Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,629 --> 00:00:22,999
Congratulations to
Mr. Popolski and Mr. Ates
2
00:00:23,030 --> 00:00:25,499
for successfully completing
junior high school.
3
00:00:25,561 --> 00:00:29,227
Mr. Miller, your oral exam was,
to put it mildly, a farce.
4
00:00:29,383 --> 00:00:31,899
I heard you're being released
this week?
5
00:00:32,315 --> 00:00:33,838
Very good.
6
00:00:33,946 --> 00:00:35,283
Although in my opinion,
7
00:00:35,308 --> 00:00:39,985
your lack of general education
poses a danger to the public.
8
00:00:43,679 --> 00:00:46,704
Just out of curiosity,
why sign up for the class at all?
9
00:00:46,851 --> 00:00:48,945
Because this is
the only place in prison
10
00:00:49,210 --> 00:00:51,392
where there's free hot chocolate.
11
00:00:53,792 --> 00:00:55,339
Thank you.
12
00:01:02,463 --> 00:01:05,635
- See you in 2 weeks, bro.
- Awesome! Don't drop the soap!
13
00:01:05,667 --> 00:01:08,026
Shut up.
Fuck a whore for me.
14
00:01:08,081 --> 00:01:10,105
And you,
keep your hands off me.
15
00:01:27,824 --> 00:01:32,248
♪ I saw you on Sunday, Monday ♪
16
00:01:32,373 --> 00:01:34,910
♪ Hanging with your man, girl ♪
17
00:01:35,434 --> 00:01:39,459
♪ You came back on a Tuesday ♪
18
00:01:39,522 --> 00:01:44,855
♪ With that cold-heart look of shame ♪
19
00:01:44,954 --> 00:01:49,126
♪ Oh I could party on, better ♪
20
00:01:49,485 --> 00:01:52,759
♪ Better than you once knew ♪
21
00:01:53,488 --> 00:01:55,751
Whoo-hoo, baby!
22
00:01:55,790 --> 00:01:58,493
Freedom!
23
00:02:00,673 --> 00:02:02,845
What did you do to my car?
24
00:02:03,134 --> 00:02:04,470
Sweet, isn't it?
25
00:02:04,850 --> 00:02:06,772
No welcome kiss?
26
00:02:06,819 --> 00:02:08,756
Don't know.
What's going to cost me?
27
00:02:10,358 --> 00:02:13,249
Come on, save the sucking
for your customers.
28
00:02:13,538 --> 00:02:14,905
Where's the money?
29
00:02:15,061 --> 00:02:16,624
I buried it.
30
00:02:18,244 --> 00:02:19,663
Where, then?
31
00:02:24,766 --> 00:02:27,922
OK. These are the coordinates
I pinned for you.
32
00:02:28,376 --> 00:02:30,938
I figured a schoolyard,
nobody would look, you know?
33
00:02:31,439 --> 00:02:32,454
What is it?
34
00:02:32,486 --> 00:02:34,899
I don't have great memories
of my school days.
35
00:02:35,883 --> 00:02:37,665
You went to school?
36
00:02:37,915 --> 00:02:39,292
For how long?
37
00:02:39,488 --> 00:02:42,785
Until eighth or ninth grade, not sure.
I was in my crack phase.
38
00:02:42,856 --> 00:02:44,068
Hey, Zeki.
39
00:02:44,131 --> 00:02:45,936
When you get the money,
can I get new boobs?
40
00:02:45,981 --> 00:02:48,801
Shut up.
Honk if somebody comes.
41
00:02:48,935 --> 00:02:51,303
How about one?
The left one?
42
00:02:51,490 --> 00:02:53,857
It's smaller somehow.
Seriously.
43
00:02:54,103 --> 00:02:55,709
Can I turn on the radio?
44
00:02:55,787 --> 00:02:57,107
No.
45
00:03:09,911 --> 00:03:11,465
Oh, shoe clips.
46
00:03:11,608 --> 00:03:14,387
Mandy, Charlie here.
It's not my phone, gotta be quick.
47
00:03:14,505 --> 00:03:17,856
Listen, can you do
my 54 dance today?
48
00:03:19,702 --> 00:03:21,046
Fuck.
49
00:03:21,882 --> 00:03:23,796
3 METERS TO DESTINATION.
50
00:03:24,546 --> 00:03:26,726
Is she fooling me?
51
00:03:29,413 --> 00:03:30,991
I'm not into it anyway.
52
00:03:31,061 --> 00:03:33,266
Glitter up the butt crack for days.
53
00:03:40,764 --> 00:03:42,998
Stop honking, dingbat!
It's me!
54
00:03:43,655 --> 00:03:44,679
Hmm.
55
00:03:44,709 --> 00:03:46,452
It wasn't there before.
56
00:03:46,522 --> 00:03:49,452
- It was just a construction site here.
- Oh, really!?
57
00:03:49,764 --> 00:03:52,397
Why'd you bury the money
under a construction site?
58
00:03:52,422 --> 00:03:54,858
I thought they were just laying pipes.
59
00:03:56,118 --> 00:03:57,491
Are you mad at me?
60
00:03:57,522 --> 00:03:59,233
No!
Why would I be?
61
00:03:59,442 --> 00:04:02,967
I only waited 13 months
for this fucking moment!!
62
00:04:04,022 --> 00:04:06,647
Maybe, you can raise that up
with a...
63
00:04:07,890 --> 00:04:09,366
crane?
64
00:04:09,892 --> 00:04:11,772
You owe me 2,000 euros.
65
00:04:11,866 --> 00:04:13,178
And 50 for the glass table.
66
00:04:13,211 --> 00:04:14,660
Gimme a break, Attila.
67
00:04:16,368 --> 00:04:19,495
In a week or two,
I'll have the money from my job.
68
00:04:20,419 --> 00:04:21,988
Just a little taste,...
69
00:04:22,035 --> 00:04:23,582
if it takes longer.
70
00:04:23,938 --> 00:04:26,172
Right.
Understood.
71
00:04:26,914 --> 00:04:28,204
Can I crash here?
72
00:04:28,235 --> 00:04:30,009
'Till Gina's back from the fat farm.
73
00:04:30,047 --> 00:04:32,079
Then I need the display window back.
74
00:04:32,695 --> 00:04:34,898
- Everything OK?
- Why aren't you dressed yet?
75
00:04:35,014 --> 00:04:36,601
The sexy teacher's next!
76
00:04:36,656 --> 00:04:38,382
Get going.
77
00:04:38,476 --> 00:04:39,968
And don't forget the glasses.
78
00:04:56,418 --> 00:04:57,571
Hello.
79
00:04:57,634 --> 00:04:59,291
Does anyone need tutoring here?
80
00:04:59,548 --> 00:05:01,394
I'll find a cellar and
dig my way to the money.
81
00:05:01,433 --> 00:05:03,558
That's like six, seven meters long.
82
00:05:03,630 --> 00:05:05,542
Is it possible
that's a stupid plan?
83
00:05:05,589 --> 00:05:07,089
It's been a while,
84
00:05:07,114 --> 00:05:09,402
but I remember schools are
very strict about letting
85
00:05:09,433 --> 00:05:12,254
criminals dig tunnels in the cellar.
86
00:05:13,272 --> 00:05:14,788
I'm applying for janitor.
87
00:05:14,843 --> 00:05:18,335
Do you know how to do repairs
and fix soda machines ?
88
00:05:18,382 --> 00:05:20,868
You're the dumbest teacher in the world!
89
00:05:21,688 --> 00:05:23,017
But also the hottest.
90
00:05:23,260 --> 00:05:25,888
- Burak, what's up, bro?
- Good and you?
91
00:05:28,247 --> 00:05:29,997
Man, Danger!
92
00:05:44,010 --> 00:05:46,457
Hey, you can't run down the bikes.
93
00:05:46,496 --> 00:05:50,184
Shut up and pop a few
of your moon craters.
94
00:05:58,526 --> 00:05:59,760
Hello.
95
00:05:59,800 --> 00:06:01,651
Can I help you?
96
00:06:02,445 --> 00:06:05,291
- I'm looking for the principal's office.
- About the job?
97
00:06:05,740 --> 00:06:07,924
- Yes, exactly.
- To the right here, then straight.
98
00:06:08,049 --> 00:06:09,072
Excuse me.
99
00:06:09,097 --> 00:06:11,260
Could you help me
with my glasses?
100
00:06:12,968 --> 00:06:14,143
Ouch.
101
00:06:14,205 --> 00:06:15,830
Sorry, I'm fine.
102
00:06:15,862 --> 00:06:16,893
Okay, I have to go.
103
00:06:16,918 --> 00:06:17,924
Bye.
104
00:06:17,971 --> 00:06:18,979
Good luck.
105
00:06:19,033 --> 00:06:20,549
KICK ME.
106
00:06:26,432 --> 00:06:27,749
One moment, Ms. Gerster.
107
00:06:27,781 --> 00:06:28,857
About the 10b...
108
00:06:28,882 --> 00:06:30,648
Not now, Ms. Leimbach-Knorr.
Not now.
109
00:06:30,695 --> 00:06:32,301
- The little bastards...
- Ingrid.
110
00:06:32,341 --> 00:06:34,177
Please!
I have job interviews.
111
00:06:34,212 --> 00:06:36,687
I'm up to here,
my dear Gudrun.
112
00:06:36,856 --> 00:06:39,371
Nothing I can do about it.
113
00:06:48,840 --> 00:06:51,371
You look like
you couldn't change a light bulb.
114
00:06:51,403 --> 00:06:53,059
Have you done this job before?
115
00:06:57,485 --> 00:06:58,916
What are you?
116
00:06:58,979 --> 00:07:01,206
An elite janitor,
who doesn't talk to mortals?
117
00:07:01,237 --> 00:07:02,838
- Hey!
- What?
118
00:07:02,870 --> 00:07:04,940
Give me back my 2 euros.
I need to top up.
119
00:07:04,965 --> 00:07:06,268
Fuck off, girl.
120
00:07:06,299 --> 00:07:07,676
Fuck your mother.
121
00:07:07,701 --> 00:07:09,621
You retarded?
Fuck your own mother!
122
00:07:09,645 --> 00:07:10,856
- How?
- Amok alarm!
123
00:07:10,895 --> 00:07:14,317
Please, find a room
and lock yourself in.
124
00:07:14,351 --> 00:07:16,473
Wild.
A constant amok alarm.
125
00:07:16,772 --> 00:07:19,999
Hey, I swear I heard a shot.
Go, go, go. Hurry up.
126
00:07:20,058 --> 00:07:21,831
This is the amok alarm.
127
00:07:21,933 --> 00:07:25,748
Please find a room
and lock yourself in.
128
00:07:26,905 --> 00:07:29,091
Caro, are you locking it
from the inside?
129
00:07:29,324 --> 00:07:32,790
- What's going on now?
- The little nutcase set off the alarm.
130
00:07:32,884 --> 00:07:35,712
- It wasn't me. I swear, it was him.
- A warning!
131
00:07:36,025 --> 00:07:38,361
I'm calling your parents.
132
00:07:38,416 --> 00:07:40,861
- But, Ms. Gerster.
- Yes, Ms. Gerster.
133
00:07:41,010 --> 00:07:43,557
Oh, God no. We've made
a great impression, eh?
134
00:07:43,627 --> 00:07:45,111
They're just children.
135
00:07:45,236 --> 00:07:47,775
Good, then.
You're next and...
136
00:07:48,350 --> 00:07:50,441
the only one.
Come in, then.
137
00:07:50,489 --> 00:07:51,801
You asshole, eh!
138
00:07:53,556 --> 00:07:56,878
If you fuck with me again,
I'll ram your fist so far up your ass
139
00:07:56,917 --> 00:07:59,964
that you can scratch your throat
from inside, fucking snitch.
140
00:08:02,085 --> 00:08:03,131
What?
141
00:08:03,162 --> 00:08:04,811
- Close the door.
- Bro!
142
00:08:06,987 --> 00:08:08,513
Your high school subjects?
143
00:08:10,740 --> 00:08:12,810
What subjects?
My favorites?
144
00:08:12,857 --> 00:08:14,224
I assume.
145
00:08:15,601 --> 00:08:17,166
Sports.
146
00:08:17,729 --> 00:08:19,151
German?
147
00:08:19,798 --> 00:08:20,799
- Yeah.
- Yeah?.
148
00:08:20,846 --> 00:08:22,159
- That too.
- Good.
149
00:08:22,494 --> 00:08:24,494
Finally, somebody without math.
150
00:08:27,557 --> 00:08:29,260
Does everybody have to teach?
151
00:08:29,299 --> 00:08:30,448
Not enough teachers?
152
00:08:30,510 --> 00:08:33,721
Yeah. Otherwise I wouldn't advertise
for a substitute teacher.
153
00:08:33,888 --> 00:08:35,932
- Substitute teacher? I'm...
- Yeah, yeah, yeah.
154
00:08:35,974 --> 00:08:38,297
I know.
Temp jobs, never the best.
155
00:08:38,322 --> 00:08:42,316
I can't promise more than 2 months,
until the end of the year, Mr. ...
156
00:08:42,379 --> 00:08:44,332
Miller.
Zeki Miller.
157
00:08:44,394 --> 00:08:46,816
The janitor had a heart attack
raking leaves.
158
00:08:46,864 --> 00:08:48,176
We don't yet have a go...
159
00:08:48,207 --> 00:08:49,244
for a new one.
160
00:08:49,269 --> 00:08:53,426
My whole budget goes on
police complaints and removing graffiti.
161
00:08:53,482 --> 00:08:56,293
And then, there's the "cable fire"
in the old gym.
162
00:08:56,332 --> 00:08:58,968
Insurance nightmare.
Civil servant hell.
163
00:08:59,106 --> 00:09:00,632
So until then,
164
00:09:00,664 --> 00:09:02,586
we have to pitch in ourselves.
165
00:09:04,140 --> 00:09:05,804
Do you like the new gym?
166
00:09:05,879 --> 00:09:07,045
I did the sketches.
167
00:09:07,077 --> 00:09:08,671
The architect was a total waste.
168
00:09:08,772 --> 00:09:11,029
As a teacher,
I get a universal key, right?
169
00:09:11,115 --> 00:09:13,420
You ask odd questions, Mr.
170
00:09:13,467 --> 00:09:14,884
Salary?
171
00:09:16,230 --> 00:09:17,293
A salary is good.
172
00:09:17,340 --> 00:09:19,402
You're not licensed, I assume?
173
00:09:19,550 --> 00:09:21,089
No, not really.
174
00:09:21,144 --> 00:09:23,519
I can offer you 2,000 euros gross.
175
00:09:24,105 --> 00:09:26,629
OK, then, 2200.
But I can't go any higher.
176
00:09:26,654 --> 00:09:28,763
We're not Salem Castle here.
177
00:09:29,486 --> 00:09:31,771
- Deal.
- Bring your paperwork in later
178
00:09:31,796 --> 00:09:34,451
and we'll see you assapissimo
in the teacher's lounge.
179
00:09:36,320 --> 00:09:37,966
Why didn't you call?
180
00:09:38,053 --> 00:09:39,897
We were too drunk.
181
00:09:40,068 --> 00:09:41,195
Slut.
182
00:09:41,296 --> 00:09:43,780
Really. Did you know that
she wears a push-up bra?
183
00:09:43,820 --> 00:09:45,132
I'm off.
184
00:09:45,587 --> 00:09:47,124
Danger, give me the lighter.
185
00:09:47,156 --> 00:09:50,416
- Hey, be polite, toe jam.
- Give it to me.
186
00:09:50,673 --> 00:09:51,783
There's your sister.
187
00:09:51,822 --> 00:09:53,580
Stop or she'll come over.
Oh, shit.
188
00:09:53,635 --> 00:09:56,970
Laura, please wear a jacket
when you sit outside.
189
00:09:57,263 --> 00:10:01,298
- Laura, I'm talking to you.
- Laura, she's talking to you!
190
00:10:07,825 --> 00:10:09,271
Let it go.
191
00:10:15,023 --> 00:10:16,265
Fuck!
192
00:10:16,548 --> 00:10:18,957
Could you please put out
your cigarettes?
193
00:10:20,066 --> 00:10:22,191
You with the blue cap.
I'm talking to you.
194
00:10:22,222 --> 00:10:23,237
Elisabeth?
195
00:10:23,279 --> 00:10:24,527
Let them be.
196
00:10:24,751 --> 00:10:27,472
It takes them a bit to learn
to respect the new teachers.
197
00:10:27,710 --> 00:10:30,313
- They're not putting them out.
- Nothing you can do.
198
00:10:30,354 --> 00:10:31,972
They learn it at home.
199
00:10:32,651 --> 00:10:36,316
I don't think
that's a good attitude to have.
200
00:10:37,644 --> 00:10:39,115
Uh, you, um...
201
00:10:39,162 --> 00:10:41,139
who's your homeroom teacher?
202
00:10:41,417 --> 00:10:42,599
I forget.
203
00:10:42,639 --> 00:10:44,896
Are you deaf?
She said put out your cigarette.
204
00:10:46,112 --> 00:10:48,011
You can't tell me what to do.
205
00:10:50,466 --> 00:10:52,349
Uh, hmm.
206
00:10:54,514 --> 00:10:55,865
Yes, uh...
207
00:10:55,935 --> 00:10:57,099
Who are you exactly?
208
00:10:57,139 --> 00:10:58,860
Miller.
I'll start working here tomorrow...
209
00:10:58,950 --> 00:10:59,953
as a substitute teacher.
210
00:11:00,008 --> 00:11:01,313
- Oh.
- Oh.
211
00:11:01,369 --> 00:11:03,586
- We work here, too.
- My condolences.
212
00:11:03,663 --> 00:11:07,515
About the syllables,
could we meet up, exchange ideas?
213
00:11:07,557 --> 00:11:08,632
Excuse me?
About what?
214
00:11:08,663 --> 00:11:11,453
- About the syllables.
- The syllabus?
215
00:11:11,601 --> 00:11:13,329
That's what I said.
216
00:11:13,578 --> 00:11:16,143
Uh, yeah.
We can do that.
217
00:11:16,260 --> 00:11:18,166
- Don't push, please!
- Today?
218
00:11:18,236 --> 00:11:20,096
Parent conference today!
219
00:11:20,121 --> 00:11:22,207
- But maybe, tomorrow...
- Today's great for me.
220
00:11:22,238 --> 00:11:23,348
- Mmm-hmm.
- Hmm.
221
00:11:23,391 --> 00:11:24,840
- Cool.
- Hmm.
222
00:11:31,519 --> 00:11:32,635
Ouch!
223
00:11:32,706 --> 00:11:34,073
Would you like sugar?
224
00:11:34,190 --> 00:11:35,877
You got a beer?
225
00:11:36,588 --> 00:11:40,338
I... can look.
I don't really drink beer, but ...
226
00:11:40,601 --> 00:11:42,659
Something alcoholic would be great.
227
00:11:43,046 --> 00:11:44,416
Okay.
228
00:11:44,831 --> 00:11:45,956
Oh.
229
00:11:46,072 --> 00:11:47,260
Bra.
230
00:11:56,736 --> 00:11:58,111
Hmm.
231
00:11:59,098 --> 00:12:01,658
- I only have prosecco.
- That's fine.
232
00:12:01,704 --> 00:12:02,760
Come on.
233
00:12:02,788 --> 00:12:04,948
Lisi has a visitor.
Yay!.
234
00:12:06,699 --> 00:12:08,221
More, more.
235
00:12:11,725 --> 00:12:13,280
Well, anyway,...
236
00:12:14,023 --> 00:12:15,398
Mmm.
237
00:12:16,280 --> 00:12:18,489
I wanted to go to
a Catholic boarding school,
238
00:12:18,514 --> 00:12:19,694
but then my grandma died.
239
00:12:19,725 --> 00:12:21,593
And my sister and I are, well,...
240
00:12:21,765 --> 00:12:23,101
orphans.
241
00:12:26,247 --> 00:12:27,598
Well...
242
00:12:28,067 --> 00:12:31,145
The child welfare services didn't want
Laura removed from a familiar setting.
243
00:12:31,403 --> 00:12:33,098
So I thought...
244
00:12:33,161 --> 00:12:35,810
I'd teach at my old school,
245
00:12:35,981 --> 00:12:37,645
which has "slightly" changed.
246
00:12:40,098 --> 00:12:42,098
Which college did you...?
247
00:12:43,653 --> 00:12:44,989
Bro, finally.
248
00:13:03,505 --> 00:13:04,982
TEACHING CERTIFICATE
249
00:13:06,879 --> 00:13:08,130
PRINT FAIL
250
00:13:09,943 --> 00:13:11,310
Fuck.
251
00:13:16,462 --> 00:13:18,736
Shit!
Parents conferences are the worst.
252
00:13:18,799 --> 00:13:22,822
I mean,
they are all fucked-up asocials.
253
00:13:25,888 --> 00:13:27,424
Are you there?
254
00:13:32,508 --> 00:13:34,219
Man, oh man.
255
00:13:43,897 --> 00:13:45,702
She picked up somebody.
256
00:13:46,184 --> 00:13:47,840
I have to pee, eh.
257
00:13:50,512 --> 00:13:53,426
Right, but a learning disability
doesn't just happen.
258
00:13:53,699 --> 00:13:57,918
Is it possible you're an asocial bum
who's shit at raising a child?
259
00:13:58,043 --> 00:14:01,904
Man, I gain weight,
but my boobs don't!
260
00:14:02,928 --> 00:14:04,561
She drank a bit much.
261
00:14:04,654 --> 00:14:07,615
Can you check in an hour
if she's still breathing, OK?
262
00:14:09,264 --> 00:14:11,067
Oh, my God!
263
00:14:11,179 --> 00:14:13,717
264
00:14:13,757 --> 00:14:16,155
265
00:14:16,226 --> 00:14:18,764
266
00:14:18,819 --> 00:14:21,210
267
00:14:21,280 --> 00:14:23,812
268
00:14:23,866 --> 00:14:26,092
269
00:14:26,288 --> 00:14:28,530
270
00:14:28,585 --> 00:14:31,111
271
00:14:31,150 --> 00:14:32,392
272
00:14:32,421 --> 00:14:33,601
273
00:14:33,640 --> 00:14:34,898
274
00:14:34,939 --> 00:14:36,197
275
00:14:36,236 --> 00:14:37,478
276
00:14:37,517 --> 00:14:39,892
277
00:14:39,931 --> 00:14:41,446
278
00:14:41,486 --> 00:14:42,743
279
00:14:42,791 --> 00:14:44,079
280
00:14:44,127 --> 00:14:46,579
281
00:14:46,603 --> 00:14:47,798
282
00:14:47,845 --> 00:14:51,532
283
00:14:51,603 --> 00:14:54,032
284
00:14:54,088 --> 00:14:56,571
285
00:14:56,634 --> 00:14:57,728
286
00:14:57,791 --> 00:14:59,416
287
00:14:59,482 --> 00:15:01,696
- Morning, Ms. Mayer.
- Yes, good morning.
288
00:15:01,728 --> 00:15:03,791
Please, don't shout!
289
00:15:03,884 --> 00:15:05,634
At least, they greet you.
290
00:15:06,950 --> 00:15:08,872
Your One-Night-Stand.
291
00:15:08,911 --> 00:15:10,989
Shit, I don't remember anything.
292
00:15:13,168 --> 00:15:15,418
Caro, how does my hair look?
293
00:15:15,488 --> 00:15:17,910
As goofy as last night.
So, what's your problem?
294
00:15:17,939 --> 00:15:19,686
He was drunk.
295
00:15:21,295 --> 00:15:22,304
Hey.
296
00:15:22,367 --> 00:15:23,601
Hey.
297
00:15:23,849 --> 00:15:25,094
Fuck.
298
00:15:26,555 --> 00:15:27,571
Well...
299
00:15:27,617 --> 00:15:29,766
That was really hot night, huh?
300
00:15:33,406 --> 00:15:34,867
Elisabeth.
301
00:15:35,008 --> 00:15:38,110
Don't chase him like
an underfucked old maid, please.
302
00:15:39,876 --> 00:15:42,087
So...
Play it cool, right?
303
00:15:42,181 --> 00:15:43,189
Calm down.
304
00:15:43,220 --> 00:15:45,650
I hate playing it cool.
I want a steady boyfriend.
305
00:15:45,706 --> 00:15:48,220
So tell him exactly that.
That'll work.
306
00:15:48,970 --> 00:15:49,836
TEACHERS LOUNGE
307
00:15:49,861 --> 00:15:50,954
- Hi.
- Hi.
308
00:15:51,017 --> 00:15:52,372
- Sci-five.
- Sci-five.
309
00:15:52,425 --> 00:15:53,659
Hey!
310
00:15:54,213 --> 00:15:56,581
- What are you doing?
- Having breakfast.
311
00:16:01,519 --> 00:16:03,417
Stay back!
Not one step closer.
312
00:16:03,441 --> 00:16:05,058
You can't stop me!
313
00:16:05,636 --> 00:16:09,167
People, consider your environmental
footprint on this earth.
314
00:16:09,192 --> 00:16:12,991
You can't just drop stuff and
wait for some idiot to pick it up.
315
00:16:13,027 --> 00:16:14,042
- Oh!
- Oh, God!
316
00:16:14,085 --> 00:16:15,632
Oh!
Ms. Leimbach-Knorr?
317
00:16:15,671 --> 00:16:18,014
Oh!
Ms. Leimbach-Knorr?
318
00:16:18,264 --> 00:16:19,343
Is she okay?
319
00:16:19,382 --> 00:16:21,538
It's only the second floor.
320
00:16:22,350 --> 00:16:24,576
Please.
Please, do it, please.
321
00:16:24,663 --> 00:16:25,991
Please, do it.
322
00:16:26,046 --> 00:16:27,515
Please.
323
00:16:28,132 --> 00:16:30,507
- We need an ambulance!
- Quick!
324
00:16:32,639 --> 00:16:34,632
Go to your classrooms, please!
325
00:16:37,407 --> 00:16:39,461
Stop filming this with your phones.
326
00:16:40,485 --> 00:16:42,985
Jeremie Pascal.
Get back, get back.
327
00:16:43,306 --> 00:16:44,711
Please, go to your classrooms.
328
00:16:44,754 --> 00:16:46,514
Move the fuck back
329
00:16:46,547 --> 00:16:50,084
or I'll kick your hairless asses
and knock your metal teeth in.
330
00:16:50,108 --> 00:16:53,477
- He needs to piss off.
- I hate that guy.
331
00:16:59,035 --> 00:17:00,856
- Am I dead?
- No, no.
332
00:17:01,043 --> 00:17:02,848
- Thank God, no.
- Shit.
333
00:17:03,278 --> 00:17:04,653
Oh!
334
00:17:04,817 --> 00:17:05,903
Lisi...
335
00:17:05,966 --> 00:17:07,950
Get out while you still can.
336
00:17:08,145 --> 00:17:12,364
Anybody who becomes a teacher
these days must be nuts.
337
00:17:14,809 --> 00:17:16,193
They're all monsters.
338
00:17:16,311 --> 00:17:17,600
All of them!
339
00:17:24,067 --> 00:17:26,246
Oh, dear.
Ms. Leimbach-Knorr.
340
00:17:26,317 --> 00:17:28,333
Not again.
341
00:17:28,811 --> 00:17:30,928
I'll call you, OK, Ingrid?
342
00:17:31,030 --> 00:17:33,296
- Yes.
- Psychiatric clinic, I assume
343
00:17:33,381 --> 00:17:35,162
- Right?
- Yes.
344
00:17:35,225 --> 00:17:36,631
Stay strong.
345
00:17:38,631 --> 00:17:42,530
Welcome to our new firefighter,
Mr. Miller.
346
00:17:42,639 --> 00:17:43,881
Good morning.
347
00:17:43,967 --> 00:17:46,233
So, not a great day for our school.
348
00:17:46,358 --> 00:17:48,506
Will it set us back?
No!
349
00:17:48,545 --> 00:17:52,311
Briefly: Our colleague,
Ms. Leimbach-Knorr is doing poorly,
350
00:17:52,350 --> 00:17:56,186
but she has a good chance
of full recovery.
351
00:17:56,784 --> 00:17:59,662
She won't be teaching
for the rest of the semester.
352
00:17:59,704 --> 00:18:02,543
if she ever did.
353
00:18:02,777 --> 00:18:05,295
Our next goal is
354
00:18:05,358 --> 00:18:07,592
to compensate
for the loss of our colleague.
355
00:18:07,628 --> 00:18:09,763
So, who wants to take 10b?
356
00:18:10,613 --> 00:18:12,808
- Mr. Gundlach, how nice!
- No, no.
357
00:18:12,847 --> 00:18:15,941
I wanted to ask about the play.
- Yes... No.
358
00:18:16,019 --> 00:18:19,959
I can't. I substituted there once,
and absolutely no way I'd do it again.
359
00:18:20,037 --> 00:18:21,552
I did 2 weeks too.
360
00:18:21,591 --> 00:18:24,029
All I can say is:
second-degree burns.
361
00:18:24,240 --> 00:18:27,586
There's nobody in 10b
who hasn't repeated at least once.
362
00:18:27,625 --> 00:18:29,625
None of them will graduate.
363
00:18:29,672 --> 00:18:31,836
- They're impossible.
- Excuse me,
364
00:18:32,031 --> 00:18:33,516
the students need lessons.
365
00:18:33,555 --> 00:18:36,719
- I think that's...
- Leimbach-Knorr only lasted 4 months.
366
00:18:36,744 --> 00:18:39,609
- And she's ex navy!
- Ms. Schnabelstedt is right.
367
00:18:40,328 --> 00:18:41,437
For a change.
368
00:18:41,484 --> 00:18:45,795
It's shocking how little
teaching spirit is in the air here.
369
00:18:45,857 --> 00:18:48,173
- Thank you.
- Welcome, the class is yours.
370
00:18:50,908 --> 00:18:52,473
Uh, what does that mean?
371
00:18:52,520 --> 00:18:54,489
Teaching, Ms. Schnabelstedt.
372
00:18:55,468 --> 00:18:56,959
This is principal Gerster.
373
00:18:56,992 --> 00:19:00,135
All students, return to your class
immediately. Lessons will resume!
374
00:19:00,166 --> 00:19:01,182
Hello, Mr. Miller.
375
00:19:01,221 --> 00:19:03,776
Excuse me.
Do you have a minute?
376
00:19:04,814 --> 00:19:05,815
What is it?
377
00:19:05,861 --> 00:19:08,580
Chantal, your mother needs
to pick up the knife.
378
00:19:08,605 --> 00:19:10,088
Listen.
379
00:19:10,752 --> 00:19:12,689
- About yesterday.
- I thought I had a class now.
380
00:19:12,714 --> 00:19:13,760
Briefly.
381
00:19:13,791 --> 00:19:15,330
I was totally drunk.
382
00:19:15,432 --> 00:19:17,346
In case you were thinking...
383
00:19:17,760 --> 00:19:22,103
I'm not into that.
It doesn't mean anything to me, right?
384
00:19:22,331 --> 00:19:25,658
- What's that?
- It'd be great if neither of us...
385
00:19:26,853 --> 00:19:28,689
uh, misinterpreted it.
386
00:19:28,760 --> 00:19:31,385
It's gonna be hard, but I'll try.
OK. Forgotten.
387
00:19:31,899 --> 00:19:33,197
Really?
388
00:19:33,255 --> 00:19:35,650
Yeah, good, good.
I mean ...
389
00:19:35,758 --> 00:19:39,135
We're colleagues and
we shouldn't jump the gun, mix up.
390
00:19:39,517 --> 00:19:41,244
Yeah, super.
So, let's go.
391
00:19:41,284 --> 00:19:43,424
Pretty chaotic school, eh?
392
00:19:49,016 --> 00:19:50,507
Forgotten.
393
00:19:50,656 --> 00:19:52,187
Oh, my God!
394
00:19:54,476 --> 00:19:55,796
Oh, my God.
395
00:20:00,757 --> 00:20:02,648
Oh, excuse me.
396
00:20:03,625 --> 00:20:05,906
Whoa!
Oh.
397
00:20:08,906 --> 00:20:10,445
Hello.
398
00:20:16,029 --> 00:20:18,115
- Good Morning...
- Yeah, yeah, yeah.
399
00:20:18,147 --> 00:20:20,193
Come on,
stop that shit.
400
00:20:25,257 --> 00:20:26,929
Hey you, Peter Parker.
401
00:20:27,078 --> 00:20:28,984
Go get a TV from
the equipment room.
402
00:20:29,179 --> 00:20:30,273
My name is Mr. Miller.
403
00:20:30,312 --> 00:20:32,969
If you don't want trouble,
keep your mouth shut.
404
00:20:33,718 --> 00:20:35,468
I'm only here temporarily.
405
00:20:35,843 --> 00:20:37,101
You've all got an A.
406
00:20:37,156 --> 00:20:39,874
Whoever busts my balls
and I'll mark you down a grade.
407
00:20:39,906 --> 00:20:40,937
Got it?
408
00:20:41,004 --> 00:20:42,379
- Yes.
- Yes.
409
00:20:44,386 --> 00:20:46,267
Hey, fatso,
are you listening to me?
410
00:20:46,322 --> 00:20:47,799
Give me the notebook.
411
00:20:50,249 --> 00:20:52,892
And don't eat so much
unless you want to die a virgin.
412
00:20:54,945 --> 00:20:56,337
So.
413
00:20:57,173 --> 00:21:00,275
Each of you make a list
of your favorite movies
414
00:21:00,306 --> 00:21:03,447
and then make sure there is
a DVD ready for each class.
415
00:21:03,485 --> 00:21:04,753
Is VHS OK?
416
00:21:04,809 --> 00:21:07,676
If the movie is not on DVD,
then it is a shitty movie.
417
00:21:07,832 --> 00:21:09,168
I don't mind
418
00:21:09,207 --> 00:21:13,207
the old Black-and-White movies
collected by your Nazi grandparents.
419
00:21:13,464 --> 00:21:16,003
That one's cool.
420
00:21:17,090 --> 00:21:18,568
Take a picture.
421
00:21:18,607 --> 00:21:20,677
Good morning.
I'm Ms. Schnabelstedt.
422
00:21:20,709 --> 00:21:22,021
Ms. Schnabel-spaz.
423
00:21:31,539 --> 00:21:33,555
What a dog!
424
00:21:35,616 --> 00:21:37,359
Take your seats, please?
425
00:21:42,663 --> 00:21:44,405
- Okay, um...
- What does she want now?
426
00:21:45,210 --> 00:21:47,569
Guys, I know a lot has happened,
427
00:21:47,681 --> 00:21:50,488
- but perhaps you could...
- How old are you anyway?
428
00:21:50,785 --> 00:21:52,441
- Um, how...
- Twelve?
429
00:21:52,488 --> 00:21:53,769
How do you...?
430
00:21:53,896 --> 00:21:55,732
How do you feel about
using my proper name?
431
00:21:55,764 --> 00:21:58,451
- Could you try?
- How about you suck me off, huh?
432
00:21:58,538 --> 00:21:59,748
Oh.
433
00:21:59,811 --> 00:22:01,170
And...
434
00:22:01,272 --> 00:22:02,616
Uh...
435
00:22:02,694 --> 00:22:04,264
Well.
Also...
436
00:22:04,435 --> 00:22:08,279
Some of you are surely wondering
why Ms. Leimbach-Knorr did that.
437
00:22:08,342 --> 00:22:10,639
- Nope.
- So that's what we'll talk about today.
438
00:22:10,685 --> 00:22:13,088
I brought a Freudenberger essay to help.
439
00:22:13,113 --> 00:22:15,240
Zeynep, give me my nail polish!
440
00:22:15,271 --> 00:22:16,475
- Stop yelling
- I didn't yell.
441
00:22:16,506 --> 00:22:18,467
- Shut up and give it back.
- Yes, fuck you.
442
00:22:18,506 --> 00:22:20,139
Fuck you, fuck you, fuck you.
Take it.
443
00:22:20,339 --> 00:22:22,989
- Unbelievably bad upbringing.
- Yeah, you!
444
00:22:23,068 --> 00:22:27,021
Each time you use the F word,
you'll put a euro in the little frog.
445
00:22:27,859 --> 00:22:29,263
Hey, she's annoying.
446
00:22:29,302 --> 00:22:30,802
Pass the text around, please.
447
00:22:30,849 --> 00:22:32,810
And then, we can talk about
448
00:22:33,032 --> 00:22:34,864
what a burn-out really is.
449
00:22:34,896 --> 00:22:37,927
Hey, what's your name again?
Could you put it on the board?
450
00:22:38,232 --> 00:22:39,552
Um...
451
00:22:43,927 --> 00:22:46,786
Okay, I get it.
You're very creative.
452
00:22:47,976 --> 00:22:49,398
Take cover.
453
00:23:14,911 --> 00:23:16,104
What's up?
454
00:23:16,268 --> 00:23:18,768
When do we elect
our class representative?
455
00:23:19,893 --> 00:23:22,096
Who wants to be
the class representative?
456
00:23:23,799 --> 00:23:27,411
I don't want nerds here, okay?
I'm marking you all down a grade.
457
00:23:29,582 --> 00:23:31,676
Now paint something
until the TV gets here.
458
00:23:35,458 --> 00:23:36,765
Can we brush?
459
00:23:36,812 --> 00:23:39,577
You can pierce yourself if you want.
I don't care.
460
00:23:39,694 --> 00:23:42,679
- And can we use opaque white?
- Huh?
461
00:23:42,749 --> 00:23:44,640
We're not really allowed
to use opaque white.
462
00:23:44,671 --> 00:23:46,116
Then, don't use it.
463
00:23:46,163 --> 00:23:47,656
- Oh.
- Oh.
464
00:23:47,866 --> 00:23:49,632
Spastic.
465
00:24:02,329 --> 00:24:05,212
Hey guys, it's not funny anymore.
It burns my eyes.
466
00:24:09,979 --> 00:24:12,117
You were supposed to distribute them!
467
00:24:13,471 --> 00:24:15,799
Close the damn window!
468
00:24:24,213 --> 00:24:26,470
- Good bye!
- Bye-bye.
469
00:24:40,532 --> 00:24:43,363
Would anybody like to share
10b homeroom duties?
470
00:24:43,388 --> 00:24:46,281
Express yourself, Ms. Schnabelstedt,
I don't understand sniveling.
471
00:24:46,446 --> 00:24:49,555
- Yes, well, just because they're...
- Hmm.
472
00:24:49,634 --> 00:24:51,337
they're just a little bit...
473
00:24:51,365 --> 00:24:53,055
You're already in over your head, yeah?
474
00:24:53,250 --> 00:24:54,625
Then, there's the door.
475
00:24:54,664 --> 00:24:57,141
I don't want staff
jumping out the window
476
00:24:57,188 --> 00:25:00,633
because they realize
this profession is no petting zoo.
477
00:25:01,907 --> 00:25:03,172
Okay.
478
00:25:03,602 --> 00:25:05,750
- Hey, what happened?
- Uh...
479
00:25:06,051 --> 00:25:07,688
Nothing.
Only...
480
00:25:07,742 --> 00:25:10,337
- they just made a fool out of me.
- Okay. Yeah.
481
00:25:13,115 --> 00:25:14,469
What?
482
00:25:20,269 --> 00:25:22,772
WE NEED BRIGHT BULBS
FOR OUR SCIENCE FAIR.
483
00:25:49,914 --> 00:25:51,149
MAINTENANCE
484
00:26:07,333 --> 00:26:12,148
Did you know that they call 10b
the amok class?
485
00:26:12,179 --> 00:26:13,187
Yeah.
486
00:26:13,233 --> 00:26:15,108
It's the shithead Daniel.
487
00:26:15,164 --> 00:26:17,132
He's got a screw loose.
488
00:26:17,374 --> 00:26:20,710
Hey, did you know they make
bulletproof vests for teachers now?
489
00:26:20,749 --> 00:26:22,748
So thin, you know?
They don't show.
490
00:26:24,626 --> 00:26:26,353
Lisi, the printer's not working.
491
00:26:26,439 --> 00:26:32,072
You have to unplug it
and plug it back in.
492
00:26:36,228 --> 00:26:39,066
You said you got an A-
on the teacher's exam.
493
00:26:39,097 --> 00:26:40,988
But you got an A.
494
00:26:41,027 --> 00:26:43,238
That's perverse.
You're a real geek.
495
00:26:43,285 --> 00:26:48,068
Man, Caro, why are you printing
my exam results?
496
00:26:54,488 --> 00:26:57,785
- And on Monday, Miller was here.
- No way!
497
00:27:38,169 --> 00:27:39,511
Pig!
498
00:28:10,775 --> 00:28:13,818
Unfortunately, you chose
a very slim tree to hide behind.
499
00:28:15,595 --> 00:28:17,244
You stole my exam results!
500
00:28:17,291 --> 00:28:19,588
Have you been sniffing white-out?
501
00:28:21,575 --> 00:28:22,989
The file was in the printer cache!
502
00:28:23,028 --> 00:28:26,067
I had problems at the university,
and I needed the job. Calm down.
503
00:28:26,122 --> 00:28:28,052
It's theft and fraud.
504
00:28:28,130 --> 00:28:29,568
And you exploited me sexually.
505
00:28:29,598 --> 00:28:32,542
I put a few knockout drops
in your bug tea.
506
00:28:32,583 --> 00:28:35,145
I wouldn't touch you with 10-foot pole.
So stop babbling.
507
00:28:35,240 --> 00:28:36,786
I beg your pardon?!
508
00:28:38,083 --> 00:28:41,044
You're such an ass.
You're an ass and an imposter.
509
00:28:41,255 --> 00:28:42,395
And that's a crime.
510
00:28:42,450 --> 00:28:44,443
I'm calling the police.
Ah! Oh!
511
00:28:44,708 --> 00:28:46,575
Oh! Oh!
512
00:28:47,543 --> 00:28:49,239
Lighter than expected.
513
00:28:50,736 --> 00:28:51,970
Let go of me.
514
00:28:52,041 --> 00:28:53,377
Listen, munchkin.
515
00:28:53,440 --> 00:28:57,697
I suggest you cuddle with your teddy
bears overnight, and decide your price.
516
00:28:58,674 --> 00:29:01,017
Don't suck with me, Zeki Miller.
517
00:29:01,392 --> 00:29:03,088
It's "don't fuck with me."
518
00:29:03,127 --> 00:29:05,314
And I won't unless I'm brain dead.
519
00:29:10,792 --> 00:29:12,354
What are you doing there?
520
00:29:12,589 --> 00:29:14,542
None of your fucking business.
521
00:29:16,948 --> 00:29:19,292
We'll see what
Ms. Gerster will say, tomorrow.
522
00:29:19,424 --> 00:29:21,573
You want money, Schnabelstedt?
523
00:29:21,682 --> 00:29:24,034
I don't want anything,
except my class back.
524
00:29:29,152 --> 00:29:30,262
Swap?
525
00:29:30,349 --> 00:29:31,560
Why?
526
00:29:31,598 --> 00:29:33,747
I have the, uh...
527
00:29:33,849 --> 00:29:37,208
training in conflict resolution
and the...
528
00:29:37,577 --> 00:29:38,655
the...
529
00:29:38,710 --> 00:29:40,686
night course in teens aggression.
530
00:29:40,733 --> 00:29:42,444
- Yeah, that too.
- Mmm-hmm.
531
00:29:43,158 --> 00:29:45,764
I've planned it all so well.
532
00:29:45,835 --> 00:29:47,905
I really hate to change it around.
533
00:29:48,116 --> 00:29:51,827
Yeah, I was angry at first that he wanted
to rob me of such a great challenge,
534
00:29:51,873 --> 00:29:55,381
but then I realized
it's best for the children.
535
00:29:55,443 --> 00:29:57,388
- Mmm-hmm-hmm?
- Mmm-hmm.
536
00:29:57,833 --> 00:29:59,240
Mmm-hmm-hmm-hmm.
537
00:29:59,443 --> 00:30:00,779
Well.
538
00:30:00,966 --> 00:30:04,700
Fireman teachers are usually
the tougher nuts, eh?
539
00:30:04,833 --> 00:30:06,099
Mmm-hmm-hmm.
540
00:30:08,106 --> 00:30:10,325
Oh.
Good luck.
541
00:30:10,356 --> 00:30:12,974
Bite me. They're fucking kids.
They can kiss my ass.
542
00:30:26,241 --> 00:30:28,716
I am substituting
for Ms. Schnabelstedt.
543
00:30:28,785 --> 00:30:31,083
My name is Miller
and I'm only a temp.
544
00:30:31,141 --> 00:30:33,989
Why's your name Miller?
You don't look like a Miller.
545
00:30:34,028 --> 00:30:35,048
You're a brother!
546
00:30:35,087 --> 00:30:36,938
Cut the Turko shit.
An F for you.
547
00:30:36,963 --> 00:30:39,477
- Where's the class register?
- In the cupboard.
548
00:30:57,564 --> 00:30:59,660
Think I'm going to cry now?
549
00:30:59,707 --> 00:31:01,496
Fucking children.
550
00:31:04,404 --> 00:31:06,683
Let's see who you motherfuckers are.
551
00:31:08,436 --> 00:31:10,038
Chantal Ackermann?
552
00:31:14,456 --> 00:31:17,054
OK, I'm going for a smoke
before I smash your teeth in.
553
00:31:17,124 --> 00:31:18,710
Ooh-ooh!
554
00:32:17,612 --> 00:32:20,208
Motherfuckers!
555
00:32:26,750 --> 00:32:27,911
Mr. Miller?
556
00:32:27,982 --> 00:32:29,591
Class is in session.
557
00:32:29,763 --> 00:32:31,575
Where are you going?
558
00:32:33,544 --> 00:32:35,599
Maybe to change my clothes?!
559
00:32:35,662 --> 00:32:37,708
Come to the principal's office, please.
560
00:32:41,699 --> 00:32:43,954
You didn't tell me
they were the asocials.
561
00:32:43,993 --> 00:32:45,142
Excuse me?!
562
00:32:45,204 --> 00:32:46,884
What was that term?
563
00:32:46,977 --> 00:32:49,985
You mean youth
from the under-educated class.
564
00:32:50,469 --> 00:32:53,993
Mr. Miller, I want those children
brought under control.
565
00:32:54,095 --> 00:32:57,484
School inspectors could show up
at any time and give out demerits.
566
00:32:57,791 --> 00:33:00,291
You may go change,
but this is an exception.
567
00:33:02,052 --> 00:33:03,299
Thank you.
568
00:33:03,372 --> 00:33:05,718
♪ Hey baby won't you look my way ♪
569
00:33:05,773 --> 00:33:09,390
♪ I can be your new addiction ♪
570
00:33:09,536 --> 00:33:11,932
♪ Hey baby what you gotta say? ♪
571
00:33:11,963 --> 00:33:15,018
♪ All you're giving me is fiction ♪
572
00:33:15,076 --> 00:33:17,774
- Show off your ass.
♪ - I'm a sorry sucker ♪
573
00:33:17,799 --> 00:33:20,651
♪ - and this happens all the time ♪
- That looks sexy.
574
00:33:20,690 --> 00:33:23,726
♪ It started with a whisper ♪
575
00:33:23,797 --> 00:33:26,688
♪ And that was when I kissed her ♪
576
00:33:26,743 --> 00:33:30,172
♪ And then she made my lips hurt ♪
577
00:33:30,243 --> 00:33:33,219
♪ I could hear the chit chat ♪
578
00:33:33,280 --> 00:33:35,827
♪ Take me to your love shack ♪
579
00:33:35,890 --> 00:33:39,163
♪ Mamas always gotta back track ♪
580
00:33:39,226 --> 00:33:42,421
♪ When everybody talks back ♪
581
00:33:42,499 --> 00:33:45,319
♪ It started with a whisper ♪
582
00:33:45,390 --> 00:33:48,428
♪ And that was when I kissed her ♪
583
00:33:48,491 --> 00:33:51,718
♪ And then she made my lips hurt ♪
584
00:33:51,764 --> 00:33:54,796
♪ I could hear the chit chat ♪
585
00:33:54,834 --> 00:33:57,623
♪ Take me to your love shack ♪
586
00:33:57,663 --> 00:34:00,913
♪ Mamas always gotta back track ♪
587
00:34:00,960 --> 00:34:03,647
♪ When everybody talk... ♪
588
00:34:04,751 --> 00:34:06,933
- Where are the others?
- Downstairs, I think.
589
00:34:06,980 --> 00:34:08,370
They're not in the mood.
590
00:34:18,554 --> 00:34:21,898
- Class has started!
- What does he want?
591
00:34:21,923 --> 00:34:23,406
- Idiot!
- Old fart.
592
00:34:23,461 --> 00:34:25,070
- He should go home.
- Pathetic.
593
00:34:26,082 --> 00:34:28,187
- Oh my God, you're bleeding.
- Oh!
594
00:34:29,369 --> 00:34:31,828
This is a Forever 21,
you retard!
595
00:34:31,853 --> 00:34:33,570
It's gonna stain.
596
00:34:33,695 --> 00:34:35,141
Oh! Oh!
597
00:34:35,172 --> 00:34:36,941
I swear he's crazy.
Let's go.
598
00:34:36,988 --> 00:34:39,191
In the classroom and make it quick!
599
00:34:47,059 --> 00:34:48,833
Oh, shit!
600
00:34:50,216 --> 00:34:52,512
You forgot your backpack.
601
00:34:54,741 --> 00:34:57,201
Everybody up here now, chop-chop!
602
00:34:58,491 --> 00:35:00,576
Now we know who's in command here.
603
00:35:00,647 --> 00:35:04,201
From now on, get your asses in here
at the bell and no trouble.
604
00:35:04,241 --> 00:35:06,451
Now what?
We didn't do homework.
605
00:35:06,498 --> 00:35:09,858
I don't give a shit. You sit here.
The rest isn't my problem.
606
00:35:10,483 --> 00:35:11,662
Here's the deal.
607
00:35:11,710 --> 00:35:14,679
You all fail in a few weeks, anyway.
Until then, no trouble.
608
00:35:15,139 --> 00:35:16,834
You're the loser class.
609
00:35:16,881 --> 00:35:18,991
The whole teacher's lounge
slags you off.
610
00:35:19,367 --> 00:35:21,880
I can do whatever I want here,
nobody cares.
611
00:35:22,317 --> 00:35:24,075
You're scum.
612
00:35:24,762 --> 00:35:28,138
So shut your mouths
and sit still until the bell.
613
00:35:29,248 --> 00:35:30,685
Excuse me.
614
00:35:31,732 --> 00:35:32,912
Do you have any chalk?
615
00:35:32,959 --> 00:35:34,287
Look for yourself.
616
00:35:34,334 --> 00:35:35,537
Oh.
617
00:35:39,906 --> 00:35:41,562
Your student is crying.
618
00:35:43,007 --> 00:35:44,593
Chantal!
619
00:35:45,203 --> 00:35:46,898
- Yes?
- Cry quietly.
620
00:35:51,610 --> 00:35:53,821
Is it possible
you don't care at all?
621
00:35:53,860 --> 00:35:55,337
About what?
622
00:35:55,563 --> 00:35:57,602
About their respect.
623
00:35:57,985 --> 00:36:00,843
Don't you have work to do,
like potato printing or something?
624
00:36:01,971 --> 00:36:04,237
This here has no educational value.
625
00:36:04,284 --> 00:36:07,417
They look traumatized.
And what's that on their faces?
626
00:36:08,018 --> 00:36:12,059
They were making name tags and smeared.
Now act like a plane and take off.
627
00:36:12,190 --> 00:36:14,567
I'm good at putting myself
in teenage shoes.
628
00:36:14,692 --> 00:36:17,879
How? By subtracting the pole
up your ass and adding Facebook?
629
00:36:19,342 --> 00:36:21,403
Laugh at your own jokes.
630
00:36:21,787 --> 00:36:23,662
You need therapy.
631
00:36:30,730 --> 00:36:32,357
Sorry, that wasn't right of me.
632
00:36:35,863 --> 00:36:37,658
ROCK DRILL
633
00:36:49,156 --> 00:36:50,303
Yes?
634
00:36:50,858 --> 00:36:52,881
I told you when
the old lady got back,...
635
00:36:53,030 --> 00:36:55,381
- I'd need the booth.
- Where am I gonna sleep?
636
00:36:55,420 --> 00:36:58,975
It's only a matter of time
before the cops are back on your ass.
637
00:36:59,078 --> 00:37:00,313
Keep me out of it.
638
00:37:00,352 --> 00:37:02,625
I'm running a clean establishment, okay?
639
00:37:03,313 --> 00:37:05,883
You've got an LSD lab in the attic.
640
00:37:05,932 --> 00:37:08,508
Exactly.
I have to be twice as careful.
641
00:37:19,006 --> 00:37:20,484
Motherfucker.
642
00:37:22,398 --> 00:37:24,011
Shit!
643
00:37:26,489 --> 00:37:28,060
Shit!
644
00:37:29,091 --> 00:37:31,054
♪ I got my elbow on the window-sill ♪
645
00:37:31,085 --> 00:37:32,851
♪ Hand on my face
looking out to the world. ♪
646
00:37:32,882 --> 00:37:34,840
♪ A lot of questions
lay awake in my brain ♪
647
00:37:34,888 --> 00:37:36,952
♪ And I'm still trying to suss out
what I'm a say. ♪
648
00:37:37,464 --> 00:37:41,059
YOU HAVE A FUTURE
WE HAVE A PLAN
649
00:37:41,724 --> 00:37:44,247
♪ Why is it that when some guy
makes it outta a hood life ♪
650
00:37:44,279 --> 00:37:45,810
♪ They're like: No we can't let ya. ♪
651
00:37:45,857 --> 00:37:48,200
♪ And allow five-oh to rape girls
and compensate them ♪
652
00:37:48,240 --> 00:37:49,716
♪ Like David Bikem is so wrong ♪
653
00:37:49,763 --> 00:37:51,406
♪ And expect us working people ♪
654
00:37:51,431 --> 00:37:53,739
♪ To fund your wages
for you to uphold the law ♪
655
00:37:53,779 --> 00:37:55,130
♪ Which is what exactly that? ♪
656
00:37:55,177 --> 00:37:56,310
♪ I really need to know ♪
657
00:37:56,357 --> 00:37:58,513
♪ 'Til then I'll stare outta my window ♪
658
00:37:58,545 --> 00:38:01,172
♪ - Oh, oh, oh. ♪
- Ha, ha. Follow me.
659
00:38:06,937 --> 00:38:09,890
Man, Laura, do you have to wear
dad's old shirts?
660
00:38:10,086 --> 00:38:11,422
What do you care?
661
00:38:11,453 --> 00:38:14,109
There're such nice stuffs
to wear at your age.
662
00:38:14,187 --> 00:38:17,093
- Caro, help me out.
- Oh, Elisabeth.
663
00:38:17,937 --> 00:38:22,039
I feel like a lesbian adoptive mother
when you drag me into it.
664
00:38:22,390 --> 00:38:23,633
I need to unwind.
665
00:38:23,672 --> 00:38:25,468
Yes, I see.
That's your second glass.
666
00:38:25,508 --> 00:38:26,711
Mmm-hmm.
667
00:38:27,010 --> 00:38:30,033
Yes!
And we are not married.
668
00:38:34,227 --> 00:38:36,111
There's somebody in the garden.
669
00:38:36,213 --> 00:38:37,994
Get the pepper spray.
670
00:38:38,221 --> 00:38:39,510
The pepper Spray.
671
00:38:39,611 --> 00:38:42,079
Laura, go to your room, lock the door.
Dostoyevsky!
672
00:38:42,197 --> 00:38:44,204
That dog is useless!
673
00:38:46,954 --> 00:38:50,462
Remember our self-defense classes.
You hold it like this.
674
00:38:53,197 --> 00:38:54,293
Hit him!
675
00:38:54,332 --> 00:38:56,426
We don't want it!
We don't want it!
676
00:38:56,465 --> 00:38:59,153
The sentence is pointless
if we're not being raped.
677
00:39:01,913 --> 00:39:04,319
Who the fuck would rape you!
678
00:39:04,761 --> 00:39:05,912
Zeki?
679
00:39:06,912 --> 00:39:09,061
Were you going to sleep here?
680
00:39:09,240 --> 00:39:10,740
Uh, no.
681
00:39:11,615 --> 00:39:14,545
He's a giant asshole, Caro.
I'm telling you.
682
00:39:14,633 --> 00:39:16,037
I think he's nice.
683
00:39:16,123 --> 00:39:19,037
And he's hot.
Plus, I bet he can fix stuff.
684
00:39:19,108 --> 00:39:20,538
This fucking house is big enough.
685
00:39:20,576 --> 00:39:24,092
This "fucking" house is good enough
for you at 50 euros a month!
686
00:39:24,186 --> 00:39:26,576
Even better.
So he pays 250.
687
00:39:26,615 --> 00:39:29,069
You'll finally get contact lenses,
Harry Potter.
688
00:39:29,101 --> 00:39:31,819
Glasses look like shit,
I've told you 1000 times.
689
00:39:33,061 --> 00:39:34,694
Got a boyfriend?
690
00:39:35,436 --> 00:39:37,647
Be careful or you'll end up
like your sister.
691
00:39:37,811 --> 00:39:39,850
Watch it!
Are you crazy.
692
00:39:40,006 --> 00:39:41,631
Laura, go upstairs.
693
00:39:43,329 --> 00:39:44,580
One night.
694
00:39:44,627 --> 00:39:46,251
We don't have any bedding.
695
00:39:48,556 --> 00:39:50,267
I'll just finish this.
696
00:39:55,617 --> 00:39:57,844
At least 2 weeks, please.
697
00:39:57,969 --> 00:39:59,617
Your car has no smog sticker.
698
00:39:59,648 --> 00:40:02,304
I'll pay at month's end.
I'll never find anywhere else.
699
00:40:02,336 --> 00:40:04,664
I don't even know you.
Maybe, you'll hurt us.
700
00:40:04,781 --> 00:40:07,844
Staying with you for 2 weeks,
I'm the victim here.
701
00:40:09,172 --> 00:40:11,648
- Hello, Ms. Schnabelstedt.
- Hello.
702
00:40:11,742 --> 00:40:13,109
Mr. Miller?
703
00:40:13,179 --> 00:40:14,437
- Not now.
- Oh, yes.
704
00:40:14,476 --> 00:40:15,500
Piss off.
705
00:40:15,525 --> 00:40:16,867
It's about German class.
706
00:40:16,922 --> 00:40:19,328
I could only find
Jurassic Park 1 online,
707
00:40:19,367 --> 00:40:22,187
but on list, it says to bring 2.
Is that a problem?
708
00:40:22,234 --> 00:40:24,190
Chantal, "on the list."
709
00:40:24,245 --> 00:40:25,753
Articles aren't optional.
710
00:40:25,870 --> 00:40:28,070
What are you on about?
So, Mr. Miller?
711
00:40:28,101 --> 00:40:29,883
We already watched Jurassic Park.
712
00:40:29,908 --> 00:40:32,328
But so many were in remedial class.
713
00:40:32,383 --> 00:40:34,754
Whatever, just buzz off.
You stink of CK One.
714
00:40:34,809 --> 00:40:36,285
Yeah.
Smells good, right?
715
00:40:38,043 --> 00:40:39,863
- Okay, you can stay for 2 weeks.
- Really?
716
00:40:39,903 --> 00:40:41,020
Mmm-hmm.
717
00:40:41,133 --> 00:40:43,938
As long as you really teach 10b
and make sure they improve.
718
00:40:44,225 --> 00:40:45,748
How does that work?
719
00:40:45,819 --> 00:40:47,287
Do your job!
720
00:40:48,071 --> 00:40:49,311
It's up to you.
721
00:40:49,343 --> 00:40:52,022
Or I tell Ms. Gerster
that class means movies and terror.
722
00:40:54,202 --> 00:40:55,499
Fuck!
723
00:41:00,351 --> 00:41:01,797
Whoa, Mr. Miller.
724
00:41:06,250 --> 00:41:07,473
Hello.
725
00:41:07,984 --> 00:41:10,180
- Can you make change?
- How?
726
00:41:12,947 --> 00:41:14,752
Could you help me get out?
727
00:41:22,529 --> 00:41:24,343
Could you stop, please?
728
00:41:24,586 --> 00:41:27,125
- I'll get it.
- E20 is stuck.
729
00:41:28,804 --> 00:41:30,156
More to the right.
730
00:41:32,429 --> 00:41:34,281
- Come on.
- Yeah.
731
00:41:40,119 --> 00:41:41,533
My pleasure.
732
00:41:42,273 --> 00:41:43,650
Are you a teacher?
733
00:41:43,737 --> 00:41:44,846
Yeah.
734
00:41:44,932 --> 00:41:46,697
But, I'm just a temp.
735
00:41:50,244 --> 00:41:52,721
Oh, it's going to be another shit day.
736
00:41:55,164 --> 00:41:56,399
Ouch!
737
00:41:57,320 --> 00:41:59,188
Any other furniture you need?
738
00:41:59,508 --> 00:42:01,320
- Mmm...
- Sorry, not available.
739
00:42:01,602 --> 00:42:03,789
Here.
Reading materials and syllabus.
740
00:42:06,795 --> 00:42:09,888
How am I supposed to get
those mental defectives to read?
741
00:42:09,982 --> 00:42:11,328
Know what?
742
00:42:12,319 --> 00:42:14,521
You need to get Chantal and Danger
under control.
743
00:42:14,574 --> 00:42:16,896
Once you get the leaders,
the others follow.
744
00:42:18,506 --> 00:42:19,943
- Need anything else?
- Caro!
745
00:42:19,991 --> 00:42:22,147
- What?
- Could you help me here?
746
00:42:22,331 --> 00:42:24,295
- What?
- The shelves.
747
00:42:25,691 --> 00:42:26,972
Yup.
748
00:42:32,308 --> 00:42:33,675
Friedrich Schiller
The Robbers
749
00:42:35,945 --> 00:42:37,609
God, the print's small.
750
00:42:41,367 --> 00:42:44,554
Weapons, drugs, vandalism.
751
00:42:45,913 --> 00:42:47,843
Leaders.
752
00:42:49,389 --> 00:42:51,233
Little motherfuckers.
753
00:42:51,655 --> 00:42:54,288
Did you know that
bees make photosynthesis?
754
00:42:54,366 --> 00:42:57,288
Boy, these students are
really special needs.
755
00:42:59,918 --> 00:43:02,418
- Use a plate.
- No, it's fine.
756
00:43:02,730 --> 00:43:04,348
I have to go.
Still working nights.
757
00:43:04,395 --> 00:43:06,059
Yeah? Where?
758
00:43:06,449 --> 00:43:08,145
- In a club.
- Oh, yeah?
759
00:43:08,226 --> 00:43:10,853
With real dance music
or that electro-shit?
760
00:43:11,079 --> 00:43:14,579
Well, good. So long as you get
your lessons prepared, right?
761
00:43:26,338 --> 00:43:29,049
Why do you always give him
that sexed-up look?
762
00:43:29,604 --> 00:43:32,331
Don't be jealous.
He's too short for me anyway.
763
00:43:32,424 --> 00:43:35,113
To blow him,
I'd have to dig a pit first.
764
00:43:35,149 --> 00:43:36,996
I don't want anything from him!
765
00:43:37,532 --> 00:43:40,824
Hey, once he's in,
it doesn't hurt anymore.
766
00:43:40,934 --> 00:43:43,997
And I guarantee
he's a good fucker.
767
00:43:44,330 --> 00:43:46,474
By the way,
I signed him up as an assistant
768
00:43:46,499 --> 00:43:47,921
- for your swim class.
- Oh!
769
00:43:47,946 --> 00:43:49,631
- Caro!
- Hey, tell me...
770
00:43:49,710 --> 00:43:50,874
Hey!
771
00:43:51,959 --> 00:43:54,163
I don't want anything from him.
772
00:43:54,207 --> 00:43:56,582
♪ We deep, deep diving move ♪
773
00:43:56,735 --> 00:43:57,761
Daniel!
774
00:43:57,832 --> 00:43:59,089
Don't jump from the edge.
775
00:43:59,374 --> 00:44:00,409
Uh...
776
00:44:00,511 --> 00:44:01,691
Yes.
777
00:44:02,833 --> 00:44:04,309
Yeah.
Very funny.
778
00:44:04,479 --> 00:44:08,209
So, who forgot a suit or
has a doctor's note?
779
00:44:08,256 --> 00:44:10,454
♪ ...in my ears say you tune this wrong ♪
780
00:44:10,501 --> 00:44:11,618
♪ You live like... ♪
781
00:44:11,694 --> 00:44:13,577
So, two laps warm-up, please.
782
00:44:13,892 --> 00:44:15,720
♪ Deep, deep dive ♪
783
00:44:15,759 --> 00:44:18,798
♪ To this jive the outside world ♪
784
00:44:18,876 --> 00:44:21,267
♪ Ain't just slip by ♪
785
00:44:21,337 --> 00:44:24,259
♪ Oh-oh-oh oh-oh-oh oh ♪
786
00:44:24,298 --> 00:44:27,204
♪ Oh oh-oh-oh oh-oh-oh oh ♪
787
00:44:27,493 --> 00:44:29,446
♪ Lever ♪
788
00:44:32,660 --> 00:44:34,717
- So what do I do?
- Uh, uh...
789
00:44:34,795 --> 00:44:36,827
First put out your cigarette.
790
00:44:36,933 --> 00:44:38,269
And, uh...
791
00:44:38,503 --> 00:44:40,870
Then just make sure nobody dies.
792
00:44:40,924 --> 00:44:43,776
♪ ...deep diving move in slow motion ♪
793
00:44:43,808 --> 00:44:46,785
♪ Therefore, I step in your car ♪
♪ in your commotion ♪
794
00:44:48,206 --> 00:44:51,011
- Very funny.
- Ms. Schnabelstedt.
795
00:44:51,042 --> 00:44:53,647
Such pretty wet hair.
Totally cute.
796
00:44:53,819 --> 00:44:55,815
Oh!
Mr. Miller, no.
797
00:44:56,358 --> 00:44:59,664
♪ You got to do it right
or you got to go home ♪
798
00:44:59,730 --> 00:45:03,152
You need to do sports. Go on.
10 laps before I let you out.
799
00:45:03,183 --> 00:45:06,125
You can shove your fake doctor's note
up your ass.
800
00:45:07,535 --> 00:45:09,246
You too.
Go change.
801
00:45:09,282 --> 00:45:11,121
You're a fascist-er Mr. Miller.
802
00:45:11,199 --> 00:45:12,848
I hate you.
803
00:45:19,626 --> 00:45:21,118
Mr. Miller!
804
00:45:21,306 --> 00:45:22,783
Uh...
805
00:45:23,947 --> 00:45:25,759
I wanted to thank you.
806
00:45:26,048 --> 00:45:27,118
Thank me?
807
00:45:27,157 --> 00:45:29,212
Really?
Here, in front of everybody?
808
00:45:32,774 --> 00:45:34,292
What for, anyway?
809
00:45:34,790 --> 00:45:36,157
Well...
810
00:45:36,567 --> 00:45:38,308
It's the first time that
so many took part.
811
00:45:39,516 --> 00:45:40,688
Take that back.
812
00:45:40,735 --> 00:45:41,992
- It's okay.
- Spaz!
813
00:45:42,048 --> 00:45:43,321
No!
Shut up!
814
00:45:47,209 --> 00:45:48,959
No, you take it.
815
00:45:50,903 --> 00:45:52,560
Hey!
816
00:45:54,895 --> 00:45:56,436
You need to calm down.
817
00:45:56,467 --> 00:45:58,309
- You're a spaz, bro?
- He said I was into her.
818
00:45:58,334 --> 00:45:59,468
So what?
819
00:45:59,545 --> 00:46:01,389
Hey, man,
she's ugly as sin.
820
00:46:01,436 --> 00:46:02,999
Let go of me, you whore.
821
00:46:03,045 --> 00:46:05,733
Daniel, whore is a feminine noun.
822
00:46:06,584 --> 00:46:10,905
- Now pull yourself together!
- Leave me alone, you ass-wipe!
823
00:46:18,351 --> 00:46:19,632
Zeki!
824
00:46:22,398 --> 00:46:24,843
You can't do that!
You can't do that!
825
00:46:28,585 --> 00:46:31,343
- I didn't hear the apology!
- Fucker! Fucker!
826
00:46:31,976 --> 00:46:34,406
- Are you a teacher?
- Yes, why?
827
00:46:39,255 --> 00:46:40,739
But I'm just a temp.
828
00:46:42,419 --> 00:46:44,364
Sorry, sorry!
829
00:46:51,150 --> 00:46:52,908
Did you just use force
with a student?
830
00:46:52,971 --> 00:46:54,892
I'll tell my father.
831
00:46:55,025 --> 00:46:57,697
You told me
to get him under control.
832
00:46:57,790 --> 00:46:59,408
Yes, but not with violence.
833
00:46:59,572 --> 00:47:02,056
They reflect that behavior
outside school!
834
00:47:06,423 --> 00:47:07,728
Daniel.
835
00:47:12,028 --> 00:47:14,882
Be careful. I think
he pissed his pants in the pool.
836
00:47:16,042 --> 00:47:18,372
So, I thought we could get together?
837
00:47:18,435 --> 00:47:20,122
To talk about...
838
00:47:20,630 --> 00:47:22,919
talk about how that could have
happened to Daniel.
839
00:47:23,569 --> 00:47:24,695
Exactly.
840
00:47:25,673 --> 00:47:27,685
But you haven't yet
filed criminal...
841
00:47:28,892 --> 00:47:30,259
All right.
842
00:47:30,532 --> 00:47:32,649
Me? No, no, no,
it wasn't me.
843
00:47:32,712 --> 00:47:34,056
Mmm-mmm.
844
00:47:35,063 --> 00:47:37,267
- Talk to him.
- I don't want...
845
00:47:37,899 --> 00:47:40,126
Oh, man.
846
00:47:40,983 --> 00:47:42,352
Miller.
847
00:47:44,783 --> 00:47:46,142
Uh-huh.
848
00:47:48,540 --> 00:47:49,736
Uh-huh.
849
00:47:49,784 --> 00:47:51,267
Yes, okay.
850
00:47:51,423 --> 00:47:52,634
Yes.
851
00:47:52,775 --> 00:47:54,103
Okay.
852
00:47:54,152 --> 00:47:55,446
Bye.
853
00:47:56,306 --> 00:47:58,259
So does he want
a parent's conference?
854
00:47:59,168 --> 00:48:02,227
No, he said Daniel's nuts and
I should smack him sometimes.
855
00:48:02,252 --> 00:48:04,525
It's the only way
to get him in line.
856
00:48:04,939 --> 00:48:09,197
Oh, God! We need to get the poor boy
out of that vicious circle.
857
00:48:09,387 --> 00:48:11,183
It's a little late.
858
00:48:11,285 --> 00:48:12,926
But I know a really good Ethiopian.
859
00:48:12,980 --> 00:48:15,363
Good, so talk to him
if he's an expert.
860
00:48:15,519 --> 00:48:17,558
It's a restaurant.
I'm hungry.
861
00:48:17,816 --> 00:48:19,175
Ethiopian?
862
00:48:19,222 --> 00:48:21,839
Fly soup and rice pudding,
or something like that?
863
00:48:22,707 --> 00:48:24,410
I need meat, man.
864
00:48:27,738 --> 00:48:30,832
Is that actually allowed,
in traffic, the windshield?
865
00:48:39,443 --> 00:48:40,818
You need to talk to Daniel again.
866
00:48:40,857 --> 00:48:42,053
I'm worried.
867
00:48:42,105 --> 00:48:46,136
I'm collecting their dreams
for the time capsule
868
00:48:46,261 --> 00:48:47,870
that every class buries.
869
00:48:47,972 --> 00:48:50,230
I noticed a lot of disturbing things.
870
00:48:50,440 --> 00:48:53,020
Daniel and Burak
want to become criminals.
871
00:48:53,114 --> 00:48:54,590
Is work all you think about?
872
00:48:54,630 --> 00:48:56,130
It's our responsibility.
873
00:48:56,200 --> 00:48:58,223
But they're other people's children.
874
00:48:58,262 --> 00:48:59,747
Do you like it?
875
00:49:00,317 --> 00:49:02,239
Yeah, yeah.
Thank you.
876
00:49:03,727 --> 00:49:05,745
There's sort of an educational oath.
877
00:49:05,832 --> 00:49:07,535
We have a professional duty.
878
00:49:08,011 --> 00:49:10,823
It's bad enough that
everybody thinks teachers are lazy.
879
00:49:11,241 --> 00:49:12,717
I swore to make a difference.
880
00:49:12,764 --> 00:49:14,647
They may be awful,
they're still just children.
881
00:49:14,672 --> 00:49:15,686
Excuse me.
882
00:49:15,741 --> 00:49:17,960
Excuse me, but could you
maybe use another pole?
883
00:49:17,999 --> 00:49:19,749
If it's no trouble.
884
00:49:20,858 --> 00:49:22,155
Okay.
885
00:49:22,597 --> 00:49:26,233
Do you really believe that shit, that
there's a sweet flower inside every kid?
886
00:49:26,280 --> 00:49:29,224
I think some kids haven't learned
to believe in themselves,
887
00:49:29,381 --> 00:49:31,405
and don't know right from wrong.
888
00:49:31,590 --> 00:49:33,254
If we don't teach them,
889
00:49:33,316 --> 00:49:35,410
they'll end up in prison or something.
890
00:49:36,153 --> 00:49:37,481
So...
891
00:49:37,535 --> 00:49:39,691
We have one "Erection"
892
00:49:39,778 --> 00:49:41,863
and one "Licking Vagina".
893
00:49:44,915 --> 00:49:46,891
It's edible.
Don't be shy.
894
00:49:47,079 --> 00:49:48,547
It's a penis.
895
00:49:48,633 --> 00:49:51,383
Man, you'll never get a guy,
being like that, really.
896
00:49:51,430 --> 00:49:53,938
They all think you're mega uptight.
897
00:49:54,030 --> 00:49:55,688
Put the dick in your mouth.
898
00:49:57,142 --> 00:49:58,329
Coping with students.
899
00:49:58,368 --> 00:50:01,448
Professional handling of disruption
and discipline conflict.
900
00:50:01,503 --> 00:50:02,527
CD 4.
901
00:50:02,573 --> 00:50:05,237
Don't underestimate
the value of role-playing.
902
00:50:05,268 --> 00:50:08,292
Group exercises allow young people
to channel aggression.
903
00:50:08,339 --> 00:50:12,690
Role-playing for indirect review
of behavioral dysfunction,
904
00:50:12,722 --> 00:50:15,341
and lack of self-confidence.
905
00:50:17,834 --> 00:50:19,490
Ah!
906
00:50:20,115 --> 00:50:21,888
Oh, fucking shit!
907
00:50:21,927 --> 00:50:24,937
Role-play gives a problem child
free rein for his feelings,
908
00:50:24,968 --> 00:50:29,349
and allows reflection
on his inappropriate behavior.
909
00:50:29,499 --> 00:50:32,210
What exercise'?
I don't want to do any exercise.
910
00:50:32,372 --> 00:50:34,656
Stow that look or I'll slap you silly.
911
00:50:34,702 --> 00:50:36,288
So I'm her husband?
912
00:50:36,335 --> 00:50:38,437
A round of applause,
he got it.
913
00:50:38,499 --> 00:50:39,835
Shut up.
You start.
914
00:50:39,882 --> 00:50:43,218
Man, wait a sec.
I have to get into my part.
915
00:50:43,398 --> 00:50:45,804
Oh, my beautiful apartment!
916
00:50:45,834 --> 00:50:47,499
Thank you, darling!
And how was work?
917
00:50:47,562 --> 00:50:49,554
Shut your trap.
I'm hungry.
918
00:50:50,296 --> 00:50:52,906
Hey man, watch your mouth.
We just got married.
919
00:50:52,931 --> 00:50:55,187
I married you
so there'd be food ready
920
00:50:55,219 --> 00:50:57,804
after I screw sluts all day.
921
00:50:58,480 --> 00:51:00,292
After you screw sluts, huh?
922
00:51:00,325 --> 00:51:02,347
You married me because
I'm pretty, Salak.
923
00:51:02,386 --> 00:51:03,582
Don't push me.
924
00:51:03,636 --> 00:51:04,800
Hey man, are you an idiot?
925
00:51:04,831 --> 00:51:06,511
Danger is exaggerating,
Mr. Miller.
926
00:51:06,551 --> 00:51:07,699
Who's Mr. Miller?
927
00:51:07,753 --> 00:51:09,644
Are you shagging some German?
928
00:51:09,699 --> 00:51:10,740
Show me your cell phone.
929
00:51:10,771 --> 00:51:11,787
Hey, Danger.
930
00:51:11,818 --> 00:51:13,365
That's not part of the game, man.
931
00:51:13,443 --> 00:51:14,497
Shut up.
932
00:51:14,529 --> 00:51:16,357
Go clean and then
you can blow me.
933
00:51:16,404 --> 00:51:18,708
Give me my phone back, spaz.
934
00:51:19,453 --> 00:51:20,735
Oh!
935
00:51:21,773 --> 00:51:23,336
Are you crazy, man?
936
00:51:23,400 --> 00:51:25,298
Don't hit each other.
Stop being such thugs.
937
00:51:25,323 --> 00:51:26,611
Give me the phone,
you fuckface.
938
00:51:26,656 --> 00:51:27,853
Okay.
939
00:51:28,697 --> 00:51:30,548
Daniel, you did a great job.
940
00:51:30,587 --> 00:51:32,931
Have you thought
about the drama club?
941
00:51:33,095 --> 00:51:36,337
They participate
in community youth theater
942
00:51:36,470 --> 00:51:39,525
and it could be
a great new hobby for you,
943
00:51:39,595 --> 00:51:43,103
where you could have fun
and let off steam.
944
00:51:43,831 --> 00:51:45,588
Ha, ha.
No way!
945
00:51:45,659 --> 00:51:47,862
I'm already in school
3 to 4 times a week.
946
00:51:48,245 --> 00:51:49,643
Yeah.
947
00:51:51,299 --> 00:51:53,026
What is your problem?
948
00:51:53,206 --> 00:51:54,377
Fuck school, man.
949
00:51:55,040 --> 00:51:57,127
Watch your mouth, motherfucker.
950
00:51:57,362 --> 00:52:01,627
You seriously believe you want
to become drug dealers or some shit?
951
00:52:01,702 --> 00:52:02,838
Yes, man.
952
00:52:02,885 --> 00:52:05,604
I'd rather collect welfare
than learn that crap.
953
00:52:05,651 --> 00:52:07,885
Come on, school's still on.
Piss off.
954
00:52:08,631 --> 00:52:10,601
Fucking motherfuckers.
955
00:52:11,068 --> 00:52:12,846
It was a stupid idea, sorry.
956
00:52:15,859 --> 00:52:18,549
We could each make €20,000.
957
00:52:18,588 --> 00:52:19,897
It's an armored car transport.
958
00:52:19,922 --> 00:52:22,914
My cousin's been watching them
for 6 weeks now.
959
00:52:23,273 --> 00:52:24,836
No, I'm busy on something else.
960
00:52:24,883 --> 00:52:27,791
All you have to do is
drive the getaway car, Zeki.
961
00:52:27,823 --> 00:52:30,994
Bro, you just got out.
Get a real job.
962
00:52:32,244 --> 00:52:34,705
A little upset?
Need a blow job?
963
00:52:34,800 --> 00:52:36,315
No, not in the mood.
964
00:52:36,783 --> 00:52:38,229
What's the matter?
965
00:52:38,354 --> 00:52:39,846
Were you with Mandy?
966
00:52:39,948 --> 00:52:41,948
Are you oftener
with her than me lately?
967
00:52:42,017 --> 00:52:44,869
No, I wasn't with Mandy.
And it's "more often".
968
00:52:44,979 --> 00:52:46,651
Do you have a crush on the bookworm?
969
00:52:46,729 --> 00:52:48,846
- Ha, ha, ha.
- Leave me alone.
970
00:52:48,916 --> 00:52:50,129
Could you suck me off?
971
00:52:50,176 --> 00:52:51,559
Sorry.
972
00:52:55,963 --> 00:52:59,400
♪ - This is the night ♪
♪ - I'm sexy ♪
973
00:52:59,424 --> 00:53:01,893
♪ I want to feel your body ♪
974
00:53:01,940 --> 00:53:03,994
♪ Sexy, sexy ♪
975
00:53:04,033 --> 00:53:06,552
♪ - I want to feel your body ♪
- Oh, whoa, Zeki.
976
00:53:06,588 --> 00:53:09,754
♪ Your heartbeat next to mine ♪
977
00:53:09,794 --> 00:53:11,005
♪ This is the night ♪
978
00:53:11,043 --> 00:53:13,166
♪ Sexy, sexy ♪
979
00:53:13,191 --> 00:53:15,736
♪ - I want to feel your body ♪
- Turn that off.
980
00:53:15,783 --> 00:53:19,057
♪ Your heartbeat next to... ♪
981
00:53:22,621 --> 00:53:23,996
What's this?
982
00:53:43,689 --> 00:53:45,475
Elisabeth Schnabelstedt.
983
00:53:56,654 --> 00:53:58,961
Hello.
I seriously doubt this will work
984
00:53:58,986 --> 00:54:02,396
or anybody will be organized enough
to ever dig up this time capsule.
985
00:54:02,482 --> 00:54:06,456
I'm also basically uncomfortable
at the thought of strangers reading this.
986
00:54:06,617 --> 00:54:08,453
But I wish I weren't so fat.
987
00:54:08,500 --> 00:54:11,408
I'd like a love letter with
check-boxes for "Yes, No, Maybe".
988
00:54:11,454 --> 00:54:12,972
It's silly, I know.
989
00:54:13,322 --> 00:54:14,423
I want to become a teacher.
990
00:54:14,454 --> 00:54:17,986
It's the only job where
you get kids without getting fat.
991
00:54:18,111 --> 00:54:21,676
And I'd like a smart and honest
boyfriend like Karsten in class 9B.
992
00:54:21,801 --> 00:54:24,152
Elisabeth Schnabelstedt, 8a.
993
00:54:34,793 --> 00:54:36,911
Why didn't I ever win
a trophy like that?
994
00:54:37,536 --> 00:54:40,348
Do you have to win
the math Olympics first?
995
00:54:41,087 --> 00:54:43,723
Or a fucking
badminton tournament?
996
00:54:45,707 --> 00:54:49,840
For the first time, I felt like
the streets robbed me of my childhood.
997
00:54:50,957 --> 00:54:52,498
The streets.
998
00:54:52,707 --> 00:54:55,298
And homeroom teacher,
Ms. Eschmiller, stupid cunt.
999
00:54:55,329 --> 00:54:57,782
Everybody knows
you stole the class money!
1000
00:54:57,837 --> 00:55:00,259
You'll never amount to anything!
1001
00:55:00,306 --> 00:55:02,767
That was surely
not the last foster family
1002
00:55:02,813 --> 00:55:04,568
that wants to get rid of you,
1003
00:55:04,647 --> 00:55:06,501
Zeki Miller!
1004
00:55:29,202 --> 00:55:30,851
School over already?
1005
00:55:43,304 --> 00:55:44,617
Excuse me.
1006
00:55:46,154 --> 00:55:47,557
Sorry.
1007
00:55:52,710 --> 00:55:54,178
Are you out of your mind?
1008
00:55:54,233 --> 00:55:55,817
Why?
1009
00:55:59,204 --> 00:56:00,532
SLUT
1010
00:56:00,594 --> 00:56:02,860
Hey, did they pierce my ears?
1011
00:56:03,016 --> 00:56:05,430
Could you please tell me
how did that happen?
1012
00:56:05,626 --> 00:56:07,618
Were you sleeping in class?
1013
00:56:17,586 --> 00:56:19,773
How about peeing into the urinal.
1014
00:56:19,992 --> 00:56:21,531
Yeah, yeah.
1015
00:56:25,499 --> 00:56:27,429
There's something on your butt too.
1016
00:56:30,999 --> 00:56:32,275
ASSHOLE
1017
00:56:32,416 --> 00:56:35,025
How drunk were you not to notice?
1018
00:56:35,072 --> 00:56:36,798
One, two beers?
1019
00:56:36,861 --> 00:56:38,017
Hmm, yeah.
1020
00:56:38,065 --> 00:56:39,252
Fuck!
1021
00:56:39,313 --> 00:56:41,212
Let's not use that word in class.
1022
00:56:42,923 --> 00:56:44,306
Are you alright?
1023
00:56:44,528 --> 00:56:46,845
Man, just piss off, okay?
1024
00:56:46,945 --> 00:56:50,900
You're just worried I'll be busted
and you'll get the shitty 10b back.
1025
00:56:50,970 --> 00:56:53,759
- Don't pretend like you care.
- You're nuts.
1026
00:56:53,853 --> 00:56:56,963
Are you really accusing me
of not caring about you?
1027
00:56:57,439 --> 00:57:00,049
I'm really sorry that
you're depressed.
1028
00:57:00,074 --> 00:57:02,470
I am not a teacher at all.
1029
00:57:02,502 --> 00:57:04,884
Don't start doubting everything.
1030
00:57:05,080 --> 00:57:06,556
Hello?
1031
00:57:06,908 --> 00:57:10,681
Your class isn't easy but,
I mean, you took the job.
1032
00:57:10,861 --> 00:57:12,838
So now, just stay the course.
1033
00:57:12,934 --> 00:57:15,723
Now, go home.
You look like a junkie.
1034
00:57:16,644 --> 00:57:20,168
And think about how to turn
your profession into a vocation.
1035
00:57:20,223 --> 00:57:21,902
You do have the potential.
1036
00:57:22,092 --> 00:57:24,006
You are close to your students.
1037
00:57:24,904 --> 00:57:27,162
Including in consuming intoxicants.
1038
00:57:29,967 --> 00:57:31,459
Your eyeliner,...
1039
00:57:32,397 --> 00:57:34,834
it's really perfect.
Gotta give Chantal credit.
1040
00:57:39,259 --> 00:57:40,511
So.
1041
00:57:42,060 --> 00:57:43,251
Yeah.
1042
00:57:46,262 --> 00:57:47,488
I don't know, Laura.
1043
00:57:47,535 --> 00:57:48,730
Razor blades?
1044
00:57:48,761 --> 00:57:50,191
I saw something about it on TV.
1045
00:57:50,238 --> 00:57:52,515
It makes a huge mess
in the bathroom.
1046
00:57:53,090 --> 00:57:54,926
All the blood and stuff.
1047
00:57:55,013 --> 00:57:57,464
Right, good.
Then we'll try the plastic bags.
1048
00:57:57,582 --> 00:57:58,886
Press down hard.
1049
00:57:58,967 --> 00:58:00,974
This method definitely sucks.
1050
00:58:01,037 --> 00:58:03,592
I'd take pills.
Hey, there's somebody there!
1051
00:58:03,644 --> 00:58:05,136
Why do you have a bag
over your head?
1052
00:58:05,175 --> 00:58:08,081
Oh, that.
New profile pictures for Facebook.
1053
00:58:08,170 --> 00:58:11,092
Fuck, bro, are you shitting me?
And you too?
1054
00:58:11,238 --> 00:58:14,117
- Were you trying to kill yourselves?
- Please, don't tell my parents.
1055
00:58:15,224 --> 00:58:16,594
Mr. Miller, please.
1056
00:58:16,665 --> 00:58:19,102
We just wanted to try.
1057
00:58:19,357 --> 00:58:21,678
Because if we do do it,
it'll be together.
1058
00:58:22,000 --> 00:58:23,391
I didn't want to.
1059
00:58:23,462 --> 00:58:25,368
You persuaded me in.
1060
00:58:25,438 --> 00:58:27,383
You said yourself,
you feel ugly.
1061
00:58:27,448 --> 00:58:30,019
Yeah. But you started
with the suicide.
1062
00:58:30,059 --> 00:58:31,644
Just because
you're in love with Daniel.
1063
00:58:31,698 --> 00:58:34,058
Man, Maike, you're so bitchy!
1064
00:58:36,288 --> 00:58:39,437
Okay, nobody wants to fuck you.
But, there's no reason to kill yourself.
1065
00:58:39,484 --> 00:58:42,085
I would've written a farewell note.
1066
00:58:42,124 --> 00:58:44,749
And then Daniel would
have come to my funeral
1067
00:58:44,796 --> 00:58:47,390
and said he always had
feelings for me
1068
00:58:47,431 --> 00:58:49,781
but he was too blind to realize it.
1069
00:58:49,812 --> 00:58:52,989
Then stop walking around like
a trannie waiting for the operation.
1070
00:58:53,048 --> 00:58:54,650
You're not that ugly.
1071
00:58:54,705 --> 00:58:56,267
Yes, I am.
1072
00:59:07,627 --> 00:59:10,082
NO IDEA WHERE WE'RE GOING.
HE'S STEALING GAS.
1073
00:59:17,226 --> 00:59:19,621
- Hi, girls.
- Hi, Zeki.
1074
00:59:19,785 --> 00:59:21,957
Charlie, can you do
something with her?
1075
00:59:21,988 --> 00:59:24,444
No, we don't do surgery here.
1076
00:59:27,629 --> 00:59:29,717
Oh, no sense of humor, eh?
1077
00:59:30,021 --> 00:59:32,139
- Runs in the family.
- Hmm.
1078
00:59:33,867 --> 00:59:35,093
Mmm.
1079
00:59:35,789 --> 00:59:38,304
Hmm hmm hmm hmm hmm.
1080
00:59:39,390 --> 00:59:41,335
Well, she needs a big push.
1081
00:59:41,577 --> 00:59:43,444
Sheila, bring me my make-up bag.
1082
00:59:43,491 --> 00:59:45,538
She's a whore,
she knows style.
1083
00:59:46,368 --> 00:59:48,714
- Do you want a drink, or coke?
- No, thanks.
1084
00:59:48,861 --> 00:59:50,509
No, no, no.
The big one.
1085
00:59:50,548 --> 00:59:51,548
The big one.
1086
00:59:51,579 --> 00:59:53,189
Sweet.
Still so young.
1087
00:59:53,376 --> 00:59:55,196
- And so fresh.
- Yeah, yeah.
1088
00:59:59,704 --> 01:00:01,040
I don't look awful?
1089
01:00:02,065 --> 01:00:03,355
Okay.
1090
01:00:05,216 --> 01:00:07,261
♪ I tried to let it fade, baby ♪
1091
01:00:07,300 --> 01:00:09,269
♪ But I can't get away ♪
1092
01:00:09,316 --> 01:00:12,951
♪ I really hope you're listening 'cause
I never thought I would say-ay-ay ♪
1093
01:00:12,990 --> 01:00:15,430
♪ I can't help myself ♪
1094
01:00:15,469 --> 01:00:17,407
♪ From falling in love ♪
1095
01:00:17,479 --> 01:00:19,355
♪ From falling in love ♪
1096
01:00:19,394 --> 01:00:20,886
♪ With you, yeah, yeah, yeah ♪
1097
01:00:20,917 --> 01:00:23,409
♪ I can't help myself ♪
1098
01:00:23,457 --> 01:00:25,253
♪ From taking the drug ♪
1099
01:00:25,315 --> 01:00:27,199
♪ From taking the drug ♪
1100
01:00:27,253 --> 01:00:28,925
♪ It's you, yeah, yeah, yeah ♪
1101
01:00:29,036 --> 01:00:30,331
Danger!
1102
01:00:33,005 --> 01:00:34,811
She looks great, today.
1103
01:00:36,499 --> 01:00:39,100
- Hey, what?
- Danger, Chantal!
1104
01:00:39,320 --> 01:00:40,726
- Come here!
- What does he want?
1105
01:00:40,773 --> 01:00:42,658
- Take this.
- Go on.
1106
01:00:44,517 --> 01:00:46,509
Little bitch.
1107
01:00:47,533 --> 01:00:49,158
What's up, Mr. Miller?
1108
01:00:49,236 --> 01:00:50,884
I still owe you something.
1109
01:00:51,431 --> 01:00:52,470
What?
1110
01:00:52,509 --> 01:00:53,745
Some make-up.
1111
01:00:53,847 --> 01:00:56,035
Man, Mr. Miller.
1112
01:00:56,198 --> 01:00:57,792
- Danger!
- Really!
1113
01:00:57,839 --> 01:00:58,636
Yes?
1114
01:00:58,675 --> 01:01:01,370
You know your dad said
I could slap you around?
1115
01:01:01,425 --> 01:01:03,652
But you're not really going to,
right?
1116
01:01:03,847 --> 01:01:06,214
If you make sure
she's home on time, then no.
1117
01:01:06,284 --> 01:01:07,784
What is this!?
1118
01:01:08,302 --> 01:01:09,581
Can she smoke something?
1119
01:01:09,660 --> 01:01:11,418
Oh, you motherfucker!
1120
01:01:11,542 --> 01:01:14,472
Honestly, you're borderlining,
you brainsicker.
1121
01:01:14,504 --> 01:01:15,948
Shut it.
1122
01:01:16,124 --> 01:01:17,944
On time tomorrow
or expect trouble, people.
1123
01:01:17,992 --> 01:01:19,172
Fuck you!
1124
01:01:19,538 --> 01:01:20,773
Yes.
1125
01:01:21,218 --> 01:01:24,556
Hey, Danger, you spaz!
Why are you brown-nosing him?
1126
01:01:24,595 --> 01:01:27,650
- Did he call my father or yours?
- Who gives a fuck.
1127
01:01:28,017 --> 01:01:31,080
- Look at you, embarrassing.
- Shut up, man.
1128
01:01:31,470 --> 01:01:34,142
What is this anyway?
Not his shit, I hope.
1129
01:01:37,238 --> 01:01:40,152
Punctually tomorrow, people?
1130
01:01:51,029 --> 01:01:53,536
This plant drives me crazy.
1131
01:01:54,083 --> 01:01:55,443
Oh, Mr. Miller.
1132
01:01:55,490 --> 01:01:56,912
Hang on one moment.
1133
01:01:57,047 --> 01:01:59,924
The learning assessment
for class 10b is in.
1134
01:01:59,963 --> 01:02:02,221
The results were as expected.
1135
01:02:02,330 --> 01:02:05,088
The class is an intellectual vacuum.
1136
01:02:05,197 --> 01:02:07,515
Don't be gentle in breaking it to them.
1137
01:02:07,541 --> 01:02:10,213
This is their last chance
to get it together.
1138
01:02:11,696 --> 01:02:13,268
God, is she dumb!
1139
01:02:17,787 --> 01:02:19,571
- Uh, Ms. Gerster?
- Yes?
1140
01:02:19,648 --> 01:02:22,228
Where are the forms for study trips?
1141
01:02:22,268 --> 01:02:23,307
What?
1142
01:02:23,346 --> 01:02:25,291
- A field outing?
- What?
1143
01:02:25,346 --> 01:02:26,674
A study outing?
1144
01:02:26,818 --> 01:02:28,805
- A field trip?
- Yes.
1145
01:02:28,830 --> 01:02:31,283
- Where are we going?
- Disneyland?
1146
01:02:31,322 --> 01:02:32,846
Not a concentration camp again.
1147
01:02:32,893 --> 01:02:34,065
Shut up!
1148
01:02:34,127 --> 01:02:36,595
- Chantal, you write the report.
- Oh, no.
1149
01:02:39,275 --> 01:02:41,572
Today we took a field trip.
1150
01:02:42,676 --> 01:02:45,520
First, we visited
an acquaintance of Mr. Miller's
1151
01:02:45,572 --> 01:02:47,502
who is withdrawing, cold turkey.
1152
01:02:49,566 --> 01:02:51,340
Hey you, long time no see.
1153
01:02:51,402 --> 01:02:55,027
So people, some of you said
you wanted to become drug bosses.
1154
01:02:55,074 --> 01:02:57,582
So, this is what drug
dependence looks like.
1155
01:02:57,637 --> 01:02:58,989
This is a heroin addict.
1156
01:02:59,043 --> 01:03:01,074
How long were you a drug addict?
1157
01:03:01,132 --> 01:03:03,952
He can't answer because
shooting up fried his brain.
1158
01:03:03,990 --> 01:03:05,022
- Ah!
- Oh!
1159
01:03:05,073 --> 01:03:08,334
He puked the whole time
and Zeynep almost puked too.
1160
01:03:08,380 --> 01:03:10,184
So, who wants to be a drug dealer?
1161
01:03:10,224 --> 01:03:11,411
Not anymore, right?
1162
01:03:11,454 --> 01:03:14,441
Then we went to the parents
of a friend of Mr. Miller's,
1163
01:03:14,466 --> 01:03:17,395
so Daniel could see
a life on welfare.
1164
01:03:17,464 --> 01:03:18,728
Who's there?
1165
01:03:18,761 --> 01:03:20,620
The friend is a whore.
1166
01:03:21,651 --> 01:03:23,394
Hey, Zeki, you back?
1167
01:03:23,433 --> 01:03:26,128
Could we come in?
These jokers have a few questions.
1168
01:03:26,191 --> 01:03:27,425
Mmm-hmm.
1169
01:03:27,534 --> 01:03:29,987
Udo, put something on you.
There are children here.
1170
01:03:30,034 --> 01:03:31,121
Chico!
1171
01:03:31,206 --> 01:03:34,050
- Chantal, is that your mother?
- Are you retarded?
1172
01:03:35,886 --> 01:03:37,472
Udo, everything all right?
1173
01:03:37,519 --> 01:03:39,276
Yeah.
And you?
1174
01:03:39,402 --> 01:03:40,605
Okay.
1175
01:03:40,651 --> 01:03:41,987
He sleeps a lot.
1176
01:03:42,534 --> 01:03:44,222
- Sweeties...
- It stinks here.
1177
01:03:44,247 --> 01:03:45,839
do something with your life.
1178
01:03:45,886 --> 01:03:47,675
My daughter is a prostitute
1179
01:03:47,722 --> 01:03:49,417
and we're dependent on her.
1180
01:03:49,479 --> 01:03:51,039
It's not nice.
1181
01:03:51,151 --> 01:03:54,206
- The dog's shitting, Udo!
- Oh!
1182
01:03:54,410 --> 01:03:56,456
- He's eating his own shit.
- Ew!
1183
01:03:56,487 --> 01:03:57,964
Who cares.
1184
01:03:58,620 --> 01:04:00,261
The prostitute has a brother.
1185
01:04:00,300 --> 01:04:01,707
His name is Ronny.
1186
01:04:01,823 --> 01:04:03,362
Ronny was sleeping
1187
01:04:03,401 --> 01:04:06,526
because he drinks a lot
and he's a Nazi.
1188
01:04:06,573 --> 01:04:08,315
He was up all night,
1189
01:04:08,363 --> 01:04:11,136
so nobody wanted Mr. Miller
to wake him up.
1190
01:04:11,175 --> 01:04:12,737
Don't wake him up, please.
1191
01:04:12,784 --> 01:04:15,972
Burak wants to avoid
first contact with a Nazi.
1192
01:04:16,019 --> 01:04:18,397
Then you need
to join the theater group.
1193
01:04:19,407 --> 01:04:21,664
- Bro, say yes.
- Yeah, okay, man.
1194
01:04:21,867 --> 01:04:23,610
Leave his damn nipple alone.
1195
01:04:23,635 --> 01:04:24,864
It was very interesting.
1196
01:04:24,895 --> 01:04:26,997
Mr. Miller has weird friends.
1197
01:04:27,029 --> 01:04:28,966
Afterwards, we all got kebabs.
1198
01:04:29,009 --> 01:04:31,326
It was better than a museum
with Mr. Gundlach.
1199
01:04:31,365 --> 01:04:34,318
That was just
a bunch of stuffed animals.
1200
01:04:35,668 --> 01:04:37,480
- Hey!
- It's red!
1201
01:04:37,535 --> 01:04:39,347
They haven't learned
the colors yet.
1202
01:04:39,402 --> 01:04:42,900
- Asshole.
- Asshole!
1203
01:04:42,962 --> 01:04:45,275
So think about
what you want to become.
1204
01:04:45,321 --> 01:04:47,477
Come up with your own homework.
1205
01:04:48,267 --> 01:04:50,136
Hey, give me one.
1206
01:04:53,104 --> 01:04:54,830
Oh come on, Mr. Miller.
1207
01:04:54,886 --> 01:04:57,541
- Smoking is shit.
- Senseless.
1208
01:04:59,002 --> 01:05:01,143
About the test you took recently.
1209
01:05:01,300 --> 01:05:02,338
Huh?
1210
01:05:02,369 --> 01:05:03,588
You were the best.
1211
01:05:03,627 --> 01:05:05,924
You could even skip a grade.
1212
01:05:06,690 --> 01:05:09,409
But I got a terrible grade,
Mr. Miller.
1213
01:05:09,487 --> 01:05:11,291
Yeah, but because
you're under-challenged.
1214
01:05:11,386 --> 01:05:13,903
Talented people often are.
From now on, you'll be challenged.
1215
01:05:13,958 --> 01:05:15,356
Maybe you could...
1216
01:05:15,419 --> 01:05:16,950
even graduate at 17.
1217
01:05:17,122 --> 01:05:18,583
Oh, my god.
1218
01:05:18,629 --> 01:05:21,333
But don't let yourself
be dragged down by others.
1219
01:05:21,379 --> 01:05:22,723
And apply yourself.
1220
01:05:22,809 --> 01:05:24,598
- Does he mean me?
- No.
1221
01:05:24,700 --> 01:05:27,022
Mr. Miller, really?
You're not joking, right?
1222
01:05:27,053 --> 01:05:28,670
Look, I'm trembling.
1223
01:05:28,725 --> 01:05:30,225
Chantal, I'm excited myself.
1224
01:05:30,272 --> 01:05:32,749
We only find somebody like you
once in every 10 years.
1225
01:05:32,822 --> 01:05:34,186
Oh, my God!
1226
01:05:34,655 --> 01:05:36,686
I don't have to be a cashier girl.
1227
01:05:37,892 --> 01:05:39,066
Who are they?
1228
01:05:39,121 --> 01:05:41,441
The vocationals are ripping off
the handicapped kids.
1229
01:05:41,582 --> 01:05:43,316
They don't look
more handicapped than you.
1230
01:05:43,341 --> 01:05:44,691
- Whatever.
- The nerds.
1231
01:05:44,746 --> 01:05:46,144
"Youth researches" and so on.
1232
01:05:47,952 --> 01:05:49,445
Go help them.
1233
01:05:49,523 --> 01:05:50,617
Why?
1234
01:05:50,860 --> 01:05:52,741
Because you'll soon be
a nerd yourself.
1235
01:05:52,782 --> 01:05:55,376
Because they're the only men
who'll like you,
1236
01:05:55,431 --> 01:05:58,994
a chem student in a lab coat
with liverwurst stains and greasy hair.
1237
01:05:59,025 --> 01:06:01,634
I swear, Mr. Miller,
you're killing me.
1238
01:06:02,048 --> 01:06:03,533
Okay, let's kick ass.
1239
01:06:03,759 --> 01:06:07,056
Oh, Chantal, I'm not
in the mood for a fight.
1240
01:06:08,326 --> 01:06:09,332
Leave them alone.
1241
01:06:09,357 --> 01:06:11,475
- You think you're better than us?
- They go to my school.
1242
01:06:11,506 --> 01:06:12,678
Leave them alone.
1243
01:06:13,100 --> 01:06:14,272
Let go of me!
1244
01:06:14,304 --> 01:06:15,795
Let go of me, bitch!
1245
01:06:16,154 --> 01:06:18,115
Hey, she's got a knife!
1246
01:06:18,287 --> 01:06:20,029
Are you scared?
1247
01:06:22,609 --> 01:06:23,805
Let go, dude!
1248
01:06:23,852 --> 01:06:25,143
Piss off, man!
1249
01:06:25,182 --> 01:06:28,245
Touch them again and I'll cut off
your extensions, you cunt.
1250
01:06:28,284 --> 01:06:30,026
No, no!
They were expensive.
1251
01:06:30,065 --> 01:06:31,519
Then piss off.
1252
01:06:31,562 --> 01:06:33,198
You too, outta here!
1253
01:06:33,245 --> 01:06:35,018
- Ouch!
- Not bad.
1254
01:06:35,867 --> 01:06:37,167
Check!
1255
01:06:38,180 --> 01:06:39,745
Hey nerds.
1256
01:06:39,847 --> 01:06:41,237
Say thank you.
1257
01:06:42,040 --> 01:06:44,409
The federation guarantees
eternal gratitude.
1258
01:06:44,456 --> 01:06:47,198
Yeah, no prob.
I'm smart too, I get it.
1259
01:06:47,268 --> 01:06:49,393
You're in science club, right?
1260
01:06:49,948 --> 01:06:51,206
Uh, positive.
1261
01:06:51,237 --> 01:06:54,473
So maybe...
I could come see sometime?
1262
01:06:54,528 --> 01:06:56,231
Because in my class,
I'm...
1263
01:06:56,279 --> 01:06:59,857
could be that
I'm not challenged enough.
1264
01:07:04,944 --> 01:07:07,374
- What're they talking about?
- How would I know.
1265
01:07:07,483 --> 01:07:09,335
I don't want to be that ugly.
1266
01:07:12,692 --> 01:07:15,544
OK. But you have to wear
anti-static clothing.
1267
01:07:16,074 --> 01:07:17,372
Okay.
1268
01:07:18,122 --> 01:07:20,630
What's that?
What does he mean?
1269
01:07:24,671 --> 01:07:27,077
This isn't the test I gave you.
1270
01:07:27,140 --> 01:07:28,811
I added a question.
1271
01:07:28,864 --> 01:07:31,538
"In the first person perspective,
tell us how a dinosaur feels
1272
01:07:31,569 --> 01:07:34,788
when he sees the electric fence is off?"
1273
01:07:38,333 --> 01:07:42,211
"There were only goats today again.
As always, I don't even like goats."
1274
01:07:42,258 --> 01:07:46,030
"I wonder what's outside the fence?
I hear it's freedom."
1275
01:07:46,374 --> 01:07:48,444
"But to get it, you have to die."
1276
01:07:48,686 --> 01:07:51,944
"I decided to try and
carefully touched the fence."
1277
01:07:51,983 --> 01:07:53,272
"It was weird."
1278
01:07:53,437 --> 01:07:54,470
"It didn't hurt."
1279
01:07:54,533 --> 01:07:56,939
"For the first time,
I had something like hope."
1280
01:07:59,361 --> 01:08:01,838
That was beautiful.
What did you do with them?
1281
01:08:02,620 --> 01:08:04,119
Just talked.
1282
01:08:04,236 --> 01:08:05,548
Mmm.
1283
01:08:08,585 --> 01:08:10,569
Friday is environment & nature day.
1284
01:08:10,628 --> 01:08:12,696
You could take the class
to an organic farm.
1285
01:08:12,735 --> 01:08:14,849
I've always wanted to go there.
1286
01:08:19,049 --> 01:08:20,572
I could come along.
1287
01:08:20,825 --> 01:08:23,114
O Romeo.
Doff thy name.
1288
01:08:23,177 --> 01:08:25,637
And for that name,
which is no part of thee,
1289
01:08:25,669 --> 01:08:26,934
take all myself.
1290
01:08:26,989 --> 01:08:29,850
Why is Daniel trying out for Romeo?
1291
01:08:29,936 --> 01:08:32,021
The other parts are shit.
1292
01:08:32,069 --> 01:08:34,756
- But I do not have...
- Yeah, yeah. Enough.
1293
01:08:34,929 --> 01:08:37,243
Juliet, I take thee at thy word.
1294
01:08:37,304 --> 01:08:39,452
Call me love,
and I'll be baptized again.
1295
01:08:39,490 --> 01:08:43,154
- Henceforth, I never will be called Romeo.
- Why is he yelling like that?
1296
01:08:43,228 --> 01:08:46,267
- He's a little aggressive.
- So stumblest on my counsel?
1297
01:08:46,337 --> 01:08:48,868
By a name I know not
how to tell thee who I am:
1298
01:08:48,910 --> 01:08:51,683
My name, dear saint,
is hateful to myself,
1299
01:08:51,732 --> 01:08:54,560
because it is an enemy to thee.
1300
01:08:54,607 --> 01:08:57,646
Had I it written,
I would tear the word.
1301
01:08:57,757 --> 01:09:01,062
- My ears have not yet...
- That's it, I can't take it.
1302
01:09:01,101 --> 01:09:04,447
- The balcony scene's next.
- So what? The stage is total shit.
1303
01:09:04,478 --> 01:09:08,322
It looks like that TV channel
you only land on by mistake.
1304
01:09:09,455 --> 01:09:11,166
The one where they speak French.
1305
01:09:11,212 --> 01:09:13,439
- Do you mean PBS?
- Yeah, exactly.
1306
01:09:13,486 --> 01:09:14,705
Nobody understands it.
1307
01:09:14,736 --> 01:09:17,783
What's the deal
with the stilted language?
1308
01:09:17,820 --> 01:09:19,525
My god, it's Shakespeare.
1309
01:09:19,791 --> 01:09:22,228
Who's been dead for,
like, 4000 years.
1310
01:09:22,345 --> 01:09:24,900
Why isn't it translated
into normal German.
1311
01:09:24,970 --> 01:09:27,291
If I were you,
I'd be embarrassed.
1312
01:09:27,353 --> 01:09:29,095
I already want my money back.
1313
01:09:29,158 --> 01:09:30,251
Gundlach is clueless.
1314
01:09:30,291 --> 01:09:32,471
You'll never win
the Teenie Oscars with that.
1315
01:09:32,517 --> 01:09:34,355
I won't listen to this.
1316
01:09:34,402 --> 01:09:36,175
I've been doing this for 24 years,
1317
01:09:36,214 --> 01:09:39,308
since the fall of communism,
and it was always well received.
1318
01:09:39,677 --> 01:09:41,214
In the retirement home, maybe.
1319
01:09:41,273 --> 01:09:44,148
Listen here.
You do it then.
1320
01:09:44,195 --> 01:09:46,851
Please, you take over directing.
1321
01:09:46,898 --> 01:09:49,242
Arrivederci, Verona!
1322
01:09:49,281 --> 01:09:51,681
- My colleague...
- No, I'm going!
1323
01:09:52,260 --> 01:09:53,885
- Can I go too?
- No!
1324
01:09:53,940 --> 01:09:55,151
Uh-huh-huh.
1325
01:09:55,963 --> 01:09:58,965
So who's taking over drama club?
1326
01:10:03,301 --> 01:10:05,801
What's it about?
I only saw the porn version.
1327
01:10:05,826 --> 01:10:06,933
Do they get each other?
1328
01:10:06,988 --> 01:10:08,380
They die.
1329
01:10:08,418 --> 01:10:09,895
Well, at least, something.
1330
01:10:10,004 --> 01:10:11,699
Who are you playing?
1331
01:10:11,762 --> 01:10:13,254
The nurse.
1332
01:10:13,535 --> 01:10:16,957
- What's that, an animal?
- It's a great role.
1333
01:10:18,543 --> 01:10:21,582
Daniel, say the line as
you would like to say it.
1334
01:10:22,309 --> 01:10:24,402
Juliet, you cunt, let's fuck.
1335
01:10:24,527 --> 01:10:26,068
Show me your tits, pronto.
1336
01:10:26,124 --> 01:10:27,999
We'll re-write it.
It'll be cool.
1337
01:10:28,365 --> 01:10:31,767
♪ Here’s the thing I wanna talk about ♪
1338
01:10:31,946 --> 01:10:34,662
♪ Listen up you gotta hear me out ♪
1339
01:10:34,705 --> 01:10:35,772
Close.
1340
01:10:35,811 --> 01:10:38,717
♪ We get it done, we get it done ♪
1341
01:10:38,772 --> 01:10:40,600
♪ My own way ♪
1342
01:10:40,647 --> 01:10:42,412
♪ I just wanna say ♪
1343
01:10:42,452 --> 01:10:43,702
♪ Wait! ♪
1344
01:10:43,749 --> 01:10:45,506
♪ Hey now ♪
1345
01:10:45,561 --> 01:10:46,920
♪ Hey now! ♪
1346
01:10:46,983 --> 01:10:50,970
♪ I haven’t had a good laugh
for a day now ♪
1347
01:10:51,291 --> 01:10:53,009
♪ Hey now ♪
1348
01:10:53,103 --> 01:10:54,626
♪ Hey now! ♪
1349
01:10:54,698 --> 01:10:58,524
♪ Up top, we’re the kings
of the playground ♪
1350
01:10:58,721 --> 01:11:00,346
♪ Hey now ♪
1351
01:11:00,534 --> 01:11:01,947
♪ Hey now! ♪
1352
01:11:01,988 --> 01:11:05,855
♪ You know you’re down,
let’s do this right now ♪
1353
01:11:11,146 --> 01:11:13,698
♪ Do this right now ♪
1354
01:11:16,096 --> 01:11:17,706
♪ Wait! ♪
1355
01:11:17,778 --> 01:11:19,926
Sarafina, be careful.
1356
01:11:19,974 --> 01:11:21,216
You'll fall again.
1357
01:11:21,262 --> 01:11:23,655
- The teacher rating is online, eh?
- No?
1358
01:11:23,695 --> 01:11:26,066
We are very interested in that.
1359
01:11:28,197 --> 01:11:29,452
My dears.
1360
01:11:29,483 --> 01:11:30,936
The teacher rating is online.
1361
01:11:30,975 --> 01:11:32,522
It is online.
1362
01:11:33,164 --> 01:11:34,336
Stay calm.
1363
01:11:36,423 --> 01:11:38,095
Hottest teacher...
1364
01:11:39,602 --> 01:11:41,618
Me!
Oh, yeah!
1365
01:11:41,782 --> 01:11:44,446
- Yes. Ms. Gerster.
- Yes?
1366
01:11:44,524 --> 01:11:46,360
You are the biggest nightmare.
1367
01:11:46,470 --> 01:11:49,524
I said I'd get the title again.
Alrun.
1368
01:11:49,735 --> 01:11:51,352
Who's coolest teacher?
1369
01:11:52,753 --> 01:11:54,173
Mr. Miller.
1370
01:11:55,345 --> 01:11:57,782
And, who's the sweetest teacher?
1371
01:11:59,892 --> 01:12:01,259
Mr. Miller.
1372
01:12:03,254 --> 01:12:05,160
And among the women.
1373
01:12:05,528 --> 01:12:06,559
Oh!
1374
01:12:06,614 --> 01:12:07,629
Me!
1375
01:12:07,668 --> 01:12:09,629
Hey there, surprise!
1376
01:12:10,012 --> 01:12:11,293
Congratulations!
1377
01:12:11,387 --> 01:12:12,785
We'll drink to that, eh?
1378
01:12:12,850 --> 01:12:13,936
Uh, yes, no.
1379
01:12:13,991 --> 01:12:15,850
I need to go get
the overhead projector.
1380
01:12:15,889 --> 01:12:17,162
Go ahead.
1381
01:12:19,211 --> 01:12:20,944
So, I said...
1382
01:12:23,608 --> 01:12:24,757
Oh.
1383
01:12:24,882 --> 01:12:27,811
You're not seriously crying
over the student ranking?
1384
01:12:27,842 --> 01:12:29,733
The student ranking.
1385
01:12:30,186 --> 01:12:32,314
I was never voted for most anything.
1386
01:12:32,377 --> 01:12:33,892
I've never been anything.
1387
01:12:33,962 --> 01:12:37,387
Most beloved teacher, prettiest teacher,
teacher with the nicest smile.
1388
01:12:37,442 --> 01:12:38,449
Nothing.
1389
01:12:38,479 --> 01:12:42,129
I've never even been
strictest teacher or meanest teacher.
1390
01:12:42,316 --> 01:12:43,660
I'm just air.
1391
01:12:46,962 --> 01:12:48,806
It doesn't matter if they like you.
1392
01:12:48,831 --> 01:12:50,501
No, it matters.
1393
01:12:50,626 --> 01:12:53,165
It's a compliment,
the only review of us.
1394
01:12:53,197 --> 01:12:54,415
The only one that counts.
1395
01:12:54,453 --> 01:12:56,438
What the students think counts.
1396
01:12:57,964 --> 01:12:59,424
They think you're funny,
that's why.
1397
01:12:59,455 --> 01:13:00,924
You mean witty?
1398
01:13:01,050 --> 01:13:03,120
There's no category for that.
1399
01:13:03,229 --> 01:13:04,909
Cant you talk to them?
1400
01:13:04,956 --> 01:13:07,291
Gerster is making me
test the 10b class,
1401
01:13:07,331 --> 01:13:09,650
because so many of mine have mumps.
1402
01:13:09,736 --> 01:13:11,541
They're going to...
1403
01:13:11,767 --> 01:13:13,080
to whack me.
1404
01:13:13,470 --> 01:13:16,503
It'll all be deducted from
my final grade, if I mess it up.
1405
01:13:16,535 --> 01:13:18,044
I could blackmail them or something.
1406
01:13:18,075 --> 01:13:19,333
No.
1407
01:13:19,410 --> 01:13:22,331
I want them to respect me.
Voluntary.
1408
01:13:22,463 --> 01:13:24,042
Nobody says "whack".
1409
01:13:24,223 --> 01:13:25,504
Oh.
1410
01:13:29,362 --> 01:13:30,987
But "Yolo" is okay, right?
1411
01:13:33,605 --> 01:13:36,644
Ms. Schnabelstedt wants to do
the whole train with you.
1412
01:13:36,920 --> 01:13:38,662
What does "whole train" mean?
1413
01:13:38,687 --> 01:13:40,553
We spray the entire train.
1414
01:13:40,592 --> 01:13:42,880
The entire train?
What about the law?
1415
01:13:42,912 --> 01:13:44,789
That's exactly why it's cool.
1416
01:13:44,844 --> 01:13:47,531
The beautiful train,
it's still new.
1417
01:13:48,734 --> 01:13:49,774
Uh...
1418
01:13:49,800 --> 01:13:51,945
Excuse me, we have class here now.
1419
01:13:52,021 --> 01:13:53,419
- Huh?
- This is our train.
1420
01:13:53,466 --> 01:13:57,271
We could call the police, or
you could just move over one track.
1421
01:13:57,317 --> 01:14:00,418
I need to finish here on time.
I'm not here for fun.
1422
01:14:01,521 --> 01:14:03,656
♪ Oh oh oh oh oh ♪
1423
01:14:03,688 --> 01:14:04,835
♪ Oh oh oh ♪
1424
01:14:04,867 --> 01:14:06,195
- Keep going.
♪ - We're moving it ♪
1425
01:14:06,220 --> 01:14:07,302
♪ We can never go back ♪
1426
01:14:07,328 --> 01:14:09,287
♪ Jump to the Bottom
let me get a Fuck Yeah ♪
1427
01:14:09,339 --> 01:14:11,109
♪ I'm about to leak the Space ♪
1428
01:14:11,162 --> 01:14:12,971
♪ And before that I touch you so you live ♪
1429
01:14:13,010 --> 01:14:15,328
♪ I'm a living, I'm a living,
I'm a living a good life ♪
1430
01:14:15,353 --> 01:14:16,654
♪ Like I'm a Star ♪
1431
01:14:16,718 --> 01:14:19,151
♪ And nobody, and nobody,
and nobody can stop me ♪
1432
01:14:19,206 --> 01:14:20,730
♪ I'm way too fast ♪
1433
01:14:20,747 --> 01:14:22,535
♪ Come around 'n around
'n around 'n around ♪
1434
01:14:22,597 --> 01:14:24,183
♪ 'cause the party won't stop tonight ♪
1435
01:14:24,223 --> 01:14:26,327
♪ Hips getting down
'n down 'n down 'n down ♪
1436
01:14:26,352 --> 01:14:28,725
♪ - When I'm stepping on the mic ♪
- Hey, Danger, come here.
1437
01:14:28,756 --> 01:14:30,267
Not bad.
1438
01:14:30,801 --> 01:14:33,770
Totally cool, Ms. Schnabelstedt.
Totally Instagram.
1439
01:14:34,535 --> 01:14:35,715
Thanks.
1440
01:14:36,027 --> 01:14:37,191
Yeah, um...
1441
01:14:37,234 --> 01:14:38,627
So, shall we...
1442
01:14:38,720 --> 01:14:41,869
look at your work
and critique it together?
1443
01:14:42,721 --> 01:14:44,353
Swag, eh?
1444
01:14:44,791 --> 01:14:46,982
Mmm-hmm.
Swagetti Yolognese, Burak.
1445
01:14:51,414 --> 01:14:53,984
Luckily, you're not
in my English class.
1446
01:14:54,094 --> 01:14:55,234
Huh?
1447
01:14:55,326 --> 01:14:57,179
How would you grade it, Burak?
1448
01:14:57,218 --> 01:15:00,069
- Hey, an A, of course.
- Don't know about that.
1449
01:15:00,102 --> 01:15:02,571
- Shit! Cops. Scramble!
- Police! Freeze!
1450
01:15:03,736 --> 01:15:05,305
Freeze!
1451
01:15:05,360 --> 01:15:07,227
♪ Hips getting down
'n down 'n down 'n down ♪
1452
01:15:07,252 --> 01:15:08,854
♪ - When I'm stepping on the mic ♪
1453
01:15:08,885 --> 01:15:11,166
♪ Say Yeah ♪
♪ I'm Higher, I'm fine now ♪
1454
01:15:11,205 --> 01:15:13,362
♪ - Come on. ♪
♪ - I'm really about to touch the sky ♪
1455
01:15:13,408 --> 01:15:15,032
♪ I'm fame, my gain ♪
1456
01:15:15,072 --> 01:15:16,900
♪ perfect Picture looks something same ♪
1457
01:15:16,942 --> 01:15:19,582
♪ Oh oh oh oh oh ♪
1458
01:15:20,700 --> 01:15:22,903
♪ Oh oh oh oh oh ♪
1459
01:15:22,973 --> 01:15:25,223
♪ Oh oh oh ♪
1460
01:15:25,419 --> 01:15:26,546
Okay.
1461
01:15:32,194 --> 01:15:35,772
This is not the first time
you've run from the police, is it?
1462
01:15:37,257 --> 01:15:38,741
I stole a CD once.
1463
01:15:45,329 --> 01:15:47,719
The hazardous waste must go
to the recycling station.
1464
01:15:48,704 --> 01:15:51,657
Hey, how about a "Thank you"
for polishing your image?
1465
01:15:55,953 --> 01:15:58,125
I swear, that was close,
Mr. Miller.
1466
01:15:58,173 --> 01:16:00,242
I almost saw teacher sex.
1467
01:16:07,560 --> 01:16:09,670
- Hey, there!
- Hey, there!
1468
01:16:10,076 --> 01:16:12,732
Hey, Ms. Schnabelstedt,
teachers' test today, eh?
1469
01:16:13,826 --> 01:16:15,974
Yeah, yeah.
Exactly, Burak.
1470
01:16:16,474 --> 01:16:17,810
Cool.
1471
01:16:17,856 --> 01:16:20,692
Good morning.
1472
01:16:20,739 --> 01:16:24,653
I brought 2 pictures and I'd like
to discuss them in the context
1473
01:16:24,708 --> 01:16:26,372
of Schiller's "The Robbers".
1474
01:16:26,802 --> 01:16:29,755
Uh, can I turn on
the projector first?
1475
01:16:33,126 --> 01:16:37,798
♪ We'll be living on an all time high ♪
1476
01:16:37,853 --> 01:16:39,369
♪ I'm trying to keep it ♪
1477
01:16:39,408 --> 01:16:42,947
♪ We have learnt to walk
but now it's time to run ♪
1478
01:16:42,986 --> 01:16:44,447
♪ A change is gonna come ♪
1479
01:16:44,478 --> 01:16:48,257
♪ Living on an all time high ♪
1480
01:16:48,297 --> 01:16:50,038
♪ I'm gonna live it ♪
1481
01:16:50,078 --> 01:16:53,546
♪ First thought we couldn't
but it can be done ♪
1482
01:16:53,601 --> 01:16:55,609
♪ Change is gonna come ♪
1483
01:16:55,634 --> 01:16:56,861
♪ Ready ♪
1484
01:16:56,908 --> 01:16:58,018
♪ Running ♪
1485
01:16:58,085 --> 01:17:00,806
♪ Faster, faster it's coming ♪
1486
01:17:00,890 --> 01:17:04,054
♪ Living on an all time high ♪
1487
01:17:04,094 --> 01:17:05,815
♪ I'm gonna live it ♪
1488
01:17:06,335 --> 01:17:08,273
Thank you, class.
1489
01:17:10,220 --> 01:17:12,611
Not bad.
Ms. Schnabelstedt, not bad.
1490
01:17:12,642 --> 01:17:15,978
It seems you do have
some ability to assert yourself.
1491
01:17:16,049 --> 01:17:17,097
I'm glad.
1492
01:17:17,128 --> 01:17:18,175
Good.
1493
01:17:18,206 --> 01:17:19,807
Thank you very much.
1494
01:17:22,605 --> 01:17:24,551
Uh, and why were you so nice?
1495
01:17:24,582 --> 01:17:27,199
Because you and Mr. Miller
are so sweet together.
1496
01:17:27,224 --> 01:17:29,340
If you hooked up,
it would be so hot.
1497
01:17:29,379 --> 01:17:31,192
Not everything is hot.
1498
01:17:31,222 --> 01:17:32,904
You're so much prettier lately.
1499
01:17:32,951 --> 01:17:35,560
You wear your hair loose and...
1500
01:17:35,646 --> 01:17:37,014
yeah, beautiful.
1501
01:17:37,169 --> 01:17:38,545
Yeah, uh...
1502
01:17:38,693 --> 01:17:41,396
Thank God, private life and civility
aren't AP subjects.
1503
01:17:41,427 --> 01:17:43,810
Now off to the schoolyard
to exercise.
1504
01:17:44,123 --> 01:17:45,224
Uh...
1505
01:17:45,278 --> 01:17:48,130
Uh, Chantal, please,
don't light up inside.
1506
01:17:48,185 --> 01:17:49,529
Okay.
1507
01:17:54,310 --> 01:17:57,037
Ms. Schnabelstedt,
he's shooting the animals.
1508
01:17:57,099 --> 01:17:58,718
No, these are sex hormones.
1509
01:17:58,789 --> 01:18:01,023
It's always hard to get
Llamas in mating mood.
1510
01:18:01,062 --> 01:18:02,945
It's too cold for them here.
1511
01:18:03,132 --> 01:18:04,546
I thought this was...
1512
01:18:04,578 --> 01:18:05,765
an organic farm.
1513
01:18:05,813 --> 01:18:07,977
I don't quite get the organic aspect.
1514
01:18:08,543 --> 01:18:12,546
Okay, kids, let's move on to the rabbits
so you can sketch them, alright?
1515
01:18:13,367 --> 01:18:14,546
- This is disgusting.
- Hey...
1516
01:18:14,586 --> 01:18:16,172
Let's zap Chantal with it.
1517
01:18:16,242 --> 01:18:17,461
Cool.
1518
01:18:23,401 --> 01:18:24,667
Hey, Chantal.
1519
01:18:25,117 --> 01:18:26,612
No, stop, you spaz!
1520
01:18:26,667 --> 01:18:27,777
No!
1521
01:18:27,839 --> 01:18:29,449
Ouch, outs!
1522
01:18:31,174 --> 01:18:32,361
Oh.
1523
01:18:33,392 --> 01:18:35,174
Was that in your ass?
1524
01:18:35,205 --> 01:18:37,392
I was trying to hit Chantal,
I swear.
1525
01:18:38,387 --> 01:18:39,754
Zeki, where are you?
1526
01:18:39,801 --> 01:18:42,950
First, I think it's outrageous
that you left me alone with your class.
1527
01:18:42,989 --> 01:18:45,100
And second, I've been shot with...
1528
01:18:45,265 --> 01:18:46,303
Ungulate.
1529
01:18:46,350 --> 01:18:48,077
Ungulate sex hormones.
1530
01:18:48,116 --> 01:18:49,881
and I would like to...
stop that...
1531
01:18:49,944 --> 01:18:51,788
to seek medical treatment.
1532
01:18:51,849 --> 01:18:55,662
I don't think much will happen.
In Asia it's a recreational stimulant.
1533
01:18:55,732 --> 01:18:58,068
- Yeah, in Pandora, eh?
- Oh, God.
1534
01:18:58,130 --> 01:19:00,513
In Pandora?
What are you talking about?
1535
01:19:00,653 --> 01:19:02,483
Hey, Pandora is in Asia.
1536
01:19:02,508 --> 01:19:04,561
Pandora doesn't exist
in real life, Daniel.
1537
01:19:04,608 --> 01:19:06,868
So why was it in 3D, huh?
1538
01:19:06,907 --> 01:19:08,383
I'm so hot.
1539
01:19:08,510 --> 01:19:09,762
I'm so hot.
1540
01:19:09,787 --> 01:19:11,541
I'm so thirsty.
1541
01:19:17,287 --> 01:19:21,732
- What's happening to her?
- I'm the hottest teacher in the world.
1542
01:19:23,303 --> 01:19:26,732
I hope I don't grow fur.
1543
01:19:27,513 --> 01:19:32,192
I can't stand having to shave
every day, everywhere.
1544
01:19:32,231 --> 01:19:33,833
My back...
1545
01:19:35,242 --> 01:19:37,598
- and my bottom, my bottom.
- Mmm-mmm.
1546
01:19:38,007 --> 01:19:39,781
Chill out, bro.
1547
01:19:40,630 --> 01:19:42,357
Oh, oh, oh.
1548
01:19:44,458 --> 01:19:46,372
Sleep, sleep.
1549
01:19:46,475 --> 01:19:48,483
Sleep, sleep.
1550
01:19:48,805 --> 01:19:50,415
Sleep, sleep.
1551
01:19:50,508 --> 01:19:51,516
Sleep!
1552
01:19:51,548 --> 01:19:53,922
Lisi, the dog was just
playing in a shit pile.
1553
01:19:53,953 --> 01:19:55,320
What are you doing?
1554
01:19:55,383 --> 01:19:56,563
Oh!
1555
01:19:56,641 --> 01:19:58,930
Sweetie, let me sleep a little.
1556
01:19:58,969 --> 01:20:00,766
Zeki will play with you.
1557
01:20:01,594 --> 01:20:04,369
Child Welfare is coming today,
about my guardianship.
1558
01:20:05,230 --> 01:20:06,839
Doesn't matter.
1559
01:20:08,902 --> 01:20:11,566
Dostoyevsky, let me in there.
1560
01:20:11,675 --> 01:20:13,435
They're already on alert,
1561
01:20:13,467 --> 01:20:16,347
because as a teenager,
she was treated for depression.
1562
01:20:16,408 --> 01:20:19,025
Oh, yeah.
I was very sad.
1563
01:20:19,464 --> 01:20:22,283
Teenagers are always sad,
1564
01:20:22,425 --> 01:20:25,697
because nobody likes them.
1565
01:20:25,869 --> 01:20:28,293
Have you lost your mind?
1566
01:20:28,715 --> 01:20:30,762
- Thirsty.
- Hey!
1567
01:20:30,862 --> 01:20:32,244
Thanks a lot.
1568
01:20:32,369 --> 01:20:34,884
Now I'm going to end up in a home.
1569
01:20:36,900 --> 01:20:38,439
Good night!
1570
01:20:49,997 --> 01:20:51,293
Mr. Miller.
1571
01:20:51,341 --> 01:20:54,097
- For God's sake.
- One more won't hurt.
1572
01:20:54,122 --> 01:20:55,254
Call me Zeki.
1573
01:20:55,511 --> 01:20:57,161
I'm Isolde.
1574
01:20:57,312 --> 01:21:00,077
What a lovely name!
I mean yours.
1575
01:21:00,154 --> 01:21:01,460
Are you from the Middle East?
1576
01:21:01,491 --> 01:21:04,030
Yes, but have no fear.
I won't shoot.
1577
01:21:07,281 --> 01:21:08,492
Hello.
1578
01:21:08,547 --> 01:21:10,617
Ms. Schnabelstedt!
1579
01:21:11,199 --> 01:21:13,836
Your boyfriend just told me
you were hit by a car.
1580
01:21:13,868 --> 01:21:15,649
Now sit down.
1581
01:21:15,988 --> 01:21:17,668
Are you feeling better?
1582
01:21:18,211 --> 01:21:20,859
Uh, yes.
I really wanted to...
1583
01:21:20,891 --> 01:21:23,510
So, who wants a piece of cake?
1584
01:21:23,557 --> 01:21:25,073
Now, you are...
1585
01:21:25,112 --> 01:21:28,682
You didn't mention
you were in a relationship.
1586
01:21:28,807 --> 01:21:30,135
I was skeptical,
1587
01:21:30,182 --> 01:21:33,049
you as sole guardian
for such a young child.
1588
01:21:33,424 --> 01:21:35,105
And you're so young yourself.
1589
01:21:35,144 --> 01:21:37,391
But your parents would be very proud
1590
01:21:37,416 --> 01:21:42,129
if they could see what a wonderful
environment you've created here.
1591
01:21:42,168 --> 01:21:44,590
Yes, we get along so well.
1592
01:21:44,622 --> 01:21:45,637
Oh, no.
1593
01:21:45,676 --> 01:21:47,191
Mr. Miller, no more cream.
1594
01:21:47,231 --> 01:21:48,473
Oh, no.
For God's sake.
1595
01:21:48,663 --> 01:21:50,093
My figure!
1596
01:21:50,476 --> 01:21:53,429
If anyone can handle it,
you can Ms. Sieberts.
1597
01:21:53,460 --> 01:21:56,624
But we were already
on the first name basis, Zeki.
1598
01:21:57,344 --> 01:21:58,613
- Of course.
- Yeah.
1599
01:21:58,664 --> 01:22:02,238
Now you two lovebirds must tell me
how long you've been together.
1600
01:22:02,270 --> 01:22:03,506
Well, um...
1601
01:22:03,902 --> 01:22:05,465
Uh, almost, almost a year.
1602
01:22:05,520 --> 01:22:07,388
We met online.
1603
01:22:07,413 --> 01:22:09,748
Then I quickly applied at her school,
1604
01:22:09,967 --> 01:22:12,056
so we could spend
more time together.
1605
01:22:14,673 --> 01:22:16,914
I have to say,
Ms. Schnabelstedt,
1606
01:22:16,955 --> 01:22:19,230
I am totally charmed
by your partner.
1607
01:22:19,816 --> 01:22:21,778
Plus, he's an educator.
1608
01:22:22,582 --> 01:22:24,597
I really can't complain.
1609
01:22:24,972 --> 01:22:26,404
Jackpot!
1610
01:22:26,730 --> 01:22:29,363
You could even adopt
a few more kids!
1611
01:22:29,410 --> 01:22:31,800
- Bye-bye, Isolde!
- Bye-bye!
1612
01:22:48,453 --> 01:22:50,601
Okay, I assume you want something?
1613
01:22:51,041 --> 01:22:52,518
Forget it.
1614
01:22:53,432 --> 01:22:55,268
So why did you do it?
1615
01:23:00,608 --> 01:23:03,358
Because I know how it feels
to be alone.
1616
01:23:09,129 --> 01:23:10,215
Mmm.
1617
01:23:10,246 --> 01:23:11,876
Uh, thank you.
1618
01:23:12,347 --> 01:23:14,035
Still high on llama?
1619
01:23:15,474 --> 01:23:18,068
No, but I'm totally
on substitute teacher.
1620
01:23:22,427 --> 01:23:24,045
Man, I'm leaving soon!
1621
01:23:24,100 --> 01:23:25,568
You know that.
1622
01:23:36,822 --> 01:23:39,634
You have reached your destination.
1623
01:23:40,611 --> 01:23:42,726
Yeah, where, you bitch?
1624
01:24:00,732 --> 01:24:04,154
♪ Well you only need the light
when it's burning low ♪
1625
01:24:04,430 --> 01:24:07,571
♪ Only miss the sun
when it starts to snow ♪
1626
01:24:07,672 --> 01:24:10,828
♪ Only know you love her
when you let her go ♪
1627
01:24:13,679 --> 01:24:16,999
♪ Only know you've been high
when you're feeling low ♪
1628
01:24:17,124 --> 01:24:20,382
♪ Only hate the road
when you're missing home ♪
1629
01:24:20,541 --> 01:24:23,830
♪ Only know you love her
when you let her go ♪
1630
01:24:26,580 --> 01:24:28,993
♪ And you let her go ♪
1631
01:24:40,113 --> 01:24:42,746
♪ Staring at the bottom of your glass ♪
1632
01:24:42,794 --> 01:24:45,786
♪ Hoping one day you'll make a dream last ♪
1633
01:24:45,841 --> 01:24:49,926
♪ But dreams come slow
and they go so fast ♪
1634
01:24:52,716 --> 01:24:55,332
♪ You see her when you close your eyes ♪
1635
01:24:55,372 --> 01:24:58,434
♪ Maybe one day you'll understand why ♪
1636
01:24:58,528 --> 01:25:02,246
♪ Everything you touch surely dies ♪
1637
01:25:04,387 --> 01:25:07,926
♪ 'Cause you only need the light
when it's burning low ♪
1638
01:25:08,005 --> 01:25:11,075
♪ Only miss the sun
when it starts to snow ♪
1639
01:25:11,161 --> 01:25:14,418
♪ Only know you love her
when you let her go ♪
1640
01:25:17,244 --> 01:25:20,940
♪ 'Cause you only need the light
when it's burning low ♪
1641
01:25:21,364 --> 01:25:22,692
♪ ...heart ♪
1642
01:25:22,739 --> 01:25:24,280
♪ It's alive ♪
1643
01:25:24,328 --> 01:25:26,897
♪ It's pumping blood ♪
1644
01:25:28,466 --> 01:25:30,583
♪ It's your heart ♪
1645
01:25:30,927 --> 01:25:32,350
♪ It's alive ♪
1646
01:25:32,398 --> 01:25:34,968
♪ It's pumping blood ♪
1647
01:25:35,210 --> 01:25:38,220
♪ And the whole wide world is whistling ♪
1648
01:25:40,380 --> 01:25:41,724
Thousand-eight-hundred.
1649
01:25:41,755 --> 01:25:43,247
Thousand-nine-hundred.
1650
01:25:43,272 --> 01:25:44,427
Two-thousand.
1651
01:25:44,473 --> 01:25:46,192
And 50 for the glass table.
1652
01:25:48,763 --> 01:25:49,786
Here.
1653
01:25:49,833 --> 01:25:51,278
Your new tits.
1654
01:25:52,388 --> 01:25:53,765
Really? Sweet!
1655
01:25:55,273 --> 01:25:56,726
Oh, I'll miss you.
1656
01:25:56,773 --> 01:25:58,750
No South America.
I can't leave.
1657
01:25:58,848 --> 01:26:00,536
But not on my account?
1658
01:26:00,966 --> 01:26:02,497
Oh, Zeki.
We've been friends too long.
1659
01:26:02,528 --> 01:26:03,607
It'd never work.
1660
01:26:03,645 --> 01:26:05,231
Because of the things here...
1661
01:26:05,349 --> 01:26:06,747
The kids, man.
1662
01:26:06,981 --> 01:26:08,739
I'm all they've got.
1663
01:26:10,028 --> 01:26:12,497
I didn't know they were all orphans.
1664
01:26:13,141 --> 01:26:15,680
Seriously.
They're completely fixated on me.
1665
01:26:15,915 --> 01:26:18,852
Like little chicks that can only see
their mother's ass
1666
01:26:18,877 --> 01:26:20,719
and follow it everywhere.
1667
01:26:20,790 --> 01:26:22,415
And you're that ass.
1668
01:26:22,524 --> 01:26:23,844
Yeah, exactly.
1669
01:26:23,876 --> 01:26:25,555
An ass with a heart,
so to speak?
1670
01:26:27,363 --> 01:26:28,949
Shut it and give me a beer.
1671
01:26:28,995 --> 01:26:31,854
I have to finish "Robbers".
I need to look every word up.
1672
01:26:32,445 --> 01:26:33,964
Is it in English?
1673
01:26:34,503 --> 01:26:36,019
No, German.
1674
01:26:38,347 --> 01:26:39,644
Don't know it, eh?
1675
01:26:50,079 --> 01:26:52,072
So, Moor or Spiegelberg?
1676
01:26:52,097 --> 01:26:55,368
Who has a better chance
at middle-class life?
1677
01:26:55,447 --> 01:26:57,681
Karl.
Spiegelberg is completely evil.
1678
01:26:57,717 --> 01:26:59,560
He's already done
too many bad things.
1679
01:26:59,634 --> 01:27:02,236
Karl doesn't want to be evil.
1680
01:27:03,702 --> 01:27:06,085
Oh, my God!
Was that right, Mr. Miller?
1681
01:27:12,580 --> 01:27:13,759
Boom!
1682
01:27:26,759 --> 01:27:28,720
Where is my push-up bra?
1683
01:27:28,815 --> 01:27:32,917
What for? You'll look like a whore
if you squish up your mini-boobs.
1684
01:27:33,042 --> 01:27:35,206
I want my push-up bra!
1685
01:27:35,276 --> 01:27:36,628
Maike!
1686
01:27:36,737 --> 01:27:39,261
The nurse is such a great part.
And so complex.
1687
01:27:39,331 --> 01:27:41,308
- Uh, Mr. Miller!
- Yeah.
1688
01:27:41,432 --> 01:27:42,815
Are you going to grease me up?
1689
01:27:42,871 --> 01:27:44,425
Are you nuts?
1690
01:27:44,550 --> 01:27:45,901
There, ask...
1691
01:27:46,074 --> 01:27:47,080
There, ask Laura.
1692
01:27:47,105 --> 01:27:48,511
- Greta?
- What?
1693
01:27:49,784 --> 01:27:50,855
That was fast.
1694
01:27:50,886 --> 01:27:52,972
Listen, I did Romeo and Juliet once.
1695
01:27:53,019 --> 01:27:54,050
I played the friar.
1696
01:27:54,089 --> 01:27:57,269
It was a little strange at first,
since it was a male role,
1697
01:27:57,409 --> 01:27:59,167
but at some point it's really...
1698
01:27:59,558 --> 01:28:02,745
Uh, Mr. Miller said you should
help me put on my cream.
1699
01:28:03,605 --> 01:28:04,784
Okay.
1700
01:28:08,787 --> 01:28:10,240
Mmm uh...
1701
01:28:10,310 --> 01:28:12,646
I'll just go take my seat.
1702
01:28:14,334 --> 01:28:16,255
You can use more.
1703
01:28:16,531 --> 01:28:19,500
Yeah, you need a lot.
1704
01:28:20,156 --> 01:28:22,430
Yeah, I tried a new anabolic steroid.
1705
01:28:22,898 --> 01:28:25,359
That's totally unhealthy.
You know that, right?
1706
01:28:25,406 --> 01:28:26,648
Really?
1707
01:28:26,719 --> 01:28:29,008
I've always used it.
Since I was 11.
1708
01:28:29,055 --> 01:28:30,602
Laura, come here, please.
1709
01:28:30,657 --> 01:28:31,985
Now.
1710
01:28:32,706 --> 01:28:34,221
Listen, Schnabelstedt.
1711
01:28:34,276 --> 01:28:35,823
Danger is mine.
1712
01:28:35,862 --> 01:28:37,698
He's Romeo and I'm Juliet.
1713
01:28:37,784 --> 01:28:40,445
So stay in the background
or I'll finish you.
1714
01:28:40,659 --> 01:28:43,331
Daniel?
Could we warm up?
1715
01:28:44,120 --> 01:28:45,987
Go get my energy drink.
1716
01:28:48,981 --> 01:28:50,161
No, Romeo.
1717
01:28:50,247 --> 01:28:52,911
I told you I'm not
a one night stand slut.
1718
01:28:52,943 --> 01:28:54,200
Let me do it.
1719
01:29:00,062 --> 01:29:01,484
Here's your drink.
1720
01:29:03,947 --> 01:29:04,955
Attention!
1721
01:29:04,987 --> 01:29:07,752
Next up are the Leibnitz School
and the Goethe School.
1722
01:29:07,792 --> 01:29:10,049
Children, please get ready.
1723
01:29:15,853 --> 01:29:18,407
- I'm, I'm nauseous.
- You know Greta's part, right?
1724
01:29:18,439 --> 01:29:20,974
- I think so, but...
- But, I'm...
1725
01:29:25,698 --> 01:29:27,876
- Juliet.
- You'll puke up the whole stage.
1726
01:29:27,916 --> 01:29:30,063
I want to win.
You go change.
1727
01:29:30,235 --> 01:29:32,204
What a shitty group!
1728
01:29:33,548 --> 01:29:35,696
But no tongue kissing, right?
1729
01:29:36,353 --> 01:29:37,923
Mmm-mmm.
1730
01:29:38,501 --> 01:29:40,048
Use your tongue.
1731
01:29:49,313 --> 01:29:50,602
Juliet?
1732
01:29:51,212 --> 01:29:52,915
Yeah, what is it?
1733
01:29:53,056 --> 01:29:55,188
Come down, let's chill.
1734
01:29:55,915 --> 01:29:58,220
I can't.
I'm grounded.
1735
01:29:58,259 --> 01:29:59,954
That blows.
1736
01:30:02,939 --> 01:30:06,459
She's playing Juliet.
A Schnabelstedt has never done that.
1737
01:30:06,730 --> 01:30:08,534
Oh, wait.
Is she dead?
1738
01:30:08,607 --> 01:30:10,920
Why did you overdose?
1739
01:30:10,990 --> 01:30:13,287
Let there be coke left on your lips!
1740
01:30:17,725 --> 01:30:19,100
Don't laugh.
1741
01:30:21,850 --> 01:30:24,147
Then I want to die too!
1742
01:30:39,821 --> 01:30:41,212
Romeo!
1743
01:30:41,911 --> 01:30:43,480
Frigging junkie.
1744
01:30:46,535 --> 01:30:48,710
Fuck, I thought you were dead.
1745
01:30:48,863 --> 01:30:50,558
Didn't you get my text message?
1746
01:30:50,598 --> 01:30:51,824
No, man.
1747
01:30:51,874 --> 01:30:53,345
Then I must be out of credit.
1748
01:30:53,392 --> 01:30:55,689
Girl, I told you pre-paids sucked.
1749
01:30:55,742 --> 01:30:58,384
- I should have listened to you.
- Yeah, you should have.
1750
01:31:06,311 --> 01:31:08,405
I never thought you'd do it so well.
1751
01:31:08,748 --> 01:31:10,537
It's almost a bit subversive.
1752
01:31:11,805 --> 01:31:15,790
And second prize goes to
the drama club of the Goethe School.
1753
01:31:15,845 --> 01:31:17,313
Congratulations!
1754
01:31:24,955 --> 01:31:27,207
- Good morning, Ms. Gerster.
- Good mor...
1755
01:31:27,552 --> 01:31:29,458
Thank you.
That's fine.
1756
01:31:29,835 --> 01:31:31,942
Our first science fair
showcase in 4 years.
1757
01:31:31,981 --> 01:31:33,825
Since the dog-shit volcano.
1758
01:31:33,895 --> 01:31:35,460
What else are they submitting?
1759
01:31:35,507 --> 01:31:37,358
Uh, the robot,
for example.
1760
01:31:37,398 --> 01:31:38,539
Mmm-hmm.
1761
01:31:38,616 --> 01:31:42,390
The teacher can communicate
with the whole class with the camera.
1762
01:31:42,530 --> 01:31:47,087
You shitheads need to start
doing your homework.
1763
01:31:47,407 --> 01:31:50,657
Uh, I used the sample sentences
from Mr. Miller.
1764
01:31:50,852 --> 01:31:52,914
Ms. Gerster, now you have to try
the mascara gun.
1765
01:31:53,001 --> 01:31:54,344
Yeah.
1766
01:31:55,094 --> 01:31:56,821
Is that okay?
1767
01:31:58,872 --> 01:32:00,463
I made it all by myself.
1768
01:32:01,825 --> 01:32:03,440
Oh, good, great.
1769
01:32:03,479 --> 01:32:05,011
Thank you, Chantal.
That's enough.
1770
01:32:05,044 --> 01:32:06,979
- Yeah?
- Thanks, yes! Great!
1771
01:32:10,716 --> 01:32:12,311
Sweet, Ms. Gerster.
1772
01:32:12,358 --> 01:32:14,053
- Total smoky eyes.
- Yeah.
1773
01:32:14,349 --> 01:32:16,169
Uh, Mr. Miller, we need to talk.
1774
01:32:16,294 --> 01:32:18,520
You're contract's up,
you know that, right?
1775
01:32:18,583 --> 01:32:19,974
Yes, I know.
1776
01:32:20,114 --> 01:32:23,708
Good. I suspect you're not
a bad thing for this school.
1777
01:32:24,145 --> 01:32:25,630
Think about it.
1778
01:32:25,796 --> 01:32:28,499
I could get rid of
Ms. Schnabelstedt instead.
1779
01:32:29,968 --> 01:32:31,491
No, don't worry.
1780
01:32:31,546 --> 01:32:33,460
We always need a few eager nerds.
1781
01:32:33,687 --> 01:32:35,632
Take this off, please, Chantal.
1782
01:32:38,231 --> 01:32:39,551
I, I don't know.
1783
01:32:39,575 --> 01:32:41,465
- It was only meant to be temporary.
- Good.
1784
01:32:41,536 --> 01:32:42,856
Your choice.
1785
01:32:42,973 --> 01:32:45,348
Thank you, children.
You did well.
1786
01:32:50,287 --> 01:32:55,177
Okay, inventions in the car.
We'll head to the fair after school.
1787
01:32:57,716 --> 01:32:59,310
Bye, Mr. Miller.
1788
01:33:10,972 --> 01:33:12,206
Very nice.
1789
01:33:22,688 --> 01:33:24,383
Ms. Schnabelstedt.
1790
01:33:24,805 --> 01:33:26,571
Ms. Schnabelstedt!
1791
01:33:28,027 --> 01:33:30,698
Damn it!
Come help me!
1792
01:33:30,753 --> 01:33:32,745
Go change, please.
1793
01:33:37,596 --> 01:33:39,698
- Did you hurt yourself?
- Uh, no.
1794
01:33:40,073 --> 01:33:42,518
- Okay. You go change too.
- Uh-huh.
1795
01:33:58,173 --> 01:33:59,501
Hello?
1796
01:34:00,861 --> 01:34:03,150
Where are you?
I said be here at midnight.
1797
01:34:03,181 --> 01:34:05,978
- Sorry, I overslept.
- Man, buy an alarm clock.
1798
01:34:06,072 --> 01:34:08,730
I need to fill the hole
by the end of the week.
1799
01:34:09,376 --> 01:34:11,751
Shit!
I'll have class in a minute.
1800
01:34:11,822 --> 01:34:13,447
Oh, oh, I have class.
1801
01:34:13,533 --> 01:34:16,595
Your camouflage is getting
slightly to split personality.
1802
01:34:16,861 --> 01:34:18,759
I might have a job here, okay?
1803
01:34:18,892 --> 01:34:20,572
Oh, Zeki, come on.
Forget it.
1804
01:34:20,798 --> 01:34:24,189
Let's take your money and go away,
do some coke and party.
1805
01:34:24,501 --> 01:34:27,009
That's not me anymore.
And I don't want to be that anymore.
1806
01:34:27,173 --> 01:34:30,486
- Come help me tonight.
- What do I wear in a boiler room?
1807
01:34:31,017 --> 01:34:33,619
If the bookworm finds out
I'm a bank robber,
1808
01:34:33,681 --> 01:34:35,095
I'm screwed.
1809
01:34:38,569 --> 01:34:40,272
I don't even own flat shoes.
1810
01:34:40,717 --> 01:34:42,326
What are you doing here?
1811
01:34:44,256 --> 01:34:45,287
Zeki?
1812
01:34:45,319 --> 01:34:46,959
Wait a second.
Listen to me.
1813
01:34:46,990 --> 01:34:49,311
I can not believe it.
Did you dig this?
1814
01:34:49,795 --> 01:34:52,803
- Yes, but don't get hysterical.
- Why did you dig a tunnel?
1815
01:34:52,920 --> 01:34:55,975
I was looking for my money,
buried under the gym.
1816
01:34:56,006 --> 01:34:57,319
You're a criminal.
1817
01:34:57,490 --> 01:34:59,904
Were you in prison?
Did you escape?
1818
01:34:59,929 --> 01:35:02,336
I did my 13 months.
And I don't even want
1819
01:35:02,367 --> 01:35:04,735
- the money anymore.
- 13 months?!
1820
01:35:04,972 --> 01:35:10,261
♪ - Broken bottles in the hotel lobby ♪
- Hey, just wait, please.
1821
01:35:11,042 --> 01:35:14,175
♪ - Seems to me like I'm just scared ♪
- Bro, she's fast.
1822
01:35:14,214 --> 01:35:17,417
♪ of never feeling it again ♪
1823
01:35:17,699 --> 01:35:20,310
♪ I know it's crazy ♪
1824
01:35:20,341 --> 01:35:22,598
- I'm totally happy being a teacher.
- You're insane.
1825
01:35:22,623 --> 01:35:25,880
Why? Our play almost won,
and we might win the science fair.
1826
01:35:25,927 --> 01:35:27,412
Don't touch me.
1827
01:35:27,873 --> 01:35:30,123
Is that why you pretended
to like me?
1828
01:35:30,984 --> 01:35:32,576
Was I a good cover?
1829
01:35:32,677 --> 01:35:34,476
Only at the beginning.
1830
01:35:34,547 --> 01:35:37,336
I wanted to tell you,
but I was afraid...
1831
01:35:38,021 --> 01:35:41,380
Now fuck off.
Or I swear I'll call the police.
1832
01:35:42,078 --> 01:35:45,773
♪ It's time to let it go ♪
1833
01:35:45,813 --> 01:35:48,313
♪ Go out and start again ♪
1834
01:35:48,422 --> 01:35:51,797
♪ But it's not that easy ♪
1835
01:35:52,883 --> 01:35:56,705
♪ But I've got high hopes ♪
1836
01:35:56,823 --> 01:36:00,448
♪ It takes me back to when we started ♪
1837
01:36:00,495 --> 01:36:02,808
♪ High hopes ♪
1838
01:36:02,862 --> 01:36:04,409
♪ when you let it go ♪
1839
01:36:04,456 --> 01:36:06,956
♪ Go out and start again ♪
1840
01:36:07,011 --> 01:36:10,136
♪ High hopes ♪
1841
01:36:10,206 --> 01:36:13,682
♪ Ooh when it all comes to an end ♪
1842
01:36:13,799 --> 01:36:17,573
♪ But the world keeps spinning ♪
1843
01:36:18,448 --> 01:36:21,614
♪ around ♪
1844
01:36:26,989 --> 01:36:29,815
Your parents will pay forever.
1845
01:36:30,159 --> 01:36:31,799
Ms. Schnabelstedt, a moment.
1846
01:36:31,869 --> 01:36:35,049
- About the gym, I'm assuming.
- No, no, that's been cleared up.
1847
01:36:35,116 --> 01:36:38,179
We dug a tunnel
to look for Nazi treasure.
1848
01:36:38,436 --> 01:36:39,944
Excuse me?
1849
01:36:40,878 --> 01:36:42,788
Yes, and we're really sorry for that.
1850
01:36:42,813 --> 01:36:45,319
Mr. Miller caught us.
He wanted to call our parents.
1851
01:36:45,359 --> 01:36:46,413
Expensive!
1852
01:36:46,438 --> 01:36:47,913
When is Mr. Miller coming back?
1853
01:36:47,952 --> 01:36:49,015
He's not coming back.
1854
01:36:49,077 --> 01:36:50,483
- So, the test is off?
- No!
1855
01:36:50,523 --> 01:36:52,327
Of course, it's not.
1856
01:36:52,374 --> 01:36:54,999
Hop hop, to class.
Chantal, Daniel, go!
1857
01:36:55,304 --> 01:36:57,186
- You take over.
- Oh.
1858
01:37:02,216 --> 01:37:05,755
Please, Ms. Schnabelstedt,
you have to tell him to come back.
1859
01:37:05,908 --> 01:37:07,041
No.
1860
01:37:07,119 --> 01:37:09,267
He lied.
He used me.
1861
01:37:09,307 --> 01:37:11,994
And he put your future at risk.
You'll all fail because of him.
1862
01:37:12,041 --> 01:37:13,799
What makes him so great?
1863
01:37:15,408 --> 01:37:16,704
He understood us.
1864
01:37:16,767 --> 01:37:19,251
Plus he is totally sweet.
1865
01:37:21,015 --> 01:37:22,460
Chantal, really.
1866
01:37:23,007 --> 01:37:25,351
So, this exam is your last chance.
1867
01:37:25,430 --> 01:37:27,975
It's good, man.
Don't get so worked up.
1868
01:37:28,876 --> 01:37:30,132
What are you doing?
1869
01:37:30,233 --> 01:37:32,452
These are our motivation pictures, man.
1870
01:37:35,193 --> 01:37:36,802
Mmm-hmm,
what's it supposed to be?
1871
01:37:36,857 --> 01:37:39,388
Yeah, the reason we want to improve.
1872
01:37:39,419 --> 01:37:41,357
Or people we want to make proud.
1873
01:37:41,419 --> 01:37:42,989
Mr. Miller taught us to do it.
1874
01:37:43,052 --> 01:37:44,630
He has one too.
1875
01:37:45,255 --> 01:37:47,185
A picture of a beer can or something?
1876
01:37:48,060 --> 01:37:50,153
Upper right drawer.
1877
01:37:59,832 --> 01:38:01,434
WHY?
1878
01:38:02,668 --> 01:38:04,261
FOR
1879
01:38:08,012 --> 01:38:09,309
Hello.
1880
01:38:09,817 --> 01:38:11,129
This is for you.
1881
01:38:11,177 --> 01:38:12,442
- It was in my locker.
- Uh...
1882
01:38:12,496 --> 01:38:14,434
Please, leave my classroom.
1883
01:38:15,590 --> 01:38:16,996
I've known him for 15 years.
1884
01:38:17,035 --> 01:38:18,379
He's good stuff.
1885
01:38:18,442 --> 01:38:20,559
Or he'd have hooked up with me.
1886
01:38:26,134 --> 01:38:27,603
Don't you have class?
1887
01:38:27,986 --> 01:38:29,283
Yes.
1888
01:38:31,658 --> 01:38:32,697
Hi there.
1889
01:38:32,736 --> 01:38:33,978
- Hello.
- Hi.
1890
01:38:40,250 --> 01:38:41,869
I've had the money for ages,
1891
01:38:41,908 --> 01:38:44,320
but I stayed because of the little jerks...
1892
01:38:44,376 --> 01:38:45,680
and because of you.
1893
01:38:45,758 --> 01:38:48,094
I wanted to start over.
New job.
1894
01:38:48,203 --> 01:38:49,705
The money in your bag is a proof.
1895
01:38:49,737 --> 01:38:51,916
Pay for the gym,
so the school doesn't go broke.
1896
01:38:51,978 --> 01:38:53,189
Keep the rest for Laura.
1897
01:38:53,213 --> 01:38:55,291
Someday, she'll want to go abroad...
1898
01:38:55,328 --> 01:38:56,828
or get new tits.
1899
01:38:56,969 --> 01:38:59,877
There's no blood on the money.
So, don't flip out.
1900
01:38:59,909 --> 01:39:01,245
I'll manage.
1901
01:39:01,436 --> 01:39:04,039
I'm not good enough for you anyway.
Don't let them fuck with you.
1902
01:39:04,102 --> 01:39:05,179
Your Zeki.
1903
01:39:05,226 --> 01:39:07,479
He'll do a break-in again
if you desert him now.
1904
01:39:08,531 --> 01:39:10,617
You made him want to change.
1905
01:39:12,189 --> 01:39:13,197
Fuck!
1906
01:39:13,236 --> 01:39:14,587
Ha! You said "fuck".
1907
01:39:14,634 --> 01:39:16,760
You have to put 1 euro
in the fuck frog.
1908
01:39:21,386 --> 01:39:23,275
I'd like to cheat now.
1909
01:39:23,314 --> 01:39:24,939
No, we're not allowed.
1910
01:39:24,971 --> 01:39:26,955
Okay, it's cool.
What's up with you guys?
1911
01:39:27,002 --> 01:39:28,564
Fuck yourself,
I'm not here.
1912
01:39:28,612 --> 01:39:30,550
Shit, his mobile phone is off.
1913
01:39:31,334 --> 01:39:33,178
I hope he's not screwing up.
1914
01:39:35,329 --> 01:39:36,607
What is that?
1915
01:39:36,678 --> 01:39:39,584
I made it for you
in the burnout clinic.
1916
01:39:40,850 --> 01:39:42,412
Is it dishwasher safe?
1917
01:39:42,490 --> 01:39:45,889
- You think it's shit?
- No, it's sweet. It's super.
1918
01:39:46,857 --> 01:39:48,411
When can you work again?
1919
01:39:48,474 --> 01:39:50,802
Just forget it.
I'm retiring.
1920
01:39:51,083 --> 01:39:54,442
I have certification
for 12 weeks of dolphin therapy.
1921
01:39:54,513 --> 01:39:56,599
Ingrid, who will take your place?
1922
01:39:56,669 --> 01:39:58,232
You've gone mad.
1923
01:39:58,271 --> 01:39:59,708
Find another chump.
1924
01:39:59,763 --> 01:40:02,466
And let's leave
without a farewell-kiss.
1925
01:40:04,590 --> 01:40:07,824
Yes, I loaded all the pornos
onto the FTP server.
1926
01:40:08,176 --> 01:40:09,241
Sorted by...
1927
01:40:09,295 --> 01:40:12,116
- Anal, oral, vaginal...
- Jerome!
1928
01:40:12,405 --> 01:40:13,725
Can you track Mr. Miller's phone?
1929
01:40:13,750 --> 01:40:15,014
Um, negative.
1930
01:40:15,045 --> 01:40:17,991
But the robot's still in his car.
It has a SIM card.
1931
01:40:20,243 --> 01:40:21,337
Ms. Schnabelstedt.
1932
01:40:21,384 --> 01:40:23,798
As I recall, you are supposed
to administer a test.
1933
01:40:23,828 --> 01:40:26,173
It's an emergency.
You have to take over.
1934
01:40:26,198 --> 01:40:27,751
And I can't discuss it right now.
1935
01:40:27,798 --> 01:40:29,056
Jerome!
1936
01:40:34,758 --> 01:40:36,023
- Class!
- Yeah.
1937
01:40:36,094 --> 01:40:37,500
Yeah, yeah.
1938
01:40:38,783 --> 01:40:40,117
Silence...
1939
01:40:47,559 --> 01:40:48,876
Bro.
1940
01:40:49,587 --> 01:40:51,329
Time for a withdrawal.
1941
01:40:53,759 --> 01:40:55,137
Your gun.
1942
01:40:59,845 --> 01:41:01,517
Will it work, Jerome?
1943
01:41:06,894 --> 01:41:08,056
Zeki!
1944
01:41:09,579 --> 01:41:10,590
Excuse me!
1945
01:41:10,615 --> 01:41:12,443
Hush Puppies for 2 minutes, yeah?
1946
01:41:13,665 --> 01:41:15,459
OK, you had the money.
1947
01:41:15,537 --> 01:41:17,873
And you proved
you're more than a felon.
1948
01:41:17,915 --> 01:41:19,584
What the fuck is this?
1949
01:41:19,736 --> 01:41:22,329
The gym is fucked up.
I can't come back anyway.
1950
01:41:22,361 --> 01:41:24,829
The students covered for you.
They love you.
1951
01:41:25,079 --> 01:41:26,384
And...
1952
01:41:27,103 --> 01:41:28,634
so do...
1953
01:41:30,264 --> 01:41:31,442
Zeki?
1954
01:41:31,746 --> 01:41:33,200
Do something Jerome.
1955
01:41:33,327 --> 01:41:35,999
I can try a satellite.
But, that takes 2 days.
1956
01:41:36,046 --> 01:41:39,007
And I'll have the BND on my tail.
1957
01:41:40,934 --> 01:41:42,957
HERO SECURITY
CASH TRANSPORT
1958
01:41:43,105 --> 01:41:44,850
Put the mask on.
1959
01:41:50,661 --> 01:41:52,124
Hello, Mr. Miller!
1960
01:41:53,924 --> 01:41:55,311
Who's the little motherfucker?
1961
01:41:55,351 --> 01:41:57,163
Shut up.
Let me handle it.
1962
01:41:58,348 --> 01:41:59,616
What're you doing here?
1963
01:41:59,663 --> 01:42:01,616
We're shopping for tonight's punch.
1964
01:42:01,660 --> 01:42:03,077
Can you buy us schnapps?
1965
01:42:03,131 --> 01:42:04,702
You put alcohol in it?
1966
01:42:04,764 --> 01:42:08,225
We want to get Ms. Gerster drunk,
so she'll sing karaoke again.
1967
01:42:08,664 --> 01:42:10,444
I can't, I can't buy alcohol for you.
1968
01:42:10,570 --> 01:42:12,211
Ms. Schnabelstedt would freak out.
1969
01:42:12,241 --> 01:42:13,437
But, it's the prom.
1970
01:42:13,468 --> 01:42:15,359
Please, Mr. Miller.
Just once.
1971
01:42:15,444 --> 01:42:17,897
Do something forbidden just this once.
1972
01:42:21,071 --> 01:42:23,571
♪ Her voice is echoed in my mind ♪
1973
01:42:23,626 --> 01:42:27,572
♪ I count the days 'til she is mine ♪
1974
01:42:29,852 --> 01:42:32,667
♪ I can't tell my friends
'cause they will laugh ♪
1975
01:42:32,722 --> 01:42:35,251
♪ - I love a member of the staff ♪
- Bro, what about money?
1976
01:42:35,313 --> 01:42:38,440
What about "the" money?
Study the articles, you fuckwit.
1977
01:42:40,071 --> 01:42:43,846
Ms. Gerster said we'd get you next year,
since you always get the losers.
1978
01:42:43,878 --> 01:42:44,924
We'll see.
1979
01:42:44,980 --> 01:42:46,974
Will you shoot us with paintballs too?
1980
01:42:46,999 --> 01:42:49,704
- Maybe, if you're bad.
- Great. Definitely!
1981
01:42:49,890 --> 01:42:51,540
- Hey! It is red.
♪ - She bends down ♪
1982
01:42:51,619 --> 01:42:54,954
♪ and shows me more ♪
1983
01:42:55,197 --> 01:42:57,931
♪ That's what I go to school for ♪
1984
01:42:57,986 --> 01:42:59,916
♪ Even though it is a real bore ♪
1985
01:43:00,001 --> 01:43:02,204
♪ You can call me crazy ♪
1986
01:43:02,306 --> 01:43:04,361
♪ But I know that she craves me ♪
1987
01:43:04,431 --> 01:43:06,806
♪ That's what I go to school for ♪
1988
01:43:06,861 --> 01:43:09,064
♪ Even though it is a real bore ♪
1989
01:43:09,134 --> 01:43:11,158
♪ Girlfriends I've had plenty ♪
1990
01:43:11,251 --> 01:43:13,274
♪ None like Miss Mackenzie ♪
1991
01:43:13,375 --> 01:43:16,807
♪ That's what I go to school for ♪
1992
01:43:16,901 --> 01:43:18,682
Zeki! I was so unfair.
1993
01:43:18,713 --> 01:43:21,174
You were so great with the kids.
You really helped them.
1994
01:43:21,203 --> 01:43:23,127
I got your message too late.
1995
01:43:23,174 --> 01:43:25,221
I'm on the run.
Here.
1996
01:43:25,420 --> 01:43:27,310
Oh, God!
It's all my fault.
1997
01:43:27,352 --> 01:43:29,088
I have to go.
Hide this.
1998
01:43:29,159 --> 01:43:30,299
Don't look inside.
1999
01:43:30,357 --> 01:43:32,143
It's better if you don't know.
2000
01:43:32,592 --> 01:43:33,963
Zeki, please, don't leave.
2001
01:43:34,023 --> 01:43:36,541
- I like you so much.
- Me too.
2002
01:43:36,867 --> 01:43:38,953
Promise you'll wait for me?
2003
01:43:39,507 --> 01:43:42,179
How long do you have
to go underground?
2004
01:43:42,687 --> 01:43:44,202
Four or five years.
2005
01:43:44,545 --> 01:43:45,898
Okay.
2006
01:43:50,485 --> 01:43:52,164
Ouch!
2007
01:43:56,230 --> 01:43:58,153
DO YOU WANT TO GO OUT?
YES, NO, MAYBE.
2008
01:44:02,951 --> 01:44:04,802
I knew you'd look.
2009
01:44:06,423 --> 01:44:07,649
Motherfucker!
2010
01:44:07,697 --> 01:44:09,994
But we don't say that in class, eh?
2011
01:44:10,525 --> 01:44:12,174
Go get changed.
2012
01:44:12,713 --> 01:44:14,994
Give me 5 minutes.
2013
01:44:34,726 --> 01:44:36,710
Don't you think I'll...
2014
01:44:42,620 --> 01:44:44,065
kiss you.
2015
01:44:53,328 --> 01:44:55,609
I don't want to be
a criminal anymore.
2016
01:44:56,879 --> 01:45:00,168
- Because of you.
- I'm not going to discuss it.
2017
01:45:00,215 --> 01:45:02,252
You can't teach anymore.
2018
01:45:02,291 --> 01:45:04,228
You square.
2019
01:45:04,349 --> 01:45:07,521
Why square?
Why am I always the...
2020
01:45:11,777 --> 01:45:13,015
Mr. Miller.
2021
01:45:13,070 --> 01:45:14,366
Upstairs.
2022
01:45:14,554 --> 01:45:16,132
Fuck.
2023
01:45:17,210 --> 01:45:19,202
Do you think she knows something?
2024
01:45:19,444 --> 01:45:22,186
Please, explain
what you did to that class?
2025
01:45:22,296 --> 01:45:23,968
- It's all my fault.
- Oh, yeah.
2026
01:45:24,023 --> 01:45:25,491
I didn't stick to the syllabus.
2027
01:45:25,533 --> 01:45:27,116
Fuck the syllabus.
2028
01:45:27,179 --> 01:45:28,664
I didn't say that officially.
2029
01:45:28,733 --> 01:45:31,055
I've done this job for 25 years...
2030
01:45:31,171 --> 01:45:34,647
and I have never cried
grading a German exam.
2031
01:45:34,687 --> 01:45:37,468
Now, look.
Nobody got less than "satisfactory".
2032
01:45:37,615 --> 01:45:41,857
Mr. Miller, if even 2/3 of 10b
moves to upper school,
2033
01:45:41,897 --> 01:45:44,743
we'll make top 10 in city rankings.
2034
01:45:44,913 --> 01:45:46,712
I want a cafeteria fund,
2035
01:45:46,751 --> 01:45:49,235
a new copier,
and I want smartboards.
2036
01:45:49,680 --> 01:45:51,665
No more chalk fingers!
2037
01:45:51,813 --> 01:45:54,047
You'll finish out the school year.
2038
01:45:57,654 --> 01:45:59,204
I'm not actually a teacher.
2039
01:45:59,250 --> 01:46:01,290
I didn't go to college,
2040
01:46:03,290 --> 01:46:05,174
and I didn't have
a high school diploma either.
2041
01:46:09,668 --> 01:46:12,274
Maybe, you could go to night school.
2042
01:46:12,369 --> 01:46:13,790
Yeah, exactly.
2043
01:46:14,751 --> 01:46:17,118
Then we wait 5 years
until he's done.
2044
01:46:17,191 --> 01:46:18,370
Or until some...
2045
01:46:18,441 --> 01:46:22,128
enviro-idiot takes away my principal job
and makes this a comprehensive junior high.
2046
01:46:22,153 --> 01:46:23,534
No way.
Absolutely not.
2047
01:46:23,574 --> 01:46:25,027
Mmm-mmm.
2048
01:46:26,239 --> 01:46:27,701
And that means?
2049
01:46:29,325 --> 01:46:31,771
Ms. Schnabelstedt,
you're a smarty-pants.
2050
01:46:31,870 --> 01:46:33,466
What's his GPA?
2051
01:46:34,677 --> 01:46:36,091
Uh...
2052
01:46:37,779 --> 01:46:39,123
A...
2053
01:46:39,372 --> 01:46:41,224
- 4.0?
- Good.
2054
01:47:03,756 --> 01:47:06,139
Look here!
It came out 2.9.
2055
01:47:06,170 --> 01:47:08,827
Congratulations
on your 2006 diploma, Mr. Miller.
2056
01:47:11,094 --> 01:47:13,336
Advanced placement art and sports.
2057
01:47:13,446 --> 01:47:15,321
- Sounds realistic, don't you think?
- Yes.
2058
01:47:15,569 --> 01:47:17,682
Good. When the year's over,
you'll study.
2059
01:47:17,721 --> 01:47:18,987
Until then, you're a teacher.
2060
01:47:19,016 --> 01:47:20,487
You get 2000 a month.
2061
01:47:20,542 --> 01:47:22,034
Lying to me cost you 200 euros.
2062
01:47:22,170 --> 01:47:23,998
Isn't this illegal?
2063
01:47:24,045 --> 01:47:25,373
Right.
2064
01:47:25,477 --> 01:47:27,719
And what else is illegal?
2065
01:47:27,766 --> 01:47:29,445
Tonight's prom.
2066
01:47:29,492 --> 01:47:31,274
And I'm still not drunk enough
2067
01:47:31,328 --> 01:47:35,276
to pick up a certain single father.
2068
01:47:35,329 --> 01:47:38,012
- But, Ms. Gerster...
- Ms. Schnabelstedt, listen up.
2069
01:47:39,229 --> 01:47:40,282
We teachers...
2070
01:47:40,321 --> 01:47:42,220
are made fools of every day.
2071
01:47:42,290 --> 01:47:43,360
From time to time,...
2072
01:47:43,423 --> 01:47:45,064
we need to strike back.
2073
01:47:45,282 --> 01:47:47,212
See you.
Assapissimo.
2074
01:47:47,266 --> 01:47:49,344
Drunk...
At the bar.
2075
01:47:49,423 --> 01:47:52,644
It's not funny.
Other people study for that.
2076
01:47:52,761 --> 01:47:54,550
I have a natural talent.
2077
01:47:54,745 --> 01:47:57,777
Tomorrow, we'll go through the syllabus,
before you do anything in class.
2078
01:47:57,870 --> 01:47:59,519
Hey, Schnabelstedt.
2079
01:47:59,956 --> 01:48:01,005
Think about it.
2080
01:48:01,061 --> 01:48:04,131
From now on, you can torture me,
make me read books,
2081
01:48:04,175 --> 01:48:07,896
and fuck me in free periods,
until civil service status do us part.
2082
01:48:08,567 --> 01:48:09,886
Okay.
2083
01:48:10,952 --> 01:48:12,889
Whoa!
Mr. Miller!
2084
01:48:15,569 --> 01:48:17,102
Hey, Ms. Schnabelstedt.
2085
01:48:17,469 --> 01:48:18,493
Tell me...
2086
01:48:18,524 --> 01:48:20,227
Is there alcohol in the punch?
2087
01:48:20,275 --> 01:48:21,602
Elisabeth!
2088
01:48:21,633 --> 01:48:23,758
Just relax for once!
2089
01:48:23,822 --> 01:48:26,369
♪ You know I love you ♪
2090
01:48:26,417 --> 01:48:28,143
♪ Better ♪
2091
01:48:28,245 --> 01:48:31,010
♪ Better than you once knew ♪
2092
01:48:31,143 --> 01:48:33,417
♪ And if you're cheating ♪
2093
01:48:33,471 --> 01:48:35,763
♪ Cheat on, yeah ♪
2094
01:48:35,794 --> 01:48:38,669
♪ But I would never cheat on you ♪
2095
01:48:39,005 --> 01:48:41,286
♪ Yeah, I could love you ♪
2096
01:48:41,567 --> 01:48:43,497
♪ Better ♪
2097
01:48:43,638 --> 01:48:46,341
♪ Better than you once knew ♪
2098
01:48:46,700 --> 01:48:48,880
♪ And if you're cheating ♪
2099
01:48:48,927 --> 01:48:51,028
♪ Cheat on, yeah ♪
2100
01:48:51,161 --> 01:48:53,536
♪ Cause cheating's just the thing you do ♪
2101
01:48:53,568 --> 01:48:56,013
♪ It's just a thing you do ♪
2102
01:49:02,031 --> 01:49:04,437
♪ Oh yeah yeah ♪
2103
01:49:07,560 --> 01:49:10,135
♪ Her voice is echoed in my mind ♪
2104
01:49:10,201 --> 01:49:14,273
♪ I count the days 'til she is mine ♪
2105
01:49:16,435 --> 01:49:19,187
♪ I can't tell my friends
'cause they will laugh ♪
2106
01:49:19,226 --> 01:49:23,251
♪ I love a member of the staff ♪
2107
01:49:25,376 --> 01:49:28,236
♪ And I fight my way
to the front of class ♪
2108
01:49:28,275 --> 01:49:32,228
♪ To get the best view of her ass ♪
2109
01:49:34,606 --> 01:49:37,231
♪ I drop a pencil on the floor ♪
2110
01:49:37,263 --> 01:49:41,442
♪ She bends down and shows me more ♪
2111
01:49:41,809 --> 01:49:44,473
♪ That's what I go to school for ♪
2112
01:49:44,520 --> 01:49:46,505
♪ Even though it is a real bore ♪
2113
01:49:46,590 --> 01:49:48,770
♪ You can call me crazy ♪
2114
01:49:48,825 --> 01:49:50,965
♪ But I know that she craves me ♪
2115
01:49:51,012 --> 01:49:53,317
♪ That's what I go to school for ♪
2116
01:49:53,380 --> 01:49:55,504
♪ Even though it is a real bore ♪
2117
01:49:55,591 --> 01:49:57,786
♪ You can call me crazy ♪
2118
01:49:57,841 --> 01:49:59,903
♪ But I know that she craves me ♪
2119
01:49:59,958 --> 01:50:02,168
♪ That's what I go to school for ♪
2120
01:50:02,224 --> 01:50:04,528
♪ Even though it is a real bore ♪
2121
01:50:04,606 --> 01:50:06,731
♪ Girlfriends I've had plenty ♪
2122
01:50:06,802 --> 01:50:08,965
♪ None like Miss Mackenzie ♪
2123
01:50:09,020 --> 01:50:12,653
♪ That's what I go to school for ♪
2124
01:50:13,395 --> 01:50:19,551
♪ That's what I go to school for ♪
2125
01:50:25,650 --> 01:50:28,155
- Don't I get a kiss...
- Sorry.
2126
01:50:28,202 --> 01:50:30,898
Welcome to our new...
2127
01:50:31,023 --> 01:50:33,109
- firefighter...
- Cut.
2128
01:50:33,194 --> 01:50:34,484
Mr. Miller.
2129
01:50:34,562 --> 01:50:36,125
I'm sorry...
2130
01:50:36,601 --> 01:50:37,898
Hey.
2131
01:50:40,624 --> 01:50:42,898
Hey, Peter Parker, go get a TV.
2132
01:50:45,009 --> 01:50:48,681
There's a DVD ready...
2133
01:50:49,066 --> 01:50:51,095
Sorry... sorry.
2134
01:50:51,235 --> 01:50:53,071
And no children's films.
2135
01:50:53,300 --> 01:50:54,917
Oh, God!
2136
01:51:02,616 --> 01:51:04,749
So, who wants to be a drug dealer?
2137
01:51:08,937 --> 01:51:10,205
Forgotten.
2138
01:51:11,112 --> 01:51:12,280
Excuse me.
2139
01:51:14,595 --> 01:51:15,892
Sorry.
2140
01:51:16,513 --> 01:51:17,898
Who laughed?
2141
01:51:19,464 --> 01:51:21,633
- Chantal Ackerman?
- Here!
2142
01:51:40,537 --> 01:51:44,178
School inspectors could show up
at any time and give out demerits.
2143
01:51:44,318 --> 01:51:45,639
You may go undress.
2144
01:51:48,132 --> 01:51:50,218
Okay!
Oh, okay.
2145
01:51:52,038 --> 01:51:53,460
Wait, wait.
2146
01:51:54,374 --> 01:51:57,124
Not yet, not yet.
Go back.
2147
01:51:57,202 --> 01:51:58,327
Still rolling.
2148
01:51:59,976 --> 01:52:01,179
Chantal?
2149
01:52:01,250 --> 01:52:03,133
- Yeah.
- Cry quietly.
2150
01:52:06,796 --> 01:52:09,898
They were making name tags
and smeared, okay?
2151
01:52:11,093 --> 01:52:13,679
- That was you.
- No. No.
2152
01:52:13,781 --> 01:52:14,843
No.
2153
01:52:14,891 --> 01:52:16,332
- I didn't show it.
- Ask me again?
2154
01:52:18,002 --> 01:52:19,660
What's the question?
2155
01:52:20,379 --> 01:52:21,785
Mmm.
2156
01:52:23,254 --> 01:52:24,747
Oh.
2157
01:52:30,041 --> 01:52:31,374
Hello.
2158
01:52:38,006 --> 01:52:41,131
Laura, do you have to wear
dad's old shirts?
2159
01:52:43,889 --> 01:52:45,850
Who's dad, man?
2160
01:52:46,412 --> 01:52:49,920
I feel like a technical...
2161
01:52:56,315 --> 01:52:57,714
Don't be so funny.
2162
01:52:57,761 --> 01:53:00,495
The things you find funny are weird.
2163
01:53:01,949 --> 01:53:04,550
Here, reading for the...
shooting schedule.
2164
01:53:06,472 --> 01:53:08,832
Daniel, don't jump from the pool...
2165
01:53:08,871 --> 01:53:10,465
from the edge...
2166
01:53:13,454 --> 01:53:15,712
Unconventional...
Oh...
2167
01:53:16,353 --> 01:53:18,361
I'm really worried...
2168
01:53:21,908 --> 01:53:23,290
What?
2169
01:53:24,352 --> 01:53:25,540
Keep going.
2170
01:53:25,610 --> 01:53:27,532
Now put the dick in your mouth.
2171
01:53:30,168 --> 01:53:32,141
- Can't believe I say that.
- He's breaking up.
2172
01:53:32,188 --> 01:53:33,603
- Sorry.
- Okay.
2173
01:53:33,640 --> 01:53:34,732
Really.
2174
01:53:36,199 --> 01:53:38,854
- Caro doesn't think it's funny.
- 15, the best age.
2175
01:53:40,262 --> 01:53:41,864
It's a penis.
2176
01:53:42,278 --> 01:53:43,942
You'll never...
2177
01:53:45,441 --> 01:53:47,300
Put the dick in your mouth.
2178
01:53:49,066 --> 01:53:51,980
Could we blow it again?
2179
01:53:54,783 --> 01:53:57,924
- As if!
- The guy's a killer.
2180
01:53:58,072 --> 01:53:59,462
Elyas...
2181
01:53:59,932 --> 01:54:01,881
- Underwear?
- Check yourself.
2182
01:54:02,869 --> 01:54:04,861
Tighty whities?
2183
01:54:05,463 --> 01:54:06,963
Ew!
He stinks.
2184
01:54:09,103 --> 01:54:10,697
What now?
2185
01:54:11,777 --> 01:54:14,652
I say, come down.
Let's chill it.
2186
01:54:14,964 --> 01:54:17,401
- Chill it?
- Yeah, chill it.
2187
01:54:21,823 --> 01:54:24,200
Romeo, you frigging junkie.
2188
01:54:24,496 --> 01:54:25,832
Sorry.
2189
01:54:29,074 --> 01:54:30,348
Cut, thank you.
2190
01:54:31,012 --> 01:54:32,489
Who's that?
2191
01:54:38,078 --> 01:54:39,111
Sorry.
2192
01:54:41,872 --> 01:54:42,937
Sorry.
2193
01:54:43,749 --> 01:54:45,671
- Is Ronny here?
- He's asleep.
2194
01:54:45,773 --> 01:54:47,210
He's still drunk.
2195
01:54:47,445 --> 01:54:49,187
Say, he's still DRUNK.
2196
01:54:49,289 --> 01:54:50,749
He's STILL drunk.
2197
01:54:50,883 --> 01:54:53,485
Say he's still DRUNK, not STILL drunk.
2198
01:54:53,766 --> 01:54:55,021
Is Ronny...
2199
01:54:55,548 --> 01:54:56,618
ls Ronny here?
2200
01:54:56,665 --> 01:54:59,157
He's asleep.
He's STILL DRUNK.
2201
01:55:02,040 --> 01:55:03,352
Is Ronny here?
2202
01:55:04,266 --> 01:55:06,313
He's asleep.
He's STILL drunk.
2203
01:55:08,613 --> 01:55:10,255
New script page.
2204
01:55:11,466 --> 01:55:12,966
Do you need the question?
2205
01:55:13,020 --> 01:55:14,817
- If you need it, I...
- No, I don't need it.
2206
01:55:14,849 --> 01:55:17,123
He's sleeping.
He's still drunk.
2207
01:55:18,270 --> 01:55:19,653
Good. Okay.
2208
01:55:23,864 --> 01:55:25,653
Had I it written...
2209
01:55:26,005 --> 01:55:29,559
Had I it written,
I would tear...
2210
01:55:31,901 --> 01:55:34,198
A little complicated.
Again?
2211
01:55:34,542 --> 01:55:35,925
Ingrid!
2212
01:55:40,589 --> 01:55:42,191
Fuck me.
2213
01:55:46,761 --> 01:55:48,831
I can hear you.
2214
01:55:50,582 --> 01:55:51,933
Ingrid!
2215
01:55:52,121 --> 01:55:53,598
I'm...
2216
01:55:56,773 --> 01:55:59,015
- Here, your piece.
- You forgot to spritz.
2217
01:55:59,124 --> 01:56:01,015
- Oh, yeah.
- From the top.
2218
01:56:01,405 --> 01:56:03,116
I forgot to spritz.
2219
01:56:03,148 --> 01:56:04,515
Mr. Miller...
2220
01:56:04,663 --> 01:56:06,499
Mr. Miller, if even 10...
2221
01:56:06,903 --> 01:56:09,067
Mr. Miller, if even...
How many?
2222
01:56:09,669 --> 01:56:11,006
More, more.
2223
01:56:13,489 --> 01:56:14,981
More, more.
2224
01:56:16,678 --> 01:56:18,455
That's all.
2225
01:56:18,589 --> 01:56:20,065
Take a sip.
2226
01:56:20,260 --> 01:56:21,666
Okay, now.
2227
01:56:23,494 --> 01:56:24,994
More, more.
2228
01:56:28,899 --> 01:56:31,547
- Sorry.
- Let's do it.
2229
01:56:32,040 --> 01:56:33,274
More, more.
2230
01:56:34,188 --> 01:56:37,204
Shit. Okay, now.
Really. It's not...
2231
01:56:37,618 --> 01:56:39,930
- Really.
- It's not funny.
2232
01:56:44,610 --> 01:56:47,409
Stop it.
Don't look at me.
2233
01:56:47,805 --> 01:56:50,126
My sister and I are orphans.
158092
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.