Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:27,521 --> 00:01:30,525
(BREATH TREMBLING)
2
00:01:45,205 --> 00:01:48,379
(DOOR CREAKING)
3
00:01:56,917 --> 00:01:58,624
(WHIMPERING)
4
00:02:03,390 --> 00:02:04,767
Kaylie!
5
00:02:04,925 --> 00:02:06,336
Shh!
6
00:02:24,645 --> 00:02:25,646
(GUNSHOT)
7
00:02:25,812 --> 00:02:27,291
And I fired.
8
00:02:29,282 --> 00:02:31,421
As many times
as I've had this dream...
9
00:02:32,419 --> 00:02:33,830
...it's never been me before.
10
00:02:34,821 --> 00:02:36,027
Holding the gun.
11
00:02:36,690 --> 00:02:37,998
I know.
12
00:02:39,926 --> 00:02:41,462
That's very good.
13
00:02:43,430 --> 00:02:48,038
It implies a true, deeply-rooted
acceptance of responsibility.
14
00:02:48,201 --> 00:02:50,561
And it tells me that you haven't
only overcome your delusion
15
00:02:50,637 --> 00:02:52,014
in your conscious mind...
16
00:02:52,172 --> 00:02:54,516
...but in his
subconscious mind as well.
17
00:02:54,675 --> 00:02:57,281
It's my opinion that Tim
is a healthy adult
18
00:02:57,444 --> 00:03:00,482
who represents no danger
to himself or anyone else.
19
00:03:00,647 --> 00:03:04,220
And I believe he should be discharged,
as the state requested,
20
00:03:04,384 --> 00:03:06,523
on his upcoming 21st birthday.
21
00:03:08,622 --> 00:03:10,533
(FOOTSTEPS)
22
00:03:13,694 --> 00:03:15,867
WOMAN: ...going once...'
23
00:03:16,029 --> 00:03:18,202
โeleven-five twice...
24
00:03:18,365 --> 00:03:19,742
- (GAVEL BANG-S)
- Sold to the gentleman.
25
00:03:19,900 --> 00:03:23,643
Congratulations to you, sir.
That's bidder number 131.
26
00:03:26,473 --> 00:03:28,544
All right, and our next item for bid
27
00:03:28,709 --> 00:03:33,317
is a gorgeous antique mirror,
recovered from the Levesque Estate.
28
00:03:33,480 --> 00:03:36,222
The Lesser Glass
is a well-traveled gem.
29
00:03:36,383 --> 00:03:39,830
It spent several seasons adorning
the walls at Balmoral Castle,
30
00:03:39,986 --> 00:03:42,023
Scottish home
of the Royal Family.
31
00:03:42,189 --> 00:03:45,432
This is the original glass
and the original frame.
32
00:03:45,592 --> 00:03:48,903
The mirror is in remarkable condition,
save for a small hairline fracture
33
00:03:49,062 --> 00:03:50,837
down in the lower right-hand corner.
34
00:03:50,997 --> 00:03:54,706
The frame is carved out of one piece
of Bavarian Black Cedar.
35
00:03:54,868 --> 00:03:56,508
And we will go ahead
and start the bidding
36
00:03:56,670 --> 00:03:58,741
at a conservative ten thousand dollars.
37
00:03:58,905 --> 00:04:01,010
Do I have ten? Right here
in front. Thank you, sir.
38
00:04:01,174 --> 00:04:02,894
DOCTOR: Your sister
is picking you up, then?
39
00:04:03,043 --> 00:04:06,456
Her message even said something
about helping me find a job.
40
00:04:07,414 --> 00:04:09,394
That'd be wonderful for your transition.
41
00:04:09,549 --> 00:04:11,256
AUCTIONEER: We're at
12,000 dollars on the phone...
42
00:04:11,418 --> 00:04:13,420
You sure you don't want me
to come with you?
43
00:04:13,587 --> 00:04:17,296
- Some moral support?
- No. But thank you.
44
00:04:17,457 --> 00:04:19,903
I think I better do this part myself.
45
00:04:20,060 --> 00:04:22,700
- Wait up for us.
- Of course.
46
00:04:22,863 --> 00:04:25,537
Remember what we talked about.
47
00:04:25,699 --> 00:04:28,111
You've had a support system.
A mandated support system.
48
00:04:28,268 --> 00:04:31,738
To help you get well.
Kaylie had to get by on her own.
49
00:04:31,905 --> 00:04:35,443
It's very important that you
reconnect with your sister.
50
00:04:35,609 --> 00:04:39,421
But it's more important
that you protect your recovery.
51
00:04:42,415 --> 00:04:44,656
- Sixteen thousand.
- Sixteen thousand on Skype.
52
00:04:44,818 --> 00:04:48,425
That is sixteen, going once.
Sixteen twice.
53
00:04:48,588 --> 00:04:50,727
Sold. Please pass along
our congratulations.
54
00:04:50,891 --> 00:04:52,564
- See you tonight.
- OK.
55
00:04:59,399 --> 00:05:00,844
(DOOR BUZZES)
56
00:05:02,269 --> 00:05:03,907
(DOOR BUZZES)
57
00:05:05,105 --> 00:05:08,109
Son, just pull the door when it buzzes.
58
00:05:08,909 --> 00:05:10,513
(DOOR BUZZES)
59
00:05:30,864 --> 00:05:32,605
Hey, little brother.
60
00:05:44,177 --> 00:05:46,282
Your half of the estate.
61
00:05:48,815 --> 00:05:50,522
Oh, apartments.
62
00:05:50,684 --> 00:05:52,357
So all the studies say
that you should transition
63
00:05:52,519 --> 00:05:54,157
to a place that isn't necessarily large,
64
00:05:54,321 --> 00:05:56,232
so I printed off some listings
for studios.
65
00:05:56,389 --> 00:05:59,734
But in the meantime,
until you find one you like.
66
00:05:59,893 --> 00:06:01,839
We would love it if you stayed with us.
67
00:06:03,697 --> 00:06:05,370
Kaylie. I don't know how to thank you.
68
00:06:05,532 --> 00:06:08,638
Well, I wanted to talk to you
about all of this sooner.
69
00:06:10,403 --> 00:06:12,644
But suddenly they wouldn't
let me in to see you.
70
00:06:14,541 --> 00:06:16,817
It wasn't...
71
00:06:16,977 --> 00:06:20,254
It wasn't that they
wouldn't let you in to see me.
72
00:06:22,215 --> 00:06:26,027
I just had some things I needed
to figure out for myself.
73
00:06:30,824 --> 00:06:32,167
I get it.
74
00:06:33,360 --> 00:06:35,397
I'm your family.
75
00:06:35,562 --> 00:06:38,099
The only thing the! matters
is that you're here now.
76
00:06:46,573 --> 00:06:48,018
(WHISPERING) I found it.
77
00:06:54,014 --> 00:06:56,858
- What do you mean?
- You know.
78
00:06:57,017 --> 00:06:58,587
It wasn't easy.
79
00:06:58,752 --> 00:07:00,425
I tracked it down mostly
through second bidders.
80
00:07:00,587 --> 00:07:02,225
People who lost at the auctions.
81
00:07:02,389 --> 00:07:04,767
It was in storage, part of
an estate collection in Bremen.
82
00:07:04,925 --> 00:07:07,428
It took me a year and a half
to get it into our warehouse
83
00:07:07,594 --> 00:07:09,096
and it lasted less than a week.
84
00:07:09,262 --> 00:07:12,038
It's about to ship out to a new buyer,
so we only have a few days.
85
00:07:12,198 --> 00:07:13,871
But it should be enough.
86
00:07:15,468 --> 00:07:17,641
A few days for what, Kaylie?
87
00:07:18,972 --> 00:07:21,213
To keep our promise.
88
00:07:22,876 --> 00:07:24,287
And kill it.
89
00:07:26,813 --> 00:07:29,123
(DOG BARKING)
90
00:07:34,988 --> 00:07:36,661
OK, guys, the couch can go there.
91
00:07:36,823 --> 00:07:38,632
And those boxes are kitchen.
92
00:07:38,792 --> 00:07:41,602
- Bam! Bam!
- Tim, we don't shoot the movers.
93
00:07:43,830 --> 00:07:46,436
And as soon as I get my files
organized, you will have them.
94
00:07:46,599 --> 00:07:48,078
- (PHONE BUZZING)
- Yes. Shoot.
95
00:07:48,234 --> 00:07:49,474
Can I call you back?
96
00:07:51,738 --> 00:07:54,275
Jeff, I am so sorry
I didn't return your call.
97
00:07:54,441 --> 00:07:57,820
I've just been slammed.
It's a lot easier when you have a staff.
98
00:07:57,978 --> 00:08:01,585
- Kaylie's under arrest.
- She's not here, buddy.
99
00:08:01,748 --> 00:08:03,068
- (TOY GUN FIRING)
- Sneak attack!
100
00:08:03,083 --> 00:08:04,790
You are so dead!
101
00:08:04,951 --> 00:08:06,430
Honey?
102
00:08:06,586 --> 00:08:09,692
And this goes? OK. against the wall.
103
00:08:09,856 --> 00:08:11,494
Watch the molding.
104
00:08:11,658 --> 00:08:15,606
Thank you. OK. OK. It's fragile.
105
00:08:15,762 --> 00:08:17,105
(KIDS CHATTERING)
106
00:08:17,263 --> 00:08:19,436
- Hey, guys! Take it outside.
- But, Mom...
107
00:08:19,599 --> 00:08:21,340
The alternative is moving boxes.
108
00:08:21,501 --> 00:08:22,707
GIRL: Oh, come on. Come on.
109
00:08:22,869 --> 00:08:24,610
So we'll talk soon. OK.
110
00:08:24,771 --> 00:08:26,773
WOMAN: Thanks, guys. OK.
111
00:08:26,940 --> 00:08:29,284
I'll be right out.
112
00:08:29,442 --> 00:08:31,319
So you expanded the furniture order?
113
00:08:31,478 --> 00:08:34,391
I don't know if I'm
loving this desk here.
114
00:08:34,547 --> 00:08:37,960
Were you gonna tell me or just
wait till I saw the Visa bill?
115
00:08:39,386 --> 00:08:40,387
Hold on.
116
00:08:42,455 --> 00:08:47,529
I was hoping to smooth that over
with a three-piece vanity set
117
00:08:47,694 --> 00:08:51,369
that is supposed to be here...
Is it not here?
118
00:08:51,531 --> 00:08:53,306
(LAUGHING)
119
00:08:54,634 --> 00:08:57,240
I get it. OK.
Do your office however you want.
120
00:08:57,404 --> 00:08:58,906
- Thank you.
- Mm-hm.
121
00:08:59,072 --> 00:09:02,144
It's a bit ostentatious, though,
don't you think?
122
00:09:02,308 --> 00:09:05,653
I'm confused,
because you wanted the antiques.
123
00:09:05,812 --> 00:09:07,553
And I send I was fine with IKEA.
124
00:09:07,714 --> 00:09:10,251
Yeah, I wanted to get a few
pieces to upgrade the place.
125
00:09:10,417 --> 00:09:11,987
Not turn it into a showroom.
126
00:09:12,152 --> 00:09:15,224
Listen, we got a new home,
a new company.
127
00:09:15,388 --> 00:09:18,392
So we get new furniture.
Makes sense.
128
00:09:19,392 --> 00:09:21,429
Same old wife, though, right?
129
00:09:21,594 --> 00:09:24,200
Well, I told you I was fine with IKEA.
130
00:09:25,498 --> 00:09:28,206
- Kidding.
- I'm not IKEA.
131
00:09:35,575 --> 00:09:39,022
(SIGHS) You sure you prefer this?
132
00:09:39,179 --> 00:09:42,422
Our guest room is a lot nicer than this.
133
00:09:43,583 --> 00:09:46,223
Yeah' I think it might be best.
134
00:09:47,220 --> 00:09:48,358
My own space.
135
00:09:55,795 --> 00:09:58,605
You promised me you'd never
forget what really happened.
136
00:09:59,933 --> 00:10:01,412
You promised.
137
00:10:02,769 --> 00:10:04,806
I was ten years old.
138
00:10:04,971 --> 00:10:06,314
Well...
139
00:10:07,640 --> 00:10:09,642
I'm doing it tomorrow night.
140
00:10:09,809 --> 00:10:13,222
And... I could really,
really use your help.
141
00:10:19,953 --> 00:10:21,557
Good night, Tim.
142
00:10:48,615 --> 00:10:52,153
I feel like my scar is more noticeable
now than it was ten years ago.
143
00:10:53,586 --> 00:10:55,588
Let me take a look'
I'm a professional.
144
00:10:55,755 --> 00:10:57,098
(GASPS)
145
00:10:57,257 --> 00:11:00,295
(KISSING) What scar'?
146
00:11:00,460 --> 00:11:03,464
(CHUCKLING) We're nowhere near done.
147
00:11:03,630 --> 00:11:04,768
So?
148
00:11:04,931 --> 00:11:07,002
You've only put together the bed.
149
00:11:08,001 --> 00:11:09,674
Thai wasn't easy.
150
00:11:21,881 --> 00:11:23,724
(KISSING CONTINUES)
151
00:11:31,024 --> 00:11:32,662
(SIGHS)
152
00:11:45,738 --> 00:11:46,808
(FOOT BANGING)
153
00:11:46,973 --> 00:11:48,543
(GRUNTING)
154
00:11:51,244 --> 00:11:52,814
Damn it.
155
00:12:15,068 --> 00:12:16,706
Shit.
156
00:12:38,191 --> 00:12:41,229
(DOG BARKING)
157
00:13:55,168 --> 00:13:57,705
(GASPS, CHOKING)
158
00:13:58,137 --> 00:14:00,845
No! No! No!
159
00:14:01,007 --> 00:14:05,456
(SCREAMING) No! No! No!
160
00:14:05,611 --> 00:14:09,559
- It's OK. It's OK. Ifs OK.
- (SOBBING)
161
00:14:09,716 --> 00:14:11,889
- (PANTING)
- It's OK. It's OK.
162
00:14:12,051 --> 00:14:16,625
It's just one of your night
terrors. It's OK. Shh ..
163
00:14:16,789 --> 00:14:19,793
- Shh...
- (BREATHING SLOWS)
164
00:14:50,256 --> 00:14:51,860
(KNOCKING)
165
00:14:52,024 --> 00:14:53,196
- Hey.
- Hey.
166
00:14:53,359 --> 00:14:56,272
So I requisitioned you your own printer.
You don't have to share anymore.
167
00:14:56,429 --> 00:14:59,535
- We'll take you off the network.
- OK.
168
00:14:59,699 --> 00:15:01,859
Because I guess there were
some complaints about people
169
00:15:02,001 --> 00:15:04,379
priming out their sales reports
and finding some really...
170
00:15:04,537 --> 00:15:07,381
...graphic crime scene photos
from, uh...
171
00:15:07,540 --> 00:15:09,349
...your computer.
172
00:15:16,916 --> 00:15:19,624
I noticed you put in a transfer
order for the Lesser Glass.
173
00:15:19,786 --> 00:15:22,198
- Yeah, as a repair.
- Oh.
174
00:15:22,355 --> 00:15:24,096
I thought Warren said no repairs.
175
00:15:24,257 --> 00:15:25,930
He changed his mind.
176
00:15:27,360 --> 00:15:29,533
Got to be honest, I'm really
just waiting for an explanation
177
00:15:29,695 --> 00:15:31,732
for the corpse print-cuts.
178
00:15:42,775 --> 00:15:45,278
I know things have been
strange at times.
179
00:15:45,445 --> 00:15:47,391
And you know I'm dealing
with some dark stuff.
180
00:15:47,547 --> 00:15:49,925
Some parental stuff, with Tim out.
181
00:15:53,953 --> 00:15:56,661
I'll never expect you to
understand that part of my life.
182
00:15:57,890 --> 00:16:00,268
Just bear with me a day or two more.
183
00:16:00,426 --> 00:16:02,804
Things will get back to normal.
184
00:16:02,962 --> 00:16:04,339
I promise.
185
00:16:12,738 --> 00:16:16,015
I don't usually get transfer orders
to third-party repair houses.
186
00:16:16,175 --> 00:16:19,418
Oh, yeah, the buyer wants his guy
to look at it before it ships.
187
00:16:19,579 --> 00:16:21,899
- But we both know you'd do it better.
- No argument there.
188
00:16:22,014 --> 00:16:25,154
I'll take ii there myself.
Babysit it every step of the way.
189
00:16:27,420 --> 00:16:29,991
Better get some furni pads
if we're going to move her.
190
00:16:55,181 --> 00:16:56,990
Hello again.
191
00:17:07,560 --> 00:17:09,335
You must be hungry.
192
00:17:20,973 --> 00:17:23,249
I hope this still hurts.
193
00:18:43,789 --> 00:18:45,462
(INHALING QUIETLY)
194
00:18:47,893 --> 00:18:49,270
- You're all set.
- (GASPING)
195
00:18:50,262 --> 00:18:51,570
You all right?
196
00:18:55,601 --> 00:18:56,636
I'm great.
197
00:18:59,972 --> 00:19:01,815
The guys will wrap her up
for you in a bit.
198
00:19:01,974 --> 00:19:03,419
Thank you, Warren.
199
00:19:17,089 --> 00:19:19,296
I'll see you at home.
200
00:19:19,458 --> 00:19:22,302
- (CELL PHONE RINGING)
- My car is by the loading dock.
201
00:19:23,929 --> 00:19:25,340
- Hello.
- TIM: Hey.
202
00:19:25,498 --> 00:19:27,341
- Got a phone.
- Cool.
203
00:19:27,500 --> 00:19:28,808
You just need to sign the order.
204
00:19:28,968 --> 00:19:31,608
I don't feel good about the way
we left it last night.
205
00:19:31,771 --> 00:19:33,375
Can we meet up somewhere and talk?
206
00:19:33,539 --> 00:19:35,883
Of course.
Can you come by the house?
207
00:19:36,042 --> 00:19:37,680
Sure, What's your address?
208
00:19:37,843 --> 00:19:40,653
No. The house.
209
00:20:18,317 --> 00:20:20,558
Yes, I have it in front of me.
210
00:20:20,720 --> 00:20:23,860
I don't know, probably half an hour.
Does that work'?
211
00:20:24,023 --> 00:20:25,400
OK.
212
00:20:25,558 --> 00:20:27,094
Speak then.
213
00:20:30,529 --> 00:20:35,569
(INDISTINCT OVERLAPPING WHISPERS)
214
00:20:54,520 --> 00:20:56,966
(RUSTLING)
215
00:21:14,206 --> 00:21:15,879
(TOY GUN FIRING)
216
00:21:16,041 --> 00:21:17,452
Oh, crap.
217
00:21:17,610 --> 00:21:19,556
I'm gonna get you, you little brat!
218
00:21:19,712 --> 00:21:22,158
(FIRING CONTINUES)
219
00:21:23,883 --> 00:21:25,157
he answer is still no.
220
00:21:25,317 --> 00:21:27,490
Oh, my God, Ally has one
and Maddie has one.
221
00:21:27,653 --> 00:21:29,826
I'm the only kid
in my class without a phone.
222
00:21:29,989 --> 00:21:31,662
That is terrible.
223
00:21:31,824 --> 00:21:33,804
Thanks for nothing, Marie'
224
00:21:33,959 --> 00:21:35,905
(LAUGHING) oh!
225
00:21:36,061 --> 00:21:39,338
I'm going to run out and get one
for you right now, daughter.
226
00:21:39,498 --> 00:21:42,308
Love of my life, fruit of my loins.
227
00:21:42,468 --> 00:21:44,414
Well, I wish I'd been a pineapple.
228
00:21:49,775 --> 00:21:52,756
Hey kids, do me a favor and don't ever
chew your nails like your father.
229
00:21:52,912 --> 00:21:55,085
- It's gross.
- KAYLIE: Hey, Dad'?
230
00:21:55,247 --> 00:21:56,988
OK... He's Dad. I'm Marie.
231
00:21:57,149 --> 00:22:00,323
Who was that lady in your office today?
232
00:22:00,486 --> 00:22:04,628
Yeah, Dad, who was that lady
in your office today?
233
00:22:06,158 --> 00:22:07,501
What lady?
234
00:22:09,695 --> 00:22:12,107
I don'! know. Just some lady.
235
00:22:16,101 --> 00:22:17,375
I don't know.
236
00:22:34,620 --> 00:22:35,963
(DOOR OPENING)
237
00:22:42,394 --> 00:22:44,340
It looks so small.
238
00:22:44,496 --> 00:22:46,976
- Go on, Dog.
- You named your dog, Dog?
239
00:22:47,132 --> 00:22:50,011
No. He doesn't have a name.
240
00:22:51,203 --> 00:22:52,477
Are you OK?
241
00:22:54,807 --> 00:22:56,411
Oh, of course.
242
00:22:58,010 --> 00:22:59,648
You haven't been here since...
243
00:23:03,749 --> 00:23:05,194
Why don't you look around?
244
00:23:58,304 --> 00:24:02,446
(CHAIN RATTLING)
245
00:24:12,217 --> 00:24:15,630
KAYLIE: The house just sat on the market
while I was in the foster system.
246
00:24:15,788 --> 00:24:18,928
Released to me when I turned 18.
247
00:24:19,091 --> 00:24:22,231
I was the only homeowner in the freshman
dorms when I started school.
248
00:24:25,464 --> 00:24:28,138
I'm thinking we should
try and sell it, though.
249
00:24:28,300 --> 00:24:29,938
You know, after.
250
00:24:32,237 --> 00:24:34,911
So will you help me with
something before you go?
251
00:24:45,317 --> 00:24:47,524
How the hell did you expect
to get this thing in here yourself'?
252
00:24:47,686 --> 00:24:49,165
To be honest, I didn't.
253
00:24:49,321 --> 00:24:51,323
I always thought it'd be both of us'
254
00:24:51,490 --> 00:24:53,595
Over here for now.
255
00:24:53,759 --> 00:24:54,863
OK.
256
00:24:55,995 --> 00:24:58,373
(PANTING)
257
00:25:28,660 --> 00:25:30,469
What's that?
258
00:25:30,629 --> 00:25:32,575
Yacht anchor. Kill switch.
259
00:25:34,967 --> 00:25:36,810
So, uh...(CLEARS THROAT)
260
00:25:36,969 --> 00:25:38,609
...I understand if you
don't want to stay.
261
00:25:38,704 --> 00:25:42,083
I accept that,
but I got to get started.
262
00:25:48,480 --> 00:25:50,482
I'll stay for a little bit.
263
00:25:53,752 --> 00:25:55,163
Excuse me.
264
00:25:57,489 --> 00:25:59,901
(CAMERAS BEEPING)
265
00:26:02,694 --> 00:26:06,870
(EXHALES) Hello.
My name is Kaylie Ann Russell.
266
00:26:07,032 --> 00:26:08,204
I'm 23 years old.
267
00:26:08,367 --> 00:26:10,677
I'm with my brother,
Timothy Alan Russell.
268
00:26:10,836 --> 00:26:12,509
Alan, of course, after his father.
269
00:26:12,671 --> 00:26:14,014
He's..
270
00:26:16,075 --> 00:26:17,520
He's 21 years old.
271
00:26:17,676 --> 00:26:20,247
It's 4:15 pm on October 13th,
272
00:26:20,412 --> 00:26:22,915
and we are at 2705 Hawthorne Way.
273
00:26:23,082 --> 00:26:27,394
I'll begin by detailing my precautions
before I place and uncover the glass.
274
00:26:27,553 --> 00:26:30,193
There are three cameras, each
on its own independent power circuit'
275
00:26:30,289 --> 00:26:32,929
so if any anomalies occur,
there can be a lucid, objective record.
276
00:26:33,092 --> 00:26:36,052
I have private land lines for today's
experiment, along with my cell phone.
277
00:26:36,128 --> 00:26:38,608
And I will now ask
my brother for his phone'
278
00:26:38,764 --> 00:26:41,870
so that I can control
all electronic devices.
279
00:26:48,040 --> 00:26:49,383
I just got this, you know.
280
00:26:50,476 --> 00:26:51,887
Thanks, Timbo.
281
00:26:54,146 --> 00:26:56,422
This alarm is set to go off
every 45 minutes
282
00:26:56,582 --> 00:26:58,619
to remind me to change
the tapes in the cameras.
283
00:26:58,784 --> 00:27:01,321
This alarm is set to go off
hourly to remind us to eat.
284
00:27:01,487 --> 00:27:04,331
And we're fully stocked
on water to prevent dehydration.
285
00:27:04,490 --> 00:27:05,992
Now, as for the house itself...
286
00:27:06,158 --> 00:27:08,570
each room is fitted
with its own thermostat,
287
00:27:08,727 --> 00:27:11,173
from which data is collected by software
designed to track and record
288
00:27:11,330 --> 00:27:12,850
temperature fluctuations in hospitals.
289
00:27:12,965 --> 00:27:15,685
Any temperature changes greater
than five degrees in either direction
290
00:27:15,767 --> 00:27:17,678
will set off an alarm.
291
00:27:17,836 --> 00:27:19,474
A third precaution is also in place.
292
00:27:19,638 --> 00:27:21,777
But I'll get into that
in a few more minutes.
293
00:27:21,940 --> 00:27:24,011
So...
294
00:27:24,176 --> 00:27:26,019
The purpose of today's experiment
295
00:27:26,178 --> 00:27:28,488
is to prove that the object
behind me, the Lesser Glass,
296
00:27:28,647 --> 00:27:31,821
is home to an observable,
predictable supernatural force.
297
00:27:31,984 --> 00:27:34,430
There's no scientific equivalent
for the word "haunted,"
298
00:27:34,586 --> 00:27:38,261
so we'll just say this object is
responsible for at least 45 deaths
299
00:27:38,423 --> 00:27:40,528
in the four centuries
of its recorded existence...
300
00:27:40,692 --> 00:27:42,797
Can I just stop you for a second?
301
00:27:42,961 --> 00:27:44,872
Don't ever turn off a camera.
302
00:27:46,665 --> 00:27:47,973
Sorry.
303
00:27:54,840 --> 00:27:57,150
The origin of the
Lasser Glass is unknown,
304
00:27:57,309 --> 00:27:59,289
so I can't provide a complete history.
305
00:27:59,444 --> 00:28:03,290
But the trail starts in London in 1754.
306
00:28:03,448 --> 00:28:06,554
Philip Lesser,
the 17th Earl of Leicester,
307
00:28:06,718 --> 00:28:09,198
acquired the mirror and hung it
over his fireplace, and...
308
00:28:09,354 --> 00:28:11,994
- (CELL PHONE RINGING)
- Another precaution.
309
00:28:12,157 --> 00:28:14,159
Hi sweetie, How are you?
310
00:28:14,326 --> 00:28:17,899
Well, I'm checking in,
uh, as requested.
311
00:28:18,063 --> 00:28:20,043
- You all right?
- Everything's fine.
312
00:28:20,199 --> 00:28:22,839
I know this is silly to ask,
but could you try to call on the hour?
313
00:28:22,901 --> 00:28:24,812
It's about seven past.
314
00:28:24,970 --> 00:28:28,816
- Uh... Sure.
- I'll talk to you in 53 minutes.
315
00:28:28,974 --> 00:28:31,580
And I love you.
316
00:28:31,743 --> 00:28:35,156
I'm expecting regular calls
from my fiance, Michael Dumont.
317
00:28:35,314 --> 00:28:37,225
Hold him I'm nervous to be
spending time with my recently
318
00:28:37,382 --> 00:28:39,142
un-incarcerated brother,
with instructions...
319
00:28:39,218 --> 00:28:40,356
- to notify the authorities immediately
- Wow.
320
00:28:40,519 --> 00:28:41,862
If I do not answer the phone.
321
00:28:42,020 --> 00:28:44,694
- In the room.
- Nothing personal
322
00:28:44,856 --> 00:28:48,599
So, in 1755, Philip Lasser was
found in their grand fireplace,
323
00:28:48,760 --> 00:28:52,572
Burned beyond recognition.
While his estate was dismantled
324
00:28:52,731 --> 00:28:54,371
and scattered
throughout southern England.
325
00:28:54,433 --> 00:28:56,845
One of the family's stewards claimed
to see Philip reflected in the mirror.
326
00:28:57,002 --> 00:28:59,107
An allegation apparently taken
seriously enough to warrant
327
00:28:59,271 --> 00:29:01,182
a Church investigation into the house.
328
00:29:01,340 --> 00:29:03,286
The glass, thereafter known
as the Lesser Glass,
329
00:29:03,442 --> 00:29:05,945
is sold in public auction in 1758.
330
00:29:06,111 --> 00:29:09,092
The next known owner
is an American railroad tycoon'
331
00:29:09,248 --> 00:29:11,592
named Robert Clancy, 1864.
332
00:29:11,750 --> 00:29:14,094
Clancy apparently weighed
over 300 pounds.
333
00:29:14,253 --> 00:29:16,358
In fact, while attending
university in Connecticut,
334
00:29:16,521 --> 00:29:18,091
he was known as
the South Windham Whale.
335
00:29:18,257 --> 00:29:20,931
He hung the glass
in his ballroom in Atlanta.
336
00:29:21,093 --> 00:29:23,437
Later that year,
Robert Clancy is photographed
337
00:29:23,595 --> 00:29:25,597
by a local newspaper and, uh....
338
00:29:25,764 --> 00:29:28,040
Well, he's dropped a few pounds.
339
00:29:28,200 --> 00:29:31,272
His obit was printed a few weeks later.
Doesn't list a cause of death.
340
00:29:31,436 --> 00:29:34,042
Unfortunately,
he and his estate and the glass
341
00:29:34,206 --> 00:29:37,744
are presumably destroyed in Sherman's
march to the ocean in 1865.
342
00:29:37,909 --> 00:29:40,583
And after that, the glass is lost.
343
00:29:40,746 --> 00:29:43,249
Until it resurfaces
in turn-of-the-century New England.
344
00:29:43,415 --> 00:29:46,919
The next case of note
is Mary O'Connor, 1904.
345
00:29:47,085 --> 00:29:48,621
She hung the mirror
in her private bathroom.
346
00:29:48,787 --> 00:29:52,132
Two weeks later, her niece Beatrice
finds Mary dead in the bathtub'
347
00:29:52,291 --> 00:29:55,966
Now, the official coroner's report lists
the cause of death as, get this...
348
00:29:56,128 --> 00:29:58,165
...dehydration.
349
00:29:58,330 --> 00:30:01,675
The woman died of thirst while soaking
in a full tub for three days.
350
00:30:01,833 --> 00:30:06,248
The next case of note is Alice Carden
in Lake Geneva, Wisconsin, 1943.
351
00:30:06,405 --> 00:30:09,352
Neighbors reported hearing screams
and loud bangs from the house.
352
00:30:09,508 --> 00:30:12,421
The police found the children
drowned in a locked cistern.
353
00:30:12,577 --> 00:30:13,988
Alice herself was in the nursery.
354
00:30:14,146 --> 00:30:15,750
And both of her legs
are completely shattered.
355
00:30:15,914 --> 00:30:19,191
Her left arm is broken in four places,
and six of her ribs are crushed.
356
00:30:19,351 --> 00:30:22,855
In her right hand is a large hammer
she's been using to break her own bones.
357
00:30:23,021 --> 00:30:25,592
They find her just as she's going
to work on her skull.
358
00:30:25,757 --> 00:30:27,828
Her right arm, though,
is completely unharmed.
359
00:30:27,993 --> 00:30:31,805
Because she needed it.
To wield the hammer.
360
00:30:31,963 --> 00:30:34,500
Alice later says she believed she was
tucking the children into their beds
361
00:30:34,666 --> 00:30:36,106
as she sealed them into the cistern.
362
00:30:36,134 --> 00:30:37,306
She never removers from her injuries.
363
00:30:37,469 --> 00:30:39,429
And, oh, the family kept
several dogs at the farm.
364
00:30:39,538 --> 00:30:42,485
Including an Australian shepherd
for the children.
365
00:30:42,641 --> 00:30:44,780
(DOG APPROACHING)
366
00:30:52,351 --> 00:30:54,661
(TIMER BUZZING)
367
00:30:54,820 --> 00:30:56,128
Let's eat.
368
00:31:01,126 --> 00:31:04,005
Who exactly are you talking to?
On those tapes?
369
00:31:07,799 --> 00:31:10,973
All the people who stared, pointed.
370
00:31:11,136 --> 00:31:13,844
The kids at school who always found out.
371
00:31:14,005 --> 00:31:17,316
I guess I'm talking to everyone
who ever called Dad a murderer.
372
00:31:18,310 --> 00:31:20,017
Called you a murderer.
373
00:31:21,079 --> 00:31:24,356
Look, Kaylie, we were just kids.
374
00:31:24,516 --> 00:31:27,156
We made up a scary story
so we wouldn't have to accept the fact
375
00:31:27,319 --> 00:31:29,492
that our father was a murderer. He was.
376
00:31:29,654 --> 00:31:31,827
He was a sick man who
tortured and killed our...
377
00:31:40,198 --> 00:31:42,872
You can call me crazy all you like.
378
00:31:44,236 --> 00:31:46,842
But you're not allowed
to talk about him that way.
379
00:31:49,908 --> 00:31:53,355
Tobin Capp, 1955.
Starved to death in his own bedroom.
380
00:31:53,512 --> 00:31:56,391
The mirror was hung over his dresser.
He had a pet Dalmatian.
381
00:31:56,548 --> 00:31:58,289
1965, California.
382
00:31:58,450 --> 00:32:01,260
The mirror hangs in the lobby
of the Hill Trust Bank in San Diego.
383
00:32:01,420 --> 00:32:04,424
A ten-year teller, Marcia Wicker,
locks her manager in the bank vault
384
00:32:04,589 --> 00:32:07,126
and then chews
through a live power line.
385
00:32:07,292 --> 00:32:09,863
- 1975, Marisol Chavez...
- Kaylie...
386
00:32:10,028 --> 00:32:12,770
...dies in her bedroom of
hemorrhaging due to a miscarriage.
387
00:32:12,931 --> 00:32:14,808
In her nightstand, they find
every single one of her teeth
388
00:32:14,966 --> 00:32:17,207
in a little plastic bag
and a pair of bloody pliers.
389
00:32:17,369 --> 00:32:18,939
- 2002...
- There's a huge difference
390
00:32:19,104 --> 00:32:20,606
between causation and correlation.
391
00:32:20,772 --> 00:32:22,092
I know the difference, thank you.
392
00:32:22,107 --> 00:32:24,883
OK then. In 2001,
Mom and Dad bought that new couch.
393
00:32:25,043 --> 00:32:28,217
Same year, Grandpa had a heart attack,
Robbie Schultz got hit by a car.
394
00:32:28,380 --> 00:32:30,155
And our cat ran away.
395
00:32:30,315 --> 00:32:32,625
How much of that
do you blame on that couch?
396
00:32:32,784 --> 00:32:34,559
Can I get back to this now?
397
00:32:34,719 --> 00:32:36,926
Sure, but let's get to it. Kaylie.
398
00:32:37,088 --> 00:32:39,398
Let's talk about why we're really here.
399
00:32:40,725 --> 00:32:41,931
(WHISPERS) Let's'
400
00:32:43,094 --> 00:32:45,165
2002.
401
00:32:45,330 --> 00:32:48,504
The Lesser Glass adorns
the home office of Alan Russell.
402
00:32:49,501 --> 00:32:52,607
Software designer. Husband to Marie.
403
00:32:53,672 --> 00:32:55,310
Father to Timothy and Kaylie.
404
00:32:55,474 --> 00:32:56,817
Within two weeks of its arrival,
405
00:32:56,975 --> 00:32:58,855
Marie suffers an intense
psychological breakdown
406
00:32:59,010 --> 00:33:01,923
and is tortured and murdered
in the family home.
407
00:33:02,080 --> 00:33:03,582
By whom?
408
00:33:04,583 --> 00:33:06,290
By her husband.
409
00:33:07,586 --> 00:33:08,997
So say the police reports.
410
00:33:09,154 --> 00:33:12,761
And her husband was shot
to death by her own son.
411
00:33:14,259 --> 00:33:16,261
Right m from of her daughter'
412
00:33:19,598 --> 00:33:21,998
I intend to prove that none of
the people I've just described
413
00:33:22,133 --> 00:33:24,306
were responsible for their actions.
414
00:33:24,469 --> 00:33:27,450
Alan Russell was not a murderer.
He was a victim.
415
00:33:27,606 --> 00:33:28,983
One of many, as ii turns out.
416
00:33:29,140 --> 00:33:31,620
Victims of the supernatural force
that resides in that mirror.
417
00:33:31,776 --> 00:33:35,189
So why don't we just end it right now
and smash the goddamn thing?
418
00:33:37,115 --> 00:33:39,061
You really don't remember, do you?
419
00:33:40,685 --> 00:33:42,892
(BOTH YELLING)
420
00:33:43,054 --> 00:33:45,159
Remember what?
421
00:33:46,157 --> 00:33:49,229
Please. smash it. by all means.
422
00:33:53,999 --> 00:33:55,069
Okay.
423
00:34:10,081 --> 00:34:13,585
You know, I've learned a lot about what
happens to people when they can't...
424
00:34:13,752 --> 00:34:16,028
...can't process something horrible.
425
00:34:17,989 --> 00:34:21,402
The mind creates all kinds
of protections to help them cope.
426
00:34:22,994 --> 00:34:24,769
And once that beliefs taken root,
427
00:34:24,930 --> 00:34:28,901
the mind takes random information
and forces it to support that narrative'
428
00:34:32,337 --> 00:34:34,715
How many thousands of records
did you have to pore through
429
00:34:34,873 --> 00:34:37,251
to find 12 or 13 that support your case'?
430
00:34:37,409 --> 00:34:39,855
Why did you put the stool down'?
431
00:34:45,850 --> 00:34:48,091
Because I'm trying to have
a conversation with you.
432
00:34:48,253 --> 00:34:51,257
Uh-huh. Only one person
I know of was ever documented
433
00:34:51,423 --> 00:34:54,893
trying to break the mirror.
Oliver Jeffries. 1971.
434
00:34:55,060 --> 00:34:56,801
A teacher at Manhattan's
Duhame Academy,
435
00:34:56,962 --> 00:34:58,373
where the mirror hung
in the central lecture hall.
436
00:34:58,530 --> 00:35:00,976
One morning he reportedly ran
at the mirror with a fireplace poker.
437
00:35:01,132 --> 00:35:02,702
Shouting about how it needed
to be destroyed,
438
00:35:02,867 --> 00:35:05,108
But he never struck a blow.
According to the students.
439
00:35:05,270 --> 00:35:06,715
He stood there quietly
for almost a minute
440
00:35:06,871 --> 00:35:09,715
before walking out
of the hall and into traffic.
441
00:35:11,142 --> 00:35:13,418
It's clearly capable
of defending itself, and...
442
00:35:13,578 --> 00:35:15,819
(WHISPERING)
...I think it just disarmed you.
443
00:35:19,217 --> 00:35:21,595
You know why I didn't
smash the mirror, Kaylie?
444
00:35:21,753 --> 00:35:26,293
Besides you getting fired or charged
with destruction of property?
445
00:35:27,292 --> 00:35:29,135
It isn't mine to break.
446
00:35:30,228 --> 00:35:32,606
No one can break your delusion for you.
447
00:35:32,764 --> 00:35:34,675
You have to do ii yourself.
448
00:35:34,833 --> 00:35:37,177
Which leads me to my final precaution.
449
00:35:38,503 --> 00:35:40,847
You're looking
at a 20-pound Danforth anchor.
450
00:35:41,006 --> 00:35:44,112
Another 20 pounds added with barbells,
attached to a modified ballast rail
451
00:35:44,275 --> 00:35:46,755
and a spring pin lock connected
to a mechanical kitchen timer.
452
00:35:46,911 --> 00:35:50,085
No electricity, which is important,
and we're about ten seconds away'
453
00:35:50,248 --> 00:35:52,421
If the timer is not manually
reset every 30 minutes,
454
00:35:52,584 --> 00:35:54,996
that is, if no one
is here to stop it...
455
00:35:55,153 --> 00:35:56,655
(TIMER TICKING)
456
00:35:56,821 --> 00:35:59,961
(LOUD CLICK)
457
00:36:00,125 --> 00:36:03,368
The mirror goes right there.
And the only thing to prevent that
458
00:36:03,528 --> 00:36:06,634
from happening again
is our continued survival
459
00:36:06,798 --> 00:36:09,278
You know why we don't have to wait
for it to come out and play?
460
00:36:09,334 --> 00:36:12,144
Because we've got
a waded gun to its head.
461
00:36:12,303 --> 00:36:15,113
And I expect it'll be eager
to defend itself.
462
00:36:26,284 --> 00:36:28,161
(TIMER TICKING)
463
00:36:48,073 --> 00:36:50,178
(SIGHS)
464
00:37:40,892 --> 00:37:42,030
Aah!
465
00:37:45,130 --> 00:37:47,041
(INDISTINCT WHISPERING)
466
00:37:56,141 --> 00:37:58,553
FEMALE VOICE: (WHISPERING)
It doesn't hurt. It doesn't hurt.
467
00:37:58,710 --> 00:38:01,714
I! doesn't hurt. I! doesn't hurt.
468
00:38:26,838 --> 00:38:28,511
(MUSIC PLAYING ON TV)
469
00:38:28,673 --> 00:38:31,483
- (FOOTSTEPS APPROACH)
- ALAN: Hey guys?
470
00:38:33,178 --> 00:38:35,454
Come into my office for a second.
471
00:38:37,515 --> 00:38:41,861
I thought I was pretty clear about you
guys not messing around in here.
472
00:38:42,020 --> 00:38:43,328
We don't.
473
00:38:44,322 --> 00:38:45,926
I don't like it in here.
474
00:38:46,925 --> 00:38:49,428
All right, well, what is this?
475
00:38:53,431 --> 00:38:54,842
We didn't do that.
476
00:38:55,967 --> 00:38:57,605
OK.
477
00:38:57,769 --> 00:39:02,445
You know, I can hear you guys at night,
messing around in here.
478
00:39:02,607 --> 00:39:06,953
I was a kid once, too. I get it.
I know the move has been difficult.
479
00:39:07,111 --> 00:39:09,113
This isn't gonna happen anymore.
480
00:39:09,280 --> 00:39:11,453
OK?
481
00:39:11,616 --> 00:39:14,153
And if you're messing around
with your mother's plants,
482
00:39:14,319 --> 00:39:16,060
you're gonna cut that out, too.
483
00:39:20,358 --> 00:39:23,134
TIM: You know what dead plants
are evidence of to me?
484
00:39:23,294 --> 00:39:26,138
Problems with the water supply
and maybe a bad tank.
485
00:39:27,632 --> 00:39:30,636
I seem to remember drinking
out of a Brita filter.
486
00:39:30,802 --> 00:39:32,839
Oliver Jeffries,
dead plants in the classroom.
487
00:39:33,004 --> 00:39:34,881
Tobin Capp,
dead plants in the bedroom.
488
00:39:35,039 --> 00:39:37,485
Garden service at Hill Trust
Bank couldn't understand
489
00:39:37,642 --> 00:39:40,646
why they had dead plants
all over the place.
490
00:39:40,812 --> 00:39:42,257
Live plant.
491
00:39:42,413 --> 00:39:45,883
(SCOFFS) Live plants in the living room.
492
00:39:46,050 --> 00:39:49,395
Live plants, plants that have life.
493
00:39:49,554 --> 00:39:51,033
- These are your rules, by the way.
- Give it time.
494
00:39:51,189 --> 00:39:53,032
It always starts
with the low-hanging fruit.
495
00:39:53,191 --> 00:39:55,228
It wasn't just the plants
it fed on, though.
496
00:39:55,393 --> 00:39:57,373
There was another variable, too.
497
00:39:57,528 --> 00:39:59,940
Dog! (WHISTLES)
498
00:40:03,334 --> 00:40:05,109
Sorry, Dog.
499
00:40:05,270 --> 00:40:07,113
(TIMER BUZZING)
500
00:40:12,110 --> 00:40:13,521
Hydrate.
501
00:40:19,851 --> 00:40:22,695
(DOG WHIMPERING)
502
00:40:24,055 --> 00:40:26,467
- Come on, boy.
- Come on, Mason. Go fetch.
503
00:40:26,624 --> 00:40:28,865
- Come on. Mason.
- Go fetch.
504
00:40:29,027 --> 00:40:31,530
Chase the stick.
Chase the stick.
505
00:40:31,696 --> 00:40:33,266
Come on. Go. Go.
506
00:40:34,198 --> 00:40:35,268
(SIGHS)
507
00:40:35,433 --> 00:40:37,140
I mean, the whole reason
I got this thing
508
00:40:37,302 --> 00:40:39,543
was because you were freaked out
that we weren't safe.
509
00:40:39,704 --> 00:40:41,149
Said you saw somebody down here.
510
00:40:41,306 --> 00:40:43,445
Yeah, but that doesn't
make me feel safer.
511
00:40:43,608 --> 00:40:46,555
- Quite the opposite, actually.
- (ALAN SIGHS)
512
00:40:46,711 --> 00:40:50,215
OK, I will lock it up, unloaded.
513
00:40:50,381 --> 00:40:54,261
Where I'm sure it'll come in very handy
in the case of an emergency.
514
00:40:57,722 --> 00:40:59,759
Grotesque cow.
515
00:41:07,265 --> 00:41:09,302
What did you just say to me?
516
00:41:10,735 --> 00:41:12,408
I didn't say anything.
517
00:41:19,110 --> 00:41:22,455
(INDISTINCT VOICES WHISPERING)
518
00:41:27,418 --> 00:41:32,197
(MASON BARKING)
519
00:41:46,804 --> 00:41:49,944
- (GROWLS)
- Ow! Jesus!
520
00:41:53,044 --> 00:41:54,318
Alan!
521
00:41:54,479 --> 00:41:56,618
- (RATTLING DOOR)
- ALAN: I'm working!
522
00:42:00,952 --> 00:42:03,831
(INDISTINCT WHISPERING)
523
00:42:03,988 --> 00:42:05,729
(ALAN MUTTERING)
524
00:42:09,861 --> 00:42:11,636
Who are you talking to?
525
00:42:17,702 --> 00:42:19,875
Were you gonna do something
about the damn barking?
526
00:42:22,340 --> 00:42:24,911
There's something wrong
with the dog, Alan. He bit me.
527
00:42:25,076 --> 00:42:27,215
Are you OK?
528
00:42:28,312 --> 00:42:30,053
I'm fine
529
00:42:31,082 --> 00:42:33,084
(SIGHS)
530
00:42:33,251 --> 00:42:36,596
You know, you are just
lost in your own world in here.
531
00:42:36,754 --> 00:42:39,325
I'm not lost in my own world!
I'm working!
532
00:42:39,490 --> 00:42:40,833
MARIE: I know that.
533
00:42:40,992 --> 00:42:44,030
I've supported that.
This isn't you working hard.
534
00:42:44,195 --> 00:42:47,369
ALAN: When you start your own
business, it's all on you.
535
00:42:47,532 --> 00:42:49,944
- I know that, Alan!
- I have to do this!
536
00:42:52,937 --> 00:42:56,714
ALAN: Guys. Listen, you got
to do me a special favor today.
537
00:42:56,874 --> 00:42:58,717
I have a golf session with a client.
538
00:42:58,876 --> 00:43:02,346
And I'm gonna need you
to stay out of my office. OK?
539
00:43:02,513 --> 00:43:04,186
OK, Dad.
540
00:43:05,783 --> 00:43:07,592
All right. I love you guys.
541
00:43:16,127 --> 00:43:18,971
(WHIMPERING, BARKING)
542
00:43:23,701 --> 00:43:25,078
(SIGHS)
543
00:43:25,236 --> 00:43:28,877
Fine. You wanna go in, you're going in'
544
00:43:29,040 --> 00:43:31,384
Go shit on the CEO's carpet.
545
00:43:36,080 --> 00:43:38,390
(MASON WHIMPERING)
546
00:43:43,988 --> 00:43:45,160
Shit.
547
00:43:51,062 --> 00:43:52,598
Why can't we let him out?
548
00:43:52,763 --> 00:43:55,300
Mom says Mason's grounded.
549
00:43:55,466 --> 00:43:57,343
(DOOR OPENS)
550
00:43:57,502 --> 00:44:00,142
Hey, squirts' Why are you, uh?
551
00:44:00,304 --> 00:44:02,184
We have got tn do something
about that damn dog.
552
00:44:02,340 --> 00:44:04,616
(SIGHS) A hello would be nice.
553
00:44:04,775 --> 00:44:07,813
He was a wrecking ball all day.
I had to lock him in your office.
554
00:44:07,979 --> 00:44:10,289
Well, tether him up.
555
00:44:27,765 --> 00:44:29,005
Where is he?
556
00:44:31,769 --> 00:44:33,510
Well, there's the problem.
You're remembering it wrong.
557
00:44:33,671 --> 00:44:35,673
I promise.
I'm not remembering it wrong.
558
00:44:35,840 --> 00:44:37,877
- You are, though. Mason...
- Alice Garden's Australian shepherd.
559
00:44:38,042 --> 00:44:40,989
Tobin Capp's Dalmatian,
the pets were never found. None of them.
560
00:44:41,145 --> 00:44:43,056
Do you remember Mason inward the end?
561
00:44:43,214 --> 00:44:46,457
Vomiting, accidents all over the house.
562
00:44:46,617 --> 00:44:48,722
My therapist had me
research Parvo virus.
563
00:44:48,886 --> 00:44:50,606
- Oh, my God.
- It's a fatal canine illness,
564
00:44:50,688 --> 00:44:53,464
flagged by nausea, aggression,
infected urine and stool,
565
00:44:53,624 --> 00:44:56,070
which, incidentally, can kill plants.
566
00:44:56,227 --> 00:44:57,365
Mason was sick.
567
00:44:57,528 --> 00:44:58,836
(RAPID PANTING)
568
00:44:58,996 --> 00:45:01,033
All right, I'll take him
to the vet tomorrow.
569
00:45:01,199 --> 00:45:03,645
ALAN: Bad news.
I don't think we're both coming home.
570
00:45:03,801 --> 00:45:05,474
Mom, where's Mason?
571
00:45:07,872 --> 00:45:09,215
Uh, he's grounded.
572
00:45:09,373 --> 00:45:11,410
Are you saying you remember
it happening that way?
573
00:45:11,576 --> 00:45:13,852
- Are you really saying that'?
- Why not?
574
00:45:14,011 --> 00:45:16,218
You're wrong.
I saw Mom lock him in the office
575
00:45:16,380 --> 00:45:19,088
and I sat outside that door all day,
and nobody went in or out.
576
00:45:19,250 --> 00:45:22,595
Have you ever heard of the fuzzy trace
theory of human psychology?
577
00:45:22,753 --> 00:45:24,164
No. But I'm gonna guess you have.
578
00:45:24,322 --> 00:45:26,427
I'm the star
of a psychiatric article about it.
579
00:45:26,591 --> 00:45:30,164
Our brains actually encode
information as fuzzy traces.
580
00:45:30,328 --> 00:45:32,569
More like a general meaning
than an exact record.
581
00:45:32,730 --> 00:45:34,505
- This is horseshit, Tim.
- Adults are more likely
582
00:45:34,665 --> 00:45:36,576
to combine those traces
into false memories.
583
00:45:36,734 --> 00:45:39,214
You saw Mom put the dog
in the office on a number of occasions.
584
00:45:39,337 --> 00:45:40,748
My God, what did they do to you?
585
00:45:40,905 --> 00:45:43,265
Way before Dad forbade anyone
else from going in the office.
586
00:45:43,407 --> 00:45:45,444
Those traces fused
with your memory of that day.
587
00:45:45,610 --> 00:45:49,285
- I feel sorry for you.
- OK, what's more likely?
588
00:45:49,447 --> 00:45:51,518
Thai you're misremembering events
from 11 years ago,
589
00:45:51,682 --> 00:45:53,719
or that the mirror eats dogs?
590
00:45:56,854 --> 00:45:58,891
Oh, look! It's Dog!
591
00:46:00,191 --> 00:46:02,637
Give it some time.
592
00:46:02,793 --> 00:46:05,364
(SWITCHING VIDEO TAPES)
593
00:46:05,529 --> 00:46:06,803
A little time.
594
00:46:10,868 --> 00:46:14,281
ALAN: There's nothing going
on here, woman! You're really losing it!
595
00:46:14,438 --> 00:46:18,477
MARIE: I can hear you talking
to someone, and it sounds like a woman.
596
00:46:18,643 --> 00:46:21,419
- ALAN: You know what, you're crazy!
- MARIE: I'm not crazy!
597
00:46:21,579 --> 00:46:23,286
I can hear you talking to someone.
598
00:46:23,447 --> 00:46:26,291
ALAN: I mean, listen to yourself!
"I can hear you through the door."
599
00:46:26,450 --> 00:46:29,556
MARIE: Why would I make this up?
I'm not crazy!
600
00:46:29,720 --> 00:46:33,065
ALAN: The water supply is poisoned?
And we got a burglar'?
601
00:46:33,224 --> 00:46:34,999
You're losing your mind.
602
00:46:44,402 --> 00:46:46,939
I'm sorry that we woke you up.
603
00:46:47,104 --> 00:46:51,484
Are you and Daddy fighting because
of the woman in the office?
604
00:46:54,745 --> 00:46:57,487
You got to remember that woman.
You saw her too.
605
00:46:57,648 --> 00:47:00,356
I convinced myself
I saw a lot of things.
606
00:47:00,518 --> 00:47:02,464
But what did we really see?
607
00:47:02,620 --> 00:47:04,497
Mom yelling at Dad
in the middle of the night.
608
00:47:04,655 --> 00:47:07,101
Mam said she heard voices, but it was
probably just Dad on the phone.
609
00:47:07,258 --> 00:47:09,135
(TIMER BUZZING)
610
00:47:10,795 --> 00:47:12,795
Doesn't explain the woman
I saw through the window.
611
00:47:12,830 --> 00:47:14,776
But when did you see her?
612
00:47:14,932 --> 00:47:17,003
The first time?
We were playing in the yard.
613
00:47:17,168 --> 00:47:18,442
Was Mom at home'?
614
00:47:19,770 --> 00:47:21,113
Mom was always home.
615
00:47:22,173 --> 00:47:25,620
Are you sure about that?
Because I'm not.
616
00:47:32,149 --> 00:47:33,526
- Oh, shit.
- Shit.
617
00:47:33,684 --> 00:47:34,890
Get back. Get back.
618
00:47:36,153 --> 00:47:39,066
(TYPING)
619
00:47:39,223 --> 00:47:40,998
He was having an affair,
saint that he was.
620
00:47:41,158 --> 00:47:42,878
It was a bad marriage'
Look how it ended up.
621
00:47:42,960 --> 00:47:45,065
- No.
- Our father was a cheater.
622
00:47:45,229 --> 00:47:46,674
- and it drove our mother crazy'
- Stop it.
623
00:47:46,831 --> 00:47:48,640
He snapped and he killed her.
He was gonna do the same to us.
624
00:47:48,799 --> 00:47:50,676
Oh, yeah. A bad marriage.
625
00:47:50,835 --> 00:47:53,145
That explains how Mom had no teeth,
no hair, no mind left,
626
00:47:53,304 --> 00:47:56,148
by the time she died.
Yeah. a bad marriage.
627
00:47:56,307 --> 00:47:59,015
That explains those other people we both
saw in the house that last night.
628
00:47:59,176 --> 00:48:01,520
He was withdrawn, secretive'
All signs of an affair.
629
00:48:01,679 --> 00:48:03,681
I had access to all
of Mom and Dad's stuff.
630
00:48:03,848 --> 00:48:05,608
While you were
getting brainwashed, I looked'
631
00:48:05,716 --> 00:48:07,836
Not one credit card receipt,
phone call. flower order.
632
00:48:07,985 --> 00:48:09,145
Nothing to suggest an affair.
633
00:48:09,253 --> 00:48:10,926
He was smart enough
not to leave a trail.
634
00:48:11,088 --> 00:48:12,226
- (DOG BARKING)
- Quiet!
635
00:48:12,390 --> 00:48:13,994
I talked to his friends and co-workers.
636
00:48:14,158 --> 00:48:15,398
If there was another woman,
she was a ghost.
637
00:48:15,559 --> 00:48:17,959
Yeah' I agree, he was withdrawn,
secretive, suspicious, sure.
638
00:48:18,062 --> 00:48:21,407
All signs of an affair, fine.
I'm not saying he wasn't seduced.
639
00:48:21,565 --> 00:48:23,738
It's a matter of what seduced him.
640
00:48:26,937 --> 00:48:28,917
(DOG WHIMPERING)
641
00:48:29,073 --> 00:48:31,679
And things have been happening
in here while we argue, you know.
642
00:48:31,842 --> 00:48:34,202
You know the temperature
in here has risen by three degrees?
643
00:48:34,245 --> 00:48:36,782
- Three degrees.
- Two people in a small space'
644
00:48:36,947 --> 00:48:38,507
lights burning' electrical equipment...
645
00:48:38,616 --> 00:48:40,596
Phone lines are probably down
by now. Why don't you check?
646
00:48:40,751 --> 00:48:42,924
OK, then. Let's have a look.
647
00:48:43,788 --> 00:48:44,858
Dial tone.
648
00:48:45,756 --> 00:48:46,928
Static?
649
00:48:47,091 --> 00:48:50,868
Look, Kaylie.
You can deal with this. I did it.
650
00:48:51,028 --> 00:48:54,028
You want to redeem the family name?
You don't need to do it for Mom and Dad.
651
00:48:54,098 --> 00:48:56,374
You only need to do it for yourself.
652
00:48:56,534 --> 00:48:58,536
Oh...
653
00:48:58,702 --> 00:49:02,240
They did a bang-up job
on you in there, didn't they'?
654
00:49:02,406 --> 00:49:05,717
You were perfectly normal
when they locked you up.
655
00:49:05,876 --> 00:49:07,719
You had to go bat-shit 10 get out.
656
00:49:07,878 --> 00:49:10,415
(DOG WHIMPERING, BARKING)
657
00:49:10,581 --> 00:49:12,151
Mason, stop your goddamn whining!
658
00:49:12,316 --> 00:49:13,716
You know what? That's it. I'm done.
659
00:49:13,751 --> 00:49:14,957
I know I'm supposed
to wait around for you
660
00:49:15,119 --> 00:49:16,399
to find your own
way out of this.
661
00:49:16,554 --> 00:49:18,056
But I'm not gonna stand
here and let you torture a dog.
662
00:49:18,222 --> 00:49:19,599
- What do you think you're doing?
- Listen to it!
663
00:49:19,757 --> 00:49:22,328
Stop it! Stop it.
664
00:49:25,296 --> 00:49:28,505
- (SLAMS CAGE DOOR)
- (BARKING)
665
00:49:28,666 --> 00:49:30,111
No! No! Wait!
666
00:49:32,603 --> 00:49:34,480
What?
667
00:49:34,638 --> 00:49:37,118
- You didn't need to do that.
- Oh, yes, I did, Kaylie. You're sick.
668
00:49:37,274 --> 00:49:39,274
Nothing you said would
happen tonight has happened.
669
00:49:39,410 --> 00:49:41,610
The plants are still alive,
the mirror is just a mirror.
670
00:49:41,745 --> 00:49:43,656
The only thing threatening
that dog was you!
671
00:49:45,850 --> 00:49:47,761
And it's not your fault.
672
00:49:48,752 --> 00:49:50,993
Like it wasn't my fault.
673
00:49:51,155 --> 00:49:54,193
I had help, and you were alone.
674
00:49:54,358 --> 00:49:55,803
These kinds of problems
are hard to overcome,
675
00:49:55,960 --> 00:49:57,701
but they're nothing to be ashamed of.
676
00:49:58,829 --> 00:50:00,433
They run in our family.
677
00:50:10,341 --> 00:50:12,184
Kaylie, I'm sorry.
678
00:50:14,512 --> 00:50:15,820
Look...
679
00:50:16,814 --> 00:50:19,055
Let's get out of here.
680
00:50:19,216 --> 00:50:23,164
Go some place else and
talk about how to move on.
681
00:50:41,972 --> 00:50:43,349
(VOICE BREAKING)
Where can we go?
682
00:50:44,642 --> 00:50:46,315
Oh, Kaylie...
683
00:50:47,845 --> 00:50:49,017
Where?
684
00:50:49,179 --> 00:50:53,355
Let's go turn off those cameras,
disarm that anchor...
685
00:50:53,517 --> 00:50:55,326
and we can go anywhere you want.
686
00:50:59,657 --> 00:51:02,604
Go talk to your fiancรฉ, maybe.
687
00:51:02,760 --> 00:51:04,831
He'll want to help. You know he will.
688
00:51:32,289 --> 00:51:34,428
Kaylie?
689
00:51:34,592 --> 00:51:37,266
(BREATH TREMBLING)
690
00:51:37,428 --> 00:51:38,930
There it is.
691
00:51:42,366 --> 00:51:44,073
There it is.
692
00:52:04,989 --> 00:52:06,559
Ha!
693
00:52:07,157 --> 00:52:08,295
Yes
694
00:52:08,959 --> 00:52:10,131
Yes!
695
00:52:11,495 --> 00:52:12,735
Yes!
696
00:52:13,597 --> 00:52:15,235
Yes. Yes.
697
00:52:15,399 --> 00:52:17,606
Yes. Yes!
698
00:52:27,745 --> 00:52:30,851
I'm now reviewing the tape
of the last few minutes.
699
00:52:31,015 --> 00:52:33,154
TIM; He was having an affair.
Saint that he was.
700
00:52:33,317 --> 00:52:34,694
It was a bad marriage.
Look how it ended up.
701
00:52:34,852 --> 00:52:37,196
Our father was a cheater,
and it drove our mother crazy.
702
00:52:37,354 --> 00:52:38,833
- Stop it.
- He snapped and he killed her.
703
00:52:38,989 --> 00:52:40,764
- He was gonna do the same to us.
- Yeah, a bad marriage.
704
00:52:40,924 --> 00:52:43,029
That explains how Mom had
no teeth, no hair, no mind left.
705
00:52:43,193 --> 00:52:46,299
By the time she died.
Yeah, a bad marriage.
706
00:52:46,463 --> 00:52:49,000
That explains those other people we
both saw in the house that last night.
707
00:52:49,166 --> 00:52:50,611
I don't remember doing that.
708
00:52:50,768 --> 00:52:53,476
Do you? You don't.
709
00:52:53,637 --> 00:52:55,674
The temperature in the room has
increased another two degrees
710
00:52:55,839 --> 00:52:57,147
to 78 degrees Fahrenheit...
711
00:52:57,307 --> 00:52:59,287
- but the alarms didn't go off...
- My phone.
712
00:52:59,443 --> 00:53:00,786
We've lost the ficus
and the blooming plants.
713
00:53:00,944 --> 00:53:02,544
- My phone.
- Which tells me that the dog
714
00:53:02,546 --> 00:53:04,506
provided at least enough energy
to bait the shark.
715
00:53:04,548 --> 00:53:05,822
I'd better call the doctor.
716
00:53:05,983 --> 00:53:07,792
Tim. If you're gonna make a phone call,
717
00:53:07,951 --> 00:53:09,911
you need to do it outside its radius
of influence.
718
00:53:09,987 --> 00:53:13,628
Otherwise there's no way of knowing
who you're really talking to.
719
00:53:13,791 --> 00:53:15,964
(PHONE RINGING)
720
00:53:17,995 --> 00:53:20,805
Hello? Hi. Yeah.
721
00:53:20,964 --> 00:53:23,308
Everything's fine now.
722
00:53:23,467 --> 00:53:26,209
I'm sorry about earlier.
I'll talk to you in an hour.
723
00:53:28,839 --> 00:53:31,251
50/50 that was even him.
724
00:53:31,408 --> 00:53:33,388
We need to get out
of this room for a while.
725
00:53:34,812 --> 00:53:37,315
It must've gotten more
from the dog than I guessed.
726
00:53:43,921 --> 00:53:48,165
Its radius of influence
appears to be... 30 feet...
727
00:53:48,325 --> 00:53:50,828
...which means we're still good
to go in the kitchen,
728
00:53:50,994 --> 00:53:53,941
laundry room, garage, master bedroom'
729
00:53:54,098 --> 00:53:57,511
and the yard, front and back.
Oh, but I doubt for very long.
730
00:53:57,668 --> 00:53:59,511
Tim?
731
00:54:01,371 --> 00:54:02,679
Tim!
732
00:54:05,743 --> 00:54:07,983
VOICE RECORDING: Your call
cannot be completed as dialed.
733
00:54:08,011 --> 00:54:10,582
Your call cannot be
completed as dialed.
734
00:54:10,748 --> 00:54:13,388
Please check the number and dial again.
735
00:54:13,550 --> 00:54:15,461
Your call cannot be completed as dialed.
736
00:54:15,619 --> 00:54:18,122
Please check the number and dial again.
737
00:54:18,288 --> 00:54:20,564
- (PANTING)
- KAYLIE: Tim.
738
00:54:22,259 --> 00:54:23,863
Tim.
739
00:54:28,866 --> 00:54:30,937
How did I get back in here'?
740
00:54:31,101 --> 00:54:33,775
What do you mean?
You walked over here and you sat down.
741
00:54:33,937 --> 00:54:36,315
- I was outside.
- No, you weren't.
742
00:54:36,473 --> 00:54:37,816
Did you think you were?
743
00:54:37,975 --> 00:54:39,955
Would you mind saying that on camera?
744
00:54:40,110 --> 00:54:42,283
(PANTING)
745
00:54:42,446 --> 00:54:44,289
Hey. Hey!
746
00:54:44,448 --> 00:54:47,224
It's because you're still here
the! I know we're gonna win.
747
00:54:48,218 --> 00:54:49,891
Do you hear me?
748
00:54:50,888 --> 00:54:52,492
Do you understand?
749
00:54:53,757 --> 00:54:55,395
(VACUUM CLEANER WHIRRING)
750
00:54:55,559 --> 00:54:56,663
(VIDEO GAMES BEEPING)
751
00:54:56,827 --> 00:54:59,068
(THUMPING)
752
00:55:01,799 --> 00:55:04,905
(VACUUM CLEANER CONTINUES)
753
00:55:35,365 --> 00:55:37,345
When's Daddy coming home'?
754
00:55:37,501 --> 00:55:39,208
I don't know.
755
00:55:39,369 --> 00:55:41,349
You don'! know
when Daddy's coming home?
756
00:55:41,505 --> 00:55:43,542
I don't know where he is.
757
00:55:44,875 --> 00:55:47,321
I know where he says he is.
758
00:55:56,787 --> 00:55:58,323
Kaylie.
759
00:56:01,892 --> 00:56:04,463
Tell me more about the woman
in the office.
760
00:56:14,404 --> 00:56:16,179
I haven't seen her.
761
00:56:19,209 --> 00:56:20,688
I have.
762
00:56:22,012 --> 00:56:24,083
(MOUTHING)
763
00:56:24,248 --> 00:56:25,989
(EXHALES)
764
00:56:28,585 --> 00:56:30,064
When?
765
00:56:32,489 --> 00:56:33,832
Last night.
766
00:56:39,496 --> 00:56:41,703
She wasn't in the office.
767
00:56:43,333 --> 00:56:45,370
She was on the stairs.
768
00:56:48,272 --> 00:56:50,218
What was she doing?
769
00:56:50,374 --> 00:56:51,876
I didn't look.
770
00:56:52,910 --> 00:56:54,548
I was scared.
771
00:56:56,346 --> 00:56:59,225
But I think she went back in the office.
772
00:57:00,684 --> 00:57:03,460
I think she lives there.
773
00:57:10,961 --> 00:57:13,407
You two go upstairs and play.
774
00:57:15,365 --> 00:57:17,572
(HINGES CREAKING)
775
00:58:01,144 --> 00:58:03,454
(SNIFFLES)
776
00:58:22,699 --> 00:58:24,440
(YELLS)
777
00:58:48,392 --> 00:58:49,666
(SNIFFLING)
778
00:58:57,834 --> 00:58:59,313
(YELLING)
779
00:58:59,903 --> 00:59:02,577
(LOUD WHOOSHING)
780
00:59:02,739 --> 00:59:05,310
(FAINT WHISPERING)
781
00:59:07,077 --> 00:59:08,750
(WHIMPERS)
782
00:59:29,733 --> 00:59:32,907
(WHISPERING INCREASES)
783
00:59:40,610 --> 00:59:42,681
(MARE SCREAMING)
784
00:59:42,846 --> 00:59:46,191
(SCREAMING CONTINUES)
785
00:59:51,088 --> 00:59:52,362
Mom?
786
00:59:55,358 --> 00:59:56,701
Mom!
787
00:59:56,860 --> 00:59:59,101
(MARIE WHIMPERING)
788
01:00:25,989 --> 01:00:27,127
Tim
789
01:00:27,290 --> 01:00:28,633
Mom!
790
01:00:28,792 --> 01:00:29,998
(YELLING)
791
01:00:32,963 --> 01:00:34,738
Go! Go, Tim!
792
01:00:36,333 --> 01:00:38,404
(BOTH SCREAMING)
793
01:00:40,504 --> 01:00:42,313
- (BOTH PANTING)
- (POUNDING ON DOOR)
794
01:00:42,472 --> 01:00:44,281
Mommy. Stop!
795
01:00:46,776 --> 01:00:49,916
- Please stop, Mommy!
- (POUNDING CONTINUES)
796
01:00:50,080 --> 01:00:51,252
Marie?
797
01:00:52,182 --> 01:00:54,025
Hey! Hey!
798
01:00:57,921 --> 01:00:59,525
Baby?
799
01:01:07,464 --> 01:01:09,501
Sweetheart, you're bleeding.
800
01:01:16,840 --> 01:01:18,478
Baby?
801
01:01:23,647 --> 01:01:25,388
Hey. hey . hey!
802
01:01:29,286 --> 01:01:31,323
(BOTH GRUNTING)
803
01:01:54,411 --> 01:01:55,822
(DOOR CLICKS)
804
01:01:59,049 --> 01:02:00,153
(SOBS)
805
01:02:03,386 --> 01:02:07,528
(PANTING) Sweetheart,
you gotta go back in your room.
806
01:02:07,691 --> 01:02:09,568
But, Mommy...
807
01:02:09,726 --> 01:02:11,228
Your mother's fine.
808
01:02:11,394 --> 01:02:13,897
She's going to be all right.
Just, please, go back inside.
809
01:02:14,064 --> 01:02:16,010
Shut the door, OK, baby?
810
01:02:18,201 --> 01:02:19,612
Fuck
811
01:02:22,372 --> 01:02:23,783
Fuck
812
01:02:28,011 --> 01:02:29,752
(DIALING)
813
01:02:32,415 --> 01:02:34,793
Yeah, I have an emergency with my wife.
814
01:02:35,885 --> 01:02:39,025
(INDISTINCT WHISPERING)
815
01:02:45,629 --> 01:02:48,371
OVERLAPPING VOICES;
Everything is fine.
816
01:03:15,058 --> 01:03:17,504
- ls Mommy OK?
- Go to bed
817
01:03:17,661 --> 01:03:19,766
(CHAIN JINGLING)
818
01:03:23,500 --> 01:03:25,741
(CRYING)
819
01:03:28,271 --> 01:03:31,582
(DISTANT POUNDING)
820
01:03:34,511 --> 01:03:35,854
Tim?
821
01:03:36,913 --> 01:03:38,586
Tim.
822
01:03:39,749 --> 01:03:40,784
Snap out of it!
823
01:03:40,950 --> 01:03:42,486
- (TIMER BUZZING)
- Are you here?
824
01:03:42,652 --> 01:03:43,824
Are you here with me?
825
01:03:46,089 --> 01:03:47,432
Tim?
826
01:04:10,113 --> 01:04:13,993
Guys, your mother is very, very sick.
827
01:04:14,150 --> 01:04:18,223
And, uh, she's gonna need to stay
in bed for a while, to rest up.
828
01:04:18,388 --> 01:04:20,197
So she can get better'
829
01:04:20,357 --> 01:04:22,963
But we don't want you two bothering her'
830
01:04:25,061 --> 01:04:26,369
We?
831
01:04:28,465 --> 01:04:31,878
So, Champ, Princess...
832
01:04:33,203 --> 01:04:36,150
...we're gonna have
to stay clear of that room.
833
01:04:36,306 --> 01:04:37,842
Is that understood?
834
01:04:40,477 --> 01:04:42,479
What does she have'?
835
01:04:46,583 --> 01:04:48,859
Now... (CLEARS THROAT)
836
01:04:49,018 --> 01:04:51,555
...you are welcome to...
837
01:04:51,721 --> 01:04:55,863
...hang out in here
and play video games.
838
01:04:57,327 --> 01:05:00,069
I thought you said
we weren't allowed in here.
839
01:05:03,500 --> 01:05:07,448
(TIMER BUZZING)
840
01:05:09,906 --> 01:05:11,510
Eat.
841
01:05:14,511 --> 01:05:16,684
Come on, I need your help.
842
01:05:39,202 --> 01:05:40,374
KAYLIE: Tim!
843
01:05:42,872 --> 01:05:44,545
Tim, snap out of it!
844
01:05:45,608 --> 01:05:47,713
(ECHOING) Tim!
845
01:05:47,877 --> 01:05:49,447
(FOOTSTEPS)
846
01:05:57,287 --> 01:05:59,233
Is that for Mom?
847
01:06:13,069 --> 01:06:14,605
Tim?
848
01:06:36,593 --> 01:06:38,038
Nice.
849
01:06:52,809 --> 01:06:54,618
(GLASS SPLINTERING)
850
01:06:59,782 --> 01:07:01,989
(GASPS)
851
01:07:03,019 --> 01:07:06,159
(BREATH SHUDDERING)
852
01:07:06,322 --> 01:07:08,131
(SPITTING)
853
01:07:13,396 --> 01:07:15,672
(GAGGING)
854
01:07:18,535 --> 01:07:20,537
(WHIMPERING)
855
01:07:28,311 --> 01:07:29,312
(GASPS)
856
01:07:36,986 --> 01:07:39,023
- TIM: Kaylie?
- (GASPS)
857
01:07:50,700 --> 01:07:52,179
(EXHALES)
858
01:07:54,003 --> 01:07:56,279
Maybe we should stay together.
859
01:08:11,421 --> 01:08:16,029
(EXCLAIMING) She still loves me!
860
01:08:25,234 --> 01:08:27,874
(MUFFLED THUMPING)
861
01:08:39,716 --> 01:08:41,491
I'm hungry, Kaylie.
862
01:08:51,394 --> 01:08:53,396
(SIGHS)
863
01:08:55,064 --> 01:08:57,408
You need to go grocery shopping' Dad.
864
01:08:57,567 --> 01:08:59,513
What's that, Princess?
865
01:08:59,669 --> 01:09:02,411
- Food.
- That's on my fist.
866
01:09:03,773 --> 01:09:05,753
The TV is out.
867
01:09:05,908 --> 01:09:08,149
What's that, Princess?
868
01:09:08,311 --> 01:09:10,985
We need to call a doctor for Mom.
869
01:09:11,147 --> 01:09:12,785
That's on my list.
870
01:09:15,018 --> 01:09:17,430
(LOW RUMBLING)
871
01:09:18,421 --> 01:09:19,923
(HUFFS)
872
01:09:20,089 --> 01:09:22,626
(INDISTINCT WHISPERING)
873
01:09:32,935 --> 01:09:34,812
This is stupid.
874
01:09:34,971 --> 01:09:37,110
I'm gonna tell her we're out of food.
875
01:09:37,273 --> 01:09:39,549
- But Dad said...
- I don't care what Dad said.
876
01:09:43,446 --> 01:09:46,689
(TAKING DEEP BREATH)
877
01:10:04,400 --> 01:10:06,175
(HINGES CREAKING)
878
01:10:10,807 --> 01:10:12,480
Mom?
879
01:10:37,900 --> 01:10:39,709
(GASPS, SHRIEKS)
880
01:10:39,869 --> 01:10:42,076
(GUTTURAL MOANING)
881
01:10:44,240 --> 01:10:45,844
(SHRIEKING)
882
01:10:48,511 --> 01:10:50,013
KAYLIE: She needs a doctor!
883
01:10:50,179 --> 01:10:52,386
You told me she was sick'
but she's not...
884
01:10:52,548 --> 01:10:55,085
You know what your problem is?
You don't listen!
885
01:10:55,251 --> 01:10:57,629
I told you not to go
into our room, didn't I?
886
01:10:57,787 --> 01:10:59,289
What do you do? You disobey me.
887
01:10:59,455 --> 01:11:01,059
Why?
888
01:11:01,224 --> 01:11:04,603
You disobeyed me,
so now you get grounded.
889
01:11:04,761 --> 01:11:07,241
You and your snot-nosed
little brother over there
890
01:11:07,396 --> 01:11:09,603
are not to step foot outside
of this house.
891
01:11:09,766 --> 01:11:11,712
Now, get out of here.
892
01:11:20,143 --> 01:11:21,884
KAYLIE: OK. Thank you.
893
01:11:22,545 --> 01:11:23,888
Bye.
894
01:11:25,615 --> 01:11:27,117
TIM. What did the doctor say?
895
01:11:29,585 --> 01:11:31,792
He said to have our father call.
896
01:11:35,458 --> 01:11:37,438
Like the last one.
897
01:11:39,662 --> 01:11:42,142
Exactly like the last one.
898
01:11:44,400 --> 01:11:46,175
Same voice.
899
01:11:55,077 --> 01:11:56,954
(KNOCKING ON DOOR)
900
01:12:09,692 --> 01:12:11,000
Hi, Bob.
901
01:12:11,160 --> 01:12:13,197
BOB: I'm really sorry to hear that.
902
01:12:13,362 --> 01:12:14,966
I hope she gets better soon.
903
01:12:15,131 --> 01:12:17,168
ALAN: Thanks for that, Bob.
904
01:12:17,333 --> 01:12:20,610
You know what? I'm just sorry
she brought you all the way over here.
905
01:12:20,770 --> 01:12:26,015
I mean, she's... you know,
using her mother's illness to act out.
906
01:12:26,175 --> 01:12:29,622
Wait till she starts driving.
This is nothing.
907
01:12:29,779 --> 01:12:32,123
Well, so sorry to bother you.
908
01:12:32,281 --> 01:12:34,522
I hope Marie is up and about soon.
909
01:12:34,684 --> 01:12:36,686
Thank you.
910
01:12:36,853 --> 01:12:38,730
Hey, you know what?
Give me a ring next week
911
01:12:38,888 --> 01:12:41,630
and we'll play
the front nine at Arrowhead.
912
01:12:41,791 --> 01:12:43,668
Great. We'll do it.
913
01:12:43,826 --> 01:12:45,567
- See ya.
- Take care.
914
01:13:12,521 --> 01:13:14,091
KAYLIE: Timbo.
915
01:13:14,257 --> 01:13:18,103
We're gonna have
to get really, really brave.
916
01:13:35,544 --> 01:13:37,285
(TIMER TICKING)
917
01:13:55,398 --> 01:13:58,379
(PANTING)
918
01:14:01,203 --> 01:14:03,046
Very clever.
919
01:14:05,374 --> 01:14:08,378
- Tim!
- (TIMER BUZZING)
920
01:14:11,814 --> 01:14:13,919
(TIMER CLATTERING)
921
01:14:16,719 --> 01:14:18,790
(ELECTRICITY CRACKLES)
922
01:14:19,722 --> 01:14:21,167
(TOY GUN FIRING)
923
01:14:22,391 --> 01:14:24,496
(EXHALES)
924
01:14:36,439 --> 01:14:39,249
(LAMP BUZZING)
925
01:14:50,953 --> 01:14:52,261
Kaylie?
926
01:14:56,258 --> 01:14:59,000
And we've lost electric.
927
01:14:59,161 --> 01:15:00,663
Predictable
928
01:15:06,335 --> 01:15:07,871
A dead plant.
929
01:15:47,476 --> 01:15:49,149
It isn't real.
930
01:16:00,056 --> 01:16:01,433
Daddy?
931
01:16:01,590 --> 01:16:03,866
(SLOW TYPING)
932
01:16:05,394 --> 01:16:07,237
Could you fix the lights?
933
01:16:10,199 --> 01:16:11,872
(TIM SCREAMING)
934
01:16:12,034 --> 01:16:13,604
(HISSING)
935
01:16:13,769 --> 01:16:16,409
(PANTING)
936
01:16:52,808 --> 01:16:54,879
Nice tricks.
937
01:16:58,814 --> 01:17:00,122
(GASPS)
938
01:17:01,884 --> 01:17:03,420
MICHAEL'S VOICE: Kaylie...
939
01:17:05,988 --> 01:17:08,127
(MICHAEL GASPS)
940
01:17:19,301 --> 01:17:20,575
Oh, my God.
941
01:17:23,439 --> 01:17:24,975
Do you see him?
942
01:17:35,151 --> 01:17:36,755
- (PANTING)
- (KAYLIE SNIFFLES)
943
01:17:36,919 --> 01:17:39,661
(CELL PHONE RINGING)
944
01:17:54,637 --> 01:17:55,945
Hello?
945
01:17:56,105 --> 01:17:58,517
MICHAEL: Just checking in,
seeing how everything's going.
946
01:18:03,179 --> 01:18:04,624
I'm fine
947
01:18:04,780 --> 01:18:09,126
OK, I guess I'll talk to you
in an hour. Enjoyed the chat.
948
01:18:13,822 --> 01:18:15,529
That's a trick.
949
01:18:16,959 --> 01:18:20,532
I didn't kill him. I couldn't have.
The plate, it wasn't real.
950
01:18:20,696 --> 01:18:24,166
I didn't kill him
because the plate wasn't real!
951
01:18:47,823 --> 01:18:50,497
(SOBBING)
952
01:18:53,829 --> 01:18:55,706
(PHONE CLATTERING)
953
01:19:02,037 --> 01:19:03,516
Michael.
954
01:19:03,672 --> 01:19:06,175
What did I do?
What did I do?
955
01:19:11,447 --> 01:19:13,393
TIM: Come on.
We're getting out of here.
956
01:19:13,549 --> 01:19:14,584
Come on. let's go.
957
01:19:26,262 --> 01:19:27,366
Hello?
958
01:19:27,529 --> 01:19:30,305
I need police and an ambulance.
2705 Hawthorne.
959
01:19:31,400 --> 01:19:33,539
OK, OK.
960
01:19:33,702 --> 01:19:36,273
Help is coming. They'll be here.
We'll straighten all this out.
961
01:19:36,438 --> 01:19:40,443
Kaylie, we're OK. We're OK.
962
01:19:41,610 --> 01:19:43,647
Michael, Michael, Michael.
963
01:19:43,812 --> 01:19:45,416
When was the last time
you reset the kitchen timer?
964
01:19:45,581 --> 01:19:47,424
- I don't know.
- Your plan was solid.
965
01:19:47,583 --> 01:19:49,062
We don't have to do anything.
966
01:19:49,218 --> 01:19:50,663
All we have to do
is just sit here and wait.
967
01:19:50,819 --> 01:19:53,390
No more than half an hour.
Your kill switch.
968
01:19:53,555 --> 01:19:55,933
- You called for help?
- Yeah.
969
01:19:56,091 --> 01:19:57,764
We're done It's over.
970
01:19:59,061 --> 01:20:01,405
We get to stand here
and watch that thing die.
971
01:20:01,563 --> 01:20:04,737
(BREATH SHUDDERING)
972
01:20:24,420 --> 01:20:27,094
It's a trick to get us back inside.
973
01:20:27,256 --> 01:20:29,998
What if this is a trick
to keep us standing there?
974
01:20:38,334 --> 01:20:40,541
- I called for help.
- Call again'
975
01:20:45,174 --> 01:20:46,551
MAN: 911. What's your emergency?
976
01:20:46,709 --> 01:20:48,279
Yeah, hi, I just called.
2705 Hawthorne.
977
01:20:48,444 --> 01:20:50,244
You're going to have to
have your father call.
978
01:20:50,346 --> 01:20:56,558
The doctor will be there tomorrow.
979
01:20:56,719 --> 01:20:58,392
(DISTORTED) Timbo...
980
01:21:00,456 --> 01:21:02,026
- KAYLIE: No!
- (PHONE CRUNCHES)
981
01:21:05,327 --> 01:21:07,136
What do we do?
982
01:21:09,298 --> 01:21:12,404
We could do nothing. Just wait.
983
01:21:12,568 --> 01:21:14,172
And watch ourselves get...
984
01:21:14,336 --> 01:21:17,647
We're gonna have
to get really, really brave.
985
01:21:24,012 --> 01:21:26,993
(INDISTINCT WHISPERING)
986
01:21:57,846 --> 01:22:00,690
He looked at the mirror
and took out a gun.
987
01:22:06,021 --> 01:22:07,932
We're gonna have to smash it'
988
01:22:36,718 --> 01:22:38,220
(WHISPERING) That's not real.
989
01:22:38,387 --> 01:22:40,827
ALAN'S VOICE: I thought I told
you not to play around in here.
990
01:22:41,723 --> 01:22:43,225
It's not real.
991
01:22:59,274 --> 01:23:01,015
(BOTH YELLING)
992
01:23:09,251 --> 01:23:10,787
(WHIMPERING)
993
01:23:10,953 --> 01:23:12,261
Shh!
994
01:23:25,267 --> 01:23:27,178
(GLASS CRUNCHING)
995
01:24:03,972 --> 01:24:05,747
(CHAIN RATTLING)
996
01:24:46,848 --> 01:24:48,521
- Kaylie?
- (GASPS)
997
01:24:49,518 --> 01:24:50,861
Is he gone?
998
01:24:54,189 --> 01:24:55,634
He was never here.
999
01:24:57,626 --> 01:25:00,129
It just herded us upstairs'
1000
01:25:00,295 --> 01:25:04,209
We made the right call outside.
It's really trying to keep us away.
1001
01:25:04,366 --> 01:25:06,046
It'll try harder.
We have to get downstairs
1002
01:25:06,201 --> 01:25:09,114
- before that anchor swings.
- You have to make sure he's gone first.
1003
01:25:09,271 --> 01:25:12,275
He's gone. I promise.
See, he's...
1004
01:25:13,041 --> 01:25:14,145
(SHRIEKS)
1005
01:25:14,977 --> 01:25:16,650
(POUNDING ON DOOR)
1006
01:25:20,949 --> 01:25:22,792
(BOTH WHIMPERING)
1007
01:25:22,951 --> 01:25:25,056
(FOUNDING CONTINUES)
1008
01:25:28,123 --> 01:25:30,729
(FOUNDING CEASES)
1009
01:25:54,583 --> 01:25:56,426
We've got to get downstairs.
1010
01:25:57,419 --> 01:25:58,796
She's not gone.
1011
01:25:58,954 --> 01:26:00,695
- I'm gonna open the door.
- No!
1012
01:26:00,856 --> 01:26:04,360
I'm gonna open the door.
If she's not gone...
1013
01:26:04,526 --> 01:26:06,528
...l want you tn run
right down the stairs.
1014
01:26:07,796 --> 01:26:11,437
- What are you gonna do?
- Don't worry about that. Just run.
1015
01:26:16,338 --> 01:26:17,976
You ready?
1016
01:26:19,841 --> 01:26:24,381
I'm gonna open the door.
You run right down the stairs.
1017
01:26:26,715 --> 01:26:28,695
You trust me, right?
1018
01:26:30,786 --> 01:26:32,527
I trust you.
1019
01:26:37,125 --> 01:26:40,572
One... I love you.
1020
01:26:40,729 --> 01:26:43,676
Two... Straight for the stairs.
1021
01:26:47,002 --> 01:26:48,003
Three.
1022
01:26:51,807 --> 01:26:53,582
- (GRUNTING)
- (BOTH SHRIEK)
1023
01:27:15,997 --> 01:27:18,204
(GROANING)
1024
01:27:25,173 --> 01:27:27,050
(PANTING)
1025
01:28:05,313 --> 01:28:07,224
(WHISPERING) It's not real.
1026
01:28:16,491 --> 01:28:18,129
Just a trick.
1027
01:28:20,662 --> 01:28:22,335
You're gonna arrest me, Timbo?
1028
01:28:25,300 --> 01:28:26,335
(LOUD GUNSHOT)
1029
01:28:29,905 --> 01:28:31,509
Timbo?
1030
01:28:51,827 --> 01:28:53,204
Tim
1031
01:28:56,932 --> 01:29:00,141
(FAINT WHISPERING)
1032
01:29:17,986 --> 01:29:19,158
(VOICE SHAKY) Tim?
1033
01:29:31,399 --> 01:29:33,572
(MOUTHING)
1034
01:29:35,871 --> 01:29:37,578
(SCREAMS)
1035
01:29:43,678 --> 01:29:45,988
(CRYING) Mommy, please, no.
1036
01:29:46,815 --> 01:29:49,056
(SCREAMING)
1037
01:30:20,015 --> 01:30:22,120
(GASPING, COUGHING)
1038
01:30:25,620 --> 01:30:26,894
(WHISPERING) Kaylie?
1039
01:30:28,757 --> 01:30:30,634
- Kaylie?
- (GUNSHOT)
1040
01:30:33,361 --> 01:30:34,601
Mommy!
1041
01:30:36,264 --> 01:30:37,743
Come on, Tim!
1042
01:30:38,867 --> 01:30:40,608
(SCREAMS)
1043
01:30:47,309 --> 01:30:49,289
(GASPING SOFTLY)
1044
01:30:49,444 --> 01:30:52,584
(INDISTINCT WHISPERS OVERLAPPING)
1045
01:31:56,111 --> 01:31:58,717
(BOTH GRUNTING)
1046
01:32:10,458 --> 01:32:14,304
It won't let us.
1047
01:32:14,462 --> 01:32:17,033
ALAN: I thought I told you
not to play around in here.
1048
01:32:27,542 --> 01:32:28,680
No.
1049
01:32:30,045 --> 01:32:31,820
This isn't you.
1050
01:32:33,014 --> 01:32:34,584
It is me.
1051
01:32:34,749 --> 01:32:35,819
(WHISPERS ECHOING)
1052
01:32:35,984 --> 01:32:38,658
I've met my demons'
and they are many.
1053
01:32:38,820 --> 01:32:40,390
WHISPERING VOICE I've seen...
1054
01:32:40,555 --> 01:32:42,660
I've seen the devil...
1055
01:32:42,824 --> 01:32:44,064
WHISPERING VOICE: And he is...
1056
01:32:44,225 --> 01:32:45,670
...and he is me.
1057
01:32:48,730 --> 01:32:50,175
(YELLING)
1058
01:32:52,667 --> 01:32:54,340
Dad!
1059
01:33:00,675 --> 01:33:02,211
Let her go!
1060
01:33:05,180 --> 01:33:07,182
(GASPING)
1061
01:33:43,284 --> 01:33:44,888
Run.
1062
01:33:48,490 --> 01:33:50,436
No! No!
1063
01:33:51,426 --> 01:33:52,632
Daddy!
1064
01:33:52,794 --> 01:33:55,070
(SOBBING)
1065
01:33:55,230 --> 01:33:56,402
Come on.
1066
01:34:01,302 --> 01:34:03,908
(BOTH WHIMPERING)
1067
01:34:09,177 --> 01:34:14,024
(TIMER BUZZING LOUDLY)
1068
01:34:14,182 --> 01:34:16,685
This isn't real! This isn't real!
1069
01:34:16,851 --> 01:34:18,592
This isn't real!
1070
01:34:20,288 --> 01:34:23,030
(BUZZING FADES)
1071
01:34:29,697 --> 01:34:31,472
Kaylie!
1072
01:34:34,002 --> 01:34:35,606
TIM: (DISTANT) Kaylie!
1073
01:34:44,846 --> 01:34:46,655
(SNIFFLING)
1074
01:34:48,283 --> 01:34:49,819
MARIE: Kaylie.
1075
01:35:00,695 --> 01:35:01,969
Mommy?
1076
01:35:06,534 --> 01:35:08,639
(TICKING)
1077
01:35:36,197 --> 01:35:38,177
(WET THUDDING)
1078
01:35:40,668 --> 01:35:42,705
(FAINT GURGLING)
1079
01:35:45,540 --> 01:35:48,180
(KAYLIE GAGGING)
1080
01:36:04,259 --> 01:36:06,762
KAYLIE: Tim. Tim look at me.
1081
01:36:08,863 --> 01:36:12,902
I want you to promise me,
the! when we're big and we're strong.
1082
01:36:13,067 --> 01:36:15,377
We will make this right.
1083
01:36:15,536 --> 01:36:18,813
(DISTANT SIRENS APPROACHING)
1084
01:36:21,376 --> 01:36:23,447
We have to kill that thing.
1085
01:36:26,247 --> 01:36:28,227
For Mom and Dad.
1086
01:36:32,053 --> 01:36:33,999
I promise.
1087
01:36:45,900 --> 01:36:47,402
(STAMMERING) Kaylie?
1088
01:36:48,936 --> 01:36:50,438
Kaylie?
1089
01:36:52,407 --> 01:36:55,911
Kaylie! Kaylie! Kaylie!
1090
01:36:57,011 --> 01:37:01,926
Kaylie! Kaylie! Kaylie!
1091
01:37:02,083 --> 01:37:03,619
(SIRENS GROWING LOUDER)
1092
01:37:03,785 --> 01:37:06,026
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
1093
01:37:34,682 --> 01:37:36,457
He called it in?
1094
01:37:36,617 --> 01:37:40,656
Yeah, he called 911,
and then he did this.
1095
01:37:47,028 --> 01:37:48,666
Where are you taking me'?
1096
01:37:50,064 --> 01:37:52,135
No, it wasn't my fault!
1097
01:37:52,300 --> 01:37:54,337
- It was the mirror!
- Tim!
1098
01:37:54,502 --> 01:37:57,574
Wait! Stop! It wasn't me!
1099
01:37:57,739 --> 01:38:01,312
It wasn't me. It was the mirror!
It was the mirror!
1100
01:38:01,476 --> 01:38:03,217
Please! Please!
You have to believe me!
1101
01:38:03,378 --> 01:38:06,325
It was the mirror!
It was the mirror!
1102
01:38:08,549 --> 01:38:10,586
Please!
1103
01:38:10,752 --> 01:38:13,028
Hey! Hey!
1104
01:38:13,187 --> 01:38:14,598
KAYLIE: Don't forget!
1105
01:38:14,756 --> 01:38:16,599
Don't forget our promise!
1106
01:38:19,360 --> 01:38:21,033
Don't forget.
1107
01:38:32,940 --> 01:38:36,046
(SIREN WAILING)
1108
01:38:41,048 --> 01:38:43,892
(WHIMPERING)
1109
01:38:55,430 --> 01:39:00,209
(RADIO CHATTER FADES)
1110
01:39:59,627 --> 01:40:02,870
(HEART BEATING)
80636
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.