All language subtitles for Speechless - 03x18 - S-E-- SEOUL B-R-- BROTHERS.AMCON.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,238 --> 00:00:05,604 How long do we have to wait here 2 00:00:05,606 --> 00:00:07,507 while Mom and Dad are in there partying? 3 00:00:07,510 --> 00:00:08,929 They're refinancing their debt. 4 00:00:08,932 --> 00:00:10,776 With some dude named Chaz. 5 00:00:10,779 --> 00:00:11,845 When is the last time 6 00:00:11,848 --> 00:00:13,912 someone didn't have a blast with a Chaz? 7 00:00:13,915 --> 00:00:16,945 Well, if you're looking for a good time, 8 00:00:16,948 --> 00:00:20,375 we are standing outside of a medical supply store. 9 00:00:20,378 --> 00:00:22,168 - So? - So we go in there, 10 00:00:22,171 --> 00:00:23,823 pretend like we have enough money 11 00:00:23,825 --> 00:00:25,450 to buy a fancy microscope. 12 00:00:25,453 --> 00:00:28,094 Next thing you know, we're looking at my saliva 13 00:00:28,096 --> 00:00:31,554 through the lens of a Hyperscope 2200. 14 00:00:31,557 --> 00:00:34,973 "Hey! Is there some debt we can refinance?" 15 00:00:34,976 --> 00:00:36,177 Here you go. 16 00:00:36,971 --> 00:00:38,905 Did she just... 17 00:00:38,907 --> 00:00:40,506 No one pities my brother. 18 00:00:40,508 --> 00:00:41,859 Let's do this. 19 00:00:41,862 --> 00:00:43,351 Now, this is a party. 20 00:00:43,354 --> 00:00:45,244 Fan out. You... go after her. 21 00:00:45,246 --> 00:00:46,445 I'll cut through the building. 22 00:00:46,447 --> 00:00:47,520 I'll go this way. 23 00:00:51,198 --> 00:00:52,919 She's getting away! Hurry! 24 00:00:55,090 --> 00:00:56,540 Okay, I'm sorry, 25 00:00:56,543 --> 00:00:59,012 but they have an insanely good deal on scarves. 26 00:01:00,929 --> 00:01:02,494 There she is! 27 00:01:02,496 --> 00:01:04,630 This scarf deal is even better! 28 00:01:04,632 --> 00:01:06,598 Ugh! I hate my scarf! 29 00:01:06,600 --> 00:01:10,085 "And that is why it is so offensive 30 00:01:10,088 --> 00:01:12,890 to assume someone needs your charity." 31 00:01:12,893 --> 00:01:16,529 Wow. When you put it that way, I sincerely apologize. 32 00:01:16,532 --> 00:01:18,695 "Apology accepted." 33 00:01:18,698 --> 00:01:20,678 Where are we? 34 00:01:20,681 --> 00:01:22,514 Really far from the bank. 35 00:01:22,516 --> 00:01:24,951 Yeah, we're gonna need that fiver back 36 00:01:24,953 --> 00:01:26,152 for the bus fare. 37 00:01:26,154 --> 00:01:29,270 I... just gave him a $1. That's all I have. 38 00:01:29,273 --> 00:01:30,507 Come on. 39 00:01:30,510 --> 00:01:32,158 I saw an ATM back there. 40 00:01:32,160 --> 00:01:36,201 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 41 00:01:36,204 --> 00:01:38,972 And finally, the most recently named moon of Jupiter, 42 00:01:38,975 --> 00:01:41,284 at an orbital inclination of 34 degrees, 43 00:01:41,287 --> 00:01:43,334 - we have Valetudo! - Boom! 44 00:01:43,337 --> 00:01:45,318 You like that?! You like that?! 45 00:01:45,321 --> 00:01:48,334 Darling, you keep asking that, and I keep saying no, 46 00:01:48,337 --> 00:01:49,662 but it doesn't stop. 47 00:01:49,665 --> 00:01:51,769 Sorry. We were just studying for the Quiz Bowl tournament. 48 00:01:51,771 --> 00:01:52,711 Oh, and thanks to your son, 49 00:01:52,713 --> 00:01:54,545 we are locks to bring home the trophy. 50 00:01:54,548 --> 00:01:56,681 Is the trophy a shower chair? 51 00:01:56,684 --> 00:01:58,184 'Cause JJ's is broken. 52 00:01:58,186 --> 00:02:01,553 Gosh, if great segues are a Quiz Bowl category, 53 00:02:01,555 --> 00:02:03,022 I should really join your team. 54 00:02:03,024 --> 00:02:04,857 But you're... too old. 55 00:02:04,859 --> 00:02:06,392 Go home, Justin Chang. 56 00:02:06,394 --> 00:02:07,860 Maya? Come here. 57 00:02:07,862 --> 00:02:08,760 I need you. 58 00:02:08,762 --> 00:02:10,262 You don't drag me out of rooms! 59 00:02:10,264 --> 00:02:12,066 I drag you out of rooms. 60 00:02:13,267 --> 00:02:14,766 Oh, come on, Kenneth! 61 00:02:14,768 --> 00:02:15,834 You need me! 62 00:02:17,063 --> 00:02:19,737 N... Never should have told you guys how much I hate 63 00:02:19,740 --> 00:02:21,865 barbershop quartet-like harmonies. 64 00:02:21,868 --> 00:02:23,725 ♪ We won't stop until you agree ♪ 65 00:02:23,728 --> 00:02:25,295 ♪ To play the gigs with us ♪ 66 00:02:25,298 --> 00:02:26,863 ♪ Isn't that right ♪ 67 00:02:26,866 --> 00:02:28,065 ♪ Guys? ♪ 68 00:02:28,068 --> 00:02:29,639 Tell Jimmy he should have some fun. 69 00:02:29,642 --> 00:02:30,782 They're trying to bully me 70 00:02:30,784 --> 00:02:32,751 into taking a weekly gig at a bar. 71 00:02:32,753 --> 00:02:34,386 ♪ Gastropub, actually ♪ 72 00:02:34,388 --> 00:02:35,687 Well, that's fantastic. 73 00:02:35,689 --> 00:02:37,560 Go for it. Have some fun. 74 00:02:37,563 --> 00:02:39,409 You know, go and wail on your... shovel. 75 00:02:39,412 --> 00:02:40,792 - Axe. - Axe! 76 00:02:40,794 --> 00:02:42,815 That's why Eric Clapton called me a stupid idiot 77 00:02:42,818 --> 00:02:43,940 that one time. 78 00:02:43,943 --> 00:02:45,197 Fine. Enough! 79 00:02:45,199 --> 00:02:46,182 I'll do the gigs. 80 00:02:46,185 --> 00:02:47,654 Yeah! 81 00:02:47,657 --> 00:02:48,818 Well, good for you, love. 82 00:02:48,821 --> 00:02:50,737 - Glen, were you on the fifth? - I was. 83 00:02:50,740 --> 00:02:52,438 ♪ Ahhh ♪ 84 00:02:52,440 --> 00:02:53,920 - ♪ Ahhh ♪ - ♪ Ahhh ♪ 85 00:02:53,923 --> 00:02:55,350 ♪ Ahhh ♪ 86 00:02:55,353 --> 00:02:56,919 ♪ Room for one more ♪ 87 00:02:56,922 --> 00:02:58,644 ♪ Ahhh ♪ 88 00:02:58,646 --> 00:03:00,079 Damn, that's beautiful. 89 00:03:00,745 --> 00:03:02,113 Mail call. 90 00:03:02,116 --> 00:03:03,315 Ray. 91 00:03:03,317 --> 00:03:04,485 JJ. 92 00:03:06,120 --> 00:03:09,123 Dude, this is a check... A big one. 93 00:03:10,224 --> 00:03:11,503 S-O... 94 00:03:11,506 --> 00:03:14,961 "Social Security benefits. 95 00:03:14,963 --> 00:03:18,297 It was supposed to start when I turned 18. 96 00:03:18,299 --> 00:03:20,566 This must be a year's worth." 97 00:03:20,568 --> 00:03:22,601 You get this for having a disability? 98 00:03:22,603 --> 00:03:24,937 So... 99 00:03:24,939 --> 00:03:26,807 "Do it. Tell me I'm lucky." 100 00:03:26,810 --> 00:03:27,906 Geez! 101 00:03:27,908 --> 00:03:29,308 Not if you're gonna yell at me. 102 00:03:29,310 --> 00:03:32,029 I bet you have to spend it on boring stuff. 103 00:03:32,032 --> 00:03:34,946 "Living expenses," "income may not exceed"... 104 00:03:34,949 --> 00:03:36,342 Yep. It's boring. 105 00:03:37,317 --> 00:03:41,019 "Still, getting to spend this much on anything 106 00:03:41,022 --> 00:03:43,691 makes me feel like a big shot." 107 00:03:47,048 --> 00:03:49,127 "I'd like to make it rain. 108 00:03:49,130 --> 00:03:51,830 Too bad it's just one check. 109 00:03:51,832 --> 00:03:54,300 Give me Mom and Dad's bills, too." 110 00:04:05,113 --> 00:04:06,712 Sa-lang-un chom-go. 111 00:04:06,714 --> 00:04:08,714 Sa-lang-un moon-uh-dah. 112 00:04:08,716 --> 00:04:11,117 Kenneth, if I wanted to listen to gibberish, 113 00:04:11,119 --> 00:04:12,889 I'd have a conversation with you. 114 00:04:12,892 --> 00:04:14,520 Sorry. I'm going to this Korean wedding. 115 00:04:14,522 --> 00:04:16,386 I volunteered to give a speech. 116 00:04:16,389 --> 00:04:18,224 _ 117 00:04:18,226 --> 00:04:19,958 _ 118 00:04:19,960 --> 00:04:22,061 Hey, boning up on your Korean. 119 00:04:22,063 --> 00:04:23,129 Anyung-haseyo. 120 00:04:23,131 --> 00:04:25,231 When you get yelled at in as many languages 121 00:04:25,233 --> 00:04:26,607 as I do at the airport, 122 00:04:26,610 --> 00:04:28,240 you pick up a thing or dul. 123 00:04:28,243 --> 00:04:30,410 What night is your gastropub gig? 124 00:04:30,413 --> 00:04:31,703 I actually bowed out of that. 125 00:04:31,705 --> 00:04:33,104 - Oh, no! - Jimmy! 126 00:04:33,107 --> 00:04:35,207 Yeah. Bad time at work. 127 00:04:35,209 --> 00:04:37,646 New supervisor came in, and she's kicking everybody's ass. 128 00:04:37,649 --> 00:04:39,311 No, you want to do these shows. 129 00:04:39,313 --> 00:04:40,896 - Eh... - I'll help you handle the boss. 130 00:04:40,899 --> 00:04:42,834 I know a little something about working for a woman 131 00:04:42,836 --> 00:04:45,279 who's domineering but who also gets your motor running. 132 00:04:45,282 --> 00:04:46,418 Excuse me? 133 00:04:46,420 --> 00:04:47,553 Please. Not you. 134 00:04:47,555 --> 00:04:49,421 - Excuse me?! - Okay. 135 00:04:49,423 --> 00:04:51,636 My boss does not get my motor running. 136 00:04:51,639 --> 00:04:52,924 Also, no, thank you. 137 00:04:52,926 --> 00:04:54,693 Can we just circle back... 138 00:04:54,695 --> 00:04:55,928 It's Dr. Miller. 139 00:04:55,931 --> 00:04:57,832 - I see it. I see it. I see it. - She's got it going on. 140 00:04:57,834 --> 00:04:58,930 - Right? - Yep, yep, yep, yep, yep. 141 00:05:04,405 --> 00:05:06,572 Hi. What are you looking for today? 142 00:05:06,574 --> 00:05:09,075 "Everything." 143 00:05:14,182 --> 00:05:18,217 "I kinda thought this would be more fun. 144 00:05:18,219 --> 00:05:19,889 Got anything cooler?" 145 00:05:19,892 --> 00:05:22,229 Uh, this bracelet will call the cops if you die. 146 00:05:22,232 --> 00:05:23,951 Listen, I've got practice, 147 00:05:23,954 --> 00:05:26,112 but they'll deliver this, and you've got your money. 148 00:05:26,115 --> 00:05:28,029 You good to ride the bus home? Cool. 149 00:05:28,032 --> 00:05:30,060 And you're sure you don't want anything else? 150 00:05:38,272 --> 00:05:39,401 ♪ Take it 151 00:05:39,404 --> 00:05:40,906 No way! 152 00:05:40,908 --> 00:05:42,725 JJ, you are the king. 153 00:05:42,728 --> 00:05:45,576 This is the same microscope Johns Hopkins used 154 00:05:45,579 --> 00:05:47,246 to discover a new STD. 155 00:05:47,248 --> 00:05:48,475 There's a new STD? 156 00:05:48,478 --> 00:05:50,084 How did you afford this? 157 00:05:50,087 --> 00:05:54,119 "I've been saving money from my grocery store job." 158 00:05:54,122 --> 00:05:55,018 Thank you. 159 00:05:55,021 --> 00:05:56,788 But why treat me? 160 00:05:56,790 --> 00:05:58,709 Mom, Dad, and Dylan need stuff, too. 161 00:05:59,560 --> 00:06:01,037 "Huh. Good idea. 162 00:06:01,040 --> 00:06:05,805 Now, can you dance like a girl in a rap video for me?" 163 00:06:05,808 --> 00:06:07,042 For this? 164 00:06:08,102 --> 00:06:09,301 Yeah! 165 00:06:14,508 --> 00:06:16,608 You ready to win this? 166 00:06:16,610 --> 00:06:19,417 Is the Earth's mantle 8.18% ferrous oxide? 167 00:06:19,420 --> 00:06:21,715 No clue. I'm the history guy. But I have a feeling 168 00:06:21,718 --> 00:06:23,648 you're about to go Horatio Nelson on these fools. 169 00:06:23,651 --> 00:06:25,490 I have no idea who that is. 170 00:06:25,493 --> 00:06:27,786 Our knowledge is siloed as hell. 171 00:06:27,789 --> 00:06:29,621 How did regionals go last year? 172 00:06:29,623 --> 00:06:31,123 Dude, we've never made it this far... 173 00:06:31,125 --> 00:06:32,691 Because we didn't have you. 174 00:06:32,693 --> 00:06:35,128 I will not let you down, Justin. 175 00:06:35,131 --> 00:06:38,593 I am focused. Killer instinct locked in. 176 00:06:38,596 --> 00:06:39,656 Hi, Ray. 177 00:06:41,869 --> 00:06:43,602 Why are you here? 178 00:06:43,604 --> 00:06:46,037 Why is my ex-girlfriend here, 179 00:06:46,039 --> 00:06:48,507 and why is she still so hot?! 180 00:06:51,379 --> 00:06:53,378 Let's go! 181 00:06:54,515 --> 00:06:56,182 Yeah. 182 00:06:56,184 --> 00:06:58,384 These guys are pretty good. 183 00:06:58,386 --> 00:06:59,885 Yeah, okay. 184 00:07:08,396 --> 00:07:10,096 Jimmy's Korean?! 185 00:07:13,237 --> 00:07:14,369 Eep! 186 00:07:14,372 --> 00:07:15,435 Kenneth, what are you... 187 00:07:15,438 --> 00:07:16,902 I'm friends with the groom. 188 00:07:16,904 --> 00:07:18,635 I just gave a speech that killed. 189 00:07:18,638 --> 00:07:21,065 There wasn't a dry eye in the hwajangsil. 190 00:07:21,068 --> 00:07:24,298 What are you doing playing with the Seoul Brothers? 191 00:07:24,301 --> 00:07:25,636 They don't even spell "soul"... 192 00:07:26,380 --> 00:07:27,713 Oh. 193 00:07:27,715 --> 00:07:28,747 That's awesome. 194 00:07:28,749 --> 00:07:29,848 Look, it's work. 195 00:07:29,850 --> 00:07:31,909 I get $25 a gig, plus dinner. 196 00:07:31,912 --> 00:07:34,510 No meat! You messed up the last song. 197 00:07:34,513 --> 00:07:35,721 Yes, Yoon-Taek. 198 00:07:35,723 --> 00:07:38,245 Why not play with your friends? 199 00:07:38,248 --> 00:07:39,558 I don't want to talk about it. 200 00:07:39,560 --> 00:07:41,493 Just please don't tell Maya. 201 00:07:41,495 --> 00:07:43,362 Now I got to go. We're back on soon. 202 00:07:43,364 --> 00:07:45,063 And, uh... Yeah. 203 00:07:45,065 --> 00:07:46,498 That signal from Yoon-Taek means 204 00:07:46,500 --> 00:07:49,201 I have to go smoke a cigarette while he watches. 205 00:07:51,990 --> 00:07:53,560 Hey, JJ. What's up? 206 00:07:53,563 --> 00:07:54,656 What's with the hat? 207 00:07:55,843 --> 00:07:57,743 Did you remember my two-thirds birthday? 208 00:07:57,745 --> 00:07:59,445 God, I thought you bastards had forgotten. 209 00:07:59,447 --> 00:08:01,112 "No, it's for everyone. 210 00:08:01,114 --> 00:08:05,351 I haven't gotten anyone birthday gifts in a long time, 211 00:08:05,353 --> 00:08:07,120 so happy birthday." 212 00:08:07,682 --> 00:08:09,092 - Seriously? - What?! 213 00:08:09,095 --> 00:08:11,722 JJ! Come on. 214 00:08:11,725 --> 00:08:13,959 Aww! 215 00:08:13,961 --> 00:08:16,262 You got me a new circular saw! 216 00:08:16,264 --> 00:08:17,534 And bandages. 217 00:08:17,537 --> 00:08:18,929 'Cause you remembered I'm clumsy. 218 00:08:18,932 --> 00:08:20,578 How could you afford this? 219 00:08:20,581 --> 00:08:23,167 Uh, yeah, JJ. How cou you afford it? 220 00:08:23,170 --> 00:08:25,534 "I won it in a raffle at the mall." 221 00:08:25,537 --> 00:08:29,274 This cashmere blanket is like being back in the womb. 222 00:08:29,277 --> 00:08:31,142 Go on... feed me through my bellybutton. 223 00:08:31,144 --> 00:08:33,234 "Got the blanket in a raffle, too." 224 00:08:33,237 --> 00:08:35,018 Thank you very much, son. 225 00:08:35,021 --> 00:08:36,237 Come here. 226 00:08:36,240 --> 00:08:37,651 Thank you, darling. 227 00:08:38,767 --> 00:08:40,418 So interesting... 228 00:08:40,421 --> 00:08:41,604 You win a raffle 229 00:08:41,607 --> 00:08:43,654 the same week you get that big check. 230 00:08:43,657 --> 00:08:45,257 You know what I think? 231 00:08:45,259 --> 00:08:46,617 You bribed the organizers 232 00:08:46,620 --> 00:08:48,460 to put more slips in with your name on it 233 00:08:48,462 --> 00:08:50,896 so you'd have a higher chance... 234 00:08:50,898 --> 00:08:52,731 Wait. You just bought everything. 235 00:08:52,733 --> 00:08:55,219 You know that's not what the money's for. 236 00:08:55,222 --> 00:08:56,534 It's for you. 237 00:08:56,537 --> 00:08:59,604 "Everything this family does is for me. 238 00:08:59,607 --> 00:09:01,607 I love being generous. 239 00:09:01,609 --> 00:09:03,659 Now I'm not just a taker. 240 00:09:03,662 --> 00:09:05,977 I need that more than a shower chair." 241 00:09:07,409 --> 00:09:09,415 I didn't realize you felt that way. 242 00:09:09,418 --> 00:09:12,429 Well... if it's what you need... 243 00:09:15,789 --> 00:09:16,988 JJ! 244 00:09:16,990 --> 00:09:18,596 It's not just generous... 245 00:09:20,027 --> 00:09:21,660 ...to know me so well. 246 00:09:26,052 --> 00:09:27,351 Aah! 247 00:09:27,354 --> 00:09:29,156 Dude, why are you playing gigs 248 00:09:29,159 --> 00:09:31,102 with some secret Korean band 249 00:09:31,104 --> 00:09:32,557 that seems to really hate you? 250 00:09:32,560 --> 00:09:35,506 I am playing with them because it's secret. 251 00:09:35,509 --> 00:09:37,851 W... Play with your guys. 252 00:09:37,854 --> 00:09:39,049 Have some fun. 253 00:09:39,052 --> 00:09:42,212 Kenneth, I appreciate the role fun plays in your life... 254 00:09:42,215 --> 00:09:45,169 Fun car, fun clothes, fun relationships... 255 00:09:45,172 --> 00:09:48,118 Hey! I've been with Melanie going on six weeks. 256 00:09:48,121 --> 00:09:49,788 Gosh, wow. How do you keep it fresh? 257 00:09:49,790 --> 00:09:51,490 But in families like ours, 258 00:09:51,492 --> 00:09:53,959 there's too much real stuff going on. 259 00:09:53,961 --> 00:09:55,861 Maya and I don't have the bandwidth 260 00:09:55,863 --> 00:09:57,747 for a lot of silly fun on our own. 261 00:09:57,750 --> 00:10:00,877 She said "It's fantastic. Go for it." 262 00:10:00,880 --> 00:10:02,646 Because she had to. 263 00:10:02,649 --> 00:10:05,403 Just like I would have to if she were the one having fun. 264 00:10:05,406 --> 00:10:07,299 Maya and I don't want to do that to each other, 265 00:10:07,302 --> 00:10:10,409 so we each do our little things quietly. 266 00:10:10,411 --> 00:10:12,872 It's a beautiful dance that we both hate. 267 00:10:12,875 --> 00:10:14,179 Give Maya credit. 268 00:10:14,181 --> 00:10:16,443 If she saw you toiling away 269 00:10:16,446 --> 00:10:18,983 like some sad white Pip... 270 00:10:18,986 --> 00:10:21,522 The system works, Kenneth. Just leave it alone. 271 00:10:23,090 --> 00:10:24,690 Nah. 272 00:10:24,692 --> 00:10:26,099 That doesn't seem fun. 273 00:10:26,102 --> 00:10:27,569 Ray. 274 00:10:27,695 --> 00:10:29,724 Ray. 275 00:10:29,830 --> 00:10:31,122 Ray! 276 00:10:31,200 --> 00:10:32,998 Ray! 277 00:10:33,000 --> 00:10:34,641 Who discovered the neutron? 278 00:10:35,646 --> 00:10:37,235 - James Chadwick. - Correct! 279 00:10:37,237 --> 00:10:39,571 Oh, oh! That's time! 280 00:10:39,573 --> 00:10:43,108 Lafayette High wins and advances to the finals! 281 00:10:43,110 --> 00:10:44,127 Ohh! 282 00:10:44,130 --> 00:10:45,511 That was close, Ray. 283 00:10:45,513 --> 00:10:48,315 I'm sorry. I was just distracted that Taylor's here. 284 00:10:48,318 --> 00:10:49,781 But of course she is. 285 00:10:49,783 --> 00:10:51,383 She's got the mind of Einstein 286 00:10:51,385 --> 00:10:52,831 and the body of the cousin he married. 287 00:10:52,833 --> 00:10:53,919 Elsa Lowenthal. 288 00:10:53,921 --> 00:10:55,232 Just get over it quick. 289 00:10:55,235 --> 00:10:56,702 We're playing her school in the finals. 290 00:10:56,704 --> 00:10:58,026 She's coming over now. Be strong! 291 00:10:58,029 --> 00:10:59,090 Got it. 292 00:10:59,092 --> 00:11:00,206 Hi, Ray. 293 00:11:00,209 --> 00:11:01,541 You did great up there. 294 00:11:01,544 --> 00:11:03,429 Yes...? 295 00:11:03,431 --> 00:11:05,181 I haven't seen you in forever. 296 00:11:05,184 --> 00:11:07,064 You look good. 297 00:11:07,067 --> 00:11:08,268 Well, good luck. 298 00:11:09,369 --> 00:11:12,538 I'll murder my teammates just to feel your touch again! 299 00:11:12,540 --> 00:11:14,906 Dude, did you see the way she smiled at you? 300 00:11:14,908 --> 00:11:16,274 I think Taylor's still into you. 301 00:11:16,276 --> 00:11:17,743 - Really? - This is good. 302 00:11:17,745 --> 00:11:19,210 You can get her team's notes. 303 00:11:19,212 --> 00:11:20,546 Then we'll definitely win. 304 00:11:20,548 --> 00:11:22,313 Take the W, man... For the team. 305 00:11:24,117 --> 00:11:27,786 JJ, I so appreciate you lavishing us with gifts. 306 00:11:27,788 --> 00:11:30,288 I can't believe you got these at a yard sale. 307 00:11:30,290 --> 00:11:31,623 Thank you, darling. 308 00:11:31,625 --> 00:11:33,388 "The pleasure is mine." 309 00:11:34,227 --> 00:11:36,394 I know it's the thought that counts, 310 00:11:36,396 --> 00:11:38,163 but, I mean, when am I gonna wear these? 311 00:11:38,165 --> 00:11:39,700 Yeah, it's getting out of control. 312 00:11:39,703 --> 00:11:42,115 It is. I mean, this is cool... 313 00:11:43,403 --> 00:11:45,302 ...but, uh, the wires get hot. 314 00:11:48,108 --> 00:11:49,435 Hide me from JJ. 315 00:11:49,438 --> 00:11:51,779 I think he wants to give me Elton John tickets. 316 00:11:52,404 --> 00:11:54,179 What is this, Kenneth? Why am I here? 317 00:11:54,181 --> 00:11:56,700 You said you'd be happy for Jimmy 318 00:11:56,703 --> 00:11:58,916 if he played music with his friends. 319 00:11:58,919 --> 00:12:00,686 Look what he's doing instead. 320 00:12:00,688 --> 00:12:02,087 What? Who's doing where? 321 00:12:02,089 --> 00:12:03,088 What? 322 00:12:03,090 --> 00:12:04,355 Your husband... 323 00:12:04,357 --> 00:12:06,257 The only not-Korean guy up there. 324 00:12:06,259 --> 00:12:08,794 I see people on the stage, and they're all Korean. 325 00:12:08,796 --> 00:12:10,328 They are not, and you know it. 326 00:12:10,330 --> 00:12:11,329 I'm ending this. 327 00:12:11,331 --> 00:12:12,330 Hey, Jimmy! 328 00:12:12,332 --> 00:12:14,021 Look who's here! 329 00:12:14,024 --> 00:12:16,291 - Who's here? - Seriously?! 330 00:12:16,294 --> 00:12:17,769 You're both sick. 331 00:12:17,771 --> 00:12:20,506 You have to address this so you can... 332 00:12:20,508 --> 00:12:22,844 Wow. Jimmy, she really can't deal with... 333 00:12:22,847 --> 00:12:24,482 Jimmy? 334 00:12:25,513 --> 00:12:27,646 I'm not getting any meat, am I? 335 00:12:29,349 --> 00:12:30,942 Mind if I join you? 336 00:12:30,945 --> 00:12:33,127 It's just really crowded in here. 337 00:12:33,130 --> 00:12:34,973 Ah. Nice study guide. 338 00:12:34,976 --> 00:12:35,975 Thanks. 339 00:12:35,978 --> 00:12:38,606 There's so much to memorize. 340 00:12:38,609 --> 00:12:40,559 But you probably don't need something like this. 341 00:12:40,562 --> 00:12:42,356 It's all in your brain. 342 00:12:42,359 --> 00:12:44,653 Don't sell yourself short. You're a smart cookie. 343 00:12:44,656 --> 00:12:48,028 Well, up against you, I feel... crumby. 344 00:12:48,031 --> 00:12:49,334 Oh. 345 00:12:49,336 --> 00:12:51,136 She's so funny. 346 00:12:51,138 --> 00:12:54,305 Can I, uh, take a look at your study guide? 347 00:12:54,307 --> 00:12:55,815 It would be our own little secret. 348 00:12:55,818 --> 00:12:57,820 Well, this is just part of it. 349 00:12:59,680 --> 00:13:01,283 Here's the rest. 350 00:13:01,286 --> 00:13:03,582 I divided it up by section. 351 00:13:03,584 --> 00:13:06,895 I wasn't sure if I should put art with culture or history. 352 00:13:07,755 --> 00:13:09,220 I chose culture. 353 00:13:09,222 --> 00:13:11,489 Oh, Taylor, I missed this. 354 00:13:11,491 --> 00:13:14,560 I missed your highlighting, I missed your color-coding, 355 00:13:14,563 --> 00:13:15,967 your handwriting that's so perfect, 356 00:13:15,970 --> 00:13:17,261 it looks like a font. 357 00:13:17,264 --> 00:13:18,830 I missed this, too, Ray. 358 00:13:18,832 --> 00:13:20,364 But what are you doing? 359 00:13:20,367 --> 00:13:22,166 Are you trying to win me or... 360 00:13:22,169 --> 00:13:23,689 win the tournament? 361 00:13:26,206 --> 00:13:27,286 Okay. 362 00:13:27,289 --> 00:13:30,541 Yes, I came in here planning to use my wiles 363 00:13:30,544 --> 00:13:32,377 to gain an advantage. 364 00:13:32,379 --> 00:13:33,845 But forget the tournament. 365 00:13:33,848 --> 00:13:35,413 I want you, Taylor. 366 00:13:35,415 --> 00:13:37,616 I'll throw the tournament 367 00:13:37,618 --> 00:13:39,476 just to show you that you are what I want. 368 00:13:39,479 --> 00:13:40,478 No, Ray. 369 00:13:40,481 --> 00:13:41,920 Yes, Taylor. 370 00:13:44,558 --> 00:13:45,957 Go now. 371 00:13:45,959 --> 00:13:48,794 Tomorrow, this will be you. 372 00:13:55,736 --> 00:13:57,580 And my book bag will be you. 373 00:14:14,221 --> 00:14:17,422 The one time I come in the library! 374 00:14:17,424 --> 00:14:19,216 Oh, darling, I forgot to ask you, 375 00:14:19,219 --> 00:14:20,481 how was work last night? 376 00:14:20,484 --> 00:14:22,126 Lot of flights. What'd you do? 377 00:14:22,129 --> 00:14:23,895 - Oh, I just stayed home. - Cool. 378 00:14:24,898 --> 00:14:27,388 What is this unhealthy 379 00:14:27,391 --> 00:14:29,900 Tennessee Williams-ass marriage nonsense?! 380 00:14:29,903 --> 00:14:33,325 You saw each other at a Korean wedding last night! 381 00:14:33,328 --> 00:14:34,669 - No, we didn't. - No, we didn't. 382 00:14:34,672 --> 00:14:36,941 Okay. That was super scary. 383 00:14:36,944 --> 00:14:39,622 Maya, Jimmy plays in a wedding band, 384 00:14:39,625 --> 00:14:41,847 and he feels so bad about it that he hides it. 385 00:14:41,849 --> 00:14:43,348 Tell him it's okay. 386 00:14:43,351 --> 00:14:45,654 Jimmy, it's... 387 00:14:46,583 --> 00:14:49,560 No, I'm sorry. I can't. I don't think it's okay. 388 00:14:49,563 --> 00:14:52,624 I think he should be at work. We have so much debt. 389 00:14:52,626 --> 00:14:54,459 Why'd you have to show me that last night, Kenneth? 390 00:14:54,461 --> 00:14:56,427 'Cause now that I know, he can't do it anymore. 391 00:14:56,429 --> 00:14:57,829 Isn't that hypocritical? 392 00:14:57,831 --> 00:14:59,698 Once a week, you and Melanie 393 00:14:59,700 --> 00:15:01,013 say that you're working late, 394 00:15:01,016 --> 00:15:03,239 but you sneak out to a bar to get a glass of wine. 395 00:15:03,242 --> 00:15:05,607 Damn it, Kenneth! Why'd you have to tell me that? 396 00:15:05,610 --> 00:15:07,538 Now I have to kill her weekly indulgence. 397 00:15:07,540 --> 00:15:08,874 I'm sorry, hon. 398 00:15:08,876 --> 00:15:09,875 It's all right, darling. 399 00:15:09,877 --> 00:15:11,342 It's not your fault. It's Kenneth's! 400 00:15:11,344 --> 00:15:13,091 For the record, twisted stuff like this 401 00:15:13,094 --> 00:15:15,880 is the reason why neither of you gets my motor running! 402 00:15:18,518 --> 00:15:21,310 "Everyone, you know how we are always saying 403 00:15:21,313 --> 00:15:22,747 we wish we had 404 00:15:22,750 --> 00:15:26,208 a custom oil painting of our family?" 405 00:15:26,211 --> 00:15:27,927 - Nope. Never did. - No, we do not. 406 00:15:27,930 --> 00:15:30,494 "Well, I lucked into a coupon. 407 00:15:30,497 --> 00:15:31,697 Please welcome..." 408 00:15:31,699 --> 00:15:33,529 JJ, I just got off the phone 409 00:15:33,532 --> 00:15:35,264 with the Social Security office. 410 00:15:35,267 --> 00:15:37,802 I was complaining that you haven't received your checks. 411 00:15:37,805 --> 00:15:39,231 They looked at your file, and it turns out 412 00:15:39,233 --> 00:15:40,786 you have been receiving your checks. 413 00:15:40,789 --> 00:15:43,174 You've just been spending the money on flashy gifts. 414 00:15:43,176 --> 00:15:44,232 "Oops. 415 00:15:44,235 --> 00:15:48,208 Well, I hope we can all laugh at this someday." 416 00:15:49,160 --> 00:15:50,943 Oh, if you think that's funny, there's more. 417 00:15:50,946 --> 00:15:52,600 When they looked at your file, they saw that you hadn't 418 00:15:52,602 --> 00:15:55,219 reported your earnings at the grocery store last year. 419 00:15:55,222 --> 00:15:56,587 You shouldn't have got any money. 420 00:15:56,589 --> 00:15:58,276 And now you have to return all of it. 421 00:15:58,279 --> 00:15:59,758 Are you ready? 422 00:16:03,328 --> 00:16:04,625 He can't pay you. 423 00:16:12,357 --> 00:16:16,006 That money's for your living expenses. This is fraud. 424 00:16:16,009 --> 00:16:17,843 And we can't return any of the gifts, 425 00:16:17,845 --> 00:16:19,614 because if yours are anything like mine, 426 00:16:19,617 --> 00:16:22,158 they are covered in chili stains. 427 00:16:22,161 --> 00:16:24,282 It's okay. We'll help you pay it back. 428 00:16:24,284 --> 00:16:25,516 "No! 429 00:16:25,518 --> 00:16:27,458 I will fix this myself. 430 00:16:27,461 --> 00:16:30,182 Kenneth, could I take on more hours at the store?" 431 00:16:30,185 --> 00:16:32,257 You think that'll make a dent at you rate? 432 00:16:32,259 --> 00:16:34,259 Who do you think you are... The deli guy? 433 00:16:35,695 --> 00:16:38,072 Everyone knows the deli guys make a fortune, right? 434 00:16:38,075 --> 00:16:40,065 Do I overpay the deli guy? 435 00:16:41,401 --> 00:16:43,068 "I know what I have to do." 436 00:16:44,471 --> 00:16:46,237 Welcome, all, 437 00:16:46,239 --> 00:16:48,874 to the Lafayette High Quiz Bowl finals. 438 00:16:48,876 --> 00:16:51,409 We canceled a basketball game to accommodate this. 439 00:16:51,411 --> 00:16:52,811 Excuse me for dreaming. 440 00:16:52,813 --> 00:16:54,911 Well, we didn't get Taylor's notes, 441 00:16:54,914 --> 00:16:56,314 but we'll still win. 442 00:16:56,316 --> 00:16:57,582 We have Ray. 443 00:16:57,584 --> 00:16:58,819 We'll crush them. 444 00:16:59,997 --> 00:17:02,638 But losing wouldn't be a huge deal, right? 445 00:17:03,655 --> 00:17:05,956 Who needs a partial scholarship? 446 00:17:05,959 --> 00:17:07,292 Me! 447 00:17:07,295 --> 00:17:08,505 Let's begin. 448 00:17:10,196 --> 00:17:12,262 Oh, no. He got into the trash. 449 00:17:12,265 --> 00:17:14,465 Darling, the chocolate could kill him. Make him vomit. 450 00:17:14,468 --> 00:17:16,368 Look, I-I wanted to prove 451 00:17:16,371 --> 00:17:18,154 that your situation isn't so dire 452 00:17:18,157 --> 00:17:20,263 that you can't afford a little bit of fun. 453 00:17:20,266 --> 00:17:22,880 So I-I took the liberty of... 454 00:17:22,883 --> 00:17:24,716 digging into your financials. 455 00:17:24,719 --> 00:17:26,453 What?! You had no right. 456 00:17:26,456 --> 00:17:28,521 I wish I hadn't. It's ugly. 457 00:17:28,524 --> 00:17:30,708 Based on what you bring in and what you spend, 458 00:17:30,711 --> 00:17:32,983 you guys are gonna be bankrupt in two years. 459 00:17:32,986 --> 00:17:34,224 Oh, no, that's impossible. 460 00:17:34,955 --> 00:17:36,099 Dear God, he's right. 461 00:17:37,357 --> 00:17:40,358 We're gonna be bankrupt in two years! 462 00:17:40,360 --> 00:17:41,646 No! It's bad! 463 00:17:41,657 --> 00:17:43,325 Sure is, but we're used to terrible. 464 00:17:43,328 --> 00:17:45,146 Honey, it's just bad. 465 00:17:46,618 --> 00:17:48,118 No! No! See? 466 00:17:48,121 --> 00:17:50,060 No need. I already stared, 467 00:17:50,063 --> 00:17:51,969 pretending to understand those numbers once. 468 00:17:51,972 --> 00:17:53,704 Darling, we're gonna make some changes. 469 00:17:53,706 --> 00:17:55,773 You're gonna play in your band and have fun... 470 00:17:55,775 --> 00:17:57,375 And you have my blessing to go... 471 00:17:57,377 --> 00:17:58,505 Smash commemorative plates 472 00:17:58,508 --> 00:18:00,278 at that funny little club down by the docks. 473 00:18:00,280 --> 00:18:01,346 For two years. 474 00:18:01,348 --> 00:18:03,146 Two years! 475 00:18:06,032 --> 00:18:08,286 Not my problem. I'll be gone in a month. 476 00:18:08,288 --> 00:18:10,321 Yeah. There it is. 477 00:18:17,218 --> 00:18:19,329 Here you go. 478 00:18:19,332 --> 00:18:20,864 On the plus side, 479 00:18:20,867 --> 00:18:23,401 we're definitely gonna be late for the Quiz Bowl. 480 00:18:23,403 --> 00:18:26,237 Final question is for Ray. 481 00:18:26,239 --> 00:18:28,506 Answer correctly and win. 482 00:18:28,508 --> 00:18:30,341 Answer incorrectly, 483 00:18:30,343 --> 00:18:33,656 and Holy Oaks Catholic are our champions. 484 00:18:34,638 --> 00:18:35,914 "The Earth's mantle 485 00:18:35,916 --> 00:18:41,920 is composed of 8.18% what material?" 486 00:18:45,025 --> 00:18:47,058 Before I answer, I have to say something. 487 00:18:47,060 --> 00:18:49,194 I considered throwing this contest 488 00:18:49,196 --> 00:18:51,696 to prove my love to a certain someone. 489 00:18:51,698 --> 00:18:53,831 But there's no point. We couldn't work. 490 00:18:53,833 --> 00:18:55,224 We're too toxic together... 491 00:18:55,227 --> 00:18:58,729 Like ammonia and methane, which creates hydrocyanic acid. 492 00:18:58,732 --> 00:19:00,338 Correct. No points. 493 00:19:00,340 --> 00:19:02,732 Taylor, maybe destiny will bring us together 494 00:19:02,735 --> 00:19:04,739 in 20 years on a park bench in Paris. 495 00:19:05,590 --> 00:19:07,357 But for now... 496 00:19:07,360 --> 00:19:08,794 I choose my team. 497 00:19:10,717 --> 00:19:12,239 Aluminum oxide. 498 00:19:13,720 --> 00:19:15,020 Incorrect. 499 00:19:16,147 --> 00:19:17,763 What? 500 00:19:17,766 --> 00:19:20,090 Holy Oaks wins. 501 00:19:20,093 --> 00:19:23,294 Maybe destiny has... 502 00:19:23,296 --> 00:19:24,629 come early...? 503 00:19:27,860 --> 00:19:30,534 JJ! What on Earth are you doing? 504 00:19:30,537 --> 00:19:32,716 We told you we'd find a way to cover it. 505 00:19:32,719 --> 00:19:34,804 You don't have to beg from strangers. 506 00:19:34,807 --> 00:19:37,442 "I don't want to beg from you. 507 00:19:37,444 --> 00:19:39,310 I take so much from you. 508 00:19:39,312 --> 00:19:41,557 And for once, I gave something back, 509 00:19:41,560 --> 00:19:43,949 and I just made it worse." 510 00:19:43,951 --> 00:19:47,877 JJ, what we give you is not charity. 511 00:19:47,880 --> 00:19:49,505 You know that, right? 512 00:19:49,508 --> 00:19:51,455 We're your parents. That's our job. 513 00:19:51,458 --> 00:19:53,258 Besides, you'll pay us back. 514 00:19:53,260 --> 00:19:54,685 "Yeah, yeah. 515 00:19:54,688 --> 00:19:57,890 I'm what makes us special, blah, blah, blah." 516 00:19:57,893 --> 00:20:01,697 No, JJ, you're paying us back in money... 517 00:20:01,700 --> 00:20:03,588 Real American dollars. 518 00:20:04,938 --> 00:20:07,033 "I am? You see me that way?" 519 00:20:07,036 --> 00:20:08,177 Yeah. 520 00:20:08,180 --> 00:20:10,175 When we say we believe in you, it's not just talk. 521 00:20:10,177 --> 00:20:11,476 We're betting on you. 522 00:20:11,478 --> 00:20:12,610 Literally. 523 00:20:12,612 --> 00:20:14,104 Irresponsibly. 524 00:20:14,107 --> 00:20:16,779 So let us help you out of this. 525 00:20:16,782 --> 00:20:19,749 Then go be successful, give me my money... 526 00:20:19,752 --> 00:20:21,138 like, fast. 527 00:20:21,141 --> 00:20:24,182 Yeah, I want to see all the Major League baseball stadiums. 528 00:20:24,185 --> 00:20:25,787 Well, what? If he's paying... 529 00:20:26,826 --> 00:20:30,357 "It will be my pleasure in 20 years." 530 00:20:30,360 --> 00:20:32,296 Great. No more panhandling, okay? Let's go. 531 00:20:32,299 --> 00:20:33,364 Here you go. 532 00:20:33,366 --> 00:20:35,133 Oi! How dare you?! 533 00:20:35,135 --> 00:20:36,767 What, just 'cause he's in a wheelchair? 534 00:20:36,769 --> 00:20:39,060 And he was begging five seconds ago? 535 00:20:39,063 --> 00:20:41,021 "Shame!" 536 00:21:13,373 --> 00:21:14,606 _ 537 00:21:14,607 --> 00:21:17,044 _ 538 00:21:17,401 --> 00:21:18,369 _ 539 00:21:18,372 --> 00:21:19,877 He says he'll take it from here. 540 00:21:19,879 --> 00:21:21,336 - Did he love it? - Oh, loved it! 541 00:21:21,339 --> 00:21:22,338 - Yes! - God. 542 00:21:22,341 --> 00:21:24,474 _ 543 00:21:24,477 --> 00:21:29,205 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 37381

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.