Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,520 --> 00:00:17,958
THAT CAR OF OURS
2
00:01:44,320 --> 00:01:48,313
Good morning, madam!
Being shopping? And so early?
3
00:01:48,560 --> 00:01:51,597
How are you, madam?
-Fine, thank you.
4
00:02:15,000 --> 00:02:19,073
Good morning! -Good morning!
l guess l'll come in the afternoon.
5
00:02:21,840 --> 00:02:24,479
And l'm going to wash
the towels for you, eh?
6
00:02:29,440 --> 00:02:32,591
Here's your crossword puzzle
to wake you up!
7
00:02:32,840 --> 00:02:35,559
l've got nothing to do!
lt's dull like hell!
8
00:02:40,880 --> 00:02:45,590
Nada! Have you seen? -Seen what?
-You wouldn't believe your eyes.
9
00:02:47,800 --> 00:02:50,792
Karli Vrabec!
-Read! What does it say?
10
00:03:00,840 --> 00:03:03,593
What do you want? A paper,
cigarettes, or what?
11
00:03:03,760 --> 00:03:09,551
No! Come over here, Karli.
12
00:03:09,720 --> 00:03:12,075
Look who's that?!
-My gosh, it's me, who else!
13
00:03:12,360 --> 00:03:13,998
And what does it say here?
14
00:03:14,200 --> 00:03:19,832
Who is author of this
prize picture? -See page 24.
15
00:03:20,520 --> 00:03:23,398
What does it say on page 24?
16
00:03:23,640 --> 00:03:25,949
lf this isn't a prize picture!
Agree? Sure.
17
00:03:26,120 --> 00:03:28,998
Will its author send his address
to the editor, please.
18
00:03:29,200 --> 00:03:31,998
Do you know who's taken
the picture? -Pino! Who else!
19
00:03:32,200 --> 00:03:35,237
Then he'll sure be awarded
a swell prize! -Prize? -Sure!
20
00:03:35,440 --> 00:03:38,273
There was a guy on the
radio quiz program the other day
21
00:03:38,480 --> 00:03:41,278
who collected a couple of
thousands because he knew
22
00:03:41,480 --> 00:03:43,596
the shoe size of every single
football player on the national teams.
23
00:03:43,800 --> 00:03:46,155
That means that he who shot
the picture wins the prize?
24
00:03:46,440 --> 00:03:47,668
Sure!
25
00:03:47,880 --> 00:03:52,032
How much? The awards are
different. 30, 50, even 100.000.
26
00:03:52,280 --> 00:03:55,590
Maybe more. -My gosh...
Hundred thousand...
27
00:03:55,840 --> 00:03:59,549
100.000 for the picture
of a sissy. Don't make me laugh!
28
00:04:06,640 --> 00:04:09,677
Lu�ka! -You dirty brat,
give it back and fast!
29
00:04:11,280 --> 00:04:15,239
Who's a dirty brat? -Your Lu�ka.
She took my magazine.
30
00:04:27,600 --> 00:04:29,158
You dirty brats!
31
00:04:29,440 --> 00:04:31,635
Ma!
32
00:04:31,840 --> 00:04:33,592
What are you shouting for?
33
00:04:33,840 --> 00:04:35,398
Make here give it back to me!
34
00:04:35,600 --> 00:04:36,794
What do you want
the magazine for?
35
00:04:36,960 --> 00:04:38,712
Pino's been awarded
a prize for my picture
36
00:04:38,920 --> 00:04:41,309
and Lu�ka's taken the magazine.
37
00:04:41,760 --> 00:04:44,593
Hundred thousand for the picture
of this nincompoop!
38
00:04:44,760 --> 00:04:47,593
What prize is he talking about?
-Who's dreamt up that one?
39
00:04:47,760 --> 00:04:49,716
l don't know what's got
into them! ...
40
00:04:49,920 --> 00:04:52,514
Lu�ka! Give it back to him! ...
41
00:04:52,840 --> 00:04:56,310
Give it back to him,
do you hear?
42
00:04:58,840 --> 00:05:01,877
Don't stand gaping! Get down
to work! Make it snappy!
43
00:05:04,120 --> 00:05:05,872
Why are you ganging up
with boys?
44
00:05:06,520 --> 00:05:09,159
Do l have to hire a baby sitter
for junior?
45
00:05:12,600 --> 00:05:15,512
Look! lf this isn't my Karli!
46
00:05:15,680 --> 00:05:19,593
How sweet he is! -Where does it
say he'll get the 100.000?
47
00:05:19,840 --> 00:05:22,718
Who cares how high the prize is!
Main thing's he's got it.
48
00:05:22,960 --> 00:05:26,873
Here! Fetch another copy!
No, wait a minute! Give me two!
49
00:05:28,280 --> 00:05:30,396
Give it to me!
50
00:05:31,600 --> 00:05:35,479
100.000 are for my picture.
l'm going to have a new scooter,
51
00:05:35,640 --> 00:05:37,710
ain't l? One with a brake!
- A motor- scooter, eh?
52
00:05:37,920 --> 00:05:39,638
Why not?
-Shut up! A motor-scooter!
53
00:05:39,880 --> 00:05:41,916
And what have you got
your legs for?
54
00:05:44,640 --> 00:05:47,108
And a honest man sweats
and gets nowhere!
55
00:05:47,360 --> 00:05:50,318
Well, Fortune's blind. -An award
doesn't fall from the sky.
56
00:05:50,520 --> 00:05:52,556
You should know that.
57
00:05:52,720 --> 00:05:55,473
One's got to fight for a prize,
to win it with quality work.
58
00:05:55,640 --> 00:05:58,632
Our work has always shown
quality, my dear...
59
00:06:02,880 --> 00:06:05,792
We've been known for it
all over Maribor.
60
00:06:06,720 --> 00:06:09,951
Come. Such a lot of money for
such an ordinary picture!
61
00:06:10,160 --> 00:06:12,594
The boy knows his job, though.
62
00:06:12,800 --> 00:06:15,473
He's been learning the trade
with his Dad since he was a kid.
63
00:06:15,640 --> 00:06:17,676
With his Dad? And what does
Vrabec know, anyway?
64
00:06:17,880 --> 00:06:21,236
Nothing but to take pictures
of newly weds, sailors and kids.
65
00:06:21,440 --> 00:06:24,432
l'd like to know how many prizes
you have won, madam?
66
00:06:38,160 --> 00:06:40,037
Foto Pino!
67
00:06:40,280 --> 00:06:43,989
Charming ladies, do you want me
to take a picture of you?
68
00:06:47,040 --> 00:06:48,598
Thank you, madam.
69
00:06:59,640 --> 00:07:03,030
Hello, foto Pino!
l'd like a picture.
70
00:07:03,320 --> 00:07:05,709
Coming!
71
00:07:57,120 --> 00:07:58,792
Pino!
72
00:08:11,840 --> 00:08:16,595
Are you mad? -Ever heard
of business competition?
73
00:08:16,800 --> 00:08:19,473
And you - ever heard
of a wet blanket?
74
00:08:30,720 --> 00:08:33,792
l've finished.
-Me too.
75
00:08:34,080 --> 00:08:36,355
Had another fight, you two?
-Sure. For as soon l get
76
00:08:36,560 --> 00:08:39,313
a lovely model, that louse
comes and steal it.
77
00:08:39,520 --> 00:08:41,351
ls that so? Then you get mad on
account of lovely models?
78
00:08:41,560 --> 00:08:43,437
Not exactly! But there are
aesthetic considerations.
79
00:08:43,640 --> 00:08:46,473
Nothing is left to me but:
80
00:08:46,640 --> 00:08:49,950
Well, madam, lens not means
to restore youth.
81
00:08:50,160 --> 00:08:53,550
Look to the left, smile,
wonderful! Thank you, madam!
82
00:08:58,440 --> 00:09:00,317
You may well laugh ...
83
00:09:00,520 --> 00:09:03,557
When l hit upon something better,
that bastard snatches it.
84
00:09:03,720 --> 00:09:06,359
And on top of it l've got this
ancient contraption here
85
00:09:06,560 --> 00:09:09,393
while he has a scooter. -You
seem to envy him his scooter?
86
00:09:09,640 --> 00:09:11,790
l, envy him!
87
00:09:18,520 --> 00:09:20,636
What are you doing?
88
00:09:23,960 --> 00:09:27,077
For once l'll get home
ahead of him.
89
00:10:01,720 --> 00:10:03,517
Dear me!
There come the newly weds
90
00:10:03,720 --> 00:10:06,314
and my man hasn't got back yet!
91
00:10:07,480 --> 00:10:10,313
You had to come just today!
92
00:10:10,680 --> 00:10:13,240
But it's just today
that we got married.
93
00:10:13,440 --> 00:10:16,796
Come in, come in!
94
00:10:35,480 --> 00:10:39,792
What! You're going to put
that on your head? -And why not?
95
00:10:40,360 --> 00:10:43,272
A bride without a wreath
would sure look funny.
96
00:10:43,480 --> 00:10:46,870
l'll wear it although
it's no longer the fashion.
97
00:10:47,120 --> 00:10:50,351
Right, Bo�ko? -Sure,
98
00:10:51,120 --> 00:10:53,839
As you like it, my dear.
99
00:10:55,480 --> 00:10:57,948
What would you like?
100
00:10:58,320 --> 00:11:01,312
Look, the sea, the waves...
101
00:11:01,520 --> 00:11:05,229
That one is only for sailors.
102
00:11:06,640 --> 00:11:10,553
What about this spa,
with a park with statues.
103
00:11:12,120 --> 00:11:15,829
And here is another sea
and castle. Well...
104
00:11:16,600 --> 00:11:19,592
Can't you ride behind the other?
-Noooo...
105
00:11:19,800 --> 00:11:22,792
Damn the cars!
We'll go nuts in this hell!
106
00:11:22,960 --> 00:11:24,996
These pests should be
exterminated and only
107
00:11:25,200 --> 00:11:29,034
a bicycle allowed. Look here,
a bicycle is freedom, is health!
108
00:11:32,640 --> 00:11:35,791
Look at that!
109
00:11:36,960 --> 00:11:40,669
We couldn't possibly do that
on our wheels. -Well, why not?
110
00:11:41,960 --> 00:11:43,234
See?
111
00:11:44,840 --> 00:11:48,037
Right in the middle of the road?
-Sure...
112
00:11:48,640 --> 00:11:50,756
Does it work without a car?
113
00:11:50,960 --> 00:11:52,552
You going to stand?
114
00:11:52,720 --> 00:11:54,711
Well, l'd rather sit down.
115
00:11:54,920 --> 00:11:57,275
All right, sit down! Don't
worry, my dear! Look, my man
116
00:11:57,440 --> 00:12:01,274
is also shorter than me and
we've got 3 kids all the same...
117
00:12:01,440 --> 00:12:04,830
And what kids! My eldest was
just awarded a prize for a photo.
118
00:12:05,040 --> 00:12:08,271
A prize? Couldn't he take
our wedding picture then?
119
00:12:08,440 --> 00:12:11,318
You see, such a picture is
for the whole life...
120
00:12:11,520 --> 00:12:13,476
lsn't it, darling?
-Sure, sweetheart.
121
00:12:13,640 --> 00:12:17,315
All these pictures are taken
by me and my man.
122
00:12:17,800 --> 00:12:21,429
Don't worry, my dear. The picture
is going to be beautiful.
123
00:12:21,640 --> 00:12:25,872
Quality is our family trademark.
Lean upon your elbow.
124
00:12:26,320 --> 00:12:29,392
Now turn your head a little
towards your hubby...
125
00:12:30,840 --> 00:12:33,400
That's it. You, over here.
126
00:12:33,760 --> 00:12:36,593
Beam at him, darling!
127
00:12:37,160 --> 00:12:39,230
Ready?
128
00:12:39,440 --> 00:12:42,238
Smile!
129
00:12:42,480 --> 00:12:45,040
l'll turn on the lights.
130
00:12:52,520 --> 00:12:54,556
Hello! -Hello!
131
00:12:54,720 --> 00:12:58,110
How far are you? -l've only got
to release the shutter.
132
00:12:58,360 --> 00:13:01,875
But the Bride won't smile...
So long. -So long.
133
00:13:03,760 --> 00:13:06,832
How about making
two pictures?
134
00:13:08,680 --> 00:13:10,875
One serious and one funny?
135
00:13:11,080 --> 00:13:13,799
No great difference
in the price. 1000 dinars.
136
00:13:14,000 --> 00:13:17,117
But one picture should be funny
to make you remember
137
00:13:17,360 --> 00:13:21,797
how happy you were... -What
happiness are you talking about?
138
00:13:22,000 --> 00:13:26,073
Tax-collector has squeezed the
last dinar out of us...
139
00:13:26,360 --> 00:13:28,555
Hasn't he, darling?
-Yes, damn him.
140
00:13:28,760 --> 00:13:31,911
Don't budge! Just a moment!
141
00:13:41,720 --> 00:13:43,119
Ready?
142
00:13:44,600 --> 00:13:47,990
You're lucky one!
Photographing is in our blood.
143
00:13:48,200 --> 00:13:50,919
You'll be a hunter like me.
-l'm going to be a truck-driver.
144
00:13:51,120 --> 00:13:55,033
That's what you think now!
But you're going to be a hunter.
145
00:13:55,200 --> 00:13:58,636
lt's in the family. Your great
grandpa and me war hunters...
146
00:13:58,840 --> 00:14:00,796
And l'm going to be a driver!
147
00:14:00,960 --> 00:14:04,032
And you'll smell of gasoline.
-So what.
148
00:14:04,440 --> 00:14:07,796
Pino! l'd like to congratulate...
149
00:14:08,040 --> 00:14:10,918
Easy! Don't spoil me!
150
00:14:11,200 --> 00:14:14,590
l only wanted to... -Pino,
where are you? -What is it?
151
00:14:14,800 --> 00:14:17,360
What's with you? How long
will l have to wait for you?
152
00:14:17,600 --> 00:14:20,797
You don't have to bowl him just
today when he's won the prize.
153
00:14:21,000 --> 00:14:23,958
To hell with the prize. He's got
to help me in the shop! Those 2.
154
00:14:31,360 --> 00:14:34,432
And what prize do l win for a
picture of this mutts here, eh?
155
00:14:34,720 --> 00:14:36,676
Come on, lend me a hand!
156
00:14:42,200 --> 00:14:44,156
Hello! -Hello!
157
00:14:45,280 --> 00:14:48,317
You the one who won the prize?
-Yes, madam.
158
00:14:48,560 --> 00:14:51,233
Now you needn't worry any
longer, Bo�ko.
159
00:14:54,120 --> 00:14:59,399
ls that cute motorbike out there
yours? -Yes, ours.
160
00:15:01,200 --> 00:15:03,953
Thank you.
The picture's made.
161
00:15:04,160 --> 00:15:07,914
To the editor of the magazine
Ljubljana. -And the street?
162
00:15:08,120 --> 00:15:11,590
Look it up in the magazine.
-You don't need it in a telegram.
163
00:15:11,800 --> 00:15:13,153
Go on! Dictate!
164
00:15:13,360 --> 00:15:16,670
ln reply to your notice into his
latest issue of your magazine...
165
00:15:16,920 --> 00:15:18,990
Don't repeat ''your''!
166
00:15:19,200 --> 00:15:24,991
l would like to inform you that
l'm the author of picture. Stop.
167
00:15:25,840 --> 00:15:29,389
Leave out stop.
Stop is also a word.
168
00:15:29,600 --> 00:15:32,558
We've won the award so we're not
going to be close fisted.
169
00:15:32,760 --> 00:15:34,591
Don't try to save by cutting
down the number of words.
170
00:15:34,800 --> 00:15:36,995
l wanted to write a letter,
anyway. -A letter?
171
00:15:37,160 --> 00:15:39,594
We'll wire them to make them
send the money right away...
172
00:15:39,760 --> 00:15:42,399
You said stop and l put down
stop.
173
00:15:42,680 --> 00:15:48,630
Pino Vrabec. Piran,155.
-First floor!
174
00:15:49,280 --> 00:15:52,272
Put down FOTO VRABEC.
That's an old and known firm.
175
00:15:52,480 --> 00:15:54,994
lf l write FOTO VRABEC,
they'll think it's you.
176
00:15:55,200 --> 00:15:57,395
You don't know
what publicity is.
177
00:15:57,600 --> 00:16:00,319
You just go on fighting and
they'll close the post office.
178
00:16:00,520 --> 00:16:02,636
Here, take it! -Publicity
flourishes on tradition.
179
00:16:02,840 --> 00:16:05,912
Look at this cigarettes! What
does it say? Founded in 1835.
180
00:16:07,560 --> 00:16:10,836
lt won't do to give publicity
to your antiquated shop.
181
00:16:11,040 --> 00:16:14,953
Antiquated? Would you like
to dump me in the junk yard?
182
00:16:17,280 --> 00:16:18,633
But you're right.
183
00:16:18,840 --> 00:16:21,559
The camera's rotten, the lights
out of order, the roof leaks,
184
00:16:21,720 --> 00:16:25,269
in one word- high time you
won that prize.
185
00:16:26,600 --> 00:16:28,477
l'll get him right away.
186
00:16:28,680 --> 00:16:31,638
Pino!
You're wanted on the phone.
187
00:16:34,120 --> 00:16:37,157
Me? -You!
-Who's calling?
188
00:16:37,400 --> 00:16:40,551
The editor of Primorski dnevnik.
Hurry up!
189
00:16:43,720 --> 00:16:45,631
l'll be down in a jiffy.
190
00:17:13,840 --> 00:17:16,229
He is coming, here he is.
191
00:17:16,960 --> 00:17:18,951
Hi.
192
00:17:23,760 --> 00:17:27,036
Hello! Vrabec speaking.
193
00:17:28,200 --> 00:17:31,317
Yes, Vrabec junior. What is it?
194
00:17:31,520 --> 00:17:33,590
My name is Legat. l'm working
for the Primorski dnevnik.
195
00:17:33,760 --> 00:17:36,911
l happen to be in Piran and have
learned that you've won a prize.
196
00:17:37,680 --> 00:17:40,717
What can l do for you?
197
00:17:42,760 --> 00:17:44,955
lnterview?
198
00:17:46,560 --> 00:17:49,313
Yes, sure. Be glad!
199
00:17:49,640 --> 00:17:51,870
Where do you want me to come?
200
00:17:52,440 --> 00:17:54,954
l see, you're coming here...
201
00:17:55,440 --> 00:17:57,874
What, you know Dad?... Sure.
202
00:17:59,920 --> 00:18:04,436
ln the bar? What time will you
be here?... Right away?
203
00:18:05,640 --> 00:18:08,393
OK. l'll be waiting.
204
00:18:10,840 --> 00:18:14,435
So long! l'll be there in
a minute. -Thanks! So long!
205
00:18:18,960 --> 00:18:23,636
Empty? -Yes, but sold.
206
00:18:24,320 --> 00:18:26,595
lf you aren't lucky!
207
00:18:26,760 --> 00:18:30,639
You were bad student and now
the papers are full of you.
208
00:18:30,840 --> 00:18:34,310
An honour student like me got
stuck in this corpse business.
209
00:18:34,480 --> 00:18:37,870
Be a pal and call me should
anyone want to talk to me.
210
00:18:38,120 --> 00:18:40,998
They might call me again now
they've learned of my existence.
211
00:18:41,200 --> 00:18:45,159
Got money, Pino?
-Coming!
212
00:18:49,440 --> 00:18:51,954
No, don't. l've got that much.
213
00:18:52,800 --> 00:18:55,678
You've got to buy a drink
for that reporter.
214
00:18:56,040 --> 00:18:59,112
Hi, Pino! -Hi!
215
00:19:19,160 --> 00:19:21,037
We know each other.
We met over the phone. -Oh, yes.
216
00:19:44,400 --> 00:19:47,551
Glad to meet you.
-Good day!
217
00:19:50,160 --> 00:19:54,312
What will you drink?
-What will you have? -And you?
218
00:19:54,560 --> 00:19:56,551
No! lt's my party. What
would you like to drink?
219
00:19:56,720 --> 00:19:59,154
No. Let me buy the drinks. l'll
put them on the expense account.
220
00:19:59,400 --> 00:20:01,755
Mister comrade, today the drinks
are on the house.
221
00:20:01,960 --> 00:20:03,996
Your guests are my guests.
222
00:20:04,200 --> 00:20:06,111
Don't worry, you'll be
satisfied.
223
00:20:06,360 --> 00:20:09,636
l see that you've become quite
a celebrity. -Yes... in a way.
224
00:20:10,120 --> 00:20:13,874
Don't be so modest. lt's not
everybody would succeed as you.
225
00:20:14,120 --> 00:20:17,590
Well, you see, l do my best.
lf l had up-to-date camera
226
00:20:19,000 --> 00:20:23,710
l sent the wire and here's
your money back. -Keep it!
227
00:20:26,400 --> 00:20:30,791
This little square here...
You're like one big family.
228
00:20:36,040 --> 00:20:38,156
Yes...yes...we are.
One might say like one family.
229
00:20:38,440 --> 00:20:41,591
But this here is my real
brother. -l've recognized him.
230
00:20:41,840 --> 00:20:45,071
That yours? -Yes.
My gosh, what a crate!
231
00:20:45,360 --> 00:20:48,511
Alfa Romeo, Giuletta Sprint-
the latest model!
232
00:20:48,760 --> 00:20:53,880
You must have planked down
a million for import tax.
233
00:20:54,720 --> 00:20:58,269
You seem to know all about it.
-Every fool knows these things.
234
00:21:00,440 --> 00:21:03,716
That for me? -Sure!
-Karli, beat it!
235
00:21:03,920 --> 00:21:07,595
While the others can listen in?
-Beat it, l say. -A nice kid!
236
00:21:07,880 --> 00:21:10,314
Come, tell me something
about yourself.
237
00:21:10,640 --> 00:21:12,471
l was born...
238
00:21:14,160 --> 00:21:17,311
l was born right here in the
square...
239
00:21:20,720 --> 00:21:23,314
That is to say... At number 155.
240
00:21:25,200 --> 00:21:28,829
When did you get interested
in photography? -lmmediately.
241
00:21:29,440 --> 00:21:32,557
l mean, soon.
Well, it's in the family.
242
00:21:33,600 --> 00:21:36,319
Just a minute...let me...
jot that down.
243
00:21:40,200 --> 00:21:43,476
l spent my youth among
photographic contraptions.
244
00:21:43,680 --> 00:21:48,276
l'd say that l was
reared on the developer.
245
00:21:48,480 --> 00:21:51,552
That's good, that's grand. l was
reared on the developer.
246
00:21:51,920 --> 00:21:56,277
What do you like the best
to photograph?
247
00:21:56,960 --> 00:22:00,873
Things expressing some
characteristic mood,
248
00:22:01,600 --> 00:22:06,071
some inner experience.
A landscape or a pretty woman.
249
00:22:09,360 --> 00:22:13,797
Of course, all the people want
are sensational pictures.
250
00:22:14,120 --> 00:22:17,999
But the most sensational thing
in your picture
251
00:22:18,200 --> 00:22:20,839
is that it isn't sensational.
252
00:22:21,200 --> 00:22:24,317
That picture was taken
without preparations.
253
00:22:26,720 --> 00:22:31,271
l'm planing to become
a magazine photographer.
254
00:22:31,640 --> 00:22:33,790
Then we might become colleagues.
255
00:22:34,040 --> 00:22:36,713
l see you've got a scooter.
256
00:22:38,800 --> 00:22:41,917
Of course, one has got to flit
from place to place.
257
00:22:42,120 --> 00:22:45,271
lf a reporter wants to be any
good he must be mobile,
258
00:22:45,480 --> 00:22:48,597
for he's got to shoot everything
people are interested in.
259
00:22:49,520 --> 00:22:51,158
Hi! Have you read it?
260
00:22:51,400 --> 00:22:54,597
Sure. And Pino is being
intervened. -What is he being?
261
00:22:55,160 --> 00:22:57,435
lntervened for the papers.
262
00:22:57,640 --> 00:23:00,598
lt would be best if it appears
in the paper Mariborski glas.
263
00:23:00,760 --> 00:23:03,957
Why when we are here
on the coast?
264
00:23:04,160 --> 00:23:06,754
Well, it's deal.
265
00:23:06,960 --> 00:23:09,110
l'll ring you up as soon
as l need you.
266
00:23:09,360 --> 00:23:11,316
So long, Pino! -So long!
267
00:23:23,280 --> 00:23:25,874
l thought it's your...
-So did l...
268
00:23:27,280 --> 00:23:30,795
Well, never mind. lt won't be
long and we'll all have cars.
269
00:23:31,680 --> 00:23:33,159
That's Maca.
270
00:23:33,440 --> 00:23:35,476
Howdy? -Mighty glad to meet you.
271
00:23:35,680 --> 00:23:38,319
You must be the good angel that
inspired our first- prize winner.
272
00:23:38,520 --> 00:23:40,590
Oh, no! -Don' t be so modest!
273
00:23:40,760 --> 00:23:43,479
Say, have you got one of your
pictures on you? -No, l haven't.
274
00:23:43,640 --> 00:23:46,029
l've never had time to take
her picture. -Just a minute.
275
00:23:46,280 --> 00:23:49,033
Listen...will you please...
276
00:23:50,040 --> 00:23:51,871
No, no ...
277
00:23:53,200 --> 00:23:55,589
Smile a little.
278
00:23:55,720 --> 00:23:57,312
Yes, that's it.
279
00:23:57,480 --> 00:23:59,152
Tell me now
280
00:23:59,400 --> 00:24:02,278
who's your favourite film actor.
281
00:24:02,480 --> 00:24:05,677
Perhaps the one who...
Was awarded the Pula prize.
282
00:24:07,280 --> 00:24:08,838
Fine, fine...
283
00:24:09,120 --> 00:24:11,315
OK! And now...Let me pass!
284
00:24:13,480 --> 00:24:16,790
Raise your head a little.
285
00:24:19,080 --> 00:24:21,514
He's intervening Maca too.
286
00:24:21,720 --> 00:24:23,551
Fine, fine!
287
00:24:23,720 --> 00:24:26,996
What if l came to you tomorrow?
Later l'm going to be busy.
288
00:24:27,200 --> 00:24:29,839
Just drop in and we'll see
what we can do for you.
289
00:24:30,040 --> 00:24:33,589
And remember me to your father.
-Thank you, mister, thank you.
290
00:24:34,680 --> 00:24:36,830
Hello, Mr. Vrabec.
291
00:24:39,520 --> 00:24:43,479
lt's nice that you are all like
one big family.
292
00:24:43,680 --> 00:24:46,069
So long! -So long!
293
00:24:47,960 --> 00:24:50,918
You coming with me?
-You bet! -Come on, get in!
294
00:25:44,760 --> 00:25:47,035
What's the matter with you?
-Nothing.
295
00:25:50,400 --> 00:25:52,834
Say...listen...
296
00:25:54,120 --> 00:25:56,588
Did you send in that picture?
297
00:25:56,760 --> 00:25:58,910
Why didn't you tell me?
-Why should l?
298
00:25:59,120 --> 00:26:01,554
Because you don't
appreciate what you do,
299
00:26:01,680 --> 00:26:04,752
because you have no faith
in yourself. -That's your fault.
300
00:26:04,920 --> 00:26:07,878
Yes! As soon mother stopped
looking after me you began.
301
00:26:08,080 --> 00:26:11,914
Meaning? -Meaning that l
can't live without you women.
302
00:26:36,600 --> 00:26:38,272
Those damned cars!
303
00:26:38,480 --> 00:26:40,436
Allow me to introduce myself.
304
00:26:40,640 --> 00:26:43,552
Pino Vrabec, the flying
reporter, the scoop hunter.
305
00:26:43,720 --> 00:26:46,518
And when will you start hunting
scoops, Mr. Star Reporter?
306
00:26:46,680 --> 00:26:49,319
You are my first and beat scoop.
307
00:26:49,520 --> 00:26:51,556
And who'll be the next?
308
00:26:53,440 --> 00:26:55,954
What is it?
-Two hundred dinars, please.
309
00:26:56,160 --> 00:26:59,470
May l ask why? -Sure you may!
You've been jaywalking.
310
00:26:59,640 --> 00:27:02,996
Wait a minute... -No. There
is a crossing for pedestrians.
311
00:27:03,200 --> 00:27:04,872
l can show you my papers.
l am..
312
00:27:05,040 --> 00:27:08,715
l'll get interested in it as
soon as you don't pay the fine.
313
00:27:14,200 --> 00:27:16,156
Thank you.
-You're welcome.
314
00:27:17,120 --> 00:27:21,079
That's what l call a scoop.
-Those damned cars!
315
00:27:58,000 --> 00:28:02,039
lf l didn't have this old
contraption
316
00:28:02,280 --> 00:28:06,068
l could catch up with them.
-Get yourself a scooter.
317
00:28:06,360 --> 00:28:08,715
Then Stane will think of me
a copy-cat.
318
00:28:08,960 --> 00:28:12,316
Then buy a car!
You off your nut or what?
319
00:28:12,560 --> 00:28:14,994
With the money l'm to buy
a car for me, a camera for Dad,
320
00:28:15,280 --> 00:28:17,748
a sewing machine for Jelka,
an electric range for Ma,
321
00:28:17,960 --> 00:28:21,032
and of course a scooter
for Karli, and some gadget
322
00:28:21,280 --> 00:28:24,556
or other they are trying
to think up this very minute.
323
00:28:24,720 --> 00:28:28,156
Take a loan and pay
it back gradually.
324
00:28:28,680 --> 00:28:31,399
Who hasn't got a debt nowadays?
325
00:28:31,600 --> 00:28:35,036
Or you might buy a sister
a sewing machine. Think it over.
326
00:28:37,760 --> 00:28:41,070
lf l decide to buy a car
l'll buy a car!
327
00:28:41,320 --> 00:28:43,276
And no maybe about it.
328
00:28:43,480 --> 00:28:45,596
Do you think l'll let you have
the last word like...
329
00:28:45,800 --> 00:28:47,597
Like?
330
00:28:47,760 --> 00:28:49,955
Come, what do you
want to say? -Nothing.
331
00:28:50,160 --> 00:28:53,709
l thought you were about to say
like Grandma, like my..
332
00:28:53,920 --> 00:28:57,071
You leave my family alone, Maca.
333
00:28:58,120 --> 00:29:02,352
You meant to say that our women
rule the roost.
334
00:29:02,640 --> 00:29:04,232
No, l didn't!
335
00:29:05,280 --> 00:29:07,271
l didn't say that.
336
00:29:07,520 --> 00:29:10,592
Now it's going to be as l say
and let's lose no more words.
337
00:29:10,840 --> 00:29:13,149
Think it over? Hell!
338
00:29:13,400 --> 00:29:16,312
Nowadays you've got to act fast
and not think it over. Fast!
339
00:29:16,520 --> 00:29:19,432
Wait! Your camera!
Stop!
340
00:29:20,600 --> 00:29:23,114
Let me see or are you going to
learn it by heart?
341
00:29:23,360 --> 00:29:27,319
lf that isn't fun. -Who says
fun? That's his job.
342
00:29:27,560 --> 00:29:30,996
l only don't understand this
here part time.
343
00:29:31,200 --> 00:29:33,555
So do they give a full time job
to at the beginning?
344
00:29:33,720 --> 00:29:36,359
lt's not much but
it's something, anyway.
345
00:29:36,560 --> 00:29:39,074
That award has only made them
notice you.
346
00:29:39,320 --> 00:29:42,517
l've had to tote a gun for three
years before they allowed me...
347
00:29:42,680 --> 00:29:46,389
to fire it for the first time.
-And you hit the mat!
348
00:29:46,800 --> 00:29:48,870
Shut up, you pup!
349
00:29:49,120 --> 00:29:52,999
lf you can sell 2, 3 such
pictures you'll be in clover.
350
00:29:53,440 --> 00:29:57,911
And you'll get a full-time job.
-That's important for pension.
351
00:29:58,120 --> 00:30:00,395
But when one is got stuck in
this dull place here where
352
00:30:00,600 --> 00:30:05,071
nothing ever happens. -Right you
are. lf we only were in Maribor.
353
00:30:05,520 --> 00:30:09,798
That's a bustling town, there's
always happening something.
354
00:30:10,680 --> 00:30:14,992
For goodness sake, Dad, l'm sick
and tired of your Maribor.
355
00:30:15,200 --> 00:30:19,113
Has a Swede ever happened to
shoot at an English lady there?
356
00:30:19,360 --> 00:30:22,989
No, but here he did!
-And did you see that shooting?
357
00:30:23,320 --> 00:30:27,757
You've seen the car
in the sea yourself.
358
00:30:28,440 --> 00:30:31,910
Who has ever heard of a car
toppling into the sea in Maribor?
359
00:30:32,120 --> 00:30:33,951
And look at the highway
leading to Trieste.
360
00:30:34,120 --> 00:30:37,271
Sundays you've got as many
cars smashed as you want.
361
00:30:37,440 --> 00:30:40,591
Well...they drink too much.
362
00:30:44,360 --> 00:30:47,557
Can't you go somewhere else?
363
00:30:47,800 --> 00:30:49,358
You dirty brat!
364
00:30:49,560 --> 00:30:51,357
A very Vrabec!
365
00:30:51,560 --> 00:30:53,835
But don't blame it
on the school!
366
00:30:54,040 --> 00:30:56,315
lf you don't beat it,
you'll get spanked
367
00:30:56,520 --> 00:30:59,159
instead of getting
your supper.
368
00:31:00,360 --> 00:31:03,591
l've been thinking it over...
369
00:31:04,080 --> 00:31:07,914
And have come to conclusion...
-That's it.
370
00:31:09,000 --> 00:31:13,630
A youngster should do a lot
of thinking. And be modest.
371
00:31:13,920 --> 00:31:15,911
And shouldn't brag.
372
00:31:16,120 --> 00:31:21,592
We've never been braggarts
in our family.
373
00:31:23,520 --> 00:31:26,318
And have come to conclusion...
-Hold your horses!
374
00:31:26,520 --> 00:31:30,399
You've got to trash it out with
your Dad.
375
00:31:30,600 --> 00:31:32,670
And your Ma...
376
00:31:32,920 --> 00:31:36,595
And Grandma and Grandpa.
-Don't keep butting in!
377
00:31:36,760 --> 00:31:39,069
And make a good decision.
378
00:31:39,320 --> 00:31:42,710
We've also been thinking it over
and have decided to buy...
379
00:31:42,920 --> 00:31:45,639
l've got a swell idea.
380
00:31:45,840 --> 00:31:48,638
OK, l know, but wait a minute,
hold your horses.
381
00:31:48,840 --> 00:31:51,638
l know you've been thinking...
-Good gracious, let him tell us.
382
00:31:51,840 --> 00:31:54,798
Well, l plan to buy...
-A new camera...
383
00:31:54,960 --> 00:31:58,032
An electric range...
-A sewing machine...
384
00:31:59,640 --> 00:32:01,278
No.
385
00:32:01,480 --> 00:32:04,074
l plan to buy a-car.
386
00:32:06,680 --> 00:32:09,478
Wouldn't that be fun!
387
00:32:10,800 --> 00:32:14,588
Well, l never!
lf they aren't highfliers...
388
00:32:14,800 --> 00:32:17,633
They want to buy a car.
389
00:33:19,840 --> 00:33:23,833
l said the old cook-stove out
and a new electric range in.
390
00:33:24,040 --> 00:33:27,157
A camera for my old man and
a sewing machine for Jelka.
391
00:33:27,400 --> 00:33:30,995
lf there is any money left
he can buy whatever he likes.
392
00:33:31,360 --> 00:33:34,113
Not only a car,
a helicopter if he likes.
393
00:33:34,360 --> 00:33:37,318
Yes, that's what you say but
in the end he'll have his way.
394
00:33:37,560 --> 00:33:39,630
l'll come out empty handed.
-For goodness sake, don't!
395
00:33:39,840 --> 00:33:41,796
Don't fret! l for one am saying
that a car would be fun.
396
00:33:42,000 --> 00:33:43,991
You're wrong, l say. Look!
397
00:33:44,200 --> 00:33:46,589
He's got to have a car
for the job he's chosen
398
00:33:46,760 --> 00:33:49,593
or better he's given
on account of that award.
399
00:33:49,720 --> 00:33:52,792
Speed is important today.
-A car's good thing to have.
400
00:33:53,000 --> 00:33:55,992
There's always something
happening. What was l going to...
401
00:33:56,200 --> 00:33:59,556
How large is your family?
Five, six... Six.
402
00:33:59,800 --> 00:34:03,475
He's reckoning how much
he's going to earn.
403
00:34:03,840 --> 00:34:05,990
Say, listen you coffin peddler!
404
00:34:06,280 --> 00:34:09,795
l haven't said anything
will happen tomorrow. Easy...
405
00:34:10,000 --> 00:34:12,798
Business would pick up if
the square was full of cars!
406
00:34:13,000 --> 00:34:16,310
Then a corner house is
in custody of the lnstitute
407
00:34:16,520 --> 00:34:19,910
for the Protection of
Cultural Monuments.
408
00:34:20,200 --> 00:34:23,317
l've got no money for car.
-Right you are.
409
00:34:23,520 --> 00:34:27,308
l'm not going to contribute a
red cent, see? -You'll be sorry!
410
00:34:27,560 --> 00:34:29,949
He perhaps won't need
your dough.
411
00:34:30,160 --> 00:34:32,754
Sure, maybe the award
itself will do for a car.
412
00:34:32,960 --> 00:34:36,111
Congratulations! How much
is he going to give you?
413
00:34:36,360 --> 00:34:38,555
We'll go fifty-fifty. There
would be nothing without me.
414
00:34:38,680 --> 00:34:41,399
What are you going to?
-He'll buy a new horn.
415
00:34:41,600 --> 00:34:43,591
Horn nothing!
We're going to by a car!
416
00:34:43,840 --> 00:34:47,230
For the picture of this pup?
-l'll show you a pup!
417
00:34:50,640 --> 00:34:52,949
Stop quarreling with me!
-But l'm not quarreling.
418
00:34:53,160 --> 00:34:55,594
l'm only saying it would be fun
to ride a car.
419
00:34:55,800 --> 00:34:58,598
For the love of Mike, Klara,
don't go nuts at your age!
420
00:34:58,840 --> 00:35:01,832
The world didn't stop
when your nut stop thinking.
421
00:35:02,040 --> 00:35:04,713
l'm still curious about
the things around me.
422
00:35:06,280 --> 00:35:09,397
As long as l can move my little
finger we'll have no car!
423
00:35:10,040 --> 00:35:12,076
l'm only thinking.
424
00:35:12,320 --> 00:35:14,914
Can't l be thinking
aloud before my wife
425
00:35:15,120 --> 00:35:17,998
As of now l haven't given in
to the boy and you know it.
426
00:35:18,440 --> 00:35:21,238
But sober reasoning...
-Sober reasoning!
427
00:35:21,440 --> 00:35:24,591
As long as l can move this,
l said!
428
00:35:48,920 --> 00:35:51,593
Why don't you go to bed?
429
00:35:53,760 --> 00:35:56,035
Here!
This is the first instalment.
430
00:35:56,320 --> 00:35:58,993
lf you're going to buy a car you
don't need to buy me a scooter.
431
00:35:59,200 --> 00:36:02,988
And don't worry about our folks.
l'll take care of them.
432
00:36:07,200 --> 00:36:10,510
You looking for Grandma? -No!
433
00:36:11,760 --> 00:36:14,513
Why do you clean the gun
all the time, Grandpa?
434
00:36:14,680 --> 00:36:18,468
A good hunter's always
got to have his gun in order.
435
00:36:18,640 --> 00:36:22,679
One never can stop wondering at
how many trophies you've got.
436
00:36:26,200 --> 00:36:30,113
Are these only pictures
or have you actually been there?
437
00:36:30,400 --> 00:36:33,312
Sure l've been there.
What do you think...
438
00:36:35,040 --> 00:36:39,716
These are the Alps.
Once l was hunting there
439
00:36:39,920 --> 00:36:43,549
with Queen of Bulgaria.
-You don't say.
440
00:36:43,720 --> 00:36:48,748
Tell me about it.
-lt was in 1921 .
441
00:36:50,280 --> 00:36:53,511
We went chamois hunting.
442
00:36:53,680 --> 00:36:57,753
Two kings, two queens,
me and a gang of beaters.
443
00:36:57,960 --> 00:37:01,794
Here goes the first king,
444
00:37:02,960 --> 00:37:06,589
here go l, and the two queens
right behind me.
445
00:37:06,760 --> 00:37:09,593
All of the sudden l see
a chamois standing on a rock.
446
00:37:09,800 --> 00:37:13,156
Fire! l order that there king and
l pull the trigger myself...boom!
447
00:37:13,400 --> 00:37:16,312
And bring down the chamois.
448
00:37:16,920 --> 00:37:19,673
That's the one.
449
00:37:23,520 --> 00:37:27,638
Then l made as though
he had killed it.
450
00:37:30,160 --> 00:37:33,311
And patted him...like this...
on the shoulders.
451
00:37:33,520 --> 00:37:37,513
And he let you pat him?
-He wouldn't let just anybody.
452
00:37:37,680 --> 00:37:41,878
But you see those kings
almost ate out of my hand.
453
00:37:42,160 --> 00:37:44,913
Can one still go hunting there?
-Of course, one can.
454
00:37:45,120 --> 00:37:47,714
But l never have a chance to go
there again.
455
00:37:47,920 --> 00:37:50,992
Say, Grandpa,
if you and l could go!
456
00:37:51,280 --> 00:37:54,272
That's a long way
off the railroad.
457
00:37:54,440 --> 00:37:57,159
lt's a pity, that you're against
a car- it sure is a pity.
458
00:37:57,400 --> 00:38:02,076
There are no kings any longer.
But there are still chamois.
459
00:38:09,480 --> 00:38:11,914
Good morning, madam!
460
00:38:12,760 --> 00:38:16,799
And how are you this morning?
-Thank you, fine. Don't worry.
461
00:38:23,760 --> 00:38:26,672
Want to come along, Granny?
-Me?
462
00:38:28,280 --> 00:38:31,272
Well, if you really mean it ...
463
00:38:32,840 --> 00:38:34,910
Let me do it!
464
00:38:41,720 --> 00:38:43,915
You just tell me where.
465
00:38:45,920 --> 00:38:47,990
That way, please.
466
00:39:01,600 --> 00:39:05,070
Has she gone nuts?
She's been normal up to now.
467
00:39:06,320 --> 00:39:10,836
Well, Granny, were do l dump
you? -Where l got in.
468
00:39:11,600 --> 00:39:15,275
Say, listen...
-lt's fun to ride in a car.
469
00:39:17,320 --> 00:39:19,834
Now, to the left.
470
00:39:27,000 --> 00:39:30,549
l wanted to talk to you about
that damned car.
471
00:39:30,720 --> 00:39:34,599
Leave him alone. The boy's
young and hot-headed.
472
00:39:34,840 --> 00:39:39,277
He's get that from me.
And l've been too hard on him.
473
00:39:39,560 --> 00:39:43,997
That much l admit to you, see?
Too hard on him the day...
474
00:39:45,200 --> 00:39:47,555
He gained recognition.
475
00:39:50,640 --> 00:39:53,074
l too must admit that l've been
on him
476
00:39:53,320 --> 00:39:55,914
as well as on Grandma.
One gets one's dander up.
477
00:39:56,160 --> 00:39:58,674
Nothing doing- it's temperament.
478
00:39:59,080 --> 00:40:03,312
And after all why shouldn't he
make plans for the future.
479
00:40:03,520 --> 00:40:07,513
Sure! And don't forget out
family reputation!
480
00:40:07,680 --> 00:40:10,399
Hold your horses! Don't
exaggerate!
481
00:40:13,720 --> 00:40:17,349
Well, you see... -Wait a minute!...
-Don't keep butting in.
482
00:40:18,320 --> 00:40:21,278
The reputation of the family is
involved.
483
00:40:21,480 --> 00:40:25,473
People are talking of nothing
but our going to buy a car.
484
00:40:29,640 --> 00:40:31,551
Don't they?
485
00:40:31,720 --> 00:40:34,837
And what if we went and really
bought it.
486
00:40:35,040 --> 00:40:39,477
Nothing! l guess l might once
ride in it for Karli's sake.
487
00:40:40,120 --> 00:40:44,318
The boy itches to see the place
where l killed that chamois.
488
00:40:50,960 --> 00:40:53,633
Then l guess
we'll have to buy it!
489
00:40:58,640 --> 00:41:01,916
Who are you looking for?
-The Vrabecs. Pino Vrabec.
490
00:41:02,160 --> 00:41:04,958
The house opposite. The house
with the pictures in the window.
491
00:41:05,200 --> 00:41:07,077
l see. FOTO VRABEC.
492
00:41:07,320 --> 00:41:09,709
The postman? At this hour?
493
00:41:09,920 --> 00:41:13,390
lt's either a telegram or
a special delivery letter.
494
00:41:13,640 --> 00:41:17,110
Or a dun from the
tax-collector's office.
495
00:41:19,320 --> 00:41:22,073
What's new?
-Pino Vrabec? -Yes. Here.
496
00:41:22,320 --> 00:41:25,073
A letter and package by special
delivery. -You don't say!
497
00:41:27,120 --> 00:41:28,997
Pino's my son.
You can give it to me.
498
00:41:29,160 --> 00:41:31,390
Special delivery!
Regulations are regulations!
499
00:41:31,600 --> 00:41:33,318
But you are allowed to tell us
the name of the sender?
500
00:41:33,560 --> 00:41:35,471
lt's from the magazine Tovari�,
Ljubljana.
501
00:41:35,680 --> 00:41:37,910
Pino must come any minute now.
The soup's on the table.
502
00:41:38,120 --> 00:41:40,680
l'll leave this for him. Tell him
to come to the post office.
503
00:41:40,880 --> 00:41:43,519
Don't be in such a hurry.
Sit down for a minute.
504
00:41:43,680 --> 00:41:46,592
l'll give you a plate of soup.
-Hurry up!
505
00:41:46,800 --> 00:41:49,917
A glass of brandy.
Don't say no!
506
00:41:50,360 --> 00:41:52,920
First class home made brandy.
507
00:41:53,120 --> 00:41:55,395
Karli, go fetch Pino
and bring him home at once.
508
00:41:55,640 --> 00:41:56,868
l'm off.
509
00:41:57,080 --> 00:42:00,152
Sit down for a moment.
Pino'll be here in a minute.
510
00:42:07,960 --> 00:42:10,394
Here you are.
511
00:42:10,600 --> 00:42:14,354
A spoonful of hot soup always
does one a world of good.
512
00:42:14,600 --> 00:42:17,273
Another glass! lt's good for the
stomach. Sharpens the appetite.
513
00:42:17,520 --> 00:42:22,071
l'm not used to brandy.
-You're new, aren't you?
514
00:42:23,520 --> 00:42:26,432
Old Andrej would have given us
the package without much ado.
515
00:42:26,640 --> 00:42:28,312
Make it snappy. The postman's
waiting for you.
516
00:42:28,520 --> 00:42:30,317
A special delivery letter
from the magazine Tovari�!
517
00:42:30,520 --> 00:42:32,590
The award's come.
518
00:42:37,560 --> 00:42:40,154
The money's come!
519
00:42:40,440 --> 00:42:43,352
Where have you been! You're
waited for. -l've been working.
520
00:42:44,920 --> 00:42:48,071
You Pino Vrabec? -Yes.
Want my identification card?
521
00:42:49,520 --> 00:42:52,398
No! Just sign here and here the
date and time.
522
00:43:01,200 --> 00:43:02,997
Thank you.
523
00:43:03,200 --> 00:43:05,589
So long! -So long!
524
00:43:15,640 --> 00:43:19,997
A knife! Jelka, get the scissors.
Hurry up! -Make it snappy!
525
00:43:43,280 --> 00:43:45,589
A diploma!
526
00:43:45,840 --> 00:43:48,593
And gold letters!
527
00:43:48,920 --> 00:43:50,672
Come on! Read!
528
00:43:50,920 --> 00:43:52,433
Diploma...
529
00:43:52,600 --> 00:43:56,275
The editor of the magazine
confers upon Pino Vrabec,
530
00:43:56,520 --> 00:43:58,590
Piran 155...
531
00:43:58,760 --> 00:44:00,591
Louder!
532
00:44:01,280 --> 00:44:04,590
The first prize for the picture
533
00:44:04,840 --> 00:44:07,434
Scooter accident.
534
00:44:07,640 --> 00:44:10,632
Signed lvan...l can't
read that name.
535
00:44:11,640 --> 00:44:16,475
Smukovec, Dr. Gavrilovi�,
Dr. Bajc,
536
00:44:17,320 --> 00:44:20,437
Prof. Moratto,
Pirkovi� Joco.
537
00:44:20,640 --> 00:44:23,393
The president.
538
00:44:23,680 --> 00:44:26,035
A lot of high-muckamucks.
539
00:44:26,280 --> 00:44:28,475
Only the editor has got
no academic title.
540
00:44:28,680 --> 00:44:31,114
lt's better to use one's elbow
than one's noodle.
541
00:44:31,360 --> 00:44:34,318
What's in the letter!
Hurry up, open it!
542
00:44:43,040 --> 00:44:45,838
Start reading!
-l can't stand it any longer!
543
00:44:46,120 --> 00:44:48,588
Dear Sirs,
544
00:44:49,000 --> 00:44:52,549
we hurry to compliment you
on your outstanding achievement.
545
00:44:53,160 --> 00:44:55,037
Congratulations!
546
00:44:56,560 --> 00:44:59,677
We congratulate you and
are glad to inform you...
547
00:44:59,880 --> 00:45:03,759
That your picture has been
awarded a prize...
548
00:45:04,600 --> 00:45:09,116
which our magazine will
hence forward offer every year
549
00:45:09,640 --> 00:45:13,428
to the author of the best picture
representing a sport event...
550
00:45:15,520 --> 00:45:20,640
We hope that diploma
which we enclose
551
00:45:22,120 --> 00:45:26,477
will serve as stimulant
in you future work.
552
00:45:29,000 --> 00:45:30,831
Well, and?
553
00:45:34,960 --> 00:45:39,078
Let us congratulate you once
more. Sincerely yours ...
554
00:45:42,600 --> 00:45:45,478
But where's the money?
-Stuff and nonsense.
555
00:45:45,680 --> 00:45:48,433
Where's the money?
-lt's a scandal!
556
00:45:48,640 --> 00:45:50,596
Not a red cent!
557
00:45:50,800 --> 00:45:53,598
The award should be in cash.
-A catastrophe!
558
00:45:53,840 --> 00:45:56,593
And for this l've smashed my
piggy-bank.
559
00:45:56,800 --> 00:45:59,268
You'll give me back may dough!
560
00:45:59,560 --> 00:46:03,439
They'd like to buy a car with
a scrap of paper...
561
00:46:05,320 --> 00:46:07,151
High fliers!
562
00:46:10,520 --> 00:46:13,512
Just wait and see!
We'll get a car!
563
00:46:17,120 --> 00:46:18,553
Hello! -Hello!
564
00:46:32,040 --> 00:46:35,635
Hello, Maca! Just go in,
they're at home.
565
00:46:36,840 --> 00:46:40,276
The windows have been shut
for three days.
566
00:46:40,640 --> 00:46:42,392
They're up to something.
567
00:46:42,640 --> 00:46:45,074
S though measles were raging.
568
00:46:46,960 --> 00:46:49,918
They're planing to buy a car.
-A car?
569
00:46:52,320 --> 00:46:54,993
l'll go and ask.
570
00:47:20,120 --> 00:47:23,157
What's going on in
Vrabec's house?
571
00:47:23,400 --> 00:47:26,949
Anybody sick?
-No, they haven't measles.
572
00:47:27,960 --> 00:47:29,871
They've smallpox.
573
00:47:30,120 --> 00:47:32,076
Dear me! Smallpox!
574
00:47:37,640 --> 00:47:39,756
That's the limit!
575
00:47:50,200 --> 00:47:52,156
Close the shop!
576
00:47:52,800 --> 00:47:54,791
Smallpox!
577
00:48:23,480 --> 00:48:25,710
You are not sick, are you?
-As you see...we aren't!
578
00:48:25,920 --> 00:48:28,593
Not by a long shot!
We've never felt better!
579
00:48:28,800 --> 00:48:31,678
Why have you been shut up
in your house for three days?
580
00:48:32,120 --> 00:48:36,238
We've been thinking.
-We've been discussing a trip.
581
00:48:39,040 --> 00:48:40,917
Where to?
582
00:48:41,760 --> 00:48:45,355
A trip?
-Yes, just a short trip.
583
00:48:46,080 --> 00:48:48,548
A trip to the country.
lt's Sunday, isn't it?
584
00:48:48,760 --> 00:48:51,228
We won't stick at home every
Sunday.
585
00:48:51,440 --> 00:48:52,998
One's got to get
a breath of fresh air.
586
00:48:55,760 --> 00:48:59,389
Where are they going?-You can't
get a word out of them.
587
00:48:59,600 --> 00:49:02,956
You wont! Nor will you out
of that girl.
588
00:49:03,160 --> 00:49:06,470
And she's poking fun at us.
-Where are they going?
589
00:49:06,680 --> 00:49:09,513
They're going to buy a car.
590
00:49:09,680 --> 00:49:12,513
They've only forgotten the
bag with the money.
591
00:49:32,320 --> 00:49:33,719
Look, Pino!
592
00:49:44,280 --> 00:49:47,158
Don't shove with your cans.
593
00:49:52,200 --> 00:49:56,273
And why do we have the United
Dairies? -We're private dairies!
594
00:49:56,680 --> 00:49:59,956
And they say there's only
a handful of us Slovenes.
595
00:50:03,680 --> 00:50:06,274
Six, Koper!
-Five hundred and 20 more!
596
00:50:06,520 --> 00:50:10,433
How come? Raised the fare again?
-Yes, one ticket is 1 70.
597
00:50:10,640 --> 00:50:12,915
1 70? -Sure!
What's wrong with it?
598
00:50:13,120 --> 00:50:15,554
Where would you like to go for
five hundred dinars? To Venice?
599
00:50:18,600 --> 00:50:22,036
Where's that leading to!
-To Koper, mister!
600
00:50:22,480 --> 00:50:25,040
You trod on my toe, lady!
601
00:50:26,680 --> 00:50:29,148
What's the matter, don't you
know where to put your foot?
602
00:50:31,120 --> 00:50:34,351
Pull your tongue behind your
teeth and we'll have room.
603
00:50:34,600 --> 00:50:36,716
Will you please
open the window? -Sure!
604
00:50:37,720 --> 00:50:40,314
Shut the window!
There's a draft!
605
00:50:40,560 --> 00:50:43,028
There's no respect any more.
606
00:50:43,320 --> 00:50:46,471
One can hardly breathe here.
-Then hire a truck!
607
00:50:46,640 --> 00:50:49,438
l won't hire a truck but buy
a car.
608
00:50:49,640 --> 00:50:53,155
That's the last time
l ride in a bus, my dear sir!
609
00:51:02,960 --> 00:51:05,155
Do you know, where the mechanic
Benko lives?
610
00:51:05,440 --> 00:51:07,317
Go straight one and then turn
to the right. -Thanks, son!
611
00:51:16,200 --> 00:51:17,997
l'm rooting for a Citroen 2 CV.
612
00:51:18,280 --> 00:51:21,556
l reckon that half a million is
too high a price for an old car.
613
00:51:21,760 --> 00:51:25,514
And it says here, A roomy car in
good condition. 300000 dinars.
614
00:51:25,680 --> 00:51:28,956
Half of million is a raft
of money. Where shall l get it?
615
00:51:29,200 --> 00:51:31,634
We'll raise a loan and everybody
happy.
616
00:51:31,880 --> 00:51:34,030
Nowadays one who's got
no debts...
617
00:51:34,520 --> 00:51:37,592
Don't be selfish!
The Citroen!
618
00:51:37,800 --> 00:51:40,598
lt's impossible to squeeze
all of us in that crate.
619
00:51:40,760 --> 00:51:42,273
Right you are, son!
620
00:51:42,520 --> 00:51:44,476
He who coughs up the money
is also entitled to a ride.
621
00:51:44,640 --> 00:51:46,392
And since we've made up
our minds.
622
00:51:46,600 --> 00:51:48,716
What of roomy car we'd get
for 300000?
623
00:51:48,920 --> 00:51:51,434
Some old crate.
-Not necessary.
624
00:51:51,640 --> 00:51:53,995
lt often happens that people
have to sell something good,
625
00:51:54,200 --> 00:51:55,872
because they have
financial difficulties.
626
00:51:56,080 --> 00:51:58,435
l bought the furniture for
a whole bedroom that way.
627
00:51:58,640 --> 00:52:00,915
Let's have a look at it anyway.
628
00:52:01,440 --> 00:52:03,078
lf we don't like it we'll put
off the purchase for a while.
629
00:52:03,320 --> 00:52:06,278
And we'll go home without a car
although you've told everybody?
630
00:52:06,480 --> 00:52:09,631
Of course not. The reputation
of the family is at stake.
631
00:52:09,840 --> 00:52:11,592
Come on! Let's go!
632
00:52:19,040 --> 00:52:22,589
Here we are!
Repair shop Benko.
633
00:52:23,200 --> 00:52:25,953
That's the car.
-Yes, sure!
634
00:52:28,960 --> 00:52:31,110
This for 300000...
635
00:52:31,680 --> 00:52:33,318
Hey, you!
636
00:52:33,560 --> 00:52:35,710
Leave that alone and beat it!
637
00:52:35,920 --> 00:52:39,230
Hello! We've come on business,
to have a look at that car.
638
00:52:39,640 --> 00:52:41,631
You Mr. Benko? -Yes.
639
00:52:41,840 --> 00:52:45,753
We've read your ad.
-My ad? To sell the car?
640
00:52:46,040 --> 00:52:49,794
The car's in the backyard.
That one's not for sale.
641
00:52:51,120 --> 00:52:54,669
l knew. 300000.
What did you expect?
642
00:52:54,920 --> 00:52:56,876
Hello? That you, Giusto?
643
00:52:57,040 --> 00:52:59,634
Come over here! Snappy!
The bird's in the cage!
644
00:53:07,120 --> 00:53:08,997
Come on!
645
00:53:09,200 --> 00:53:13,512
You different parties?
-No, we're all one party.
646
00:53:14,960 --> 00:53:17,235
Where's the car?
-Over there, come on.
647
00:53:17,480 --> 00:53:19,550
Come, please.
648
00:53:22,200 --> 00:53:23,918
This is it.
649
00:53:25,400 --> 00:53:28,551
l keep it covered on account
of the sun and the rain.
650
00:53:29,440 --> 00:53:32,352
That car's in excellent
condition.
651
00:53:36,960 --> 00:53:39,349
You're large family
652
00:53:39,600 --> 00:53:42,672
This beauty is just right
for you.
653
00:53:51,160 --> 00:53:54,630
l've stood the cushions up
for airing.
654
00:53:54,920 --> 00:53:57,275
That's that. And that's that.
655
00:53:59,080 --> 00:54:04,473
And that's that. Now it looks
different, doesn't it?
656
00:54:06,920 --> 00:54:13,871
Excellent springs,
solid work.
657
00:54:15,360 --> 00:54:18,079
The top, the top is new.
658
00:54:25,040 --> 00:54:28,999
Here the top has given a little...
lt'll have to be fixed up, see?
659
00:54:29,200 --> 00:54:32,237
But when it's raining the top's
no use anyway.
660
00:54:32,440 --> 00:54:36,592
When it's raining
it's better to stay at home.
661
00:54:37,440 --> 00:54:40,989
And the engine? Does the orate
got an engine at all?
662
00:54:41,200 --> 00:54:44,078
Now if you ain't a joker.
Sure it has got an engine.
663
00:54:44,320 --> 00:54:46,470
And what an engine!
664
00:54:48,640 --> 00:54:52,076
As l said before,
old solid work.
665
00:54:52,480 --> 00:54:56,268
Body bay Fischer?
-Look it over!
666
00:54:56,680 --> 00:54:59,353
The engine's been cleaned.
lt looks like new.
667
00:55:00,360 --> 00:55:04,069
And does it spring up?
-Yes. Just... wait and see.
668
00:55:10,160 --> 00:55:12,913
lt's ugly. -And just a little
bit old fashioned.
669
00:55:13,120 --> 00:55:15,793
But comfortable like an
apartment in a prewar house.
670
00:55:16,000 --> 00:55:18,150
lt isn't very fast, is it?
671
00:55:18,360 --> 00:55:21,158
Don't forget what an awful lot
of cars get smashed nowadays,
672
00:55:21,440 --> 00:55:23,510
especially when the roads are
frozen up.
673
00:55:23,680 --> 00:55:26,717
But this Buick is safe because
it has the engine up front
674
00:55:26,920 --> 00:55:29,480
and not at the rear like
those bubble cars
675
00:55:29,640 --> 00:55:32,074
that look like an accordion
after a smash.
676
00:55:32,320 --> 00:55:34,880
That's not the original engine.
lt looks like a junk yard.
677
00:55:35,080 --> 00:55:38,550
What is it mileage? -l've
driven it over 300000 miles.
678
00:55:38,720 --> 00:55:41,439
lf that isn't the distance
between the Moon and the Earth.
679
00:55:41,640 --> 00:55:44,154
What was the mileage when you
got it? -l don't know.
680
00:55:44,400 --> 00:55:46,834
You just add couple of miles
and you'll reach Mars.
681
00:55:47,040 --> 00:55:50,271
That only shows how very
reliable and enduring it is.
682
00:55:50,480 --> 00:55:53,119
l guess we'd better call it off
for a while.
683
00:55:53,360 --> 00:55:55,351
The car is in excellent
condition.
684
00:55:55,560 --> 00:55:57,471
l don't think that even miner
repairs will be necessary.
685
00:55:57,680 --> 00:55:59,113
And the price is so low
it makes me laugh.
686
00:55:59,360 --> 00:56:02,033
Why, if the car were new
it would cost a millions.
687
00:56:02,440 --> 00:56:05,876
What about that Citroen?
-Of course.
688
00:56:06,120 --> 00:56:10,238
l reckon the Buick would be
much better for your family.
689
00:56:12,360 --> 00:56:15,830
This Citroen costs 500000.
690
00:56:19,000 --> 00:56:22,913
Ready cash of course.
-That's acute car.
691
00:56:23,320 --> 00:56:26,471
What mileage? -l'd say some
twenty thousand miles.
692
00:56:26,680 --> 00:56:29,148
Just nicely broken in.
693
00:56:29,440 --> 00:56:32,876
But can you drive? -You bet!
l was truck driver in the Army.
694
00:56:33,720 --> 00:56:37,679
l'm all for calling it off for
a while.
695
00:56:38,000 --> 00:56:40,560
Looks kind of funny.
696
00:56:40,720 --> 00:56:44,315
The engine's OK.
Come and have a look at it!
697
00:56:47,360 --> 00:56:50,875
No! The other way round.
-Thank you!
698
00:56:54,120 --> 00:56:57,749
How do you like it?
-lt's cute.
699
00:56:57,960 --> 00:57:01,748
lt'd be fun to have it.
-500000 is no joke!
700
00:57:02,400 --> 00:57:04,516
For two years we'll have to eat
nothing but potatoes.
701
00:57:04,680 --> 00:57:07,274
Let's call it off before
it's to late.
702
00:57:08,760 --> 00:57:11,672
And were do we put my gun?
-The top can be put down, see?
703
00:57:11,880 --> 00:57:14,952
And if it's raining? -Then you
put the top up. -And the gun?
704
00:57:15,360 --> 00:57:17,590
Why, you put it through the
window.
705
00:57:19,280 --> 00:57:21,669
Hello! You Mr. Benko? -Yes.
706
00:57:22,480 --> 00:57:26,598
They've told me that you want
to sell a large roomy Buick.
707
00:57:27,480 --> 00:57:31,359
This here?
-Yes, that's the car.
708
00:57:31,800 --> 00:57:35,839
And the price is only 320000?
-And not a cent less.
709
00:57:37,440 --> 00:57:40,034
l'm a salesman, see?
710
00:57:40,320 --> 00:57:43,915
l travel to Beograd, Milan,
Rome, Zagreb...
711
00:57:44,160 --> 00:57:46,390
l've got to have a roomy car.
712
00:57:46,640 --> 00:57:47,993
Of course.
713
00:57:48,280 --> 00:57:50,714
And how's the engine?
-Super excellent.
714
00:57:50,960 --> 00:57:54,032
Right away. Just a moment.
715
00:57:58,800 --> 00:58:01,712
Wait a minute!
We came before you!
716
00:58:01,920 --> 00:58:05,879
l'm sorry! l didn't know
you aimed to buy this car.
717
00:58:06,120 --> 00:58:10,352
l was told there was a big car
for sale here, so l came and...
718
00:58:10,600 --> 00:58:15,276
And we've got to have a car too!
And this one sort of suits us.
719
00:58:15,640 --> 00:58:18,871
Because it's so roomy.
There's a lot of us
720
00:58:19,120 --> 00:58:21,475
and we want air.
721
00:58:21,640 --> 00:58:24,029
Settle the question between
yourselves.
722
00:58:24,280 --> 00:58:26,316
l don't care who buys it!
723
00:58:26,560 --> 00:58:29,313
You came first
and first you'll be.
724
00:58:29,520 --> 00:58:32,910
But look,
l need the car right away...
725
00:58:33,120 --> 00:58:35,873
l'll give 320 thousand.
726
00:58:36,640 --> 00:58:39,837
We don't insist.
-How much did you say? 300000?
727
00:58:40,040 --> 00:58:43,077
l'm sorry but somebody said 320
thousand so it's 320 thousand...
728
00:58:43,320 --> 00:58:45,072
That isn't fair! -No, it isn't.
729
00:58:45,640 --> 00:58:49,155
Now, wait a minute! l've only
said the car is perfect.
730
00:58:49,640 --> 00:58:53,030
Perfect, hell! Old junk
not worth half that money.
731
00:58:53,280 --> 00:58:56,829
Shut up! We said we'd buy it
and period.
732
00:58:57,040 --> 00:59:00,749
But it's not fair of you to
hoist the price! -l'm sorry...
733
00:59:11,160 --> 00:59:17,076
Look at them gaping at us!
-They would. They've never seen
734
00:59:17,360 --> 00:59:20,272
a car with a chimney pot
instead of an exhaust pipe.
735
00:59:20,520 --> 00:59:23,876
Our car is the best
because it's ours.
736
00:59:39,520 --> 00:59:42,398
What's the matter?
-We've run out of gas.
737
00:59:51,200 --> 00:59:53,031
Sure! No gas!
738
00:59:53,320 --> 00:59:55,834
lf we only could have got
to the gas station.
739
00:59:56,040 --> 00:59:58,031
lf it's only gas,
don't worry!
740
00:59:58,280 --> 01:00:01,158
Get out! Let's push it!
-l thought it was jet propelled.
741
01:00:01,400 --> 01:00:04,870
lf you don't like it,
run behind!
742
01:00:05,200 --> 01:00:09,876
Klara! -lt's not for the first
time that l sit in the car.
743
01:00:13,640 --> 01:00:15,358
Keep to the right!
744
01:00:15,760 --> 01:00:17,955
To the right, l say!
745
01:00:18,600 --> 01:00:21,160
lt's alright!
746
01:00:31,640 --> 01:00:34,154
Thanks! -Stop!
747
01:00:38,000 --> 01:00:41,959
You the driver? -Sure, she's
been a truck driver in the Army.
748
01:00:42,840 --> 01:00:46,150
You've been with the partisans?
Let me help you.
749
01:00:47,720 --> 01:00:51,395
Where l could wash my hands?
-There's a saloon over there.
750
01:00:52,000 --> 01:00:55,549
Saloon! l guess l'm going to
have... -Me too! Let's go!
751
01:01:09,200 --> 01:01:11,316
Shall l fill it up? -Well, yes!
752
01:01:20,200 --> 01:01:22,430
Want a lemonade? -No!
753
01:01:22,640 --> 01:01:25,871
We'll need every damned
cent now.
754
01:02:24,200 --> 01:02:27,795
How much oil will it need?
-As much as you want to give it.
755
01:02:28,000 --> 01:02:30,560
But if it runs out of it? -lt'll
keep running all the same.
756
01:02:30,760 --> 01:02:34,036
And kerosene is good enough
for it too. -What about brandy?
757
01:02:38,720 --> 01:02:42,793
How do you like our car?
-lt's good-to us. -And for us.
758
01:02:43,520 --> 01:02:47,274
Makes exactly 6780.
-How much did you say?
759
01:02:47,480 --> 01:02:52,235
60 litres gas is 4800,
6 litres oil is 1980 ...
760
01:02:52,640 --> 01:02:55,757
Makes all together 6780.
761
01:02:57,000 --> 01:03:02,279
Give me my coat. Klara, got
any money on you? -A little.
762
01:03:04,040 --> 01:03:06,156
Have you got any?
763
01:03:11,320 --> 01:03:15,393
l've got fifty. But don't forget
to give it back tonight.
764
01:03:15,720 --> 01:03:18,075
l'll give you what for.
765
01:03:18,640 --> 01:03:21,234
That's for you.
766
01:03:21,480 --> 01:03:23,550
Thank you.
767
01:03:54,840 --> 01:03:56,876
Now wait a minute!
768
01:03:59,960 --> 01:04:01,712
Here goes!
769
01:04:14,800 --> 01:04:16,279
Have a good time!
770
01:04:20,280 --> 01:04:22,510
Come along, Maca!
771
01:04:23,920 --> 01:04:26,912
The car's yours, you know!
772
01:04:40,680 --> 01:04:42,875
Now they went and
bought the car!
773
01:05:16,000 --> 01:05:18,878
Go fetch the camera. Aren't you
going to take a picture?
774
01:05:19,400 --> 01:05:21,914
Run and fetch my gun!
-You going hunting?
775
01:05:22,160 --> 01:05:24,594
Non of your cheek! He's going
to take a picture of us.
776
01:05:27,640 --> 01:05:30,313
Well, what do you say?
-Nothing.
777
01:05:30,640 --> 01:05:34,269
l don't like it either. But what
can l do? lt's ours anyway.
778
01:05:44,480 --> 01:05:48,359
Now, you and me will be going
places. -And the whole family.
779
01:05:50,760 --> 01:05:53,752
Want to be photographed
with us? -Not today.
780
01:05:54,480 --> 01:05:57,552
One day when we are alone.
781
01:05:57,760 --> 01:06:00,672
OK. See you tonight.
782
01:06:02,400 --> 01:06:05,392
l'm sorry but l can't give you
more than half your pay.
783
01:06:05,600 --> 01:06:08,717
lf you want more you'll have
to ask the boss. -God, no!
784
01:06:09,440 --> 01:06:13,115
You know that since l was born
l haven't asked for an advance.
785
01:06:13,360 --> 01:06:16,909
Have you had an accident?
-No, no...
786
01:06:17,720 --> 01:06:19,517
Somebody died?
787
01:06:19,680 --> 01:06:23,036
Trouble in the family?
-Hell, no!
788
01:06:23,360 --> 01:06:25,874
We've bought a car!
-You poor dope!
789
01:06:29,760 --> 01:06:31,751
Give me!
790
01:06:44,680 --> 01:06:47,353
Do you know what time it is?
Too late for me to go to market.
791
01:06:47,600 --> 01:06:49,716
lt's alright, we'll have
a vegetable soup.
792
01:06:49,960 --> 01:06:52,155
And we've got potatoes
and lettuce in the garden.
793
01:06:52,440 --> 01:06:54,874
OK by me. And l'll make a couple
of omelettes for Grandpa.
794
01:06:55,080 --> 01:06:59,039
There's no jam.
-Then he'll eat potatoes like us.
795
01:07:00,840 --> 01:07:05,072
Hello, who's that? Yes, he's in.
l'll fetch him.
796
01:07:06,920 --> 01:07:10,435
Pino! lt's the editor's office
again!
797
01:07:24,720 --> 01:07:27,314
Hello! Yes...
Pino Vrabec speaking.
798
01:07:27,760 --> 01:07:30,513
Hello, mister.
799
01:07:30,720 --> 01:07:32,870
Sure l have time for you.
800
01:07:33,120 --> 01:07:35,395
To cover an accident?
801
01:07:36,080 --> 01:07:40,471
Yes, of course, why not.
802
01:07:41,200 --> 01:07:44,112
No, you don't have to pick me
up. l've got car of my own.
803
01:07:44,360 --> 01:07:46,351
Yes, a car. We've bought it.
804
01:07:46,600 --> 01:07:48,795
See? lt's good we clean it.
805
01:07:49,040 --> 01:07:52,589
lt's a Buick...yes...oh, perfect.
806
01:07:54,480 --> 01:07:57,597
Fine!
-Thanks for the job! So long!
807
01:08:01,320 --> 01:08:04,392
This one sold too? -Sure.
808
01:08:05,520 --> 01:08:08,478
To one who yesterday drove
down to the seaside.
809
01:08:08,640 --> 01:08:10,551
Now you, hurry up!
810
01:08:13,200 --> 01:08:15,589
Leave it alone now. l've got to
go now. Got to cover...
811
01:08:15,800 --> 01:08:18,394
Clear up the tools. Dump the
cushions into the car...
812
01:08:18,600 --> 01:08:22,229
You can't go with a dusty
cushions. -l'm in a hurry.
813
01:08:41,320 --> 01:08:44,949
Where shall we begin?
-On the other side.
814
01:08:45,360 --> 01:08:47,999
See, it's clean now.
815
01:08:48,280 --> 01:08:51,317
And your electric range?
-lt can wait.
816
01:08:52,640 --> 01:08:54,517
Wait!
817
01:08:55,200 --> 01:08:57,634
What would people say
if he comes with dirty car?
818
01:08:57,840 --> 01:09:00,877
Maybe he'll meet some
important people there.
819
01:09:15,800 --> 01:09:17,870
So quick?
820
01:09:18,880 --> 01:09:22,873
How can l ever make up for you?
-Take us for a ride sometimes.
821
01:09:23,640 --> 01:09:27,394
Can l come along with you?
-You washed your hand and face?
822
01:09:31,840 --> 01:09:33,592
Drive safely!
823
01:09:33,840 --> 01:09:36,400
And bring a couple of prize
pictures, understand?
824
01:09:36,640 --> 01:09:38,596
And don't drive too fast.
825
01:09:38,800 --> 01:09:42,713
Get going! Step on it!
You're late already.
826
01:09:43,760 --> 01:09:45,910
Karli! What you doing?
827
01:09:57,320 --> 01:09:59,709
Automatic starter.
828
01:10:01,720 --> 01:10:04,029
Made in USA.
829
01:10:22,800 --> 01:10:24,756
Hi, Pino!
830
01:10:29,000 --> 01:10:32,788
Step on the gas! -l'm not going
to race you through the town.
831
01:10:33,040 --> 01:10:36,032
OK. But we'll meet
on the open road yet.
832
01:10:36,320 --> 01:10:37,992
Hey, your right tire!
833
01:10:38,280 --> 01:10:41,636
l'd have raced him. -l don't
let just anybody tease me.
834
01:10:46,400 --> 01:10:49,119
Can't you ride one behind
the other? -Nooo!
835
01:10:49,480 --> 01:10:51,994
Those damned cyclists!
836
01:11:04,280 --> 01:11:06,953
Dam it! lt's true!
And we've got no spare wheel.
837
01:11:07,160 --> 01:11:09,720
We'll patch it up!
-What with? Spittle?
838
01:11:09,960 --> 01:11:12,394
And l should be in Hrastovlje
by now. -Wait a minute!
839
01:11:12,600 --> 01:11:15,637
Got any money on you?
-Couple of coins. -Never mind.
840
01:11:15,840 --> 01:11:18,991
We'll pay later.
Get off that wheel.
841
01:11:31,800 --> 01:11:33,870
Hell, it's begun.
842
01:11:34,600 --> 01:11:37,353
Why didn't you come last night?
-l couldn't.
843
01:11:37,560 --> 01:11:41,439
The excitement, the bills,
the loan...
844
01:11:42,640 --> 01:11:45,359
Simply couldn't get away, see?
845
01:11:45,600 --> 01:11:47,909
And the beach?
You haven't worked for 5 days!
846
01:11:48,160 --> 01:11:50,469
Cut it out! l'm through with
the beach.
847
01:11:50,640 --> 01:11:52,835
Now l've got a car.
848
01:11:53,160 --> 01:11:57,358
Just imagine. This morning the
editor's office rings me up.
849
01:11:57,560 --> 01:12:00,996
Legat gives me an interesting
assigment.
850
01:12:01,200 --> 01:12:05,830
l get in my car and start...
-And now you're sitting here...
851
01:12:06,480 --> 01:12:08,789
No, l can't make a fool of
myself a second time.
852
01:12:09,040 --> 01:12:10,951
Or l'll have to say goodbye to
my career.
853
01:12:11,200 --> 01:12:14,351
l can't ask another job.
l failed in my first assignment.
854
01:12:14,560 --> 01:12:17,836
Failed because of one lousy
spare wheel!
855
01:12:18,040 --> 01:12:20,918
Without a spare wheel
we'll never see a chamois.
856
01:12:21,160 --> 01:12:24,277
l wouldn't dream of going on
such a trip without a spare.
857
01:12:24,480 --> 01:12:28,234
And how much is a spare tire?
-A spare! Forget it!
858
01:12:29,480 --> 01:12:33,792
This is my last spare money!
-You won't get a cent out of me!
859
01:12:34,000 --> 01:12:37,595
We humans could come
to an understanding.
860
01:12:37,760 --> 01:12:40,911
l asked, how much is that spare?
-We're going to buy a used one.
861
01:12:41,160 --> 01:12:44,516
As soon as l earn some money
we'll buy new tires and a spare.
862
01:12:45,120 --> 01:12:47,236
lt'll cost, say some 5000.
863
01:12:47,440 --> 01:12:50,557
Let me fix it with Mario
and Silvio.
864
01:12:50,760 --> 01:12:54,036
l reckon we'll need 7000 for gas
and oil to make weekend trip
865
01:12:55,040 --> 01:12:58,157
if we take the shortest route.
866
01:12:58,440 --> 01:13:01,557
That's cheap if you consider
867
01:13:01,760 --> 01:13:04,672
that the bus fare to Koper...
-And how packed it was!
868
01:13:05,600 --> 01:13:10,549
For food we'll need...
-We'll need no money for food.
869
01:13:10,840 --> 01:13:14,071
We'll take it with us!
-What about wine?
870
01:13:14,320 --> 01:13:17,790
l've reckoned 1000 for that!
-There're 6 thirsty people.
871
01:13:18,000 --> 01:13:21,515
We'll cut them to three.
That much money we'll have.
872
01:13:21,680 --> 01:13:24,240
We've never before made such
complicated calculations.
873
01:13:24,440 --> 01:13:27,557
Leave me out of it!
-Don't be a fool!
874
01:13:27,720 --> 01:13:31,429
Leave that cold biscuit alone!
-You've got to add that spare!
875
01:13:31,640 --> 01:13:34,313
And get a load of this,
not a cent from me!
876
01:13:34,560 --> 01:13:36,278
Who's going to need your money?
877
01:14:34,600 --> 01:14:36,431
Karli!
878
01:14:40,400 --> 01:14:42,868
l'll get it.
879
01:14:44,960 --> 01:14:47,679
We can stow that in the trunk.
-What do you think!
880
01:14:47,920 --> 01:14:50,992
There are all those tools.
The food will take on the smell.
881
01:14:51,320 --> 01:14:54,710
We'll put it on the seat.
-But were will we seat Maca?
882
01:14:56,480 --> 01:14:58,869
Karli! Give it to me!
-Right away!
883
01:15:03,120 --> 01:15:04,917
That won't do.
884
01:15:05,200 --> 01:15:08,988
Put them on the top so the
food will be in the shade too.
885
01:15:12,960 --> 01:15:16,350
Leave me alone! l'm not a
sardine. l'll to my own way.
886
01:15:16,800 --> 01:15:20,554
Go wherever you like only lock
the house before you leave.
887
01:15:21,640 --> 01:15:25,952
Don't worry, madam!
l myself will see to it.
888
01:15:26,480 --> 01:15:29,995
So early? When does the bus
leave? -ln 10 minutes. -Coming!
889
01:15:33,680 --> 01:15:37,958
You'll sit in front of me
and hold my binoculars.
890
01:15:38,200 --> 01:15:40,156
What are you going to watch
through them?
891
01:15:40,440 --> 01:15:43,830
Don't hit me! lt isn't my fault
you bought this car.
892
01:15:44,040 --> 01:15:45,837
Cut it out!
893
01:15:46,040 --> 01:15:49,157
This basket is in my way.
894
01:15:52,520 --> 01:15:55,080
Hi, Maca!
895
01:15:55,400 --> 01:15:59,075
Caught cold? -No!
The neighbors still sleep.
896
01:15:59,480 --> 01:16:03,155
Get in! We'll manage somehow.
-Come, sit.
897
01:16:04,160 --> 01:16:06,390
Where?
898
01:16:07,680 --> 01:16:11,275
Don't you see there's no room
for me? -We'll manage!
899
01:16:12,480 --> 01:16:14,277
No, we won't.
900
01:16:14,520 --> 01:16:17,990
And l didn't want to go anyway!
-You'll spoil our weekend!
901
01:16:18,640 --> 01:16:22,269
You go and l'll stay at home.
-Or l!
902
01:16:22,640 --> 01:16:25,871
No, this is your day.
Some other time.
903
01:16:31,600 --> 01:16:34,558
Want to come along? -OK.
904
01:16:38,160 --> 01:16:41,516
l don't care what you do! -Bye!
905
01:16:52,200 --> 01:16:56,079
Where's the hammer?
-Under the seat!
906
01:17:06,120 --> 01:17:08,350
You've got to frighten it into
work. That's that!
907
01:17:13,520 --> 01:17:15,556
You moving?
908
01:17:15,760 --> 01:17:19,912
You going over Tolmin?- No.
We'll go over Ljubljana.
909
01:17:24,040 --> 01:17:26,315
Have a good time!
910
01:17:26,640 --> 01:17:28,995
Drive safely!
911
01:17:31,880 --> 01:17:33,836
Good luck!
912
01:18:13,320 --> 01:18:15,595
Get out of it!
913
01:18:18,040 --> 01:18:20,600
Run for cover!
914
01:18:23,600 --> 01:18:26,751
What's going to happen?
-You safe, Klara?
915
01:18:28,200 --> 01:18:31,715
Karli! Get water!
916
01:18:31,920 --> 01:18:35,515
Will it burn? l thought
it runs on gas and no water.
917
01:18:35,960 --> 01:18:39,316
Look! lt's a locomotive!
-Maybe it is -by mistake.
918
01:18:39,640 --> 01:18:42,791
Get water!
919
01:18:47,000 --> 01:18:50,879
Can l have a little water? The
radiator is boiling. -So am l!
920
01:18:51,640 --> 01:18:53,073
Take it!
921
01:18:53,320 --> 01:18:55,117
l've been boiling inside
for a week.
922
01:18:55,360 --> 01:18:58,272
You too, bought it second hand?
-Don't ask! Go away!
923
01:18:58,440 --> 01:19:00,635
And bring that bucket back!
924
01:19:00,840 --> 01:19:02,637
lt's got to cool off first!
925
01:19:02,880 --> 01:19:05,110
Give me that demijohn
l've got to cool off too!
926
01:19:05,360 --> 01:19:07,430
Hold that!
l'm going to fetch the basket.
927
01:20:00,320 --> 01:20:03,596
How lovely... How come
we've never been here before?
928
01:20:03,800 --> 01:20:07,349
lt's no more than a mile from
home. -We'll save gas.
929
01:20:07,600 --> 01:20:10,273
Goodness knows whether
l'll see a chamois again.
930
01:20:10,520 --> 01:20:12,476
Made in USA.
931
01:20:13,520 --> 01:20:15,988
Made in ltaly.
932
01:20:17,320 --> 01:20:21,074
Made in Germany,
Yugoslavia...
933
01:20:21,760 --> 01:20:24,320
Each part from another country.
934
01:20:24,520 --> 01:20:28,274
That's what they call
Common market.
935
01:20:28,560 --> 01:20:32,394
Keep off the grass!
You'll ruin it!
936
01:20:32,640 --> 01:20:37,077
ls this state owned or is it
private property? -Private!
937
01:20:37,320 --> 01:20:39,993
Leave them alone! They, too,
wanted to go for a ride.
938
01:20:50,200 --> 01:20:54,398
Has it already gone to pieces?
-Not yet. l hope it soon will!
939
01:20:56,880 --> 01:20:58,711
That's worn out too!
940
01:20:58,960 --> 01:21:02,157
And how much is it going to
cost? -Exactly 35 thousand!
941
01:21:02,400 --> 01:21:05,870
You said the big part was 15
thousand and the smaller 22
942
01:21:06,080 --> 01:21:09,755
and the smallest 35 thousand.
You'll ruin us!
943
01:21:10,000 --> 01:21:11,911
But that's not all! -What?
944
01:22:43,600 --> 01:22:46,353
Selling vegetables
from your garden?
945
01:22:46,640 --> 01:22:50,030
There's such an awful lot of it.
946
01:23:02,400 --> 01:23:04,550
Aren't you ashamed of yourself?
947
01:23:04,720 --> 01:23:08,793
Do you have no pity for people
who own a car? -No!
948
01:23:11,520 --> 01:23:13,795
Thank you. So long.
949
01:23:31,640 --> 01:23:36,156
What are you up to there? Have
you never seen a car before?
950
01:23:37,200 --> 01:23:42,433
lt don' t even budge!
-Who says it doesn't budge!
951
01:23:43,080 --> 01:23:46,231
And how it budges!
952
01:23:46,440 --> 01:23:49,000
Alright, then start it.
953
01:24:06,160 --> 01:24:07,957
Grandma!
954
01:24:31,440 --> 01:24:33,510
Get out of my way!
955
01:24:42,200 --> 01:24:43,838
Klara!
956
01:24:52,880 --> 01:24:54,996
Dam it Klara, stop!
957
01:24:55,720 --> 01:24:58,757
Madam! Step on the brake!
958
01:25:11,320 --> 01:25:13,515
What can l bring you?
959
01:25:14,520 --> 01:25:17,318
A brandy! A double brandy!
960
01:25:22,280 --> 01:25:25,590
Klara, you hurt? You OK?
961
01:25:26,640 --> 01:25:30,713
l am but the car isn't!
-Here you are, madam!
962
01:25:30,920 --> 01:25:33,673
Bring me one too!
-A double? -Sure!
963
01:25:42,760 --> 01:25:44,079
Grandma!
964
01:25:44,360 --> 01:25:47,511
l've wrecked our car!
Our car!
965
01:25:47,680 --> 01:25:51,036
High time you did! Now
everything will be fine again!
966
01:25:51,320 --> 01:25:54,153
You don't know what
you're saying! -But l know!
967
01:25:54,400 --> 01:25:56,595
Long live the beach!
No scoops any longer.
968
01:25:56,840 --> 01:25:59,752
l'll go back to the beach and
everything will be OK gain!
969
01:25:59,960 --> 01:26:03,748
Aren't you ashamed that at
your age you can't drive a car!
970
01:26:04,280 --> 01:26:05,998
Shut up!
971
01:26:06,200 --> 01:26:08,873
Don't worry,
l'll pay the damage!
972
01:26:09,200 --> 01:26:11,589
We'll sell our family-vault.
973
01:26:13,880 --> 01:26:15,552
No need to go!
974
01:26:20,360 --> 01:26:21,998
You won't sell anything.
975
01:26:22,200 --> 01:26:24,873
Here are my savings.
They're yours!
976
01:26:26,640 --> 01:26:29,916
Who says
miracles happen no longer!
977
01:26:30,200 --> 01:26:33,954
l got to take a picture of this!
978
01:26:34,440 --> 01:26:36,158
Smile!
979
01:27:06,200 --> 01:27:09,317
You've got to do it right in
the middle of the road? -Yes!
78418
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.