Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,456 --> 00:00:13,117 X1:122 X2:595 Y1:380 Y2:419
So how'd you get out of gym class?
2
00:00:13,292 --> 00:00:17,353 X1:099 X2:618 Y1:352 Y2:419
Spared the sweats for a couple of days,
the perk of chairing the blood drive.
3
00:00:17,529 --> 00:00:20,589 X1:118 X2:598 Y1:352 Y2:419
I'm sorry. Aren't you the girl
who skinned her knee in 7th grade...
4
00:00:20,766 --> 00:00:25,260 X1:072 X2:645 Y1:352 Y2:419
...and passed out when she saw the blood?
- I was hoping I'd live that down, but yeah.
5
00:00:25,437 --> 00:00:28,463 X1:173 X2:542 Y1:352 Y2:419
Clark, you're gonna be late.
We gotta hit the showers.
6
00:00:31,710 --> 00:00:33,837 X1:280 X2:436 Y1:352 Y2:419
Bye, Lana.
Bye.
7
00:00:40,252 --> 00:00:42,584 X1:222 X2:494 Y1:352 Y2:419
- Troy, give it back!
- Amy, just hang on.
8
00:00:42,754 --> 00:00:45,245 X1:160 X2:555 Y1:352 Y2:419
Just want to see if you wrote
anything about me.
9
00:00:45,557 --> 00:00:50,187 X1:123 X2:591 Y1:352 Y2:419
Jeff, you know your sister's writing
psycho love letters to Lex Luthor?
10
00:00:50,662 --> 00:00:53,756 X1:176 X2:540 Y1:356 Y2:419
- It's always the quiet ones.
- Give it back to her.
11
00:00:53,966 --> 00:00:56,298 X1:146 X2:569 Y1:352 Y2:419
It's not my fault
you've got a weirdo for a sister.
12
00:00:56,468 --> 00:00:57,935 X1:218 X2:497 Y1:380 Y2:419
You're a child, Troy.
13
00:00:58,103 --> 00:01:01,903 X1:113 X2:602 Y1:352 Y2:419
It's because of boys like you
that girls want a man like Lex Luthor.
14
00:01:02,608 --> 00:01:05,736 X1:134 X2:581 Y1:352 Y2:419
Keep dreaming, Amy.
Your parents clean his bathrooms.
15
00:01:05,911 --> 00:01:08,607 X1:105 X2:612 Y1:352 Y2:419
You may live there,
but Luthor won't slum it with the help.
16
00:01:08,780 --> 00:01:10,441 X1:215 X2:499 Y1:384 Y2:419
Just leave her alone.
17
00:01:11,483 --> 00:01:13,144 X1:142 X2:574 Y1:380 Y2:419
What are you gonna do about it?
18
00:01:21,326 --> 00:01:22,816 X1:301 X2:416 Y1:384 Y2:419
Losers.
19
00:01:24,463 --> 00:01:27,023 X1:139 X2:578 Y1:380 Y2:419
So when are you donating blood?
20
00:01:27,766 --> 00:01:28,755 X1:262 X2:455 Y1:384 Y2:419
I don't know.
21
00:01:28,934 --> 00:01:33,564 X1:072 X2:645 Y1:352 Y2:419
Come on, Clark. Selflessly giving of yourself
to save others, girls love that.
22
00:01:38,043 --> 00:01:39,442 X1:280 X2:436 Y1:380 Y2:419
You okay?
23
00:01:40,145 --> 00:01:41,772 X1:253 X2:463 Y1:382 Y2:419
Yeah, I'm fine.
24
00:01:43,000 --> 00:01:49,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
25
00:02:02,968 --> 00:02:04,902 X1:235 X2:481 Y1:380 Y2:419
Very funny, guys.
26
00:02:22,554 --> 00:02:23,919 X1:298 X2:418 Y1:380 Y2:419
Stop it!
27
00:02:24,990 --> 00:02:26,514 X1:246 X2:471 Y1:380 Y2:419
Troy, you okay?
28
00:02:31,596 --> 00:02:32,585 X1:242 X2:475 Y1:380 Y2:419
What happened?
29
00:02:33,065 --> 00:02:34,726 X1:251 X2:465 Y1:384 Y2:419
It attacked me.
30
00:02:36,001 --> 00:02:38,128 X1:226 X2:490 Y1:380 Y2:419
It was like a ghost.
31
00:03:42,367 --> 00:03:44,062 X1:173 X2:544 Y1:380 Y2:419
So you didn't see anything?
32
00:03:44,236 --> 00:03:46,636 X1:159 X2:557 Y1:062 Y2:128
When I got there,
Troy was already on the floor.
33
00:03:46,805 --> 00:03:48,864 X1:148 X2:568 Y1:062 Y2:096
What about the voice he heard?
34
00:03:49,040 --> 00:03:51,338 X1:177 X2:540 Y1:062 Y2:124
Are you thinking
the locker room's haunted?
35
00:03:51,510 --> 00:03:54,843 X1:104 X2:613 Y1:062 Y2:129
Not unless the meteor rocks conjure up
ghosts of departed jockstraps...
36
00:03:55,013 --> 00:03:57,140 X1:185 X2:533 Y1:062 Y2:100
...which I seriously doubt.
37
00:03:57,315 --> 00:04:00,910 X1:121 X2:595 Y1:062 Y2:128
Thank you. Well, it's nice
to see you still have your standards.
38
00:04:01,086 --> 00:04:03,281 X1:172 X2:544 Y1:062 Y2:101
I don't have time right now.
39
00:04:03,588 --> 00:04:06,921 X1:106 X2:609 Y1:062 Y2:128
If you don't want to help me
with this blood drive, then just say so.
40
00:04:07,092 --> 00:04:09,253 X1:186 X2:529 Y1:352 Y2:419
- That's not it.
- That doesn't look pretty.
41
00:04:09,427 --> 00:04:10,689 X1:244 X2:472 Y1:384 Y2:419
Then what is it?
42
00:04:10,862 --> 00:04:12,989 X1:195 X2:522 Y1:352 Y2:419
I really don't wanna talk
about this now, okay?
43
00:04:13,165 --> 00:04:15,929 X1:101 X2:614 Y1:352 Y2:419
No, it's not okay.
You have been avoiding me for a week.
44
00:04:16,101 --> 00:04:19,195 X1:127 X2:590 Y1:062 Y2:128
Every time I ask you what's wrong,
you push me away.
45
00:04:21,039 --> 00:04:22,666 X1:205 X2:512 Y1:062 Y2:100
I'm worried about you.
46
00:04:23,208 --> 00:04:24,869 X1:287 X2:429 Y1:062 Y2:096
Don't be.
47
00:04:25,410 --> 00:04:27,002 X1:199 X2:517 Y1:062 Y2:100
I just need some space.
48
00:04:28,613 --> 00:04:31,810 X1:115 X2:602 Y1:062 Y2:128
If that's what you want, fine.
But if you can't even confide in me...
49
00:04:31,983 --> 00:04:34,918 X1:123 X2:596 Y1:352 Y2:419
...I don't know why we're going out
in the first place.
50
00:04:37,422 --> 00:04:39,652 X1:115 X2:601 Y1:380 Y2:419
Quick, pretend we weren't watching.
51
00:04:43,128 --> 00:04:44,459 X1:180 X2:537 Y1:380 Y2:419
Hey, Lana, how's it going?
52
00:04:44,629 --> 00:04:47,792 X1:188 X2:527 Y1:352 Y2:419
Not great, but thanks
for the courtesy clueless.
53
00:04:47,966 --> 00:04:50,799 X1:125 X2:591 Y1:352 Y2:419
Would it cheer you up if we offered
to volunteer a pint tomorrow?
54
00:04:51,303 --> 00:04:53,897 X1:157 X2:560 Y1:352 Y2:419
Let's find out.
How about 9:45? That's open.
55
00:04:54,072 --> 00:04:56,404 X1:207 X2:508 Y1:352 Y2:419
- Cool.
- There, better already.
56
00:04:56,575 --> 00:04:59,601 X1:102 X2:614 Y1:380 Y2:419
Clark, what time can we schedule you?
57
00:05:01,112 --> 00:05:04,343 X1:136 X2:580 Y1:062 Y2:128
We didn't pick a time for you yet.
When can I put you down?
58
00:05:04,516 --> 00:05:05,778 X1:206 X2:510 Y1:380 Y2:419
Actually, I'm not sure.
59
00:05:07,719 --> 00:05:08,913 X1:204 X2:512 Y1:380 Y2:419
Can I get back to you?
60
00:05:10,088 --> 00:05:12,420 X1:218 X2:497 Y1:062 Y2:100
Sure, not a problem.
61
00:05:12,958 --> 00:05:15,222 X1:109 X2:606 Y1:380 Y2:419
Well, I mean, I figure I could help out.
62
00:05:15,393 --> 00:05:17,224 X1:137 X2:579 Y1:380 Y2:419
Sign people up, pass out cookies.
63
00:05:17,829 --> 00:05:20,229 X1:192 X2:523 Y1:062 Y2:101
That'd be great. Thanks.
64
00:05:21,233 --> 00:05:22,723 X1:318 X2:399 Y1:380 Y2:419
Bye.
65
00:05:25,503 --> 00:05:27,494 X1:212 X2:504 Y1:062 Y2:124
Okay, nice recovery.
But am I to assume...
66
00:05:27,672 --> 00:05:31,438 X1:094 X2:626 Y1:356 Y2:419
...that your offer to help isn't completely
without an ulterior motive?
67
00:05:32,811 --> 00:05:34,745 X1:170 X2:546 Y1:380 Y2:419
I'm just being a good friend.
68
00:05:35,814 --> 00:05:37,281 X1:308 X2:407 Y1:380 Y2:419
Okay.
69
00:05:38,116 --> 00:05:40,641 X1:149 X2:566 Y1:062 Y2:100
Yes, Daddy, we're on schedule.
70
00:05:41,086 --> 00:05:45,853 X1:085 X2:631 Y1:062 Y2:124
Lex is playing hard to get,
but I'm sure I can make him come around.
71
00:05:46,892 --> 00:05:48,553 X1:271 X2:446 Y1:062 Y2:100
Bye, Daddy.
72
00:05:49,027 --> 00:05:53,123 X1:099 X2:616 Y1:352 Y2:419
He wants to know if you're selling
this castle after we sell out your father.
73
00:05:53,298 --> 00:05:56,699 X1:162 X2:555 Y1:356 Y2:419
Why? Does he want to ship it
back over to Scotland?
74
00:06:07,479 --> 00:06:10,107 X1:187 X2:529 Y1:380 Y2:419
Amy, where's your mom?
75
00:06:10,749 --> 00:06:13,217 X1:180 X2:535 Y1:356 Y2:419
Flu, I think. She asked me
to cover for the afternoon.
76
00:06:13,385 --> 00:06:14,784 X1:202 X2:515 Y1:380 Y2:419
Have you met Victoria?
77
00:06:15,854 --> 00:06:19,153 X1:142 X2:574 Y1:352 Y2:419
- No, not officially.
- She's gonna be staying with us.
78
00:06:22,961 --> 00:06:24,622 X1:260 X2:456 Y1:380 Y2:419
I am so sorry.
79
00:06:29,167 --> 00:06:31,135 X1:113 X2:603 Y1:380 Y2:419
I'll go get something to clean this up.
80
00:06:32,237 --> 00:06:34,432 X1:172 X2:544 Y1:380 Y2:419
She spilled that on purpose!
81
00:06:35,040 --> 00:06:38,339 X1:116 X2:601 Y1:380 Y2:419
That was a mistake. Wasn't it, Amy?
82
00:06:38,643 --> 00:06:40,167 X1:312 X2:404 Y1:384 Y2:419
Sure.
83
00:06:42,414 --> 00:06:44,939 X1:112 X2:604 Y1:380 Y2:419
She's clearly got a thing for you, Lex.
84
00:06:45,350 --> 00:06:47,375 X1:124 X2:593 Y1:380 Y2:419
Never took you for the jealous type.
85
00:06:50,388 --> 00:06:53,880 X1:118 X2:599 Y1:352 Y2:419
Her parents are a fixture.
I brought them here from Metropolis.
86
00:06:54,059 --> 00:06:56,289 X1:208 X2:508 Y1:384 Y2:419
Then send them back.
87
00:07:05,070 --> 00:07:06,697 X1:172 X2:544 Y1:380 Y2:419
Were you just in the house?
88
00:07:08,940 --> 00:07:10,373 X1:311 X2:404 Y1:380 Y2:419
Amy.
89
00:07:14,012 --> 00:07:17,379 X1:164 X2:551 Y1:380 Y2:419
Amy, I asked you a question.
90
00:07:17,882 --> 00:07:21,113 X1:109 X2:606 Y1:352 Y2:419
- What's going on?
- Your sister was bothering Mr. Luthor.
91
00:07:21,286 --> 00:07:23,618 X1:180 X2:538 Y1:352 Y2:419
If anyone is bothering him,
it's that tramp.
92
00:07:23,788 --> 00:07:26,188 X1:167 X2:548 Y1:356 Y2:419
She's ruining everything.
She wants him all to herself.
93
00:07:26,358 --> 00:07:31,193 X1:135 X2:581 Y1:352 Y2:419
We may live on the Luthor estate,
but we're not part of that world.
94
00:07:31,363 --> 00:07:34,093 X1:160 X2:555 Y1:380 Y2:419
You have to know your place.
95
00:07:34,766 --> 00:07:36,097 X1:268 X2:448 Y1:380 Y2:419
Both of you.
96
00:07:36,267 --> 00:07:39,703 X1:124 X2:592 Y1:352 Y2:419
Don't worry, Mom.
We know exactly what our place is.
97
00:07:49,848 --> 00:07:51,748 X1:262 X2:453 Y1:382 Y2:419
Thanks, Jeff.
98
00:07:51,983 --> 00:07:53,814 X1:247 X2:468 Y1:384 Y2:419
Just be careful.
99
00:08:17,442 --> 00:08:19,000 X1:228 X2:488 Y1:382 Y2:419
Clark, what's this?
100
00:08:19,177 --> 00:08:21,873 X1:211 X2:505 Y1:352 Y2:419
Blood drive at school.
Lana's running it.
101
00:08:22,047 --> 00:08:24,914 X1:127 X2:589 Y1:354 Y2:419
- Clark, you know you can't donate.
- I know, Dad.
102
00:08:25,083 --> 00:08:26,141 X1:230 X2:487 Y1:384 Y2:419
What do I tell her?
103
00:08:26,317 --> 00:08:29,218 X1:105 X2:611 Y1:352 Y2:419
That you have a problem with needles,
which you technically do.
104
00:08:29,888 --> 00:08:33,722 X1:199 X2:518 Y1:356 Y2:419
Great. Not only do I lie,
but I look like a wuss.
105
00:08:39,297 --> 00:08:42,789 X1:166 X2:551 Y1:352 Y2:419
I can't even believe
I'm actually gonna say this...
106
00:08:43,201 --> 00:08:46,762 X1:155 X2:563 Y1:352 Y2:419
...but I guess you can't always
be honest with people.
107
00:08:47,439 --> 00:08:50,101 X1:164 X2:555 Y1:352 Y2:419
It's one of the prices you pay
for your abilities.
108
00:08:50,275 --> 00:08:51,537 X1:186 X2:529 Y1:380 Y2:419
That's why I volunteered.
109
00:08:51,709 --> 00:08:55,008 X1:084 X2:633 Y1:352 Y2:419
I'm sure it had nothing to do with the fact
that Lana is running it.
110
00:08:55,180 --> 00:08:57,705 X1:149 X2:566 Y1:352 Y2:419
- Whitney dropped out.
- So you thought you'd move in.
111
00:08:59,551 --> 00:09:02,543 X1:131 X2:587 Y1:356 Y2:419
If he doesn't see how great she is,
then he doesn't deserve her.
112
00:09:26,144 --> 00:09:28,237 X1:201 X2:516 Y1:380 Y2:419
Looking for something?
113
00:09:29,647 --> 00:09:31,342 X1:279 X2:437 Y1:380 Y2:419
My watch.
114
00:09:31,649 --> 00:09:34,140 X1:179 X2:536 Y1:352 Y2:419
- Tulips look great.
- Yeah, you cleaned us out.
115
00:09:34,552 --> 00:09:37,214 X1:135 X2:582 Y1:352 Y2:419
Mom said if you want some more,
you have to call Holland.
116
00:09:37,722 --> 00:09:39,189 X1:180 X2:536 Y1:380 Y2:419
They're Victoria's favorite.
117
00:09:46,564 --> 00:09:48,225 X1:247 X2:470 Y1:384 Y2:419
What was that?
118
00:10:04,282 --> 00:10:06,944 X1:166 X2:550 Y1:352 Y2:419
You and Victoria
must be getting pretty close.
119
00:10:07,385 --> 00:10:09,478 X1:220 X2:496 Y1:380 Y2:419
You seem surprised.
120
00:10:10,321 --> 00:10:12,949 X1:116 X2:600 Y1:380 Y2:419
She just doesn't seem like your type.
121
00:10:14,392 --> 00:10:17,259 X1:177 X2:540 Y1:354 Y2:419
Relationships aren't always
about love, Clark.
122
00:10:17,428 --> 00:10:21,455 X1:104 X2:612 Y1:352 Y2:419
Sometimes they're about mutual goals.
Not every girl is Lana Lang.
123
00:10:23,334 --> 00:10:25,962 X1:107 X2:609 Y1:380 Y2:419
Sorry, it's none of my business, really.
124
00:10:27,438 --> 00:10:29,804 X1:134 X2:582 Y1:380 Y2:419
It's okay. I admire your standards.
125
00:10:29,974 --> 00:10:31,737 X1:248 X2:468 Y1:384 Y2:419
Don't lose that.
126
00:10:36,614 --> 00:10:38,241 X1:180 X2:537 Y1:380 Y2:419
I decided to fight for Lana.
127
00:10:41,119 --> 00:10:42,984 X1:259 X2:457 Y1:380 Y2:419
Good for you.
128
00:10:43,288 --> 00:10:45,313 X1:204 X2:513 Y1:380 Y2:419
Why the new attitude?
129
00:10:45,490 --> 00:10:47,754 X1:101 X2:615 Y1:384 Y2:419
I decided to take the advice of a friend.
130
00:10:51,663 --> 00:10:53,324 X1:152 X2:565 Y1:380 Y2:419
Don't you have another watch?
131
00:10:54,499 --> 00:10:56,490 X1:233 X2:484 Y1:380 Y2:419
I've got hundreds.
132
00:10:57,135 --> 00:11:01,504 X1:113 X2:603 Y1:352 Y2:419
This one's special. My mother gave it
to me right before she died.
133
00:11:09,647 --> 00:11:11,706 X1:261 X2:455 Y1:384 Y2:419
I don't see it.
134
00:11:12,350 --> 00:11:14,250 X1:147 X2:570 Y1:380 Y2:419
What are you, part bloodhound?
135
00:11:15,753 --> 00:11:18,313 X1:222 X2:495 Y1:382 Y2:419
No, I live on a farm.
136
00:11:19,290 --> 00:11:22,350 X1:136 X2:581 Y1:352 Y2:419
I'm pretty good at finding needles
in haystacks.
137
00:11:24,729 --> 00:11:26,458 X1:137 X2:580 Y1:380 Y2:419
How about I go check the library?
138
00:12:01,165 --> 00:12:02,894 X1:232 X2:485 Y1:356 Y2:419
- What's going on?
- Wait here.
139
00:13:02,927 --> 00:13:05,122 X1:189 X2:529 Y1:352 Y2:419
Doesn't leave much room
for interpretation.
140
00:13:05,963 --> 00:13:07,453 X1:223 X2:493 Y1:380 Y2:419
It was pretty weird.
141
00:13:07,632 --> 00:13:09,259 X1:159 X2:558 Y1:380 Y2:419
I mean, the door was shaking.
142
00:13:09,434 --> 00:13:14,337 X1:083 X2:633 Y1:352 Y2:419
When we got close, it blew open.
Lex said he felt something brush past him.
143
00:13:14,505 --> 00:13:17,201 X1:135 X2:581 Y1:352 Y2:419
Maybe the Scottish castle
came complete with a poltergeist.
144
00:13:17,375 --> 00:13:18,740 X1:176 X2:539 Y1:380 Y2:419
The police say it's vandals.
145
00:13:18,910 --> 00:13:22,710 X1:092 X2:625 Y1:352 Y2:419
They don't know many ghosts who write
in spray paint and own a black light.
146
00:13:26,384 --> 00:13:28,648 X1:184 X2:533 Y1:384 Y2:419
So how's the blood drive?
147
00:13:29,120 --> 00:13:31,179 X1:102 X2:614 Y1:380 Y2:419
Lana and I are getting together tonight.
148
00:13:31,589 --> 00:13:33,113 X1:258 X2:459 Y1:356 Y2:419
- At her place?
- Yeah.
149
00:13:33,391 --> 00:13:34,881 X1:213 X2:503 Y1:380 Y2:419
That's very romantic.
150
00:13:37,762 --> 00:13:38,990 X1:199 X2:516 Y1:382 Y2:419
Just remember, Clark...
151
00:13:39,163 --> 00:13:43,827 X1:088 X2:630 Y1:352 Y2:419
...once you cross that line, you can't hide
behind the cloak of friendship anymore.
152
00:13:44,502 --> 00:13:46,493 X1:211 X2:506 Y1:384 Y2:419
Proceed with caution.
153
00:13:55,913 --> 00:13:57,540 X1:310 X2:407 Y1:384 Y2:419
Lex...
154
00:13:59,317 --> 00:14:02,286 X1:168 X2:550 Y1:380 Y2:419
...you have disappointed me.
155
00:14:02,453 --> 00:14:05,081 X1:138 X2:578 Y1:380 Y2:419
Hi, Dad. It's good to see you too.
156
00:14:05,256 --> 00:14:07,315 X1:180 X2:537 Y1:352 Y2:419
Would you mind telling me
what she's doing here?
157
00:14:07,492 --> 00:14:12,395 X1:081 X2:636 Y1:352 Y2:419
Right now? Working on my neck.
But knowing her, I think that's just a start.
158
00:14:14,632 --> 00:14:18,796 X1:091 X2:625 Y1:380 Y2:419
Could this be a ploy to get my attention?
159
00:14:19,103 --> 00:14:20,593 X1:211 X2:504 Y1:384 Y2:419
Well done. It worked.
160
00:14:20,772 --> 00:14:24,640 X1:087 X2:629 Y1:352 Y2:419
I know this will come as a shock, but not
everything in my life revolves around you.
161
00:14:24,809 --> 00:14:28,210 X1:141 X2:574 Y1:352 Y2:419
I understand.
So you're simply being swindled.
162
00:14:31,482 --> 00:14:34,451 X1:109 X2:608 Y1:380 Y2:419
Would you excuse us, Miss Hardwick?
163
00:14:34,619 --> 00:14:38,248 X1:143 X2:572 Y1:352 Y2:419
My son and I are gonna have
a little chat about family Ioyalty.
164
00:14:38,589 --> 00:14:40,181 X1:269 X2:448 Y1:380 Y2:419
It's all right.
165
00:14:40,691 --> 00:14:42,955 X1:239 X2:478 Y1:384 Y2:419
I'll run us a bath.
166
00:14:47,465 --> 00:14:49,296 X1:224 X2:493 Y1:380 Y2:419
I'll be there shortly.
167
00:14:51,169 --> 00:14:54,002 X1:154 X2:562 Y1:380 Y2:419
I'll send Sir Harry your regards.
168
00:14:54,172 --> 00:14:55,298 X1:306 X2:410 Y1:384 Y2:419
Swell.
169
00:14:59,410 --> 00:15:01,207 X1:200 X2:515 Y1:380 Y2:419
This is hardly business.
170
00:15:01,412 --> 00:15:04,404 X1:077 X2:638 Y1:380 Y2:419
Generations of Luthors would beg to differ.
171
00:15:04,582 --> 00:15:09,315 X1:120 X2:595 Y1:356 Y2:419
It's always business, especially
where the Hardwicks are concerned.
172
00:15:09,720 --> 00:15:13,656 X1:162 X2:554 Y1:352 Y2:419
Lex, can't you see
she was sent to distract you?
173
00:15:13,825 --> 00:15:17,283 X1:146 X2:571 Y1:352 Y2:419
Sir Harry has been nipping away
at LuthorCorp for months.
174
00:15:17,628 --> 00:15:19,619 X1:168 X2:549 Y1:380 Y2:419
LuthorCorp is your company.
175
00:15:21,199 --> 00:15:24,100 X1:156 X2:560 Y1:352 Y2:419
I'm just one of its
many expendable employees...
176
00:15:24,268 --> 00:15:27,931 X1:085 X2:631 Y1:352 Y2:419
...as you made abundantly clear when
you exiled me to this charming cow town.
177
00:15:28,406 --> 00:15:31,705 X1:160 X2:557 Y1:352 Y2:419
Empires are not brought down
by outside forces.
178
00:15:31,876 --> 00:15:35,004 X1:173 X2:544 Y1:352 Y2:419
They are destroyed
by weaknesses from within!
179
00:15:37,615 --> 00:15:39,947 X1:197 X2:520 Y1:380 Y2:419
Lex, I've told you this...
180
00:15:40,117 --> 00:15:44,247 X1:189 X2:528 Y1:352 Y2:419
...Smallville is your test.
Right now, you're failing.
181
00:15:44,422 --> 00:15:46,617 X1:177 X2:540 Y1:352 Y2:419
Thanks for the update,
but I know what I'm doing.
182
00:15:46,858 --> 00:15:48,120 X1:256 X2:461 Y1:380 Y2:419
No, you don't.
183
00:15:48,292 --> 00:15:52,922 X1:082 X2:634 Y1:352 Y2:419
She is playing the only card she's got, and
you are falling for it hook, line and sinker.
184
00:15:53,097 --> 00:15:55,190 X1:148 X2:568 Y1:380 Y2:419
My personal life is my business.
185
00:15:55,433 --> 00:15:59,870 X1:139 X2:577 Y1:352 Y2:419
Not when it affects my company.
Then it's my business.
186
00:16:03,341 --> 00:16:05,070 X1:259 X2:457 Y1:384 Y2:419
Listen to this.
187
00:16:05,243 --> 00:16:11,546 X1:093 X2:622 Y1:352 Y2:419
If you sell out your family,
then you will truly be alone in the world.
188
00:16:16,487 --> 00:16:18,352 X1:174 X2:543 Y1:380 Y2:419
I'm sorry, I didn't mean to...
189
00:16:19,824 --> 00:16:21,815 X1:201 X2:514 Y1:384 Y2:419
You don't deserve him.
190
00:16:30,234 --> 00:16:35,103 X1:181 X2:535 Y1:352 Y2:419
- Amy, hey, what's wrong?
- Her. What do you think?
191
00:16:35,273 --> 00:16:36,535 X1:309 X2:407 Y1:380 Y2:419
Amy?
192
00:16:42,647 --> 00:16:44,012 X1:192 X2:524 Y1:380 Y2:419
I've got an opening at 5.
193
00:16:44,181 --> 00:16:47,048 X1:117 X2:599 Y1:384 Y2:419
I can shift mine to 4:30 at Station B.
194
00:16:47,451 --> 00:16:49,646 X1:230 X2:486 Y1:356 Y2:419
- Which makes us...
- Done.
195
00:16:50,087 --> 00:16:52,681 X1:176 X2:541 Y1:380 Y2:419
You're kidding. Everything?
196
00:16:52,857 --> 00:16:54,848 X1:226 X2:489 Y1:384 Y2:419
We own this town.
197
00:16:56,827 --> 00:16:59,625 X1:089 X2:627 Y1:380 Y2:419
We never found a time for you to donate.
198
00:17:01,098 --> 00:17:05,262 X1:168 X2:549 Y1:356 Y2:419
Actually, Lana,
I have a confession to make.
199
00:17:06,070 --> 00:17:08,402 X1:141 X2:576 Y1:380 Y2:419
I've got this thing about needles.
200
00:17:09,006 --> 00:17:10,803 X1:188 X2:528 Y1:380 Y2:419
It's kind of embarrassing.
201
00:17:10,975 --> 00:17:14,741 X1:174 X2:541 Y1:356 Y2:419
Don't worry about it.
Your secret's safe with me.
202
00:17:17,481 --> 00:17:19,847 X1:152 X2:563 Y1:382 Y2:419
You are such a lifesaver, Clark.
203
00:17:20,985 --> 00:17:23,385 X1:189 X2:527 Y1:352 Y2:419
It's amazing you do
all these different things.
204
00:17:23,554 --> 00:17:25,351 X1:119 X2:597 Y1:380 Y2:419
Trying to find my place in the world.
205
00:17:28,092 --> 00:17:29,957 X1:192 X2:524 Y1:380 Y2:419
Can't thank you enough.
206
00:17:30,561 --> 00:17:32,552 X1:106 X2:612 Y1:380 Y2:419
It's a great cause. How can I not help?
207
00:17:33,464 --> 00:17:35,591 X1:212 X2:504 Y1:380 Y2:419
Ask Whitney. He's...
208
00:17:37,702 --> 00:17:39,465 X1:119 X2:597 Y1:380 Y2:419
I don't know where he's been lately.
209
00:17:39,770 --> 00:17:42,864 X1:145 X2:571 Y1:352 Y2:419
You know, Lana,
if you really want to thank me...
210
00:17:43,608 --> 00:17:45,132 X1:175 X2:543 Y1:380 Y2:419
...don't talk about Whitney.
211
00:17:47,845 --> 00:17:49,506 X1:269 X2:448 Y1:380 Y2:419
Fair enough.
212
00:17:54,018 --> 00:17:58,785 X1:122 X2:594 Y1:352 Y2:419
Did you ever think it's strange that
my dad and your aunt used to date?
213
00:17:59,657 --> 00:18:01,522 X1:113 X2:603 Y1:380 Y2:419
Nell doesn't really talk about it much.
214
00:18:01,692 --> 00:18:04,092 X1:148 X2:568 Y1:352 Y2:419
Whatever happened,
I guess she took it kind of hard.
215
00:18:04,562 --> 00:18:06,826 X1:095 X2:621 Y1:380 Y2:419
I'm just glad that you and I are so close.
216
00:18:07,965 --> 00:18:09,899 X1:297 X2:420 Y1:384 Y2:419
Me too.
217
00:18:11,669 --> 00:18:16,129 X1:072 X2:645 Y1:352 Y2:419
That's the thing about Clark Kent.
He's not always there when you want him...
218
00:18:16,674 --> 00:18:19,643 X1:200 X2:519 Y1:352 Y2:419
...but he's always there
when you need him.
219
00:18:21,112 --> 00:18:22,909 X1:212 X2:504 Y1:384 Y2:419
It's a fine distinction.
220
00:18:24,015 --> 00:18:26,882 X1:141 X2:576 Y1:352 Y2:419
You're the one who's helping me
with the pledge drive.
221
00:18:28,219 --> 00:18:29,846 X1:313 X2:403 Y1:384 Y2:419
I am.
222
00:18:32,023 --> 00:18:34,116 X1:174 X2:541 Y1:384 Y2:419
You're the one who listens.
223
00:18:37,094 --> 00:18:38,356 X1:316 X2:400 Y1:384 Y2:419
I do.
224
00:18:39,697 --> 00:18:41,164 X1:177 X2:539 Y1:384 Y2:419
You're the one who's here.
225
00:18:41,999 --> 00:18:43,398 X1:309 X2:407 Y1:384 Y2:419
Yeah.
226
00:18:47,004 --> 00:18:48,198 X1:222 X2:495 Y1:380 Y2:419
Lana, you still at it?
227
00:18:50,808 --> 00:18:53,276 X1:167 X2:549 Y1:380 Y2:419
Clark, do you have the time?
228
00:18:54,278 --> 00:18:57,372 X1:161 X2:555 Y1:380 Y2:419
No, but I'm guessing it's late.
229
00:18:57,782 --> 00:18:59,545 X1:281 X2:435 Y1:384 Y2:419
Smart kid.
230
00:19:09,326 --> 00:19:12,193 X1:204 X2:511 Y1:356 Y2:419
- I'll see you tomorrow.
- Tomorrow.
231
00:19:17,001 --> 00:19:18,992 X1:192 X2:524 Y1:352 Y2:419
Have you ever seen
the sunset from my loft?
232
00:19:19,537 --> 00:19:20,970 X1:317 X2:399 Y1:384 Y2:419
Yes.
233
00:19:24,942 --> 00:19:27,809 X1:094 X2:622 Y1:352 Y2:419
But that's the great thing about sunsets.
They're unique.
234
00:19:27,978 --> 00:19:31,778 X1:168 X2:547 Y1:352 Y2:419
You always see things
you've never noticed before.
235
00:19:33,551 --> 00:19:35,018 X1:131 X2:586 Y1:384 Y2:419
You want to come over tomorrow?
236
00:19:35,553 --> 00:19:37,418 X1:277 X2:439 Y1:384 Y2:419
I'd love to.
237
00:19:40,791 --> 00:19:42,486 X1:231 X2:484 Y1:380 Y2:419
Good night, Clark.
238
00:19:49,133 --> 00:19:52,591 X1:087 X2:629 Y1:352 Y2:419
"Have you seen the sunset from my loft?"
You actually said that?
239
00:19:52,770 --> 00:19:55,136 X1:163 X2:554 Y1:356 Y2:419
And I bet your stomach
was in knots the whole time?
240
00:19:55,539 --> 00:19:58,565 X1:152 X2:565 Y1:352 Y2:419
If I were you, I'd start scripting
what I was going to say now.
241
00:19:58,743 --> 00:20:01,541 X1:171 X2:547 Y1:352 Y2:419
No, I think I'll play it by ear,
fly by the seat of my pants.
242
00:20:01,712 --> 00:20:03,839 X1:143 X2:573 Y1:380 Y2:419
Clark, you're not the flying type.
243
00:20:04,014 --> 00:20:05,811 X1:187 X2:530 Y1:380 Y2:419
I'll make you some notes.
244
00:20:13,090 --> 00:20:15,684 X1:166 X2:550 Y1:356 Y2:419
Whitney, your mother called,
and she filled me in.
245
00:20:17,728 --> 00:20:18,888 X1:222 X2:494 Y1:384 Y2:419
She shouldn't have.
246
00:20:19,930 --> 00:20:22,125 X1:100 X2:615 Y1:380 Y2:419
Well, Whitney, she was just concerned.
247
00:20:23,968 --> 00:20:25,560 X1:177 X2:540 Y1:380 Y2:419
Look, I'm not here to push.
248
00:20:25,736 --> 00:20:28,967 X1:152 X2:564 Y1:352 Y2:419
If you need anything,
my office is just down the hall.
249
00:20:29,140 --> 00:20:30,129 X1:306 X2:410 Y1:380 Y2:419
Okay?
250
00:20:31,275 --> 00:20:32,970 X1:308 X2:407 Y1:380 Y2:419
Okay.
251
00:20:49,326 --> 00:20:51,021 X1:307 X2:408 Y1:380 Y2:419
Sorry.
252
00:20:51,262 --> 00:20:52,752 X1:241 X2:475 Y1:384 Y2:419
You're welcome.
253
00:21:16,453 --> 00:21:18,921 X1:282 X2:434 Y1:352 Y2:419
- Hi, Clark.
- Hi, Amy.
254
00:21:19,223 --> 00:21:20,747 X1:226 X2:491 Y1:380 Y2:419
Is everything okay?
255
00:21:20,925 --> 00:21:23,086 X1:268 X2:447 Y1:380 Y2:419
Yeah, just...
256
00:21:23,260 --> 00:21:26,491 X1:160 X2:559 Y1:356 Y2:419
...you know, all the weirdness
at the mansion.
257
00:21:26,764 --> 00:21:30,097 X1:200 X2:515 Y1:352 Y2:419
Everything was fine
until Victoria got there.
258
00:21:31,468 --> 00:21:35,598 X1:183 X2:533 Y1:352 Y2:419
Well, you're Lex's friend.
What do you think of her?
259
00:21:35,773 --> 00:21:37,934 X1:143 X2:574 Y1:380 Y2:419
I really don't know her that well.
260
00:21:39,376 --> 00:21:42,436 X1:179 X2:537 Y1:352 Y2:419
Well, I think I figured out
why she's sticking around.
261
00:21:42,613 --> 00:21:46,606 X1:179 X2:539 Y1:352 Y2:419
I saw her in Lex's bedroom
going through his things.
262
00:21:46,784 --> 00:21:49,617 X1:097 X2:619 Y1:380 Y2:419
What were you doing in Lex's bedroom?
263
00:21:49,787 --> 00:21:51,618 X1:238 X2:479 Y1:380 Y2:419
Helping my mom.
264
00:21:52,823 --> 00:21:56,224 X1:165 X2:552 Y1:356 Y2:419
- And Victoria didn't see you?
- No.
265
00:21:58,262 --> 00:22:03,529 X1:114 X2:601 Y1:356 Y2:419
See, Lex is the only one
who ever treated me like I was there.
266
00:23:26,483 --> 00:23:28,417 X1:161 X2:556 Y1:380 Y2:419
What brings you over so late?
267
00:23:28,585 --> 00:23:31,110 X1:165 X2:552 Y1:356 Y2:419
- Doing a little ghost-hunting?
- No.
268
00:23:31,288 --> 00:23:33,688 X1:091 X2:626 Y1:380 Y2:419
I came here to talk to you about Victoria.
269
00:23:34,892 --> 00:23:36,052 X1:258 X2:458 Y1:384 Y2:419
Where is she?
270
00:23:36,794 --> 00:23:39,490 X1:182 X2:534 Y1:352 Y2:419
She's taking a bath. Why?
Is there a problem?
271
00:23:39,663 --> 00:23:43,599 X1:158 X2:560 Y1:356 Y2:419
Last night when I was in here,
I saw her...
272
00:23:44,401 --> 00:23:46,767 X1:125 X2:591 Y1:380 Y2:419
I really don't know how to say this.
273
00:23:46,937 --> 00:23:49,337 X1:148 X2:568 Y1:352 Y2:419
She was going through the files
on my computer?
274
00:23:50,507 --> 00:23:51,735 X1:196 X2:521 Y1:380 Y2:419
Yeah, how'd you know?
275
00:23:52,576 --> 00:23:55,340 X1:146 X2:571 Y1:352 Y2:419
Very little happens in this house
without my knowledge.
276
00:23:55,612 --> 00:23:57,443 X1:109 X2:607 Y1:380 Y2:419
You don't seem very upset about this.
277
00:23:58,382 --> 00:24:00,907 X1:176 X2:539 Y1:352 Y2:419
We're playing chess, Clark.
It's a game.
278
00:24:01,085 --> 00:24:03,246 X1:192 X2:525 Y1:352 Y2:419
Like I said, we've known
each other a long time.
279
00:24:03,420 --> 00:24:06,685 X1:174 X2:541 Y1:352 Y2:419
Well, you don't love her.
She goes behind your back.
280
00:24:07,358 --> 00:24:11,124 X1:105 X2:612 Y1:352 Y2:419
- Why do you want to keep her around?
- It's complicated.
281
00:24:11,428 --> 00:24:12,827 X1:190 X2:525 Y1:380 Y2:419
Thanks for the heads up.
282
00:24:13,464 --> 00:24:15,261 X1:175 X2:541 Y1:384 Y2:419
That's what friends are for.
283
00:24:16,233 --> 00:24:20,602 X1:105 X2:610 Y1:352 Y2:419
I guess I shouldn't even bring up
that Amy's got an obsession with you.
284
00:24:21,138 --> 00:24:24,665 X1:129 X2:588 Y1:380 Y2:419
It's a teenage crush, nothing more.
285
00:24:24,842 --> 00:24:26,935 X1:096 X2:622 Y1:380 Y2:419
Hey, how goes your new Lana initiative?
286
00:24:28,479 --> 00:24:30,777 X1:111 X2:606 Y1:380 Y2:419
I found something out about Whitney.
287
00:24:31,482 --> 00:24:35,475 X1:160 X2:557 Y1:352 Y2:419
I saw a prescription in his bag
for Amlodipine. It's a...
288
00:24:35,652 --> 00:24:36,983 X1:236 X2:480 Y1:384 Y2:419
Heart medication.
289
00:24:40,124 --> 00:24:42,456 X1:177 X2:540 Y1:352 Y2:419
My mother was on it
before she had her surgery.
290
00:24:42,626 --> 00:24:44,025 X1:250 X2:468 Y1:384 Y2:419
Is that what...?
291
00:24:46,330 --> 00:24:47,319 X1:286 X2:431 Y1:380 Y2:419
I'm sorry.
292
00:24:48,766 --> 00:24:51,530 X1:124 X2:591 Y1:380 Y2:419
She was sick for a long time, Clark.
293
00:24:52,336 --> 00:24:54,236 X1:230 X2:486 Y1:384 Y2:419
The watch I lost...
294
00:24:54,405 --> 00:24:57,067 X1:118 X2:598 Y1:352 Y2:419
...my mom gave it to me
when she knew it was getting close.
295
00:25:00,577 --> 00:25:05,173 X1:104 X2:612 Y1:356 Y2:419
She found a Napoleon franc from 1806
and had it made into the face.
296
00:25:06,116 --> 00:25:07,845 X1:249 X2:468 Y1:380 Y2:419
Why Napoleon?
297
00:25:08,852 --> 00:25:11,719 X1:124 X2:593 Y1:352 Y2:419
You ever see the painting
of Napoleon's Coronation by David?
298
00:25:12,222 --> 00:25:13,348 X1:323 X2:393 Y1:384 Y2:419
No.
299
00:25:15,426 --> 00:25:18,953 X1:126 X2:592 Y1:356 Y2:419
Napoleon's mother couldn't make it
to his coronation.
300
00:25:19,163 --> 00:25:24,362 X1:070 X2:646 Y1:352 Y2:419
But when he commissioned it, Napoleon told
David to paint her in as if she were there...
301
00:25:24,535 --> 00:25:26,298 X1:217 X2:500 Y1:380 Y2:419
...right in the center.
302
00:25:27,137 --> 00:25:29,230 X1:188 X2:529 Y1:352 Y2:419
Even though she couldn't
be there physically...
303
00:25:29,406 --> 00:25:32,170 X1:169 X2:550 Y1:352 Y2:419
...he brought her into his life
through sheer force of will.
304
00:25:32,743 --> 00:25:34,904 X1:150 X2:565 Y1:380 Y2:419
There to share in his greatness.
305
00:25:36,847 --> 00:25:38,781 X1:239 X2:478 Y1:380 Y2:419
It's a good story.
306
00:25:39,817 --> 00:25:41,751 X1:232 X2:485 Y1:380 Y2:419
It's a good watch.
307
00:25:59,837 --> 00:26:01,304 X1:317 X2:401 Y1:384 Y2:419
Lex?
308
00:26:45,082 --> 00:26:46,982 X1:206 X2:510 Y1:380 Y2:419
You're gonna be okay.
309
00:27:15,179 --> 00:27:16,840 X1:221 X2:496 Y1:380 Y2:419
It's definitely blood.
310
00:27:17,014 --> 00:27:19,482 X1:097 X2:620 Y1:380 Y2:419
Doesn't exactly fit the Casper paradigm.
311
00:27:19,650 --> 00:27:23,518 X1:120 X2:596 Y1:352 Y2:419
Which means that whoever attacked
you and Victoria in the bathroom...
312
00:27:23,687 --> 00:27:25,348 X1:247 X2:472 Y1:384 Y2:419
...was invisible?
313
00:27:33,230 --> 00:27:35,824 X1:195 X2:521 Y1:380 Y2:419
What's this green stuff?
314
00:27:36,733 --> 00:27:38,394 X1:226 X2:490 Y1:384 Y2:419
It smells like roses.
315
00:27:45,876 --> 00:27:47,002 X1:242 X2:475 Y1:380 Y2:419
What happened?
316
00:27:47,177 --> 00:27:48,508 X1:242 X2:474 Y1:380 Y2:419
I just touched it.
317
00:27:50,180 --> 00:27:53,081 X1:115 X2:600 Y1:380 Y2:419
Okay, I'm now officially weirded out.
318
00:27:53,250 --> 00:27:54,547 X1:263 X2:453 Y1:384 Y2:419
What is this?
319
00:27:54,818 --> 00:27:57,048 X1:115 X2:602 Y1:352 Y2:419
If you rubbed that all over your body,
you'd be...
320
00:27:57,221 --> 00:27:58,483 X1:300 X2:417 Y1:384 Y2:419
Naked?
321
00:27:59,122 --> 00:28:00,419 X1:230 X2:485 Y1:384 Y2:419
You'd be invisible.
322
00:28:11,668 --> 00:28:14,068 X1:179 X2:538 Y1:352 Y2:419
So, what's our next move?
Should we call the police?
323
00:28:14,238 --> 00:28:16,399 X1:154 X2:563 Y1:380 Y2:419
And report an invisible person?
324
00:28:16,673 --> 00:28:18,300 X1:183 X2:533 Y1:380 Y2:419
We need a viable suspect.
325
00:28:18,475 --> 00:28:21,137 X1:182 X2:535 Y1:352 Y2:419
Well, who's got a problem
with Lex's British fling?
326
00:28:21,311 --> 00:28:22,300 X1:266 X2:449 Y1:380 Y2:419
Amy Palmer.
327
00:28:22,479 --> 00:28:24,504 X1:142 X2:576 Y1:356 Y2:419
Her parents are on the mansion's
house staff.
328
00:28:24,681 --> 00:28:27,206 X1:175 X2:541 Y1:352 Y2:419
Amy said she saw Victoria
snooping in Lex's bedroom.
329
00:28:27,384 --> 00:28:29,614 X1:143 X2:573 Y1:356 Y2:419
- She said Victoria didn't see her.
- No wonder.
330
00:28:29,786 --> 00:28:33,222 X1:159 X2:558 Y1:354 Y2:419
- Wait. Didn't Amy give blood?
- 3:45, Station B.
331
00:28:33,924 --> 00:28:37,018 X1:111 X2:605 Y1:380 Y2:419
You've got a freakishly good memory.
332
00:28:37,794 --> 00:28:42,731 X1:082 X2:633 Y1:352 Y2:419
Okay, I'll get the blood type on the broken
piece of glass and check it against Amy's.
333
00:28:43,333 --> 00:28:45,893 X1:206 X2:510 Y1:352 Y2:419
- Call me later?
- Top of my speed-dial.
334
00:29:06,590 --> 00:29:09,423 X1:136 X2:580 Y1:382 Y2:419
Whatever it is, I'm not interested.
335
00:29:10,560 --> 00:29:14,223 X1:209 X2:507 Y1:356 Y2:419
What about Lana?
You interested in her?
336
00:29:14,798 --> 00:29:18,256 X1:070 X2:646 Y1:352 Y2:419
- What is it with you and my girlfriend, Kent?
- Nothing.
337
00:29:19,336 --> 00:29:21,099 X1:230 X2:485 Y1:380 Y2:419
We're just friends.
338
00:29:21,271 --> 00:29:24,297 X1:102 X2:615 Y1:352 Y2:419
- Think I don't see how you look at her?
- At least I pay attention.
339
00:29:25,709 --> 00:29:28,473 X1:115 X2:602 Y1:352 Y2:419
You've got an unbelievable girlfriend,
and you don't even know it.
340
00:29:28,645 --> 00:29:32,206 X1:097 X2:618 Y1:352 Y2:419
- What's your problem?
- How I deal with my girl is my business.
341
00:29:32,382 --> 00:29:34,111 X1:306 X2:410 Y1:380 Y2:419
Okay?
342
00:29:36,486 --> 00:29:39,387 X1:103 X2:613 Y1:380 Y2:419
I saw the heart medication in your bag.
343
00:29:41,358 --> 00:29:42,848 X1:177 X2:539 Y1:380 Y2:419
What's going on, Whitney?
344
00:29:48,699 --> 00:29:50,189 X1:271 X2:446 Y1:380 Y2:419
It's my dad.
345
00:29:50,500 --> 00:29:53,765 X1:140 X2:577 Y1:352 Y2:419
He's been in Metropolis all week,
you know, for tests.
346
00:29:53,937 --> 00:29:56,201 X1:215 X2:503 Y1:380 Y2:419
Is he gonna be okay?
347
00:29:56,473 --> 00:29:58,065 X1:219 X2:498 Y1:384 Y2:419
Doctors don't know.
348
00:30:02,646 --> 00:30:05,308 X1:115 X2:602 Y1:380 Y2:419
You haven't told Lana yet, have you?
349
00:30:06,983 --> 00:30:09,747 X1:146 X2:570 Y1:352 Y2:419
She's been through enough pain
in her life with her parents.
350
00:30:09,920 --> 00:30:12,150 X1:205 X2:512 Y1:352 Y2:419
I didn't want her to go
through it with me.
351
00:30:21,131 --> 00:30:23,531 X1:189 X2:528 Y1:352 Y2:419
I don't think you give her
enough credit.
352
00:30:25,402 --> 00:30:26,892 X1:262 X2:453 Y1:380 Y2:419
She's strong.
353
00:30:27,070 --> 00:30:29,436 X1:180 X2:535 Y1:352 Y2:419
She'd probably understand
better than anyone.
354
00:30:45,422 --> 00:30:47,947 X1:217 X2:500 Y1:380 Y2:419
Hey, how's Victoria?
355
00:30:49,393 --> 00:30:53,557 X1:067 X2:649 Y1:352 Y2:419
She's resting up in Metropolis for a few days
until I can get some answers.
356
00:30:57,000 --> 00:30:58,365 X1:241 X2:477 Y1:380 Y2:419
Everything okay?
357
00:30:58,902 --> 00:31:00,893 X1:172 X2:544 Y1:352 Y2:419
You ever gotten information
you wish you hadn't?
358
00:31:01,772 --> 00:31:05,401 X1:102 X2:615 Y1:356 Y2:419
In my experience, there's no such thing
as too much information.
359
00:31:05,575 --> 00:31:07,634 X1:202 X2:514 Y1:352 Y2:419
I assume you're talking
about the quarterback?
360
00:31:08,145 --> 00:31:09,612 X1:241 X2:476 Y1:384 Y2:419
His father's sick.
361
00:31:11,615 --> 00:31:13,708 X1:249 X2:466 Y1:384 Y2:419
That's too bad.
362
00:31:15,118 --> 00:31:17,279 X1:190 X2:528 Y1:354 Y2:419
I wanted to take my shot
with Lana, but now...
363
00:31:17,454 --> 00:31:19,319 X1:096 X2:619 Y1:380 Y2:419
You feel like you'd be taking advantage.
364
00:31:20,624 --> 00:31:25,084 X1:199 X2:517 Y1:352 Y2:419
- What would you do?
- Who, me? I'd go for it.
365
00:31:25,695 --> 00:31:28,960 X1:144 X2:572 Y1:352 Y2:419
See, but that's what I like about
you, Clark. You wouldn't.
366
00:31:32,502 --> 00:31:34,197 X1:297 X2:419 Y1:382 Y2:419
Hi, Lex.
367
00:31:34,604 --> 00:31:37,232 X1:202 X2:514 Y1:380 Y2:419
Amy, this is a surprise.
368
00:31:37,407 --> 00:31:42,606 X1:124 X2:591 Y1:352 Y2:419
Well, I just saw your car outside,
so I thought I'd come in and say hi.
369
00:31:43,914 --> 00:31:46,109 X1:158 X2:557 Y1:380 Y2:419
Well, I appreciate the gesture.
370
00:31:47,350 --> 00:31:51,081 X1:100 X2:615 Y1:352 Y2:419
So now that Miss Hardwick's gone,
hopefully things will be back to normal.
371
00:31:51,254 --> 00:31:53,950 X1:127 X2:589 Y1:380 Y2:419
Victoria will be back in a few days.
372
00:31:56,793 --> 00:31:58,852 X1:120 X2:596 Y1:380 Y2:419
She's really not as bad as you think.
373
00:31:59,262 --> 00:32:02,390 X1:217 X2:499 Y1:380 Y2:419
I never thought that.
374
00:32:05,035 --> 00:32:07,060 X1:282 X2:434 Y1:380 Y2:419
Well, bye.
375
00:32:15,312 --> 00:32:16,540 X1:277 X2:439 Y1:384 Y2:419
What is it?
376
00:32:17,113 --> 00:32:19,604 X1:112 X2:605 Y1:380 Y2:419
I don't know what to say, Mr. Luthor.
377
00:32:20,851 --> 00:32:22,876 X1:107 X2:609 Y1:380 Y2:419
Amy's been having trouble in school...
378
00:32:23,053 --> 00:32:26,022 X1:145 X2:570 Y1:352 Y2:419
...but I can't imagine
she'd try to hurt Miss Hardwick.
379
00:32:34,965 --> 00:32:36,523 X1:235 X2:481 Y1:380 Y2:419
I hope I'm wrong.
380
00:32:45,308 --> 00:32:48,141 X1:119 X2:598 Y1:380 Y2:419
Looks like she's been collecting you.
381
00:32:52,649 --> 00:32:54,207 X1:279 X2:437 Y1:380 Y2:419
My watch.
382
00:32:55,418 --> 00:32:58,182 X1:171 X2:545 Y1:382 Y2:419
We had no idea, Mr. Luthor.
383
00:32:59,322 --> 00:33:01,051 X1:175 X2:542 Y1:380 Y2:419
Please don't call the police.
384
00:33:02,659 --> 00:33:07,995 X1:075 X2:643 Y1:352 Y2:419
I'm not interested in retribution or publicity,
but Amy needs help.
385
00:33:08,164 --> 00:33:11,827 X1:099 X2:616 Y1:352 Y2:419
Counseling, medical treatment,
whatever it takes, just send me the bill.
386
00:33:12,702 --> 00:33:16,160 X1:094 X2:624 Y1:352 Y2:419
Even so, I think it'd be best for everyone
if you left the mansion tonight.
387
00:33:16,506 --> 00:33:18,167 X1:251 X2:465 Y1:382 Y2:419
Yes, of course.
388
00:33:46,369 --> 00:33:47,859 X1:265 X2:450 Y1:384 Y2:419
You made it.
389
00:33:48,805 --> 00:33:50,067 X1:256 X2:459 Y1:380 Y2:419
Sorry I'm late.
390
00:33:50,440 --> 00:33:52,408 X1:141 X2:575 Y1:380 Y2:419
It's just getting to the good part.
391
00:34:02,385 --> 00:34:03,716 X1:224 X2:493 Y1:380 Y2:419
What do you think?
392
00:34:05,956 --> 00:34:08,789 X1:129 X2:587 Y1:356 Y2:419
I think it's the most beautiful thing
I've ever seen.
393
00:34:14,497 --> 00:34:19,161 X1:080 X2:636 Y1:352 Y2:419
The other night on the porch,
I felt you were trying to tell me something.
394
00:34:19,336 --> 00:34:20,860 X1:307 X2:410 Y1:384 Y2:419
I was.
395
00:34:21,972 --> 00:34:25,100 X1:137 X2:581 Y1:352 Y2:419
But Nell's timing was impeccable,
as always.
396
00:34:27,677 --> 00:34:29,736 X1:220 X2:496 Y1:384 Y2:419
She's not here now.
397
00:34:32,315 --> 00:34:35,113 X1:139 X2:576 Y1:380 Y2:419
What I wanted to tell you was...
398
00:34:39,756 --> 00:34:41,553 X1:169 X2:547 Y1:380 Y2:419
What I wanted to say was...
399
00:34:46,463 --> 00:34:48,954 X1:095 X2:622 Y1:380 Y2:419
...I would never do anything to hurt you.
400
00:34:49,132 --> 00:34:50,463 X1:269 X2:447 Y1:384 Y2:419
I know that.
401
00:34:51,635 --> 00:34:55,093 X1:119 X2:597 Y1:352 Y2:419
But if I said what I really wanted
to say right now, that's what I'd do.
402
00:34:55,271 --> 00:34:56,397 X1:268 X2:448 Y1:380 Y2:419
I'd hurt you.
403
00:34:58,008 --> 00:35:00,374 X1:174 X2:543 Y1:380 Y2:419
Why don't you take a shot?
404
00:35:00,610 --> 00:35:02,475 X1:237 X2:480 Y1:380 Y2:419
I'm pretty strong.
405
00:35:02,646 --> 00:35:06,412 X1:176 X2:543 Y1:356 Y2:419
I know, but I think Whitney
needs to know that too.
406
00:35:07,050 --> 00:35:10,042 X1:187 X2:531 Y1:352 Y2:419
I thought you didn't want
to talk about Whitney.
407
00:35:14,758 --> 00:35:16,419 X1:299 X2:417 Y1:384 Y2:419
I don't.
408
00:35:18,294 --> 00:35:21,593 X1:169 X2:547 Y1:352 Y2:419
But if you were my girlfriend
standing in Whitney's loft...
409
00:35:21,765 --> 00:35:24,097 X1:126 X2:592 Y1:380 Y2:419
...I'd hope he'd say the same thing.
410
00:35:27,704 --> 00:35:29,934 X1:139 X2:577 Y1:380 Y2:419
I understand you're mad at him...
411
00:35:30,106 --> 00:35:34,372 X1:099 X2:619 Y1:352 Y2:419
...but you need to talk to him. He needs
you right now. He just doesn't know it.
412
00:35:36,246 --> 00:35:38,874 X1:157 X2:560 Y1:380 Y2:419
Clark, why are you doing this?
413
00:35:44,921 --> 00:35:50,154 X1:077 X2:638 Y1:352 Y2:419
Because after all this time, you and I are
finally friends, and I don't wanna lose that.
414
00:35:59,736 --> 00:36:00,794 X1:311 X2:406 Y1:384 Y2:419
Look.
415
00:36:03,373 --> 00:36:05,000 X1:260 X2:456 Y1:384 Y2:419
We missed it.
416
00:36:43,980 --> 00:36:47,746 X1:136 X2:581 Y1:380 Y2:419
I just wanted to feel close to you.
417
00:37:02,966 --> 00:37:05,093 X1:128 X2:586 Y1:380 Y2:419
Jeff is gonna pack everything else.
418
00:37:05,268 --> 00:37:08,237 X1:171 X2:544 Y1:352 Y2:419
My husband will be back
in the morning to pick it up.
419
00:37:09,239 --> 00:37:13,005 X1:209 X2:508 Y1:352 Y2:419
- Again, Mr. Luthor, l...
- It's okay. It's okay.
420
00:37:13,343 --> 00:37:15,334 X1:268 X2:448 Y1:380 Y2:419
Drive safely.
421
00:37:37,734 --> 00:37:40,532 X1:149 X2:567 Y1:356 Y2:419
Yes, I'd like to leave a message
for Victoria Hardwick.
422
00:37:45,942 --> 00:37:47,603 X1:263 X2:454 Y1:384 Y2:419
Who's there?
423
00:37:49,112 --> 00:37:51,080 X1:163 X2:552 Y1:380 Y2:419
Come out and show yourself.
424
00:38:06,696 --> 00:38:08,755 X1:201 X2:516 Y1:380 Y2:419
How'd it go with Lana?
425
00:38:10,366 --> 00:38:12,129 X1:231 X2:485 Y1:384 Y2:419
We're still friends.
426
00:38:12,302 --> 00:38:15,703 X1:191 X2:525 Y1:356 Y2:419
- Are you okay with that?
- No.
427
00:38:16,639 --> 00:38:19,267 X1:118 X2:599 Y1:380 Y2:419
But I think it's the right call for now.
428
00:38:21,578 --> 00:38:22,567 X1:307 X2:410 Y1:384 Y2:419
Hello?
429
00:38:23,947 --> 00:38:25,574 X1:248 X2:468 Y1:380 Y2:419
Hey, Mrs. Kent.
430
00:38:25,748 --> 00:38:27,875 X1:141 X2:576 Y1:380 Y2:419
Hi, Chloe. Well, I'll see you later.
431
00:38:29,185 --> 00:38:32,382 X1:090 X2:625 Y1:380 Y2:419
Okay, so, bad news on the Dracula front.
432
00:38:32,555 --> 00:38:34,523 X1:186 X2:530 Y1:352 Y2:419
The drop of blood
on the mirror was type A.
433
00:38:34,691 --> 00:38:35,919 X1:192 X2:523 Y1:380 Y2:419
Amy Palmer was type O.
434
00:38:36,292 --> 00:38:38,692 X1:219 X2:498 Y1:356 Y2:419
But she had a shrine
to Lex in her room.
435
00:38:38,862 --> 00:38:42,389 X1:080 X2:635 Y1:356 Y2:419
She may be a little Lex-obsessed, but
she's not the one that tried to off Victoria.
436
00:38:42,565 --> 00:38:44,430 X1:239 X2:476 Y1:380 Y2:419
Check the paper.
437
00:38:47,003 --> 00:38:49,563 X1:139 X2:577 Y1:356 Y2:419
Amy's blood type doesn't match,
but look at Jeff's.
438
00:38:49,973 --> 00:38:52,237 X1:179 X2:537 Y1:352 Y2:419
Her brother?
He's always been so quiet.
439
00:38:52,942 --> 00:38:54,375 X1:223 X2:493 Y1:380 Y2:419
Practically invisible.
440
00:38:55,912 --> 00:38:58,039 X1:177 X2:539 Y1:380 Y2:419
I'll catch up with you later.
441
00:39:04,888 --> 00:39:09,655 X1:111 X2:606 Y1:380 Y2:419
Don't you understand? She loved you.
442
00:39:09,826 --> 00:39:12,420 X1:153 X2:564 Y1:380 Y2:419
How could you send her away?
443
00:39:13,229 --> 00:39:16,721 X1:218 X2:498 Y1:352 Y2:419
- Who are you?
- Suddenly, you care.
444
00:39:24,908 --> 00:39:26,671 X1:312 X2:404 Y1:384 Y2:419
Jeff?
445
00:39:28,044 --> 00:39:32,003 X1:099 X2:617 Y1:352 Y2:419
- Where are you?
- I'm surprised you even know my name.
446
00:39:32,181 --> 00:39:34,149 X1:137 X2:581 Y1:380 Y2:419
Did you forget the unspoken rule?
447
00:39:34,717 --> 00:39:37,208 X1:111 X2:604 Y1:380 Y2:419
Servants are supposed to be invisible.
448
00:39:37,787 --> 00:39:41,450 X1:192 X2:523 Y1:356 Y2:419
We tried to hide,
fade into the woodwork.
449
00:39:41,624 --> 00:39:45,219 X1:101 X2:614 Y1:352 Y2:419
My parents lived with it, pretended
it didn't matter, but Amy wanted more.
450
00:39:45,395 --> 00:39:47,090 X1:170 X2:546 Y1:380 Y2:419
And I'm through pretending!
451
00:39:52,735 --> 00:39:54,669 X1:156 X2:561 Y1:380 Y2:419
What have I ever done to you?
452
00:39:54,837 --> 00:39:57,135 X1:225 X2:491 Y1:380 Y2:419
Not to me, to Amy.
453
00:39:57,307 --> 00:40:00,936 X1:160 X2:556 Y1:352 Y2:419
She loved you, and you threw
her out like she was nothing.
454
00:40:01,110 --> 00:40:03,908 X1:117 X2:600 Y1:380 Y2:419
I thought she was attacking Victoria.
455
00:40:07,116 --> 00:40:11,450 X1:077 X2:640 Y1:352 Y2:419
I wanted everything back to the way it was
for Amy, but you're not interested in love.
456
00:40:11,621 --> 00:40:14,055 X1:097 X2:618 Y1:380 Y2:419
That kind of love could get me arrested.
457
00:40:14,223 --> 00:40:16,714 X1:143 X2:572 Y1:380 Y2:419
She's a little young for me, Jeff.
458
00:40:16,893 --> 00:40:19,862 X1:226 X2:489 Y1:384 Y2:419
You ruined her life!
459
00:40:20,029 --> 00:40:22,054 X1:285 X2:430 Y1:384 Y2:419
Our lives!
460
00:40:22,231 --> 00:40:24,893 X1:118 X2:598 Y1:380 Y2:419
I'm not gonna let you hurt her again!
461
00:40:37,046 --> 00:40:39,139 X1:207 X2:509 Y1:380 Y2:419
Lex! It's me. Open up!
462
00:40:49,425 --> 00:40:51,825 X1:179 X2:536 Y1:380 Y2:419
Stay away from him, Kent.
463
00:41:00,269 --> 00:41:01,497 X1:242 X2:475 Y1:380 Y2:419
What happened?
464
00:41:01,738 --> 00:41:03,797 X1:241 X2:475 Y1:380 Y2:419
Chemistry, Kent.
465
00:41:03,973 --> 00:41:07,101 X1:151 X2:566 Y1:352 Y2:419
Some plants don't absorb light,
they refract it.
466
00:41:07,276 --> 00:41:10,404 X1:145 X2:570 Y1:352 Y2:419
I found a weird green rose
on the grounds, and I studied it.
467
00:41:10,580 --> 00:41:13,947 X1:124 X2:592 Y1:352 Y2:419
And then I used the oils
to become what I've always been...
468
00:41:14,584 --> 00:41:16,916 X1:130 X2:588 Y1:380 Y2:419
...to Lex, to the people at school...
469
00:41:17,086 --> 00:41:18,417 X1:273 X2:445 Y1:386 Y2:419
...everyone.
470
00:41:25,128 --> 00:41:26,755 X1:268 X2:448 Y1:380 Y2:419
That's right.
471
00:41:26,929 --> 00:41:31,366 X1:148 X2:569 Y1:352 Y2:419
I've heard Luthor talk about you
like you're something special.
472
00:41:31,534 --> 00:41:33,729 X1:213 X2:503 Y1:380 Y2:419
Well, I'm special too.
473
00:42:02,398 --> 00:42:04,662 X1:206 X2:511 Y1:352 Y2:419
What do you think's
gonna happen to Jeff?
474
00:42:04,834 --> 00:42:07,132 X1:194 X2:521 Y1:380 Y2:419
A lot of serious therapy.
475
00:42:07,804 --> 00:42:10,796 X1:154 X2:561 Y1:356 Y2:419
The bigger question is
how he made himself invisible.
476
00:42:10,973 --> 00:42:14,340 X1:137 X2:578 Y1:352 Y2:419
I don't know. I guess
the secret's gonna stay with him.
477
00:42:14,677 --> 00:42:17,805 X1:216 X2:500 Y1:356 Y2:419
- How's your head?
- I've survived worse.
478
00:42:18,081 --> 00:42:20,709 X1:156 X2:559 Y1:352 Y2:419
Can't say the same about
my father's antique collection.
479
00:42:20,883 --> 00:42:23,443 X1:282 X2:434 Y1:356 Y2:419
- Sorry.
- Don't be.
480
00:42:23,619 --> 00:42:25,712 X1:125 X2:591 Y1:380 Y2:419
My mother always hated that room.
481
00:42:25,888 --> 00:42:29,756 X1:116 X2:599 Y1:352 Y2:419
"War's in our nature," she said.
"We don't need to put it on display."
482
00:43:58,080 --> 00:43:59,069 X1:281 X2:434 Y1:062 Y2:098
[ENGLISH]
483
00:44:00,305 --> 00:44:06,617
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org51105
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.