All language subtitles for Superstore - 04x11 - Steps Challenge.AVS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,015 --> 00:00:07,333 So we're competing with all the other Cloud 9's 2 00:00:07,334 --> 00:00:08,795 in the district and the branch 3 00:00:08,896 --> 00:00:11,796 with the most combined steps by the end of the week wins. 4 00:00:11,964 --> 00:00:13,451 Oh, my God, are these Apple watches? 5 00:00:13,452 --> 00:00:15,836 Close. They're SuperCloud Step Trackers. 6 00:00:15,838 --> 00:00:17,638 Awesome. I was hoping to get something 7 00:00:17,640 --> 00:00:20,057 worse than an Apple watch. Yes! Thank you. 8 00:00:20,059 --> 00:00:21,959 I've actually been meaning to get a pedometer 9 00:00:21,961 --> 00:00:22,726 for my morning runs. 10 00:00:22,728 --> 00:00:24,711 Wait, you mean when you walk down 11 00:00:24,713 --> 00:00:26,497 the street to get an everything bagel? 12 00:00:26,499 --> 00:00:28,465 It's at least a quarter mile. 13 00:00:28,467 --> 00:00:29,950 These are yours to keep for the week. 14 00:00:29,952 --> 00:00:32,870 You have to keep them on 24/7, they are not waterproof, 15 00:00:32,872 --> 00:00:35,125 and you can't get them too hot or too cold 16 00:00:35,177 --> 00:00:36,665 or they will burn your skin. 17 00:00:36,725 --> 00:00:37,754 Okay, I'm gonna go ahead and pass. 18 00:00:37,755 --> 00:00:39,024 Don't worry. There's a wheel chair setting. 19 00:00:39,025 --> 00:00:39,950 Oh, I'm not worried. 20 00:00:39,950 --> 00:00:40,683 It just sounds terrible. 21 00:00:40,684 --> 00:00:43,185 Well maybe this will change your mind. 22 00:00:43,603 --> 00:00:47,371 - The number one store wins... - What? 23 00:00:47,491 --> 00:00:49,132 You said you were going to do... you know... 24 00:00:49,877 --> 00:00:52,484 - What is that? - The thing that we... 25 00:00:52,486 --> 00:00:54,986 The thing we talked about in the office this morning. 26 00:00:54,988 --> 00:00:56,755 What? You're talking about firing Hannah? 27 00:00:56,757 --> 00:00:58,590 I thought we were going to pull her aside after the meeting. 28 00:00:58,592 --> 00:00:59,891 [snorting noises] 29 00:00:59,893 --> 00:01:02,305 The store with the most combined steps 30 00:01:02,306 --> 00:01:05,297 by the end of the week wins 31 00:01:05,299 --> 00:01:07,921 lunch with the Regional Vice President. 32 00:01:08,736 --> 00:01:12,704 Come on store 1217! Let's get to stepping! 33 00:01:12,706 --> 00:01:14,606 - Ow! - All: Ow! 34 00:01:14,608 --> 00:01:18,360 My ankle. Oh, oh, it's bad. Oh, it's... yeah, it's bad. 35 00:01:18,362 --> 00:01:22,781 It's bad! Ow, ow, ow, ow. Son of a buttermilk! 36 00:01:22,783 --> 00:01:25,514 So Hannah, can I talk to you outside for a second? 37 00:01:25,515 --> 00:01:26,474 [upbeat music] 38 00:01:26,475 --> 00:01:28,860 Synced and corrected by hawken45 for www.addic7ed.com 39 00:01:29,022 --> 00:01:31,606 40 00:01:31,608 --> 00:01:32,982 What's the point of the chat window? 41 00:01:32,983 --> 00:01:34,487 I think that's for us to text 42 00:01:34,488 --> 00:01:36,402 motivational messages to each other. 43 00:01:36,403 --> 00:01:38,211 I'm not sure our employees get that. 44 00:01:38,212 --> 00:01:41,716 Brett1217 just wrote #TheWalkingDead. 45 00:01:41,718 --> 00:01:44,941 Ugh. We are in dead last and Bel-Ridge is in first. 46 00:01:44,942 --> 00:01:46,521 That's Colleen's branch. 47 00:01:46,523 --> 00:01:48,028 Oh, she probably thinks she's so great, 48 00:01:48,029 --> 00:01:50,615 walking around on her legs, left foot, right foot. 49 00:01:50,616 --> 00:01:51,927 We get it, Colleen. 50 00:01:51,929 --> 00:01:53,044 What's up with you and Colleen? 51 00:01:53,046 --> 00:01:54,262 What's up with you and Colleen? 52 00:01:54,264 --> 00:01:55,363 Okay. 53 00:01:55,365 --> 00:01:57,599 It's too bad we don't stand a chance of winning. 54 00:01:57,601 --> 00:01:59,862 I mean, lunch with the Regional VP? 55 00:01:59,863 --> 00:02:01,744 That would have been good for my management track. 56 00:02:01,745 --> 00:02:03,033 You do come alive at lunch. 57 00:02:03,034 --> 00:02:05,106 - I really do. - Oh, screw it. 58 00:02:05,108 --> 00:02:06,825 Let's motivate these people and go for the gold. 59 00:02:06,827 --> 00:02:07,922 Yeah, that's not going to happen. 60 00:02:07,923 --> 00:02:09,634 We're not really the "Get to Steppin'" 61 00:02:09,635 --> 00:02:11,618 kind of store. Remember our last fire drill? 62 00:02:11,619 --> 00:02:13,487 Half the people got winded and just didn't make it out. 63 00:02:13,488 --> 00:02:14,730 You know what? I'm with Dina. 64 00:02:14,731 --> 00:02:16,369 We're underdogs but a lot of the times 65 00:02:16,370 --> 00:02:17,983 it's the underdogs that end up winning. 66 00:02:17,984 --> 00:02:19,387 That's not true. They just make movies 67 00:02:19,389 --> 00:02:20,833 about the few underdogs that do. 68 00:02:20,834 --> 00:02:23,518 Like, for every Rudy there are 10,000 short guys 69 00:02:23,520 --> 00:02:25,020 who just never make the team. 70 00:02:25,022 --> 00:02:27,689 I'm just saying, if you want that lunch with the VP. 71 00:02:29,026 --> 00:02:31,193 All right, let's see what we can do. 72 00:02:31,534 --> 00:02:32,694 Oh, look at this. 73 00:02:32,696 --> 00:02:36,064 Colleen1420: Loving this steps comp! Go Bel-Ridge! 74 00:02:36,066 --> 00:02:38,817 Oh, God. Message received, you smug skank. 75 00:02:38,819 --> 00:02:40,368 She's a real monster, huh? 76 00:02:40,370 --> 00:02:43,071 Yeah. If I had to choose between Colleen and Sandra... 77 00:02:43,073 --> 00:02:45,540 well, I mean, I'd kill them both. [Chuckles] 78 00:02:45,542 --> 00:02:48,960 [Tears For Fears' "Everybody Wants to Rule the World"] 79 00:02:48,962 --> 00:02:52,847 80 00:02:52,849 --> 00:02:58,686 All right store 1217, let's get ready for stepping! 81 00:02:58,688 --> 00:03:01,122 There she is! Speedy leg Sarah! 82 00:03:01,124 --> 00:03:04,859 Let's see them legs go, Girl! Heather? Hot stepping heather? 83 00:03:04,861 --> 00:03:06,695 Heather with the hot steps? 84 00:03:06,697 --> 00:03:11,299 Freddy! Freddy on fuego! Fuego Freddy. 85 00:03:11,301 --> 00:03:12,834 Mateo, I can see you. 86 00:03:12,836 --> 00:03:14,769 Let's put some hustle in it, baby. 87 00:03:14,771 --> 00:03:19,758 Okay, I don't know what "this" is but this is cashmere. 88 00:03:19,760 --> 00:03:21,760 So no, I will not be sweating today. 89 00:03:21,762 --> 00:03:25,180 Just take your sweater off! No, no, sir. Not you. 90 00:03:25,182 --> 00:03:29,000 I was talking to my co-worker. Please keep your clothes on. 91 00:03:30,153 --> 00:03:33,905 And getting 10,000 steps a day reduces stress, 92 00:03:33,907 --> 00:03:37,859 it lowers your blood pressure and increases your lifespan. 93 00:03:37,861 --> 00:03:41,296 Yeah, I don't care. I don't plan on living past 30 anyway. 94 00:03:41,298 --> 00:03:44,318 30? You're, um, you're under 30? 95 00:03:44,818 --> 00:03:45,815 What? 96 00:03:46,570 --> 00:03:49,337 Nothing. Wow. Yeah. You look good. 97 00:03:49,339 --> 00:03:51,773 Come on, you have to take this competition seriously. 98 00:03:51,775 --> 00:03:53,642 - I don't think I do. - God, you're lazy. 99 00:03:53,644 --> 00:03:54,793 Why can't you be one of those 100 00:03:54,795 --> 00:03:56,578 inspirational guys in a wheelchair? 101 00:03:56,580 --> 00:03:58,630 Hm. All right. 102 00:03:59,916 --> 00:04:02,150 - What are you doing? - Nothing. 103 00:04:02,608 --> 00:04:05,403 Are you trying to... I mean, you're not suggesting 104 00:04:05,405 --> 00:04:07,489 that going backwards would take away steps. 105 00:04:07,491 --> 00:04:08,957 Of course not. Why would it? 106 00:04:09,618 --> 00:04:12,060 Seriously, stop. I know it's not happening 107 00:04:12,062 --> 00:04:15,154 it's just that it's a... it's a safety issue at this point. 108 00:04:15,532 --> 00:04:18,385 Huh. I swear that number was bigger before. 109 00:04:18,719 --> 00:04:22,149 Fine. I'll just double my steps to make up for it. 110 00:04:23,874 --> 00:04:24,530 Move! 111 00:04:24,958 --> 00:04:26,908 [grunting] 112 00:04:26,910 --> 00:04:30,508 - Glenn, do you need help? - Hm? Oh, no I'm fine. 113 00:04:30,847 --> 00:04:34,082 Ah... it's just a little sprain but I've got to use 114 00:04:34,084 --> 00:04:35,850 this thing all week long. 115 00:04:36,418 --> 00:04:38,853 Still, it's kind of cool, huh? 116 00:04:38,855 --> 00:04:41,055 It's like I'm a motorcycle man. 117 00:04:41,057 --> 00:04:44,559 Yeah, vroom, vroom, vroom, vroom. 118 00:04:44,561 --> 00:04:45,974 - So cool. - Yeah. 119 00:04:46,563 --> 00:04:48,763 Are you sure you got it? Oh, yeah. Easy peasy. 120 00:04:48,765 --> 00:04:52,724 Just... [muttering] a bit of a hill here. 121 00:04:53,253 --> 00:04:55,720 Am I... I'm going backwards. Put your other foot down! 122 00:04:55,722 --> 00:04:57,305 - I can't stop! - Put your other foot down! 123 00:04:57,307 --> 00:04:59,374 No, I can't! I'm too scared! 124 00:04:59,376 --> 00:05:02,644 We only got a 148 steps in the last hour? 125 00:05:02,646 --> 00:05:05,680 How is that even possible? It's shockingly sedentary. 126 00:05:05,682 --> 00:05:07,982 Oh, there she goes again. Colleen1420. 127 00:05:07,984 --> 00:05:11,019 "Everybody's doing great! Cloud 9 pride!" 128 00:05:11,021 --> 00:05:12,487 Oh, she is the devil. 129 00:05:12,489 --> 00:05:14,356 It's a shame this store doesn't have a Colleen. 130 00:05:14,358 --> 00:05:16,191 I will burn my face off if she takes my job. 131 00:05:16,193 --> 00:05:18,643 I just mean, nobody's even trying because nobody cares 132 00:05:18,645 --> 00:05:21,963 about beating some random store locations on a scoreboard. 133 00:05:21,965 --> 00:05:23,848 People need a nemesis to compete against. 134 00:05:23,850 --> 00:05:26,000 So what are you saying? If we start trash talking 135 00:05:26,002 --> 00:05:27,869 Bel-Ridge that's going to inspire people? 136 00:05:27,871 --> 00:05:30,739 Maybe. All the best wars are fought against someone. 137 00:05:30,740 --> 00:05:31,546 That feels random. 138 00:05:31,548 --> 00:05:32,999 All wars are fought against someone. 139 00:05:33,001 --> 00:05:33,971 Yeah, that's what I'm saying. 140 00:05:33,972 --> 00:05:35,477 No, I'm saying "all" wars. 141 00:05:35,479 --> 00:05:36,867 Yeah, all the best wars. 142 00:05:36,868 --> 00:05:38,312 What are the best wars? 143 00:05:38,314 --> 00:05:41,666 1812, WWI, WWII, French Indy. 144 00:05:41,668 --> 00:05:44,152 Although, if they started trash talking us first... 145 00:05:44,154 --> 00:05:47,572 Okay, what wars are you not fighting against someone? 146 00:05:47,574 --> 00:05:49,324 War against poverty, war against drugs. 147 00:05:49,326 --> 00:05:51,259 - Boom. Don't come at me. - Come on. 148 00:05:51,261 --> 00:05:54,396 [Paul McCartney's "Silly Love Songs" plays] 149 00:05:54,398 --> 00:05:57,432 150 00:05:57,434 --> 00:06:01,102 "Ozark Highlands? More like Slowzark Highlames." 151 00:06:01,104 --> 00:06:04,572 Ouch. I mean, that's clever but it's mean. 152 00:06:04,574 --> 00:06:08,109 Bel-Ridge1420? Why is Bel-Ridge attacking us? 153 00:06:08,111 --> 00:06:09,711 Because those guys are dicks. 154 00:06:09,713 --> 00:06:11,379 They always think they're better than us. 155 00:06:11,381 --> 00:06:13,648 Come on, don't take it personally. 156 00:06:13,650 --> 00:06:16,367 It's just old-fashioned sports banter like, 157 00:06:16,369 --> 00:06:18,119 "See you at the finish line, slow-poke!" 158 00:06:18,121 --> 00:06:20,238 [blows raspberry] You know? "And their pear shaped 159 00:06:20,240 --> 00:06:22,390 manager is a real looser." 160 00:06:22,392 --> 00:06:24,917 That's probably supposed to say "loser." 161 00:06:25,362 --> 00:06:27,362 They were most likely in a hurry. 162 00:06:27,364 --> 00:06:29,264 Maybe they should take their time. 163 00:06:29,266 --> 00:06:31,099 Well that is both personal and hurtful. 164 00:06:31,101 --> 00:06:33,368 Ugh, I can't believe these guys are going to 165 00:06:33,370 --> 00:06:34,903 beat us at the step contest. 166 00:06:34,905 --> 00:06:37,738 It just proves their point about how slow we are. 167 00:06:37,740 --> 00:06:39,707 Both: Mm-hmm. - You know what we should do? 168 00:06:39,709 --> 00:06:42,210 We should all start trying harder and beat them. 169 00:06:42,212 --> 00:06:44,579 - Oh, shut up, Sandra. - No, no, no. 170 00:06:44,581 --> 00:06:46,991 Don't shut up, Sandra. That's a really good point. 171 00:06:47,851 --> 00:06:50,518 Yes, no, sorry. Yeah, good point, Sandra. 172 00:06:50,520 --> 00:06:52,720 Yeah, let's take it to Bel-Ridge 173 00:06:52,722 --> 00:06:55,590 - and win this whole thing. - All: Yeah! 174 00:06:55,592 --> 00:06:57,091 We can do this! Come on! 175 00:06:57,093 --> 00:06:59,144 - Give me a C... - all: Oh. 176 00:06:59,146 --> 00:07:00,845 Oh, jeez. 177 00:07:00,847 --> 00:07:03,164 No, no, no, no, no. Don't help him. 178 00:07:03,166 --> 00:07:04,493 He needs to learn. 179 00:07:06,614 --> 00:07:08,748 - Good hustle, Sayid. - Marcus gave me 180 00:07:08,750 --> 00:07:11,408 six energy drinks. I feel great! 181 00:07:11,409 --> 00:07:12,875 - Great! Keep stepping. - I can't believe 182 00:07:12,877 --> 00:07:14,443 - how well this is working. - I know. 183 00:07:14,445 --> 00:07:16,111 I don't want to jinx it but I'm already thinking up 184 00:07:16,113 --> 00:07:17,630 anecdotes to throw in at lunch with the VP. 185 00:07:17,632 --> 00:07:19,215 Are you going to tell him about the time Lionel Richie 186 00:07:19,217 --> 00:07:20,466 - came in the store? - How does that 187 00:07:20,468 --> 00:07:21,717 - make me look good? - I don't know. 188 00:07:21,719 --> 00:07:22,656 It's just a cool story. 189 00:07:22,657 --> 00:07:24,286 Man, my heart rate is flying. 190 00:07:24,288 --> 00:07:25,454 I have not stopped moving all day. 191 00:07:25,456 --> 00:07:26,722 Even when I went to the bathroom. 192 00:07:26,724 --> 00:07:27,890 By the way, we need someone 193 00:07:27,892 --> 00:07:29,228 - to clean up the bathroom. - Great. 194 00:07:29,229 --> 00:07:30,626 Let's keep up the momentum. 195 00:07:30,628 --> 00:07:32,795 - Got it. - Check. Sandra! Bathroom duty! 196 00:07:32,797 --> 00:07:36,432 Oh, excuse me, sir... Can I get this in a... 197 00:07:36,434 --> 00:07:39,569 Um, excuse me, do you... do you work... 198 00:07:39,571 --> 00:07:43,539 Great job, Heather. Walk and fold, walk and fold. 199 00:07:44,108 --> 00:07:45,992 - Mateo... - Don't even. 200 00:07:45,994 --> 00:07:47,476 I'm not going to get all gross just because 201 00:07:47,478 --> 00:07:48,995 Bel-Ridge said some dumb things. 202 00:07:48,997 --> 00:07:50,746 Relax, I'm not going to pressure you. 203 00:07:50,748 --> 00:07:53,499 I'm actually really impressed at how chill you've gotten. 204 00:07:53,501 --> 00:07:55,418 You used to be so competitive about everything. 205 00:07:55,420 --> 00:07:57,987 Well, I'd like to think I've matured over the years. 206 00:07:57,989 --> 00:07:59,672 Yeah, totally. 207 00:07:59,674 --> 00:08:01,674 Back when you started you probably would have been like, 208 00:08:01,676 --> 00:08:04,427 "Ah! When corporate sees how few steps I'm taking 209 00:08:04,429 --> 00:08:07,029 they're going to think I'm not the number one worker." 210 00:08:07,265 --> 00:08:09,599 Wait, they can track our individual scores? 211 00:08:09,601 --> 00:08:11,517 Well, I mean, they didn't say they could, 212 00:08:11,519 --> 00:08:13,492 but they didn't say they couldn't. 213 00:08:13,855 --> 00:08:17,106 It's fine. Even if you're not, like, a superstar it's... 214 00:08:17,108 --> 00:08:20,175 it's totally acceptable to be a everyday, 215 00:08:20,177 --> 00:08:22,344 run-of-the-mill, average worker. 216 00:08:22,346 --> 00:08:25,676 Average? Are you insane? [Laughs] 217 00:08:27,035 --> 00:08:29,531 Damn it. I have to make up for lost time. 218 00:08:29,787 --> 00:08:31,168 Stop talking to me! 219 00:08:32,540 --> 00:08:36,792 ♪ Whoa, whoa, whoa, oh, whoa, oh ♪ 220 00:08:36,794 --> 00:08:39,829 ♪ Whoa, whoa, whoa, oh ♪ 221 00:08:39,831 --> 00:08:42,215 ♪ Whoa, oh, whoa... ♪ 222 00:08:42,217 --> 00:08:43,623 Look at me, Jonah. 223 00:08:43,835 --> 00:08:47,202 I'm an MVP player injured before the big game, 224 00:08:47,204 --> 00:08:49,388 and I'm not even sure that, like, my tracker 225 00:08:49,390 --> 00:08:51,540 is counting my steps properly. 226 00:08:51,542 --> 00:08:53,226 Maybe you just wanna... you wanna swing your arm, 227 00:08:53,228 --> 00:08:54,844 you know, at the same time. What do you mean? 228 00:08:54,846 --> 00:08:58,147 Like, swing your arm as... as you're... you're moving. 229 00:08:58,149 --> 00:09:00,382 - Like this? - Yeah, sure and then... 230 00:09:00,384 --> 00:09:02,318 but then use your other hand to steer. 231 00:09:02,320 --> 00:09:04,720 Well I'm trying that, but that part is hard. 232 00:09:04,722 --> 00:09:06,221 I mean, is this better? Right-no, mostly. 233 00:09:06,223 --> 00:09:07,417 Or is this worse? I can't tell. 234 00:09:07,418 --> 00:09:09,058 You're doing good, you're just 235 00:09:09,060 --> 00:09:10,559 kinda... you're going around in circles. 236 00:09:10,561 --> 00:09:12,695 Well, I know I'm going 'cause I'm getting dizzy. 237 00:09:12,697 --> 00:09:15,865 [Lit's "My Own Worst Enemy" plays] 238 00:09:15,867 --> 00:09:17,399 239 00:09:17,401 --> 00:09:19,368 ♪ Can we forget about... ♪ 240 00:09:19,370 --> 00:09:21,704 Come on people, get off your asses. 241 00:09:21,706 --> 00:09:23,673 If you've got time to talk you've got time to walk. 242 00:09:23,675 --> 00:09:26,259 When you sit, Bel-Ridge wins, okay? 243 00:09:26,261 --> 00:09:28,094 So let's move. Sandra, if you're looking 244 00:09:28,096 --> 00:09:29,679 for your lunch I put it up on the roof. 245 00:09:29,681 --> 00:09:31,246 That will give you a couple hundred extra steps. 246 00:09:31,248 --> 00:09:33,215 - Go get 'em, tiger. - But it's snowing, 247 00:09:33,217 --> 00:09:34,278 and I brought soup. 248 00:09:35,553 --> 00:09:38,054 Elias, I saw one of our carts down at the gas station. 249 00:09:38,056 --> 00:09:39,605 I need you to walk over there and take it back. 250 00:09:39,607 --> 00:09:42,224 - Which gas station? - I don't remember! 251 00:09:42,226 --> 00:09:44,110 Check them all! Go! 252 00:09:44,112 --> 00:09:46,362 Go! Go! Go! 253 00:09:47,565 --> 00:09:49,782 Excuse me, do you have any gender-neutral toys? 254 00:09:49,784 --> 00:09:50,900 I'm trying to be cool. 255 00:09:50,902 --> 00:09:52,201 Oh, definitely. Follow me. 256 00:09:52,203 --> 00:09:53,235 Oh, wasn't that the toy aisle? 257 00:09:53,237 --> 00:09:55,270 Oops! It was. Passed it. 258 00:09:55,272 --> 00:09:56,789 Guess we have to go all the way around. 259 00:09:56,791 --> 00:09:58,774 [Hot Chocolate's "Every 1's a Winner" plays] 260 00:09:58,776 --> 00:10:01,127 ♪ Every 1's a winner, baby, that's no lie ♪ 261 00:10:01,129 --> 00:10:05,715 ♪ You never fail to satisfy ♪ 262 00:10:05,717 --> 00:10:07,466 How are we still only in fifth place? 263 00:10:07,468 --> 00:10:08,951 Fifth is good, we moved up. 264 00:10:08,953 --> 00:10:10,252 You should be happy. 265 00:10:10,254 --> 00:10:11,804 Oh, what medal do you get for fifth? 266 00:10:11,806 --> 00:10:14,289 Mm? None. What you get is a slap in the face 267 00:10:14,291 --> 00:10:15,725 and then dad makes you walk behind the car 268 00:10:15,727 --> 00:10:19,269 - the whole way home. - I am so sorry, Dina. 269 00:10:19,270 --> 00:10:20,712 We have to find a way to make these people 270 00:10:20,713 --> 00:10:22,829 - push themselves harder. - Everybody's already pushing 271 00:10:22,830 --> 00:10:24,896 themselves pretty hard, and most of them 272 00:10:24,897 --> 00:10:26,943 are not wearing deodorant. 273 00:10:26,945 --> 00:10:28,594 - It's bad. - I'm with Amy on this one. 274 00:10:28,596 --> 00:10:29,895 I think she and I are just less comfortable 275 00:10:29,897 --> 00:10:30,808 being losers than you are. 276 00:10:30,809 --> 00:10:32,748 I'm just saying we're on a good track, okay? 277 00:10:32,749 --> 00:10:34,204 No need to overdo it. 278 00:10:35,769 --> 00:10:37,069 [sighs] I don't know, maybe he's right. 279 00:10:37,070 --> 00:10:38,183 He could be right. 280 00:10:39,280 --> 00:10:41,523 - But he could be wrong. - That's what I was thinking. 281 00:10:41,524 --> 00:10:43,768 This is just awful. 282 00:10:44,472 --> 00:10:47,041 What is wrong with the people over there? 283 00:10:47,042 --> 00:10:48,538 This has gone too far! 284 00:10:49,594 --> 00:10:53,048 Yeah. Yeah. This is definitely overboard. 285 00:10:53,049 --> 00:10:55,617 Are we absolutely sure it was Bel-Ridge? 286 00:10:55,618 --> 00:10:57,282 We could check the security footage. 287 00:10:57,283 --> 00:10:59,510 Sandra, they literally signed it Bel-Ridge. 288 00:10:59,511 --> 00:11:00,968 What more proof do you need? 289 00:11:00,969 --> 00:11:04,896 They used the wrong "you're," it's apostrophe R-E. 290 00:11:04,897 --> 00:11:08,277 - Yeah, 'cause they're stupid. - Or maybe they were tired 291 00:11:08,278 --> 00:11:10,259 or it was dark out. Or whatever. 292 00:11:10,260 --> 00:11:12,269 B-but they were probably just stupid. 293 00:11:12,270 --> 00:11:14,678 Hey, is anyone else tired of being humiliated by a bunch 294 00:11:14,679 --> 00:11:17,453 of idiots that don't even understand basic contractions? 295 00:11:17,454 --> 00:11:19,197 - All: Yeah. - I am. 296 00:11:19,198 --> 00:11:20,919 You know what we should do about it? 297 00:11:20,920 --> 00:11:22,664 Yeah, report them to the police. 298 00:11:22,665 --> 00:11:24,987 No, no that seems a little bit much. 299 00:11:24,988 --> 00:11:28,551 We should step it up in this challenge and beat them. 300 00:11:28,552 --> 00:11:29,874 Yeah, enough is enough! 301 00:11:29,875 --> 00:11:32,892 - This just got very personal! - Mm. 302 00:11:32,893 --> 00:11:34,576 Let's end those sons of bitches! 303 00:11:34,578 --> 00:11:38,864 - Let's destroy Bel-Ridge! - I am so sick of this [bleep]! 304 00:11:38,866 --> 00:11:41,199 [furious screaming] 305 00:11:45,906 --> 00:11:47,238 - Sandra? - Yeah? 306 00:11:47,240 --> 00:11:49,040 Why don't you take your ten now. 307 00:11:49,042 --> 00:11:50,709 - Okay? - Okay, yeah. 308 00:11:52,461 --> 00:11:57,024 So you got up at 4:00 a.m., got spray paint 309 00:11:57,025 --> 00:12:00,311 and shaving cream, came all the way here to vandalize 310 00:12:00,312 --> 00:12:04,647 our own store, just to get people to step more? 311 00:12:04,649 --> 00:12:05,898 Nope. 3:00 a.m. 312 00:12:05,900 --> 00:12:07,216 I had to take Parker to my parent's house. 313 00:12:07,218 --> 00:12:08,718 I told them that Adam had been arrested 314 00:12:08,720 --> 00:12:10,570 - and I had to bail him out. - I played the impatient 315 00:12:10,572 --> 00:12:12,322 officer who kept calling Amy saying that she needed 316 00:12:12,324 --> 00:12:13,573 to come get him because he was exposing 317 00:12:13,575 --> 00:12:15,558 - himself to the guards. - You know, 318 00:12:15,560 --> 00:12:16,892 a part of me feels like you guys are 319 00:12:16,894 --> 00:12:18,528 taking this a little too far. 320 00:12:18,530 --> 00:12:20,363 Hey man, you're the one who was all, 321 00:12:20,365 --> 00:12:22,749 "Let's start a pretend rivalry with Bel-Ridge." 322 00:12:22,751 --> 00:12:25,368 - "Let's do whatever it takes." - See, I don't remember 323 00:12:25,370 --> 00:12:27,253 the "let's do whatever it takes" part. 324 00:12:27,255 --> 00:12:32,875 Whew! Hey! [Panting] Sorry I'm late. 325 00:12:32,877 --> 00:12:33,917 I walked to work. 326 00:12:34,245 --> 00:12:37,170 There is really no easy way to cross a highway 327 00:12:37,849 --> 00:12:40,383 but I logged 8,000 steps. 328 00:12:40,385 --> 00:12:41,751 Yes! 329 00:12:41,753 --> 00:12:44,086 I'm going to do some laps around the perimeter. 330 00:12:44,088 --> 00:12:46,674 - Go, Mateo! - Here we go! 331 00:12:47,559 --> 00:12:49,425 What? He's getting in shape. It's good for him. 332 00:12:49,427 --> 00:12:50,943 And really, this early there's barely 333 00:12:50,945 --> 00:12:52,528 any cars on the highway. 334 00:12:52,530 --> 00:12:55,732 [Lionel Richie's "All Night Long" plays] 335 00:12:55,734 --> 00:13:02,438 336 00:13:02,440 --> 00:13:05,541 I'm sending a strongly worded email to the Bel-Ridge manager 337 00:13:05,543 --> 00:13:09,245 about this morning. Tell me if it's too mean, okay? 338 00:13:09,247 --> 00:13:11,464 "Good morning, Doug"... exclamation point. 339 00:13:11,466 --> 00:13:13,966 "I was hoping to discuss an unfortunate matter 340 00:13:13,968 --> 00:13:15,551 that happened at our store." 341 00:13:15,553 --> 00:13:17,720 Wow, you're really going for the jugular, huh? 342 00:13:17,722 --> 00:13:19,222 Wha... is that too harsh? 343 00:13:19,224 --> 00:13:21,549 Is a knife through the heart too harsh? 344 00:13:21,550 --> 00:13:23,004 Yes, way too harsh! 345 00:13:23,005 --> 00:13:24,727 Well then maybe you ease into it. 346 00:13:24,729 --> 00:13:27,146 Flatter him a little bit. Butter him up. 347 00:13:27,148 --> 00:13:29,315 Okay, well, what do I say? 348 00:13:29,317 --> 00:13:31,467 All right, just write what I say. 349 00:13:31,469 --> 00:13:33,636 - Thank you. - "Dear Doug, 350 00:13:33,638 --> 00:13:35,737 I think about you all the time." 351 00:13:36,908 --> 00:13:38,491 - Oh, that is nice. - Yeah. 352 00:13:38,493 --> 00:13:40,827 "The other day I was at the mall and I saw a jacket 353 00:13:40,829 --> 00:13:43,913 and thought, 'Doug would look really great in that.'" 354 00:13:43,915 --> 00:13:45,998 Yeah, but we're going to talk about the vandalism, right? 355 00:13:46,000 --> 00:13:49,001 Oh, yeah. Oh, we're going to dive right into it. 356 00:13:49,003 --> 00:13:51,243 Have you heard the new Adele song? 357 00:13:51,823 --> 00:13:54,006 You could just hit... do a simple reset. 358 00:13:54,008 --> 00:13:55,675 Hey, steppy-peeps. 359 00:13:55,677 --> 00:13:58,511 Seeing a lot of the mouths moving, not so much the feet. 360 00:13:58,513 --> 00:14:01,347 My scanner's not working. We can't figure out why. 361 00:14:01,349 --> 00:14:03,516 You don't think... wait, do you think Bel-Ridge 362 00:14:03,518 --> 00:14:05,017 could have messed with it last night? 363 00:14:05,019 --> 00:14:07,306 No... I mean, maybe. 364 00:14:07,689 --> 00:14:11,107 It wasn't broken yesterday, and it is broken today. 365 00:14:11,109 --> 00:14:12,525 I wouldn't be surprised. 366 00:14:12,527 --> 00:14:14,527 Those guys will stoop to literally anything. 367 00:14:14,529 --> 00:14:17,313 Oh, my God. I brought a girl back to my place last night 368 00:14:17,315 --> 00:14:20,032 and after I fell asleep she stole all my stuff. 369 00:14:20,034 --> 00:14:21,484 Could Bel-Ridge have gotten to her? 370 00:14:21,486 --> 00:14:23,820 Yeah. That has Bel-Ridge written all over it. 371 00:14:23,822 --> 00:14:26,656 I relapsed and started taking Vicodin last night. 372 00:14:26,658 --> 00:14:29,542 Well, you know what I like to do when I'm that angry? 373 00:14:29,544 --> 00:14:32,712 I like to take all that anger and turn it 374 00:14:32,714 --> 00:14:36,299 into pure raw leg energy. 375 00:14:36,301 --> 00:14:39,218 Just stomp it out. Try it. 376 00:14:39,220 --> 00:14:42,505 Ugh. Just stick it to Bel-Ridge, you know? 377 00:14:42,507 --> 00:14:44,223 Step it out. 378 00:14:44,225 --> 00:14:45,892 - There you go. Keep going. - Oh, wow. 379 00:14:45,894 --> 00:14:48,544 When I came to this morning, somebody from Bel-Ridge 380 00:14:48,546 --> 00:14:50,730 had thrown up all over my entire body. 381 00:14:50,732 --> 00:14:52,841 I can't believe nothing is our fault. 382 00:14:52,842 --> 00:14:56,018 [pop music plays] 383 00:14:56,020 --> 00:14:58,404 384 00:14:58,406 --> 00:15:00,823 Elias, there is definitely a cart out there. 385 00:15:00,825 --> 00:15:02,742 Probably just rolled farther than I thought. 386 00:15:02,744 --> 00:15:04,577 Mateo, have you taken your lunch break, yet? 387 00:15:04,579 --> 00:15:05,709 No time! 388 00:15:05,710 --> 00:15:07,229 Look, just try walking faster. 389 00:15:07,231 --> 00:15:08,915 It's probably outpacing you. 390 00:15:08,917 --> 00:15:10,416 Hey there. 391 00:15:10,418 --> 00:15:12,835 Can I return an item purchased at another store? 392 00:15:12,837 --> 00:15:14,253 Yeah, sure, that's not a problem. 393 00:15:14,255 --> 00:15:17,406 Great, I got it in Bel-Ridge. 394 00:15:17,408 --> 00:15:18,925 Are you kidding me? 395 00:15:18,927 --> 00:15:20,927 - No. [Chuckles] - [fake laughs] 396 00:15:20,929 --> 00:15:24,580 A frickin' Bel-Ridge lover wants us to take their garbage? 397 00:15:24,582 --> 00:15:27,917 - No, sir. - Look, He's laughing at us. 398 00:15:27,919 --> 00:15:29,268 I'm not laughing. 399 00:15:29,270 --> 00:15:31,270 I think he's just, like, a smiley guy. 400 00:15:31,272 --> 00:15:32,688 Thing are getting ugly. 401 00:15:32,690 --> 00:15:35,257 I think we need to turn down the heat a bit. 402 00:15:35,259 --> 00:15:37,777 No, no, no. You got to keep the heat up. 403 00:15:37,779 --> 00:15:40,196 Hey, you know what? If you love Bel-Ridge so much... 404 00:15:40,198 --> 00:15:43,237 - Then you should marry it. - No, dude, I was going to say 405 00:15:43,238 --> 00:15:44,600 then you should just go back there. 406 00:15:44,602 --> 00:15:46,285 Sick burn, though. You're getting really good. 407 00:15:46,287 --> 00:15:48,103 - Just don't interrupt me. - It's fine. 408 00:15:48,105 --> 00:15:49,956 It's... it's totally under control. 409 00:15:53,251 --> 00:15:56,929 The Bel-Ridge store was vandalized last night. 410 00:15:56,930 --> 00:15:58,697 - all: Ohh. - Wait, what? 411 00:15:58,699 --> 00:16:00,098 Someone broke into their break room 412 00:16:00,100 --> 00:16:03,385 and covered everything in hot deer urine. 413 00:16:04,263 --> 00:16:06,204 The smell was so bad they had to burn their couches. 414 00:16:06,206 --> 00:16:07,205 I got a question. 415 00:16:07,621 --> 00:16:10,654 How did they know it was deer urine and also hot? 416 00:16:10,655 --> 00:16:12,484 Well, apparently the vandals left a note 417 00:16:12,485 --> 00:16:15,046 next to a Super Soaker they used. 418 00:16:15,547 --> 00:16:17,662 No one here was involved, right? 419 00:16:17,823 --> 00:16:21,642 Uh, no. We totally didn't cover their entire break room 420 00:16:21,670 --> 00:16:23,321 in steaming hot deer urine. 421 00:16:23,323 --> 00:16:25,907 Okay, it's not that I think that you're lying, 422 00:16:25,909 --> 00:16:28,827 but your tone and your phrasing are really weird. 423 00:16:28,829 --> 00:16:31,224 Glenn, come on. Obviously they did it. 424 00:16:31,225 --> 00:16:33,799 Marcus is always bragging about his Super Soaker collection. 425 00:16:33,801 --> 00:16:35,634 Whatever, Bel-Ridge started it. 426 00:16:35,636 --> 00:16:37,469 [laughing] What should we do with them next? 427 00:16:37,760 --> 00:16:39,209 Oh, we could go egg their cars. 428 00:16:39,211 --> 00:16:41,528 - Oh, yeah. - We should slash their tires. 429 00:16:41,530 --> 00:16:42,379 Yeah! 430 00:16:42,381 --> 00:16:44,258 That would just make them walk more. 431 00:16:44,259 --> 00:16:45,606 We should "I, Tonya" them. 432 00:16:45,607 --> 00:16:47,770 Okay, guys. We're even now. 433 00:16:47,771 --> 00:16:49,720 Let's just focus on the steps challenge. 434 00:16:49,722 --> 00:16:51,872 Hey, if they didn't want to get into a war 435 00:16:51,874 --> 00:16:53,874 then they shouldn't have started talking trash about us. 436 00:16:53,876 --> 00:16:56,226 - Bingo. - Well maybe it wasn't them. 437 00:16:56,228 --> 00:16:59,396 Maybe it was actually Kirkwood who wanted us to think 438 00:16:59,398 --> 00:17:01,690 it was Bel-Ridge so that we would fight each other 439 00:17:01,691 --> 00:17:02,649 and Kirkwood could win. 440 00:17:02,651 --> 00:17:05,569 What a crazy big conspiracy that would be 441 00:17:05,571 --> 00:17:08,155 to win a regional workplace step competition. 442 00:17:08,157 --> 00:17:10,324 Does anyone know how to make a Molotov cocktail? 443 00:17:10,326 --> 00:17:12,326 Vodka, ginger beer, and lime. 444 00:17:12,757 --> 00:17:14,119 Don't ask me how but I can 445 00:17:14,120 --> 00:17:16,280 totally get us anthrax in two hours. 446 00:17:16,282 --> 00:17:17,998 We should burn down their entire store 447 00:17:18,000 --> 00:17:19,399 and blame it on homeless people. 448 00:17:19,401 --> 00:17:21,709 - All: Yeah! - Guys, it wasn't Bel-Ridge! 449 00:17:22,588 --> 00:17:24,171 It was... it was me. 450 00:17:24,628 --> 00:17:25,756 - What? - Oh, my God. 451 00:17:25,758 --> 00:17:29,009 I am the one who posted those messages on the board 452 00:17:29,011 --> 00:17:30,577 and vandalized the front of the store. 453 00:17:30,579 --> 00:17:32,746 [disapproving chatter] 454 00:17:32,748 --> 00:17:35,933 - Why would you do that? - I wanted to win. 455 00:17:35,935 --> 00:17:37,821 Amy, Amy, Amy. 456 00:17:38,952 --> 00:17:40,714 This is wildly disappointing. 457 00:17:41,307 --> 00:17:43,023 - Dina helped! - [All gasp] 458 00:17:43,025 --> 00:17:45,476 Oh, you're going to believe the admitted liar? Come on. 459 00:17:45,478 --> 00:17:48,428 Wait a minute. So you made me take deer urine 460 00:17:48,430 --> 00:17:51,315 all the way down to their store, heat it up 461 00:17:51,317 --> 00:17:53,753 in their microwave and then dump it 462 00:17:53,754 --> 00:17:55,869 all over an innocent couch? 463 00:17:55,871 --> 00:17:57,621 How do you even think of this stuff? 464 00:17:57,623 --> 00:17:59,623 - You're sick, Amy! - No, I didn't... that wasn't... 465 00:17:59,625 --> 00:18:02,233 - You turned us into monsters! - Hold up. 466 00:18:02,778 --> 00:18:04,294 Did you also lie about corporate? 467 00:18:04,296 --> 00:18:05,915 Do they not know I'm a superstar? 468 00:18:06,465 --> 00:18:08,678 - They might. - I haven't slept. 469 00:18:09,051 --> 00:18:10,470 [stammers] I haven't eaten. 470 00:18:10,792 --> 00:18:13,959 I got clipped by a KIA on the highway, Amy! 471 00:18:14,122 --> 00:18:16,473 Ugh! Excuse me. 472 00:18:16,475 --> 00:18:18,480 - You look skinny. - Thank you! 473 00:18:27,486 --> 00:18:29,474 Okay, tell me how this sounds. 474 00:18:30,356 --> 00:18:32,072 - "Dear Doug, I am so sorry..." - Whoa! 475 00:18:32,074 --> 00:18:35,012 You're going to go there after the whole deer urine thing? 476 00:18:35,327 --> 00:18:37,552 You might as well just say, "Deer Urine Doug." 477 00:18:37,553 --> 00:18:39,663 Okay, no "Dear." 478 00:18:39,665 --> 00:18:44,484 - Um, how about, "My..." - Beloved. 479 00:18:44,486 --> 00:18:48,505 - "Beloved Doug." Yeah. - Much better. 480 00:18:49,208 --> 00:18:52,759 Oh, boy. People are mad at you. 481 00:18:52,761 --> 00:18:54,595 Well, thanks for having my back, Dins. 482 00:18:54,597 --> 00:18:56,008 Hey, you spearheaded this thing. 483 00:18:56,009 --> 00:18:57,264 Captain goes down with the ship. 484 00:18:57,266 --> 00:18:58,301 Oh, come on. You know what? 485 00:18:58,302 --> 00:19:00,551 Nobody's even thinking about it. 486 00:19:01,854 --> 00:19:03,770 That could be about anything. 487 00:19:04,356 --> 00:19:06,056 You know, I spoke to Glenn and it turns out 488 00:19:06,058 --> 00:19:09,009 the regional VP has nothing to do with promoting managers. 489 00:19:09,011 --> 00:19:13,780 So really this whole slide into fascism was for nothing. 490 00:19:13,782 --> 00:19:15,015 Nah, it was fun. 491 00:19:15,017 --> 00:19:16,349 Excuse me, which was is break room? 492 00:19:16,351 --> 00:19:18,018 - It's just through the doors. - Thanks. 493 00:19:18,020 --> 00:19:21,371 The worst part about this is that Colleen wins again. 494 00:19:21,373 --> 00:19:23,189 Seriously, what's the deal with this woman? 495 00:19:23,191 --> 00:19:25,292 Did she, like, kill somebody you love? 496 00:19:25,294 --> 00:19:27,527 Let's just say the St. Louis Ornithology Society 497 00:19:27,529 --> 00:19:29,230 is nothing but a popularity contest. 498 00:19:29,748 --> 00:19:31,215 Hey, who was that guy? 499 00:19:31,217 --> 00:19:33,651 Just now? I don't know, doesn't he work here? 500 00:19:33,969 --> 00:19:35,385 I've never seen him. Have you? 501 00:19:35,387 --> 00:19:37,054 No. Wait, you don't know him? 502 00:19:37,056 --> 00:19:39,292 I mean, you were talking to him like he was an old pal. 503 00:19:39,558 --> 00:19:41,058 I told him where the break room is. 504 00:19:41,060 --> 00:19:42,392 Yeah, but it was how you said it. 505 00:19:42,394 --> 00:19:43,760 It seemed like it was an inside joke. 506 00:19:43,762 --> 00:19:45,545 - What would be the joke? - I don't know. 507 00:19:45,547 --> 00:19:48,398 - Between you and that guy. - Well maybe he's new. 508 00:19:48,400 --> 00:19:50,224 Or, like, from another branch or something. 509 00:19:51,553 --> 00:19:53,153 Oh, [bleep]. 510 00:19:53,322 --> 00:19:55,072 - Whoa. - What happened in here? 511 00:19:55,074 --> 00:19:57,714 My beautiful break room. 512 00:19:58,410 --> 00:20:00,060 Jerusha made this. 513 00:20:00,062 --> 00:20:03,060 - Amy, why would you do this? - No, I didn't do this! 514 00:20:03,061 --> 00:20:04,596 This was actually Bel-Ridge. 515 00:20:04,597 --> 00:20:06,617 It's true. I just got a text from Colleen. 516 00:20:06,619 --> 00:20:10,003 It says, "Clean up on aisle 'your break room." 517 00:20:10,005 --> 00:20:11,062 Damn, she's funny. 518 00:20:11,063 --> 00:20:12,710 - We need to retaliate. - Mm-hmm. 519 00:20:12,711 --> 00:20:15,575 No, guys. Wasn't this the retaliation? 520 00:20:15,577 --> 00:20:18,244 You hit them, they hit us back. We're even now. 521 00:20:18,246 --> 00:20:21,348 Uh-uh. We hit them at a four, but they hit us at a seven. 522 00:20:21,350 --> 00:20:23,473 So now we owe them. Like, three. 523 00:20:23,474 --> 00:20:25,519 But if we get them back they're just going to get us 524 00:20:25,521 --> 00:20:27,087 back and then where does it end? 525 00:20:27,089 --> 00:20:28,639 When we get them back after that. 526 00:20:28,641 --> 00:20:30,437 He's right. That's the natural end of this. 527 00:20:30,438 --> 00:20:33,277 Or we could just turn the other cheek, right, Glenn? 528 00:20:33,279 --> 00:20:35,195 What, so they can slap the other cheek? 529 00:20:35,197 --> 00:20:37,364 No, Amy, you don't back down from a bully. 530 00:20:37,366 --> 00:20:39,533 I got to agree. If we don't hit them back 531 00:20:39,535 --> 00:20:41,451 they're going to think they can walk all over us. 532 00:20:41,453 --> 00:20:43,287 I say we all go over there and destroy 533 00:20:43,289 --> 00:20:44,452 - their break room. - All: Yeah. 534 00:20:44,453 --> 00:20:46,773 Let's destroy their whole store! 535 00:20:46,775 --> 00:20:47,991 [affirmative chatter] 536 00:20:47,993 --> 00:20:49,960 I think we just got to go 537 00:20:49,962 --> 00:20:51,878 with the mob on this one. 538 00:20:53,615 --> 00:20:57,117 All right, screw Bel-Ridge! Let's go get those dicks! 539 00:20:57,119 --> 00:20:58,135 All: Yeah! 540 00:20:58,137 --> 00:20:59,553 Let's escalate this thing 541 00:20:59,555 --> 00:21:01,589 and assume they'll let it go after that! 542 00:21:01,590 --> 00:21:03,071 Yeah, let's escalate. 543 00:21:03,072 --> 00:21:05,559 So should we drive separately or maybe carpool? 544 00:21:05,561 --> 00:21:07,707 I can drive people there but I got to go home right after. 545 00:21:07,708 --> 00:21:09,048 Should we get lunch on the way? 546 00:21:09,049 --> 00:21:10,338 Oh, that's a good idea. 547 00:21:10,339 --> 00:21:12,902 My anthrax hookup is not replying to my text. 548 00:21:13,129 --> 00:21:15,366 Does anybody else have an anthrax guy 549 00:21:15,368 --> 00:21:17,368 Give him a minute, you just texted him. 42572

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.