Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,440 --> 00:01:42,120
Är du säker på att du vill gå in?
2
00:03:48,800 --> 00:03:52,720
–Snälla, hjälp mig.
–Prova den här.
3
00:03:55,200 --> 00:03:57,560
Hejsan.
4
00:03:57,720 --> 00:03:59,320
Hej.
5
00:04:03,560 --> 00:04:07,200
Jag är så kall om händerna.
6
00:04:07,360 --> 00:04:10,880
Hur mår du? Gör det ont?
7
00:04:13,080 --> 00:04:17,160
Bra. Vilken duktig pojke du är.
8
00:04:19,160 --> 00:04:22,400
Ni kan komma tillbaka imorgon.
9
00:04:28,560 --> 00:04:31,320
Kom med mig.
10
00:04:33,680 --> 00:04:37,800
–Johanna, jag är mitt i...
–Mamma har...
11
00:04:37,960 --> 00:04:40,200
Han har gjort det.
12
00:04:40,360 --> 00:04:44,720
–Han har gjort det, Karolina.
–Vad är det, Johanna?
13
00:04:44,880 --> 00:04:49,120
Han har skjutit sig.
Du måste komma hem.
14
00:04:49,280 --> 00:04:51,520
Vad är det som har hänt?
15
00:04:51,680 --> 00:04:54,640
Han har skjutit mamma!
16
00:05:00,240 --> 00:05:01,760
Johanna...
17
00:05:11,920 --> 00:05:18,080
Vi ska se. Där finns vissa tecken
på nedtrappning på dina ägg.
18
00:05:18,240 --> 00:05:21,960
Ja, du är ju inte purung.
19
00:05:22,120 --> 00:05:25,520
Men idag ska vi prata om dig.
20
00:05:25,680 --> 00:05:31,600
Provsvaret säger tyvärr att det är
lite låg aktivitet på dina spermier.
21
00:05:31,760 --> 00:05:35,680
Endast 10 % är,
så att säga, funktionella.
22
00:05:35,840 --> 00:05:38,240
Men jag har ju två barn.
23
00:05:38,400 --> 00:05:41,760
Även mannens fertilitet
avtar med åren.
24
00:05:41,920 --> 00:05:44,280
Men är det ens möjligt?
25
00:05:44,440 --> 00:05:46,880
Absolut.
26
00:05:47,040 --> 00:05:50,160
Men det går ju inte att beställa
en graviditet.
27
00:05:50,320 --> 00:05:54,080
Mitt tips är
att slappna av kring det här.
28
00:05:54,240 --> 00:05:57,000
Det kan öka chanserna.
29
00:05:58,600 --> 00:06:01,520
–Har du med allt?
–Ja.
30
00:06:01,680 --> 00:06:05,600
Jag får fixa en sån där viksäng,
eller vad de heter.
31
00:06:05,760 --> 00:06:09,920
–När ska jag sova hos dig igen?
–Varannan helg. Om två veckor.
32
00:06:11,800 --> 00:06:14,720
Ylva! Ylva!
33
00:06:14,880 --> 00:06:18,160
–Ylva!
–Hoppa in nu, Jimmy.
34
00:06:18,320 --> 00:06:21,880
Varför hälsar Ylva och tvillingarna
inte på mig?
35
00:06:22,040 --> 00:06:26,040
–Jag vill hälsa på dem.
–Jag har ju förklarat det.
36
00:06:26,200 --> 00:06:29,000
Vi är inte tillsammans längre.
37
00:06:32,640 --> 00:06:36,480
Du måste säga förlåt.
Du måste säga förlåt.
38
00:06:52,120 --> 00:06:53,960
Ner på golvet!
39
00:07:40,000 --> 00:07:45,000
Ensamma gärningsmän
och likadana tillvägagångssätt.
40
00:07:45,160 --> 00:07:47,600
Vi har sju rån inom det här området.
41
00:07:47,760 --> 00:07:51,560
Inga stora byten.
Alla kommer från ytterförorterna.
42
00:07:51,720 --> 00:07:55,160
Vi måste hitta
ett samband mellan personerna.
43
00:07:55,320 --> 00:07:58,040
Ska ni jaga invandringar?
44
00:07:58,200 --> 00:08:02,640
–Vad säger du?
–Invandringar gör alla rån.
45
00:08:02,800 --> 00:08:07,600
Vem har sagt det? Matti?
Snacka inte med den idioten.
46
00:08:07,760 --> 00:08:11,200
Du får inte vara här. Försvinn.
47
00:08:14,400 --> 00:08:16,800
Kom, Jimmy.
48
00:08:16,960 --> 00:08:20,240
–Är han arg på mig, eller?
–Fuck, honom.
49
00:08:20,400 --> 00:08:23,000
Jag har en grej till dig.
50
00:08:25,000 --> 00:08:27,160
Det är ingen hund.
51
00:08:27,320 --> 00:08:29,560
Det är ett slags hund.
52
00:08:31,200 --> 00:08:34,800
–Jag ser att det är en kanin.
–Den heter Doggy.
53
00:08:34,960 --> 00:08:37,480
Dogge.
54
00:08:38,880 --> 00:08:40,520
Hej, Jimmy.
55
00:08:40,680 --> 00:08:44,640
Nu får du hålla för öronen lite.
56
00:08:44,800 --> 00:08:48,640
En präst verkar ha skjutit sig själv
och sin fru.
57
00:08:48,800 --> 00:08:52,600
–Vad ska vi göra med det?
–Vi måste åka dit.
58
00:08:52,760 --> 00:08:56,360
Ta med dig Bergman.
Nasim är redan där.
59
00:08:56,520 --> 00:09:00,920
–Vad ska du göra?
–Organisationsmöte. Vill du byta?
60
00:09:01,080 --> 00:09:03,000
Hördu...
61
00:09:05,560 --> 00:09:07,560
Det är en fin hundkanin.
62
00:09:07,720 --> 00:09:09,920
Bra.
63
00:09:20,600 --> 00:09:23,920
Du är kvar i Sverige.
Varför har du inte ringt?
64
00:09:24,080 --> 00:09:28,720
–Jag har jobbat skift.
–Jag trodde att nåt hade hänt.
65
00:09:28,880 --> 00:09:32,800
Nej, jag har faktiskt goda nyheter.
66
00:09:34,160 --> 00:09:36,480
Jag är alldeles strax klar.
67
00:09:36,640 --> 00:09:39,360
Nästa vecka
får jag uppehållstillståndet.
68
00:09:39,520 --> 00:09:41,800
Då skickar jag biljetter.
69
00:09:41,960 --> 00:09:44,640
Det har du sagt i ett halvår.
70
00:09:44,800 --> 00:09:46,440
Är Khalil där?
71
00:09:46,600 --> 00:09:49,960
Får jag se honom?
72
00:09:53,720 --> 00:09:58,640
–Säg hej till pappa.
–Hej, min son.
73
00:09:58,800 --> 00:10:03,400
Var snäll mot mamma
och lyssna på henne.
74
00:10:03,560 --> 00:10:07,320
Jag ser dig inte.
Det är nåt fel på uppkopplingen.
75
00:10:07,480 --> 00:10:11,640
Jag vet inte
när jag hör av mig igen.
76
00:10:11,800 --> 00:10:13,760
Vi är snart tillsammans igen.
77
00:10:35,960 --> 00:10:39,000
–Tjena, snygging.
–Hej.
78
00:10:40,480 --> 00:10:44,400
–Hur är läget?
–Misstänkt suicide.
79
00:10:44,560 --> 00:10:48,560
Vi avlöste första patrullen.
De tyckte att nåt inte stämde.
80
00:10:48,720 --> 00:10:50,840
Så vi ringde in teknikerna.
81
00:10:56,280 --> 00:10:58,120
Sluta.
82
00:11:16,640 --> 00:11:19,640
Jakob Ahlbin, 63 år, präst.
83
00:11:19,800 --> 00:11:22,800
Marja Ahlbin, 65 år, diakonissa.
84
00:11:22,960 --> 00:11:27,360
De drev en välgörenhetsorganisation –
Vänkraft.
85
00:11:27,520 --> 00:11:30,400
Vem hittade dem?
86
00:11:30,560 --> 00:11:34,960
Ett par vänner.
De skulle ta en skogspromenad.
87
00:11:35,120 --> 00:11:38,560
–Vad säger du?
–Det ser ut som självmord.
88
00:11:38,720 --> 00:11:43,120
Krutmärken visar en avfyrning
inom en decimeter från huvudet.
89
00:11:43,280 --> 00:11:45,000
Det matchar vapnet.
90
00:11:45,160 --> 00:11:49,520
–Hon har inte tagit sitt liv.
–Hon sköts i köket.
91
00:11:49,680 --> 00:11:53,840
Det är inte helt enkelt.
Varför gör han det?
92
00:11:54,000 --> 00:11:57,000
För att få vara tillsammans
in i det sista?
93
00:11:57,160 --> 00:12:02,000
Det var prästens eget vapen.
En grytpistol för jakt.
94
00:12:06,360 --> 00:12:10,120
–Är döttrarna underrättade?
–Ja.
95
00:12:37,600 --> 00:12:42,400
Varför börjar man ett långkok
om man ska ta livet av sig?
96
00:12:42,560 --> 00:12:45,200
Hon var kanske inte införstådd
i planen.
97
00:12:45,360 --> 00:12:48,160
Han kan ha smugit sig på henne.
98
00:12:54,280 --> 00:12:58,880
Det är nåt med ingångshålets vinkel
som inte stämmer.
99
00:13:00,160 --> 00:13:02,560
Jag kan inte avgöra mer.
100
00:13:02,720 --> 00:13:05,680
Rättsläkaren måste se på honom.
101
00:13:05,840 --> 00:13:07,800
Mord?
102
00:13:07,960 --> 00:13:10,400
Kan inte uteslutas.
103
00:13:14,600 --> 00:13:17,440
Bra jobbat, tjejen.
104
00:13:24,800 --> 00:13:26,680
Vad var det där?
105
00:13:26,840 --> 00:13:28,520
Vadå?
106
00:13:28,680 --> 00:13:32,480
Jag såg hur du höll på med Pia.
107
00:13:32,640 --> 00:13:34,960
–Jag känner henne.
–Vi jobbar.
108
00:13:35,120 --> 00:13:37,360
Hon ska inte behöva ta sånt.
109
00:13:38,840 --> 00:13:40,640
Är du avundsjuk?
110
00:13:48,000 --> 00:13:50,080
Definitivt avundsjuk.
111
00:13:53,840 --> 00:13:56,480
Nej.
112
00:13:58,120 --> 00:14:00,240
Nej.
113
00:14:03,960 --> 00:14:07,800
De har haft det kämpigt så länge,
men...
114
00:14:09,440 --> 00:14:12,080
På senaste tiden–
115
00:14:12,240 --> 00:14:15,600
–har Jakob verkat mycket gladare.
116
00:14:17,280 --> 00:14:21,000
Vad är Vänkraft?
117
00:14:21,160 --> 00:14:24,920
Det är en välgörenhetsorganisation–
118
00:14:25,080 --> 00:14:28,360
–som Jakob och Marja
har byggt upp tillsammans.
119
00:14:28,520 --> 00:14:31,560
De har vigt sitt liv
åt att hjälpa andra.
120
00:14:31,720 --> 00:14:36,840
Du sa att de hade haft det svårt.
På vilket sätt?
121
00:14:41,920 --> 00:14:46,400
Jakob har gått in och ut
ur depressioner.
122
00:14:46,560 --> 00:14:50,520
Organisationen
har haft det svårt ekonomiskt–
123
00:14:50,680 --> 00:14:53,400
–till och från.
124
00:14:54,960 --> 00:14:58,160
Men varför just nu?
125
00:14:59,440 --> 00:15:01,560
Jag kan bara inte förstå det.
126
00:15:11,240 --> 00:15:15,440
Prästparet hade problematisk ekonomi.
127
00:15:15,600 --> 00:15:20,040
De bor i sommarstugan
som är fullt belånad.
128
00:15:20,200 --> 00:15:22,200
–Finns det nån hotbild?
–Nej.
129
00:15:22,360 --> 00:15:25,520
Här finns
minst tre utkast till avskedsbrev.
130
00:15:25,680 --> 00:15:29,120
Väldigt drastiskt och destruktivt
formulerade.
131
00:15:29,280 --> 00:15:33,200
–När är de skrivna?
–Det senaste är drygt ett år gammalt.
132
00:15:33,360 --> 00:15:38,680
För två veckor sedan
fick Jakob mejl av en Mohammad.
133
00:15:38,840 --> 00:15:43,840
Han ber Jakob träffa en person
som behöver hjälp.
134
00:15:44,000 --> 00:15:46,960
–Det är sånt han gör.
–Absolut.
135
00:15:47,120 --> 00:15:49,920
Mejlen efter mötet är märkliga.
136
00:15:50,080 --> 00:15:53,360
Jakob är mycket skarp i tonen
till Mohammad.
137
00:15:53,520 --> 00:15:57,520
"Kontakta oss inte igen.
Vi driver en seriös organisation."
138
00:15:57,680 --> 00:16:00,240
"Annars kontaktar jag polisen."
139
00:16:00,400 --> 00:16:04,120
De ringde just från rättsmedicinska.
140
00:16:04,280 --> 00:16:10,560
Jakob var medvetslös eller död
innan han sköts.
141
00:16:10,720 --> 00:16:16,160
–Hur länge har de varit döda?
–Några timmar innan de hittades.
142
00:16:16,320 --> 00:16:21,320
Leta rätt på Mohammad.
Mejla honom inte, bara hitta honom.
143
00:16:21,480 --> 00:16:25,960
Hör paret som hittade kroppen.
Vi träffar dottern som bor här.
144
00:16:26,120 --> 00:16:29,240
Ta fram mer material
på alla vi har pratat om.
145
00:16:56,360 --> 00:17:00,840
Vi kom på utsatt tid.
146
00:17:02,120 --> 00:17:04,920
Tio minuter för tidigt.
147
00:17:05,080 --> 00:17:09,520
Det var inget konstigt då. Eller?
148
00:17:09,680 --> 00:17:12,080
Nej.
149
00:17:12,240 --> 00:17:16,920
Förutom att det var stilla.
150
00:17:18,280 --> 00:17:21,120
De kom inte ut som de brukade.
151
00:17:21,280 --> 00:17:24,120
Därför knackade vi på.
152
00:17:25,320 --> 00:17:29,920
När ingen öppnade gick vi in.
153
00:17:30,080 --> 00:17:33,360
–Ni gick rakt in.
–Ja.
154
00:17:33,520 --> 00:17:40,480
Vi har känt varann i 40 år.
De låser inte.
155
00:17:40,640 --> 00:17:43,920
Det är en princip de har.
156
00:17:44,080 --> 00:17:48,160
Det är ett öppet hem.
Det är såna de är.
157
00:17:50,640 --> 00:17:52,240
Var.
158
00:17:53,400 --> 00:17:56,800
Alla är liksom välkomna.
159
00:18:10,320 --> 00:18:13,560
–Så...
–Jag fattar inte.
160
00:18:13,720 --> 00:18:16,840
Var han deprimerad igen?
161
00:18:18,800 --> 00:18:21,600
Polisen är här.
162
00:18:25,080 --> 00:18:28,360
Du och Jakob jobbade i Vänkraft.
163
00:18:28,520 --> 00:18:31,400
Har ni tagit emot några hot?
164
00:18:33,640 --> 00:18:36,240
Vi får en del arga brev.
165
00:18:36,400 --> 00:18:42,120
Och...vissa gillar inte
att vi hjälper flyktingar.
166
00:18:42,280 --> 00:18:46,080
Direkta hot? Nej.
167
00:18:46,240 --> 00:18:49,240
Och ingen som skulle vilja döda dem.
168
00:18:49,400 --> 00:18:54,120
Hur är er ekonomi?
Vänkrafts ekonomiska situation?
169
00:18:54,280 --> 00:18:58,560
Bättre. För ett år sedan
fick vi nästan lägga ner.
170
00:18:58,720 --> 00:19:02,720
–Hur drabbade det era klienter?
–Alla förstår.
171
00:19:02,880 --> 00:19:07,280
Vänkraft ska inte hjälpa alla.
Det är en ideell förening.
172
00:19:11,040 --> 00:19:16,080
Känner ni till om Jakob träffade nån
den senaste tiden–
173
00:19:16,240 --> 00:19:19,360
–som behövde särskild hjälp?
174
00:19:19,520 --> 00:19:22,200
Förlåt, men vad menar du?
175
00:19:22,360 --> 00:19:25,480
Folk bad honom om hjälp hela tiden.
176
00:19:25,640 --> 00:19:29,280
Dygnet runt. Så har det alltid varit.
177
00:19:29,440 --> 00:19:32,600
För två veckor sedan
träffade Jakob en Mohammad.
178
00:19:32,760 --> 00:19:36,200
Berättade han om det för er?
179
00:19:36,360 --> 00:19:38,120
Nej.
180
00:19:40,400 --> 00:19:42,880
Kan nån ha varit arg på Jakob?
181
00:19:43,040 --> 00:19:47,400
Jag har varit i Turkiet
det senaste året. Jag vet inte.
182
00:19:47,560 --> 00:19:50,920
Mohammad bad om hjälp
för en annan persons räkning–
183
00:19:51,080 --> 00:19:52,960
–som Jakob senare träffade.
184
00:19:53,120 --> 00:19:55,840
Men nånting hände.
185
00:19:57,520 --> 00:19:58,840
Nåt som...
186
00:20:00,640 --> 00:20:05,160
...gjorde honom upprörd. Har ni nån
aning om vad det handlade om?
187
00:20:07,360 --> 00:20:10,640
Nej, han pratade inte med mig om det.
188
00:20:13,600 --> 00:20:15,160
Tack.
189
00:20:22,840 --> 00:20:26,200
Hur vänjer man sig?
190
00:20:28,440 --> 00:20:30,880
Det gör man inte.
191
00:20:51,640 --> 00:20:55,600
Slappna av? Hur ska det gå till?
Vadå "slappna av"?
192
00:20:55,760 --> 00:21:00,600
Han menar väl bara
att vi får testa nåt annat.
193
00:21:03,120 --> 00:21:07,200
Vi lägger ner.
Jag är ingen mammasort i alla fall.
194
00:21:08,920 --> 00:21:15,040
Ja, vi kan ju glädjas åt det vi har.
195
00:21:15,200 --> 00:21:17,360
Vad är det vi har?
196
00:21:19,840 --> 00:21:22,080
Det är...
197
00:21:24,320 --> 00:21:27,840
Jag måste åka.
Jag blir bara borta några dagar.
198
00:21:54,200 --> 00:21:56,600
Vad gör du?
199
00:21:56,760 --> 00:21:59,240
Inget. Det är bara budgetrapporten.
200
00:22:08,280 --> 00:22:10,360
Vad kul att den är så rolig.
201
00:22:55,200 --> 00:23:00,800
Om man är bra på nåt, har man inte
en plikt att hålla på med det då?
202
00:23:00,960 --> 00:23:05,360
Har nån anständig människa använt
det ordet de senaste 20 åren?
203
00:23:05,520 --> 00:23:10,040
Om du tycker att samhället är dåligt,
varför gör du inget åt det?
204
00:23:10,200 --> 00:23:12,400
Jag gör ju det.
205
00:23:13,800 --> 00:23:15,720
Det är nu jag gör nåt.
206
00:23:15,880 --> 00:23:20,760
Jag har fortfarande svårt för
kårandan. Den jobbar mot sig själv.
207
00:23:20,920 --> 00:23:25,440
Ni tar hand om varann.
Det är väl bra?
208
00:23:25,600 --> 00:23:29,360
Man föraktar eller är rädd för oss.
209
00:23:29,520 --> 00:23:33,440
Alla borde göra sejour hos polisen.
210
00:23:33,600 --> 00:23:36,120
Nåt slags medborgartjänst?
211
00:23:36,280 --> 00:23:39,520
Då skulle folk förstå
vad det handlar om.
212
00:23:39,680 --> 00:23:45,320
–Som med Kina under Mao.
–Det handlar om solidaritet.
213
00:23:45,480 --> 00:23:50,000
Att man har nåt gemensamt,
nåt att stå upp för.
214
00:23:50,160 --> 00:23:54,400
Skägg? Ställ dig inte i motvind.
Då försvinner det.
215
00:23:55,960 --> 00:23:58,440
Han börjar gråta snart.
216
00:24:32,480 --> 00:24:35,400
Det här var sista gången.
217
00:24:36,920 --> 00:24:39,840
Det bestämmer inte vi.
218
00:25:07,920 --> 00:25:10,120
Välkommen.
219
00:26:00,080 --> 00:26:02,640
Jävlar...
220
00:26:02,800 --> 00:26:06,880
–Hur är det med brorsan?
–Det ska du skita i.
221
00:26:07,040 --> 00:26:10,800
Du fattar väl
att han inte ska vara här?
222
00:26:10,960 --> 00:26:17,520
–Hur ska han hantera det han ser här?
–Som vadå? Ditt jävla ansikte?
223
00:26:19,560 --> 00:26:20,880
Har du tid, Peder?
224
00:26:21,040 --> 00:26:24,160
–Jag?
–Ja. Du. Och nu.
225
00:26:29,120 --> 00:26:30,800
Varsågod.
226
00:26:30,960 --> 00:26:33,760
Jag har planer för dig.
227
00:26:33,920 --> 00:26:37,160
Jag har bett HR fixa in dig
på en genuskurs.
228
00:26:37,320 --> 00:26:39,880
En vadå?
229
00:26:40,040 --> 00:26:44,040
Du har en omodern attityd
gentemot dina kvinnliga kollegor.
230
00:26:44,200 --> 00:26:46,760
Är det ett skämt?
231
00:26:51,440 --> 00:26:54,120
–Det är ett missförstånd.
–Ett av flera.
232
00:26:54,280 --> 00:26:57,320
Det är dags
att skaffa ett annat perspektiv.
233
00:26:57,480 --> 00:27:02,360
Om jag nånsin behöver lägga pengar
på nåt sånt här igen–
234
00:27:02,520 --> 00:27:07,480
–är det du som jagar fortkörare
hela vägen fram till pension.
235
00:27:07,640 --> 00:27:09,440
Fucking Bergman.
236
00:27:12,400 --> 00:27:15,160
Mohammad Haddad, 22.
237
00:27:15,320 --> 00:27:19,200
Afghan. Fick uppehållstillstånd
för knappt ett år sedan.
238
00:27:19,360 --> 00:27:22,520
Finns inte i belastningsregistret.
239
00:27:29,200 --> 00:27:31,400
Vad håller du på med?
240
00:27:31,560 --> 00:27:35,280
Om du har ett problem,
säg det till mig i stället.
241
00:27:35,440 --> 00:27:38,760
Det är inte jag som har problem,
det är du.
242
00:27:38,920 --> 00:27:43,680
Här sätter vi inte dit varann.
243
00:27:43,840 --> 00:27:49,080
Du har inte fått ett straff,
utan blivit erbjuden en utbildning.
244
00:27:55,920 --> 00:28:01,240
De i Gubbängen har fortfarande
inte betalat fakturan.
245
00:28:01,400 --> 00:28:05,400
–Anders Backlund?
–Ja.
246
00:28:05,560 --> 00:28:08,960
–Vi söker Mohammad Haddad.
–Mohammad!
247
00:28:15,040 --> 00:28:19,440
–Vi skulle behöva prata med dig.
–Okej.
248
00:28:19,600 --> 00:28:24,360
–Vad är han misstänkt för?
–Inget. Vi har bara några frågor.
249
00:28:34,480 --> 00:28:37,680
Känner du Jakob Ahlbin?
250
00:28:37,840 --> 00:28:42,200
Prästen Jakob Ahlbin.
Han jobbar inom Vänkraft.
251
00:28:42,360 --> 00:28:45,800
Nej. Nej, jag känner inte honom.
252
00:28:45,960 --> 00:28:49,720
Du skrev till honom
för två veckor sedan.
253
00:28:49,880 --> 00:28:53,720
Jag frågade honom
om han kunde hjälpa en vän.
254
00:28:53,880 --> 00:28:55,560
Var är din vän?
255
00:28:58,560 --> 00:29:03,560
–Jag vill bara göra rätt för mig.
–Svara då. Var är din kompis?
256
00:29:04,920 --> 00:29:10,760
Jag vet inte. Han kom till mig
och bad om hjälp.
257
00:29:10,920 --> 00:29:15,440
–Kanske kunde Vänkraft hjälpa honom.
–Med vadå?
258
00:29:15,600 --> 00:29:19,760
Han skulle inte få stanna.
259
00:29:19,920 --> 00:29:23,720
Varifrån fick du idén
att kontakta just Jakob?
260
00:29:28,040 --> 00:29:31,680
–Jag hittade dem på nätet.
–Vad heter han?
261
00:29:35,000 --> 00:29:38,760
–Yusef heter han.
–Och mer än Yusef?
262
00:29:38,920 --> 00:29:41,040
Vi har bara träffats kort.
263
00:29:41,200 --> 00:29:46,280
Jag ville hjälpa honom. Han är
också afghan. Jag vet inte mer.
264
00:29:53,480 --> 00:29:58,680
–Vad var det om?
–De frågade om en kompis.
265
00:29:58,840 --> 00:30:04,840
Om de kommer tillbaka, får du
sparken. Jag vill inte ha snuten här.
266
00:30:09,280 --> 00:30:11,360
Alex.
267
00:30:11,520 --> 00:30:14,440
Det finns
spår av många personer i huset.
268
00:30:14,600 --> 00:30:17,720
På mordvapnet
är det bara Jakobs fingeravtryck.
269
00:30:17,880 --> 00:30:20,240
Och inga vittnesuppgifter?
270
00:30:20,400 --> 00:30:23,680
Det är folktomt
vid sommarhuset så här års.
271
00:30:23,840 --> 00:30:27,800
Döttrarnas alibin stämmer,
Sven och Elsie är varanns alibin–
272
00:30:27,960 --> 00:30:30,840
–och prästen Ragna
var på bio med sin fru.
273
00:30:31,000 --> 00:30:36,240
Det som hände i tisdags, då?
Man påträffad död i skogsområde.
274
00:30:36,400 --> 00:30:38,880
Det är ganska nära Jakobs församling.
275
00:30:39,040 --> 00:30:43,600
Det är en svart notis,
alltså oidentifierad.
276
00:30:43,760 --> 00:30:47,720
Ingen saknad matchar signalementet.
Det körs via Interpol.
277
00:30:47,880 --> 00:30:51,320
Han hittades naken.
Han hade varit död i fem dagar.
278
00:30:51,480 --> 00:30:54,360
Han dog
av trubbigt föremål mot lillhjärnan.
279
00:30:54,520 --> 00:30:58,560
Det kan vara mord
eller så har han trillat.
280
00:30:58,720 --> 00:31:00,560
Varifrån kommer han, tro?
281
00:31:00,720 --> 00:31:04,320
Baserat på ansiktsdrag och hudfärg–
282
00:31:04,480 --> 00:31:07,960
–är han nog afghan
eller från Mellanöstern.
283
00:31:08,120 --> 00:31:10,840
Vad har han på armen?
284
00:31:11,000 --> 00:31:16,680
Bra blick. Jag skickar över några
fler. Det är adresser. Felstavade.
285
00:31:16,840 --> 00:31:21,080
Vi har hittat såparester.
Nån har försökt tvätta bort det.
286
00:31:21,240 --> 00:31:23,120
Kan du förstora det?
287
00:31:23,280 --> 00:31:26,880
Vad står det? Ekevägen?
288
00:31:35,000 --> 00:31:38,320
Liket kan inte ha
nåt med prästparet att göra.
289
00:31:38,480 --> 00:31:41,400
Han var död långt innan de mördades.
290
00:31:41,560 --> 00:31:46,560
Det kan vara sammankopplat.
Mohammad kan ha träffat honom.
291
00:31:52,800 --> 00:31:57,120
–Är det här din vän Yusef?
–Nej, jag känner inte honom.
292
00:31:57,280 --> 00:32:00,640
Kan du säga nåt om hans nationalitet?
293
00:32:00,800 --> 00:32:04,720
Jag har aldrig sett honom.
Hur ska jag kunna veta nåt?
294
00:32:07,920 --> 00:32:11,160
Känner nån av er igen den här mannen?
295
00:32:16,320 --> 00:32:17,840
Nej?
296
00:32:19,440 --> 00:32:24,800
Får jag ta era namn,
id:n och kontaktuppgifter?
297
00:32:29,440 --> 00:32:33,440
–Varför det?
–Om vi behöver ställa fler frågor.
298
00:32:57,240 --> 00:33:00,600
–Snälla ni.
–Visa henne bilden.
299
00:33:00,760 --> 00:33:03,040
Hon har ingenstans att bo.
300
00:33:03,200 --> 00:33:08,480
Vi bryr oss inte om det.
Det är inte vår business.
301
00:33:08,640 --> 00:33:11,960
Känner du igen den här mannen?
302
00:33:14,640 --> 00:33:16,760
Inte?
303
00:33:22,600 --> 00:33:26,160
Tja, det är inga speciella platser.
304
00:33:26,320 --> 00:33:31,240
–Han kan ha plockats upp där.
–Men det måste vara nåt.
305
00:33:31,400 --> 00:33:35,920
Vänta, vänta. Gå runt.
306
00:33:38,120 --> 00:33:39,720
Mer.
307
00:33:41,160 --> 00:33:44,840
Och zooma in där. Där.
308
00:33:45,000 --> 00:33:48,960
Blev inte den butiken rånad
för två veckor sedan?
309
00:33:49,120 --> 00:33:51,680
Kolla nästa adress. Fruängen.
310
00:33:54,680 --> 00:33:56,800
Gå runt.
311
00:33:56,960 --> 00:33:59,040
Runt.
312
00:33:59,200 --> 00:34:02,080
Så här. Där.
313
00:34:02,240 --> 00:34:06,160
Och zooma in där.
Den har också blivit rånad.
314
00:34:07,600 --> 00:34:08,920
Ja.
315
00:34:10,760 --> 00:34:15,600
–Vad behöver ni hjälp med?
–Vi har kanske en gärningsman.
316
00:34:15,760 --> 00:34:20,440
Han hade åtta ställen uppskrivna
som rånades före hans död.
317
00:34:20,600 --> 00:34:24,720
Den enda adressen som inte har rånats
är den restaurangen.
318
00:34:24,880 --> 00:34:27,640
Restaurang Noventus.
319
00:34:27,800 --> 00:34:33,240
Den har förekommit i utredningar
kring misstänkt pengatvätt.
320
00:34:35,120 --> 00:34:37,920
Ser du till
att jag har det mitt skrivbord?
321
00:34:38,080 --> 00:34:41,600
Och jag sätter span på restaurangen.
322
00:34:43,640 --> 00:34:46,360
Har vi hört nåt om Mohammad?
323
00:34:46,520 --> 00:34:49,600
Han har städat hela jävla stan.
324
00:34:49,760 --> 00:34:55,240
Span är sjukt trötta på honom. Om vi
inte får nåt inatt, tar vi in honom.
325
00:34:57,000 --> 00:35:00,200
–Och godnatt, ni två.
–Hej, hej.
326
00:35:07,160 --> 00:35:13,160
–Ska inte du gå hem?
–Jag har lite pappersarbete.
327
00:35:13,320 --> 00:35:16,640
Jag har bröllopsdag idag.
328
00:35:20,440 --> 00:35:24,680
Jaha, vad roligt.
Vad ska ni hitta på?
329
00:35:26,480 --> 00:35:28,800
Hjortstek.
330
00:35:31,120 --> 00:35:33,960
Grattis...!
331
00:35:59,640 --> 00:36:02,720
Jag vill hemskt gärna vara ensam.
332
00:36:02,880 --> 00:36:06,160
Vill du höra en hemlighet?
333
00:36:06,320 --> 00:36:09,120
Jag är mångmiljonär.
334
00:36:09,280 --> 00:36:13,800
Jag var fruktansvärt framgångsrik...
335
00:36:16,200 --> 00:36:18,800
...på dubbdäck.
336
00:36:18,960 --> 00:36:23,320
Jag var störst i Sverige på dubbdäck.
337
00:36:25,120 --> 00:36:28,000
Man kan inte säga nej till kärlek.
338
00:36:31,160 --> 00:36:35,800
–Om den kommer en gång i livet...
–Fredrika?
339
00:36:42,760 --> 00:36:46,840
–Efraim.
–Vad kul att se dig, Fredrika.
340
00:36:47,000 --> 00:36:50,960
Detsamma.
Det måste vara tio år sedan sist.
341
00:36:54,000 --> 00:36:59,000
–Vad...vacker du är.
–Tack.
342
00:37:00,040 --> 00:37:03,920
Vad gör du i Stockholm?
343
00:37:04,080 --> 00:37:09,480
Jag har sökt ett jobb här,
på en skola.
344
00:37:09,640 --> 00:37:13,360
Och du, då? Var spelar du nu?
345
00:37:13,520 --> 00:37:17,080
Jag har lagt av. Bilolycka.
346
00:37:17,240 --> 00:37:23,880
Jag hade tur.
Femton frakturer, men jag överlevde.
347
00:37:24,040 --> 00:37:28,600
Jag vet inte vad jag ska säga.
Jag beklagar.
348
00:37:30,640 --> 00:37:35,360
Jag jobbar för polisen nu
som civil utredare.
349
00:37:38,440 --> 00:37:41,560
Mår du bra?
350
00:37:41,720 --> 00:37:43,600
Du är gift.
351
00:37:45,080 --> 00:37:47,000
Ja.
352
00:37:47,160 --> 00:37:49,000
Grattis.
353
00:37:50,240 --> 00:37:56,160
–Saker och ting händer.
–Du hade ingen kontroll över det.
354
00:37:59,640 --> 00:38:02,760
–Påfyllning?
–Gärna.
355
00:38:46,080 --> 00:38:48,240
Fuck!
356
00:39:45,640 --> 00:39:48,520
–Hej.
–Hej. Jag försökte ringa dig.
357
00:39:52,400 --> 00:39:55,600
Fick du inte mitt meddelande?
358
00:40:07,360 --> 00:40:10,280
När tänkte du berätta?
359
00:40:16,880 --> 00:40:18,840
Är det nån jag känner?
360
00:40:32,600 --> 00:40:37,480
Vad var det som hände
mellan dig och Torbjörn?
361
00:40:37,640 --> 00:40:40,920
Vi hade en övning på polishögskolan.
362
00:40:41,080 --> 00:40:46,240
Torbjörns flickvän spelade ett vittne
som råkade illa ut.
363
00:40:48,160 --> 00:40:51,240
Jag fritog henne
och skulle förhöra henne.
364
00:40:51,400 --> 00:40:53,720
Och det var Lena?
365
00:40:55,680 --> 00:40:58,560
Efter det blev det lite spänt.
366
00:40:58,720 --> 00:41:01,840
Man kunde alltså bli kränkt
redan på 80–talet?
367
00:41:02,000 --> 00:41:03,720
Jajamän.
368
00:41:05,040 --> 00:41:11,480
En förorättad människa har
obegränsat med behov av upprättelse.
369
00:41:12,800 --> 00:41:15,040
En tickande bomb.
370
00:41:18,680 --> 00:41:24,120
Ska han städa allt det själv?
Det kommer att ta hela natten.
371
00:41:51,520 --> 00:41:54,480
Vad var det för fel på honom?
372
00:41:55,600 --> 00:41:59,760
För mycket för tidigt.
373
00:42:01,400 --> 00:42:04,440
–Får jag se din profilbild?
–Verkligen inte.
28697
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.