Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,058 --> 00:00:04,767
NOCTURNO
2
00:01:31,419 --> 00:01:32,508
Vaya...
3
00:03:00,819 --> 00:03:02,491
No puedo ir.
4
00:03:05,619 --> 00:03:06,708
�Diga?
5
00:03:07,699 --> 00:03:09,690
Me duelen los ojos otra vez.
6
00:03:16,979 --> 00:03:18,268
No puedo ir.
7
00:03:19,539 --> 00:03:21,150
�Has dormido?
8
00:03:27,099 --> 00:03:28,314
�Dormido?
9
00:03:52,939 --> 00:03:55,155
Ya no podr� volver a salir de d�a.
10
00:04:04,419 --> 00:04:06,814
La oscuridad
me ha da�ado los ojos.
11
00:04:07,139 --> 00:04:09,414
Eres demasiado sensible
para vivir as�.
12
00:04:15,259 --> 00:04:16,758
�C�mo voy a ir al sur?
13
00:04:19,919 --> 00:04:22,294
Me asusta lo que pueda
esconder la luz.
14
00:04:24,659 --> 00:04:26,650
�Tienes el pasaje?
15
00:04:34,739 --> 00:04:36,457
�A qu� hora es el vuelo?
16
00:04:43,379 --> 00:04:44,575
Temprano.
17
00:04:45,859 --> 00:04:47,174
A las seis y diez.
18
00:04:48,139 --> 00:04:50,434
Pasar� a recoger tu p�jaro
por la ma�ana.
19
00:04:51,059 --> 00:04:52,458
Muri�.
20
00:04:54,519 --> 00:04:55,957
Anoche.
21
00:04:58,179 --> 00:04:59,856
No lo entiendo.
22
00:05:01,559 --> 00:05:03,650
La oscuridad es una locura.
23
00:05:05,579 --> 00:05:07,670
No podr�a vivir
con la luz encendida.
24
00:05:28,339 --> 00:05:29,628
A las seis y diez.
25
00:05:31,179 --> 00:05:32,414
S�, por la ma�ana.
26
00:05:36,539 --> 00:05:38,370
Antes de que haya demasiada luz.
27
00:05:45,699 --> 00:05:47,171
�Qu� hora es?
28
00:05:48,619 --> 00:05:49,918
Las tres.
29
00:05:50,539 --> 00:05:51,828
�Tan tarde?
30
00:05:52,659 --> 00:05:56,129
Acu�state una hora.
Lev�ntate y ve al aeropuerto.
31
00:05:57,419 --> 00:05:59,410
Tu vuelo sale a las seis y diez.
32
00:06:00,979 --> 00:06:02,970
Te encanta volar, �verdad?
33
00:06:04,319 --> 00:06:07,017
Te saludar�
cuando pases por aqu�.
34
00:06:11,659 --> 00:06:13,251
Por fin llueve.
35
00:06:14,259 --> 00:06:15,672
As� refrescar� un poco.
36
00:06:15,939 --> 00:06:17,531
�Est� lloviendo ah� tambi�n?
37
00:06:20,419 --> 00:06:22,535
- No.
- Debe venir del sur.
38
00:06:23,539 --> 00:06:25,848
Ahora se dirige hacia la ciudad.
39
00:08:24,338 --> 00:08:28,240
Subt�tulos por aRGENTeaM
www.argenteam.net
2583
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.