All language subtitles for Nocturne (Lars von Trier, 1980)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,058 --> 00:00:04,767 NOCTURNO 2 00:01:31,419 --> 00:01:32,508 Vaya... 3 00:03:00,819 --> 00:03:02,491 No puedo ir. 4 00:03:05,619 --> 00:03:06,708 �Diga? 5 00:03:07,699 --> 00:03:09,690 Me duelen los ojos otra vez. 6 00:03:16,979 --> 00:03:18,268 No puedo ir. 7 00:03:19,539 --> 00:03:21,150 �Has dormido? 8 00:03:27,099 --> 00:03:28,314 �Dormido? 9 00:03:52,939 --> 00:03:55,155 Ya no podr� volver a salir de d�a. 10 00:04:04,419 --> 00:04:06,814 La oscuridad me ha da�ado los ojos. 11 00:04:07,139 --> 00:04:09,414 Eres demasiado sensible para vivir as�. 12 00:04:15,259 --> 00:04:16,758 �C�mo voy a ir al sur? 13 00:04:19,919 --> 00:04:22,294 Me asusta lo que pueda esconder la luz. 14 00:04:24,659 --> 00:04:26,650 �Tienes el pasaje? 15 00:04:34,739 --> 00:04:36,457 �A qu� hora es el vuelo? 16 00:04:43,379 --> 00:04:44,575 Temprano. 17 00:04:45,859 --> 00:04:47,174 A las seis y diez. 18 00:04:48,139 --> 00:04:50,434 Pasar� a recoger tu p�jaro por la ma�ana. 19 00:04:51,059 --> 00:04:52,458 Muri�. 20 00:04:54,519 --> 00:04:55,957 Anoche. 21 00:04:58,179 --> 00:04:59,856 No lo entiendo. 22 00:05:01,559 --> 00:05:03,650 La oscuridad es una locura. 23 00:05:05,579 --> 00:05:07,670 No podr�a vivir con la luz encendida. 24 00:05:28,339 --> 00:05:29,628 A las seis y diez. 25 00:05:31,179 --> 00:05:32,414 S�, por la ma�ana. 26 00:05:36,539 --> 00:05:38,370 Antes de que haya demasiada luz. 27 00:05:45,699 --> 00:05:47,171 �Qu� hora es? 28 00:05:48,619 --> 00:05:49,918 Las tres. 29 00:05:50,539 --> 00:05:51,828 �Tan tarde? 30 00:05:52,659 --> 00:05:56,129 Acu�state una hora. Lev�ntate y ve al aeropuerto. 31 00:05:57,419 --> 00:05:59,410 Tu vuelo sale a las seis y diez. 32 00:06:00,979 --> 00:06:02,970 Te encanta volar, �verdad? 33 00:06:04,319 --> 00:06:07,017 Te saludar� cuando pases por aqu�. 34 00:06:11,659 --> 00:06:13,251 Por fin llueve. 35 00:06:14,259 --> 00:06:15,672 As� refrescar� un poco. 36 00:06:15,939 --> 00:06:17,531 �Est� lloviendo ah� tambi�n? 37 00:06:20,419 --> 00:06:22,535 - No. - Debe venir del sur. 38 00:06:23,539 --> 00:06:25,848 Ahora se dirige hacia la ciudad. 39 00:08:24,338 --> 00:08:28,240 Subt�tulos por aRGENTeaM www.argenteam.net 2583

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.