All language subtitles for Suck.Me.Shakespeer.2013.1080p.YAS.Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,629 --> 00:00:22,999 Congratulations to Mr. Popolski and Mr. Ates 2 00:00:23,030 --> 00:00:25,499 for successfully completing junior high school. 3 00:00:25,561 --> 00:00:29,227 Mr. Miller, your oral exam was, to put it mildly, a farce. 4 00:00:29,383 --> 00:00:31,899 I heard you're being released this week? 5 00:00:32,315 --> 00:00:33,838 Very good. 6 00:00:33,946 --> 00:00:35,283 Although in my opinion, 7 00:00:35,308 --> 00:00:39,985 your lack of general education poses a danger to the public. 8 00:00:43,679 --> 00:00:46,704 Just out of curiosity, why sign up for the class at all? 9 00:00:46,851 --> 00:00:48,945 Because this is the only place in prison 10 00:00:49,210 --> 00:00:51,392 where there's free hot chocolate. 11 00:00:53,792 --> 00:00:55,339 Thank you. 12 00:01:02,463 --> 00:01:05,635 - See you in 2 weeks, bro. - Awesome! Don't drop the soap! 13 00:01:05,667 --> 00:01:08,026 Shut up. Fuck a whore for me. 14 00:01:08,081 --> 00:01:10,105 And you, keep your hands off me. 15 00:01:27,824 --> 00:01:32,248 ♪ I saw you on Sunday, Monday ♪ 16 00:01:32,373 --> 00:01:34,910 ♪ Hanging with your man, girl ♪ 17 00:01:35,434 --> 00:01:39,459 ♪ You came back on a Tuesday ♪ 18 00:01:39,522 --> 00:01:44,855 ♪ With that cold-heart look of shame ♪ 19 00:01:44,954 --> 00:01:49,126 ♪ Oh I could party on, better ♪ 20 00:01:49,485 --> 00:01:52,759 ♪ Better than you once knew ♪ 21 00:01:53,488 --> 00:01:55,751 Whoo-hoo, baby! 22 00:01:55,790 --> 00:01:58,493 Freedom! 23 00:02:00,673 --> 00:02:02,845 What did you do to my car? 24 00:02:03,134 --> 00:02:04,470 Sweet, isn't it? 25 00:02:04,850 --> 00:02:06,772 No welcome kiss? 26 00:02:06,819 --> 00:02:08,756 Don't know. What's going to cost me? 27 00:02:10,358 --> 00:02:13,249 Come on, save the sucking for your customers. 28 00:02:13,538 --> 00:02:14,905 Where's the money? 29 00:02:15,061 --> 00:02:16,624 I buried it. 30 00:02:18,244 --> 00:02:19,663 Where, then? 31 00:02:24,766 --> 00:02:27,922 OK. These are the coordinates I pinned for you. 32 00:02:28,376 --> 00:02:30,938 I figured a schoolyard, nobody would look, you know? 33 00:02:31,439 --> 00:02:32,454 What is it? 34 00:02:32,486 --> 00:02:34,899 I don't have great memories of my school days. 35 00:02:35,883 --> 00:02:37,665 You went to school? 36 00:02:37,915 --> 00:02:39,292 For how long? 37 00:02:39,488 --> 00:02:42,785 Until eighth or ninth grade, not sure. I was in my crack phase. 38 00:02:42,856 --> 00:02:44,068 Hey, Zeki. 39 00:02:44,131 --> 00:02:45,936 When you get the money, can I get new boobs? 40 00:02:45,981 --> 00:02:48,801 Shut up. Honk if somebody comes. 41 00:02:48,935 --> 00:02:51,303 How about one? The left one? 42 00:02:51,490 --> 00:02:53,857 It's smaller somehow. Seriously. 43 00:02:54,103 --> 00:02:55,709 Can I turn on the radio? 44 00:02:55,787 --> 00:02:57,107 No. 45 00:03:09,911 --> 00:03:11,465 Oh, shoe clips. 46 00:03:11,608 --> 00:03:14,387 Mandy, Charlie here. It's not my phone, gotta be quick. 47 00:03:14,505 --> 00:03:17,856 Listen, can you do my 54 dance today? 48 00:03:19,702 --> 00:03:21,046 Fuck. 49 00:03:21,882 --> 00:03:23,796 3 METERS TO DESTINATION. 50 00:03:24,546 --> 00:03:26,726 Is she fooling me? 51 00:03:29,413 --> 00:03:30,991 I'm not into it anyway. 52 00:03:31,061 --> 00:03:33,266 Glitter up the butt crack for days. 53 00:03:40,764 --> 00:03:42,998 Stop honking, dingbat! It's me! 54 00:03:43,655 --> 00:03:44,679 Hmm. 55 00:03:44,709 --> 00:03:46,452 It wasn't there before. 56 00:03:46,522 --> 00:03:49,452 - It was just a construction site here. - Oh, really!? 57 00:03:49,764 --> 00:03:52,397 Why'd you bury the money under a construction site? 58 00:03:52,422 --> 00:03:54,858 I thought they were just laying pipes. 59 00:03:56,118 --> 00:03:57,491 Are you mad at me? 60 00:03:57,522 --> 00:03:59,233 No! Why would I be? 61 00:03:59,442 --> 00:04:02,967 I only waited 13 months for this fucking moment!! 62 00:04:04,022 --> 00:04:06,647 Maybe, you can raise that up with a... 63 00:04:07,890 --> 00:04:09,366 crane? 64 00:04:09,892 --> 00:04:11,772 You owe me 2,000 euros. 65 00:04:11,866 --> 00:04:13,178 And 50 for the glass table. 66 00:04:13,211 --> 00:04:14,660 Gimme a break, Attila. 67 00:04:16,368 --> 00:04:19,495 In a week or two, I'll have the money from my job. 68 00:04:20,419 --> 00:04:21,988 Just a little taste,... 69 00:04:22,035 --> 00:04:23,582 if it takes longer. 70 00:04:23,938 --> 00:04:26,172 Right. Understood. 71 00:04:26,914 --> 00:04:28,204 Can I crash here? 72 00:04:28,235 --> 00:04:30,009 'Till Gina's back from the fat farm. 73 00:04:30,047 --> 00:04:32,079 Then I need the display window back. 74 00:04:32,695 --> 00:04:34,898 - Everything OK? - Why aren't you dressed yet? 75 00:04:35,014 --> 00:04:36,601 The sexy teacher's next! 76 00:04:36,656 --> 00:04:38,382 Get going. 77 00:04:38,476 --> 00:04:39,968 And don't forget the glasses. 78 00:04:56,418 --> 00:04:57,571 Hello. 79 00:04:57,634 --> 00:04:59,291 Does anyone need tutoring here? 80 00:04:59,548 --> 00:05:01,394 I'll find a cellar and dig my way to the money. 81 00:05:01,433 --> 00:05:03,558 That's like six, seven meters long. 82 00:05:03,630 --> 00:05:05,542 Is it possible that's a stupid plan? 83 00:05:05,589 --> 00:05:07,089 It's been a while, 84 00:05:07,114 --> 00:05:09,402 but I remember schools are very strict about letting 85 00:05:09,433 --> 00:05:12,254 criminals dig tunnels in the cellar. 86 00:05:13,272 --> 00:05:14,788 I'm applying for janitor. 87 00:05:14,843 --> 00:05:18,335 Do you know how to do repairs and fix soda machines ? 88 00:05:18,382 --> 00:05:20,868 You're the dumbest teacher in the world! 89 00:05:21,688 --> 00:05:23,017 But also the hottest. 90 00:05:23,260 --> 00:05:25,888 - Burak, what's up, bro? - Good and you? 91 00:05:28,247 --> 00:05:29,997 Man, Danger! 92 00:05:44,010 --> 00:05:46,457 Hey, you can't run down the bikes. 93 00:05:46,496 --> 00:05:50,184 Shut up and pop a few of your moon craters. 94 00:05:58,526 --> 00:05:59,760 Hello. 95 00:05:59,800 --> 00:06:01,651 Can I help you? 96 00:06:02,445 --> 00:06:05,291 - I'm looking for the principal's office. - About the job? 97 00:06:05,740 --> 00:06:07,924 - Yes, exactly. - To the right here, then straight. 98 00:06:08,049 --> 00:06:09,072 Excuse me. 99 00:06:09,097 --> 00:06:11,260 Could you help me with my glasses? 100 00:06:12,968 --> 00:06:14,143 Ouch. 101 00:06:14,205 --> 00:06:15,830 Sorry, I'm fine. 102 00:06:15,862 --> 00:06:16,893 Okay, I have to go. 103 00:06:16,918 --> 00:06:17,924 Bye. 104 00:06:17,971 --> 00:06:18,979 Good luck. 105 00:06:19,033 --> 00:06:20,549 KICK ME. 106 00:06:26,432 --> 00:06:27,749 One moment, Ms. Gerster. 107 00:06:27,781 --> 00:06:28,857 About the 10b... 108 00:06:28,882 --> 00:06:30,648 Not now, Ms. Leimbach-Knorr. Not now. 109 00:06:30,695 --> 00:06:32,301 - The little bastards... - Ingrid. 110 00:06:32,341 --> 00:06:34,177 Please! I have job interviews. 111 00:06:34,212 --> 00:06:36,687 I'm up to here, my dear Gudrun. 112 00:06:36,856 --> 00:06:39,371 Nothing I can do about it. 113 00:06:48,840 --> 00:06:51,371 You look like you couldn't change a light bulb. 114 00:06:51,403 --> 00:06:53,059 Have you done this job before? 115 00:06:57,485 --> 00:06:58,916 What are you? 116 00:06:58,979 --> 00:07:01,206 An elite janitor, who doesn't talk to mortals? 117 00:07:01,237 --> 00:07:02,838 - Hey! - What? 118 00:07:02,870 --> 00:07:04,940 Give me back my 2 euros. I need to top up. 119 00:07:04,965 --> 00:07:06,268 Fuck off, girl. 120 00:07:06,299 --> 00:07:07,676 Fuck your mother. 121 00:07:07,701 --> 00:07:09,621 You retarded? Fuck your own mother! 122 00:07:09,645 --> 00:07:10,856 - How? - Amok alarm! 123 00:07:10,895 --> 00:07:14,317 Please, find a room and lock yourself in. 124 00:07:14,351 --> 00:07:16,473 Wild. A constant amok alarm. 125 00:07:16,772 --> 00:07:19,999 Hey, I swear I heard a shot. Go, go, go. Hurry up. 126 00:07:20,058 --> 00:07:21,831 This is the amok alarm. 127 00:07:21,933 --> 00:07:25,748 Please find a room and lock yourself in. 128 00:07:26,905 --> 00:07:29,091 Caro, are you locking it from the inside? 129 00:07:29,324 --> 00:07:32,790 - What's going on now? - The little nutcase set off the alarm. 130 00:07:32,884 --> 00:07:35,712 - It wasn't me. I swear, it was him. - A warning! 131 00:07:36,025 --> 00:07:38,361 I'm calling your parents. 132 00:07:38,416 --> 00:07:40,861 - But, Ms. Gerster. - Yes, Ms. Gerster. 133 00:07:41,010 --> 00:07:43,557 Oh, God no. We've made a great impression, eh? 134 00:07:43,627 --> 00:07:45,111 They're just children. 135 00:07:45,236 --> 00:07:47,775 Good, then. You're next and... 136 00:07:48,350 --> 00:07:50,441 the only one. Come in, then. 137 00:07:50,489 --> 00:07:51,801 You asshole, eh! 138 00:07:53,556 --> 00:07:56,878 If you fuck with me again, I'll ram your fist so far up your ass 139 00:07:56,917 --> 00:07:59,964 that you can scratch your throat from inside, fucking snitch. 140 00:08:02,085 --> 00:08:03,131 What? 141 00:08:03,162 --> 00:08:04,811 - Close the door. - Bro! 142 00:08:06,987 --> 00:08:08,513 Your high school subjects? 143 00:08:10,740 --> 00:08:12,810 What subjects? My favorites? 144 00:08:12,857 --> 00:08:14,224 I assume. 145 00:08:15,601 --> 00:08:17,166 Sports. 146 00:08:17,729 --> 00:08:19,151 German? 147 00:08:19,798 --> 00:08:20,799 - Yeah. - Yeah?. 148 00:08:20,846 --> 00:08:22,159 - That too. - Good. 149 00:08:22,494 --> 00:08:24,494 Finally, somebody without math. 150 00:08:27,557 --> 00:08:29,260 Does everybody have to teach? 151 00:08:29,299 --> 00:08:30,448 Not enough teachers? 152 00:08:30,510 --> 00:08:33,721 Yeah. Otherwise I wouldn't advertise for a substitute teacher. 153 00:08:33,888 --> 00:08:35,932 - Substitute teacher? I'm... - Yeah, yeah, yeah. 154 00:08:35,974 --> 00:08:38,297 I know. Temp jobs, never the best. 155 00:08:38,322 --> 00:08:42,316 I can't promise more than 2 months, until the end of the year, Mr. ... 156 00:08:42,379 --> 00:08:44,332 Miller. Zeki Miller. 157 00:08:44,394 --> 00:08:46,816 The janitor had a heart attack raking leaves. 158 00:08:46,864 --> 00:08:48,176 We don't yet have a go... 159 00:08:48,207 --> 00:08:49,244 for a new one. 160 00:08:49,269 --> 00:08:53,426 My whole budget goes on police complaints and removing graffiti. 161 00:08:53,482 --> 00:08:56,293 And then, there's the "cable fire" in the old gym. 162 00:08:56,332 --> 00:08:58,968 Insurance nightmare. Civil servant hell. 163 00:08:59,106 --> 00:09:00,632 So until then, 164 00:09:00,664 --> 00:09:02,586 we have to pitch in ourselves. 165 00:09:04,140 --> 00:09:05,804 Do you like the new gym? 166 00:09:05,879 --> 00:09:07,045 I did the sketches. 167 00:09:07,077 --> 00:09:08,671 The architect was a total waste. 168 00:09:08,772 --> 00:09:11,029 As a teacher, I get a universal key, right? 169 00:09:11,115 --> 00:09:13,420 You ask odd questions, Mr. 170 00:09:13,467 --> 00:09:14,884 Salary? 171 00:09:16,230 --> 00:09:17,293 A salary is good. 172 00:09:17,340 --> 00:09:19,402 You're not licensed, I assume? 173 00:09:19,550 --> 00:09:21,089 No, not really. 174 00:09:21,144 --> 00:09:23,519 I can offer you 2,000 euros gross. 175 00:09:24,105 --> 00:09:26,629 OK, then, 2200. But I can't go any higher. 176 00:09:26,654 --> 00:09:28,763 We're not Salem Castle here. 177 00:09:29,486 --> 00:09:31,771 - Deal. - Bring your paperwork in later 178 00:09:31,796 --> 00:09:34,451 and we'll see you assapissimo in the teacher's lounge. 179 00:09:36,320 --> 00:09:37,966 Why didn't you call? 180 00:09:38,053 --> 00:09:39,897 We were too drunk. 181 00:09:40,068 --> 00:09:41,195 Slut. 182 00:09:41,296 --> 00:09:43,780 Really. Did you know that she wears a push-up bra? 183 00:09:43,820 --> 00:09:45,132 I'm off. 184 00:09:45,587 --> 00:09:47,124 Danger, give me the lighter. 185 00:09:47,156 --> 00:09:50,416 - Hey, be polite, toe jam. - Give it to me. 186 00:09:50,673 --> 00:09:51,783 There's your sister. 187 00:09:51,822 --> 00:09:53,580 Stop or she'll come over. Oh, shit. 188 00:09:53,635 --> 00:09:56,970 Laura, please wear a jacket when you sit outside. 189 00:09:57,263 --> 00:10:01,298 - Laura, I'm talking to you. - Laura, she's talking to you! 190 00:10:07,825 --> 00:10:09,271 Let it go. 191 00:10:15,023 --> 00:10:16,265 Fuck! 192 00:10:16,548 --> 00:10:18,957 Could you please put out your cigarettes? 193 00:10:20,066 --> 00:10:22,191 You with the blue cap. I'm talking to you. 194 00:10:22,222 --> 00:10:23,237 Elisabeth? 195 00:10:23,279 --> 00:10:24,527 Let them be. 196 00:10:24,751 --> 00:10:27,472 It takes them a bit to learn to respect the new teachers. 197 00:10:27,710 --> 00:10:30,313 - They're not putting them out. - Nothing you can do. 198 00:10:30,354 --> 00:10:31,972 They learn it at home. 199 00:10:32,651 --> 00:10:36,316 I don't think that's a good attitude to have. 200 00:10:37,644 --> 00:10:39,115 Uh, you, um... 201 00:10:39,162 --> 00:10:41,139 who's your homeroom teacher? 202 00:10:41,417 --> 00:10:42,599 I forget. 203 00:10:42,639 --> 00:10:44,896 Are you deaf? She said put out your cigarette. 204 00:10:46,112 --> 00:10:48,011 You can't tell me what to do. 205 00:10:50,466 --> 00:10:52,349 Uh, hmm. 206 00:10:54,514 --> 00:10:55,865 Yes, uh... 207 00:10:55,935 --> 00:10:57,099 Who are you exactly? 208 00:10:57,139 --> 00:10:58,860 Miller. I'll start working here tomorrow... 209 00:10:58,950 --> 00:10:59,953 as a substitute teacher. 210 00:11:00,008 --> 00:11:01,313 - Oh. - Oh. 211 00:11:01,369 --> 00:11:03,586 - We work here, too. - My condolences. 212 00:11:03,663 --> 00:11:07,515 About the syllables, could we meet up, exchange ideas? 213 00:11:07,557 --> 00:11:08,632 Excuse me? About what? 214 00:11:08,663 --> 00:11:11,453 - About the syllables. - The syllabus? 215 00:11:11,601 --> 00:11:13,329 That's what I said. 216 00:11:13,578 --> 00:11:16,143 Uh, yeah. We can do that. 217 00:11:16,260 --> 00:11:18,166 - Don't push, please! - Today? 218 00:11:18,236 --> 00:11:20,096 Parent conference today! 219 00:11:20,121 --> 00:11:22,207 - But maybe, tomorrow... - Today's great for me. 220 00:11:22,238 --> 00:11:23,348 - Mmm-hmm. - Hmm. 221 00:11:23,391 --> 00:11:24,840 - Cool. - Hmm. 222 00:11:31,519 --> 00:11:32,635 Ouch! 223 00:11:32,706 --> 00:11:34,073 Would you like sugar? 224 00:11:34,190 --> 00:11:35,877 You got a beer? 225 00:11:36,588 --> 00:11:40,338 I... can look. I don't really drink beer, but ... 226 00:11:40,601 --> 00:11:42,659 Something alcoholic would be great. 227 00:11:43,046 --> 00:11:44,416 Okay. 228 00:11:44,831 --> 00:11:45,956 Oh. 229 00:11:46,072 --> 00:11:47,260 Bra. 230 00:11:56,736 --> 00:11:58,111 Hmm. 231 00:11:59,098 --> 00:12:01,658 - I only have prosecco. - That's fine. 232 00:12:01,704 --> 00:12:02,760 Come on. 233 00:12:02,788 --> 00:12:04,948 Lisi has a visitor. Yay!. 234 00:12:06,699 --> 00:12:08,221 More, more. 235 00:12:11,725 --> 00:12:13,280 Well, anyway,... 236 00:12:14,023 --> 00:12:15,398 Mmm. 237 00:12:16,280 --> 00:12:18,489 I wanted to go to a Catholic boarding school, 238 00:12:18,514 --> 00:12:19,694 but then my grandma died. 239 00:12:19,725 --> 00:12:21,593 And my sister and I are, well,... 240 00:12:21,765 --> 00:12:23,101 orphans. 241 00:12:26,247 --> 00:12:27,598 Well... 242 00:12:28,067 --> 00:12:31,145 The child welfare services didn't want Laura removed from a familiar setting. 243 00:12:31,403 --> 00:12:33,098 So I thought... 244 00:12:33,161 --> 00:12:35,810 I'd teach at my old school, 245 00:12:35,981 --> 00:12:37,645 which has "slightly" changed. 246 00:12:40,098 --> 00:12:42,098 Which college did you...? 247 00:12:43,653 --> 00:12:44,989 Bro, finally. 248 00:13:03,505 --> 00:13:04,982 TEACHING CERTIFICATE 249 00:13:06,879 --> 00:13:08,130 PRINT FAIL 250 00:13:09,943 --> 00:13:11,310 Fuck. 251 00:13:16,462 --> 00:13:18,736 Shit! Parents conferences are the worst. 252 00:13:18,799 --> 00:13:22,822 I mean, they are all fucked-up asocials. 253 00:13:25,888 --> 00:13:27,424 Are you there? 254 00:13:32,508 --> 00:13:34,219 Man, oh man. 255 00:13:43,897 --> 00:13:45,702 She picked up somebody. 256 00:13:46,184 --> 00:13:47,840 I have to pee, eh. 257 00:13:50,512 --> 00:13:53,426 Right, but a learning disability doesn't just happen. 258 00:13:53,699 --> 00:13:57,918 Is it possible you're an asocial bum who's shit at raising a child? 259 00:13:58,043 --> 00:14:01,904 Man, I gain weight, but my boobs don't! 260 00:14:02,928 --> 00:14:04,561 She drank a bit much. 261 00:14:04,654 --> 00:14:07,615 Can you check in an hour if she's still breathing, OK? 262 00:14:09,264 --> 00:14:11,067 Oh, my God! 263 00:14:11,179 --> 00:14:13,717 264 00:14:13,757 --> 00:14:16,155 265 00:14:16,226 --> 00:14:18,764 266 00:14:18,819 --> 00:14:21,210 267 00:14:21,280 --> 00:14:23,812 268 00:14:23,866 --> 00:14:26,092 269 00:14:26,288 --> 00:14:28,530 270 00:14:28,585 --> 00:14:31,111 271 00:14:31,150 --> 00:14:32,392 272 00:14:32,421 --> 00:14:33,601 273 00:14:33,640 --> 00:14:34,898 274 00:14:34,939 --> 00:14:36,197 275 00:14:36,236 --> 00:14:37,478 276 00:14:37,517 --> 00:14:39,892 277 00:14:39,931 --> 00:14:41,446 278 00:14:41,486 --> 00:14:42,743 279 00:14:42,791 --> 00:14:44,079 280 00:14:44,127 --> 00:14:46,579 281 00:14:46,603 --> 00:14:47,798 282 00:14:47,845 --> 00:14:51,532 283 00:14:51,603 --> 00:14:54,032 284 00:14:54,088 --> 00:14:56,571 285 00:14:56,634 --> 00:14:57,728 286 00:14:57,791 --> 00:14:59,416 287 00:14:59,482 --> 00:15:01,696 - Morning, Ms. Mayer. - Yes, good morning. 288 00:15:01,728 --> 00:15:03,791 Please, don't shout! 289 00:15:03,884 --> 00:15:05,634 At least, they greet you. 290 00:15:06,950 --> 00:15:08,872 Your One-Night-Stand. 291 00:15:08,911 --> 00:15:10,989 Shit, I don't remember anything. 292 00:15:13,168 --> 00:15:15,418 Caro, how does my hair look? 293 00:15:15,488 --> 00:15:17,910 As goofy as last night. So, what's your problem? 294 00:15:17,939 --> 00:15:19,686 He was drunk. 295 00:15:21,295 --> 00:15:22,304 Hey. 296 00:15:22,367 --> 00:15:23,601 Hey. 297 00:15:23,849 --> 00:15:25,094 Fuck. 298 00:15:26,555 --> 00:15:27,571 Well... 299 00:15:27,617 --> 00:15:29,766 That was really hot night, huh? 300 00:15:33,406 --> 00:15:34,867 Elisabeth. 301 00:15:35,008 --> 00:15:38,110 Don't chase him like an underfucked old maid, please. 302 00:15:39,876 --> 00:15:42,087 So... Play it cool, right? 303 00:15:42,181 --> 00:15:43,189 Calm down. 304 00:15:43,220 --> 00:15:45,650 I hate playing it cool. I want a steady boyfriend. 305 00:15:45,706 --> 00:15:48,220 So tell him exactly that. That'll work. 306 00:15:48,970 --> 00:15:49,836 TEACHERS LOUNGE 307 00:15:49,861 --> 00:15:50,954 - Hi. - Hi. 308 00:15:51,017 --> 00:15:52,372 - Sci-five. - Sci-five. 309 00:15:52,425 --> 00:15:53,659 Hey! 310 00:15:54,213 --> 00:15:56,581 - What are you doing? - Having breakfast. 311 00:16:01,519 --> 00:16:03,417 Stay back! Not one step closer. 312 00:16:03,441 --> 00:16:05,058 You can't stop me! 313 00:16:05,636 --> 00:16:09,167 People, consider your environmental footprint on this earth. 314 00:16:09,192 --> 00:16:12,991 You can't just drop stuff and wait for some idiot to pick it up. 315 00:16:13,027 --> 00:16:14,042 - Oh! - Oh, God! 316 00:16:14,085 --> 00:16:15,632 Oh! Ms. Leimbach-Knorr? 317 00:16:15,671 --> 00:16:18,014 Oh! Ms. Leimbach-Knorr? 318 00:16:18,264 --> 00:16:19,343 Is she okay? 319 00:16:19,382 --> 00:16:21,538 It's only the second floor. 320 00:16:22,350 --> 00:16:24,576 Please. Please, do it, please. 321 00:16:24,663 --> 00:16:25,991 Please, do it. 322 00:16:26,046 --> 00:16:27,515 Please. 323 00:16:28,132 --> 00:16:30,507 - We need an ambulance! - Quick! 324 00:16:32,639 --> 00:16:34,632 Go to your classrooms, please! 325 00:16:37,407 --> 00:16:39,461 Stop filming this with your phones. 326 00:16:40,485 --> 00:16:42,985 Jeremie Pascal. Get back, get back. 327 00:16:43,306 --> 00:16:44,711 Please, go to your classrooms. 328 00:16:44,754 --> 00:16:46,514 Move the fuck back 329 00:16:46,547 --> 00:16:50,084 or I'll kick your hairless asses and knock your metal teeth in. 330 00:16:50,108 --> 00:16:53,477 - He needs to piss off. - I hate that guy. 331 00:16:59,035 --> 00:17:00,856 - Am I dead? - No, no. 332 00:17:01,043 --> 00:17:02,848 - Thank God, no. - Shit. 333 00:17:03,278 --> 00:17:04,653 Oh! 334 00:17:04,817 --> 00:17:05,903 Lisi... 335 00:17:05,966 --> 00:17:07,950 Get out while you still can. 336 00:17:08,145 --> 00:17:12,364 Anybody who becomes a teacher these days must be nuts. 337 00:17:14,809 --> 00:17:16,193 They're all monsters. 338 00:17:16,311 --> 00:17:17,600 All of them! 339 00:17:24,067 --> 00:17:26,246 Oh, dear. Ms. Leimbach-Knorr. 340 00:17:26,317 --> 00:17:28,333 Not again. 341 00:17:28,811 --> 00:17:30,928 I'll call you, OK, Ingrid? 342 00:17:31,030 --> 00:17:33,296 - Yes. - Psychiatric clinic, I assume 343 00:17:33,381 --> 00:17:35,162 - Right? - Yes. 344 00:17:35,225 --> 00:17:36,631 Stay strong. 345 00:17:38,631 --> 00:17:42,530 Welcome to our new firefighter, Mr. Miller. 346 00:17:42,639 --> 00:17:43,881 Good morning. 347 00:17:43,967 --> 00:17:46,233 So, not a great day for our school. 348 00:17:46,358 --> 00:17:48,506 Will it set us back? No! 349 00:17:48,545 --> 00:17:52,311 Briefly: Our colleague, Ms. Leimbach-Knorr is doing poorly, 350 00:17:52,350 --> 00:17:56,186 but she has a good chance of full recovery. 351 00:17:56,784 --> 00:17:59,662 She won't be teaching for the rest of the semester. 352 00:17:59,704 --> 00:18:02,543 if she ever did. 353 00:18:02,777 --> 00:18:05,295 Our next goal is 354 00:18:05,358 --> 00:18:07,592 to compensate for the loss of our colleague. 355 00:18:07,628 --> 00:18:09,763 So, who wants to take 10b? 356 00:18:10,613 --> 00:18:12,808 - Mr. Gundlach, how nice! - No, no. 357 00:18:12,847 --> 00:18:15,941 I wanted to ask about the play. - Yes... No. 358 00:18:16,019 --> 00:18:19,959 I can't. I substituted there once, and absolutely no way I'd do it again. 359 00:18:20,037 --> 00:18:21,552 I did 2 weeks too. 360 00:18:21,591 --> 00:18:24,029 All I can say is: second-degree burns. 361 00:18:24,240 --> 00:18:27,586 There's nobody in 10b who hasn't repeated at least once. 362 00:18:27,625 --> 00:18:29,625 None of them will graduate. 363 00:18:29,672 --> 00:18:31,836 - They're impossible. - Excuse me, 364 00:18:32,031 --> 00:18:33,516 the students need lessons. 365 00:18:33,555 --> 00:18:36,719 - I think that's... - Leimbach-Knorr only lasted 4 months. 366 00:18:36,744 --> 00:18:39,609 - And she's ex navy! - Ms. Schnabelstedt is right. 367 00:18:40,328 --> 00:18:41,437 For a change. 368 00:18:41,484 --> 00:18:45,795 It's shocking how little teaching spirit is in the air here. 369 00:18:45,857 --> 00:18:48,173 - Thank you. - Welcome, the class is yours. 370 00:18:50,908 --> 00:18:52,473 Uh, what does that mean? 371 00:18:52,520 --> 00:18:54,489 Teaching, Ms. Schnabelstedt. 372 00:18:55,468 --> 00:18:56,959 This is principal Gerster. 373 00:18:56,992 --> 00:19:00,135 All students, return to your class immediately. Lessons will resume! 374 00:19:00,166 --> 00:19:01,182 Hello, Mr. Miller. 375 00:19:01,221 --> 00:19:03,776 Excuse me. Do you have a minute? 376 00:19:04,814 --> 00:19:05,815 What is it? 377 00:19:05,861 --> 00:19:08,580 Chantal, your mother needs to pick up the knife. 378 00:19:08,605 --> 00:19:10,088 Listen. 379 00:19:10,752 --> 00:19:12,689 - About yesterday. - I thought I had a class now. 380 00:19:12,714 --> 00:19:13,760 Briefly. 381 00:19:13,791 --> 00:19:15,330 I was totally drunk. 382 00:19:15,432 --> 00:19:17,346 In case you were thinking... 383 00:19:17,760 --> 00:19:22,103 I'm not into that. It doesn't mean anything to me, right? 384 00:19:22,331 --> 00:19:25,658 - What's that? - It'd be great if neither of us... 385 00:19:26,853 --> 00:19:28,689 uh, misinterpreted it. 386 00:19:28,760 --> 00:19:31,385 It's gonna be hard, but I'll try. OK. Forgotten. 387 00:19:31,899 --> 00:19:33,197 Really? 388 00:19:33,255 --> 00:19:35,650 Yeah, good, good. I mean ... 389 00:19:35,758 --> 00:19:39,135 We're colleagues and we shouldn't jump the gun, mix up. 390 00:19:39,517 --> 00:19:41,244 Yeah, super. So, let's go. 391 00:19:41,284 --> 00:19:43,424 Pretty chaotic school, eh? 392 00:19:49,016 --> 00:19:50,507 Forgotten. 393 00:19:50,656 --> 00:19:52,187 Oh, my God! 394 00:19:54,476 --> 00:19:55,796 Oh, my God. 395 00:20:00,757 --> 00:20:02,648 Oh, excuse me. 396 00:20:03,625 --> 00:20:05,906 Whoa! Oh. 397 00:20:08,906 --> 00:20:10,445 Hello. 398 00:20:16,029 --> 00:20:18,115 - Good Morning... - Yeah, yeah, yeah. 399 00:20:18,147 --> 00:20:20,193 Come on, stop that shit. 400 00:20:25,257 --> 00:20:26,929 Hey you, Peter Parker. 401 00:20:27,078 --> 00:20:28,984 Go get a TV from the equipment room. 402 00:20:29,179 --> 00:20:30,273 My name is Mr. Miller. 403 00:20:30,312 --> 00:20:32,969 If you don't want trouble, keep your mouth shut. 404 00:20:33,718 --> 00:20:35,468 I'm only here temporarily. 405 00:20:35,843 --> 00:20:37,101 You've all got an A. 406 00:20:37,156 --> 00:20:39,874 Whoever busts my balls and I'll mark you down a grade. 407 00:20:39,906 --> 00:20:40,937 Got it? 408 00:20:41,004 --> 00:20:42,379 - Yes. - Yes. 409 00:20:44,386 --> 00:20:46,267 Hey, fatso, are you listening to me? 410 00:20:46,322 --> 00:20:47,799 Give me the notebook. 411 00:20:50,249 --> 00:20:52,892 And don't eat so much unless you want to die a virgin. 412 00:20:54,945 --> 00:20:56,337 So. 413 00:20:57,173 --> 00:21:00,275 Each of you make a list of your favorite movies 414 00:21:00,306 --> 00:21:03,447 and then make sure there is a DVD ready for each class. 415 00:21:03,485 --> 00:21:04,753 Is VHS OK? 416 00:21:04,809 --> 00:21:07,676 If the movie is not on DVD, then it is a shitty movie. 417 00:21:07,832 --> 00:21:09,168 I don't mind 418 00:21:09,207 --> 00:21:13,207 the old Black-and-White movies collected by your Nazi grandparents. 419 00:21:13,464 --> 00:21:16,003 That one's cool. 420 00:21:17,090 --> 00:21:18,568 Take a picture. 421 00:21:18,607 --> 00:21:20,677 Good morning. I'm Ms. Schnabelstedt. 422 00:21:20,709 --> 00:21:22,021 Ms. Schnabel-spaz. 423 00:21:31,539 --> 00:21:33,555 What a dog! 424 00:21:35,616 --> 00:21:37,359 Take your seats, please? 425 00:21:42,663 --> 00:21:44,405 - Okay, um... - What does she want now? 426 00:21:45,210 --> 00:21:47,569 Guys, I know a lot has happened, 427 00:21:47,681 --> 00:21:50,488 - but perhaps you could... - How old are you anyway? 428 00:21:50,785 --> 00:21:52,441 - Um, how... - Twelve? 429 00:21:52,488 --> 00:21:53,769 How do you...? 430 00:21:53,896 --> 00:21:55,732 How do you feel about using my proper name? 431 00:21:55,764 --> 00:21:58,451 - Could you try? - How about you suck me off, huh? 432 00:21:58,538 --> 00:21:59,748 Oh. 433 00:21:59,811 --> 00:22:01,170 And... 434 00:22:01,272 --> 00:22:02,616 Uh... 435 00:22:02,694 --> 00:22:04,264 Well. Also... 436 00:22:04,435 --> 00:22:08,279 Some of you are surely wondering why Ms. Leimbach-Knorr did that. 437 00:22:08,342 --> 00:22:10,639 - Nope. - So that's what we'll talk about today. 438 00:22:10,685 --> 00:22:13,088 I brought a Freudenberger essay to help. 439 00:22:13,113 --> 00:22:15,240 Zeynep, give me my nail polish! 440 00:22:15,271 --> 00:22:16,475 - Stop yelling - I didn't yell. 441 00:22:16,506 --> 00:22:18,467 - Shut up and give it back. - Yes, fuck you. 442 00:22:18,506 --> 00:22:20,139 Fuck you, fuck you, fuck you. Take it. 443 00:22:20,339 --> 00:22:22,989 - Unbelievably bad upbringing. - Yeah, you! 444 00:22:23,068 --> 00:22:27,021 Each time you use the F word, you'll put a euro in the little frog. 445 00:22:27,859 --> 00:22:29,263 Hey, she's annoying. 446 00:22:29,302 --> 00:22:30,802 Pass the text around, please. 447 00:22:30,849 --> 00:22:32,810 And then, we can talk about 448 00:22:33,032 --> 00:22:34,864 what a burn-out really is. 449 00:22:34,896 --> 00:22:37,927 Hey, what's your name again? Could you put it on the board? 450 00:22:38,232 --> 00:22:39,552 Um... 451 00:22:43,927 --> 00:22:46,786 Okay, I get it. You're very creative. 452 00:22:47,976 --> 00:22:49,398 Take cover. 453 00:23:14,911 --> 00:23:16,104 What's up? 454 00:23:16,268 --> 00:23:18,768 When do we elect our class representative? 455 00:23:19,893 --> 00:23:22,096 Who wants to be the class representative? 456 00:23:23,799 --> 00:23:27,411 I don't want nerds here, okay? I'm marking you all down a grade. 457 00:23:29,582 --> 00:23:31,676 Now paint something until the TV gets here. 458 00:23:35,458 --> 00:23:36,765 Can we brush? 459 00:23:36,812 --> 00:23:39,577 You can pierce yourself if you want. I don't care. 460 00:23:39,694 --> 00:23:42,679 - And can we use opaque white? - Huh? 461 00:23:42,749 --> 00:23:44,640 We're not really allowed to use opaque white. 462 00:23:44,671 --> 00:23:46,116 Then, don't use it. 463 00:23:46,163 --> 00:23:47,656 - Oh. - Oh. 464 00:23:47,866 --> 00:23:49,632 Spastic. 465 00:24:02,329 --> 00:24:05,212 Hey guys, it's not funny anymore. It burns my eyes. 466 00:24:09,979 --> 00:24:12,117 You were supposed to distribute them! 467 00:24:13,471 --> 00:24:15,799 Close the damn window! 468 00:24:24,213 --> 00:24:26,470 - Good bye! - Bye-bye. 469 00:24:40,532 --> 00:24:43,363 Would anybody like to share 10b homeroom duties? 470 00:24:43,388 --> 00:24:46,281 Express yourself, Ms. Schnabelstedt, I don't understand sniveling. 471 00:24:46,446 --> 00:24:49,555 - Yes, well, just because they're... - Hmm. 472 00:24:49,634 --> 00:24:51,337 they're just a little bit... 473 00:24:51,365 --> 00:24:53,055 You're already in over your head, yeah? 474 00:24:53,250 --> 00:24:54,625 Then, there's the door. 475 00:24:54,664 --> 00:24:57,141 I don't want staff jumping out the window 476 00:24:57,188 --> 00:25:00,633 because they realize this profession is no petting zoo. 477 00:25:01,907 --> 00:25:03,172 Okay. 478 00:25:03,602 --> 00:25:05,750 - Hey, what happened? - Uh... 479 00:25:06,051 --> 00:25:07,688 Nothing. Only... 480 00:25:07,742 --> 00:25:10,337 - they just made a fool out of me. - Okay. Yeah. 481 00:25:13,115 --> 00:25:14,469 What? 482 00:25:20,269 --> 00:25:22,772 WE NEED BRIGHT BULBS FOR OUR SCIENCE FAIR. 483 00:25:49,914 --> 00:25:51,149 MAINTENANCE 484 00:26:07,333 --> 00:26:12,148 Did you know that they call 10b the amok class? 485 00:26:12,179 --> 00:26:13,187 Yeah. 486 00:26:13,233 --> 00:26:15,108 It's the shithead Daniel. 487 00:26:15,164 --> 00:26:17,132 He's got a screw loose. 488 00:26:17,374 --> 00:26:20,710 Hey, did you know they make bulletproof vests for teachers now? 489 00:26:20,749 --> 00:26:22,748 So thin, you know? They don't show. 490 00:26:24,626 --> 00:26:26,353 Lisi, the printer's not working. 491 00:26:26,439 --> 00:26:32,072 You have to unplug it and plug it back in. 492 00:26:36,228 --> 00:26:39,066 You said you got an A- on the teacher's exam. 493 00:26:39,097 --> 00:26:40,988 But you got an A. 494 00:26:41,027 --> 00:26:43,238 That's perverse. You're a real geek. 495 00:26:43,285 --> 00:26:48,068 Man, Caro, why are you printing my exam results? 496 00:26:54,488 --> 00:26:57,785 - And on Monday, Miller was here. - No way! 497 00:27:38,169 --> 00:27:39,511 Pig! 498 00:28:10,775 --> 00:28:13,818 Unfortunately, you chose a very slim tree to hide behind. 499 00:28:15,595 --> 00:28:17,244 You stole my exam results! 500 00:28:17,291 --> 00:28:19,588 Have you been sniffing white-out? 501 00:28:21,575 --> 00:28:22,989 The file was in the printer cache! 502 00:28:23,028 --> 00:28:26,067 I had problems at the university, and I needed the job. Calm down. 503 00:28:26,122 --> 00:28:28,052 It's theft and fraud. 504 00:28:28,130 --> 00:28:29,568 And you exploited me sexually. 505 00:28:29,598 --> 00:28:32,542 I put a few knockout drops in your bug tea. 506 00:28:32,583 --> 00:28:35,145 I wouldn't touch you with 10-foot pole. So stop babbling. 507 00:28:35,240 --> 00:28:36,786 I beg your pardon?! 508 00:28:38,083 --> 00:28:41,044 You're such an ass. You're an ass and an imposter. 509 00:28:41,255 --> 00:28:42,395 And that's a crime. 510 00:28:42,450 --> 00:28:44,443 I'm calling the police. Ah! Oh! 511 00:28:44,708 --> 00:28:46,575 Oh! Oh! 512 00:28:47,543 --> 00:28:49,239 Lighter than expected. 513 00:28:50,736 --> 00:28:51,970 Let go of me. 514 00:28:52,041 --> 00:28:53,377 Listen, munchkin. 515 00:28:53,440 --> 00:28:57,697 I suggest you cuddle with your teddy bears overnight, and decide your price. 516 00:28:58,674 --> 00:29:01,017 Don't suck with me, Zeki Miller. 517 00:29:01,392 --> 00:29:03,088 It's "don't fuck with me." 518 00:29:03,127 --> 00:29:05,314 And I won't unless I'm brain dead. 519 00:29:10,792 --> 00:29:12,354 What are you doing there? 520 00:29:12,589 --> 00:29:14,542 None of your fucking business. 521 00:29:16,948 --> 00:29:19,292 We'll see what Ms. Gerster will say, tomorrow. 522 00:29:19,424 --> 00:29:21,573 You want money, Schnabelstedt? 523 00:29:21,682 --> 00:29:24,034 I don't want anything, except my class back. 524 00:29:29,152 --> 00:29:30,262 Swap? 525 00:29:30,349 --> 00:29:31,560 Why? 526 00:29:31,598 --> 00:29:33,747 I have the, uh... 527 00:29:33,849 --> 00:29:37,208 training in conflict resolution and the... 528 00:29:37,577 --> 00:29:38,655 the... 529 00:29:38,710 --> 00:29:40,686 night course in teens aggression. 530 00:29:40,733 --> 00:29:42,444 - Yeah, that too. - Mmm-hmm. 531 00:29:43,158 --> 00:29:45,764 I've planned it all so well. 532 00:29:45,835 --> 00:29:47,905 I really hate to change it around. 533 00:29:48,116 --> 00:29:51,827 Yeah, I was angry at first that he wanted to rob me of such a great challenge, 534 00:29:51,873 --> 00:29:55,381 but then I realized it's best for the children. 535 00:29:55,443 --> 00:29:57,388 - Mmm-hmm-hmm? - Mmm-hmm. 536 00:29:57,833 --> 00:29:59,240 Mmm-hmm-hmm-hmm. 537 00:29:59,443 --> 00:30:00,779 Well. 538 00:30:00,966 --> 00:30:04,700 Fireman teachers are usually the tougher nuts, eh? 539 00:30:04,833 --> 00:30:06,099 Mmm-hmm-hmm. 540 00:30:08,106 --> 00:30:10,325 Oh. Good luck. 541 00:30:10,356 --> 00:30:12,974 Bite me. They're fucking kids. They can kiss my ass. 542 00:30:26,241 --> 00:30:28,716 I am substituting for Ms. Schnabelstedt. 543 00:30:28,785 --> 00:30:31,083 My name is Miller and I'm only a temp. 544 00:30:31,141 --> 00:30:33,989 Why's your name Miller? You don't look like a Miller. 545 00:30:34,028 --> 00:30:35,048 You're a brother! 546 00:30:35,087 --> 00:30:36,938 Cut the Turko shit. An F for you. 547 00:30:36,963 --> 00:30:39,477 - Where's the class register? - In the cupboard. 548 00:30:57,564 --> 00:30:59,660 Think I'm going to cry now? 549 00:30:59,707 --> 00:31:01,496 Fucking children. 550 00:31:04,404 --> 00:31:06,683 Let's see who you motherfuckers are. 551 00:31:08,436 --> 00:31:10,038 Chantal Ackermann? 552 00:31:14,456 --> 00:31:17,054 OK, I'm going for a smoke before I smash your teeth in. 553 00:31:17,124 --> 00:31:18,710 Ooh-ooh! 554 00:32:17,612 --> 00:32:20,208 Motherfuckers! 555 00:32:26,750 --> 00:32:27,911 Mr. Miller? 556 00:32:27,982 --> 00:32:29,591 Class is in session. 557 00:32:29,763 --> 00:32:31,575 Where are you going? 558 00:32:33,544 --> 00:32:35,599 Maybe to change my clothes?! 559 00:32:35,662 --> 00:32:37,708 Come to the principal's office, please. 560 00:32:41,699 --> 00:32:43,954 You didn't tell me they were the asocials. 561 00:32:43,993 --> 00:32:45,142 Excuse me?! 562 00:32:45,204 --> 00:32:46,884 What was that term? 563 00:32:46,977 --> 00:32:49,985 You mean youth from the under-educated class. 564 00:32:50,469 --> 00:32:53,993 Mr. Miller, I want those children brought under control. 565 00:32:54,095 --> 00:32:57,484 School inspectors could show up at any time and give out demerits. 566 00:32:57,791 --> 00:33:00,291 You may go change, but this is an exception. 567 00:33:02,052 --> 00:33:03,299 Thank you. 568 00:33:03,372 --> 00:33:05,718 ♪ Hey baby won't you look my way ♪ 569 00:33:05,773 --> 00:33:09,390 ♪ I can be your new addiction ♪ 570 00:33:09,536 --> 00:33:11,932 ♪ Hey baby what you gotta say? ♪ 571 00:33:11,963 --> 00:33:15,018 ♪ All you're giving me is fiction ♪ 572 00:33:15,076 --> 00:33:17,774 - Show off your ass. ♪ - I'm a sorry sucker ♪ 573 00:33:17,799 --> 00:33:20,651 ♪ - and this happens all the time ♪ - That looks sexy. 574 00:33:20,690 --> 00:33:23,726 ♪ It started with a whisper ♪ 575 00:33:23,797 --> 00:33:26,688 ♪ And that was when I kissed her ♪ 576 00:33:26,743 --> 00:33:30,172 ♪ And then she made my lips hurt ♪ 577 00:33:30,243 --> 00:33:33,219 ♪ I could hear the chit chat ♪ 578 00:33:33,280 --> 00:33:35,827 ♪ Take me to your love shack ♪ 579 00:33:35,890 --> 00:33:39,163 ♪ Mamas always gotta back track ♪ 580 00:33:39,226 --> 00:33:42,421 ♪ When everybody talks back ♪ 581 00:33:42,499 --> 00:33:45,319 ♪ It started with a whisper ♪ 582 00:33:45,390 --> 00:33:48,428 ♪ And that was when I kissed her ♪ 583 00:33:48,491 --> 00:33:51,718 ♪ And then she made my lips hurt ♪ 584 00:33:51,764 --> 00:33:54,796 ♪ I could hear the chit chat ♪ 585 00:33:54,834 --> 00:33:57,623 ♪ Take me to your love shack ♪ 586 00:33:57,663 --> 00:34:00,913 ♪ Mamas always gotta back track ♪ 587 00:34:00,960 --> 00:34:03,647 ♪ When everybody talk... ♪ 588 00:34:04,751 --> 00:34:06,933 - Where are the others? - Downstairs, I think. 589 00:34:06,980 --> 00:34:08,370 They're not in the mood. 590 00:34:18,554 --> 00:34:21,898 - Class has started! - What does he want? 591 00:34:21,923 --> 00:34:23,406 - Idiot! - Old fart. 592 00:34:23,461 --> 00:34:25,070 - He should go home. - Pathetic. 593 00:34:26,082 --> 00:34:28,187 - Oh my God, you're bleeding. - Oh! 594 00:34:29,369 --> 00:34:31,828 This is a Forever 21, you retard! 595 00:34:31,853 --> 00:34:33,570 It's gonna stain. 596 00:34:33,695 --> 00:34:35,141 Oh! Oh! 597 00:34:35,172 --> 00:34:36,941 I swear he's crazy. Let's go. 598 00:34:36,988 --> 00:34:39,191 In the classroom and make it quick! 599 00:34:47,059 --> 00:34:48,833 Oh, shit! 600 00:34:50,216 --> 00:34:52,512 You forgot your backpack. 601 00:34:54,741 --> 00:34:57,201 Everybody up here now, chop-chop! 602 00:34:58,491 --> 00:35:00,576 Now we know who's in command here. 603 00:35:00,647 --> 00:35:04,201 From now on, get your asses in here at the bell and no trouble. 604 00:35:04,241 --> 00:35:06,451 Now what? We didn't do homework. 605 00:35:06,498 --> 00:35:09,858 I don't give a shit. You sit here. The rest isn't my problem. 606 00:35:10,483 --> 00:35:11,662 Here's the deal. 607 00:35:11,710 --> 00:35:14,679 You all fail in a few weeks, anyway. Until then, no trouble. 608 00:35:15,139 --> 00:35:16,834 You're the loser class. 609 00:35:16,881 --> 00:35:18,991 The whole teacher's lounge slags you off. 610 00:35:19,367 --> 00:35:21,880 I can do whatever I want here, nobody cares. 611 00:35:22,317 --> 00:35:24,075 You're scum. 612 00:35:24,762 --> 00:35:28,138 So shut your mouths and sit still until the bell. 613 00:35:29,248 --> 00:35:30,685 Excuse me. 614 00:35:31,732 --> 00:35:32,912 Do you have any chalk? 615 00:35:32,959 --> 00:35:34,287 Look for yourself. 616 00:35:34,334 --> 00:35:35,537 Oh. 617 00:35:39,906 --> 00:35:41,562 Your student is crying. 618 00:35:43,007 --> 00:35:44,593 Chantal! 619 00:35:45,203 --> 00:35:46,898 - Yes? - Cry quietly. 620 00:35:51,610 --> 00:35:53,821 Is it possible you don't care at all? 621 00:35:53,860 --> 00:35:55,337 About what? 622 00:35:55,563 --> 00:35:57,602 About their respect. 623 00:35:57,985 --> 00:36:00,843 Don't you have work to do, like potato printing or something? 624 00:36:01,971 --> 00:36:04,237 This here has no educational value. 625 00:36:04,284 --> 00:36:07,417 They look traumatized. And what's that on their faces? 626 00:36:08,018 --> 00:36:12,059 They were making name tags and smeared. Now act like a plane and take off. 627 00:36:12,190 --> 00:36:14,567 I'm good at putting myself in teenage shoes. 628 00:36:14,692 --> 00:36:17,879 How? By subtracting the pole up your ass and adding Facebook? 629 00:36:19,342 --> 00:36:21,403 Laugh at your own jokes. 630 00:36:21,787 --> 00:36:23,662 You need therapy. 631 00:36:30,730 --> 00:36:32,357 Sorry, that wasn't right of me. 632 00:36:35,863 --> 00:36:37,658 ROCK DRILL 633 00:36:49,156 --> 00:36:50,303 Yes? 634 00:36:50,858 --> 00:36:52,881 I told you when the old lady got back,... 635 00:36:53,030 --> 00:36:55,381 - I'd need the booth. - Where am I gonna sleep? 636 00:36:55,420 --> 00:36:58,975 It's only a matter of time before the cops are back on your ass. 637 00:36:59,078 --> 00:37:00,313 Keep me out of it. 638 00:37:00,352 --> 00:37:02,625 I'm running a clean establishment, okay? 639 00:37:03,313 --> 00:37:05,883 You've got an LSD lab in the attic. 640 00:37:05,932 --> 00:37:08,508 Exactly. I have to be twice as careful. 641 00:37:19,006 --> 00:37:20,484 Motherfucker. 642 00:37:22,398 --> 00:37:24,011 Shit! 643 00:37:26,489 --> 00:37:28,060 Shit! 644 00:37:29,091 --> 00:37:31,054 ♪ I got my elbow on the window-sill ♪ 645 00:37:31,085 --> 00:37:32,851 ♪ Hand on my face looking out to the world. ♪ 646 00:37:32,882 --> 00:37:34,840 ♪ A lot of questions lay awake in my brain ♪ 647 00:37:34,888 --> 00:37:36,952 ♪ And I'm still trying to suss out what I'm a say. ♪ 648 00:37:37,464 --> 00:37:41,059 YOU HAVE A FUTURE WE HAVE A PLAN 649 00:37:41,724 --> 00:37:44,247 ♪ Why is it that when some guy makes it outta a hood life ♪ 650 00:37:44,279 --> 00:37:45,810 ♪ They're like: No we can't let ya. ♪ 651 00:37:45,857 --> 00:37:48,200 ♪ And allow five-oh to rape girls and compensate them ♪ 652 00:37:48,240 --> 00:37:49,716 ♪ Like David Bikem is so wrong ♪ 653 00:37:49,763 --> 00:37:51,406 ♪ And expect us working people ♪ 654 00:37:51,431 --> 00:37:53,739 ♪ To fund your wages for you to uphold the law ♪ 655 00:37:53,779 --> 00:37:55,130 ♪ Which is what exactly that? ♪ 656 00:37:55,177 --> 00:37:56,310 ♪ I really need to know ♪ 657 00:37:56,357 --> 00:37:58,513 ♪ 'Til then I'll stare outta my window ♪ 658 00:37:58,545 --> 00:38:01,172 ♪ - Oh, oh, oh.- Ha, ha. Follow me. 659 00:38:06,937 --> 00:38:09,890 Man, Laura, do you have to wear dad's old shirts? 660 00:38:10,086 --> 00:38:11,422 What do you care? 661 00:38:11,453 --> 00:38:14,109 There're such nice stuffs to wear at your age. 662 00:38:14,187 --> 00:38:17,093 - Caro, help me out. - Oh, Elisabeth. 663 00:38:17,937 --> 00:38:22,039 I feel like a lesbian adoptive mother when you drag me into it. 664 00:38:22,390 --> 00:38:23,633 I need to unwind. 665 00:38:23,672 --> 00:38:25,468 Yes, I see. That's your second glass. 666 00:38:25,508 --> 00:38:26,711 Mmm-hmm. 667 00:38:27,010 --> 00:38:30,033 Yes! And we are not married. 668 00:38:34,227 --> 00:38:36,111 There's somebody in the garden. 669 00:38:36,213 --> 00:38:37,994 Get the pepper spray. 670 00:38:38,221 --> 00:38:39,510 The pepper Spray. 671 00:38:39,611 --> 00:38:42,079 Laura, go to your room, lock the door. Dostoyevsky! 672 00:38:42,197 --> 00:38:44,204 That dog is useless! 673 00:38:46,954 --> 00:38:50,462 Remember our self-defense classes. You hold it like this. 674 00:38:53,197 --> 00:38:54,293 Hit him! 675 00:38:54,332 --> 00:38:56,426 We don't want it! We don't want it! 676 00:38:56,465 --> 00:38:59,153 The sentence is pointless if we're not being raped. 677 00:39:01,913 --> 00:39:04,319 Who the fuck would rape you! 678 00:39:04,761 --> 00:39:05,912 Zeki? 679 00:39:06,912 --> 00:39:09,061 Were you going to sleep here? 680 00:39:09,240 --> 00:39:10,740 Uh, no. 681 00:39:11,615 --> 00:39:14,545 He's a giant asshole, Caro. I'm telling you. 682 00:39:14,633 --> 00:39:16,037 I think he's nice. 683 00:39:16,123 --> 00:39:19,037 And he's hot. Plus, I bet he can fix stuff. 684 00:39:19,108 --> 00:39:20,538 This fucking house is big enough. 685 00:39:20,576 --> 00:39:24,092 This "fucking" house is good enough for you at 50 euros a month! 686 00:39:24,186 --> 00:39:26,576 Even better. So he pays 250. 687 00:39:26,615 --> 00:39:29,069 You'll finally get contact lenses, Harry Potter. 688 00:39:29,101 --> 00:39:31,819 Glasses look like shit, I've told you 1000 times. 689 00:39:33,061 --> 00:39:34,694 Got a boyfriend? 690 00:39:35,436 --> 00:39:37,647 Be careful or you'll end up like your sister. 691 00:39:37,811 --> 00:39:39,850 Watch it! Are you crazy. 692 00:39:40,006 --> 00:39:41,631 Laura, go upstairs. 693 00:39:43,329 --> 00:39:44,580 One night. 694 00:39:44,627 --> 00:39:46,251 We don't have any bedding. 695 00:39:48,556 --> 00:39:50,267 I'll just finish this. 696 00:39:55,617 --> 00:39:57,844 At least 2 weeks, please. 697 00:39:57,969 --> 00:39:59,617 Your car has no smog sticker. 698 00:39:59,648 --> 00:40:02,304 I'll pay at month's end. I'll never find anywhere else. 699 00:40:02,336 --> 00:40:04,664 I don't even know you. Maybe, you'll hurt us. 700 00:40:04,781 --> 00:40:07,844 Staying with you for 2 weeks, I'm the victim here. 701 00:40:09,172 --> 00:40:11,648 - Hello, Ms. Schnabelstedt. - Hello. 702 00:40:11,742 --> 00:40:13,109 Mr. Miller? 703 00:40:13,179 --> 00:40:14,437 - Not now. - Oh, yes. 704 00:40:14,476 --> 00:40:15,500 Piss off. 705 00:40:15,525 --> 00:40:16,867 It's about German class. 706 00:40:16,922 --> 00:40:19,328 I could only find Jurassic Park 1 online, 707 00:40:19,367 --> 00:40:22,187 but on list, it says to bring 2. Is that a problem? 708 00:40:22,234 --> 00:40:24,190 Chantal, "on the list." 709 00:40:24,245 --> 00:40:25,753 Articles aren't optional. 710 00:40:25,870 --> 00:40:28,070 What are you on about? So, Mr. Miller? 711 00:40:28,101 --> 00:40:29,883 We already watched Jurassic Park. 712 00:40:29,908 --> 00:40:32,328 But so many were in remedial class. 713 00:40:32,383 --> 00:40:34,754 Whatever, just buzz off. You stink of CK One. 714 00:40:34,809 --> 00:40:36,285 Yeah. Smells good, right? 715 00:40:38,043 --> 00:40:39,863 - Okay, you can stay for 2 weeks. - Really? 716 00:40:39,903 --> 00:40:41,020 Mmm-hmm. 717 00:40:41,133 --> 00:40:43,938 As long as you really teach 10b and make sure they improve. 718 00:40:44,225 --> 00:40:45,748 How does that work? 719 00:40:45,819 --> 00:40:47,287 Do your job! 720 00:40:48,071 --> 00:40:49,311 It's up to you. 721 00:40:49,343 --> 00:40:52,022 Or I tell Ms. Gerster that class means movies and terror. 722 00:40:54,202 --> 00:40:55,499 Fuck! 723 00:41:00,351 --> 00:41:01,797 Whoa, Mr. Miller. 724 00:41:06,250 --> 00:41:07,473 Hello. 725 00:41:07,984 --> 00:41:10,180 - Can you make change? - How? 726 00:41:12,947 --> 00:41:14,752 Could you help me get out? 727 00:41:22,529 --> 00:41:24,343 Could you stop, please? 728 00:41:24,586 --> 00:41:27,125 - I'll get it. - E20 is stuck. 729 00:41:28,804 --> 00:41:30,156 More to the right. 730 00:41:32,429 --> 00:41:34,281 - Come on. - Yeah. 731 00:41:40,119 --> 00:41:41,533 My pleasure. 732 00:41:42,273 --> 00:41:43,650 Are you a teacher? 733 00:41:43,737 --> 00:41:44,846 Yeah. 734 00:41:44,932 --> 00:41:46,697 But, I'm just a temp. 735 00:41:50,244 --> 00:41:52,721 Oh, it's going to be another shit day. 736 00:41:55,164 --> 00:41:56,399 Ouch! 737 00:41:57,320 --> 00:41:59,188 Any other furniture you need? 738 00:41:59,508 --> 00:42:01,320 - Mmm... - Sorry, not available. 739 00:42:01,602 --> 00:42:03,789 Here. Reading materials and syllabus. 740 00:42:06,795 --> 00:42:09,888 How am I supposed to get those mental defectives to read? 741 00:42:09,982 --> 00:42:11,328 Know what? 742 00:42:12,319 --> 00:42:14,521 You need to get Chantal and Danger under control. 743 00:42:14,574 --> 00:42:16,896 Once you get the leaders, the others follow. 744 00:42:18,506 --> 00:42:19,943 - Need anything else? - Caro! 745 00:42:19,991 --> 00:42:22,147 - What? - Could you help me here? 746 00:42:22,331 --> 00:42:24,295 - What? - The shelves. 747 00:42:25,691 --> 00:42:26,972 Yup. 748 00:42:32,308 --> 00:42:33,675 Friedrich Schiller The Robbers 749 00:42:35,945 --> 00:42:37,609 God, the print's small. 750 00:42:41,367 --> 00:42:44,554 Weapons, drugs, vandalism. 751 00:42:45,913 --> 00:42:47,843 Leaders. 752 00:42:49,389 --> 00:42:51,233 Little motherfuckers. 753 00:42:51,655 --> 00:42:54,288 Did you know that bees make photosynthesis? 754 00:42:54,366 --> 00:42:57,288 Boy, these students are really special needs. 755 00:42:59,918 --> 00:43:02,418 - Use a plate. - No, it's fine. 756 00:43:02,730 --> 00:43:04,348 I have to go. Still working nights. 757 00:43:04,395 --> 00:43:06,059 Yeah? Where? 758 00:43:06,449 --> 00:43:08,145 - In a club. - Oh, yeah? 759 00:43:08,226 --> 00:43:10,853 With real dance music or that electro-shit? 760 00:43:11,079 --> 00:43:14,579 Well, good. So long as you get your lessons prepared, right? 761 00:43:26,338 --> 00:43:29,049 Why do you always give him that sexed-up look? 762 00:43:29,604 --> 00:43:32,331 Don't be jealous. He's too short for me anyway. 763 00:43:32,424 --> 00:43:35,113 To blow him, I'd have to dig a pit first. 764 00:43:35,149 --> 00:43:36,996 I don't want anything from him! 765 00:43:37,532 --> 00:43:40,824 Hey, once he's in, it doesn't hurt anymore. 766 00:43:40,934 --> 00:43:43,997 And I guarantee he's a good fucker. 767 00:43:44,330 --> 00:43:46,474 By the way, I signed him up as an assistant 768 00:43:46,499 --> 00:43:47,921 - for your swim class. - Oh! 769 00:43:47,946 --> 00:43:49,631 - Caro! - Hey, tell me... 770 00:43:49,710 --> 00:43:50,874 Hey! 771 00:43:51,959 --> 00:43:54,163 I don't want anything from him. 772 00:43:54,207 --> 00:43:56,582 ♪ We deep, deep diving move ♪ 773 00:43:56,735 --> 00:43:57,761 Daniel! 774 00:43:57,832 --> 00:43:59,089 Don't jump from the edge. 775 00:43:59,374 --> 00:44:00,409 Uh... 776 00:44:00,511 --> 00:44:01,691 Yes. 777 00:44:02,833 --> 00:44:04,309 Yeah. Very funny. 778 00:44:04,479 --> 00:44:08,209 So, who forgot a suit or has a doctor's note? 779 00:44:08,256 --> 00:44:10,454 ♪ ...in my ears say you tune this wrong ♪ 780 00:44:10,501 --> 00:44:11,618 ♪ You live like... ♪ 781 00:44:11,694 --> 00:44:13,577 So, two laps warm-up, please. 782 00:44:13,892 --> 00:44:15,720 ♪ Deep, deep dive ♪ 783 00:44:15,759 --> 00:44:18,798 ♪ To this jive the outside world ♪ 784 00:44:18,876 --> 00:44:21,267 ♪ Ain't just slip by ♪ 785 00:44:21,337 --> 00:44:24,259 ♪ Oh-oh-oh oh-oh-oh oh ♪ 786 00:44:24,298 --> 00:44:27,204 ♪ Oh oh-oh-oh oh-oh-oh oh ♪ 787 00:44:27,493 --> 00:44:29,446 ♪ Lever ♪ 788 00:44:32,660 --> 00:44:34,717 - So what do I do? - Uh, uh... 789 00:44:34,795 --> 00:44:36,827 First put out your cigarette. 790 00:44:36,933 --> 00:44:38,269 And, uh... 791 00:44:38,503 --> 00:44:40,870 Then just make sure nobody dies. 792 00:44:40,924 --> 00:44:43,776 ♪ ...deep diving move in slow motion ♪ 793 00:44:43,808 --> 00:44:46,785 ♪ Therefore, I step in your car ♪ ♪ in your commotion ♪ 794 00:44:48,206 --> 00:44:51,011 - Very funny. - Ms. Schnabelstedt. 795 00:44:51,042 --> 00:44:53,647 Such pretty wet hair. Totally cute. 796 00:44:53,819 --> 00:44:55,815 Oh! Mr. Miller, no. 797 00:44:56,358 --> 00:44:59,664 ♪ You got to do it right or you got to go home ♪ 798 00:44:59,730 --> 00:45:03,152 You need to do sports. Go on. 10 laps before I let you out. 799 00:45:03,183 --> 00:45:06,125 You can shove your fake doctor's note up your ass. 800 00:45:07,535 --> 00:45:09,246 You too. Go change. 801 00:45:09,282 --> 00:45:11,121 You're a fascist-er Mr. Miller. 802 00:45:11,199 --> 00:45:12,848 I hate you. 803 00:45:19,626 --> 00:45:21,118 Mr. Miller! 804 00:45:21,306 --> 00:45:22,783 Uh... 805 00:45:23,947 --> 00:45:25,759 I wanted to thank you. 806 00:45:26,048 --> 00:45:27,118 Thank me? 807 00:45:27,157 --> 00:45:29,212 Really? Here, in front of everybody? 808 00:45:32,774 --> 00:45:34,292 What for, anyway? 809 00:45:34,790 --> 00:45:36,157 Well... 810 00:45:36,567 --> 00:45:38,308 It's the first time that so many took part. 811 00:45:39,516 --> 00:45:40,688 Take that back. 812 00:45:40,735 --> 00:45:41,992 - It's okay. - Spaz! 813 00:45:42,048 --> 00:45:43,321 No! Shut up! 814 00:45:47,209 --> 00:45:48,959 No, you take it. 815 00:45:50,903 --> 00:45:52,560 Hey! 816 00:45:54,895 --> 00:45:56,436 You need to calm down. 817 00:45:56,467 --> 00:45:58,309 - You're a spaz, bro? - He said I was into her. 818 00:45:58,334 --> 00:45:59,468 So what? 819 00:45:59,545 --> 00:46:01,389 Hey, man, she's ugly as sin. 820 00:46:01,436 --> 00:46:02,999 Let go of me, you whore. 821 00:46:03,045 --> 00:46:05,733 Daniel, whore is a feminine noun. 822 00:46:06,584 --> 00:46:10,905 - Now pull yourself together! - Leave me alone, you ass-wipe! 823 00:46:18,351 --> 00:46:19,632 Zeki! 824 00:46:22,398 --> 00:46:24,843 You can't do that! You can't do that! 825 00:46:28,585 --> 00:46:31,343 - I didn't hear the apology! - Fucker! Fucker! 826 00:46:31,976 --> 00:46:34,406 - Are you a teacher? - Yes, why? 827 00:46:39,255 --> 00:46:40,739 But I'm just a temp. 828 00:46:42,419 --> 00:46:44,364 Sorry, sorry! 829 00:46:51,150 --> 00:46:52,908 Did you just use force with a student? 830 00:46:52,971 --> 00:46:54,892 I'll tell my father. 831 00:46:55,025 --> 00:46:57,697 You told me to get him under control. 832 00:46:57,790 --> 00:46:59,408 Yes, but not with violence. 833 00:46:59,572 --> 00:47:02,056 They reflect that behavior outside school! 834 00:47:06,423 --> 00:47:07,728 Daniel. 835 00:47:12,028 --> 00:47:14,882 Be careful. I think he pissed his pants in the pool. 836 00:47:16,042 --> 00:47:18,372 So, I thought we could get together? 837 00:47:18,435 --> 00:47:20,122 To talk about... 838 00:47:20,630 --> 00:47:22,919 talk about how that could have happened to Daniel. 839 00:47:23,569 --> 00:47:24,695 Exactly. 840 00:47:25,673 --> 00:47:27,685 But you haven't yet filed criminal... 841 00:47:28,892 --> 00:47:30,259 All right. 842 00:47:30,532 --> 00:47:32,649 Me? No, no, no, it wasn't me. 843 00:47:32,712 --> 00:47:34,056 Mmm-mmm. 844 00:47:35,063 --> 00:47:37,267 - Talk to him. - I don't want... 845 00:47:37,899 --> 00:47:40,126 Oh, man. 846 00:47:40,983 --> 00:47:42,352 Miller. 847 00:47:44,783 --> 00:47:46,142 Uh-huh. 848 00:47:48,540 --> 00:47:49,736 Uh-huh. 849 00:47:49,784 --> 00:47:51,267 Yes, okay. 850 00:47:51,423 --> 00:47:52,634 Yes. 851 00:47:52,775 --> 00:47:54,103 Okay. 852 00:47:54,152 --> 00:47:55,446 Bye. 853 00:47:56,306 --> 00:47:58,259 So does he want a parent's conference? 854 00:47:59,168 --> 00:48:02,227 No, he said Daniel's nuts and I should smack him sometimes. 855 00:48:02,252 --> 00:48:04,525 It's the only way to get him in line. 856 00:48:04,939 --> 00:48:09,197 Oh, God! We need to get the poor boy out of that vicious circle. 857 00:48:09,387 --> 00:48:11,183 It's a little late. 858 00:48:11,285 --> 00:48:12,926 But I know a really good Ethiopian. 859 00:48:12,980 --> 00:48:15,363 Good, so talk to him if he's an expert. 860 00:48:15,519 --> 00:48:17,558 It's a restaurant. I'm hungry. 861 00:48:17,816 --> 00:48:19,175 Ethiopian? 862 00:48:19,222 --> 00:48:21,839 Fly soup and rice pudding, or something like that? 863 00:48:22,707 --> 00:48:24,410 I need meat, man. 864 00:48:27,738 --> 00:48:30,832 Is that actually allowed, in traffic, the windshield? 865 00:48:39,443 --> 00:48:40,818 You need to talk to Daniel again. 866 00:48:40,857 --> 00:48:42,053 I'm worried. 867 00:48:42,105 --> 00:48:46,136 I'm collecting their dreams for the time capsule 868 00:48:46,261 --> 00:48:47,870 that every class buries. 869 00:48:47,972 --> 00:48:50,230 I noticed a lot of disturbing things. 870 00:48:50,440 --> 00:48:53,020 Daniel and Burak want to become criminals. 871 00:48:53,114 --> 00:48:54,590 Is work all you think about? 872 00:48:54,630 --> 00:48:56,130 It's our responsibility. 873 00:48:56,200 --> 00:48:58,223 But they're other people's children. 874 00:48:58,262 --> 00:48:59,747 Do you like it? 875 00:49:00,317 --> 00:49:02,239 Yeah, yeah. Thank you. 876 00:49:03,727 --> 00:49:05,745 There's sort of an educational oath. 877 00:49:05,832 --> 00:49:07,535 We have a professional duty. 878 00:49:08,011 --> 00:49:10,823 It's bad enough that everybody thinks teachers are lazy. 879 00:49:11,241 --> 00:49:12,717 I swore to make a difference. 880 00:49:12,764 --> 00:49:14,647 They may be awful, they're still just children. 881 00:49:14,672 --> 00:49:15,686 Excuse me. 882 00:49:15,741 --> 00:49:17,960 Excuse me, but could you maybe use another pole? 883 00:49:17,999 --> 00:49:19,749 If it's no trouble. 884 00:49:20,858 --> 00:49:22,155 Okay. 885 00:49:22,597 --> 00:49:26,233 Do you really believe that shit, that there's a sweet flower inside every kid? 886 00:49:26,280 --> 00:49:29,224 I think some kids haven't learned to believe in themselves, 887 00:49:29,381 --> 00:49:31,405 and don't know right from wrong. 888 00:49:31,590 --> 00:49:33,254 If we don't teach them, 889 00:49:33,316 --> 00:49:35,410 they'll end up in prison or something. 890 00:49:36,153 --> 00:49:37,481 So... 891 00:49:37,535 --> 00:49:39,691 We have one "Erection" 892 00:49:39,778 --> 00:49:41,863 and one "Licking Vagina". 893 00:49:44,915 --> 00:49:46,891 It's edible. Don't be shy. 894 00:49:47,079 --> 00:49:48,547 It's a penis. 895 00:49:48,633 --> 00:49:51,383 Man, you'll never get a guy, being like that, really. 896 00:49:51,430 --> 00:49:53,938 They all think you're mega uptight. 897 00:49:54,030 --> 00:49:55,688 Put the dick in your mouth. 898 00:49:57,142 --> 00:49:58,329 Coping with students. 899 00:49:58,368 --> 00:50:01,448 Professional handling of disruption and discipline conflict. 900 00:50:01,503 --> 00:50:02,527 CD 4. 901 00:50:02,573 --> 00:50:05,237 Don't underestimate the value of role-playing. 902 00:50:05,268 --> 00:50:08,292 Group exercises allow young people to channel aggression. 903 00:50:08,339 --> 00:50:12,690 Role-playing for indirect review of behavioral dysfunction, 904 00:50:12,722 --> 00:50:15,341 and lack of self-confidence. 905 00:50:17,834 --> 00:50:19,490 Ah! 906 00:50:20,115 --> 00:50:21,888 Oh, fucking shit! 907 00:50:21,927 --> 00:50:24,937 Role-play gives a problem child free rein for his feelings, 908 00:50:24,968 --> 00:50:29,349 and allows reflection on his inappropriate behavior. 909 00:50:29,499 --> 00:50:32,210 What exercise'? I don't want to do any exercise. 910 00:50:32,372 --> 00:50:34,656 Stow that look or I'll slap you silly. 911 00:50:34,702 --> 00:50:36,288 So I'm her husband? 912 00:50:36,335 --> 00:50:38,437 A round of applause, he got it. 913 00:50:38,499 --> 00:50:39,835 Shut up. You start. 914 00:50:39,882 --> 00:50:43,218 Man, wait a sec. I have to get into my part. 915 00:50:43,398 --> 00:50:45,804 Oh, my beautiful apartment! 916 00:50:45,834 --> 00:50:47,499 Thank you, darling! And how was work? 917 00:50:47,562 --> 00:50:49,554 Shut your trap. I'm hungry. 918 00:50:50,296 --> 00:50:52,906 Hey man, watch your mouth. We just got married. 919 00:50:52,931 --> 00:50:55,187 I married you so there'd be food ready 920 00:50:55,219 --> 00:50:57,804 after I screw sluts all day. 921 00:50:58,480 --> 00:51:00,292 After you screw sluts, huh? 922 00:51:00,325 --> 00:51:02,347 You married me because I'm pretty, Salak. 923 00:51:02,386 --> 00:51:03,582 Don't push me. 924 00:51:03,636 --> 00:51:04,800 Hey man, are you an idiot? 925 00:51:04,831 --> 00:51:06,511 Danger is exaggerating, Mr. Miller. 926 00:51:06,551 --> 00:51:07,699 Who's Mr. Miller? 927 00:51:07,753 --> 00:51:09,644 Are you shagging some German? 928 00:51:09,699 --> 00:51:10,740 Show me your cell phone. 929 00:51:10,771 --> 00:51:11,787 Hey, Danger. 930 00:51:11,818 --> 00:51:13,365 That's not part of the game, man. 931 00:51:13,443 --> 00:51:14,497 Shut up. 932 00:51:14,529 --> 00:51:16,357 Go clean and then you can blow me. 933 00:51:16,404 --> 00:51:18,708 Give me my phone back, spaz. 934 00:51:19,453 --> 00:51:20,735 Oh! 935 00:51:21,773 --> 00:51:23,336 Are you crazy, man? 936 00:51:23,400 --> 00:51:25,298 Don't hit each other. Stop being such thugs. 937 00:51:25,323 --> 00:51:26,611 Give me the phone, you fuckface. 938 00:51:26,656 --> 00:51:27,853 Okay. 939 00:51:28,697 --> 00:51:30,548 Daniel, you did a great job. 940 00:51:30,587 --> 00:51:32,931 Have you thought about the drama club? 941 00:51:33,095 --> 00:51:36,337 They participate in community youth theater 942 00:51:36,470 --> 00:51:39,525 and it could be a great new hobby for you, 943 00:51:39,595 --> 00:51:43,103 where you could have fun and let off steam. 944 00:51:43,831 --> 00:51:45,588 Ha, ha. No way! 945 00:51:45,659 --> 00:51:47,862 I'm already in school 3 to 4 times a week. 946 00:51:48,245 --> 00:51:49,643 Yeah. 947 00:51:51,299 --> 00:51:53,026 What is your problem? 948 00:51:53,206 --> 00:51:54,377 Fuck school, man. 949 00:51:55,040 --> 00:51:57,127 Watch your mouth, motherfucker. 950 00:51:57,362 --> 00:52:01,627 You seriously believe you want to become drug dealers or some shit? 951 00:52:01,702 --> 00:52:02,838 Yes, man. 952 00:52:02,885 --> 00:52:05,604 I'd rather collect welfare than learn that crap. 953 00:52:05,651 --> 00:52:07,885 Come on, school's still on. Piss off. 954 00:52:08,631 --> 00:52:10,601 Fucking motherfuckers. 955 00:52:11,068 --> 00:52:12,846 It was a stupid idea, sorry. 956 00:52:15,859 --> 00:52:18,549 We could each make €20,000. 957 00:52:18,588 --> 00:52:19,897 It's an armored car transport. 958 00:52:19,922 --> 00:52:22,914 My cousin's been watching them for 6 weeks now. 959 00:52:23,273 --> 00:52:24,836 No, I'm busy on something else. 960 00:52:24,883 --> 00:52:27,791 All you have to do is drive the getaway car, Zeki. 961 00:52:27,823 --> 00:52:30,994 Bro, you just got out. Get a real job. 962 00:52:32,244 --> 00:52:34,705 A little upset? Need a blow job? 963 00:52:34,800 --> 00:52:36,315 No, not in the mood. 964 00:52:36,783 --> 00:52:38,229 What's the matter? 965 00:52:38,354 --> 00:52:39,846 Were you with Mandy? 966 00:52:39,948 --> 00:52:41,948 Are you oftener with her than me lately? 967 00:52:42,017 --> 00:52:44,869 No, I wasn't with Mandy. And it's "more often". 968 00:52:44,979 --> 00:52:46,651 Do you have a crush on the bookworm? 969 00:52:46,729 --> 00:52:48,846 - Ha, ha, ha. - Leave me alone. 970 00:52:48,916 --> 00:52:50,129 Could you suck me off? 971 00:52:50,176 --> 00:52:51,559 Sorry. 972 00:52:55,963 --> 00:52:59,400 ♪ - This is the night ♪ ♪ - I'm sexy ♪ 973 00:52:59,424 --> 00:53:01,893 ♪ I want to feel your body ♪ 974 00:53:01,940 --> 00:53:03,994 ♪ Sexy, sexy ♪ 975 00:53:04,033 --> 00:53:06,552 ♪ - I want to feel your body ♪ - Oh, whoa, Zeki. 976 00:53:06,588 --> 00:53:09,754 ♪ Your heartbeat next to mine ♪ 977 00:53:09,794 --> 00:53:11,005 ♪ This is the night ♪ 978 00:53:11,043 --> 00:53:13,166 ♪ Sexy, sexy ♪ 979 00:53:13,191 --> 00:53:15,736 ♪ - I want to feel your body ♪ - Turn that off. 980 00:53:15,783 --> 00:53:19,057 ♪ Your heartbeat next to... ♪ 981 00:53:22,621 --> 00:53:23,996 What's this? 982 00:53:43,689 --> 00:53:45,475 Elisabeth Schnabelstedt. 983 00:53:56,654 --> 00:53:58,961 Hello. I seriously doubt this will work 984 00:53:58,986 --> 00:54:02,396 or anybody will be organized enough to ever dig up this time capsule. 985 00:54:02,482 --> 00:54:06,456 I'm also basically uncomfortable at the thought of strangers reading this. 986 00:54:06,617 --> 00:54:08,453 But I wish I weren't so fat. 987 00:54:08,500 --> 00:54:11,408 I'd like a love letter with check-boxes for "Yes, No, Maybe". 988 00:54:11,454 --> 00:54:12,972 It's silly, I know. 989 00:54:13,322 --> 00:54:14,423 I want to become a teacher. 990 00:54:14,454 --> 00:54:17,986 It's the only job where you get kids without getting fat. 991 00:54:18,111 --> 00:54:21,676 And I'd like a smart and honest boyfriend like Karsten in class 9B. 992 00:54:21,801 --> 00:54:24,152 Elisabeth Schnabelstedt, 8a. 993 00:54:34,793 --> 00:54:36,911 Why didn't I ever win a trophy like that? 994 00:54:37,536 --> 00:54:40,348 Do you have to win the math Olympics first? 995 00:54:41,087 --> 00:54:43,723 Or a fucking badminton tournament? 996 00:54:45,707 --> 00:54:49,840 For the first time, I felt like the streets robbed me of my childhood. 997 00:54:50,957 --> 00:54:52,498 The streets. 998 00:54:52,707 --> 00:54:55,298 And homeroom teacher, Ms. Eschmiller, stupid cunt. 999 00:54:55,329 --> 00:54:57,782 Everybody knows you stole the class money! 1000 00:54:57,837 --> 00:55:00,259 You'll never amount to anything! 1001 00:55:00,306 --> 00:55:02,767 That was surely not the last foster family 1002 00:55:02,813 --> 00:55:04,568 that wants to get rid of you, 1003 00:55:04,647 --> 00:55:06,501 Zeki Miller! 1004 00:55:29,202 --> 00:55:30,851 School over already? 1005 00:55:43,304 --> 00:55:44,617 Excuse me. 1006 00:55:46,154 --> 00:55:47,557 Sorry. 1007 00:55:52,710 --> 00:55:54,178 Are you out of your mind? 1008 00:55:54,233 --> 00:55:55,817 Why? 1009 00:55:59,204 --> 00:56:00,532 SLUT 1010 00:56:00,594 --> 00:56:02,860 Hey, did they pierce my ears? 1011 00:56:03,016 --> 00:56:05,430 Could you please tell me how did that happen? 1012 00:56:05,626 --> 00:56:07,618 Were you sleeping in class? 1013 00:56:17,586 --> 00:56:19,773 How about peeing into the urinal. 1014 00:56:19,992 --> 00:56:21,531 Yeah, yeah. 1015 00:56:25,499 --> 00:56:27,429 There's something on your butt too. 1016 00:56:30,999 --> 00:56:32,275 ASSHOLE 1017 00:56:32,416 --> 00:56:35,025 How drunk were you not to notice? 1018 00:56:35,072 --> 00:56:36,798 One, two beers? 1019 00:56:36,861 --> 00:56:38,017 Hmm, yeah. 1020 00:56:38,065 --> 00:56:39,252 Fuck! 1021 00:56:39,313 --> 00:56:41,212 Let's not use that word in class. 1022 00:56:42,923 --> 00:56:44,306 Are you alright? 1023 00:56:44,528 --> 00:56:46,845 Man, just piss off, okay? 1024 00:56:46,945 --> 00:56:50,900 You're just worried I'll be busted and you'll get the shitty 10b back. 1025 00:56:50,970 --> 00:56:53,759 - Don't pretend like you care. - You're nuts. 1026 00:56:53,853 --> 00:56:56,963 Are you really accusing me of not caring about you? 1027 00:56:57,439 --> 00:57:00,049 I'm really sorry that you're depressed. 1028 00:57:00,074 --> 00:57:02,470 I am not a teacher at all. 1029 00:57:02,502 --> 00:57:04,884 Don't start doubting everything. 1030 00:57:05,080 --> 00:57:06,556 Hello? 1031 00:57:06,908 --> 00:57:10,681 Your class isn't easy but, I mean, you took the job. 1032 00:57:10,861 --> 00:57:12,838 So now, just stay the course. 1033 00:57:12,934 --> 00:57:15,723 Now, go home. You look like a junkie. 1034 00:57:16,644 --> 00:57:20,168 And think about how to turn your profession into a vocation. 1035 00:57:20,223 --> 00:57:21,902 You do have the potential. 1036 00:57:22,092 --> 00:57:24,006 You are close to your students. 1037 00:57:24,904 --> 00:57:27,162 Including in consuming intoxicants. 1038 00:57:29,967 --> 00:57:31,459 Your eyeliner,... 1039 00:57:32,397 --> 00:57:34,834 it's really perfect. Gotta give Chantal credit. 1040 00:57:39,259 --> 00:57:40,511 So. 1041 00:57:42,060 --> 00:57:43,251 Yeah. 1042 00:57:46,262 --> 00:57:47,488 I don't know, Laura. 1043 00:57:47,535 --> 00:57:48,730 Razor blades? 1044 00:57:48,761 --> 00:57:50,191 I saw something about it on TV. 1045 00:57:50,238 --> 00:57:52,515 It makes a huge mess in the bathroom. 1046 00:57:53,090 --> 00:57:54,926 All the blood and stuff. 1047 00:57:55,013 --> 00:57:57,464 Right, good. Then we'll try the plastic bags. 1048 00:57:57,582 --> 00:57:58,886 Press down hard. 1049 00:57:58,967 --> 00:58:00,974 This method definitely sucks. 1050 00:58:01,037 --> 00:58:03,592 I'd take pills. Hey, there's somebody there! 1051 00:58:03,644 --> 00:58:05,136 Why do you have a bag over your head? 1052 00:58:05,175 --> 00:58:08,081 Oh, that. New profile pictures for Facebook. 1053 00:58:08,170 --> 00:58:11,092 Fuck, bro, are you shitting me? And you too? 1054 00:58:11,238 --> 00:58:14,117 - Were you trying to kill yourselves? - Please, don't tell my parents. 1055 00:58:15,224 --> 00:58:16,594 Mr. Miller, please. 1056 00:58:16,665 --> 00:58:19,102 We just wanted to try. 1057 00:58:19,357 --> 00:58:21,678 Because if we do do it, it'll be together. 1058 00:58:22,000 --> 00:58:23,391 I didn't want to. 1059 00:58:23,462 --> 00:58:25,368 You persuaded me in. 1060 00:58:25,438 --> 00:58:27,383 You said yourself, you feel ugly. 1061 00:58:27,448 --> 00:58:30,019 Yeah. But you started with the suicide. 1062 00:58:30,059 --> 00:58:31,644 Just because you're in love with Daniel. 1063 00:58:31,698 --> 00:58:34,058 Man, Maike, you're so bitchy! 1064 00:58:36,288 --> 00:58:39,437 Okay, nobody wants to fuck you. But, there's no reason to kill yourself. 1065 00:58:39,484 --> 00:58:42,085 I would've written a farewell note. 1066 00:58:42,124 --> 00:58:44,749 And then Daniel would have come to my funeral 1067 00:58:44,796 --> 00:58:47,390 and said he always had feelings for me 1068 00:58:47,431 --> 00:58:49,781 but he was too blind to realize it. 1069 00:58:49,812 --> 00:58:52,989 Then stop walking around like a trannie waiting for the operation. 1070 00:58:53,048 --> 00:58:54,650 You're not that ugly. 1071 00:58:54,705 --> 00:58:56,267 Yes, I am. 1072 00:59:07,627 --> 00:59:10,082 NO IDEA WHERE WE'RE GOING. HE'S STEALING GAS. 1073 00:59:17,226 --> 00:59:19,621 - Hi, girls. - Hi, Zeki. 1074 00:59:19,785 --> 00:59:21,957 Charlie, can you do something with her? 1075 00:59:21,988 --> 00:59:24,444 No, we don't do surgery here. 1076 00:59:27,629 --> 00:59:29,717 Oh, no sense of humor, eh? 1077 00:59:30,021 --> 00:59:32,139 - Runs in the family. - Hmm. 1078 00:59:33,867 --> 00:59:35,093 Mmm. 1079 00:59:35,789 --> 00:59:38,304 Hmm hmm hmm hmm hmm. 1080 00:59:39,390 --> 00:59:41,335 Well, she needs a big push. 1081 00:59:41,577 --> 00:59:43,444 Sheila, bring me my make-up bag. 1082 00:59:43,491 --> 00:59:45,538 She's a whore, she knows style. 1083 00:59:46,368 --> 00:59:48,714 - Do you want a drink, or coke? - No, thanks. 1084 00:59:48,861 --> 00:59:50,509 No, no, no. The big one. 1085 00:59:50,548 --> 00:59:51,548 The big one. 1086 00:59:51,579 --> 00:59:53,189 Sweet. Still so young. 1087 00:59:53,376 --> 00:59:55,196 - And so fresh. - Yeah, yeah. 1088 00:59:59,704 --> 01:00:01,040 I don't look awful? 1089 01:00:02,065 --> 01:00:03,355 Okay. 1090 01:00:05,216 --> 01:00:07,261 ♪ I tried to let it fade, baby ♪ 1091 01:00:07,300 --> 01:00:09,269 ♪ But I can't get away ♪ 1092 01:00:09,316 --> 01:00:12,951 ♪ I really hope you're listening 'cause I never thought I would say-ay-ay ♪ 1093 01:00:12,990 --> 01:00:15,430 ♪ I can't help myself ♪ 1094 01:00:15,469 --> 01:00:17,407 ♪ From falling in love ♪ 1095 01:00:17,479 --> 01:00:19,355 ♪ From falling in love ♪ 1096 01:00:19,394 --> 01:00:20,886 ♪ With you, yeah, yeah, yeah ♪ 1097 01:00:20,917 --> 01:00:23,409 ♪ I can't help myself ♪ 1098 01:00:23,457 --> 01:00:25,253 ♪ From taking the drug ♪ 1099 01:00:25,315 --> 01:00:27,199 ♪ From taking the drug ♪ 1100 01:00:27,253 --> 01:00:28,925 ♪ It's you, yeah, yeah, yeah ♪ 1101 01:00:29,036 --> 01:00:30,331 Danger! 1102 01:00:33,005 --> 01:00:34,811 She looks great, today. 1103 01:00:36,499 --> 01:00:39,100 - Hey, what? - Danger, Chantal! 1104 01:00:39,320 --> 01:00:40,726 - Come here! - What does he want? 1105 01:00:40,773 --> 01:00:42,658 - Take this. - Go on. 1106 01:00:44,517 --> 01:00:46,509 Little bitch. 1107 01:00:47,533 --> 01:00:49,158 What's up, Mr. Miller? 1108 01:00:49,236 --> 01:00:50,884 I still owe you something. 1109 01:00:51,431 --> 01:00:52,470 What? 1110 01:00:52,509 --> 01:00:53,745 Some make-up. 1111 01:00:53,847 --> 01:00:56,035 Man, Mr. Miller. 1112 01:00:56,198 --> 01:00:57,792 - Danger! - Really! 1113 01:00:57,839 --> 01:00:58,636 Yes? 1114 01:00:58,675 --> 01:01:01,370 You know your dad said I could slap you around? 1115 01:01:01,425 --> 01:01:03,652 But you're not really going to, right? 1116 01:01:03,847 --> 01:01:06,214 If you make sure she's home on time, then no. 1117 01:01:06,284 --> 01:01:07,784 What is this!? 1118 01:01:08,302 --> 01:01:09,581 Can she smoke something? 1119 01:01:09,660 --> 01:01:11,418 Oh, you motherfucker! 1120 01:01:11,542 --> 01:01:14,472 Honestly, you're borderlining, you brainsicker. 1121 01:01:14,504 --> 01:01:15,948 Shut it. 1122 01:01:16,124 --> 01:01:17,944 On time tomorrow or expect trouble, people. 1123 01:01:17,992 --> 01:01:19,172 Fuck you! 1124 01:01:19,538 --> 01:01:20,773 Yes. 1125 01:01:21,218 --> 01:01:24,556 Hey, Danger, you spaz! Why are you brown-nosing him? 1126 01:01:24,595 --> 01:01:27,650 - Did he call my father or yours? - Who gives a fuck. 1127 01:01:28,017 --> 01:01:31,080 - Look at you, embarrassing. - Shut up, man. 1128 01:01:31,470 --> 01:01:34,142 What is this anyway? Not his shit, I hope. 1129 01:01:37,238 --> 01:01:40,152 Punctually tomorrow, people? 1130 01:01:51,029 --> 01:01:53,536 This plant drives me crazy. 1131 01:01:54,083 --> 01:01:55,443 Oh, Mr. Miller. 1132 01:01:55,490 --> 01:01:56,912 Hang on one moment. 1133 01:01:57,047 --> 01:01:59,924 The learning assessment for class 10b is in. 1134 01:01:59,963 --> 01:02:02,221 The results were as expected. 1135 01:02:02,330 --> 01:02:05,088 The class is an intellectual vacuum. 1136 01:02:05,197 --> 01:02:07,515 Don't be gentle in breaking it to them. 1137 01:02:07,541 --> 01:02:10,213 This is their last chance to get it together. 1138 01:02:11,696 --> 01:02:13,268 God, is she dumb! 1139 01:02:17,787 --> 01:02:19,571 - Uh, Ms. Gerster? - Yes? 1140 01:02:19,648 --> 01:02:22,228 Where are the forms for study trips? 1141 01:02:22,268 --> 01:02:23,307 What? 1142 01:02:23,346 --> 01:02:25,291 - A field outing? - What? 1143 01:02:25,346 --> 01:02:26,674 A study outing? 1144 01:02:26,818 --> 01:02:28,805 - A field trip? - Yes. 1145 01:02:28,830 --> 01:02:31,283 - Where are we going? - Disneyland? 1146 01:02:31,322 --> 01:02:32,846 Not a concentration camp again. 1147 01:02:32,893 --> 01:02:34,065 Shut up! 1148 01:02:34,127 --> 01:02:36,595 - Chantal, you write the report. - Oh, no. 1149 01:02:39,275 --> 01:02:41,572 Today we took a field trip. 1150 01:02:42,676 --> 01:02:45,520 First, we visited an acquaintance of Mr. Miller's 1151 01:02:45,572 --> 01:02:47,502 who is withdrawing, cold turkey. 1152 01:02:49,566 --> 01:02:51,340 Hey you, long time no see. 1153 01:02:51,402 --> 01:02:55,027 So people, some of you said you wanted to become drug bosses. 1154 01:02:55,074 --> 01:02:57,582 So, this is what drug dependence looks like. 1155 01:02:57,637 --> 01:02:58,989 This is a heroin addict. 1156 01:02:59,043 --> 01:03:01,074 How long were you a drug addict? 1157 01:03:01,132 --> 01:03:03,952 He can't answer because shooting up fried his brain. 1158 01:03:03,990 --> 01:03:05,022 - Ah! - Oh! 1159 01:03:05,073 --> 01:03:08,334 He puked the whole time and Zeynep almost puked too. 1160 01:03:08,380 --> 01:03:10,184 So, who wants to be a drug dealer? 1161 01:03:10,224 --> 01:03:11,411 Not anymore, right? 1162 01:03:11,454 --> 01:03:14,441 Then we went to the parents of a friend of Mr. Miller's, 1163 01:03:14,466 --> 01:03:17,395 so Daniel could see a life on welfare. 1164 01:03:17,464 --> 01:03:18,728 Who's there? 1165 01:03:18,761 --> 01:03:20,620 The friend is a whore. 1166 01:03:21,651 --> 01:03:23,394 Hey, Zeki, you back? 1167 01:03:23,433 --> 01:03:26,128 Could we come in? These jokers have a few questions. 1168 01:03:26,191 --> 01:03:27,425 Mmm-hmm. 1169 01:03:27,534 --> 01:03:29,987 Udo, put something on you. There are children here. 1170 01:03:30,034 --> 01:03:31,121 Chico! 1171 01:03:31,206 --> 01:03:34,050 - Chantal, is that your mother? - Are you retarded? 1172 01:03:35,886 --> 01:03:37,472 Udo, everything all right? 1173 01:03:37,519 --> 01:03:39,276 Yeah. And you? 1174 01:03:39,402 --> 01:03:40,605 Okay. 1175 01:03:40,651 --> 01:03:41,987 He sleeps a lot. 1176 01:03:42,534 --> 01:03:44,222 - Sweeties... - It stinks here. 1177 01:03:44,247 --> 01:03:45,839 do something with your life. 1178 01:03:45,886 --> 01:03:47,675 My daughter is a prostitute 1179 01:03:47,722 --> 01:03:49,417 and we're dependent on her. 1180 01:03:49,479 --> 01:03:51,039 It's not nice. 1181 01:03:51,151 --> 01:03:54,206 - The dog's shitting, Udo! - Oh! 1182 01:03:54,410 --> 01:03:56,456 - He's eating his own shit. - Ew! 1183 01:03:56,487 --> 01:03:57,964 Who cares. 1184 01:03:58,620 --> 01:04:00,261 The prostitute has a brother. 1185 01:04:00,300 --> 01:04:01,707 His name is Ronny. 1186 01:04:01,823 --> 01:04:03,362 Ronny was sleeping 1187 01:04:03,401 --> 01:04:06,526 because he drinks a lot and he's a Nazi. 1188 01:04:06,573 --> 01:04:08,315 He was up all night, 1189 01:04:08,363 --> 01:04:11,136 so nobody wanted Mr. Miller to wake him up. 1190 01:04:11,175 --> 01:04:12,737 Don't wake him up, please. 1191 01:04:12,784 --> 01:04:15,972 Burak wants to avoid first contact with a Nazi. 1192 01:04:16,019 --> 01:04:18,397 Then you need to join the theater group. 1193 01:04:19,407 --> 01:04:21,664 - Bro, say yes. - Yeah, okay, man. 1194 01:04:21,867 --> 01:04:23,610 Leave his damn nipple alone. 1195 01:04:23,635 --> 01:04:24,864 It was very interesting. 1196 01:04:24,895 --> 01:04:26,997 Mr. Miller has weird friends. 1197 01:04:27,029 --> 01:04:28,966 Afterwards, we all got kebabs. 1198 01:04:29,009 --> 01:04:31,326 It was better than a museum with Mr. Gundlach. 1199 01:04:31,365 --> 01:04:34,318 That was just a bunch of stuffed animals. 1200 01:04:35,668 --> 01:04:37,480 - Hey! - It's red! 1201 01:04:37,535 --> 01:04:39,347 They haven't learned the colors yet. 1202 01:04:39,402 --> 01:04:42,900 - Asshole. - Asshole! 1203 01:04:42,962 --> 01:04:45,275 So think about what you want to become. 1204 01:04:45,321 --> 01:04:47,477 Come up with your own homework. 1205 01:04:48,267 --> 01:04:50,136 Hey, give me one. 1206 01:04:53,104 --> 01:04:54,830 Oh come on, Mr. Miller. 1207 01:04:54,886 --> 01:04:57,541 - Smoking is shit. - Senseless. 1208 01:04:59,002 --> 01:05:01,143 About the test you took recently. 1209 01:05:01,300 --> 01:05:02,338 Huh? 1210 01:05:02,369 --> 01:05:03,588 You were the best. 1211 01:05:03,627 --> 01:05:05,924 You could even skip a grade. 1212 01:05:06,690 --> 01:05:09,409 But I got a terrible grade, Mr. Miller. 1213 01:05:09,487 --> 01:05:11,291 Yeah, but because you're under-challenged. 1214 01:05:11,386 --> 01:05:13,903 Talented people often are. From now on, you'll be challenged. 1215 01:05:13,958 --> 01:05:15,356 Maybe you could... 1216 01:05:15,419 --> 01:05:16,950 even graduate at 17. 1217 01:05:17,122 --> 01:05:18,583 Oh, my god. 1218 01:05:18,629 --> 01:05:21,333 But don't let yourself be dragged down by others. 1219 01:05:21,379 --> 01:05:22,723 And apply yourself. 1220 01:05:22,809 --> 01:05:24,598 - Does he mean me? - No. 1221 01:05:24,700 --> 01:05:27,022 Mr. Miller, really? You're not joking, right? 1222 01:05:27,053 --> 01:05:28,670 Look, I'm trembling. 1223 01:05:28,725 --> 01:05:30,225 Chantal, I'm excited myself. 1224 01:05:30,272 --> 01:05:32,749 We only find somebody like you once in every 10 years. 1225 01:05:32,822 --> 01:05:34,186 Oh, my God! 1226 01:05:34,655 --> 01:05:36,686 I don't have to be a cashier girl. 1227 01:05:37,892 --> 01:05:39,066 Who are they? 1228 01:05:39,121 --> 01:05:41,441 The vocationals are ripping off the handicapped kids. 1229 01:05:41,582 --> 01:05:43,316 They don't look more handicapped than you. 1230 01:05:43,341 --> 01:05:44,691 - Whatever. - The nerds. 1231 01:05:44,746 --> 01:05:46,144 "Youth researches" and so on. 1232 01:05:47,952 --> 01:05:49,445 Go help them. 1233 01:05:49,523 --> 01:05:50,617 Why? 1234 01:05:50,860 --> 01:05:52,741 Because you'll soon be a nerd yourself. 1235 01:05:52,782 --> 01:05:55,376 Because they're the only men who'll like you, 1236 01:05:55,431 --> 01:05:58,994 a chem student in a lab coat with liverwurst stains and greasy hair. 1237 01:05:59,025 --> 01:06:01,634 I swear, Mr. Miller, you're killing me. 1238 01:06:02,048 --> 01:06:03,533 Okay, let's kick ass. 1239 01:06:03,759 --> 01:06:07,056 Oh, Chantal, I'm not in the mood for a fight. 1240 01:06:08,326 --> 01:06:09,332 Leave them alone. 1241 01:06:09,357 --> 01:06:11,475 - You think you're better than us? - They go to my school. 1242 01:06:11,506 --> 01:06:12,678 Leave them alone. 1243 01:06:13,100 --> 01:06:14,272 Let go of me! 1244 01:06:14,304 --> 01:06:15,795 Let go of me, bitch! 1245 01:06:16,154 --> 01:06:18,115 Hey, she's got a knife! 1246 01:06:18,287 --> 01:06:20,029 Are you scared? 1247 01:06:22,609 --> 01:06:23,805 Let go, dude! 1248 01:06:23,852 --> 01:06:25,143 Piss off, man! 1249 01:06:25,182 --> 01:06:28,245 Touch them again and I'll cut off your extensions, you cunt. 1250 01:06:28,284 --> 01:06:30,026 No, no! They were expensive. 1251 01:06:30,065 --> 01:06:31,519 Then piss off. 1252 01:06:31,562 --> 01:06:33,198 You too, outta here! 1253 01:06:33,245 --> 01:06:35,018 - Ouch! - Not bad. 1254 01:06:35,867 --> 01:06:37,167 Check! 1255 01:06:38,180 --> 01:06:39,745 Hey nerds. 1256 01:06:39,847 --> 01:06:41,237 Say thank you. 1257 01:06:42,040 --> 01:06:44,409 The federation guarantees eternal gratitude. 1258 01:06:44,456 --> 01:06:47,198 Yeah, no prob. I'm smart too, I get it. 1259 01:06:47,268 --> 01:06:49,393 You're in science club, right? 1260 01:06:49,948 --> 01:06:51,206 Uh, positive. 1261 01:06:51,237 --> 01:06:54,473 So maybe... I could come see sometime? 1262 01:06:54,528 --> 01:06:56,231 Because in my class, I'm... 1263 01:06:56,279 --> 01:06:59,857 could be that I'm not challenged enough. 1264 01:07:04,944 --> 01:07:07,374 - What're they talking about? - How would I know. 1265 01:07:07,483 --> 01:07:09,335 I don't want to be that ugly. 1266 01:07:12,692 --> 01:07:15,544 OK. But you have to wear anti-static clothing. 1267 01:07:16,074 --> 01:07:17,372 Okay. 1268 01:07:18,122 --> 01:07:20,630 What's that? What does he mean? 1269 01:07:24,671 --> 01:07:27,077 This isn't the test I gave you. 1270 01:07:27,140 --> 01:07:28,811 I added a question. 1271 01:07:28,864 --> 01:07:31,538 "In the first person perspective, tell us how a dinosaur feels 1272 01:07:31,569 --> 01:07:34,788 when he sees the electric fence is off?" 1273 01:07:38,333 --> 01:07:42,211 "There were only goats today again. As always, I don't even like goats." 1274 01:07:42,258 --> 01:07:46,030 "I wonder what's outside the fence? I hear it's freedom." 1275 01:07:46,374 --> 01:07:48,444 "But to get it, you have to die." 1276 01:07:48,686 --> 01:07:51,944 "I decided to try and carefully touched the fence." 1277 01:07:51,983 --> 01:07:53,272 "It was weird." 1278 01:07:53,437 --> 01:07:54,470 "It didn't hurt." 1279 01:07:54,533 --> 01:07:56,939 "For the first time, I had something like hope." 1280 01:07:59,361 --> 01:08:01,838 That was beautiful. What did you do with them? 1281 01:08:02,620 --> 01:08:04,119 Just talked. 1282 01:08:04,236 --> 01:08:05,548 Mmm. 1283 01:08:08,585 --> 01:08:10,569 Friday is environment & nature day. 1284 01:08:10,628 --> 01:08:12,696 You could take the class to an organic farm. 1285 01:08:12,735 --> 01:08:14,849 I've always wanted to go there. 1286 01:08:19,049 --> 01:08:20,572 I could come along. 1287 01:08:20,825 --> 01:08:23,114 O Romeo. Doff thy name. 1288 01:08:23,177 --> 01:08:25,637 And for that name, which is no part of thee, 1289 01:08:25,669 --> 01:08:26,934 take all myself. 1290 01:08:26,989 --> 01:08:29,850 Why is Daniel trying out for Romeo? 1291 01:08:29,936 --> 01:08:32,021 The other parts are shit. 1292 01:08:32,069 --> 01:08:34,756 - But I do not have... - Yeah, yeah. Enough. 1293 01:08:34,929 --> 01:08:37,243 Juliet, I take thee at thy word. 1294 01:08:37,304 --> 01:08:39,452 Call me love, and I'll be baptized again. 1295 01:08:39,490 --> 01:08:43,154 - Henceforth, I never will be called Romeo. - Why is he yelling like that? 1296 01:08:43,228 --> 01:08:46,267 - He's a little aggressive. - So stumblest on my counsel? 1297 01:08:46,337 --> 01:08:48,868 By a name I know not how to tell thee who I am: 1298 01:08:48,910 --> 01:08:51,683 My name, dear saint, is hateful to myself, 1299 01:08:51,732 --> 01:08:54,560 because it is an enemy to thee. 1300 01:08:54,607 --> 01:08:57,646 Had I it written, I would tear the word. 1301 01:08:57,757 --> 01:09:01,062 - My ears have not yet... - That's it, I can't take it. 1302 01:09:01,101 --> 01:09:04,447 - The balcony scene's next. - So what? The stage is total shit. 1303 01:09:04,478 --> 01:09:08,322 It looks like that TV channel you only land on by mistake. 1304 01:09:09,455 --> 01:09:11,166 The one where they speak French. 1305 01:09:11,212 --> 01:09:13,439 - Do you mean PBS? - Yeah, exactly. 1306 01:09:13,486 --> 01:09:14,705 Nobody understands it. 1307 01:09:14,736 --> 01:09:17,783 What's the deal with the stilted language? 1308 01:09:17,820 --> 01:09:19,525 My god, it's Shakespeare. 1309 01:09:19,791 --> 01:09:22,228 Who's been dead for, like, 4000 years. 1310 01:09:22,345 --> 01:09:24,900 Why isn't it translated into normal German. 1311 01:09:24,970 --> 01:09:27,291 If I were you, I'd be embarrassed. 1312 01:09:27,353 --> 01:09:29,095 I already want my money back. 1313 01:09:29,158 --> 01:09:30,251 Gundlach is clueless. 1314 01:09:30,291 --> 01:09:32,471 You'll never win the Teenie Oscars with that. 1315 01:09:32,517 --> 01:09:34,355 I won't listen to this. 1316 01:09:34,402 --> 01:09:36,175 I've been doing this for 24 years, 1317 01:09:36,214 --> 01:09:39,308 since the fall of communism, and it was always well received. 1318 01:09:39,677 --> 01:09:41,214 In the retirement home, maybe. 1319 01:09:41,273 --> 01:09:44,148 Listen here. You do it then. 1320 01:09:44,195 --> 01:09:46,851 Please, you take over directing. 1321 01:09:46,898 --> 01:09:49,242 Arrivederci, Verona! 1322 01:09:49,281 --> 01:09:51,681 - My colleague... - No, I'm going! 1323 01:09:52,260 --> 01:09:53,885 - Can I go too? - No! 1324 01:09:53,940 --> 01:09:55,151 Uh-huh-huh. 1325 01:09:55,963 --> 01:09:58,965 So who's taking over drama club? 1326 01:10:03,301 --> 01:10:05,801 What's it about? I only saw the porn version. 1327 01:10:05,826 --> 01:10:06,933 Do they get each other? 1328 01:10:06,988 --> 01:10:08,380 They die. 1329 01:10:08,418 --> 01:10:09,895 Well, at least, something. 1330 01:10:10,004 --> 01:10:11,699 Who are you playing? 1331 01:10:11,762 --> 01:10:13,254 The nurse. 1332 01:10:13,535 --> 01:10:16,957 - What's that, an animal? - It's a great role. 1333 01:10:18,543 --> 01:10:21,582 Daniel, say the line as you would like to say it. 1334 01:10:22,309 --> 01:10:24,402 Juliet, you cunt, let's fuck. 1335 01:10:24,527 --> 01:10:26,068 Show me your tits, pronto. 1336 01:10:26,124 --> 01:10:27,999 We'll re-write it. It'll be cool. 1337 01:10:28,365 --> 01:10:31,767 ♪ Here’s the thing I wanna talk about ♪ 1338 01:10:31,946 --> 01:10:34,662 ♪ Listen up you gotta hear me out ♪ 1339 01:10:34,705 --> 01:10:35,772 Close. 1340 01:10:35,811 --> 01:10:38,717 ♪ We get it done, we get it done ♪ 1341 01:10:38,772 --> 01:10:40,600 ♪ My own way ♪ 1342 01:10:40,647 --> 01:10:42,412 ♪ I just wanna say ♪ 1343 01:10:42,452 --> 01:10:43,702 ♪ Wait! ♪ 1344 01:10:43,749 --> 01:10:45,506 ♪ Hey now ♪ 1345 01:10:45,561 --> 01:10:46,920 ♪ Hey now! ♪ 1346 01:10:46,983 --> 01:10:50,970 ♪ I haven’t had a good laugh for a day now ♪ 1347 01:10:51,291 --> 01:10:53,009 ♪ Hey now ♪ 1348 01:10:53,103 --> 01:10:54,626 ♪ Hey now! ♪ 1349 01:10:54,698 --> 01:10:58,524 ♪ Up top, we’re the kings of the playground ♪ 1350 01:10:58,721 --> 01:11:00,346 ♪ Hey now ♪ 1351 01:11:00,534 --> 01:11:01,947 ♪ Hey now! ♪ 1352 01:11:01,988 --> 01:11:05,855 ♪ You know you’re down, let’s do this right now ♪ 1353 01:11:11,146 --> 01:11:13,698 ♪ Do this right now ♪ 1354 01:11:16,096 --> 01:11:17,706 ♪ Wait! ♪ 1355 01:11:17,778 --> 01:11:19,926 Sarafina, be careful. 1356 01:11:19,974 --> 01:11:21,216 You'll fall again. 1357 01:11:21,262 --> 01:11:23,655 - The teacher rating is online, eh? - No? 1358 01:11:23,695 --> 01:11:26,066 We are very interested in that. 1359 01:11:28,197 --> 01:11:29,452 My dears. 1360 01:11:29,483 --> 01:11:30,936 The teacher rating is online. 1361 01:11:30,975 --> 01:11:32,522 It is online. 1362 01:11:33,164 --> 01:11:34,336 Stay calm. 1363 01:11:36,423 --> 01:11:38,095 Hottest teacher... 1364 01:11:39,602 --> 01:11:41,618 Me! Oh, yeah! 1365 01:11:41,782 --> 01:11:44,446 - Yes. Ms. Gerster. - Yes? 1366 01:11:44,524 --> 01:11:46,360 You are the biggest nightmare. 1367 01:11:46,470 --> 01:11:49,524 I said I'd get the title again. Alrun. 1368 01:11:49,735 --> 01:11:51,352 Who's coolest teacher? 1369 01:11:52,753 --> 01:11:54,173 Mr. Miller. 1370 01:11:55,345 --> 01:11:57,782 And, who's the sweetest teacher? 1371 01:11:59,892 --> 01:12:01,259 Mr. Miller. 1372 01:12:03,254 --> 01:12:05,160 And among the women. 1373 01:12:05,528 --> 01:12:06,559 Oh! 1374 01:12:06,614 --> 01:12:07,629 Me! 1375 01:12:07,668 --> 01:12:09,629 Hey there, surprise! 1376 01:12:10,012 --> 01:12:11,293 Congratulations! 1377 01:12:11,387 --> 01:12:12,785 We'll drink to that, eh? 1378 01:12:12,850 --> 01:12:13,936 Uh, yes, no. 1379 01:12:13,991 --> 01:12:15,850 I need to go get the overhead projector. 1380 01:12:15,889 --> 01:12:17,162 Go ahead. 1381 01:12:19,211 --> 01:12:20,944 So, I said... 1382 01:12:23,608 --> 01:12:24,757 Oh. 1383 01:12:24,882 --> 01:12:27,811 You're not seriously crying over the student ranking? 1384 01:12:27,842 --> 01:12:29,733 The student ranking. 1385 01:12:30,186 --> 01:12:32,314 I was never voted for most anything. 1386 01:12:32,377 --> 01:12:33,892 I've never been anything. 1387 01:12:33,962 --> 01:12:37,387 Most beloved teacher, prettiest teacher, teacher with the nicest smile. 1388 01:12:37,442 --> 01:12:38,449 Nothing. 1389 01:12:38,479 --> 01:12:42,129 I've never even been strictest teacher or meanest teacher. 1390 01:12:42,316 --> 01:12:43,660 I'm just air. 1391 01:12:46,962 --> 01:12:48,806 It doesn't matter if they like you. 1392 01:12:48,831 --> 01:12:50,501 No, it matters. 1393 01:12:50,626 --> 01:12:53,165 It's a compliment, the only review of us. 1394 01:12:53,197 --> 01:12:54,415 The only one that counts. 1395 01:12:54,453 --> 01:12:56,438 What the students think counts. 1396 01:12:57,964 --> 01:12:59,424 They think you're funny, that's why. 1397 01:12:59,455 --> 01:13:00,924 You mean witty? 1398 01:13:01,050 --> 01:13:03,120 There's no category for that. 1399 01:13:03,229 --> 01:13:04,909 Cant you talk to them? 1400 01:13:04,956 --> 01:13:07,291 Gerster is making me test the 10b class, 1401 01:13:07,331 --> 01:13:09,650 because so many of mine have mumps. 1402 01:13:09,736 --> 01:13:11,541 They're going to... 1403 01:13:11,767 --> 01:13:13,080 to whack me. 1404 01:13:13,470 --> 01:13:16,503 It'll all be deducted from my final grade, if I mess it up. 1405 01:13:16,535 --> 01:13:18,044 I could blackmail them or something. 1406 01:13:18,075 --> 01:13:19,333 No. 1407 01:13:19,410 --> 01:13:22,331 I want them to respect me. Voluntary. 1408 01:13:22,463 --> 01:13:24,042 Nobody says "whack". 1409 01:13:24,223 --> 01:13:25,504 Oh. 1410 01:13:29,362 --> 01:13:30,987 But "Yolo" is okay, right? 1411 01:13:33,605 --> 01:13:36,644 Ms. Schnabelstedt wants to do the whole train with you. 1412 01:13:36,920 --> 01:13:38,662 What does "whole train" mean? 1413 01:13:38,687 --> 01:13:40,553 We spray the entire train. 1414 01:13:40,592 --> 01:13:42,880 The entire train? What about the law? 1415 01:13:42,912 --> 01:13:44,789 That's exactly why it's cool. 1416 01:13:44,844 --> 01:13:47,531 The beautiful train, it's still new. 1417 01:13:48,734 --> 01:13:49,774 Uh... 1418 01:13:49,800 --> 01:13:51,945 Excuse me, we have class here now. 1419 01:13:52,021 --> 01:13:53,419 - Huh? - This is our train. 1420 01:13:53,466 --> 01:13:57,271 We could call the police, or you could just move over one track. 1421 01:13:57,317 --> 01:14:00,418 I need to finish here on time. I'm not here for fun. 1422 01:14:01,521 --> 01:14:03,656 ♪ Oh oh oh oh oh ♪ 1423 01:14:03,688 --> 01:14:04,835 ♪ Oh oh oh ♪ 1424 01:14:04,867 --> 01:14:06,195 - Keep going. ♪ - We're moving it ♪ 1425 01:14:06,220 --> 01:14:07,302 ♪ We can never go back ♪ 1426 01:14:07,328 --> 01:14:09,287 ♪ Jump to the Bottom let me get a Fuck Yeah ♪ 1427 01:14:09,339 --> 01:14:11,109 ♪ I'm about to leak the Space ♪ 1428 01:14:11,162 --> 01:14:12,971 ♪ And before that I touch you so you live ♪ 1429 01:14:13,010 --> 01:14:15,328 ♪ I'm a living, I'm a living, I'm a living a good life ♪ 1430 01:14:15,353 --> 01:14:16,654 ♪ Like I'm a Star ♪ 1431 01:14:16,718 --> 01:14:19,151 ♪ And nobody, and nobody, and nobody can stop me ♪ 1432 01:14:19,206 --> 01:14:20,730 ♪ I'm way too fast ♪ 1433 01:14:20,747 --> 01:14:22,535 ♪ Come around 'n around 'n around 'n around ♪ 1434 01:14:22,597 --> 01:14:24,183 ♪ 'cause the party won't stop tonight ♪ 1435 01:14:24,223 --> 01:14:26,327 ♪ Hips getting down 'n down 'n down 'n down ♪ 1436 01:14:26,352 --> 01:14:28,725 ♪ - When I'm stepping on the mic ♪ - Hey, Danger, come here. 1437 01:14:28,756 --> 01:14:30,267 Not bad. 1438 01:14:30,801 --> 01:14:33,770 Totally cool, Ms. Schnabelstedt. Totally Instagram. 1439 01:14:34,535 --> 01:14:35,715 Thanks. 1440 01:14:36,027 --> 01:14:37,191 Yeah, um... 1441 01:14:37,234 --> 01:14:38,627 So, shall we... 1442 01:14:38,720 --> 01:14:41,869 look at your work and critique it together? 1443 01:14:42,721 --> 01:14:44,353 Swag, eh? 1444 01:14:44,791 --> 01:14:46,982 Mmm-hmm. Swagetti Yolognese, Burak. 1445 01:14:51,414 --> 01:14:53,984 Luckily, you're not in my English class. 1446 01:14:54,094 --> 01:14:55,234 Huh? 1447 01:14:55,326 --> 01:14:57,179 How would you grade it, Burak? 1448 01:14:57,218 --> 01:15:00,069 - Hey, an A, of course. - Don't know about that. 1449 01:15:00,102 --> 01:15:02,571 - Shit! Cops. Scramble! - Police! Freeze! 1450 01:15:03,736 --> 01:15:05,305 Freeze! 1451 01:15:05,360 --> 01:15:07,227 ♪ Hips getting down 'n down 'n down 'n down ♪ 1452 01:15:07,252 --> 01:15:08,854 ♪ - When I'm stepping on the mic ♪ 1453 01:15:08,885 --> 01:15:11,166 ♪ Say Yeah ♪ ♪ I'm Higher, I'm fine now ♪ 1454 01:15:11,205 --> 01:15:13,362 ♪ - Come on. ♪ ♪ - I'm really about to touch the sky ♪ 1455 01:15:13,408 --> 01:15:15,032 ♪ I'm fame, my gain ♪ 1456 01:15:15,072 --> 01:15:16,900 ♪ perfect Picture looks something same ♪ 1457 01:15:16,942 --> 01:15:19,582 ♪ Oh oh oh oh oh ♪ 1458 01:15:20,700 --> 01:15:22,903 ♪ Oh oh oh oh oh ♪ 1459 01:15:22,973 --> 01:15:25,223 ♪ Oh oh oh ♪ 1460 01:15:25,419 --> 01:15:26,546 Okay. 1461 01:15:32,194 --> 01:15:35,772 This is not the first time you've run from the police, is it? 1462 01:15:37,257 --> 01:15:38,741 I stole a CD once. 1463 01:15:45,329 --> 01:15:47,719 The hazardous waste must go to the recycling station. 1464 01:15:48,704 --> 01:15:51,657 Hey, how about a "Thank you" for polishing your image? 1465 01:15:55,953 --> 01:15:58,125 I swear, that was close, Mr. Miller. 1466 01:15:58,173 --> 01:16:00,242 I almost saw teacher sex. 1467 01:16:07,560 --> 01:16:09,670 - Hey, there! - Hey, there! 1468 01:16:10,076 --> 01:16:12,732 Hey, Ms. Schnabelstedt, teachers' test today, eh? 1469 01:16:13,826 --> 01:16:15,974 Yeah, yeah. Exactly, Burak. 1470 01:16:16,474 --> 01:16:17,810 Cool. 1471 01:16:17,856 --> 01:16:20,692 Good morning. 1472 01:16:20,739 --> 01:16:24,653 I brought 2 pictures and I'd like to discuss them in the context 1473 01:16:24,708 --> 01:16:26,372 of Schiller's "The Robbers". 1474 01:16:26,802 --> 01:16:29,755 Uh, can I turn on the projector first? 1475 01:16:33,126 --> 01:16:37,798 ♪ We'll be living on an all time high ♪ 1476 01:16:37,853 --> 01:16:39,369 ♪ I'm trying to keep it ♪ 1477 01:16:39,408 --> 01:16:42,947 ♪ We have learnt to walk but now it's time to run ♪ 1478 01:16:42,986 --> 01:16:44,447 ♪ A change is gonna come ♪ 1479 01:16:44,478 --> 01:16:48,257 ♪ Living on an all time high ♪ 1480 01:16:48,297 --> 01:16:50,038 ♪ I'm gonna live it ♪ 1481 01:16:50,078 --> 01:16:53,546 ♪ First thought we couldn't but it can be done ♪ 1482 01:16:53,601 --> 01:16:55,609 ♪ Change is gonna come ♪ 1483 01:16:55,634 --> 01:16:56,861 ♪ Ready ♪ 1484 01:16:56,908 --> 01:16:58,018 ♪ Running ♪ 1485 01:16:58,085 --> 01:17:00,806 ♪ Faster, faster it's coming ♪ 1486 01:17:00,890 --> 01:17:04,054 ♪ Living on an all time high ♪ 1487 01:17:04,094 --> 01:17:05,815 ♪ I'm gonna live it ♪ 1488 01:17:06,335 --> 01:17:08,273 Thank you, class. 1489 01:17:10,220 --> 01:17:12,611 Not bad. Ms. Schnabelstedt, not bad. 1490 01:17:12,642 --> 01:17:15,978 It seems you do have some ability to assert yourself. 1491 01:17:16,049 --> 01:17:17,097 I'm glad. 1492 01:17:17,128 --> 01:17:18,175 Good. 1493 01:17:18,206 --> 01:17:19,807 Thank you very much. 1494 01:17:22,605 --> 01:17:24,551 Uh, and why were you so nice? 1495 01:17:24,582 --> 01:17:27,199 Because you and Mr. Miller are so sweet together. 1496 01:17:27,224 --> 01:17:29,340 If you hooked up, it would be so hot. 1497 01:17:29,379 --> 01:17:31,192 Not everything is hot. 1498 01:17:31,222 --> 01:17:32,904 You're so much prettier lately. 1499 01:17:32,951 --> 01:17:35,560 You wear your hair loose and... 1500 01:17:35,646 --> 01:17:37,014 yeah, beautiful. 1501 01:17:37,169 --> 01:17:38,545 Yeah, uh... 1502 01:17:38,693 --> 01:17:41,396 Thank God, private life and civility aren't AP subjects. 1503 01:17:41,427 --> 01:17:43,810 Now off to the schoolyard to exercise. 1504 01:17:44,123 --> 01:17:45,224 Uh... 1505 01:17:45,278 --> 01:17:48,130 Uh, Chantal, please, don't light up inside. 1506 01:17:48,185 --> 01:17:49,529 Okay. 1507 01:17:54,310 --> 01:17:57,037 Ms. Schnabelstedt, he's shooting the animals. 1508 01:17:57,099 --> 01:17:58,718 No, these are sex hormones. 1509 01:17:58,789 --> 01:18:01,023 It's always hard to get Llamas in mating mood. 1510 01:18:01,062 --> 01:18:02,945 It's too cold for them here. 1511 01:18:03,132 --> 01:18:04,546 I thought this was... 1512 01:18:04,578 --> 01:18:05,765 an organic farm. 1513 01:18:05,813 --> 01:18:07,977 I don't quite get the organic aspect. 1514 01:18:08,543 --> 01:18:12,546 Okay, kids, let's move on to the rabbits so you can sketch them, alright? 1515 01:18:13,367 --> 01:18:14,546 - This is disgusting. - Hey... 1516 01:18:14,586 --> 01:18:16,172 Let's zap Chantal with it. 1517 01:18:16,242 --> 01:18:17,461 Cool. 1518 01:18:23,401 --> 01:18:24,667 Hey, Chantal. 1519 01:18:25,117 --> 01:18:26,612 No, stop, you spaz! 1520 01:18:26,667 --> 01:18:27,777 No! 1521 01:18:27,839 --> 01:18:29,449 Ouch, outs! 1522 01:18:31,174 --> 01:18:32,361 Oh. 1523 01:18:33,392 --> 01:18:35,174 Was that in your ass? 1524 01:18:35,205 --> 01:18:37,392 I was trying to hit Chantal, I swear. 1525 01:18:38,387 --> 01:18:39,754 Zeki, where are you? 1526 01:18:39,801 --> 01:18:42,950 First, I think it's outrageous that you left me alone with your class. 1527 01:18:42,989 --> 01:18:45,100 And second, I've been shot with... 1528 01:18:45,265 --> 01:18:46,303 Ungulate. 1529 01:18:46,350 --> 01:18:48,077 Ungulate sex hormones. 1530 01:18:48,116 --> 01:18:49,881 and I would like to... stop that... 1531 01:18:49,944 --> 01:18:51,788 to seek medical treatment. 1532 01:18:51,849 --> 01:18:55,662 I don't think much will happen. In Asia it's a recreational stimulant. 1533 01:18:55,732 --> 01:18:58,068 - Yeah, in Pandora, eh? - Oh, God. 1534 01:18:58,130 --> 01:19:00,513 In Pandora? What are you talking about? 1535 01:19:00,653 --> 01:19:02,483 Hey, Pandora is in Asia. 1536 01:19:02,508 --> 01:19:04,561 Pandora doesn't exist in real life, Daniel. 1537 01:19:04,608 --> 01:19:06,868 So why was it in 3D, huh? 1538 01:19:06,907 --> 01:19:08,383 I'm so hot. 1539 01:19:08,510 --> 01:19:09,762 I'm so hot. 1540 01:19:09,787 --> 01:19:11,541 I'm so thirsty. 1541 01:19:17,287 --> 01:19:21,732 - What's happening to her? - I'm the hottest teacher in the world. 1542 01:19:23,303 --> 01:19:26,732 I hope I don't grow fur. 1543 01:19:27,513 --> 01:19:32,192 I can't stand having to shave every day, everywhere. 1544 01:19:32,231 --> 01:19:33,833 My back... 1545 01:19:35,242 --> 01:19:37,598 - and my bottom, my bottom. - Mmm-mmm. 1546 01:19:38,007 --> 01:19:39,781 Chill out, bro. 1547 01:19:40,630 --> 01:19:42,357 Oh, oh, oh. 1548 01:19:44,458 --> 01:19:46,372 Sleep, sleep. 1549 01:19:46,475 --> 01:19:48,483 Sleep, sleep. 1550 01:19:48,805 --> 01:19:50,415 Sleep, sleep. 1551 01:19:50,508 --> 01:19:51,516 Sleep! 1552 01:19:51,548 --> 01:19:53,922 Lisi, the dog was just playing in a shit pile. 1553 01:19:53,953 --> 01:19:55,320 What are you doing? 1554 01:19:55,383 --> 01:19:56,563 Oh! 1555 01:19:56,641 --> 01:19:58,930 Sweetie, let me sleep a little. 1556 01:19:58,969 --> 01:20:00,766 Zeki will play with you. 1557 01:20:01,594 --> 01:20:04,369 Child Welfare is coming today, about my guardianship. 1558 01:20:05,230 --> 01:20:06,839 Doesn't matter. 1559 01:20:08,902 --> 01:20:11,566 Dostoyevsky, let me in there. 1560 01:20:11,675 --> 01:20:13,435 They're already on alert, 1561 01:20:13,467 --> 01:20:16,347 because as a teenager, she was treated for depression. 1562 01:20:16,408 --> 01:20:19,025 Oh, yeah. I was very sad. 1563 01:20:19,464 --> 01:20:22,283 Teenagers are always sad, 1564 01:20:22,425 --> 01:20:25,697 because nobody likes them. 1565 01:20:25,869 --> 01:20:28,293 Have you lost your mind? 1566 01:20:28,715 --> 01:20:30,762 - Thirsty. - Hey! 1567 01:20:30,862 --> 01:20:32,244 Thanks a lot. 1568 01:20:32,369 --> 01:20:34,884 Now I'm going to end up in a home. 1569 01:20:36,900 --> 01:20:38,439 Good night! 1570 01:20:49,997 --> 01:20:51,293 Mr. Miller. 1571 01:20:51,341 --> 01:20:54,097 - For God's sake. - One more won't hurt. 1572 01:20:54,122 --> 01:20:55,254 Call me Zeki. 1573 01:20:55,511 --> 01:20:57,161 I'm Isolde. 1574 01:20:57,312 --> 01:21:00,077 What a lovely name! I mean yours. 1575 01:21:00,154 --> 01:21:01,460 Are you from the Middle East? 1576 01:21:01,491 --> 01:21:04,030 Yes, but have no fear. I won't shoot. 1577 01:21:07,281 --> 01:21:08,492 Hello. 1578 01:21:08,547 --> 01:21:10,617 Ms. Schnabelstedt! 1579 01:21:11,199 --> 01:21:13,836 Your boyfriend just told me you were hit by a car. 1580 01:21:13,868 --> 01:21:15,649 Now sit down. 1581 01:21:15,988 --> 01:21:17,668 Are you feeling better? 1582 01:21:18,211 --> 01:21:20,859 Uh, yes. I really wanted to... 1583 01:21:20,891 --> 01:21:23,510 So, who wants a piece of cake? 1584 01:21:23,557 --> 01:21:25,073 Now, you are... 1585 01:21:25,112 --> 01:21:28,682 You didn't mention you were in a relationship. 1586 01:21:28,807 --> 01:21:30,135 I was skeptical, 1587 01:21:30,182 --> 01:21:33,049 you as sole guardian for such a young child. 1588 01:21:33,424 --> 01:21:35,105 And you're so young yourself. 1589 01:21:35,144 --> 01:21:37,391 But your parents would be very proud 1590 01:21:37,416 --> 01:21:42,129 if they could see what a wonderful environment you've created here. 1591 01:21:42,168 --> 01:21:44,590 Yes, we get along so well. 1592 01:21:44,622 --> 01:21:45,637 Oh, no. 1593 01:21:45,676 --> 01:21:47,191 Mr. Miller, no more cream. 1594 01:21:47,231 --> 01:21:48,473 Oh, no. For God's sake. 1595 01:21:48,663 --> 01:21:50,093 My figure! 1596 01:21:50,476 --> 01:21:53,429 If anyone can handle it, you can Ms. Sieberts. 1597 01:21:53,460 --> 01:21:56,624 But we were already on the first name basis, Zeki. 1598 01:21:57,344 --> 01:21:58,613 - Of course. - Yeah. 1599 01:21:58,664 --> 01:22:02,238 Now you two lovebirds must tell me how long you've been together. 1600 01:22:02,270 --> 01:22:03,506 Well, um... 1601 01:22:03,902 --> 01:22:05,465 Uh, almost, almost a year. 1602 01:22:05,520 --> 01:22:07,388 We met online. 1603 01:22:07,413 --> 01:22:09,748 Then I quickly applied at her school, 1604 01:22:09,967 --> 01:22:12,056 so we could spend more time together. 1605 01:22:14,673 --> 01:22:16,914 I have to say, Ms. Schnabelstedt, 1606 01:22:16,955 --> 01:22:19,230 I am totally charmed by your partner. 1607 01:22:19,816 --> 01:22:21,778 Plus, he's an educator. 1608 01:22:22,582 --> 01:22:24,597 I really can't complain. 1609 01:22:24,972 --> 01:22:26,404 Jackpot! 1610 01:22:26,730 --> 01:22:29,363 You could even adopt a few more kids! 1611 01:22:29,410 --> 01:22:31,800 - Bye-bye, Isolde! - Bye-bye! 1612 01:22:48,453 --> 01:22:50,601 Okay, I assume you want something? 1613 01:22:51,041 --> 01:22:52,518 Forget it. 1614 01:22:53,432 --> 01:22:55,268 So why did you do it? 1615 01:23:00,608 --> 01:23:03,358 Because I know how it feels to be alone. 1616 01:23:09,129 --> 01:23:10,215 Mmm. 1617 01:23:10,246 --> 01:23:11,876 Uh, thank you. 1618 01:23:12,347 --> 01:23:14,035 Still high on llama? 1619 01:23:15,474 --> 01:23:18,068 No, but I'm totally on substitute teacher. 1620 01:23:22,427 --> 01:23:24,045 Man, I'm leaving soon! 1621 01:23:24,100 --> 01:23:25,568 You know that. 1622 01:23:36,822 --> 01:23:39,634 You have reached your destination. 1623 01:23:40,611 --> 01:23:42,726 Yeah, where, you bitch? 1624 01:24:00,732 --> 01:24:04,154 ♪ Well you only need the light when it's burning low ♪ 1625 01:24:04,430 --> 01:24:07,571 ♪ Only miss the sun when it starts to snow ♪ 1626 01:24:07,672 --> 01:24:10,828 ♪ Only know you love her when you let her go ♪ 1627 01:24:13,679 --> 01:24:16,999 ♪ Only know you've been high when you're feeling low ♪ 1628 01:24:17,124 --> 01:24:20,382 ♪ Only hate the road when you're missing home ♪ 1629 01:24:20,541 --> 01:24:23,830 ♪ Only know you love her when you let her go ♪ 1630 01:24:26,580 --> 01:24:28,993 ♪ And you let her go ♪ 1631 01:24:40,113 --> 01:24:42,746 ♪ Staring at the bottom of your glass ♪ 1632 01:24:42,794 --> 01:24:45,786 ♪ Hoping one day you'll make a dream last ♪ 1633 01:24:45,841 --> 01:24:49,926 ♪ But dreams come slow and they go so fast ♪ 1634 01:24:52,716 --> 01:24:55,332 ♪ You see her when you close your eyes ♪ 1635 01:24:55,372 --> 01:24:58,434 ♪ Maybe one day you'll understand why ♪ 1636 01:24:58,528 --> 01:25:02,246 ♪ Everything you touch surely dies ♪ 1637 01:25:04,387 --> 01:25:07,926 ♪ 'Cause you only need the light when it's burning low ♪ 1638 01:25:08,005 --> 01:25:11,075 ♪ Only miss the sun when it starts to snow ♪ 1639 01:25:11,161 --> 01:25:14,418 ♪ Only know you love her when you let her go ♪ 1640 01:25:17,244 --> 01:25:20,940 ♪ 'Cause you only need the light when it's burning low ♪ 1641 01:25:21,364 --> 01:25:22,692 ♪ ...heart ♪ 1642 01:25:22,739 --> 01:25:24,280 ♪ It's alive ♪ 1643 01:25:24,328 --> 01:25:26,897 ♪ It's pumping blood ♪ 1644 01:25:28,466 --> 01:25:30,583 ♪ It's your heart ♪ 1645 01:25:30,927 --> 01:25:32,350 ♪ It's alive ♪ 1646 01:25:32,398 --> 01:25:34,968 ♪ It's pumping blood ♪ 1647 01:25:35,210 --> 01:25:38,220 ♪ And the whole wide world is whistling ♪ 1648 01:25:40,380 --> 01:25:41,724 Thousand-eight-hundred. 1649 01:25:41,755 --> 01:25:43,247 Thousand-nine-hundred. 1650 01:25:43,272 --> 01:25:44,427 Two-thousand. 1651 01:25:44,473 --> 01:25:46,192 And 50 for the glass table. 1652 01:25:48,763 --> 01:25:49,786 Here. 1653 01:25:49,833 --> 01:25:51,278 Your new tits. 1654 01:25:52,388 --> 01:25:53,765 Really? Sweet! 1655 01:25:55,273 --> 01:25:56,726 Oh, I'll miss you. 1656 01:25:56,773 --> 01:25:58,750 No South America. I can't leave. 1657 01:25:58,848 --> 01:26:00,536 But not on my account? 1658 01:26:00,966 --> 01:26:02,497 Oh, Zeki. We've been friends too long. 1659 01:26:02,528 --> 01:26:03,607 It'd never work. 1660 01:26:03,645 --> 01:26:05,231 Because of the things here... 1661 01:26:05,349 --> 01:26:06,747 The kids, man. 1662 01:26:06,981 --> 01:26:08,739 I'm all they've got. 1663 01:26:10,028 --> 01:26:12,497 I didn't know they were all orphans. 1664 01:26:13,141 --> 01:26:15,680 Seriously. They're completely fixated on me. 1665 01:26:15,915 --> 01:26:18,852 Like little chicks that can only see their mother's ass 1666 01:26:18,877 --> 01:26:20,719 and follow it everywhere. 1667 01:26:20,790 --> 01:26:22,415 And you're that ass. 1668 01:26:22,524 --> 01:26:23,844 Yeah, exactly. 1669 01:26:23,876 --> 01:26:25,555 An ass with a heart, so to speak? 1670 01:26:27,363 --> 01:26:28,949 Shut it and give me a beer. 1671 01:26:28,995 --> 01:26:31,854 I have to finish "Robbers". I need to look every word up. 1672 01:26:32,445 --> 01:26:33,964 Is it in English? 1673 01:26:34,503 --> 01:26:36,019 No, German. 1674 01:26:38,347 --> 01:26:39,644 Don't know it, eh? 1675 01:26:50,079 --> 01:26:52,072 So, Moor or Spiegelberg? 1676 01:26:52,097 --> 01:26:55,368 Who has a better chance at middle-class life? 1677 01:26:55,447 --> 01:26:57,681 Karl. Spiegelberg is completely evil. 1678 01:26:57,717 --> 01:26:59,560 He's already done too many bad things. 1679 01:26:59,634 --> 01:27:02,236 Karl doesn't want to be evil. 1680 01:27:03,702 --> 01:27:06,085 Oh, my God! Was that right, Mr. Miller? 1681 01:27:12,580 --> 01:27:13,759 Boom! 1682 01:27:26,759 --> 01:27:28,720 Where is my push-up bra? 1683 01:27:28,815 --> 01:27:32,917 What for? You'll look like a whore if you squish up your mini-boobs. 1684 01:27:33,042 --> 01:27:35,206 I want my push-up bra! 1685 01:27:35,276 --> 01:27:36,628 Maike! 1686 01:27:36,737 --> 01:27:39,261 The nurse is such a great part. And so complex. 1687 01:27:39,331 --> 01:27:41,308 - Uh, Mr. Miller! - Yeah. 1688 01:27:41,432 --> 01:27:42,815 Are you going to grease me up? 1689 01:27:42,871 --> 01:27:44,425 Are you nuts? 1690 01:27:44,550 --> 01:27:45,901 There, ask... 1691 01:27:46,074 --> 01:27:47,080 There, ask Laura. 1692 01:27:47,105 --> 01:27:48,511 - Greta? - What? 1693 01:27:49,784 --> 01:27:50,855 That was fast. 1694 01:27:50,886 --> 01:27:52,972 Listen, I did Romeo and Juliet once. 1695 01:27:53,019 --> 01:27:54,050 I played the friar. 1696 01:27:54,089 --> 01:27:57,269 It was a little strange at first, since it was a male role, 1697 01:27:57,409 --> 01:27:59,167 but at some point it's really... 1698 01:27:59,558 --> 01:28:02,745 Uh, Mr. Miller said you should help me put on my cream. 1699 01:28:03,605 --> 01:28:04,784 Okay. 1700 01:28:08,787 --> 01:28:10,240 Mmm uh... 1701 01:28:10,310 --> 01:28:12,646 I'll just go take my seat. 1702 01:28:14,334 --> 01:28:16,255 You can use more. 1703 01:28:16,531 --> 01:28:19,500 Yeah, you need a lot. 1704 01:28:20,156 --> 01:28:22,430 Yeah, I tried a new anabolic steroid. 1705 01:28:22,898 --> 01:28:25,359 That's totally unhealthy. You know that, right? 1706 01:28:25,406 --> 01:28:26,648 Really? 1707 01:28:26,719 --> 01:28:29,008 I've always used it. Since I was 11. 1708 01:28:29,055 --> 01:28:30,602 Laura, come here, please. 1709 01:28:30,657 --> 01:28:31,985 Now. 1710 01:28:32,706 --> 01:28:34,221 Listen, Schnabelstedt. 1711 01:28:34,276 --> 01:28:35,823 Danger is mine. 1712 01:28:35,862 --> 01:28:37,698 He's Romeo and I'm Juliet. 1713 01:28:37,784 --> 01:28:40,445 So stay in the background or I'll finish you. 1714 01:28:40,659 --> 01:28:43,331 Daniel? Could we warm up? 1715 01:28:44,120 --> 01:28:45,987 Go get my energy drink. 1716 01:28:48,981 --> 01:28:50,161 No, Romeo. 1717 01:28:50,247 --> 01:28:52,911 I told you I'm not a one night stand slut. 1718 01:28:52,943 --> 01:28:54,200 Let me do it. 1719 01:29:00,062 --> 01:29:01,484 Here's your drink. 1720 01:29:03,947 --> 01:29:04,955 Attention! 1721 01:29:04,987 --> 01:29:07,752 Next up are the Leibnitz School and the Goethe School. 1722 01:29:07,792 --> 01:29:10,049 Children, please get ready. 1723 01:29:15,853 --> 01:29:18,407 - I'm, I'm nauseous. - You know Greta's part, right? 1724 01:29:18,439 --> 01:29:20,974 - I think so, but... - But, I'm... 1725 01:29:25,698 --> 01:29:27,876 - Juliet. - You'll puke up the whole stage. 1726 01:29:27,916 --> 01:29:30,063 I want to win. You go change. 1727 01:29:30,235 --> 01:29:32,204 What a shitty group! 1728 01:29:33,548 --> 01:29:35,696 But no tongue kissing, right? 1729 01:29:36,353 --> 01:29:37,923 Mmm-mmm. 1730 01:29:38,501 --> 01:29:40,048 Use your tongue. 1731 01:29:49,313 --> 01:29:50,602 Juliet? 1732 01:29:51,212 --> 01:29:52,915 Yeah, what is it? 1733 01:29:53,056 --> 01:29:55,188 Come down, let's chill. 1734 01:29:55,915 --> 01:29:58,220 I can't. I'm grounded. 1735 01:29:58,259 --> 01:29:59,954 That blows. 1736 01:30:02,939 --> 01:30:06,459 She's playing Juliet. A Schnabelstedt has never done that. 1737 01:30:06,730 --> 01:30:08,534 Oh, wait. Is she dead? 1738 01:30:08,607 --> 01:30:10,920 Why did you overdose? 1739 01:30:10,990 --> 01:30:13,287 Let there be coke left on your lips! 1740 01:30:17,725 --> 01:30:19,100 Don't laugh. 1741 01:30:21,850 --> 01:30:24,147 Then I want to die too! 1742 01:30:39,821 --> 01:30:41,212 Romeo! 1743 01:30:41,911 --> 01:30:43,480 Frigging junkie. 1744 01:30:46,535 --> 01:30:48,710 Fuck, I thought you were dead. 1745 01:30:48,863 --> 01:30:50,558 Didn't you get my text message? 1746 01:30:50,598 --> 01:30:51,824 No, man. 1747 01:30:51,874 --> 01:30:53,345 Then I must be out of credit. 1748 01:30:53,392 --> 01:30:55,689 Girl, I told you pre-paids sucked. 1749 01:30:55,742 --> 01:30:58,384 - I should have listened to you. - Yeah, you should have. 1750 01:31:06,311 --> 01:31:08,405 I never thought you'd do it so well. 1751 01:31:08,748 --> 01:31:10,537 It's almost a bit subversive. 1752 01:31:11,805 --> 01:31:15,790 And second prize goes to the drama club of the Goethe School. 1753 01:31:15,845 --> 01:31:17,313 Congratulations! 1754 01:31:24,955 --> 01:31:27,207 - Good morning, Ms. Gerster. - Good mor... 1755 01:31:27,552 --> 01:31:29,458 Thank you. That's fine. 1756 01:31:29,835 --> 01:31:31,942 Our first science fair showcase in 4 years. 1757 01:31:31,981 --> 01:31:33,825 Since the dog-shit volcano. 1758 01:31:33,895 --> 01:31:35,460 What else are they submitting? 1759 01:31:35,507 --> 01:31:37,358 Uh, the robot, for example. 1760 01:31:37,398 --> 01:31:38,539 Mmm-hmm. 1761 01:31:38,616 --> 01:31:42,390 The teacher can communicate with the whole class with the camera. 1762 01:31:42,530 --> 01:31:47,087 You shitheads need to start doing your homework. 1763 01:31:47,407 --> 01:31:50,657 Uh, I used the sample sentences from Mr. Miller. 1764 01:31:50,852 --> 01:31:52,914 Ms. Gerster, now you have to try the mascara gun. 1765 01:31:53,001 --> 01:31:54,344 Yeah. 1766 01:31:55,094 --> 01:31:56,821 Is that okay? 1767 01:31:58,872 --> 01:32:00,463 I made it all by myself. 1768 01:32:01,825 --> 01:32:03,440 Oh, good, great. 1769 01:32:03,479 --> 01:32:05,011 Thank you, Chantal. That's enough. 1770 01:32:05,044 --> 01:32:06,979 - Yeah? - Thanks, yes! Great! 1771 01:32:10,716 --> 01:32:12,311 Sweet, Ms. Gerster. 1772 01:32:12,358 --> 01:32:14,053 - Total smoky eyes. - Yeah. 1773 01:32:14,349 --> 01:32:16,169 Uh, Mr. Miller, we need to talk. 1774 01:32:16,294 --> 01:32:18,520 You're contract's up, you know that, right? 1775 01:32:18,583 --> 01:32:19,974 Yes, I know. 1776 01:32:20,114 --> 01:32:23,708 Good. I suspect you're not a bad thing for this school. 1777 01:32:24,145 --> 01:32:25,630 Think about it. 1778 01:32:25,796 --> 01:32:28,499 I could get rid of Ms. Schnabelstedt instead. 1779 01:32:29,968 --> 01:32:31,491 No, don't worry. 1780 01:32:31,546 --> 01:32:33,460 We always need a few eager nerds. 1781 01:32:33,687 --> 01:32:35,632 Take this off, please, Chantal. 1782 01:32:38,231 --> 01:32:39,551 I, I don't know. 1783 01:32:39,575 --> 01:32:41,465 - It was only meant to be temporary. - Good. 1784 01:32:41,536 --> 01:32:42,856 Your choice. 1785 01:32:42,973 --> 01:32:45,348 Thank you, children. You did well. 1786 01:32:50,287 --> 01:32:55,177 Okay, inventions in the car. We'll head to the fair after school. 1787 01:32:57,716 --> 01:32:59,310 Bye, Mr. Miller. 1788 01:33:10,972 --> 01:33:12,206 Very nice. 1789 01:33:22,688 --> 01:33:24,383 Ms. Schnabelstedt. 1790 01:33:24,805 --> 01:33:26,571 Ms. Schnabelstedt! 1791 01:33:28,027 --> 01:33:30,698 Damn it! Come help me! 1792 01:33:30,753 --> 01:33:32,745 Go change, please. 1793 01:33:37,596 --> 01:33:39,698 - Did you hurt yourself? - Uh, no. 1794 01:33:40,073 --> 01:33:42,518 - Okay. You go change too. - Uh-huh. 1795 01:33:58,173 --> 01:33:59,501 Hello? 1796 01:34:00,861 --> 01:34:03,150 Where are you? I said be here at midnight. 1797 01:34:03,181 --> 01:34:05,978 - Sorry, I overslept. - Man, buy an alarm clock. 1798 01:34:06,072 --> 01:34:08,730 I need to fill the hole by the end of the week. 1799 01:34:09,376 --> 01:34:11,751 Shit! I'll have class in a minute. 1800 01:34:11,822 --> 01:34:13,447 Oh, oh, I have class. 1801 01:34:13,533 --> 01:34:16,595 Your camouflage is getting slightly to split personality. 1802 01:34:16,861 --> 01:34:18,759 I might have a job here, okay? 1803 01:34:18,892 --> 01:34:20,572 Oh, Zeki, come on. Forget it. 1804 01:34:20,798 --> 01:34:24,189 Let's take your money and go away, do some coke and party. 1805 01:34:24,501 --> 01:34:27,009 That's not me anymore. And I don't want to be that anymore. 1806 01:34:27,173 --> 01:34:30,486 - Come help me tonight. - What do I wear in a boiler room? 1807 01:34:31,017 --> 01:34:33,619 If the bookworm finds out I'm a bank robber, 1808 01:34:33,681 --> 01:34:35,095 I'm screwed. 1809 01:34:38,569 --> 01:34:40,272 I don't even own flat shoes. 1810 01:34:40,717 --> 01:34:42,326 What are you doing here? 1811 01:34:44,256 --> 01:34:45,287 Zeki? 1812 01:34:45,319 --> 01:34:46,959 Wait a second. Listen to me. 1813 01:34:46,990 --> 01:34:49,311 I can not believe it. Did you dig this? 1814 01:34:49,795 --> 01:34:52,803 - Yes, but don't get hysterical. - Why did you dig a tunnel? 1815 01:34:52,920 --> 01:34:55,975 I was looking for my money, buried under the gym. 1816 01:34:56,006 --> 01:34:57,319 You're a criminal. 1817 01:34:57,490 --> 01:34:59,904 Were you in prison? Did you escape? 1818 01:34:59,929 --> 01:35:02,336 I did my 13 months. And I don't even want 1819 01:35:02,367 --> 01:35:04,735 - the money anymore. - 13 months?! 1820 01:35:04,972 --> 01:35:10,261 ♪ - Broken bottles in the hotel lobby ♪ - Hey, just wait, please. 1821 01:35:11,042 --> 01:35:14,175 ♪ - Seems to me like I'm just scared ♪ - Bro, she's fast. 1822 01:35:14,214 --> 01:35:17,417 ♪ of never feeling it again ♪ 1823 01:35:17,699 --> 01:35:20,310 ♪ I know it's crazy ♪ 1824 01:35:20,341 --> 01:35:22,598 - I'm totally happy being a teacher. - You're insane. 1825 01:35:22,623 --> 01:35:25,880 Why? Our play almost won, and we might win the science fair. 1826 01:35:25,927 --> 01:35:27,412 Don't touch me. 1827 01:35:27,873 --> 01:35:30,123 Is that why you pretended to like me? 1828 01:35:30,984 --> 01:35:32,576 Was I a good cover? 1829 01:35:32,677 --> 01:35:34,476 Only at the beginning. 1830 01:35:34,547 --> 01:35:37,336 I wanted to tell you, but I was afraid... 1831 01:35:38,021 --> 01:35:41,380 Now fuck off. Or I swear I'll call the police. 1832 01:35:42,078 --> 01:35:45,773 ♪ It's time to let it go ♪ 1833 01:35:45,813 --> 01:35:48,313 ♪ Go out and start again ♪ 1834 01:35:48,422 --> 01:35:51,797 ♪ But it's not that easy ♪ 1835 01:35:52,883 --> 01:35:56,705 ♪ But I've got high hopes ♪ 1836 01:35:56,823 --> 01:36:00,448 ♪ It takes me back to when we started ♪ 1837 01:36:00,495 --> 01:36:02,808 ♪ High hopes ♪ 1838 01:36:02,862 --> 01:36:04,409 ♪ when you let it go ♪ 1839 01:36:04,456 --> 01:36:06,956 ♪ Go out and start again ♪ 1840 01:36:07,011 --> 01:36:10,136 ♪ High hopes ♪ 1841 01:36:10,206 --> 01:36:13,682 ♪ Ooh when it all comes to an end ♪ 1842 01:36:13,799 --> 01:36:17,573 ♪ But the world keeps spinning ♪ 1843 01:36:18,448 --> 01:36:21,614 ♪ around ♪ 1844 01:36:26,989 --> 01:36:29,815 Your parents will pay forever. 1845 01:36:30,159 --> 01:36:31,799 Ms. Schnabelstedt, a moment. 1846 01:36:31,869 --> 01:36:35,049 - About the gym, I'm assuming. - No, no, that's been cleared up. 1847 01:36:35,116 --> 01:36:38,179 We dug a tunnel to look for Nazi treasure. 1848 01:36:38,436 --> 01:36:39,944 Excuse me? 1849 01:36:40,878 --> 01:36:42,788 Yes, and we're really sorry for that. 1850 01:36:42,813 --> 01:36:45,319 Mr. Miller caught us. He wanted to call our parents. 1851 01:36:45,359 --> 01:36:46,413 Expensive! 1852 01:36:46,438 --> 01:36:47,913 When is Mr. Miller coming back? 1853 01:36:47,952 --> 01:36:49,015 He's not coming back. 1854 01:36:49,077 --> 01:36:50,483 - So, the test is off? - No! 1855 01:36:50,523 --> 01:36:52,327 Of course, it's not. 1856 01:36:52,374 --> 01:36:54,999 Hop hop, to class. Chantal, Daniel, go! 1857 01:36:55,304 --> 01:36:57,186 - You take over. - Oh. 1858 01:37:02,216 --> 01:37:05,755 Please, Ms. Schnabelstedt, you have to tell him to come back. 1859 01:37:05,908 --> 01:37:07,041 No. 1860 01:37:07,119 --> 01:37:09,267 He lied. He used me. 1861 01:37:09,307 --> 01:37:11,994 And he put your future at risk. You'll all fail because of him. 1862 01:37:12,041 --> 01:37:13,799 What makes him so great? 1863 01:37:15,408 --> 01:37:16,704 He understood us. 1864 01:37:16,767 --> 01:37:19,251 Plus he is totally sweet. 1865 01:37:21,015 --> 01:37:22,460 Chantal, really. 1866 01:37:23,007 --> 01:37:25,351 So, this exam is your last chance. 1867 01:37:25,430 --> 01:37:27,975 It's good, man. Don't get so worked up. 1868 01:37:28,876 --> 01:37:30,132 What are you doing? 1869 01:37:30,233 --> 01:37:32,452 These are our motivation pictures, man. 1870 01:37:35,193 --> 01:37:36,802 Mmm-hmm, what's it supposed to be? 1871 01:37:36,857 --> 01:37:39,388 Yeah, the reason we want to improve. 1872 01:37:39,419 --> 01:37:41,357 Or people we want to make proud. 1873 01:37:41,419 --> 01:37:42,989 Mr. Miller taught us to do it. 1874 01:37:43,052 --> 01:37:44,630 He has one too. 1875 01:37:45,255 --> 01:37:47,185 A picture of a beer can or something? 1876 01:37:48,060 --> 01:37:50,153 Upper right drawer. 1877 01:37:59,832 --> 01:38:01,434 WHY? 1878 01:38:02,668 --> 01:38:04,261 FOR 1879 01:38:08,012 --> 01:38:09,309 Hello. 1880 01:38:09,817 --> 01:38:11,129 This is for you. 1881 01:38:11,177 --> 01:38:12,442 - It was in my locker. - Uh... 1882 01:38:12,496 --> 01:38:14,434 Please, leave my classroom. 1883 01:38:15,590 --> 01:38:16,996 I've known him for 15 years. 1884 01:38:17,035 --> 01:38:18,379 He's good stuff. 1885 01:38:18,442 --> 01:38:20,559 Or he'd have hooked up with me. 1886 01:38:26,134 --> 01:38:27,603 Don't you have class? 1887 01:38:27,986 --> 01:38:29,283 Yes. 1888 01:38:31,658 --> 01:38:32,697 Hi there. 1889 01:38:32,736 --> 01:38:33,978 - Hello. - Hi. 1890 01:38:40,250 --> 01:38:41,869 I've had the money for ages, 1891 01:38:41,908 --> 01:38:44,320 but I stayed because of the little jerks... 1892 01:38:44,376 --> 01:38:45,680 and because of you. 1893 01:38:45,758 --> 01:38:48,094 I wanted to start over. New job. 1894 01:38:48,203 --> 01:38:49,705 The money in your bag is a proof. 1895 01:38:49,737 --> 01:38:51,916 Pay for the gym, so the school doesn't go broke. 1896 01:38:51,978 --> 01:38:53,189 Keep the rest for Laura. 1897 01:38:53,213 --> 01:38:55,291 Someday, she'll want to go abroad... 1898 01:38:55,328 --> 01:38:56,828 or get new tits. 1899 01:38:56,969 --> 01:38:59,877 There's no blood on the money. So, don't flip out. 1900 01:38:59,909 --> 01:39:01,245 I'll manage. 1901 01:39:01,436 --> 01:39:04,039 I'm not good enough for you anyway. Don't let them fuck with you. 1902 01:39:04,102 --> 01:39:05,179 Your Zeki. 1903 01:39:05,226 --> 01:39:07,479 He'll do a break-in again if you desert him now. 1904 01:39:08,531 --> 01:39:10,617 You made him want to change. 1905 01:39:12,189 --> 01:39:13,197 Fuck! 1906 01:39:13,236 --> 01:39:14,587 Ha! You said "fuck". 1907 01:39:14,634 --> 01:39:16,760 You have to put 1 euro in the fuck frog. 1908 01:39:21,386 --> 01:39:23,275 I'd like to cheat now. 1909 01:39:23,314 --> 01:39:24,939 No, we're not allowed. 1910 01:39:24,971 --> 01:39:26,955 Okay, it's cool. What's up with you guys? 1911 01:39:27,002 --> 01:39:28,564 Fuck yourself, I'm not here. 1912 01:39:28,612 --> 01:39:30,550 Shit, his mobile phone is off. 1913 01:39:31,334 --> 01:39:33,178 I hope he's not screwing up. 1914 01:39:35,329 --> 01:39:36,607 What is that? 1915 01:39:36,678 --> 01:39:39,584 I made it for you in the burnout clinic. 1916 01:39:40,850 --> 01:39:42,412 Is it dishwasher safe? 1917 01:39:42,490 --> 01:39:45,889 - You think it's shit? - No, it's sweet. It's super. 1918 01:39:46,857 --> 01:39:48,411 When can you work again? 1919 01:39:48,474 --> 01:39:50,802 Just forget it. I'm retiring. 1920 01:39:51,083 --> 01:39:54,442 I have certification for 12 weeks of dolphin therapy. 1921 01:39:54,513 --> 01:39:56,599 Ingrid, who will take your place? 1922 01:39:56,669 --> 01:39:58,232 You've gone mad. 1923 01:39:58,271 --> 01:39:59,708 Find another chump. 1924 01:39:59,763 --> 01:40:02,466 And let's leave without a farewell-kiss. 1925 01:40:04,590 --> 01:40:07,824 Yes, I loaded all the pornos onto the FTP server. 1926 01:40:08,176 --> 01:40:09,241 Sorted by... 1927 01:40:09,295 --> 01:40:12,116 - Anal, oral, vaginal... - Jerome! 1928 01:40:12,405 --> 01:40:13,725 Can you track Mr. Miller's phone? 1929 01:40:13,750 --> 01:40:15,014 Um, negative. 1930 01:40:15,045 --> 01:40:17,991 But the robot's still in his car. It has a SIM card. 1931 01:40:20,243 --> 01:40:21,337 Ms. Schnabelstedt. 1932 01:40:21,384 --> 01:40:23,798 As I recall, you are supposed to administer a test. 1933 01:40:23,828 --> 01:40:26,173 It's an emergency. You have to take over. 1934 01:40:26,198 --> 01:40:27,751 And I can't discuss it right now. 1935 01:40:27,798 --> 01:40:29,056 Jerome! 1936 01:40:34,758 --> 01:40:36,023 - Class! - Yeah. 1937 01:40:36,094 --> 01:40:37,500 Yeah, yeah. 1938 01:40:38,783 --> 01:40:40,117 Silence... 1939 01:40:47,559 --> 01:40:48,876 Bro. 1940 01:40:49,587 --> 01:40:51,329 Time for a withdrawal. 1941 01:40:53,759 --> 01:40:55,137 Your gun. 1942 01:40:59,845 --> 01:41:01,517 Will it work, Jerome? 1943 01:41:06,894 --> 01:41:08,056 Zeki! 1944 01:41:09,579 --> 01:41:10,590 Excuse me! 1945 01:41:10,615 --> 01:41:12,443 Hush Puppies for 2 minutes, yeah? 1946 01:41:13,665 --> 01:41:15,459 OK, you had the money. 1947 01:41:15,537 --> 01:41:17,873 And you proved you're more than a felon. 1948 01:41:17,915 --> 01:41:19,584 What the fuck is this? 1949 01:41:19,736 --> 01:41:22,329 The gym is fucked up. I can't come back anyway. 1950 01:41:22,361 --> 01:41:24,829 The students covered for you. They love you. 1951 01:41:25,079 --> 01:41:26,384 And... 1952 01:41:27,103 --> 01:41:28,634 so do... 1953 01:41:30,264 --> 01:41:31,442 Zeki? 1954 01:41:31,746 --> 01:41:33,200 Do something Jerome. 1955 01:41:33,327 --> 01:41:35,999 I can try a satellite. But, that takes 2 days. 1956 01:41:36,046 --> 01:41:39,007 And I'll have the BND on my tail. 1957 01:41:40,934 --> 01:41:42,957 HERO SECURITY CASH TRANSPORT 1958 01:41:43,105 --> 01:41:44,850 Put the mask on. 1959 01:41:50,661 --> 01:41:52,124 Hello, Mr. Miller! 1960 01:41:53,924 --> 01:41:55,311 Who's the little motherfucker? 1961 01:41:55,351 --> 01:41:57,163 Shut up. Let me handle it. 1962 01:41:58,348 --> 01:41:59,616 What're you doing here? 1963 01:41:59,663 --> 01:42:01,616 We're shopping for tonight's punch. 1964 01:42:01,660 --> 01:42:03,077 Can you buy us schnapps? 1965 01:42:03,131 --> 01:42:04,702 You put alcohol in it? 1966 01:42:04,764 --> 01:42:08,225 We want to get Ms. Gerster drunk, so she'll sing karaoke again. 1967 01:42:08,664 --> 01:42:10,444 I can't, I can't buy alcohol for you. 1968 01:42:10,570 --> 01:42:12,211 Ms. Schnabelstedt would freak out. 1969 01:42:12,241 --> 01:42:13,437 But, it's the prom. 1970 01:42:13,468 --> 01:42:15,359 Please, Mr. Miller. Just once. 1971 01:42:15,444 --> 01:42:17,897 Do something forbidden just this once. 1972 01:42:21,071 --> 01:42:23,571 ♪ Her voice is echoed in my mind ♪ 1973 01:42:23,626 --> 01:42:27,572 ♪ I count the days 'til she is mine ♪ 1974 01:42:29,852 --> 01:42:32,667 ♪ I can't tell my friends 'cause they will laugh ♪ 1975 01:42:32,722 --> 01:42:35,251 ♪ - I love a member of the staff ♪ - Bro, what about money? 1976 01:42:35,313 --> 01:42:38,440 What about "the" money? Study the articles, you fuckwit. 1977 01:42:40,071 --> 01:42:43,846 Ms. Gerster said we'd get you next year, since you always get the losers. 1978 01:42:43,878 --> 01:42:44,924 We'll see. 1979 01:42:44,980 --> 01:42:46,974 Will you shoot us with paintballs too? 1980 01:42:46,999 --> 01:42:49,704 - Maybe, if you're bad. - Great. Definitely! 1981 01:42:49,890 --> 01:42:51,540 - Hey! It is red. ♪ - She bends down ♪ 1982 01:42:51,619 --> 01:42:54,954 ♪ and shows me more ♪ 1983 01:42:55,197 --> 01:42:57,931 ♪ That's what I go to school for ♪ 1984 01:42:57,986 --> 01:42:59,916 ♪ Even though it is a real bore ♪ 1985 01:43:00,001 --> 01:43:02,204 ♪ You can call me crazy ♪ 1986 01:43:02,306 --> 01:43:04,361 ♪ But I know that she craves me ♪ 1987 01:43:04,431 --> 01:43:06,806 ♪ That's what I go to school for ♪ 1988 01:43:06,861 --> 01:43:09,064 ♪ Even though it is a real bore ♪ 1989 01:43:09,134 --> 01:43:11,158 ♪ Girlfriends I've had plenty ♪ 1990 01:43:11,251 --> 01:43:13,274 ♪ None like Miss Mackenzie ♪ 1991 01:43:13,375 --> 01:43:16,807 ♪ That's what I go to school for ♪ 1992 01:43:16,901 --> 01:43:18,682 Zeki! I was so unfair. 1993 01:43:18,713 --> 01:43:21,174 You were so great with the kids. You really helped them. 1994 01:43:21,203 --> 01:43:23,127 I got your message too late. 1995 01:43:23,174 --> 01:43:25,221 I'm on the run. Here. 1996 01:43:25,420 --> 01:43:27,310 Oh, God! It's all my fault. 1997 01:43:27,352 --> 01:43:29,088 I have to go. Hide this. 1998 01:43:29,159 --> 01:43:30,299 Don't look inside. 1999 01:43:30,357 --> 01:43:32,143 It's better if you don't know. 2000 01:43:32,592 --> 01:43:33,963 Zeki, please, don't leave. 2001 01:43:34,023 --> 01:43:36,541 - I like you so much. - Me too. 2002 01:43:36,867 --> 01:43:38,953 Promise you'll wait for me? 2003 01:43:39,507 --> 01:43:42,179 How long do you have to go underground? 2004 01:43:42,687 --> 01:43:44,202 Four or five years. 2005 01:43:44,545 --> 01:43:45,898 Okay. 2006 01:43:50,485 --> 01:43:52,164 Ouch! 2007 01:43:56,230 --> 01:43:58,153 DO YOU WANT TO GO OUT? YES, NO, MAYBE. 2008 01:44:02,951 --> 01:44:04,802 I knew you'd look. 2009 01:44:06,423 --> 01:44:07,649 Motherfucker! 2010 01:44:07,697 --> 01:44:09,994 But we don't say that in class, eh? 2011 01:44:10,525 --> 01:44:12,174 Go get changed. 2012 01:44:12,713 --> 01:44:14,994 Give me 5 minutes. 2013 01:44:34,726 --> 01:44:36,710 Don't you think I'll... 2014 01:44:42,620 --> 01:44:44,065 kiss you. 2015 01:44:53,328 --> 01:44:55,609 I don't want to be a criminal anymore. 2016 01:44:56,879 --> 01:45:00,168 - Because of you. - I'm not going to discuss it. 2017 01:45:00,215 --> 01:45:02,252 You can't teach anymore. 2018 01:45:02,291 --> 01:45:04,228 You square. 2019 01:45:04,349 --> 01:45:07,521 Why square? Why am I always the... 2020 01:45:11,777 --> 01:45:13,015 Mr. Miller. 2021 01:45:13,070 --> 01:45:14,366 Upstairs. 2022 01:45:14,554 --> 01:45:16,132 Fuck. 2023 01:45:17,210 --> 01:45:19,202 Do you think she knows something? 2024 01:45:19,444 --> 01:45:22,186 Please, explain what you did to that class? 2025 01:45:22,296 --> 01:45:23,968 - It's all my fault. - Oh, yeah. 2026 01:45:24,023 --> 01:45:25,491 I didn't stick to the syllabus. 2027 01:45:25,533 --> 01:45:27,116 Fuck the syllabus. 2028 01:45:27,179 --> 01:45:28,664 I didn't say that officially. 2029 01:45:28,733 --> 01:45:31,055 I've done this job for 25 years... 2030 01:45:31,171 --> 01:45:34,647 and I have never cried grading a German exam. 2031 01:45:34,687 --> 01:45:37,468 Now, look. Nobody got less than "satisfactory". 2032 01:45:37,615 --> 01:45:41,857 Mr. Miller, if even 2/3 of 10b moves to upper school, 2033 01:45:41,897 --> 01:45:44,743 we'll make top 10 in city rankings. 2034 01:45:44,913 --> 01:45:46,712 I want a cafeteria fund, 2035 01:45:46,751 --> 01:45:49,235 a new copier, and I want smartboards. 2036 01:45:49,680 --> 01:45:51,665 No more chalk fingers! 2037 01:45:51,813 --> 01:45:54,047 You'll finish out the school year. 2038 01:45:57,654 --> 01:45:59,204 I'm not actually a teacher. 2039 01:45:59,250 --> 01:46:01,290 I didn't go to college, 2040 01:46:03,290 --> 01:46:05,174 and I didn't have a high school diploma either. 2041 01:46:09,668 --> 01:46:12,274 Maybe, you could go to night school. 2042 01:46:12,369 --> 01:46:13,790 Yeah, exactly. 2043 01:46:14,751 --> 01:46:17,118 Then we wait 5 years until he's done. 2044 01:46:17,191 --> 01:46:18,370 Or until some... 2045 01:46:18,441 --> 01:46:22,128 enviro-idiot takes away my principal job and makes this a comprehensive junior high. 2046 01:46:22,153 --> 01:46:23,534 No way. Absolutely not. 2047 01:46:23,574 --> 01:46:25,027 Mmm-mmm. 2048 01:46:26,239 --> 01:46:27,701 And that means? 2049 01:46:29,325 --> 01:46:31,771 Ms. Schnabelstedt, you're a smarty-pants. 2050 01:46:31,870 --> 01:46:33,466 What's his GPA? 2051 01:46:34,677 --> 01:46:36,091 Uh... 2052 01:46:37,779 --> 01:46:39,123 A... 2053 01:46:39,372 --> 01:46:41,224 - 4.0? - Good. 2054 01:47:03,756 --> 01:47:06,139 Look here! It came out 2.9. 2055 01:47:06,170 --> 01:47:08,827 Congratulations on your 2006 diploma, Mr. Miller. 2056 01:47:11,094 --> 01:47:13,336 Advanced placement art and sports. 2057 01:47:13,446 --> 01:47:15,321 - Sounds realistic, don't you think? - Yes. 2058 01:47:15,569 --> 01:47:17,682 Good. When the year's over, you'll study. 2059 01:47:17,721 --> 01:47:18,987 Until then, you're a teacher. 2060 01:47:19,016 --> 01:47:20,487 You get 2000 a month. 2061 01:47:20,542 --> 01:47:22,034 Lying to me cost you 200 euros. 2062 01:47:22,170 --> 01:47:23,998 Isn't this illegal? 2063 01:47:24,045 --> 01:47:25,373 Right. 2064 01:47:25,477 --> 01:47:27,719 And what else is illegal? 2065 01:47:27,766 --> 01:47:29,445 Tonight's prom. 2066 01:47:29,492 --> 01:47:31,274 And I'm still not drunk enough 2067 01:47:31,328 --> 01:47:35,276 to pick up a certain single father. 2068 01:47:35,329 --> 01:47:38,012 - But, Ms. Gerster... - Ms. Schnabelstedt, listen up. 2069 01:47:39,229 --> 01:47:40,282 We teachers... 2070 01:47:40,321 --> 01:47:42,220 are made fools of every day. 2071 01:47:42,290 --> 01:47:43,360 From time to time,... 2072 01:47:43,423 --> 01:47:45,064 we need to strike back. 2073 01:47:45,282 --> 01:47:47,212 See you. Assapissimo. 2074 01:47:47,266 --> 01:47:49,344 Drunk... At the bar. 2075 01:47:49,423 --> 01:47:52,644 It's not funny. Other people study for that. 2076 01:47:52,761 --> 01:47:54,550 I have a natural talent. 2077 01:47:54,745 --> 01:47:57,777 Tomorrow, we'll go through the syllabus, before you do anything in class. 2078 01:47:57,870 --> 01:47:59,519 Hey, Schnabelstedt. 2079 01:47:59,956 --> 01:48:01,005 Think about it. 2080 01:48:01,061 --> 01:48:04,131 From now on, you can torture me, make me read books, 2081 01:48:04,175 --> 01:48:07,896 and fuck me in free periods, until civil service status do us part. 2082 01:48:08,567 --> 01:48:09,886 Okay. 2083 01:48:10,952 --> 01:48:12,889 Whoa! Mr. Miller! 2084 01:48:15,569 --> 01:48:17,102 Hey, Ms. Schnabelstedt. 2085 01:48:17,469 --> 01:48:18,493 Tell me... 2086 01:48:18,524 --> 01:48:20,227 Is there alcohol in the punch? 2087 01:48:20,275 --> 01:48:21,602 Elisabeth! 2088 01:48:21,633 --> 01:48:23,758 Just relax for once! 2089 01:48:23,822 --> 01:48:26,369 ♪ You know I love you ♪ 2090 01:48:26,417 --> 01:48:28,143 ♪ Better ♪ 2091 01:48:28,245 --> 01:48:31,010 ♪ Better than you once knew ♪ 2092 01:48:31,143 --> 01:48:33,417 ♪ And if you're cheating ♪ 2093 01:48:33,471 --> 01:48:35,763 ♪ Cheat on, yeah ♪ 2094 01:48:35,794 --> 01:48:38,669 ♪ But I would never cheat on you ♪ 2095 01:48:39,005 --> 01:48:41,286 ♪ Yeah, I could love you ♪ 2096 01:48:41,567 --> 01:48:43,497 ♪ Better ♪ 2097 01:48:43,638 --> 01:48:46,341 ♪ Better than you once knew ♪ 2098 01:48:46,700 --> 01:48:48,880 ♪ And if you're cheating ♪ 2099 01:48:48,927 --> 01:48:51,028 ♪ Cheat on, yeah ♪ 2100 01:48:51,161 --> 01:48:53,536 ♪ Cause cheating's just the thing you do ♪ 2101 01:48:53,568 --> 01:48:56,013 ♪ It's just a thing you do ♪ 2102 01:49:02,031 --> 01:49:04,437 ♪ Oh yeah yeah ♪ 2103 01:49:07,560 --> 01:49:10,135 ♪ Her voice is echoed in my mind ♪ 2104 01:49:10,201 --> 01:49:14,273 ♪ I count the days 'til she is mine ♪ 2105 01:49:16,435 --> 01:49:19,187 ♪ I can't tell my friends 'cause they will laugh ♪ 2106 01:49:19,226 --> 01:49:23,251 ♪ I love a member of the staff ♪ 2107 01:49:25,376 --> 01:49:28,236 ♪ And I fight my way to the front of class ♪ 2108 01:49:28,275 --> 01:49:32,228 ♪ To get the best view of her ass ♪ 2109 01:49:34,606 --> 01:49:37,231 ♪ I drop a pencil on the floor ♪ 2110 01:49:37,263 --> 01:49:41,442 ♪ She bends down and shows me more ♪ 2111 01:49:41,809 --> 01:49:44,473 ♪ That's what I go to school for ♪ 2112 01:49:44,520 --> 01:49:46,505 ♪ Even though it is a real bore ♪ 2113 01:49:46,590 --> 01:49:48,770 ♪ You can call me crazy ♪ 2114 01:49:48,825 --> 01:49:50,965 ♪ But I know that she craves me ♪ 2115 01:49:51,012 --> 01:49:53,317 ♪ That's what I go to school for ♪ 2116 01:49:53,380 --> 01:49:55,504 ♪ Even though it is a real bore ♪ 2117 01:49:55,591 --> 01:49:57,786 ♪ You can call me crazy ♪ 2118 01:49:57,841 --> 01:49:59,903 ♪ But I know that she craves me ♪ 2119 01:49:59,958 --> 01:50:02,168 ♪ That's what I go to school for ♪ 2120 01:50:02,224 --> 01:50:04,528 ♪ Even though it is a real bore ♪ 2121 01:50:04,606 --> 01:50:06,731 ♪ Girlfriends I've had plenty ♪ 2122 01:50:06,802 --> 01:50:08,965 ♪ None like Miss Mackenzie ♪ 2123 01:50:09,020 --> 01:50:12,653 ♪ That's what I go to school for ♪ 2124 01:50:13,395 --> 01:50:19,551 ♪ That's what I go to school for ♪ 2125 01:50:25,650 --> 01:50:28,155 - Don't I get a kiss... - Sorry. 2126 01:50:28,202 --> 01:50:30,898 Welcome to our new... 2127 01:50:31,023 --> 01:50:33,109 - firefighter... - Cut. 2128 01:50:33,194 --> 01:50:34,484 Mr. Miller. 2129 01:50:34,562 --> 01:50:36,125 I'm sorry... 2130 01:50:36,601 --> 01:50:37,898 Hey. 2131 01:50:40,624 --> 01:50:42,898 Hey, Peter Parker, go get a TV. 2132 01:50:45,009 --> 01:50:48,681 There's a DVD ready... 2133 01:50:49,066 --> 01:50:51,095 Sorry... sorry. 2134 01:50:51,235 --> 01:50:53,071 And no children's films. 2135 01:50:53,300 --> 01:50:54,917 Oh, God! 2136 01:51:02,616 --> 01:51:04,749 So, who wants to be a drug dealer? 2137 01:51:08,937 --> 01:51:10,205 Forgotten. 2138 01:51:11,112 --> 01:51:12,280 Excuse me. 2139 01:51:14,595 --> 01:51:15,892 Sorry. 2140 01:51:16,513 --> 01:51:17,898 Who laughed? 2141 01:51:19,464 --> 01:51:21,633 - Chantal Ackerman? - Here! 2142 01:51:40,537 --> 01:51:44,178 School inspectors could show up at any time and give out demerits. 2143 01:51:44,318 --> 01:51:45,639 You may go undress. 2144 01:51:48,132 --> 01:51:50,218 Okay! Oh, okay. 2145 01:51:52,038 --> 01:51:53,460 Wait, wait. 2146 01:51:54,374 --> 01:51:57,124 Not yet, not yet. Go back. 2147 01:51:57,202 --> 01:51:58,327 Still rolling. 2148 01:51:59,976 --> 01:52:01,179 Chantal? 2149 01:52:01,250 --> 01:52:03,133 - Yeah. - Cry quietly. 2150 01:52:06,796 --> 01:52:09,898 They were making name tags and smeared, okay? 2151 01:52:11,093 --> 01:52:13,679 - That was you. - No. No. 2152 01:52:13,781 --> 01:52:14,843 No. 2153 01:52:14,891 --> 01:52:16,332 - I didn't show it. - Ask me again? 2154 01:52:18,002 --> 01:52:19,660 What's the question? 2155 01:52:20,379 --> 01:52:21,785 Mmm. 2156 01:52:23,254 --> 01:52:24,747 Oh. 2157 01:52:30,041 --> 01:52:31,374 Hello. 2158 01:52:38,006 --> 01:52:41,131 Laura, do you have to wear dad's old shirts? 2159 01:52:43,889 --> 01:52:45,850 Who's dad, man? 2160 01:52:46,412 --> 01:52:49,920 I feel like a technical... 2161 01:52:56,315 --> 01:52:57,714 Don't be so funny. 2162 01:52:57,761 --> 01:53:00,495 The things you find funny are weird. 2163 01:53:01,949 --> 01:53:04,550 Here, reading for the... shooting schedule. 2164 01:53:06,472 --> 01:53:08,832 Daniel, don't jump from the pool... 2165 01:53:08,871 --> 01:53:10,465 from the edge... 2166 01:53:13,454 --> 01:53:15,712 Unconventional... Oh... 2167 01:53:16,353 --> 01:53:18,361 I'm really worried... 2168 01:53:21,908 --> 01:53:23,290 What? 2169 01:53:24,352 --> 01:53:25,540 Keep going. 2170 01:53:25,610 --> 01:53:27,532 Now put the dick in your mouth. 2171 01:53:30,168 --> 01:53:32,141 - Can't believe I say that. - He's breaking up. 2172 01:53:32,188 --> 01:53:33,603 - Sorry. - Okay. 2173 01:53:33,640 --> 01:53:34,732 Really. 2174 01:53:36,199 --> 01:53:38,854 - Caro doesn't think it's funny. - 15, the best age. 2175 01:53:40,262 --> 01:53:41,864 It's a penis. 2176 01:53:42,278 --> 01:53:43,942 You'll never... 2177 01:53:45,441 --> 01:53:47,300 Put the dick in your mouth. 2178 01:53:49,066 --> 01:53:51,980 Could we blow it again? 2179 01:53:54,783 --> 01:53:57,924 - As if! - The guy's a killer. 2180 01:53:58,072 --> 01:53:59,462 Elyas... 2181 01:53:59,932 --> 01:54:01,881 - Underwear? - Check yourself. 2182 01:54:02,869 --> 01:54:04,861 Tighty whities? 2183 01:54:05,463 --> 01:54:06,963 Ew! He stinks. 2184 01:54:09,103 --> 01:54:10,697 What now? 2185 01:54:11,777 --> 01:54:14,652 I say, come down. Let's chill it. 2186 01:54:14,964 --> 01:54:17,401 - Chill it? - Yeah, chill it. 2187 01:54:21,823 --> 01:54:24,200 Romeo, you frigging junkie. 2188 01:54:24,496 --> 01:54:25,832 Sorry. 2189 01:54:29,074 --> 01:54:30,348 Cut, thank you. 2190 01:54:31,012 --> 01:54:32,489 Who's that? 2191 01:54:38,078 --> 01:54:39,111 Sorry. 2192 01:54:41,872 --> 01:54:42,937 Sorry. 2193 01:54:43,749 --> 01:54:45,671 - Is Ronny here? - He's asleep. 2194 01:54:45,773 --> 01:54:47,210 He's still drunk. 2195 01:54:47,445 --> 01:54:49,187 Say, he's still DRUNK. 2196 01:54:49,289 --> 01:54:50,749 He's STILL drunk. 2197 01:54:50,883 --> 01:54:53,485 Say he's still DRUNK, not STILL drunk. 2198 01:54:53,766 --> 01:54:55,021 Is Ronny... 2199 01:54:55,548 --> 01:54:56,618 ls Ronny here? 2200 01:54:56,665 --> 01:54:59,157 He's asleep. He's STILL DRUNK. 2201 01:55:02,040 --> 01:55:03,352 Is Ronny here? 2202 01:55:04,266 --> 01:55:06,313 He's asleep. He's STILL drunk. 2203 01:55:08,613 --> 01:55:10,255 New script page. 2204 01:55:11,466 --> 01:55:12,966 Do you need the question? 2205 01:55:13,020 --> 01:55:14,817 - If you need it, I... - No, I don't need it. 2206 01:55:14,849 --> 01:55:17,123 He's sleeping. He's still drunk. 2207 01:55:18,270 --> 01:55:19,653 Good. Okay. 2208 01:55:23,864 --> 01:55:25,653 Had I it written... 2209 01:55:26,005 --> 01:55:29,559 Had I it written, I would tear... 2210 01:55:31,901 --> 01:55:34,198 A little complicated. Again? 2211 01:55:34,542 --> 01:55:35,925 Ingrid! 2212 01:55:40,589 --> 01:55:42,191 Fuck me. 2213 01:55:46,761 --> 01:55:48,831 I can hear you. 2214 01:55:50,582 --> 01:55:51,933 Ingrid! 2215 01:55:52,121 --> 01:55:53,598 I'm... 2216 01:55:56,773 --> 01:55:59,015 - Here, your piece. - You forgot to spritz. 2217 01:55:59,124 --> 01:56:01,015 - Oh, yeah. - From the top. 2218 01:56:01,405 --> 01:56:03,116 I forgot to spritz. 2219 01:56:03,148 --> 01:56:04,515 Mr. Miller... 2220 01:56:04,663 --> 01:56:06,499 Mr. Miller, if even 10... 2221 01:56:06,903 --> 01:56:09,067 Mr. Miller, if even... How many? 2222 01:56:09,669 --> 01:56:11,006 More, more. 2223 01:56:13,489 --> 01:56:14,981 More, more. 2224 01:56:16,678 --> 01:56:18,455 That's all. 2225 01:56:18,589 --> 01:56:20,065 Take a sip. 2226 01:56:20,260 --> 01:56:21,666 Okay, now. 2227 01:56:23,494 --> 01:56:24,994 More, more. 2228 01:56:28,899 --> 01:56:31,547 - Sorry. - Let's do it. 2229 01:56:32,040 --> 01:56:33,274 More, more. 2230 01:56:34,188 --> 01:56:37,204 Shit. Okay, now. Really. It's not... 2231 01:56:37,618 --> 01:56:39,930 - Really. - It's not funny. 2232 01:56:44,610 --> 01:56:47,409 Stop it. Don't look at me. 2233 01:56:47,805 --> 01:56:50,126 My sister and I are orphans. 158092

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.