All language subtitles for The Neighborhood 1x17 - Welcome to the Climb ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,767 --> 00:00:05,594 Hey, Calvin. 2 00:00:06,320 --> 00:00:07,364 What are you looking for? 3 00:00:07,612 --> 00:00:08,745 The newspaper. 4 00:00:09,036 --> 00:00:11,080 That new paperboy hasn't hit my porch once 5 00:00:11,105 --> 00:00:12,177 since he started. 6 00:00:12,202 --> 00:00:13,830 The closest he got was my truck. 7 00:00:13,855 --> 00:00:15,706 And I was driving down the street at the time. 8 00:00:16,842 --> 00:00:17,667 That's funny. 9 00:00:17,692 --> 00:00:19,214 I found one right on my doorstep this morning, 10 00:00:19,239 --> 00:00:20,963 and I don't even get the paper. 11 00:00:22,060 --> 00:00:24,269 Give me a dollar or give me my paper, Dave. 12 00:00:24,943 --> 00:00:26,386 Okay, but spoiler alert: 13 00:00:26,411 --> 00:00:28,065 I read your horoscope, and today's gonna be 14 00:00:28,090 --> 00:00:29,671 a good day for romance. 15 00:00:30,184 --> 00:00:32,087 [CHUCKLES] It already was. 16 00:00:32,112 --> 00:00:34,706 Tina woke me up early this morning. 17 00:00:36,542 --> 00:00:37,962 Hey, Calvin. 18 00:00:37,987 --> 00:00:39,932 Hey, Gemma, what are you doing home? 19 00:00:39,957 --> 00:00:41,776 I had to come back to change. 20 00:00:41,801 --> 00:00:43,681 My PE teacher didn't show up again, 21 00:00:43,706 --> 00:00:45,643 so I had to cover dodgeball for him. 22 00:00:45,712 --> 00:00:46,924 Oh, that's a relief. 23 00:00:46,949 --> 00:00:49,511 I thought you had got jumped into a gang. 24 00:00:49,930 --> 00:00:51,409 I don't know what I've got to do 25 00:00:51,434 --> 00:00:53,298 to get through to Coach McCluskey. 26 00:00:53,323 --> 00:00:54,417 I keep warning him, 27 00:00:54,442 --> 00:00:56,328 but he's always got some excuse. 28 00:00:56,353 --> 00:00:59,546 His mother died twice, and then she was in a coma. 29 00:01:01,116 --> 00:01:04,363 You know, if it were me, I would just sit him down, 30 00:01:04,388 --> 00:01:06,738 I would put my hand on his shoulder, 31 00:01:06,906 --> 00:01:08,504 and I would gently say... 32 00:01:08,909 --> 00:01:10,796 "Your ass if fired." 33 00:01:12,789 --> 00:01:14,362 But that's so extreme. 34 00:01:14,387 --> 00:01:15,940 I just keep hoping I can figure out a way 35 00:01:15,965 --> 00:01:17,808 to get him to shape up. 36 00:01:18,199 --> 00:01:20,362 Yeah. I keep hoping N.W.A will get back together, 37 00:01:20,387 --> 00:01:23,296 but Dr. Dre just keeps selling headphones. 38 00:01:25,074 --> 00:01:26,556 Calvin, found your paper. 39 00:01:26,581 --> 00:01:28,421 You didn't read it in the bathroom, did you? 40 00:01:28,489 --> 00:01:30,630 I'm gonna go get you a dollar. 41 00:01:31,095 --> 00:01:32,737 ♪ Welcome to the block, welcome to the neighborhood ♪ 42 00:01:32,762 --> 00:01:33,799 ♪ Welcome to the hood. ♪ 43 00:01:33,847 --> 00:01:37,010 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 44 00:01:38,974 --> 00:01:40,498 Do you think Calvin's right? 45 00:01:40,523 --> 00:01:42,442 Should I fire Coach McCluskey? 46 00:01:42,467 --> 00:01:44,776 Ooh, hold on. Uh, is this one of those situations 47 00:01:44,801 --> 00:01:46,374 where you really want to hear what I think, 48 00:01:46,399 --> 00:01:47,935 or you just want me to support you? 49 00:01:47,960 --> 00:01:50,180 I absolutely want to hear what you think. 50 00:01:50,205 --> 00:01:51,598 Okay, well, then... 51 00:01:51,675 --> 00:01:53,364 I definitely think you should fire him. 52 00:01:53,389 --> 00:01:55,383 But he's been there for years! 53 00:01:55,408 --> 00:01:57,874 But not before you give him at least one more chance. 54 00:01:59,805 --> 00:02:02,552 - And make me look like a weak leader? - No. 55 00:02:03,020 --> 00:02:04,544 I mean, yes. I mean... 56 00:02:04,841 --> 00:02:06,498 I mean, your hair looks great. 57 00:02:07,465 --> 00:02:09,331 Dave, I'm serious. 58 00:02:09,356 --> 00:02:11,663 This has been weighing on me all day. 59 00:02:11,734 --> 00:02:13,708 All right, look, I wish that I could help you, 60 00:02:13,733 --> 00:02:16,432 but this is a decision that only you can make. 61 00:02:16,457 --> 00:02:18,419 And whatever it is, I know it's gonna 62 00:02:18,444 --> 00:02:19,540 be the right one. 63 00:02:20,333 --> 00:02:21,513 You're right. 64 00:02:21,735 --> 00:02:23,607 I'm the boss. It's my decision. 65 00:02:23,642 --> 00:02:25,164 McCluskey has to go. 66 00:02:25,957 --> 00:02:27,873 There. I feel better already. 67 00:02:28,746 --> 00:02:30,582 Are you talking about Coach McCluskey? 68 00:02:31,505 --> 00:02:33,123 He's the best. 69 00:02:33,829 --> 00:02:35,543 Really? You think so? 70 00:02:35,682 --> 00:02:39,540 Yeah. He takes naps and lets us watch movies. 71 00:02:39,957 --> 00:02:41,873 One of them even showed a butt. 72 00:02:44,456 --> 00:02:46,748 On the other hand, this guy sounds pretty cool. 73 00:02:51,120 --> 00:02:52,410 Pop, are you gonna stand there all day 74 00:02:52,435 --> 00:02:53,697 waiting on the paperboy? 75 00:02:53,722 --> 00:02:55,140 If that's what it takes. 76 00:02:55,165 --> 00:02:56,993 I'm not moving a damn inch till I give this kid 77 00:02:57,018 --> 00:02:58,372 a piece of my mind. 78 00:02:58,586 --> 00:02:59,942 Who wants pancakes? 79 00:02:59,967 --> 00:03:01,165 Oh, I could eat. 80 00:03:03,262 --> 00:03:05,248 Well, I'll take some pancakes, too. 81 00:03:05,273 --> 00:03:07,415 Oh, and I'll take two years of back rent. 82 00:03:08,570 --> 00:03:10,137 I'm... You're on lookout duty. 83 00:03:10,162 --> 00:03:12,137 - Yeah. - [KNOCKING ON DOOR] 84 00:03:13,040 --> 00:03:14,651 - Oh, hey, Gemma. - Hey. 85 00:03:14,684 --> 00:03:16,555 Oh, hey. It's 7:30 in the morning. 86 00:03:16,580 --> 00:03:17,830 Is everything okay? 87 00:03:17,855 --> 00:03:18,802 Everything's fine. 88 00:03:18,827 --> 00:03:20,488 I just decided Calvin was right. 89 00:03:20,513 --> 00:03:22,153 I'm gonna fire McCluskey today. 90 00:03:22,256 --> 00:03:23,989 Ah, good for you. 91 00:03:24,014 --> 00:03:26,856 You should've fired that fool the second time his mother died. 92 00:03:28,214 --> 00:03:29,527 Right, Calvin? 93 00:03:29,603 --> 00:03:30,934 I'm sorry, I didn't hear anything 94 00:03:30,959 --> 00:03:32,790 after "Calvin was right." 95 00:03:35,533 --> 00:03:37,911 It's just, I've never fired anyone before, and I was hoping 96 00:03:37,936 --> 00:03:39,302 maybe you could give me some advice. 97 00:03:39,327 --> 00:03:40,551 Oh, you came to the right place. 98 00:03:40,576 --> 00:03:42,498 Calvin loves firing people. 99 00:03:42,523 --> 00:03:44,547 Yep, it's true. Pops once fired a dude 100 00:03:44,572 --> 00:03:46,123 on the guy's wedding day. 101 00:03:46,758 --> 00:03:48,123 And I was his best man. 102 00:03:48,705 --> 00:03:50,249 [SIGHS] 103 00:03:50,697 --> 00:03:52,304 So what's the best way to do it? 104 00:03:52,329 --> 00:03:54,771 What you got to do is stay calm, 105 00:03:54,796 --> 00:03:57,289 confident and professional. 106 00:03:57,450 --> 00:03:59,539 The last thing you want to do is go personal. 107 00:04:00,088 --> 00:04:01,974 - [MAKES BUZZER SOUND] - Wrong. 108 00:04:02,982 --> 00:04:06,177 Look, this dude has been messing with your life, right? 109 00:04:06,367 --> 00:04:07,790 Making you look bad. 110 00:04:07,815 --> 00:04:09,426 You want to rip his throat out. 111 00:04:09,545 --> 00:04:11,460 And you want to do it in front of people. 112 00:04:11,485 --> 00:04:12,637 For example, 113 00:04:12,662 --> 00:04:14,123 his wedding party. 114 00:04:15,307 --> 00:04:16,915 - Calvin! - What? 115 00:04:17,038 --> 00:04:18,789 Look, it sends a message. 116 00:04:18,814 --> 00:04:20,380 And if it goes sideways, 117 00:04:20,405 --> 00:04:22,289 knock the cake over for a diversion. 118 00:04:23,875 --> 00:04:25,915 Gemma, things are not gonna go sideways. 119 00:04:26,357 --> 00:04:28,331 Oh, it went sideways back in the day, 120 00:04:28,356 --> 00:04:29,957 when you got fired from Pizza Hut. 121 00:04:31,397 --> 00:04:32,749 That was different. 122 00:04:32,774 --> 00:04:34,653 If Todd didn't want his finger broken, 123 00:04:34,678 --> 00:04:37,417 he shouldn't have been pointing it in my face! 124 00:04:39,186 --> 00:04:41,164 You getting all this great advice, Gemma? 125 00:04:41,690 --> 00:04:42,856 I think so. 126 00:04:43,079 --> 00:04:45,177 Rip his throat out, knock over a cake, 127 00:04:45,202 --> 00:04:47,247 and don't point my finger in his face. 128 00:04:47,659 --> 00:04:49,346 Sounds like you're good to go. 129 00:04:52,921 --> 00:04:54,165 Hey, morning, Dad. 130 00:04:54,569 --> 00:04:56,082 What are you doing here, Marty? 131 00:04:56,107 --> 00:04:57,231 Do I need a reason? 132 00:04:57,256 --> 00:04:59,515 Okay, can't a son just stop by 133 00:04:59,540 --> 00:05:00,559 and show some love to the two people 134 00:05:00,584 --> 00:05:02,194 that gave him life? 135 00:05:02,901 --> 00:05:04,706 Your mama made your lunch again. 136 00:05:04,938 --> 00:05:06,748 It's turkey melt Tuesday. 137 00:05:07,162 --> 00:05:09,664 I came out second, but I'm first in her heart. 138 00:05:10,954 --> 00:05:12,565 Oh, here he comes, right here. 139 00:05:12,590 --> 00:05:14,330 Uh, here who comes? 140 00:05:14,355 --> 00:05:15,790 That sorry-ass paperboy. 141 00:05:16,382 --> 00:05:19,036 I'm about to make him cry harder than you did 142 00:05:19,061 --> 00:05:21,280 when Malcolm told you you were adopted.[BOTH CHUCKLE] 143 00:05:22,998 --> 00:05:24,706 That wasn't Malcolm, Dad. That was you. 144 00:05:25,497 --> 00:05:27,706 [CHUCKLES] That does sound like me, doesn't it? 145 00:05:29,179 --> 00:05:31,455 Hold... Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, slow down. 146 00:05:31,660 --> 00:05:33,302 Hey, turn that bike around and get back here. 147 00:05:33,327 --> 00:05:34,914 I need to talk to you right now. 148 00:05:35,082 --> 00:05:37,415 Marty, I want you to film this for YouTube. 149 00:05:37,910 --> 00:05:41,040 I want to show the world it's still okay to yell at kids. 150 00:05:41,954 --> 00:05:43,591 All right, take that helmet off, young man, 151 00:05:43,616 --> 00:05:44,840 while I talk to you. 152 00:05:44,865 --> 00:05:46,998 See, that's the problem... Y'all have no re... 153 00:05:48,228 --> 00:05:49,457 spect. 154 00:05:49,482 --> 00:05:51,268 Sorry, sir. What were you saying? 155 00:05:51,293 --> 00:05:53,208 [CHUCKLING]: Oh! 156 00:05:53,233 --> 00:05:56,914 I... I was saying... I was saying... 157 00:05:57,460 --> 00:05:59,039 I was... I was saying... 158 00:05:59,085 --> 00:06:01,581 I was saying you are doing a great job. 159 00:06:01,932 --> 00:06:03,540 Yes, you are. 160 00:06:03,565 --> 00:06:05,746 Hey, so, keep up the good work. 161 00:06:05,771 --> 00:06:08,146 Thanks, mister. Got to go finish my route. 162 00:06:08,171 --> 00:06:09,694 Okay, you do that. 163 00:06:09,926 --> 00:06:11,414 All right, and put your helmet on. 164 00:06:11,439 --> 00:06:15,623 All right, remember, safety first. [CHUCKLES] 165 00:06:16,240 --> 00:06:18,485 - [CHUCKLES] - And got it. 166 00:06:18,510 --> 00:06:19,801 [LAUGHS] 167 00:06:19,826 --> 00:06:22,536 Erase that right now, boy. Erase that, now. 168 00:06:23,614 --> 00:06:25,538 Hey, man. I don't have to listen to you. 169 00:06:25,563 --> 00:06:26,998 You're not my father. 170 00:06:29,788 --> 00:06:31,368 [MOUTH FULL]: You wanted to see me, Johnson? 171 00:06:31,820 --> 00:06:34,747 Yes, Coach McCluskey. Please have a seat. 172 00:06:37,087 --> 00:06:39,325 Mmm. You get at some of this banana bread 173 00:06:39,350 --> 00:06:41,290 from the teachers' lounge? 174 00:06:41,315 --> 00:06:43,709 - Uh, no, I didn't. - Oh, here. 175 00:06:43,757 --> 00:06:45,890 Finish mine. It's my third piece anyway. 176 00:06:48,501 --> 00:06:50,039 That's very thoughtful of you. 177 00:06:51,223 --> 00:06:52,365 Is there anything else? 178 00:06:53,315 --> 00:06:55,414 Uh, yeah. A lot else. 179 00:06:55,439 --> 00:06:56,580 I've asked you to come in 180 00:06:56,605 --> 00:06:58,345 because we've talked about you being late, 181 00:06:58,370 --> 00:07:00,205 and I've given you several warnings. 182 00:07:00,230 --> 00:07:02,190 And I've heard each and every one of them, 183 00:07:02,215 --> 00:07:03,455 which is why I made sure to get back 184 00:07:03,480 --> 00:07:06,123 on the right track. And field. 185 00:07:06,148 --> 00:07:08,539 [LAUGHS LOUDLY] 186 00:07:09,943 --> 00:07:11,300 But have you? 187 00:07:11,325 --> 00:07:13,364 I mean, weren't you late on Friday? 188 00:07:13,389 --> 00:07:14,857 My alarm clock broke. 189 00:07:15,472 --> 00:07:17,248 And then again yesterday? 190 00:07:17,273 --> 00:07:18,290 Dog stuff. 191 00:07:19,674 --> 00:07:20,799 This meeting? 192 00:07:20,824 --> 00:07:22,581 I was getting you the banana bread. 193 00:07:25,557 --> 00:07:28,548 Look, I've given you more than enough chances. 194 00:07:28,787 --> 00:07:32,573 I'm sorry, but... I'm afraid I'm gonna have to let you go. 195 00:07:32,671 --> 00:07:35,290 What? You're firing me? Why? 196 00:07:38,872 --> 00:07:41,330 Literally everything I just said. 197 00:07:41,556 --> 00:07:43,658 Does the board of trustees know about this? 198 00:07:44,123 --> 00:07:46,040 Because I play golf with half of them, 199 00:07:46,080 --> 00:07:47,914 and I always let them win. 200 00:07:49,607 --> 00:07:50,681 Doesn't matter. 201 00:07:50,706 --> 00:07:52,956 This is my decision to make, and it's final. 202 00:07:53,568 --> 00:07:55,048 Okay. Fine. 203 00:07:55,240 --> 00:07:57,112 But can I say something before I leave? 204 00:07:57,342 --> 00:07:58,549 Go ahead. 205 00:07:58,694 --> 00:08:00,456 You're a terrible principal. 206 00:08:01,324 --> 00:08:02,673 Excuse me? 207 00:08:02,698 --> 00:08:03,955 You heard me. 208 00:08:04,021 --> 00:08:06,373 [LAUGHS]: You're a joke, and everybody knows it. 209 00:08:06,398 --> 00:08:08,400 The only reason why you got this job 210 00:08:08,425 --> 00:08:10,556 is because it made them look good 211 00:08:10,610 --> 00:08:12,177 to hire a woman. 212 00:08:13,705 --> 00:08:16,291 Oh... and also... 213 00:08:16,457 --> 00:08:17,752 this. 214 00:08:25,353 --> 00:08:26,431 Yeah, well... 215 00:08:26,456 --> 00:08:29,220 joke's on you, 'cause I'm still gonna eat this! 216 00:08:33,330 --> 00:08:34,915 [DOOR OPENS] 217 00:08:36,939 --> 00:08:39,080 [SIGHS] So? 218 00:08:39,124 --> 00:08:40,081 How'd it go? 219 00:08:40,361 --> 00:08:41,752 Great. I sat him down, 220 00:08:41,777 --> 00:08:43,431 I looked him right in the eye, 221 00:08:43,456 --> 00:08:44,789 and I did what I had to do. 222 00:08:45,004 --> 00:08:47,920 I even celebrated afterwards with a little banana bread. 223 00:08:50,393 --> 00:08:52,330 I'm so proud of you, and so hoping 224 00:08:52,398 --> 00:08:54,226 that you brought home a little. 225 00:08:56,754 --> 00:08:59,400 [CRYING]: Oh, Dave, I feel so terrible. 226 00:08:59,752 --> 00:09:00,907 O-Okay. 227 00:09:00,932 --> 00:09:03,289 Okay. Okay. It's okay. 228 00:09:03,314 --> 00:09:06,252 Look... I wouldn't have saved any for you, either. 229 00:09:15,542 --> 00:09:17,196 Ooh, hey, Gemma, if you don't get up soon, 230 00:09:17,221 --> 00:09:18,500 you're gonna be late for work. 231 00:09:18,525 --> 00:09:21,091 I'm not going in today. I'm sick. 232 00:09:21,783 --> 00:09:24,410 Really? Or are you just pretending to be sick 233 00:09:24,435 --> 00:09:27,524 because you're still upset about what McCluskey said yesterday? 234 00:09:27,867 --> 00:09:29,315 I'm sick. 235 00:09:29,598 --> 00:09:30,762 [FAKE COUGH] 236 00:09:30,787 --> 00:09:32,036 See? 237 00:09:34,082 --> 00:09:36,083 Okay. [SIGHS] 238 00:09:36,108 --> 00:09:38,316 This is not the way to handle this. 239 00:09:39,324 --> 00:09:41,551 Why not? Grover fakes it. 240 00:09:41,699 --> 00:09:44,024 And so did you when Mission: Impossible 6came out. 241 00:09:44,049 --> 00:09:47,379 That was a legitimate sick day, because that movie was sick. 242 00:09:47,516 --> 00:09:49,692 [SCOFFS] 243 00:09:50,273 --> 00:09:51,889 What if McCluskey's right? 244 00:09:51,914 --> 00:09:53,653 What if the only reason they did hire me 245 00:09:53,678 --> 00:09:54,898 is because I'm a woman? 246 00:09:55,079 --> 00:09:56,558 Maybe I'm not tough enough. 247 00:09:56,836 --> 00:09:58,114 Are you kidding? 248 00:09:58,184 --> 00:09:59,837 Gemma, you've gotten test scores up 249 00:09:59,862 --> 00:10:01,950 and increased parent participation. 250 00:10:01,975 --> 00:10:04,787 If the Mission: Impossibleteam needed a school principal, 251 00:10:04,812 --> 00:10:06,336 they'd choose you. 252 00:10:06,589 --> 00:10:08,648 If you chose to accept it. 253 00:10:11,720 --> 00:10:13,668 I appreciate you trying to make me feel better, 254 00:10:13,693 --> 00:10:15,731 but I'm worried everyone thinks I'm a joke. 255 00:10:18,060 --> 00:10:19,845 McCluskey only said that 256 00:10:19,870 --> 00:10:21,314 because you had just fired him. 257 00:10:21,506 --> 00:10:23,732 What'd you think he was gonna do, give you a hug? 258 00:10:24,687 --> 00:10:28,441 No, but if he needed one, I would've given it to him. 259 00:10:29,184 --> 00:10:31,022 Okay... this is what we're gonna do. 260 00:10:31,047 --> 00:10:32,596 We're gonna get up, we're gonna take a shower, 261 00:10:32,621 --> 00:10:33,523 we're gonna get dressed, 262 00:10:33,548 --> 00:10:35,191 and we're gonna show up to that school 263 00:10:35,216 --> 00:10:36,697 with our head held high. 264 00:10:36,722 --> 00:10:38,940 - Ugh, come on. - Ugh, okay. 265 00:10:39,158 --> 00:10:40,377 There we go. 266 00:10:40,402 --> 00:10:42,596 That's the strong woman I married. 267 00:10:42,621 --> 00:10:44,066 [LOCK CLICKS] 268 00:10:44,595 --> 00:10:46,031 You're not coming out of there, are you? 269 00:10:46,056 --> 00:10:47,275 GEMMA: Nope. 270 00:10:50,578 --> 00:10:52,707 [LAUGHS EXCITEDLY] 271 00:10:52,732 --> 00:10:55,483 Roast beef on rye. See, that's a man's lunch. 272 00:10:55,709 --> 00:10:57,648 [CHUCKLES] 273 00:10:57,727 --> 00:10:59,275 Wait, no juice box? 274 00:11:01,951 --> 00:11:04,846 Hey, Pop, since when do you read the news on an iPad? 275 00:11:05,228 --> 00:11:07,799 Since I still can't find my newspaper. 276 00:11:08,179 --> 00:11:09,393 Oh, so what'd you do, 277 00:11:09,418 --> 00:11:10,947 lay into that little dude so hard yesterday 278 00:11:10,972 --> 00:11:12,670 you scared him off for good? 279 00:11:13,013 --> 00:11:15,733 Yeah, Pop, tell him all about the big beat-down. 280 00:11:18,362 --> 00:11:21,669 I decided to handle things a different way. 281 00:11:21,694 --> 00:11:23,173 You know, be the bigger man. 282 00:11:24,187 --> 00:11:25,971 You mean the only man. 283 00:11:28,191 --> 00:11:30,149 You know, I'm starting to feel a lot less bad 284 00:11:30,193 --> 00:11:32,066 about taking your juice box. 285 00:11:34,126 --> 00:11:35,910 Wait. So what's the deal, Pop? 286 00:11:35,935 --> 00:11:37,747 Why couldn't you lay down the law? 287 00:11:38,106 --> 00:11:42,567 Well, the paperboy turned out to be a papergirl. 288 00:11:43,247 --> 00:11:44,591 Yeah, you should've seen him, man. 289 00:11:44,615 --> 00:11:47,328 Dad went from thug life to hug life. 290 00:11:47,353 --> 00:11:50,111 [LAUGHS] 291 00:11:50,136 --> 00:11:51,524 Wait, I get it. 292 00:11:51,549 --> 00:11:54,607 You couldn't reprimand her because she's a female. 293 00:11:54,858 --> 00:11:58,066 Look, I don't want to make a little girl cry. 294 00:11:58,182 --> 00:12:00,505 I mean, what kind of monster do you think I am? 295 00:12:00,705 --> 00:12:02,567 I don't know. The kind that would make his son cry 296 00:12:02,592 --> 00:12:04,107 by telling him he was adopted. 297 00:12:04,231 --> 00:12:05,941 [CHUCKLES] But that was funny, though. 298 00:12:08,682 --> 00:12:10,101 Pop, Pop. 299 00:12:10,126 --> 00:12:12,109 Don't you see that by treating her differently, 300 00:12:12,134 --> 00:12:15,024 you're actually creating a double-standard which is sexist? 301 00:12:15,387 --> 00:12:16,857 Sexist? Yep. 302 00:12:17,032 --> 00:12:19,440 It's called "being a gentleman," 303 00:12:19,608 --> 00:12:21,781 which, I understand, may be completely lost 304 00:12:21,806 --> 00:12:23,116 on your generation. 305 00:12:23,141 --> 00:12:24,899 I mean, when I was your age, 306 00:12:24,961 --> 00:12:29,523 we held ladies' doors, we pulled out their chairs... 307 00:12:29,548 --> 00:12:31,577 You made sure they couldn't vote. 308 00:12:31,602 --> 00:12:33,430 My man. 309 00:12:34,059 --> 00:12:36,018 [LAUGHS] 310 00:12:36,653 --> 00:12:39,236 Let's just say we're from two different times. 311 00:12:39,346 --> 00:12:41,023 All right? Back in the day, 312 00:12:41,048 --> 00:12:43,877 women were women, and men were men. 313 00:12:48,025 --> 00:12:50,398 Mmm, red. 314 00:12:55,122 --> 00:12:56,428 Hey, Tina. Hi. 315 00:12:56,453 --> 00:12:57,981 Can I ask you a question? 316 00:12:58,006 --> 00:13:00,854 Gem is really beating herself up about what happened at school. 317 00:13:00,879 --> 00:13:02,274 She didn't even go to work today. 318 00:13:02,299 --> 00:13:04,002 Oh, my God. What happened? 319 00:13:04,027 --> 00:13:06,025 Coach McCluskey told her that the only reason 320 00:13:06,050 --> 00:13:08,205 she got the job was because she was a woman. 321 00:13:08,230 --> 00:13:10,190 [SCOFFS] Typical. 322 00:13:10,239 --> 00:13:13,136 Weak, little man threatened by a woman in power. 323 00:13:13,161 --> 00:13:16,065 Mm. It's Pizza Hut all over again. 324 00:13:17,917 --> 00:13:19,876 Well, I-I don't know why, 325 00:13:19,901 --> 00:13:22,541 but for whatever reason, she's believing this loser. 326 00:13:22,566 --> 00:13:24,994 [SIGHS] You men just don't get it. 327 00:13:25,158 --> 00:13:26,267 In the working world, 328 00:13:26,292 --> 00:13:28,697 women are always made to feel less than. 329 00:13:28,922 --> 00:13:31,189 So, even if a jerk says something that isn't true, 330 00:13:31,214 --> 00:13:33,275 you can't help but doubt yourself. 331 00:13:33,614 --> 00:13:37,103 Just makes me want to snip some sense into y'all. 332 00:13:38,536 --> 00:13:40,669 Okay, well, how can I fix this for her? 333 00:13:40,712 --> 00:13:42,142 What... what, do I beat up McCluskey? 334 00:13:42,167 --> 00:13:45,158 [LAUGHS] Please, Dave, that won't fix anything. 335 00:13:45,183 --> 00:13:47,524 Oh, thank God, 'cause that guy's huge. 336 00:13:48,291 --> 00:13:51,525 [SIGHS] You know, Dave, what you can do 337 00:13:51,550 --> 00:13:53,111 is figure out a way to remind her 338 00:13:53,136 --> 00:13:54,713 of how strong and capable she is, 339 00:13:54,738 --> 00:13:56,305 and that she knows what she's doing. 340 00:13:56,487 --> 00:13:58,720 I mean, don't you do stuff like this at your job? 341 00:13:58,832 --> 00:14:01,236 Well, yeah. Sure, there are aspects of corporate consulting 342 00:14:01,261 --> 00:14:03,088 where I use team building to motivate CEOs 343 00:14:03,113 --> 00:14:04,127 and their employee... 344 00:14:04,152 --> 00:14:06,399 Right, right, right, right, all of that. 345 00:14:06,941 --> 00:14:08,690 You know what? Actually... 346 00:14:09,056 --> 00:14:10,181 I just got an idea. 347 00:14:10,206 --> 00:14:11,627 Oh, Dave. Dave, Dave, Dave. 348 00:14:11,652 --> 00:14:14,106 You're not gonna show her one of those silly 349 00:14:14,131 --> 00:14:15,447 Mission: Impossiblemovies 350 00:14:15,472 --> 00:14:17,256 that you're always talking about, right? 351 00:14:17,800 --> 00:14:19,774 I'm gonna come up with another idea. 352 00:14:20,182 --> 00:14:21,923 ♪ 353 00:14:24,994 --> 00:14:26,691 A rock-climbing gym? 354 00:14:27,028 --> 00:14:29,431 You told me we were going to get frozen yogurt. 355 00:14:29,586 --> 00:14:31,080 And we will. 356 00:14:31,105 --> 00:14:33,774 But first, I need to remind you of your own strength. 357 00:14:34,394 --> 00:14:36,291 Well, it's taking a lot of strength 358 00:14:36,316 --> 00:14:38,002 for me to not freak out right now. 359 00:14:38,027 --> 00:14:39,822 I was promised Froyo, Dave. 360 00:14:40,170 --> 00:14:43,649 Look, Gemma, I know that you're doubting yourself at work. 361 00:14:43,674 --> 00:14:46,275 And when you're up on that wall, you're probably gonna doubt 362 00:14:46,300 --> 00:14:47,603 whether you can make it to the top, 363 00:14:47,628 --> 00:14:49,455 but once you do, 364 00:14:49,599 --> 00:14:51,427 the next time you doubt yourself, 365 00:14:51,452 --> 00:14:53,941 you're gonna think back to this, and you're gonna say, 366 00:14:53,966 --> 00:14:57,524 [SIGHS] "Damn, I have an awesome husband." 367 00:15:00,823 --> 00:15:02,564 Hey, guys. 368 00:15:02,791 --> 00:15:04,603 Whoa, Calvin, you look great. 369 00:15:04,628 --> 00:15:05,803 Rocking that harness. 370 00:15:05,997 --> 00:15:09,132 Well, this harness is chafing my rocks. 371 00:15:10,015 --> 00:15:11,886 Wait. What are you guys doing here? 372 00:15:11,911 --> 00:15:14,358 Tina told me we were getting frozen yogurt. 373 00:15:16,123 --> 00:15:18,674 We will all go out to frozen yogurt 374 00:15:18,763 --> 00:15:21,023 right after Gemma conquers this mountain. 375 00:15:21,244 --> 00:15:22,332 Your treat. 376 00:15:22,375 --> 00:15:24,116 Yes, it's my treat. 377 00:15:25,645 --> 00:15:27,951 Dave, I really don't feel like doing this. 378 00:15:27,976 --> 00:15:29,398 Can we please just leave? 379 00:15:29,423 --> 00:15:32,353 Gemma, this is going to work. I promise. 380 00:15:32,378 --> 00:15:34,174 But I don't think I can do it. 381 00:15:34,199 --> 00:15:35,697 Yes, you can, Gemma. 382 00:15:35,722 --> 00:15:37,080 You're gonna get up there, 383 00:15:37,105 --> 00:15:39,482 and you're gonna make this wall your bitch. 384 00:15:40,700 --> 00:15:42,944 I'm sorry, sweetie, you'll understand 385 00:15:42,969 --> 00:15:45,773 when you're making 70 cents to a man's dollar. 386 00:15:47,857 --> 00:15:50,076 Damn, look at all of this. 387 00:15:50,199 --> 00:15:51,732 Oh, I am. 388 00:15:52,231 --> 00:15:54,982 Your booty look good in that thing, girl. 389 00:15:55,007 --> 00:15:57,046 [LAUGHS] You ain't lying. 390 00:15:57,071 --> 00:15:58,941 It's like a face-lift for the butt. 391 00:15:59,562 --> 00:16:03,116 I know what I'm getting you for my birthday. 392 00:16:04,784 --> 00:16:06,822 Okay, let's get this over with. 393 00:16:07,159 --> 00:16:08,650 Where did Dave go? 394 00:16:08,681 --> 00:16:10,399 I don't know. 395 00:16:11,315 --> 00:16:13,232 I feel like Spider-Man in this thing. 396 00:16:13,813 --> 00:16:16,649 Really? 'Cause you look more like Peter Pan. 397 00:16:17,975 --> 00:16:20,481 Okay. All right. 398 00:16:20,506 --> 00:16:23,482 I'm gonna attach this end of the rope to your harness, 399 00:16:23,666 --> 00:16:26,147 and the other end is attached to mine. 400 00:16:26,362 --> 00:16:27,713 Okay, so if you slip, 401 00:16:27,738 --> 00:16:29,941 my body weight will prevent you from falling. 402 00:16:29,966 --> 00:16:31,446 Your body weight? 403 00:16:31,906 --> 00:16:34,149 Please. You're built like a cricket. 404 00:16:35,053 --> 00:16:38,236 I'll have you know that crickets are beloved in Asia, 405 00:16:38,261 --> 00:16:40,607 both for their voices and crunchy deliciousness. 406 00:16:41,766 --> 00:16:43,768 Okay. Here I go. 407 00:16:43,793 --> 00:16:46,191 All right. Show 'em what you're made of. 408 00:16:50,041 --> 00:16:51,833 All right, come on, Gemma, you got this. 409 00:16:51,858 --> 00:16:53,775 TINA: Come on, Gemma. You go, Gemma! 410 00:16:53,800 --> 00:16:54,975 Yeah, hurry up. 411 00:16:55,000 --> 00:16:56,695 I'm starting to lose circulation 412 00:16:56,720 --> 00:16:58,566 in some very important places. 413 00:16:59,473 --> 00:17:00,982 [GRUNTS] 414 00:17:01,126 --> 00:17:03,353 I don't think I can reach the next handhold. 415 00:17:03,378 --> 00:17:06,316 Yes, you can. Do not give up on yourself. Let's go. 416 00:17:06,363 --> 00:17:07,931 I'm not. The exercise worked. 417 00:17:07,956 --> 00:17:10,232 I'm powerful, I'm strong. Blah, blah, blah, blah, blah. 418 00:17:11,766 --> 00:17:14,478 I know that you can make it to the top. 419 00:17:14,791 --> 00:17:16,316 To show my faith in you, 420 00:17:16,341 --> 00:17:18,275 I'm gonna unhook my safety line. 421 00:17:18,300 --> 00:17:19,885 No. Dave! No! 422 00:17:19,910 --> 00:17:20,867 Dave, what are you doing? 423 00:17:20,892 --> 00:17:22,023 - She could fall. - No, man. 424 00:17:22,048 --> 00:17:23,783 She's not gonna fall. 425 00:17:23,808 --> 00:17:25,399 She's pretty sure she is. 426 00:17:26,584 --> 00:17:28,277 Gemma. Don't move. 427 00:17:28,302 --> 00:17:29,390 I'm-I'm coming up to help. 428 00:17:29,415 --> 00:17:30,049 Yeah, help her, baby. 429 00:17:30,074 --> 00:17:31,940 Okay. Yeah, all right. 430 00:17:31,965 --> 00:17:33,682 [GRUNTS] 431 00:17:33,707 --> 00:17:36,149 [GRUNTS] This is... 432 00:17:36,516 --> 00:17:38,518 [GRUNTS] 433 00:17:40,696 --> 00:17:43,307 Oh. Whoa. [GRUNTS] 434 00:17:45,132 --> 00:17:47,338 [GRUNTS] 435 00:17:48,003 --> 00:17:51,482 Ah. Okay. 436 00:17:51,639 --> 00:17:54,524 On second thought, you're-you're doing great up there. 437 00:17:55,060 --> 00:17:57,857 Dave, hook her back in before she falls. 438 00:17:57,882 --> 00:17:59,510 She's fine. She's not gonna fall, okay? 439 00:17:59,535 --> 00:18:00,885 There's padding everywhere. 440 00:18:00,910 --> 00:18:02,635 No one ever really gets hurt in these places. 441 00:18:02,660 --> 00:18:05,815 Oh, my God, it's broken. I know it's broken. 442 00:18:08,345 --> 00:18:09,712 Okay. I think I've made my point. 443 00:18:09,736 --> 00:18:12,611 - I'm gonna hook you back in. - TINA: We-we're coming. 444 00:18:12,636 --> 00:18:15,566 Okay. I-I can't do it. I'm coming down. 445 00:18:15,741 --> 00:18:18,004 - Oh, Dave, cut it out. - CALVIN: Oh. 446 00:18:18,028 --> 00:18:18,901 It wasn't me. 447 00:18:18,926 --> 00:18:20,144 It was me. 448 00:18:20,444 --> 00:18:21,838 Stop quitting on yourself, 449 00:18:21,863 --> 00:18:24,065 or you're getting more foam rocks to the butt. 450 00:18:24,297 --> 00:18:26,182 Calvin, light her ass up.Oh. 451 00:18:26,207 --> 00:18:27,523 What? Oh. 452 00:18:29,274 --> 00:18:31,581 [GRUNTS] 453 00:18:31,606 --> 00:18:33,541 - Come on, baby. - Okay, guys, guys, guys. 454 00:18:33,566 --> 00:18:35,829 Please, stop throwing rocks at my wife. 455 00:18:36,150 --> 00:18:37,941 W-We're just trying to help. 456 00:18:37,966 --> 00:18:40,055 It's obvious she can't do it by herself. 457 00:18:40,113 --> 00:18:42,245 Hey. You don't know what I can do. 458 00:18:42,687 --> 00:18:44,065 [EXHALES] 459 00:18:44,996 --> 00:18:47,564 This is for Coach McCluskey 460 00:18:47,608 --> 00:18:49,273 and his stupid misogyny. 461 00:18:49,298 --> 00:18:52,191 [GRUNTS, PANTS] 462 00:18:52,216 --> 00:18:55,645 And this is how angry I am for letting him get to me. 463 00:18:55,670 --> 00:18:57,845 [GRUNTS, PANTS] 464 00:18:58,226 --> 00:19:03,306 And this is for eating that disgusting blob of banana bread. 465 00:19:04,056 --> 00:19:06,518 You got this, Gemma! Just one more! 466 00:19:06,543 --> 00:19:09,158 [GRUNTING]: And this is for anyone who thinks 467 00:19:09,183 --> 00:19:11,722 I can't be a badass, powerful woman 468 00:19:11,747 --> 00:19:13,806 in this patriarchal society, 469 00:19:13,831 --> 00:19:16,482 because I am! 470 00:19:16,507 --> 00:19:18,149 [CHEERING] 471 00:19:18,174 --> 00:19:20,713 - I did it! - Yeah, you did it! 472 00:19:20,738 --> 00:19:24,213 That's my friend! That's my friend! 473 00:19:24,238 --> 00:19:26,857 I gotta admit, that little white girl is gangsta. 474 00:19:28,112 --> 00:19:31,117 All right, now, come on down. Let's go get some Froyo. 475 00:19:31,960 --> 00:19:33,566 Whoa! Whoa! 476 00:19:33,591 --> 00:19:34,766 Wha...? 477 00:19:35,758 --> 00:19:37,844 O-Okay, you guys can meet us there. 478 00:19:37,869 --> 00:19:40,733 Dave, throw down your wallet. 479 00:19:51,428 --> 00:19:53,822 Ho-Ho-Ho-Ho-Hold on, hold on. 480 00:19:53,913 --> 00:19:56,354 Let me talk to you for a minute. [SIGHS] 481 00:19:56,379 --> 00:19:57,868 Now, look. 482 00:19:57,893 --> 00:20:00,678 I know I told you you were doing a great job, 483 00:20:00,877 --> 00:20:04,619 but the other day, I saw how strong women can really be. 484 00:20:04,859 --> 00:20:07,077 So that's why I have to tell you the truth. 485 00:20:07,245 --> 00:20:10,395 You are the worst paper-person of all time. 486 00:20:11,787 --> 00:20:13,828 I mean, like straight trash. 487 00:20:14,955 --> 00:20:16,478 Okay...? 488 00:20:16,503 --> 00:20:18,639 And treating you like a princess 489 00:20:18,664 --> 00:20:22,394 is only holding you back from your full potential. 490 00:20:22,492 --> 00:20:24,378 Now, you need to wake up earlier, 491 00:20:24,611 --> 00:20:26,709 deliver the paper on time, 492 00:20:26,765 --> 00:20:29,703 and for God's sake, work on your damn aim. 493 00:20:31,135 --> 00:20:34,453 I mean, I'm only saying this because I'm a feminist. 494 00:20:35,636 --> 00:20:38,559 Okay, sorry. I'll try harder. 495 00:20:38,584 --> 00:20:40,660 Good. All right. 496 00:20:41,146 --> 00:20:43,279 Oh, damn, she forgot to give me my paper. 497 00:20:43,304 --> 00:20:45,452 Oh, don't... 498 00:20:48,498 --> 00:20:50,413 Damn, good arm. 499 00:20:50,722 --> 00:20:52,994 I should've adopted her. 500 00:20:55,949 --> 00:21:01,045 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 35810

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.