All language subtitles for Piercing.2018.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,471 --> 00:00:25,471 CBR900RR 2 00:02:39,671 --> 00:02:41,672 Is the baby okay? 3 00:02:41,674 --> 00:02:42,773 What? 4 00:02:42,775 --> 00:02:44,975 Is the baby okay? 5 00:02:44,977 --> 00:02:46,844 Yeah. 6 00:02:46,846 --> 00:02:48,782 Oh, yeah. She's fine. 7 00:02:50,650 --> 00:02:51,885 What are you doing? 8 00:02:55,587 --> 00:02:57,456 I was just checking on her. 9 00:02:59,692 --> 00:03:01,028 Come. 10 00:03:04,732 --> 00:03:07,632 I just have to work here a little bit longer. 11 00:03:07,634 --> 00:03:09,569 Go back to sleep. 12 00:04:21,178 --> 00:04:23,613 You have to relax. 13 00:04:27,584 --> 00:04:28,850 You should sleep. 14 00:04:32,588 --> 00:04:33,622 Yeah. 15 00:04:40,665 --> 00:04:41,999 Shh. 16 00:04:43,634 --> 00:04:44,666 Hmm. 17 00:04:44,668 --> 00:04:46,104 Relax. 18 00:04:47,972 --> 00:04:49,574 Better? 19 00:04:53,744 --> 00:04:55,046 Shh. 20 00:05:11,030 --> 00:05:13,032 Can you take her for a minute? 21 00:05:14,800 --> 00:05:16,700 - Okay. - I'm gonna change her. 22 00:05:16,702 --> 00:05:17,700 All right. 23 00:05:24,210 --> 00:05:26,277 Hey, hey, hey. 24 00:05:26,279 --> 00:05:27,948 Hey, whoa. 25 00:05:28,848 --> 00:05:30,981 Hey, hey, it's okay. 26 00:05:30,983 --> 00:05:33,117 Shh. 27 00:05:37,891 --> 00:05:39,225 It's okay. 28 00:05:42,062 --> 00:05:44,230 You know what you have to do, right? 29 00:05:49,769 --> 00:05:52,907 The victim has to be a prostitute, but what type? 30 00:05:53,907 --> 00:05:56,774 And she has to speak English. 31 00:05:56,776 --> 00:05:58,846 The terror must be in English. 32 00:06:00,047 --> 00:06:02,147 Once the ice pick makes its appearance, though 33 00:06:02,149 --> 00:06:06,020 she'll probably try to run and scream. 34 00:06:07,788 --> 00:06:09,722 In any case, the first step is to get her 35 00:06:09,724 --> 00:06:11,092 tied up and gagged, 36 00:06:12,793 --> 00:06:15,762 that means S&M. 37 00:06:15,764 --> 00:06:17,965 Of course, you need a change of clothes. 38 00:06:19,166 --> 00:06:21,869 There will definitely be a lot of blood. 39 00:06:23,939 --> 00:06:26,174 Hey, what time is the car coming? 40 00:06:27,175 --> 00:06:28,677 3:00. 41 00:06:29,278 --> 00:06:30,946 Okay. 42 00:06:32,781 --> 00:06:34,214 Will you call me as soon as you get there? 43 00:06:34,216 --> 00:06:35,215 Uh-hmm. 44 00:06:35,217 --> 00:06:36,752 Uh-hmm? 45 00:06:37,819 --> 00:06:38,919 You can call me anytime, okay? 46 00:06:38,921 --> 00:06:40,788 Yeah. 47 00:06:40,790 --> 00:06:42,756 I mean, you can call me anytime. 48 00:06:42,758 --> 00:06:44,227 I mean it, okay? 49 00:06:46,229 --> 00:06:48,329 I'm gonna miss you. 50 00:06:48,331 --> 00:06:50,099 I'm gonna miss you too. 51 00:09:01,936 --> 00:09:02,969 Hi, baby. 52 00:09:02,971 --> 00:09:04,171 Hey, did you check in? 53 00:09:04,173 --> 00:09:06,305 Yeah. Yeah, I just got to my room. 54 00:09:06,307 --> 00:09:07,973 How is it? 55 00:09:07,975 --> 00:09:11,011 It's good. It's small. Nothing fancy. 56 00:09:11,013 --> 00:09:12,979 They couldn't put you up somewhere nicer? 57 00:09:12,981 --> 00:09:15,115 No, It's fine. I'll be busy, you know, 58 00:09:15,117 --> 00:09:16,317 I won't be in the room much. 59 00:09:16,319 --> 00:09:17,917 Do you have to do anything 60 00:09:17,919 --> 00:09:20,120 for the conference tonight? 61 00:09:20,122 --> 00:09:21,154 No. 62 00:09:21,156 --> 00:09:22,322 No, no meetings till tomorrow. 63 00:09:22,324 --> 00:09:24,124 But, uh, But, I gotta go to dinner. 64 00:09:24,126 --> 00:09:25,526 I just wanted to call, let you know that I got in. 65 00:09:25,528 --> 00:09:28,329 Okay. Well, have fun. We miss you. 66 00:09:28,331 --> 00:09:30,163 Okay. I miss you, too. I gotta run. 67 00:09:30,165 --> 00:09:32,233 Hold on. Hold on. Let me get the baby. 68 00:09:32,235 --> 00:09:34,335 Hey, wait, I... 69 00:09:34,337 --> 00:09:36,437 Say, "Hi, Daddy." Come on. 70 00:09:36,439 --> 00:09:40,242 Say, "Hi, Daddy." She's being shy. 71 00:09:40,244 --> 00:09:41,908 Well, we love you. 72 00:09:41,910 --> 00:09:44,478 Try to relax while you're there, okay? 73 00:09:44,480 --> 00:09:47,349 Okay. Hey, listen, Bill's at the door. 74 00:09:47,351 --> 00:09:49,251 I don't wanna keep the other guys waiting. 75 00:09:49,253 --> 00:09:50,285 Okay. I love you. 76 00:09:50,287 --> 00:09:51,420 All right. I love you. 77 00:09:51,422 --> 00:09:53,088 I love you both very, very much. 78 00:09:53,090 --> 00:09:54,155 I love you. I love you. I love you. 79 00:09:54,157 --> 00:09:55,122 Bye-bye. 80 00:09:55,124 --> 00:09:56,460 Bye. 81 00:12:14,404 --> 00:12:15,570 I've never done S&M before 82 00:12:15,572 --> 00:12:20,173 but I can ask to tie you up, right? 83 00:12:20,175 --> 00:12:23,346 I've never done S&M before, but can I tie you up? 84 00:12:25,315 --> 00:12:27,585 Oh, it's just there. 85 00:12:30,687 --> 00:12:33,123 Sure. 86 00:12:37,395 --> 00:12:39,630 Oh, after you. Huh. 87 00:12:42,399 --> 00:12:45,202 You can undress if you like, sure. 88 00:12:47,705 --> 00:12:50,673 I think you're very nice. 89 00:12:50,675 --> 00:12:52,344 Yeah. 90 00:12:57,214 --> 00:12:58,483 Oh, really? 91 00:13:01,486 --> 00:13:02,752 Small town. 92 00:13:02,754 --> 00:13:05,090 What about you? 93 00:13:07,459 --> 00:13:10,460 Oh, the city, huh? 94 00:13:10,462 --> 00:13:12,495 Many of my friends live in the city. 95 00:13:12,497 --> 00:13:14,164 I just think it's really... 96 00:15:18,728 --> 00:15:20,562 Clean, clean, clean. 97 00:15:20,564 --> 00:15:22,432 Clean, clean. 98 00:15:29,707 --> 00:15:33,609 Full run time minus cleanup, 14 minutes, 45 seconds. 99 00:15:44,589 --> 00:15:46,457 Knock, knock, knock. 100 00:15:50,295 --> 00:15:51,396 Hello. 101 00:15:52,664 --> 00:15:54,265 Come in. 102 00:16:26,466 --> 00:16:27,866 Hi. 103 00:16:27,868 --> 00:16:29,600 I have an appointment tomorrow night. 104 00:16:29,602 --> 00:16:31,502 I was wondering if I can change it to tonight. 105 00:16:31,504 --> 00:16:32,570 Which hotel, sir? 106 00:16:32,572 --> 00:16:33,571 The Prince. 107 00:16:33,573 --> 00:16:34,606 Thank you. 108 00:16:34,608 --> 00:16:35,707 If I may ask your room number, 109 00:16:35,709 --> 00:16:37,676 we'll ring you right back to confirm. 110 00:16:37,678 --> 00:16:38,910 2902. 111 00:16:38,912 --> 00:16:40,648 Thank you. 112 00:16:55,964 --> 00:16:57,562 - Hello. - Sorry 113 00:16:57,564 --> 00:16:58,765 - to keep you waiting. - No. 114 00:16:58,767 --> 00:17:00,600 The girl you made your appointment with 115 00:17:00,602 --> 00:17:01,734 won't be available for a few hours. 116 00:17:01,736 --> 00:17:02,769 Uh-hmm. 117 00:17:02,771 --> 00:17:04,504 Would you like to wait for her 118 00:17:04,506 --> 00:17:05,638 or would you like us to send you 119 00:17:05,640 --> 00:17:06,706 a different girl right now? 120 00:17:06,708 --> 00:17:07,874 Uh, no. 121 00:17:07,876 --> 00:17:09,742 Send the one that can come right away. 122 00:17:09,744 --> 00:17:12,679 She'll be at your room in approximately an hour. 123 00:17:12,681 --> 00:17:13,949 Thank you. 124 00:18:09,573 --> 00:18:11,707 It's Jackie. Leave a message. 125 00:18:11,709 --> 00:18:13,809 Hey! I haven't heard from you in days. 126 00:18:13,811 --> 00:18:16,545 Where the fuck is my money from the other night? 127 00:18:16,547 --> 00:18:18,681 You working today? What the fuck is up? 128 00:18:18,683 --> 00:18:20,649 Well, give me a fucking call, okay? 129 00:18:20,651 --> 00:18:22,818 I got you down for an appointment tonight. 130 00:18:22,820 --> 00:18:24,487 I swear to fucking Christ. 131 00:18:24,489 --> 00:18:26,658 If you're just screening my call... 132 00:18:55,687 --> 00:18:57,855 It's Jackie. Leave a message. 133 00:18:57,857 --> 00:18:59,590 Okay, look, your fucking machine. 134 00:18:59,592 --> 00:19:01,993 I got cut off. Leave your pager on. 135 00:19:01,995 --> 00:19:03,728 If you don't have your toys with you, 136 00:19:03,730 --> 00:19:05,730 you'll have to stop by the office first. 137 00:19:05,732 --> 00:19:08,566 Whatever you do, don't show up without your equipment. 138 00:19:08,568 --> 00:19:09,936 Okay? 139 00:19:52,614 --> 00:19:53,947 - Hello? - Mr. Curran, 140 00:19:53,949 --> 00:19:55,548 your guest is on the way up. 141 00:19:55,550 --> 00:19:56,918 Thank you. 142 00:20:50,108 --> 00:20:51,173 Hi. 143 00:20:51,175 --> 00:20:52,208 Hello. 144 00:20:52,210 --> 00:20:53,844 Come in. 145 00:20:59,183 --> 00:21:00,785 Can I use your phone? 146 00:21:01,986 --> 00:21:03,155 Yes. 147 00:21:18,736 --> 00:21:20,003 Hey. 148 00:21:20,005 --> 00:21:21,238 Hi, I'm, uh, I'm here. 149 00:21:21,240 --> 00:21:23,273 All right, all right. 150 00:21:23,275 --> 00:21:24,975 Uh-hmm, he seems fine. 151 00:21:24,977 --> 00:21:26,144 All right. Come by the office today, 152 00:21:26,146 --> 00:21:27,178 will you? 153 00:21:27,180 --> 00:21:28,713 Okay, bye. 154 00:21:31,150 --> 00:21:32,952 Can I get a drink? 155 00:21:33,886 --> 00:21:35,153 Oh, sure. 156 00:21:35,155 --> 00:21:36,823 Vodka soda. 157 00:22:10,057 --> 00:22:11,225 Okay. 158 00:22:20,001 --> 00:22:22,202 Neat freak? 159 00:22:22,204 --> 00:22:24,004 What? 160 00:22:24,006 --> 00:22:26,108 The... oh, never mind. 161 00:23:11,388 --> 00:23:14,823 I've never tried S&M before, so... 162 00:23:14,825 --> 00:23:16,060 That's okay. 163 00:23:22,132 --> 00:23:24,066 But I can ask you to take your clothes off 164 00:23:24,068 --> 00:23:25,836 and let me tie you up... 165 00:23:26,937 --> 00:23:28,204 ...right? 166 00:23:28,206 --> 00:23:30,107 Anything, really. 167 00:23:33,944 --> 00:23:36,281 What's the nastiest thing you've ever done? 168 00:23:42,019 --> 00:23:45,757 Do you like to watch women masturbate? 169 00:23:50,028 --> 00:23:50,996 Okay. 170 00:23:55,033 --> 00:23:57,967 Then we'll take a shower together. 171 00:23:57,969 --> 00:23:59,436 I'll teach you all about the elastic band 172 00:23:59,438 --> 00:24:01,273 on the shower cap. 173 00:24:03,909 --> 00:24:05,043 Okay. 174 00:24:24,231 --> 00:24:25,332 Uh-huh. 175 00:24:35,075 --> 00:24:37,144 Uh, I'm sorry. 176 00:24:38,945 --> 00:24:39,979 I'm sorry. 177 00:24:39,981 --> 00:24:41,212 It's... I'm gonna... 178 00:24:41,214 --> 00:24:42,847 ...take a shower. 179 00:24:42,849 --> 00:24:44,949 Should I come with you? 180 00:24:47,854 --> 00:24:49,824 Will you let me tie you up after? 181 00:25:02,437 --> 00:25:04,373 Oh, shit. 182 00:25:13,048 --> 00:25:14,983 Hey, are you all right? 183 00:25:38,041 --> 00:25:39,140 Listen, I'm sorry. 184 00:25:39,142 --> 00:25:42,042 I wasn't laughing at you. 185 00:25:42,044 --> 00:25:43,044 Can you hear me? 186 00:25:43,046 --> 00:25:44,314 I'm sorry. 187 00:26:28,959 --> 00:26:30,495 Hey, are you all right? 188 00:26:38,003 --> 00:26:40,006 Hey, is everything okay? 189 00:26:46,445 --> 00:26:47,478 I'm coming in. 190 00:26:47,480 --> 00:26:49,148 Okay? 191 00:26:59,225 --> 00:27:00,592 No, no, no, no, no. 192 00:27:00,594 --> 00:27:03,228 Okay. 193 00:27:06,999 --> 00:27:08,167 Okay. 194 00:27:09,201 --> 00:27:10,304 Just don't. 195 00:27:35,330 --> 00:27:37,129 Uh, Mr. Curran? 196 00:27:37,131 --> 00:27:38,464 Is everything all right, sir? 197 00:27:38,466 --> 00:27:39,666 Everything's fine. 198 00:27:39,668 --> 00:27:41,334 As you may be aware 199 00:27:41,336 --> 00:27:44,270 that all of our rooms are occupied tonight 200 00:27:44,272 --> 00:27:46,505 and some of our guests are already sleeping, 201 00:27:46,507 --> 00:27:48,408 so we would very much appreciate it 202 00:27:48,410 --> 00:27:50,177 if you can keep the volume 203 00:27:50,179 --> 00:27:51,545 at least as low as possible when enjoying music 204 00:27:51,547 --> 00:27:53,346 - or television. - All right. 205 00:27:53,348 --> 00:27:56,550 Of course. Um, sorry. 206 00:27:56,552 --> 00:27:58,385 I'll keep it down. 207 00:27:58,387 --> 00:27:59,619 You could still kill her, though. 208 00:28:05,427 --> 00:28:07,427 What? 209 00:28:07,429 --> 00:28:08,662 Thanks for your cooperation, sir. 210 00:28:08,664 --> 00:28:09,697 Have a great night. 211 00:28:33,656 --> 00:28:37,060 Are you the one that takes me to the hospital? 212 00:28:39,163 --> 00:28:40,330 Yeah. 213 00:28:42,198 --> 00:28:44,267 Do you think I can have the scissors? 214 00:28:48,172 --> 00:28:49,538 It's okay. 215 00:28:49,540 --> 00:28:51,075 It's okay. 216 00:28:52,275 --> 00:28:53,275 No. 217 00:28:53,277 --> 00:28:54,476 - No. - Don't be scared. 218 00:28:54,478 --> 00:28:56,378 - No. - Please drop it. 219 00:28:56,380 --> 00:28:57,446 Please drop it. 220 00:28:57,448 --> 00:29:00,284 Please drop it. 221 00:29:06,424 --> 00:29:08,725 No, it's okay. 222 00:29:08,727 --> 00:29:10,293 It's okay. 223 00:29:10,295 --> 00:29:11,594 Don't be afraid. 224 00:29:11,596 --> 00:29:13,630 Don't be afraid. 225 00:29:13,632 --> 00:29:16,132 Don't be afraid. 226 00:29:16,134 --> 00:29:18,368 Don't be afraid. 227 00:29:18,370 --> 00:29:20,172 Don't be afraid. 228 00:29:27,613 --> 00:29:29,114 Okay. 229 00:30:37,686 --> 00:30:39,188 Okay. 230 00:30:41,556 --> 00:30:42,725 Okay. 231 00:30:51,701 --> 00:30:53,736 Hey, listen. 232 00:30:54,603 --> 00:30:55,738 No. 233 00:30:56,605 --> 00:30:57,739 Lie on your back. 234 00:30:57,741 --> 00:30:58,773 Please listen. 235 00:30:58,775 --> 00:31:01,442 Hey, can you hear me? 236 00:31:01,444 --> 00:31:03,511 I'm just gonna clean you up, when you wake up 237 00:31:03,513 --> 00:31:06,282 you need to go to the hospital, do you understand? 238 00:31:08,685 --> 00:31:10,552 Hey. 239 00:31:10,554 --> 00:31:11,655 Hey. 240 00:31:13,690 --> 00:31:15,558 What's wrong with you? 241 00:31:15,560 --> 00:31:16,658 Did you take something? 242 00:31:16,660 --> 00:31:17,794 Hey? 243 00:31:18,762 --> 00:31:21,498 It's okay. Oh, God. 244 00:31:29,439 --> 00:31:30,574 Come on. 245 00:32:03,576 --> 00:32:05,510 Have you seen my wife? 246 00:32:06,612 --> 00:32:07,611 What? 247 00:32:07,613 --> 00:32:08,946 My wife. 248 00:32:08,948 --> 00:32:11,416 I can't seem to find her. 249 00:32:12,952 --> 00:32:15,953 It's okay, I'll ask the front desk. 250 00:32:15,955 --> 00:32:18,725 Shouldn't have to bother strangers. 251 00:32:28,434 --> 00:32:29,802 Oh, no. 252 00:32:32,472 --> 00:32:33,939 I seem to have left something in my room. 253 00:32:33,941 --> 00:32:35,576 Have a good night, sir. 254 00:32:40,613 --> 00:32:42,346 Help. 255 00:32:42,348 --> 00:32:43,347 Help. 256 00:32:43,349 --> 00:32:45,552 No, no, no. 257 00:32:47,788 --> 00:32:50,990 Help! 258 00:32:50,992 --> 00:32:52,491 Get off of me. 259 00:33:03,438 --> 00:33:04,603 Hey. 260 00:33:04,605 --> 00:33:05,604 Hey. 261 00:33:05,606 --> 00:33:06,605 Hey, hey, hey. 262 00:33:06,607 --> 00:33:07,807 Hey, can you hear me? 263 00:33:07,809 --> 00:33:09,609 Can you understand me? 264 00:33:09,611 --> 00:33:11,744 You want to go to the hospital, right? 265 00:33:11,746 --> 00:33:13,479 Yeah? Okay. 266 00:33:13,481 --> 00:33:14,748 All right. Well, you need to get clothes on. 267 00:33:14,750 --> 00:33:15,749 You need to get dressed. 268 00:33:15,751 --> 00:33:17,383 Huh. 269 00:33:17,385 --> 00:33:18,751 I don't know where they are. 270 00:33:18,753 --> 00:33:19,752 Okay. 271 00:33:19,754 --> 00:33:20,853 All right, all right. 272 00:33:20,855 --> 00:33:22,390 I'll get those, stay here. 273 00:33:47,050 --> 00:33:48,652 Can you stand? 274 00:35:02,095 --> 00:35:05,695 You're so calm and dignified. 275 00:35:05,697 --> 00:35:06,900 Hmm. 276 00:35:10,737 --> 00:35:13,540 Really very handsome up close. 277 00:35:14,875 --> 00:35:16,476 Thank you. 278 00:35:22,750 --> 00:35:24,919 I know why you really called me. 279 00:35:27,954 --> 00:35:29,556 What? 280 00:35:32,626 --> 00:35:34,762 You aren't here... 281 00:35:40,968 --> 00:35:42,167 What do you mean? 282 00:36:35,759 --> 00:36:36,958 Are you coming in? 283 00:36:36,960 --> 00:36:39,094 Uh, no. 284 00:36:39,096 --> 00:36:42,097 I don't like hospitals but I'll be right here. 285 00:36:42,099 --> 00:36:44,232 Shouldn't they take a look at your hand? 286 00:36:44,234 --> 00:36:47,638 I... no, I'll be fine. 287 00:36:48,839 --> 00:36:50,174 So, you'll just be here? 288 00:36:52,075 --> 00:36:54,111 Yeah, of course. 289 00:36:55,979 --> 00:36:58,149 And you're gonna stay with me tonight? 290 00:37:00,852 --> 00:37:02,020 Yeah. 291 00:37:06,858 --> 00:37:08,192 You promise? 292 00:37:09,894 --> 00:37:11,163 Yeah, I promise. 293 00:37:32,885 --> 00:37:33,984 I think she knows. 294 00:37:33,986 --> 00:37:36,990 How sure are you that she knows? 295 00:37:37,958 --> 00:37:39,990 I don't... I don't know. 296 00:37:39,992 --> 00:37:42,127 A scale from one to ten. 297 00:37:43,028 --> 00:37:44,028 Six. 298 00:37:44,030 --> 00:37:46,898 That's not the worst. 299 00:37:46,900 --> 00:37:49,100 Yeah, but what if she saw the other stuff? 300 00:37:49,102 --> 00:37:50,068 Like the chloroform? 301 00:37:50,070 --> 00:37:51,102 Yeah. 302 00:37:51,104 --> 00:37:52,203 You think she did? 303 00:37:52,205 --> 00:37:53,670 I don't know. 304 00:37:53,672 --> 00:37:55,173 It's gonna be fine. 305 00:37:55,175 --> 00:37:57,208 And did you... did you tell her 306 00:37:57,210 --> 00:37:59,777 about the girl with the rabbit? 307 00:37:59,779 --> 00:38:01,280 Or the other woman you stabbed, 308 00:38:01,282 --> 00:38:03,848 you know, like, to test the water? 309 00:38:03,850 --> 00:38:06,251 No, no, it didn't really seem right, you know, 310 00:38:06,253 --> 00:38:09,054 but in the cab, I mean, it's seem like she knew, 311 00:38:09,056 --> 00:38:11,991 you know, and she seem like she was okay with it. 312 00:38:11,993 --> 00:38:12,992 With you killing her? 313 00:38:12,994 --> 00:38:14,827 Yeah. 314 00:38:14,829 --> 00:38:16,694 I think she's okay with it. 315 00:38:16,696 --> 00:38:20,265 I see this playing out in one of three ways. 316 00:38:20,267 --> 00:38:21,266 Do you wanna know? 317 00:38:21,268 --> 00:38:22,302 Well, yeah, of course. 318 00:38:22,304 --> 00:38:24,104 That's why I called you. 319 00:38:24,106 --> 00:38:25,105 Okay. 320 00:38:25,107 --> 00:38:27,806 The first one is... 321 00:38:27,808 --> 00:38:30,776 ...she knows exactly what's going on 322 00:38:30,778 --> 00:38:33,146 but she's, like, batshit crazy 323 00:38:33,148 --> 00:38:34,848 and wants to die. 324 00:38:34,850 --> 00:38:36,916 She wants to die, you know, 325 00:38:36,918 --> 00:38:39,188 so she won't say anything to the doctor. 326 00:38:40,222 --> 00:38:41,787 Just wait for her 327 00:38:41,789 --> 00:38:43,923 and when she walks out of the hospital, 328 00:38:43,925 --> 00:38:46,828 take her home and stab her, right? 329 00:38:47,796 --> 00:38:49,363 It makes sense, right? 330 00:38:49,365 --> 00:38:51,265 Yeah, all right, okay. 331 00:38:51,267 --> 00:38:52,298 And what was the second? 332 00:38:52,300 --> 00:38:53,333 What's the second? 333 00:38:53,335 --> 00:38:55,969 Okay. The second one is, 334 00:38:55,971 --> 00:38:57,304 it's the same but different. 335 00:38:57,306 --> 00:38:58,839 It's like, yeah, 336 00:38:58,841 --> 00:39:00,775 she knows exactly what's going on 337 00:39:00,777 --> 00:39:03,010 but she was just playing along with it 338 00:39:03,012 --> 00:39:04,878 to buy some time, you know, 339 00:39:04,880 --> 00:39:07,782 like she was being fake, 340 00:39:07,784 --> 00:39:09,884 so in that case... 341 00:39:09,886 --> 00:39:12,320 ...she's telling the doctor right now everything, 342 00:39:12,322 --> 00:39:14,156 you're kind of fucked up, baby. 343 00:39:14,158 --> 00:39:15,756 Oh, God. I don't like that one. 344 00:39:15,758 --> 00:39:17,324 I know. That... that's... well... 345 00:39:17,326 --> 00:39:19,062 that's the worst. 346 00:39:20,964 --> 00:39:23,131 Hey, baby, you sound cold. 347 00:39:23,133 --> 00:39:25,801 Do you have a scarf on you? 348 00:39:25,803 --> 00:39:27,035 - Yes. - Don't lie to me. 349 00:39:27,037 --> 00:39:28,036 Baby, please, come on. 350 00:39:28,038 --> 00:39:29,171 What's the third? 351 00:39:29,173 --> 00:39:30,839 I don't want you to get sick. 352 00:39:30,841 --> 00:39:32,140 I'm totally fine, please? 353 00:39:32,142 --> 00:39:34,876 - If you're sick... - Uh-huh. 354 00:39:34,878 --> 00:39:36,245 ...the baby's gonna be sick. 355 00:39:36,247 --> 00:39:38,047 Yeah, baby, please, come on. Focus. 356 00:39:38,049 --> 00:39:39,048 What's the third? 357 00:39:39,050 --> 00:39:40,048 You promise me. 358 00:39:40,050 --> 00:39:41,083 I promise, I promise, 359 00:39:41,085 --> 00:39:42,351 I promise, I promise. 360 00:39:42,353 --> 00:39:43,885 Okay, sorry. 361 00:39:43,887 --> 00:39:46,389 Um, the third one is good. 362 00:39:46,391 --> 00:39:48,257 The third one is... 363 00:39:48,259 --> 00:39:50,893 ...she didn't see a shit. 364 00:39:50,895 --> 00:39:53,029 She doesn't know what's going on, 365 00:39:53,031 --> 00:39:57,135 so you should just stick to the plan, right? 366 00:39:59,070 --> 00:40:00,370 Yeah. 367 00:40:00,372 --> 00:40:02,272 Yeah, I guess two out of three is pretty good. 368 00:40:02,274 --> 00:40:04,040 Um, yeah. 369 00:40:04,042 --> 00:40:06,809 I mean... odds say 370 00:40:06,811 --> 00:40:10,216 you should probably just kill her no matter what. 371 00:40:11,817 --> 00:40:12,985 Yeah. 372 00:41:09,310 --> 00:41:11,178 I was afraid you won't really wait for me 373 00:41:11,180 --> 00:41:13,048 but you did. 374 00:41:14,516 --> 00:41:17,251 When I saw you, I almost fainted. 375 00:41:18,287 --> 00:41:21,421 It was like being in a movie, 376 00:41:21,423 --> 00:41:22,989 like being the lead actress 377 00:41:22,991 --> 00:41:25,327 in some big romantic scene. 378 00:41:30,999 --> 00:41:34,034 Look at your face, 379 00:41:34,036 --> 00:41:35,902 the most adorable thing I've ever seen. 380 00:41:35,904 --> 00:41:38,973 I just want to hit you. 381 00:41:38,975 --> 00:41:41,141 Not just like a little slap on the cheek, 382 00:41:41,143 --> 00:41:42,476 I want to punch you with my fist 383 00:41:42,478 --> 00:41:44,948 as hard as I can. 384 00:41:46,349 --> 00:41:49,052 Can you stay with me forever? 385 00:41:51,288 --> 00:41:53,289 No matter what? 386 00:41:58,995 --> 00:42:01,330 I wanna watch you sleep. 387 00:42:26,091 --> 00:42:27,491 Come on. 388 00:42:34,466 --> 00:42:37,434 Here, try these on. 389 00:42:37,436 --> 00:42:38,535 They're more for the summer really 390 00:42:38,537 --> 00:42:40,169 but they're nice, aren't they? 391 00:42:40,171 --> 00:42:41,204 They're from Morocco. 392 00:42:41,206 --> 00:42:43,942 I've got lots of other kinds too. 393 00:42:45,176 --> 00:42:46,410 See these? 394 00:42:46,412 --> 00:42:48,078 Antique Chinese. 395 00:42:48,080 --> 00:42:50,014 Isn't these so beautiful? 396 00:42:50,016 --> 00:42:51,215 Of course they were for bound feet 397 00:42:51,217 --> 00:42:52,350 so you can't really wear them. 398 00:42:54,152 --> 00:42:55,586 Um, those ones can be a little scratchy 399 00:42:55,588 --> 00:42:57,321 if you're not wearing socks but with socks, 400 00:42:57,323 --> 00:43:00,092 they're really comfortable, don't you think? 401 00:43:02,094 --> 00:43:04,128 Do you want an espresso or would you rather have 402 00:43:04,130 --> 00:43:05,462 like a beer or gin and tonic 403 00:43:05,464 --> 00:43:07,498 or something like that? 404 00:43:07,500 --> 00:43:08,633 Espresso's good. 405 00:43:08,635 --> 00:43:10,402 Okay. 406 00:43:12,272 --> 00:43:15,006 I just got this new machine. 407 00:43:15,008 --> 00:43:16,574 It's, um... 408 00:43:16,576 --> 00:43:19,076 it's a professional model. 409 00:43:19,078 --> 00:43:20,981 It's from Germany. 410 00:43:54,148 --> 00:43:56,550 Your apartment is very nice. 411 00:43:56,552 --> 00:43:57,584 Did you decorate it yourself? 412 00:43:57,586 --> 00:43:59,286 Uh-hmm. 413 00:43:59,288 --> 00:44:02,157 I don't really spend much money on anything else. 414 00:44:06,227 --> 00:44:08,328 A lot of girls like to go out drinking and clubbing 415 00:44:08,330 --> 00:44:10,299 and stuff like that but I don't. 416 00:44:11,500 --> 00:44:12,667 I don't really spend much money 417 00:44:12,669 --> 00:44:14,702 on clothes either. 418 00:44:14,704 --> 00:44:17,170 I like to build my wardrobe little by little, 419 00:44:17,172 --> 00:44:18,271 you know what I mean? 420 00:44:18,273 --> 00:44:21,208 Just buying the pieces that I really like. 421 00:44:21,210 --> 00:44:22,410 - Thank you. - Is that okay 422 00:44:22,412 --> 00:44:23,578 if I put on some music? 423 00:44:23,580 --> 00:44:25,648 - Yeah. - Okay. 424 00:44:29,652 --> 00:44:31,185 Do you mind if I take off my makeup? 425 00:44:32,255 --> 00:44:34,122 Okay. 426 00:44:50,574 --> 00:44:53,143 How did it go at the hospital? 427 00:44:54,177 --> 00:44:55,613 Oh, of course. 428 00:44:58,349 --> 00:44:59,615 I forgot we have to put something on your hand. 429 00:44:59,617 --> 00:45:01,216 I have some, um, antiseptic. 430 00:45:01,218 --> 00:45:03,255 Do you want me to put it on for you? 431 00:45:04,388 --> 00:45:06,221 You need food. 432 00:45:06,223 --> 00:45:07,757 I make really good soup. 433 00:45:07,759 --> 00:45:11,494 I mean, it's just instant, but instant can be really good. 434 00:45:11,496 --> 00:45:12,595 The trick is knowing what to add 435 00:45:12,597 --> 00:45:14,464 like tonight I'm thinking I'll add 436 00:45:14,466 --> 00:45:16,298 a packet of cream consomme 437 00:45:16,300 --> 00:45:18,468 and some curry powder 438 00:45:18,470 --> 00:45:19,736 and some milk. 439 00:45:19,738 --> 00:45:21,704 Regular milk and condensed milk 440 00:45:21,706 --> 00:45:24,708 because it complements the sweetness of the corn. 441 00:45:24,710 --> 00:45:27,677 And it's more nutritious that way. 442 00:45:27,679 --> 00:45:30,380 Curry powder on the other hand, 443 00:45:30,382 --> 00:45:31,649 that is a little bit different. 444 00:45:31,651 --> 00:45:33,684 Just a tiniest bit of curry powder 445 00:45:33,686 --> 00:45:35,486 accentuates the sweetness of the milk. 446 00:45:35,488 --> 00:45:37,523 Bet you didn't know that. 447 00:45:49,503 --> 00:45:51,471 So tell me the truth. 448 00:45:55,408 --> 00:45:57,542 What? 449 00:45:57,544 --> 00:46:00,412 The reason you sent for me. 450 00:46:00,414 --> 00:46:02,449 I know it wasn't really for S&M. 451 00:46:09,790 --> 00:46:12,326 Are you embarrassed? 452 00:46:15,662 --> 00:46:17,331 No. 453 00:46:22,604 --> 00:46:25,805 What did you tell them at the hospital? 454 00:46:25,807 --> 00:46:27,742 About what? 455 00:46:31,813 --> 00:46:34,614 What did you tell the doctor? 456 00:46:34,616 --> 00:46:38,485 About what? 457 00:46:38,487 --> 00:46:41,454 About me. 458 00:46:41,456 --> 00:46:43,356 That you took me for a ride on my bicycle 459 00:46:43,358 --> 00:46:45,459 and I fell off. 460 00:46:45,461 --> 00:46:47,227 What? 461 00:46:47,229 --> 00:46:48,695 Yeah, bikes. 462 00:46:48,697 --> 00:46:50,664 They've got all sorts of things like sticking out 463 00:46:50,666 --> 00:46:53,332 all over the place like a thing to hold your water bottle 464 00:46:53,334 --> 00:46:56,303 and gears and chains, and things like that. 465 00:46:56,305 --> 00:46:57,471 I mean, I'm not an exercise junkie 466 00:46:57,473 --> 00:46:58,705 or anything but I read about it 467 00:46:58,707 --> 00:47:00,474 in one of those outdoorsy magazines. 468 00:47:00,476 --> 00:47:02,710 So, like, a lot of people get cuts on their legs 469 00:47:02,712 --> 00:47:04,244 when they fall. 470 00:47:10,620 --> 00:47:11,853 I mean, I don't think if he believed me, 471 00:47:11,855 --> 00:47:14,357 but I guess he didn't care. 472 00:47:15,558 --> 00:47:17,494 What do you mean? 473 00:47:18,795 --> 00:47:21,496 He seem busy 474 00:47:21,498 --> 00:47:22,765 or maybe because of the other scars, 475 00:47:22,767 --> 00:47:25,434 I guess he couldn't be bothered. 476 00:47:25,436 --> 00:47:27,502 Other scar? 477 00:47:27,504 --> 00:47:28,672 Yeah. 478 00:47:42,553 --> 00:47:44,655 Do you wanna touch them? 479 00:48:10,783 --> 00:48:12,819 Want me to do this to you? 480 00:48:16,922 --> 00:48:18,655 Don't you wanna do it to me? 481 00:48:25,966 --> 00:48:28,333 You don't have to be afraid. 482 00:48:41,848 --> 00:48:45,550 Does it bother you that the curtains are open? 483 00:48:45,552 --> 00:48:47,986 I want to keep them open. 484 00:48:47,988 --> 00:48:51,757 I want to look at all the beautiful buildings. 485 00:48:51,759 --> 00:48:54,461 All the lights. 486 00:49:04,471 --> 00:49:06,340 Feel that? 487 00:49:08,677 --> 00:49:10,745 You know what that is, right? 488 00:49:11,980 --> 00:49:13,615 Silk. 489 00:49:15,516 --> 00:49:19,485 I bought these sheets two weeks ago. 490 00:49:19,487 --> 00:49:20,687 It's nothing like this that you could get 491 00:49:20,689 --> 00:49:22,522 from Korea or Taiwan 492 00:49:22,524 --> 00:49:25,626 that you buy in department stores. 493 00:49:25,628 --> 00:49:29,029 Even cheap silk is warm to touch. 494 00:49:29,031 --> 00:49:31,366 This is different. 495 00:49:36,672 --> 00:49:39,940 Imagine me lying here 496 00:49:39,942 --> 00:49:42,678 and you looking down at me. 497 00:49:44,513 --> 00:49:45,746 And these sheets getting wet 498 00:49:45,748 --> 00:49:47,918 with all sorts of things. 499 00:49:51,554 --> 00:49:54,789 Just think about what that could be like. 500 00:49:54,791 --> 00:49:56,727 Think about it. 501 00:50:05,569 --> 00:50:08,538 First you touch the sheets like this. 502 00:50:11,042 --> 00:50:12,975 Then after that, 503 00:50:12,977 --> 00:50:15,445 you touch my skin. 504 00:50:19,984 --> 00:50:22,687 I want you to wear my skin. 505 00:50:26,724 --> 00:50:29,091 It's okay to make a mess. 506 00:50:34,833 --> 00:50:37,836 Have you done anything like this before? 507 00:50:49,481 --> 00:50:51,449 Once... 508 00:50:52,851 --> 00:50:55,020 when I was a teenager. 509 00:50:58,524 --> 00:51:00,925 But... 510 00:51:00,927 --> 00:51:03,760 I've thought about it... 511 00:51:03,762 --> 00:51:05,764 ever since. 512 00:51:08,534 --> 00:51:10,868 And I finally decided 513 00:51:10,870 --> 00:51:14,041 to try it again tonight. 514 00:51:16,676 --> 00:51:18,812 Get it out of my system. 515 00:51:23,017 --> 00:51:25,619 Get it out of your system. 516 00:51:35,896 --> 00:51:38,564 Where are you going? 517 00:51:38,566 --> 00:51:39,798 To get my kit. 518 00:51:39,800 --> 00:51:41,769 For what? 519 00:51:44,705 --> 00:51:47,108 For what I was gonna do at the hotel. 520 00:51:49,845 --> 00:51:52,813 So are you just gonna tie me up? 521 00:51:56,051 --> 00:51:58,017 Well, yeah. Sure. 522 00:51:58,019 --> 00:52:00,689 Are you gonna leave me after? 523 00:52:03,058 --> 00:52:05,060 No. 524 00:52:13,069 --> 00:52:15,804 Can we eat first? 525 00:52:31,153 --> 00:52:33,687 Shit. 526 00:52:33,689 --> 00:52:35,893 Did I put too much curry powder in it? 527 00:52:38,895 --> 00:52:40,961 I'm sorry. 528 00:52:40,963 --> 00:52:43,697 Was it too spicy? 529 00:52:43,699 --> 00:52:45,767 No. No, it was good. 530 00:53:47,000 --> 00:53:50,170 Oh. 531 00:53:57,677 --> 00:53:59,711 It must take a lot of work 532 00:53:59,713 --> 00:54:00,979 to keep up a place like this 533 00:54:00,981 --> 00:54:03,314 so clean, hmm? 534 00:54:18,933 --> 00:54:20,733 I'm very tired all of a sudden. 535 00:54:50,999 --> 00:54:53,233 Remember me? 536 00:56:03,108 --> 00:56:04,340 It's definitely your first time 537 00:56:04,342 --> 00:56:06,175 taking Halcion. 538 00:56:06,177 --> 00:56:07,844 It's okay. 539 00:56:07,846 --> 00:56:09,146 That ferocious panicky feeling 540 00:56:09,148 --> 00:56:10,247 is totally normal. 541 00:56:11,250 --> 00:56:12,316 It happened to me the first time 542 00:56:12,318 --> 00:56:13,317 I tried it too. 543 00:56:15,987 --> 00:56:18,021 To be honest, I'm surprised that you're not out already. 544 00:56:32,938 --> 00:56:35,073 Maybe I should have given you more. 545 00:56:46,219 --> 00:56:48,086 Do I remind you of your mother? 546 00:56:53,393 --> 00:56:56,897 When you're inside me, you think about her, don't you? 547 00:57:00,234 --> 00:57:01,867 And I think about your... 548 00:57:01,869 --> 00:57:05,069 hairless, pasty, little prepubescent body 549 00:57:05,071 --> 00:57:07,907 flopping up and down on top of me. 550 00:57:07,909 --> 00:57:09,875 - Can't even make a fucking... - Stop. 551 00:57:09,877 --> 00:57:12,279 Pumping a chair. 552 00:57:12,281 --> 00:57:14,147 Huh? When you cum, when you make that face 553 00:57:14,149 --> 00:57:16,448 - and it makes me gag. - Will you stop? 554 00:57:16,450 --> 00:57:17,483 Baby. 555 00:57:17,485 --> 00:57:18,918 Disgusting little baby. 556 00:57:18,920 --> 00:57:21,388 - Stop! - Ugh! 557 00:57:24,259 --> 00:57:25,392 Oh, my God. I'm sorry. 558 00:57:25,394 --> 00:57:28,127 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 559 00:57:28,129 --> 00:57:30,096 So sorry. 560 00:58:17,381 --> 00:58:21,116 Mona! 561 00:58:26,157 --> 00:58:27,256 Mona! 562 00:58:27,258 --> 00:58:29,559 Mona! 563 00:58:29,561 --> 00:58:31,329 Mona! 564 00:58:34,399 --> 00:58:35,398 Baby. 565 00:58:38,969 --> 00:58:40,068 Let me get that for you. 566 00:58:54,453 --> 00:58:58,257 Mona! 567 00:58:59,258 --> 00:59:02,161 Mona! 568 00:59:05,097 --> 00:59:07,231 Help me, Mona! 569 00:59:39,032 --> 00:59:40,265 I'm not Mona. 570 01:00:20,442 --> 01:00:22,677 Your father said I should have aborted you. 571 01:00:22,679 --> 01:00:24,245 He was right. 572 01:00:24,247 --> 01:00:26,114 There's something wrong with you. 573 01:00:26,116 --> 01:00:27,681 All right, mommy. 574 01:00:27,683 --> 01:00:29,617 I'm sorry, mommy. 575 01:00:29,619 --> 01:00:31,386 I'm sorry, mommy. 576 01:00:37,093 --> 01:00:38,593 Don't apologize. 577 01:00:38,595 --> 01:00:42,198 If you say you're sorry, you'll only get beaten harder. 578 01:00:43,500 --> 01:00:45,667 Just tie yourself. I doesn't hurt, baby. 579 01:01:11,696 --> 01:01:14,465 I just wanted to make you happy. 580 01:01:56,409 --> 01:01:58,543 Why ice pick? 581 01:01:58,545 --> 01:02:00,280 What? 582 01:02:04,550 --> 01:02:06,319 That's funny. 583 01:03:15,791 --> 01:03:18,893 Now, you just set this thing, 584 01:03:18,895 --> 01:03:20,764 but it's not gonna hurt. 585 01:03:22,732 --> 01:03:24,666 But there is a trick, 586 01:03:24,668 --> 01:03:28,369 is you have to believe it. 587 01:03:28,371 --> 01:03:32,375 Because if you think it's gonna hurt, 588 01:03:33,911 --> 01:03:35,846 even just a little bit... 589 01:03:39,482 --> 01:03:40,851 then it will. 590 01:04:10,515 --> 01:04:12,417 Oh. 591 01:04:23,529 --> 01:04:25,398 Ahh. 592 01:04:27,666 --> 01:04:29,434 Oh. 593 01:04:32,572 --> 01:04:33,838 Look at me. 594 01:04:33,840 --> 01:04:35,308 Look at me. 595 01:04:36,877 --> 01:04:40,478 You have to believe that it won't hurt, 596 01:04:40,480 --> 01:04:41,879 do you understand? 597 01:04:41,881 --> 01:04:43,416 Hey... 598 01:04:43,951 --> 01:04:45,951 do you understand? 599 01:04:45,953 --> 01:04:47,421 Yeah. 600 01:04:48,389 --> 01:04:49,490 All right. 601 01:04:50,556 --> 01:04:52,356 Okay. 602 01:04:52,358 --> 01:04:55,460 Now, I'm going to stab you 603 01:04:55,462 --> 01:04:57,564 with an ice pick, okay? 604 01:05:00,902 --> 01:05:02,634 I'm going to stab you. 605 01:05:02,636 --> 01:05:04,338 Ice pick. 606 01:05:06,407 --> 01:05:08,609 Hang on. I have to get my ice pick. 607 01:05:11,746 --> 01:05:13,012 Stop. Stop. 608 01:05:16,650 --> 01:05:18,851 No. It's almost over, okay? 609 01:05:18,853 --> 01:05:19,852 Don't move. 610 01:05:19,854 --> 01:05:20,987 Stop. Don't move. 611 01:05:20,989 --> 01:05:22,522 I said don't move. 612 01:05:22,524 --> 01:05:24,490 I thought this is what you wanted. 613 01:05:24,492 --> 01:05:27,493 I thought this is what you wanted. 614 01:05:27,495 --> 01:05:28,830 I thought you wanted this. 615 01:05:29,898 --> 01:05:31,967 I thought you wanted this. 616 01:05:34,637 --> 01:05:35,636 Okay. 617 01:05:35,638 --> 01:05:37,004 Shh. Shh. 618 01:05:37,006 --> 01:05:38,404 Shh. 619 01:05:38,406 --> 01:05:39,605 Shh. 620 01:07:21,915 --> 01:07:23,581 In any case, the first step 621 01:07:23,583 --> 01:07:25,784 is to get her tied up and gagged. 622 01:07:25,786 --> 01:07:27,618 That means S&M. 623 01:07:27,620 --> 01:07:30,755 Of course, you need a change of clothes. 624 01:07:30,757 --> 01:07:33,158 There will definitely be a lot of blood. 625 01:08:03,024 --> 01:08:05,191 Then the ball gag. 626 01:08:05,193 --> 01:08:08,194 That one that will completely seal her mouth. 627 01:08:08,196 --> 01:08:11,666 She must be able to vocalize in at least a minimal way. 628 01:08:35,658 --> 01:08:37,626 The victim has to be a prostitute, 629 01:08:37,628 --> 01:08:39,059 but what type? 630 01:08:39,061 --> 01:08:41,028 And she has to speak English. 631 01:08:41,030 --> 01:08:43,631 The terror must be in English. 632 01:08:43,633 --> 01:08:45,834 One the ice pick makes its appearance though, 633 01:08:45,836 --> 01:08:48,203 she'll probably try to run. 634 01:08:48,205 --> 01:08:50,173 Maybe I should drug her. 635 01:09:00,785 --> 01:09:02,686 What if she fights back? 636 01:09:04,187 --> 01:09:06,590 What if she hurts me? 637 01:09:08,659 --> 01:09:10,995 Maybe that wouldn't be so bad. 638 01:10:09,823 --> 01:10:11,225 Morning. 639 01:12:06,144 --> 01:12:08,179 What are you doing? 640 01:12:09,914 --> 01:12:11,083 Hmm? 641 01:12:13,352 --> 01:12:15,820 What are you doing? 642 01:12:17,356 --> 01:12:20,192 I want a way to remember this. 643 01:15:32,259 --> 01:15:34,294 Can we eat first? 644 01:15:42,538 --> 01:15:47,538 CBR900RR 41702

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.