All language subtitles for Sogno_(Dream)PARENTE.Pt.BR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,020 --> 00:00:20,729 Quando falamos de erotismo, o significante � mostrado pelo significador. 2 00:00:20,820 --> 00:00:23,175 O modo � apresentado no real conte�do. 3 00:00:23,260 --> 00:00:27,572 N�o � tanto quanto o que se est� mostrando, mas como se mostraria. 4 00:00:27,660 --> 00:00:30,857 Isso significa que n�o se tem erotismo se o ato sexual 5 00:00:30,940 --> 00:00:35,377 n�o � baseado em um estilo bem definido. 6 00:00:35,460 --> 00:00:38,896 Tal como a escolha estil�stica deste curta metragem. 7 00:00:38,980 --> 00:00:43,531 Que transforma uma id�ia simples em uma deliciosa viagem er�tica 8 00:00:43,620 --> 00:00:47,454 atrav�s da bunda, do corpo, do cora��o e do c�rebro da personagem principal. 9 00:00:54,740 --> 00:00:58,369 Tinto Brass APRESENTA 10 00:01:00,620 --> 00:01:04,295 SONHO (Sogno) 11 00:07:50,260 --> 00:07:51,978 O que voc� fez? E agora? 12 00:07:52,060 --> 00:07:54,016 O que vamos fazer agora? 13 00:11:56,020 --> 00:11:58,090 Vamos comer juntos? 14 00:11:59,500 --> 00:12:01,650 Sim. Com prazer. 15 00:12:25,220 --> 00:12:27,973 Desculpe-me. O atalho para o restaurante? 16 00:12:32,380 --> 00:12:36,498 Na colina, voc�contrar� um galo eu uma porteira. 17 00:12:38,020 --> 00:12:40,488 Pode estacionar ali. 18 00:12:40,580 --> 00:12:42,696 O restaurante 19 00:12:42,780 --> 00:12:45,374 est� a uns poucos passos dali. 20 00:12:46,820 --> 00:12:50,210 Na colina, O galo. Agora eu me lembro. 21 00:12:52,980 --> 00:12:54,936 Bravo! 22 00:12:55,620 --> 00:12:58,418 N�o se esque�a de lhe dar um pouco de milho 23 00:12:58,500 --> 00:13:01,617 ou ele vai bicar seu carro. 24 00:13:04,420 --> 00:13:06,729 Quanto custa um cart�o-postal? 25 00:13:07,580 --> 00:13:10,299 Deixe-me tocar nos peitos da senhorita. 26 00:13:15,820 --> 00:13:18,129 Qual que voc� quer? 27 00:13:18,220 --> 00:13:20,973 Eu quero uma, com o sapato vermelho. 28 00:13:23,500 --> 00:13:25,456 Esta? 29 00:13:34,900 --> 00:13:36,856 Vou colocar aqui. 30 00:13:38,900 --> 00:13:40,856 Vou come�ar, OK? 31 00:13:48,540 --> 00:13:50,531 Isso a�. 32 00:13:50,620 --> 00:13:52,770 Meu Deus! 33 00:18:37,660 --> 00:18:39,616 Bom dia! 34 00:18:41,180 --> 00:18:43,136 Meus respeitos. 35 00:18:45,060 --> 00:18:47,620 - A mesa de sempre? - Claro, Omar. 36 00:18:47,700 --> 00:18:49,656 Acompanhe-me. 37 00:19:05,500 --> 00:19:08,253 Gostaria de me dar suas roupas? 38 00:19:11,300 --> 00:19:13,256 Obrigado. 39 00:20:06,820 --> 00:20:10,654 Importa-se de me dar sua calcinha tamb�m? 40 00:20:30,340 --> 00:20:32,649 Ah, mocidade! 41 00:20:34,260 --> 00:20:36,091 Aprecie sua refei��o! 42 00:25:43,700 --> 00:25:45,656 Desculpe-me, salva-vidas! 43 00:25:47,420 --> 00:25:48,853 Sim? 44 00:25:49,580 --> 00:25:51,775 O que estava olhando? 45 00:25:54,460 --> 00:25:58,248 Ou voc� vai espiar sozinha ou voc� imagina sua vers�o 46 00:26:16,980 --> 00:26:20,575 FIM 3186

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.