All language subtitles for Le Ragazze Di San Frediano - Valerio Zurlini 1954

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:27,480 --> 00:02:29,789 Si chiama Andrea Sernesi, detto "Bob". 2 00:02:30,680 --> 00:02:33,035 No, non gli credete, non � un corridore.. 3 00:02:33,200 --> 00:02:35,714 ..sebbene a volte si spacci per tale con le ragazze. 4 00:02:35,880 --> 00:02:38,030 E l'audacia, si sa, fa sempre colpo. 5 00:02:48,480 --> 00:02:51,472 � soltanto un meccanico. Ha 22 anni... 6 00:02:52,120 --> 00:02:56,079 ...dice di averne 25, e abita in via dei Preti, al 56... 7 00:02:56,640 --> 00:02:59,313 ..proprio nel cuore del quartiere di San Frediano. 8 00:02:59,480 --> 00:03:01,198 Ora senti tuo fratello... 9 00:03:01,360 --> 00:03:03,191 - Mamma! - Che c'�, Bob? 10 00:03:03,760 --> 00:03:06,320 - Ho fame, e molta. - C'� la frittata di ieri. 11 00:03:06,560 --> 00:03:09,996 Brava! Sostienilo anche con l'ovino visto che lavora tanto! 12 00:03:10,160 --> 00:03:11,798 Me l'hai detto tu di provarla! 13 00:03:12,000 --> 00:03:14,468 S�, avrai provato il sellino con qualche ragazza! 14 00:03:14,640 --> 00:03:15,868 � un'ora che t'aspetto! 15 00:03:16,320 --> 00:03:19,039 - Uffa, quanto la fai lunga! - Andiamo, piglia i ferri.. 16 00:03:19,200 --> 00:03:21,919 ...che al sor Cesare gli si � rotta la moto. - Okay. 17 00:03:23,000 --> 00:03:23,955 Mamma! 18 00:03:25,800 --> 00:03:30,032 Oh, Pippo. Oh, schifoso, carogna! Fammi vedere un po' come stai. 19 00:03:31,000 --> 00:03:35,232 Andiamo malino, eh? Guarda! Guido, c'� da dare il DDT a questo cane! 20 00:03:35,800 --> 00:03:36,437 Bob! 21 00:03:40,320 --> 00:03:40,877 Ciao. 22 00:03:41,440 --> 00:03:44,477 - Ti sei tagliata i capelli? - � un mese! Non te n'eri accorto? 23 00:03:44,640 --> 00:03:46,278 No, non ci avevo fatto caso. 24 00:03:47,320 --> 00:03:49,072 - Ma che vuoi? - Io, nulla. 25 00:03:57,920 --> 00:04:01,674 - Dice la mamma se tu gli presti un cacciavite. - Per farne che? 26 00:04:03,320 --> 00:04:06,676 - Per lo sciacquone. - Sciacquone? Questo va bene? 27 00:04:07,320 --> 00:04:11,199 - Oh, dico a te! Sei in trance? - S�, va bene, grazie. 28 00:04:11,760 --> 00:04:13,910 - Poi te lo riporto. - No, buttalo dalla finestra. 29 00:04:14,080 --> 00:04:15,957 No, te lo riporto io, vengo io. 30 00:04:21,360 --> 00:04:24,989 Via, via! Andate via! Sci�! 31 00:04:28,760 --> 00:04:30,830 Ci risiamo! Daccapo! 32 00:04:31,280 --> 00:04:33,840 V'avviso che se me ne ammazza una, gustate il filo! 33 00:04:34,000 --> 00:04:36,992 Ma signora! Secondo lei abbiamo il tempo di guardare le galline? 34 00:04:37,160 --> 00:04:39,116 Ma se le leghi alla spalliera del letto! 35 00:04:39,280 --> 00:04:43,034 Ci leghi il suo cane piuttosto! lo chiamo le guardie e vi denuncio! 36 00:04:43,200 --> 00:04:45,839 Anche noi la denunciamo! All'ufficio d'igiene! 37 00:04:46,000 --> 00:04:47,353 Siamo stufi tutti, cara mia! 38 00:04:47,520 --> 00:04:50,592 � un abuso! Si pu� lavorare in un porcaio? 39 00:04:50,840 --> 00:04:51,716 Uffa! 40 00:04:51,880 --> 00:04:54,792 E poi che denuncia? Non � mica vietato tenere un cane da guardia! 41 00:04:54,960 --> 00:04:56,632 Da guardia ai debiti? 42 00:04:56,800 --> 00:04:59,030 - Badi che ora scendo! - Scenda, scenda! 43 00:04:59,200 --> 00:05:02,636 Senti chi parla di debiti! Persino la stoffa dei clienti s'� impegnata! 44 00:05:11,160 --> 00:05:14,232 - Non abbiamo paura, noi! - Oh, zia, vieni dentro! 45 00:05:15,400 --> 00:05:18,631 Ladri! Ladri! Rubate pure la benzina! 46 00:05:26,720 --> 00:05:28,073 E dai, basta! 47 00:05:28,400 --> 00:05:29,355 Ladri! 48 00:05:31,520 --> 00:05:33,750 Basta! Fatela finita! Basta! 49 00:05:42,320 --> 00:05:44,880 Ehi! Pst! Bob! 50 00:05:49,480 --> 00:05:50,913 Ciao, Toschina! 51 00:05:54,240 --> 00:05:55,195 Ciao! 52 00:05:59,160 --> 00:06:02,789 - Eccolo qui l'unico amore mio! - Avevo tanta paura che non venissi! 53 00:06:03,120 --> 00:06:05,759 E io di non andar pi� via con questo accidente di moto.. 54 00:06:05,920 --> 00:06:08,878 ..di tuo padre che non si muove pi�! - Lo so. 55 00:06:10,320 --> 00:06:11,469 Sono stata io. 56 00:06:13,920 --> 00:06:16,878 - Sei stata te? - Ho messo l'acqua nella benzina. 57 00:06:17,640 --> 00:06:22,156 E non me lo potevi dir prima? Sto impazzendo da tre quarti d'ora! 58 00:06:22,320 --> 00:06:23,719 Ho smontato pure il fanale e la tromba! 59 00:06:23,880 --> 00:06:25,393 Ma io avevo bisogno di vederti! 60 00:06:25,640 --> 00:06:28,518 - Senti! - S�? - Stasera, se vuoi, ci possiamo vedere. 61 00:06:30,440 --> 00:06:32,715 - Sul serio? - S�. Sei contento? 62 00:06:33,080 --> 00:06:36,595 Altro che contento! � un mese che aspetto di vederti da cristiano. 63 00:06:37,200 --> 00:06:39,236 - Ma tuo padre? - Non ti preoccupare... 64 00:06:39,400 --> 00:06:42,358 - Tosca! Si brucia la polenta! - Vengo! 65 00:06:47,440 --> 00:06:48,873 - Allora, alle nove. - S�. 66 00:06:49,120 --> 00:06:51,076 - Al teatro. - A stasera. Ciao! 67 00:06:51,480 --> 00:06:54,677 - Per� vieni puntuale, eh! - Come un cronometro, vedrai! 68 00:07:11,600 --> 00:07:12,953 lo non so che razza d'uomo tu sia: 69 00:07:13,120 --> 00:07:15,509 ..un altro le avrebbe gi� avvelenate, quelle galline! 70 00:07:15,680 --> 00:07:17,193 Uffa! Mi fate leggere in pace? 71 00:07:17,360 --> 00:07:18,554 Ma non hai sentito che vipera? 72 00:07:18,720 --> 00:07:20,790 Se non fosse per quella povera figliola della Gina... 73 00:07:20,960 --> 00:07:23,952 ...gli avrei gi� levato gli occhi! - La povera figliola della Gina? 74 00:07:24,120 --> 00:07:25,678 Ma se � lei che monta sua zia. 75 00:07:25,840 --> 00:07:27,751 Un giorno le far� comprare papere e maiali! 76 00:07:28,040 --> 00:07:31,589 Guardalo! Vestito da conquista, eh? Mai una sera a casa, vero? 77 00:07:31,920 --> 00:07:33,911 - Guido, � sabato. - S�, sabato o luned�... 78 00:07:34,080 --> 00:07:35,672 ..non vai a letto prima delle due. 79 00:07:35,840 --> 00:07:38,195 No, dico... � sabato. Eh! 80 00:07:40,080 --> 00:07:41,035 Tieni, va'... 81 00:07:41,960 --> 00:07:44,520 Oh, piscione mio! Che fai, bel piscione, eh? 82 00:07:45,200 --> 00:07:47,998 Piscione, di' alla mamma quello che t'ha insegnato lo zio! 83 00:07:48,160 --> 00:07:49,639 - Evviva le bambine! - Via! 84 00:07:51,200 --> 00:07:53,077 - Belle cose! - Bravo! 85 00:07:53,520 --> 00:07:54,873 - Tieni. - Bene... 86 00:07:56,020 --> 00:07:58,115 In regola! Signori, buonanotte! 87 00:07:58,280 --> 00:08:01,477 - Oh, furbo! Vieni! Qua, qua! - Oh, mamma, via! 88 00:08:01,640 --> 00:08:04,313 Oh, mamma, via! Non hai mangiato questa settimana? 89 00:08:04,480 --> 00:08:08,473 - Dai, resta tutto in famiglia. - Lasciatemi almeno i soldi per fumare! 90 00:08:08,640 --> 00:08:12,110 - Cos� smetti! - Bene, allora... Signori, buonanotte! 91 00:08:12,280 --> 00:08:16,512 - No, � un pacchetto nuovo! Vieni qui! - Tanto resta tutto in famiglia! 92 00:08:46,520 --> 00:08:47,873 Oh�, Boris! Aspettami! 93 00:08:49,960 --> 00:08:50,915 Boris! 94 00:08:54,360 --> 00:08:57,113 - Dove vai? - ln centro, a scuola, ho corsi di disegno. 95 00:08:57,280 --> 00:09:00,431 - Allora accompagnami. - No... - Dai, sali dietro, guido io. 96 00:09:09,280 --> 00:09:11,589 - Che fai? - Che, non hai visto quella? 97 00:09:11,760 --> 00:09:14,638 - Chi? Quella l�? - � una che merita. Scendi! 98 00:09:15,200 --> 00:09:18,112 - E l'appuntamento con Tosca? - Un minuto. Scendi! 99 00:09:22,000 --> 00:09:24,639 Signorina... Signorina, scusi l'audacia. 100 00:09:24,800 --> 00:09:26,836 Si fermi un momentino, signorina! 101 00:09:29,000 --> 00:09:30,831 - Lei l'ho gi� vista! - Ma che vuole? 102 00:09:31,000 --> 00:09:34,072 Sono sicuro, signorina, guardi! Lei si chiama... Maddalena! 103 00:09:34,600 --> 00:09:38,878 - Eh? Non si chiama Maddalena? - Oh, senta, mi lasci in pace! 104 00:09:42,720 --> 00:09:44,756 - Astori. - Presente! - Alfonsi. - Presente. 105 00:09:44,920 --> 00:09:47,559 - Casati. - Presente. - Cantini. - Presente. 106 00:09:47,720 --> 00:09:50,393 - Cat. - Presente. - De Luca. - Presente. 107 00:09:50,640 --> 00:09:53,598 - Dintino. - Presente. - Duroni. - Presente. 108 00:09:53,840 --> 00:09:56,593 - Fabbri. - Presente. - Garini. Presente. 109 00:09:56,760 --> 00:09:59,320 - Luciani. - Presente. - Paradisi. - Presente. 110 00:09:59,560 --> 00:10:00,993 - Zuccari. - Presente. 111 00:10:03,040 --> 00:10:08,239 - Scusi. E io? - Ma... chi l'ha fatta entrare? 112 00:10:09,160 --> 00:10:11,037 Il signor direttore. Guardi. 113 00:10:18,680 --> 00:10:20,557 � tutto in regola. Ecco la ricevuta. 114 00:10:25,000 --> 00:10:28,231 Senta, se � venuto qui per continuare a fare lo spiritoso... 115 00:10:28,480 --> 00:10:31,950 ...la avverto subito che qui nessuno ha voglia di scherzare. 116 00:10:32,920 --> 00:10:35,229 C'� gente che ha lavorato tutta la giornata.. 117 00:10:35,400 --> 00:10:37,868 ...e anch'io ho otto ore d'ufficio sulle spalle. 118 00:10:38,040 --> 00:10:40,395 Se si riferisce a prima, per la strada, mi scusi. 119 00:10:40,560 --> 00:10:43,393 L'avevo presa per una scolara. Fra noi studenti... 120 00:10:44,440 --> 00:10:47,716 Per�, se avessi saputo, le assicuro che non mi sarei permesso. 121 00:10:48,000 --> 00:10:49,911 Scusi, signora professoressa. 122 00:10:50,440 --> 00:10:52,192 - Nome? - Sernesi Andrea. 123 00:10:55,120 --> 00:10:56,394 Corridore centauro. 124 00:10:59,360 --> 00:11:01,430 - Paternit�? - Fu Gaetano. 125 00:11:05,080 --> 00:11:06,513 - Monza... - Monza? 126 00:11:07,400 --> 00:11:09,231 Morto a Monza. Sul circuito. 127 00:11:10,000 --> 00:11:14,073 Curva alta. Aveva solo 42 anni. 128 00:11:18,640 --> 00:11:21,393 - lndirizzo? - Via dei Preti, 6. 129 00:11:22,240 --> 00:11:25,073 Telefono: 20 101. 130 00:11:28,360 --> 00:11:33,195 ...proprio come la tua castit�. Oh, dannato schiavo! 131 00:11:33,840 --> 00:11:37,389 Via, o demoni, da questa immagine celeste! 132 00:11:37,880 --> 00:11:44,194 Disperdetevi e lavatevi nei profondi abissi di liquido fuoco! 133 00:11:44,680 --> 00:11:53,429 - Oh, Desdemona! Morta! Morta! - No! Son due toni diversi! 134 00:11:53,920 --> 00:11:57,879 - Quante volte te lo devo dire? - Oh! A me fa male la schiena. 135 00:12:01,040 --> 00:12:03,873 Fredda. Fredda, bambina mia. 136 00:12:04,720 --> 00:12:08,395 Oh, dannato... Dannato schiavo! 137 00:12:10,280 --> 00:12:11,235 Daccapo! 138 00:12:11,680 --> 00:12:14,956 E vocialo quel "Dannato schiavo!" senn� non pigli l'applauso. 139 00:12:15,280 --> 00:12:20,752 Oh! Dannato... Dannato schiavo! 140 00:12:32,920 --> 00:12:34,399 Aldo! Fammi un caff�! 141 00:12:41,960 --> 00:12:45,111 Forse ti farebbe meglio una camomilla... 142 00:12:45,880 --> 00:12:49,509 � tutta la sera che vai avanti e indietro. 143 00:12:51,960 --> 00:12:53,109 Ecco il caff�. 144 00:13:05,720 --> 00:13:06,948 - Oh, Tosca! - Che c'�? 145 00:13:07,120 --> 00:13:10,556 Se tu lo dessi a me, l'appuntamento, verrei due ore prima! Lo sai? 146 00:13:10,720 --> 00:13:13,075 Sarebbe tempo perso perch� non verrei io. 147 00:13:13,520 --> 00:13:16,273 E allora, aspetta chi non viene! 148 00:13:16,960 --> 00:13:19,394 Ma perch� non si decide a smettere di correre? 149 00:13:19,560 --> 00:13:25,112 S�, smettere... � una parola. Pensi che non ho neppure un mestiere. 150 00:13:26,360 --> 00:13:29,318 Ma ora lo imparer�. La scuola serale � fatta apposta. 151 00:13:29,960 --> 00:13:32,315 S�, ma... lei mi aiuter�, vero? 152 00:13:39,400 --> 00:13:43,359 Lei mi ha capito. lo ho bisogno di qualcuno che mi stia accanto... 153 00:13:43,720 --> 00:13:46,359 ...una specie di guida morale che mi prende. 154 00:13:47,840 --> 00:13:49,956 Perch� io sono un po' pazzo, sa. 155 00:13:50,840 --> 00:13:54,674 - Mi scusi, io me ne debbo andare ora. - Arrivederci. A domani. 156 00:13:54,840 --> 00:13:56,990 - Arrivederci, a domani. - E grazie. 157 00:14:23,040 --> 00:14:24,393 Bob! Ehi! Bob! 158 00:14:26,040 --> 00:14:27,473 - Che c'�? - Vieni qua! 159 00:14:27,920 --> 00:14:30,388 - Ma non posso! Che c'�? - C'� la prova delle ballerine. 160 00:14:30,560 --> 00:14:32,710 - Ballerine? - � uno spettacolo! 161 00:14:32,880 --> 00:14:34,836 Ma ho un appuntamento con una ragazza ora. 162 00:14:35,000 --> 00:14:36,991 - Vieni! Andiamo! - Guarda quella! 163 00:14:37,160 --> 00:14:38,957 - Quale? - Quella con le calze nere. 164 00:14:39,120 --> 00:14:41,839 - E quell'altra? - Che schianto! 165 00:14:42,000 --> 00:14:43,877 Via, forza, cinque minuti e basta, per�! 166 00:14:44,040 --> 00:14:47,635 Che ho un appuntamento... 167 00:14:50,680 --> 00:14:53,717 - Non � Mafalda, quella? - Che, s'� messa a fare la ballerina? 168 00:14:53,960 --> 00:14:54,597 Che? 169 00:15:29,600 --> 00:15:32,672 Ma non si pu� entrare! Il direttore non vuole! 170 00:15:33,120 --> 00:15:38,194 - Non vuole! Via! Via! - Devo dire una cosa importantissima.. 171 00:15:38,360 --> 00:15:40,669 ...a mia sorella. - Sua sorella? - S�. - Quale? 172 00:15:40,840 --> 00:15:43,195 Quella l�. La vede? La prima della seconda fila. 173 00:15:43,640 --> 00:15:44,789 Venga, giovanotto... 174 00:15:44,960 --> 00:15:47,394 Senta, due ore fa ci hanno messo in galera il babbo. 175 00:15:47,560 --> 00:15:48,515 - ln galera? - S�. 176 00:15:50,120 --> 00:15:51,394 - ln galera? - S�! 177 00:15:52,120 --> 00:15:53,075 Sia buono. 178 00:15:58,840 --> 00:16:03,595 - Tempo! - Un momento! Come? Abbiamo gi� finito di provare? 179 00:16:03,760 --> 00:16:06,320 E che fo, la maratona? Sono sordo! 180 00:16:06,480 --> 00:16:10,109 - Signorine, grazie e buonanotte! - Buonanotte! 181 00:16:28,200 --> 00:16:29,428 Mafalda! 182 00:16:41,120 --> 00:16:42,075 Ciao! 183 00:16:44,440 --> 00:16:48,069 - Mafalda! E che ci fai qui? - Non lo vedi? Lavoro. 184 00:16:49,440 --> 00:16:53,274 � una recita di beneficenza? Per gli orfanelli? 185 00:16:54,040 --> 00:16:55,758 No, Bob. � una compagnia vera. 186 00:16:55,920 --> 00:16:59,595 Si parte fra 10 giorni per la Sicilia. Si debutta a Palermo. 187 00:17:00,640 --> 00:17:05,111 Beh, Bob, ora scusami, ma me ne debbo andare. Ho fretta. 188 00:17:11,200 --> 00:17:13,953 - Ora tu mi spiegherai, eh! - Ma sei impazzito? 189 00:17:22,200 --> 00:17:23,155 E no! 190 00:17:24,920 --> 00:17:27,798 Ma come? Mi lasci senza lasciar detto nulla... 191 00:17:28,440 --> 00:17:30,874 ..io ti cerco dappertutto, come un pazzo... 192 00:17:31,120 --> 00:17:33,395 ..e ti trovo qui a fare questo bel mestiere! 193 00:17:34,320 --> 00:17:37,278 - Ho il diritto di sapere! - Il diritto? 194 00:17:40,080 --> 00:17:41,229 Sissignore. 195 00:17:43,880 --> 00:17:49,034 - Beh, mi fai entrare? - Mafalda, dimmi la verit�: 196 00:17:50,360 --> 00:17:52,749 ...sono sicuro che qui sotto c'� un altro uomo. 197 00:17:53,280 --> 00:17:56,158 No, Bob. Ci sono altre tre donne! 198 00:17:57,000 --> 00:17:59,150 Tre cretine come me che ti danno retta! 199 00:17:59,520 --> 00:18:02,239 Anzi, ancora di pi�, perch� loro continuano... 200 00:18:02,600 --> 00:18:04,670 ...e io almeno ho smesso. 201 00:18:09,120 --> 00:18:12,078 Mafalda! Ti assicuro che non � vero nulla! 202 00:18:13,320 --> 00:18:15,880 Ti hanno informata male. Sono innocente! 203 00:18:16,040 --> 00:18:19,635 - Non hai le prove, sono sicuro! Sono sicuro che non hai le prove! 204 00:18:19,800 --> 00:18:22,394 Fuori i nomi! Chi sono? l nomi! Almeno uno dimmelo! 205 00:18:22,560 --> 00:18:24,790 - Tosca! - Tosca? 206 00:18:29,680 --> 00:18:34,037 - Buonanotte a tutti! - Buonanotte, ragazzi! 207 00:18:46,640 --> 00:18:47,789 Toschina! 208 00:18:58,720 --> 00:19:00,870 - Toschina! - Cos'hai fatto finora? 209 00:19:01,160 --> 00:19:02,991 Ma zitta, sapessi! Ho avuto un incidente! 210 00:19:03,160 --> 00:19:05,390 - Ma che incidente? - Come no? Con la moto, guarda! 211 00:19:05,560 --> 00:19:06,276 Ahi! Ahi! 212 00:19:06,920 --> 00:19:08,273 - Ti si � rotta? - No, rotta, no. 213 00:19:08,440 --> 00:19:11,716 Sai, un cretino m'� venuto sulla sinistra. Correvo per venire da te... 214 00:19:11,880 --> 00:19:14,519 ...non volevo perder tempo. Morivo dalla voglia di vederti! 215 00:19:14,680 --> 00:19:18,639 Bob, sai che domani possiamo stare insieme tutto il pomeriggio? 216 00:19:19,080 --> 00:19:22,038 - Cominciano le recite. - Allora passo a prenderti? 217 00:19:22,240 --> 00:19:23,275 Tosca! 218 00:19:25,440 --> 00:19:27,908 Vai, ci vediamo domani. Muoviti, per carit�! 219 00:19:30,360 --> 00:19:31,315 Tosca! 220 00:19:33,240 --> 00:19:34,912 S�, papino, son qui. 221 00:19:37,920 --> 00:19:41,595 - Dove sei stata? - Ero qui. Mi son fatta male. 222 00:19:41,840 --> 00:19:49,713 Te la faccio io, la festa! Cammina! Andiamo a casa! 223 00:20:04,960 --> 00:20:08,714 - Toschina, che hai? - Nulla. Ho freddo. 224 00:20:08,960 --> 00:20:12,555 Vieni qui, che ti riscaldo io. Mettimi la testa sulla spalla. 225 00:20:12,960 --> 00:20:16,430 - E ora stringimi. - Sta' su, ho un caldo da scoppiare. 226 00:20:16,680 --> 00:20:19,831 - Toschina! Guarda laggi�! - Dove? - Laggi�. 227 00:20:20,120 --> 00:20:23,271 Non ti sembra ci sia una macchia? Che il mare sia pi� azzurro? 228 00:20:23,440 --> 00:20:25,590 Laggi�, dove c'� quella nuvolona. 229 00:20:29,680 --> 00:20:31,750 Toschina! Ma che hai? 230 00:20:35,240 --> 00:20:39,313 - M'hai rotto un dente! - Cos� impari a tenere le mani a posto! 231 00:20:40,240 --> 00:20:42,629 Ma che dici? Ti levavo la rena di dosso! 232 00:20:42,800 --> 00:20:43,789 Aspetta! 233 00:20:44,160 --> 00:20:45,593 Toschina, vieni qua! 234 00:20:46,440 --> 00:20:47,919 Aspetta, Toschina! 235 00:20:49,400 --> 00:20:50,469 Toschina! 236 00:21:00,120 --> 00:21:03,112 - Toschina, ma cosa fai ora? - Lo vedi? Voglio andar via. 237 00:21:04,960 --> 00:21:07,315 - Tosca, se mi vuoi bene, vieni subito qui. - No. 238 00:21:07,480 --> 00:21:10,711 Lo sai cosa sei? Una ragazzina. Ma guarda che te ne pentirai! 239 00:21:10,880 --> 00:21:12,518 Me ne pentirei di pi� se rimanessi. 240 00:21:12,680 --> 00:21:15,399 - Guarda che non mi faccio pi� vedere, eh! - Meglio! 241 00:21:21,120 --> 00:21:23,873 Guarda che ti pianto qui e te ne torni a casa a piedi. 242 00:21:24,040 --> 00:21:26,190 - A piedi! - Se credi che me ne importi. 243 00:21:36,720 --> 00:21:37,232 Bob! 244 00:21:38,560 --> 00:21:39,436 Bob! 245 00:21:42,040 --> 00:21:43,678 Fermati! Non far lo spiritoso! 246 00:21:47,400 --> 00:21:48,276 Fermati! 247 00:21:51,280 --> 00:21:55,034 Bob! Ma sei impazzito! Il babbo finisce la recita! Bob! 248 00:21:59,400 --> 00:22:00,355 Bob! 249 00:22:03,720 --> 00:22:04,675 Bob! 250 00:22:42,400 --> 00:22:47,758 - Ciao! Ci si vede a Firenze! - Tosca! lo scherzavo! 251 00:23:02,640 --> 00:23:07,350 ...brutti scherzi che fan le donne belle e savie. 252 00:23:07,520 --> 00:23:12,514 Che lode tu potresti concedere, o lago, a una donna... 253 00:23:12,680 --> 00:23:15,797 ...che fosse tanto meritevole da ottenere il giusto riconoscimento... 254 00:23:15,960 --> 00:23:17,518 ...dalla malignit� in persona? 255 00:23:18,560 --> 00:23:20,596 La donna bella e non superba... 256 00:23:20,800 --> 00:23:23,598 ...che all'occasione sa parlar, ma non straparla... 257 00:23:23,760 --> 00:23:26,320 ...che, pur essendo ricca, odia il fasto... 258 00:23:26,480 --> 00:23:30,029 ...che fugge il desiderio quando pu� dir "potrei". Costei.... 259 00:23:30,200 --> 00:23:31,155 Babbo! 260 00:23:33,880 --> 00:23:36,030 - Ehi, babbo! - Che, arrivi ora? 261 00:23:36,200 --> 00:23:38,191 C'era tanta roba da stirare. Com'� andata? 262 00:23:38,360 --> 00:23:40,794 Benone! Otto chiamate al secondo atto! 263 00:23:41,280 --> 00:23:43,510 - Bene! - Che hai fatto ai capelli? 264 00:23:43,680 --> 00:23:47,434 Mi son lavata la testa. Babbino, io scendo. Ci vediamo dopo! 265 00:23:48,280 --> 00:23:49,235 Tosca! 266 00:23:51,680 --> 00:23:53,113 Vieni un momento qui! 267 00:23:54,880 --> 00:23:58,156 - Tu sei tutta bagnata! - lo? E dove? - Di dietro! 268 00:23:58,680 --> 00:24:02,559 - Tu sei stata a fare il bagno! - Bagno? - Goccioli come una lumaca! 269 00:24:02,720 --> 00:24:05,359 - Mi sono seduta sull'acquaio. - Non rispondere, sai! 270 00:24:05,520 --> 00:24:08,671 - Dove sei stata? Con chi? - Te l'ho detto: a casa a stirare! 271 00:24:08,840 --> 00:24:13,072 Tra un minuto tocca a te! Andiamo! Dai! Dai! 272 00:24:14,000 --> 00:24:17,879 Oh, vaga mia guerriera Desdemona! 273 00:24:18,760 --> 00:24:21,593 Forza, ragazzi! Ancora una spinta! Via! 274 00:24:22,560 --> 00:24:24,118 Bravi! Grazie, ragazzi! 275 00:24:25,760 --> 00:24:28,593 - Benzinaio! - Eccolo! 276 00:24:30,280 --> 00:24:33,317 Qualche fesso che ti d� una spinta si trova sempre, no? 277 00:24:33,680 --> 00:24:35,272 - Pieno? - Accidenti alle donne! 278 00:24:35,440 --> 00:24:38,830 Le ho detto: "Ho 20 litri soltanto". No, � voluta venire al mare. 279 00:24:39,000 --> 00:24:41,036 - Quanti ne metto, signorino? - Uno! 280 00:24:41,280 --> 00:24:44,955 - Ma ci entra tutto? Se trabocca? - Quello che avanza, me l'incarti. 281 00:24:47,120 --> 00:24:48,553 Accidenti, che botta! 282 00:25:14,840 --> 00:25:17,274 Qualcuno ha visto come sono andate le cose? 283 00:25:17,440 --> 00:25:19,112 - Ho visto tutto io! - Come si chiama? 284 00:25:19,280 --> 00:25:20,474 - Sernesi. - Come? Ma che ha visto? 285 00:25:20,640 --> 00:25:24,155 � inutile che tu voci. Era tutto a posto: freccia, lampeggiatori... 286 00:25:24,800 --> 00:25:26,279 Ma se ha curvato tutt'a un tratto! 287 00:25:26,440 --> 00:25:28,556 Perch� guardavi da un'altra parte, ecco la verit�! 288 00:25:28,720 --> 00:25:30,278 Calmo! Stia calmo, prego! 289 00:25:30,440 --> 00:25:34,274 Che, c'ho scritto "Giocondo"? lo rivoglio nuovo il camioncino! 290 00:25:34,640 --> 00:25:37,200 Se hai ragione, provalo. Io voto per l'Alfa! 291 00:25:37,440 --> 00:25:39,715 E io per il camioncino! 292 00:25:42,880 --> 00:25:46,998 Stia tranquilla, signora. Ho scritto tutto qua. Non ci sono dubbi, signora. 293 00:25:47,160 --> 00:25:49,594 - Grazie mille. - Segni pure: 294 00:25:49,760 --> 00:25:52,718 ...Sernesi Andrea, detto Bob. Telefono 21 101. 295 00:25:53,080 --> 00:25:56,516 Quando vuole, signora, in pretura, in tribunale, quando vuole! 296 00:25:56,760 --> 00:26:01,038 - lo sono sempre a sua disposizione! - Troppo gentile. Arrivederci. 297 00:26:04,080 --> 00:26:06,594 Le ho solo stretto la mano e sembro uscito dal parrucchiere. 298 00:26:06,760 --> 00:26:09,513 Senti qua. Senti! Minimo una contessa! 299 00:26:11,800 --> 00:26:14,439 Approfitta, Aldo, va'! Odore di contessa! 300 00:26:15,200 --> 00:26:17,873 - Che ci hai fatto? - lo non dico nulla, eh! 301 00:26:18,320 --> 00:26:20,436 Di', Gianfranco, tu che te ne intendi... 302 00:26:20,600 --> 00:26:22,750 Dimmi se mi dai torto, dimmi! 303 00:26:25,240 --> 00:26:26,195 Beh? 304 00:26:28,920 --> 00:26:31,559 - Non m'interessa. - Che ti piglia? 305 00:26:32,320 --> 00:26:34,880 Le donne degli altri, a me non m'interessano. 306 00:26:35,720 --> 00:26:39,076 - Spiegati meglio. - Va' l� che tu hai capito lo stesso! 307 00:26:41,040 --> 00:26:42,598 - La maestrina? - Gi�. 308 00:26:43,120 --> 00:26:45,315 Vedi se ti riesce stare al largo da quella. 309 00:26:45,480 --> 00:26:48,950 - Che, l'hai comprata per caso? - La voglio sposare, va bene? 310 00:26:53,680 --> 00:26:57,309 Allora la cosa cambia, scusami. Ti giuro che non lo sapevo. 311 00:26:58,280 --> 00:27:00,635 Comunque ora lo sai. T'ho avvertito. 312 00:27:01,680 --> 00:27:05,150 Basta cos�, Gianfranco. Per me queste cose sono sacre. 313 00:27:23,320 --> 00:27:25,276 - Sernesi! - � stupita di vedermi qui? 314 00:27:25,440 --> 00:27:27,635 - Veramente.... - lo non ci volevo venire... 315 00:27:27,800 --> 00:27:30,633 ...ma poi non ho saputo resistere! Volevo almeno salutarla! 316 00:27:30,800 --> 00:27:33,519 - Perch�? Parte? - No, ma... 317 00:27:34,560 --> 00:27:37,120 ...io alla scuola non ci vengo pi�. - Ah. 318 00:27:39,960 --> 00:27:41,518 Non mi chiede il perch�? 319 00:27:42,000 --> 00:27:46,039 Senta, se lei si vuole rovinare, far soffrire ancora la sua mamma... 320 00:27:46,960 --> 00:27:48,029 ...sono affari suoi. 321 00:27:48,600 --> 00:27:51,637 Signorina, quando mi sono iscritto a scuola, l'ho fatto... 322 00:27:51,800 --> 00:27:53,438 ...cos�, senza fiducia. 323 00:27:53,880 --> 00:27:56,235 Ma appena ho visto lei, mi son detto: "Bob..." 324 00:27:56,400 --> 00:27:59,631 "...stavolta hai trovato chi ti far� cambiare il cervello!". 325 00:27:59,880 --> 00:28:02,553 Perch� io, una ragazza come lei, l'ho sempre sognata. 326 00:28:02,720 --> 00:28:05,154 - Ma che dice? - Noi corridori si va a 100 all'ora... 327 00:28:05,320 --> 00:28:07,834 ..anche nell'amore! Ma poi.... 328 00:28:08,840 --> 00:28:10,831 Poi l'ho vista con Gianfranco e.... 329 00:28:11,000 --> 00:28:13,958 - Perch�, lo conosce? - S�, siamo amici. 330 00:28:14,720 --> 00:28:17,996 Vi ho visti cos� allegri insieme, sorridenti, felici... 331 00:28:18,520 --> 00:28:21,796 Allora mi son detto: "Bob, ritirati!". 332 00:28:22,640 --> 00:28:25,359 E io che non mi sono mai ritirato in nessuna gara... 333 00:28:25,800 --> 00:28:27,199 ..stavolta mi ritiro. 334 00:28:30,000 --> 00:28:32,195 - Venga, l'accompagno. - No, lei corre, ho paura. 335 00:28:32,360 --> 00:28:34,396 Vado piano, tranquilla. Su, monti. 336 00:28:59,360 --> 00:29:01,590 - Ha avuto paura? - Un po'. 337 00:29:02,160 --> 00:29:06,233 Mi deve scusare, ma per un momento non ho pi� saputo cosa stavo facendo. 338 00:29:06,400 --> 00:29:09,915 Poi mi sono ricordato che c'era anche lei sopra e... 339 00:29:11,280 --> 00:29:14,955 - S�, per� in corsa sar� solo. - Sernesi! 340 00:29:15,520 --> 00:29:19,229 Sa, per noi centauri, un pensiero come questo, lei capisce, signorina... 341 00:29:19,400 --> 00:29:21,994 ..quando siamo in curva, a quella velocit� pazza... 342 00:29:22,160 --> 00:29:24,196 ...basta un attimo di smarrimen -- - No! 343 00:29:25,720 --> 00:29:26,869 Mi scusi. 344 00:29:28,520 --> 00:29:32,069 Gi�, io non ho il diritto di darle un simile rimorso. 345 00:29:33,440 --> 00:29:37,069 - In fondo lei non ne ha colpa. - Sernesi, torni a scuola. 346 00:29:38,240 --> 00:29:41,391 Vedr�... Far� tutto il possibile. 347 00:29:43,560 --> 00:29:47,599 Comunque, se non ci dovessimo rivedere, le ho portato un ricordino. 348 00:29:50,120 --> 00:29:53,351 Le ho portato questo in modo che, di tanto in tanto almeno... 349 00:29:54,000 --> 00:29:56,150 ...pensi a questo pazzo. 350 00:30:01,360 --> 00:30:02,713 La mia prima vittoria. 351 00:30:11,680 --> 00:30:16,435 - Ma non so neanche il suo nome! - Biagini Silvana. 352 00:30:20,160 --> 00:30:21,388 A Silvana.. 353 00:30:23,960 --> 00:30:25,109 ...sportivamente? 354 00:30:30,960 --> 00:30:32,109 Sportivamente... 355 00:30:33,960 --> 00:30:37,270 - Metto Sernesi... o Bob? - Metta Bob. 356 00:30:38,040 --> 00:30:38,995 Grazie. 357 00:30:48,560 --> 00:30:51,120 Ma qui c'� pure l'indirizzo e il numero di telefono! 358 00:30:51,280 --> 00:30:52,429 Mi lasci sperare. 359 00:31:25,040 --> 00:31:26,871 Va benissimo, signora. Bene. 360 00:31:28,160 --> 00:31:31,118 La signora la prega di salire. 42, primo piano. 361 00:31:31,960 --> 00:31:33,109 - Grazie. - Prego. 362 00:31:50,280 --> 00:31:53,352 ...tappeto rosso per la pedana. - Ma se l'aveva ordinato verde! 363 00:31:53,520 --> 00:31:55,192 - Ha cambiato idea. - Vabbe'. 364 00:31:56,400 --> 00:31:59,836 Signorina! Sono quello dell'incidente. Mi hanno telefonato e.... 365 00:32:00,000 --> 00:32:03,959 - lncidente? Ah, s�... Si accomodi. - Grazie. 366 00:32:05,400 --> 00:32:08,153 Ho portato anche la dichiarazione. Tante volte fann -- 367 00:32:08,320 --> 00:32:10,754 Aspetti qui. Avverto subito la signora. 368 00:32:38,160 --> 00:32:40,754 ...impalpabile, Giulio, di colore rosa medio... 369 00:32:40,920 --> 00:32:43,434 ..tipo giarrettiera femminile. - Ciao. - Ciao! 370 00:32:46,480 --> 00:32:50,109 - Ah, Giulio, informati anche per quella faccenda l�. Va bene! 371 00:33:11,520 --> 00:33:15,638 Ma per forza le dice addio! A vederla conciata cos�, che deve fare? 372 00:33:15,920 --> 00:33:18,832 Dio, che schifo! Fa' vedere: questo straccio, via! 373 00:33:19,120 --> 00:33:21,554 La cintura pi� bassa! 374 00:33:21,760 --> 00:33:25,548 - Ma insomma, cosa fate? Dormite? - Ma il disegno era quello! 375 00:33:26,560 --> 00:33:30,917 S�? Sono pronta, signorina. Mi passi pure Parigi. S�? 376 00:33:32,160 --> 00:33:34,993 Le altre possono andare. Va bene, attendo, grazie. 377 00:33:35,160 --> 00:33:37,913 - Ma.... E la musica? - Provate un po' con quel Beethoven. 378 00:33:38,080 --> 00:33:40,275 Il Beethoven s'intona con l'autunno. 379 00:33:47,920 --> 00:33:48,796 E tu cosa vuoi? 380 00:33:48,960 --> 00:33:51,713 � venuto quel giovanotto che ha fatto chiamare. 381 00:33:52,640 --> 00:33:53,914 S�, va bene, signorina. 382 00:33:55,960 --> 00:33:57,518 - Buongiorno! - Buongiorno. 383 00:33:58,360 --> 00:34:00,749 - Grazie di essere venuto. - Dovere di cittadino. 384 00:34:00,920 --> 00:34:04,196 Le dispiacerebbe essere cos� carino da aspettarmi cinque minuti? 385 00:34:04,360 --> 00:34:07,238 Come no! Guardi, ho portato con me la cartina ch -- 386 00:34:07,400 --> 00:34:09,709 Pronto? Parigi? Ti ho chiamato anche stanotte! 387 00:34:09,880 --> 00:34:12,599 Mi ha telegrafato Bonnet che non ti ha ancora visto! 388 00:34:13,880 --> 00:34:14,835 Signore... 389 00:34:16,520 --> 00:34:17,475 Signore... 390 00:34:20,800 --> 00:34:24,349 - Ma che ore sono? - Quasi le otto. 391 00:34:24,720 --> 00:34:27,075 - Accidenti... - La signora l'aspetta. 392 00:34:52,840 --> 00:34:53,829 Permesso? 393 00:35:04,280 --> 00:35:09,832 - Permesso? - Oh, come mi dispiace averla fatta aspettare tanto! 394 00:35:10,080 --> 00:35:13,038 Ma ha visto il lavoro che ho, vero? Si sieda! 395 00:35:13,560 --> 00:35:14,515 Grazie. 396 00:35:23,480 --> 00:35:25,755 - Whisky? - Whisky... 397 00:35:26,640 --> 00:35:27,595 Subito! 398 00:35:28,880 --> 00:35:31,758 Quando si prepara la collezione sono giorni tremendi. 399 00:35:32,240 --> 00:35:34,196 Brutto mestiere, quello della sarta. 400 00:35:34,520 --> 00:35:36,954 Sa, stamane � venuto quel tizio con l'avvocato. 401 00:35:37,320 --> 00:35:38,514 Ma cosa vogliono fare? 402 00:35:38,680 --> 00:35:40,671 Con questo, il giudice non ci pensa due volte. 403 00:35:40,840 --> 00:35:42,398 Ho fatto perfino la piantina! 404 00:35:43,840 --> 00:35:45,910 - Li ho gi� liquidati. - Come, liquidati? 405 00:35:46,080 --> 00:35:48,196 S�, con poche lire li ho tolti dai piedi. 406 00:35:49,160 --> 00:35:50,593 Si � fatta imbrogliare! 407 00:35:51,360 --> 00:35:53,635 Perch� li ha pagati? Aveva tutte le ragioni! 408 00:35:57,080 --> 00:36:01,949 - No... La freccia non c'era mica. - Ma se l'ho vista con questi occhi! 409 00:36:03,720 --> 00:36:07,872 - Non c'era la freccia. - Vabbe', lo sapr� meglio lei di me. 410 00:36:11,920 --> 00:36:14,070 Allora non le servo pi� come testimone? 411 00:36:15,120 --> 00:36:19,591 No. Come testimone, no. 412 00:36:27,680 --> 00:36:31,832 Signora! Scusi, con rispetto parlando, ma ha visto i miei calzini? 413 00:36:32,280 --> 00:36:33,474 Non li trovo pi�! 414 00:36:35,000 --> 00:36:37,753 Quando la finirai di darmi del lei? 415 00:36:54,640 --> 00:36:57,791 Topino, cosa fai ancora in piedi a quest'ora? 416 00:36:58,000 --> 00:37:00,389 Ti ho aspettato fino a ora alla finestra. 417 00:37:00,600 --> 00:37:04,639 Ma sei matta? All'umido in vestaglia! Potresti anche prendere un malanno! 418 00:37:04,800 --> 00:37:07,712 Magari! Cos� almeno sarebbe finita! 419 00:37:08,480 --> 00:37:10,630 Topino! Perch�? 420 00:37:13,680 --> 00:37:19,835 - Topino! Perch� piangi? Dimmelo! - Si sa ancora nulla del tuo impiego? 421 00:37:21,200 --> 00:37:24,749 - Impiego? - S�. � la nostra unica speranza. 422 00:37:26,000 --> 00:37:27,877 Certo. Va tutto a meraviglia. 423 00:37:28,080 --> 00:37:30,878 Guarda, c'� uno di Milano, un cugino di un mio amico... 424 00:37:31,040 --> 00:37:34,555 ...che ha un'officina... di tappi di bottiglia.. 425 00:37:34,920 --> 00:37:36,478 ...e gli manca il magazziniere. 426 00:37:36,640 --> 00:37:39,598 � un posto ottimo, sai, con possibilit� di avanzamento! 427 00:37:39,960 --> 00:37:43,635 - E lo darebbero proprio a te? - Credo. Forse. 428 00:37:44,680 --> 00:37:46,830 Bob, i "forse" non servono. 429 00:37:50,680 --> 00:37:53,069 Proprio la sicurezza, come facevano a darmela? 430 00:37:53,280 --> 00:37:57,239 E allora, se ci vogliamo sposare, perch� non lo chiediamo ai parenti? 431 00:37:57,400 --> 00:37:59,038 Non ci mangeranno mica! 432 00:37:59,320 --> 00:38:02,471 Parenti! Noi siamo come Giulietta e Romeo, non si pu�! 433 00:38:03,000 --> 00:38:06,072 - Non si pu�... - Magia! Andr� tutto a posto. 434 00:38:06,720 --> 00:38:08,278 S�, proprio a posto! 435 00:38:08,640 --> 00:38:11,996 Col cane e con le galline! E con te che non ci si capisce nulla! 436 00:38:12,160 --> 00:38:14,628 Come, non ci si capisce nulla? Se son limpido come l'acqua! 437 00:38:14,800 --> 00:38:18,110 Non lo so, Bob. ll fatto � che non ci si vede mai, mi sfuggi... 438 00:38:18,280 --> 00:38:21,716 ...non fai niente per noi due! - Senti, ma se ho perfino tentato... 439 00:38:21,880 --> 00:38:24,713 ...di fargli vendere il cane! - Ci sei riuscito? 440 00:38:25,040 --> 00:38:28,237 No. Ma che, � colpa mia? A Pasqua ho detto a mia mamma... 441 00:38:28,400 --> 00:38:32,109 ...di regalare a tua zia l'ulivo benedetto. Che vuoi di pi�? 442 00:38:36,240 --> 00:38:38,629 Povero topino, povero topino... 443 00:38:41,880 --> 00:38:43,074 Soffiati il naso, va'. 444 00:38:45,520 --> 00:38:46,475 Ancora. 445 00:38:48,520 --> 00:38:50,192 Lo sai che se piangi diventi brutta? 446 00:38:50,360 --> 00:38:52,271 Diventa brutto Topino, non mi piace pi�. 447 00:38:57,080 --> 00:39:00,311 - Bob, quanto ci stai? - Poco. Mi manca un piede. 448 00:39:03,880 --> 00:39:06,235 - Di', cos'� 'sta roba? - Ah! Acci -- 449 00:39:07,080 --> 00:39:09,719 - Da' qua che � roba mia! - � oro massiccio. 450 00:39:09,880 --> 00:39:13,555 - Oh, Madonna santa! - Mamma... Dai... Da' qua! 451 00:39:13,800 --> 00:39:16,439 Era nascosta in un calzerotto. Dove l'hai presa? 452 00:39:16,640 --> 00:39:20,679 - L'ho vinta. Alle missioni per... le cose negre. - S�, alla lotteria! 453 00:39:22,120 --> 00:39:23,394 "A Bob. Bice." 454 00:39:24,920 --> 00:39:28,674 Hai capito, tuo figlio? S'� fatto la duchessa che gli fa i regali! 455 00:39:43,440 --> 00:39:44,714 Ciao, stellino! 456 00:39:49,640 --> 00:39:53,713 - Mica ti ho fatto aspettare troppo, amore? - Solo due ore e mezza oggi. 457 00:39:54,000 --> 00:39:55,831 Oh, una giornata infernale! 458 00:39:57,800 --> 00:40:01,554 Figurati che � successa anche una mezza grana sindacale con le modelle! 459 00:40:02,120 --> 00:40:03,758 Poi ho litigato col coupeur... 460 00:40:05,000 --> 00:40:08,276 - Senti un po'... - Che faccia da funerale! Ma cos'hai? 461 00:40:09,960 --> 00:40:13,589 Scusa, sai, ma dovresti levarmi una piccola curiosit�. 462 00:40:15,000 --> 00:40:18,993 Siccome le tue giornate sono tutte "infernali", come dici tu... 463 00:40:19,160 --> 00:40:21,515 ..vorrei sapere perch� mi fai venire alle quattro. 464 00:40:21,680 --> 00:40:25,229 Fammi venire alle sette, alle otto, fammi venire alle otto e mezza... 465 00:40:25,400 --> 00:40:27,630 ...insomma, quando sei sicura d'aver finito! 466 00:40:28,880 --> 00:40:30,518 Anch'io ho le mie cose da fare. 467 00:40:31,360 --> 00:40:33,794 E poi non voglio litigare per te con mio fratello. 468 00:40:33,960 --> 00:40:37,316 S�, s�, hai ragione, tesoro. Ma io non so mai quando finisco! 469 00:40:37,760 --> 00:40:40,638 Pu� capitarmi un'ora libera tutt'a un tratto e.... 470 00:40:40,800 --> 00:40:42,233 S�, ti capisco, ma.... 471 00:40:49,440 --> 00:40:50,589 Vieni qua! 472 00:41:07,720 --> 00:41:09,995 - Che c'�? - A scacchi! 473 00:41:10,440 --> 00:41:12,476 - Eh?! - Bisogna che vada subito! 474 00:41:13,240 --> 00:41:15,879 - Mitzi! Mitzi! - Ma che hai? 475 00:41:16,160 --> 00:41:18,628 A scacchi! Ho avuto un'idea formidabile! Mitzi! 476 00:41:18,800 --> 00:41:20,199 - E quando t'� venuta? - Ora! 477 00:41:20,360 --> 00:41:22,316 Ma dov'�, quella? � sempre tra i piedi... 478 00:41:22,480 --> 00:41:24,436 ...e quando la si cerca, non c'� mai. Mai! 479 00:41:24,600 --> 00:41:27,876 - Non mi vorrai piantare qui pure oggi? - Ma non hai capito, tesoro? 480 00:41:28,040 --> 00:41:29,473 � urgentissimo! Su, sta' buono! 481 00:41:29,640 --> 00:41:30,993 - Ha chiamato? - Oh, Mitzi! 482 00:41:31,160 --> 00:41:33,151 Telefona all'architetto che venga al salone. 483 00:41:33,320 --> 00:41:36,392 - Svelta! - Sissignora. - E chiamami l'auto che ho fretta! 484 00:41:41,440 --> 00:41:45,319 Su! Sii buono, stellino. Vedrai che a San Remo... 485 00:41:46,440 --> 00:41:48,396 ...sar� tutto diverso. Eh? 486 00:41:49,680 --> 00:41:52,433 Sar� sempre, sempre vicina a te. 487 00:41:53,000 --> 00:41:55,639 - Vero che ci verrai? - No, te l'ho gi� detto. 488 00:41:59,200 --> 00:42:01,839 Sei un bel cretino. Sei proprio un imbecille! 489 00:42:02,360 --> 00:42:05,397 Ti offro una vita da pasci� e tu la rifiuti. Allora, cosa vuoi? 490 00:42:05,560 --> 00:42:07,676 M'annoio ad aspettarti tutto il giorno! 491 00:42:10,840 --> 00:42:12,796 Vabbe', comprati le parole crociate. 492 00:42:16,440 --> 00:42:19,000 Bice! Bice, vieni qui! 493 00:42:22,520 --> 00:42:25,080 - E fai presto! - Eh! Tanto non scappa! 494 00:42:25,520 --> 00:42:27,988 - Guarda che se � una balla... - Ora vedrai da te! 495 00:42:34,480 --> 00:42:35,799 Eccolo! Guardalo! 496 00:42:52,840 --> 00:42:54,273 Ti sei convinta ora? 497 00:42:55,560 --> 00:42:56,515 Spia! 498 00:43:01,920 --> 00:43:03,194 - Ciao. - Ciao. 499 00:43:03,840 --> 00:43:08,675 Mia zia ha mal di denti. Non avresti mica un cachet? 500 00:43:10,440 --> 00:43:14,911 - Mamma! Che, hai un cachet per la sora Rosa? - Li ho finiti! 501 00:43:17,040 --> 00:43:19,508 Ora mi toccher� andarli a comprare in centro. 502 00:43:19,680 --> 00:43:22,990 - Hai provato dai Vicchiani? - Ho bussato, ma son fuori. 503 00:43:25,040 --> 00:43:26,439 Prova dai Sernesi! 504 00:43:27,560 --> 00:43:31,838 - S�, proprio quelli... - Ah, gi�... 505 00:43:32,880 --> 00:43:35,713 Beh, grazie lo stesso. 506 00:44:23,160 --> 00:44:24,115 Grazie. 507 00:44:25,400 --> 00:44:28,756 - Buonanotte. - Allora siamo d'accordo: nel pezzo della fumeria d'oppio... 508 00:44:28,920 --> 00:44:31,434 ...lei avr� due entrate. Per il finale non si preoccupi... 509 00:44:31,600 --> 00:44:33,431 ...ci penso io, parler� io con l'impresario. 510 00:44:34,200 --> 00:44:37,237 - Lei � molto gentile. - Cosa fa stasera di bello? 511 00:44:38,480 --> 00:44:41,233 - Vado alle prove. - Perch� non viene a cena con me? 512 00:44:41,400 --> 00:44:44,039 - Passo a prenderla in macchina. - No, non posso. 513 00:44:44,880 --> 00:44:47,155 - Come, non pu�? - Non posso. Vado subito a casa. 514 00:44:47,320 --> 00:44:49,754 Va bene. Allora sar� per un'altra volta. 515 00:44:50,400 --> 00:44:51,435 Buonanotte. 516 00:45:05,240 --> 00:45:07,993 - Buongiorno, Arnaldo. - Buongiorno, signorina. 517 00:45:11,440 --> 00:45:15,513 Senta, Arnaldo, non � mica venuto a cercarmi il giovane dell'altra sera? 518 00:45:15,760 --> 00:45:19,309 - Chi, suo fratello? - S�, mio fratello. 519 00:45:19,560 --> 00:45:22,791 - No, non s'� visto. - Va bene. Grazie. 520 00:45:37,800 --> 00:45:41,315 Nella categoria 500 prendono il via oltre 60 corridori! 521 00:45:45,200 --> 00:45:48,556 Oltre 170 all'ora! Frisso, Bassetto e Caverzaghi... 522 00:45:48,720 --> 00:45:50,870 ...si portano subito audacemente al comando! 523 00:45:51,040 --> 00:45:53,600 Il cattivo fondo e l'eccessivo numero dei concorrenti... 524 00:45:53,760 --> 00:45:56,069 ...rendono la corsa pericolosa e massacrante! 525 00:45:56,440 --> 00:45:58,112 Gi� al 10� giro una paurosa slittata... 526 00:45:58,280 --> 00:46:01,477 ..mette fuori gara il tedesco Hans Schickermayr, uno dei favoriti. 527 00:46:01,640 --> 00:46:03,915 Al 14�, il dramma che ha funestato la gara: 528 00:46:04,080 --> 00:46:07,311 ...gli inglesi Wall e Parson vengono a collisione a circa 200 all'ora! 529 00:46:07,480 --> 00:46:10,074 Inutili i soccorsi, lo sport ha voluto altre due vittime! 530 00:46:10,240 --> 00:46:12,037 Tragico bilancio per una gara! 531 00:47:16,480 --> 00:47:22,828 - Per�, giurami che non correrai pi�. - Eh? Ah, no, non corro mica pi�! 532 00:47:23,000 --> 00:47:24,228 Ma che, sei matta? 533 00:47:51,160 --> 00:47:52,718 Preparami tre aranciate. 534 00:48:00,200 --> 00:48:01,155 Grazie. 535 00:48:07,200 --> 00:48:10,397 � importante. Voglio sapere almeno chi debbo ringraziare, no? 536 00:48:13,080 --> 00:48:16,914 - Il destino. - Silvana mia, ma che destino? 537 00:48:19,800 --> 00:48:22,553 Forza. Chi �? 538 00:48:31,800 --> 00:48:34,155 Ti giuro, Gianfranco, lui non ne ha colpa. 539 00:48:34,320 --> 00:48:37,915 Ha fatto di tutto per sfuggirmi, proprio per l'amicizia che vi lega! 540 00:48:40,200 --> 00:48:42,430 Con questo coso? E chi lo conosce? 541 00:48:46,800 --> 00:48:47,755 Bob. 542 00:48:50,200 --> 00:48:52,589 - Bob?! - Lui non c'entra. Sono stata io. 543 00:48:53,800 --> 00:48:56,473 � successo cos�, senza che me ne accorgessi. 544 00:48:57,640 --> 00:49:01,474 Senti, io non so che balle ti ha raccontato quel "coso"... 545 00:49:02,320 --> 00:49:04,993 ..per� ti devo avvertire per il bene che ti voglio. 546 00:49:05,240 --> 00:49:06,832 Conosco Bob da quando � nato... 547 00:49:07,160 --> 00:49:10,197 ...e posso raccontarti i dettagli di ogni sua mascalzonata. 548 00:49:10,360 --> 00:49:13,511 So di Bob quanto mi basta. So che ha tanto bisogno di me... 549 00:49:14,760 --> 00:49:17,638 ...e che gli impedir� di fare la fine di suo padre! 550 00:49:17,800 --> 00:49:20,792 Suo padre? Che � morto cinque anni fa di ernia strozzata? 551 00:49:22,440 --> 00:49:26,319 Senti, Gianfranco, se credi di smontarmelo parlandomene cos�... 552 00:49:26,480 --> 00:49:30,837 ...hai sbagliato sistema. Ti credevo molto pi� generoso! 553 00:49:31,720 --> 00:49:37,750 Ah! A questo punto siamo arrivati! Benissimo, non ne parliamo pi�. 554 00:49:38,120 --> 00:49:42,318 Bob corre, � il pi� bravo ragazzo che ci sia, ha tanto bisogno di te... 555 00:49:43,640 --> 00:49:46,200 Tieni! Mettilo in cornice il tuo campione! 556 00:49:47,560 --> 00:49:51,075 Vedrai da sola di che pasta � fatto! E non ti ci vorr� molto. 557 00:49:51,240 --> 00:49:53,515 Sarai tu a chiedermi di pigliarlo a cazzotti! 558 00:49:53,680 --> 00:49:55,557 Cameriere! Hai capito? Ci verrai tu. 559 00:50:01,040 --> 00:50:03,679 - Sora Celeste! - Ecco, sora Rosa. 560 00:50:03,840 --> 00:50:07,150 - Grazie. - Si figuri. Prima lo strofini con l'aglio, ma leggero! 561 00:50:07,320 --> 00:50:09,231 S�, non dubiti. Tanto per farlo insaporire. 562 00:50:09,400 --> 00:50:13,439 E poi mia nipote ha lo stomaco cos� delicato che troppo aglio le torna su. 563 00:50:13,600 --> 00:50:16,910 Lo fa soffriggere e poi ci aggiunge un po' di marsala. 564 00:50:17,080 --> 00:50:19,514 E poi lo lascio ritirare, s�, ho capito. 565 00:50:19,680 --> 00:50:22,114 A fuoco lento, per�. Ho capito, grazie. 566 00:50:22,280 --> 00:50:24,714 Quando ha bisogno di me, n'approfitti pure! 567 00:50:24,880 --> 00:50:26,279 Come ha detto che non mi ricordo? 568 00:50:26,440 --> 00:50:29,079 Non devo dare troppa fiamma all'inizio? 569 00:50:29,240 --> 00:50:33,119 - Sicuro, senn� gli piglia d'aglio. - Per carit�! Grazie, sora Celeste! 570 00:50:34,400 --> 00:50:39,952 - Bob, vuoi la colazione? - No. Non ho fame. 571 00:50:47,000 --> 00:50:51,790 Bob, se loro sono diventate amiche, il merito � mio. 572 00:50:52,640 --> 00:50:57,589 - S�, eh? - Aspetta. Vado dentro. Ciao! 573 00:51:39,480 --> 00:51:41,869 - Caff�? - Non sono venuta per il caff�. 574 00:51:42,280 --> 00:51:44,111 - Ti fa ancora male? - No, ma.... 575 00:51:46,240 --> 00:51:48,549 Sai, mi � dispiaciuto tanto di quello schiaffo. 576 00:51:48,720 --> 00:51:50,438 Davvero? Davvero? 577 00:51:51,400 --> 00:51:54,597 Ma possibile che voi uomini non capite niente di queste cose? 578 00:51:55,880 --> 00:51:57,518 - Con Bob � finito tutto. - To -- 579 00:52:00,520 --> 00:52:01,396 Tosca! 580 00:52:01,560 --> 00:52:05,109 - No, qui no. Potrebbe venire gente. - E allora dove? Quando? 581 00:52:06,600 --> 00:52:07,555 Non lo so. 582 00:52:07,920 --> 00:52:10,878 Tu sai com'� fatto il mio babbo. Non c'� mai pace. 583 00:52:11,040 --> 00:52:13,508 - � cos� severo. A meno che.... - A meno che? 584 00:52:14,680 --> 00:52:19,117 A meno che tu, stasera, non possa perdere un po' di tempo. 585 00:52:19,840 --> 00:52:23,310 - Ma certo! - Bisognerebbe che tu facessi una scappatina a Prato. 586 00:52:23,920 --> 00:52:25,876 A Prato? A fare che? 587 00:52:27,680 --> 00:52:31,036 Per ora non ne ho persa nemmeno una, va bene? 588 00:52:31,400 --> 00:52:32,753 Sta' zitto, va'. 589 00:52:32,920 --> 00:52:35,957 - A lui ha dato le carte Vanni. - Carica. 590 00:52:36,200 --> 00:52:40,079 Picche. Si comincia bene! Che ci fo con queste carte? 591 00:52:40,240 --> 00:52:41,753 Eh, rispondi a picche! 592 00:52:45,000 --> 00:52:48,310 Chi sar� mai a quest'ora? Va' ad aprire, marmotta. 593 00:52:54,120 --> 00:52:56,588 - Babbo, un telegramma! - Un telegramma? 594 00:52:58,520 --> 00:53:00,988 � da Prato. Un telegramma! 595 00:53:01,240 --> 00:53:04,118 - Chi conosci a Prato? - Se non lo apri... 596 00:53:11,360 --> 00:53:16,559 - Tutto bene, spero? - S�... Solo una seccatura... 597 00:53:20,280 --> 00:53:23,750 Leggi, leggi pure! � della Filodrammatica di Prato. 598 00:53:24,240 --> 00:53:25,958 Leggi pure forte! 599 00:53:26,160 --> 00:53:29,152 "Giunta eco tua magnifica interpretazione 'Otello'... 600 00:53:29,320 --> 00:53:33,199 ..pregasi sostituire domani sera. Attendoti ore 16 Prato." 601 00:53:34,040 --> 00:53:37,999 Guarda, guarda, si sparge subito la voce, non ti salvi pi�! 602 00:54:02,800 --> 00:54:06,315 - Ciao! - Sst! - Ciao! 603 00:54:07,680 --> 00:54:09,671 - Sei sveglio? - Ora s�. 604 00:54:10,400 --> 00:54:13,073 - Allora scendi. - Ma sono a letto! 605 00:54:13,720 --> 00:54:17,679 - E vestiti, no? - Ma dove si deve andare a quest'ora? 606 00:54:17,880 --> 00:54:21,190 Sst! Fai presto, marmotta! E mettiti il vestito blu! 607 00:54:58,240 --> 00:55:00,470 Perch� balli cos� largo, stellino? 608 00:55:02,640 --> 00:55:05,473 Ho tanto bisogno di tenerezza stasera! 609 00:55:05,840 --> 00:55:08,673 Se non mi alzavo dal letto e venivo da te, impazzivo! 610 00:55:09,360 --> 00:55:12,716 � brutto, sai, non riuscire ad addormentarsi. 611 00:55:12,880 --> 00:55:16,316 Per questo, forse � peggio essere svegliati nel primo sonno. 612 00:55:19,960 --> 00:55:22,520 - Me la dici una cosa gentile? - Cosa? 613 00:55:23,080 --> 00:55:27,039 Ecco, dimmi che verrai via con me, non mi lascerai partire da sola. 614 00:55:27,320 --> 00:55:28,833 T'accompagner� alla stazione. 615 00:55:29,000 --> 00:55:32,709 Stasera � troppo speciale, non ho voglia d'arrabbiarmi! 616 00:55:34,240 --> 00:55:36,708 Pensaci, Bob, lo sai cosa ti sto offrendo: 617 00:55:37,360 --> 00:55:43,037 ..San Remo, Parigi, la Svizzera.... E me, soprattutto me. 618 00:55:43,440 --> 00:55:45,635 - Saresti capace di rifiutarmi? - Eh! 619 00:55:46,680 --> 00:55:49,148 Che pazzo! Non � mica vero! 620 00:55:51,720 --> 00:55:54,553 Andiamo! Ho una sete! Andiamo a bere qualcosa. 621 00:56:14,440 --> 00:56:15,873 Mafalda! Ciao! 622 00:56:16,440 --> 00:56:17,998 - Ciao, Mafalda. - Ciao. 623 00:56:21,560 --> 00:56:24,199 - Bob, vieni qua! - S�, vengo subito. 624 00:56:30,960 --> 00:56:32,712 Ho prenotato l� in fondo. 625 00:56:44,880 --> 00:56:47,713 - Vorremmo un suo parere, Bice. - Su cosa? 626 00:56:47,920 --> 00:56:51,435 Fabrizio nega qualsiasi apporto di un artista nel campo della moda. 627 00:56:51,680 --> 00:56:53,875 Per me � solo un fatto di mestiere. 628 00:56:54,040 --> 00:56:56,918 - E i disegni? - Ma non serve un artista per questo! 629 00:56:57,080 --> 00:57:00,675 A quanto mi risulta, la vera arte della moda � infilare la taglia 48... 630 00:57:00,840 --> 00:57:02,592 ...a una cliente che pesa 100 chili! 631 00:57:02,760 --> 00:57:05,399 No, questa non � arte, questo � un miracolo! 632 00:57:05,560 --> 00:57:08,677 E gli esperimenti di Dal� nel campo della moda, con i suoi gioielli? 633 00:57:08,840 --> 00:57:11,149 - E lei li ha visti, questi famosi gioielli? - Certo. 634 00:57:47,960 --> 00:57:48,995 - Grazie. - Prego. 635 00:57:54,960 --> 00:57:55,949 Vogliamo continuare? 636 00:59:03,560 --> 00:59:06,393 Senti! Non ti lascio salire se non mi dici chi era quell'uomo! 637 00:59:06,560 --> 00:59:08,949 Ma vuoi lasciarmi in pace e levarti dai piedi? 638 00:59:09,760 --> 00:59:12,354 Guarda che finisci male, Mafalda! Avanti, confessa: 639 00:59:12,520 --> 00:59:14,272 ...te l'ha regalato lui, questo d�collet�? 640 00:59:14,440 --> 00:59:17,079 E tu, allora, questo figurino, l'hai preso a nolo? 641 00:59:18,480 --> 00:59:20,357 Sissignora, me l'ha regalato quella. 642 00:59:20,800 --> 00:59:23,633 Da quando t'ho vista nel teatro, non so che m'� successo. 643 00:59:23,800 --> 00:59:26,360 - Mi son lasciato andare, ecco! - Senti, Bob, io ho sonno. 644 00:59:26,520 --> 00:59:28,192 Se tu vuoi salire, su c'� il mio nipotino. 645 00:59:28,360 --> 00:59:30,157 Gliele racconti a lui, le tue novelle. 646 00:59:30,320 --> 00:59:31,753 Forse lui ci si diverte. 647 00:59:33,800 --> 00:59:37,270 - Perch�, che mi vuoi bene sarebbe una novella? - Una barzelletta! 648 00:59:37,720 --> 00:59:40,393 Per� tu sei scappata quando hai sentito quella musica! 649 00:59:40,560 --> 00:59:43,950 - Per l'emozione dei ricordi. E ora ti dir� anche di pi�! - Basta! 650 00:59:44,120 --> 00:59:46,429 - Tu vuoi partire per dimenticarmi. - lo voglio partire... 651 00:59:46,600 --> 00:59:48,636 ...perch�, se anche tu fossi d'oro... Guarda! 652 00:59:48,800 --> 00:59:50,995 E perch�? Per quelle balle che ti hanno raccontato? 653 00:59:51,160 --> 00:59:54,038 - E no! Sono tutte calunnie! - Non sono calunnie, Bob. 654 00:59:54,200 --> 00:59:56,555 Tu non sei stato sincero con me una volta sola... 655 00:59:56,720 --> 00:59:59,712 ...nemmeno nei momenti pi� belli. Nemmeno quando piangevi! 656 01:00:00,360 --> 01:00:03,670 - E la casa, Bob, te la ricordi? - lo mi ricordo di tutto. 657 01:00:04,120 --> 01:00:07,749 Me l'avrai disegnata almeno 100 volte! Tre stanze, cucina e bagno. 658 01:00:08,240 --> 01:00:11,312 E io, stupida, che me la sognavo! Pensavo di gi� ai mobili. 659 01:00:12,120 --> 01:00:14,509 M'ero comprata perfino le tendine del salotto! 660 01:00:15,120 --> 01:00:17,680 E le ho dovute rivendere a mia sorella perch�.... 661 01:00:18,440 --> 01:00:20,510 Non era vero nulla! 662 01:00:22,760 --> 01:00:25,354 S�, Bob. Ti ho voluto tutto il bene della terra... 663 01:00:26,360 --> 01:00:30,512 ...e forse te ne voglio ancora tanto. Ma non ti voglio rivedere mai pi�. 664 01:00:30,880 --> 01:00:34,031 Hai capito? Non ti voglio rivedere mai pi�! 665 01:00:35,320 --> 01:00:37,470 Ma come? Tu mi volevi bene cos�? 666 01:00:40,920 --> 01:00:44,151 - Non piangere, Mafalda. - Non aver paura. Mi passa subito. 667 01:00:44,400 --> 01:00:47,472 Hai ragione. Sono un bugiardo. Non merito nulla. 668 01:00:48,960 --> 01:00:51,076 Fai bene, sai, a partire con la compagnia. 669 01:00:51,240 --> 01:00:54,437 Non � mica vero che ti rovini. Non ci pensare pi�. 670 01:00:56,080 --> 01:00:59,436 Anzi, guarda, perch� non ti venga voglia di rimpiangere nulla... 671 01:00:59,800 --> 01:01:04,555 ...ne avevo tre, anzi quattro. E sai perch� ti son venuto dietro? 672 01:01:04,920 --> 01:01:08,913 Perch� mi annoiavo con quella che... Che mi comanda come un burattino. 673 01:01:10,200 --> 01:01:15,069 - Ecco. Addio, Mafalda. - Addio. 674 01:01:20,840 --> 01:01:21,989 Buona fortuna. 675 01:01:24,240 --> 01:01:26,913 Sai, � la prima volta che sono stato sincero. 676 01:01:27,560 --> 01:01:28,788 Vorrei cambiare... 677 01:01:29,240 --> 01:01:31,071 ...ma purtroppo non ci riesco. 678 01:01:41,560 --> 01:01:42,788 Ma s�, amen. 679 01:01:44,680 --> 01:01:45,635 Bob. 680 01:01:57,240 --> 01:01:59,595 Non c'� modo di rimandare? Che te ne importa? 681 01:01:59,800 --> 01:02:01,916 Sposati fra cinque mesi. Non � lo stesso? 682 01:02:02,160 --> 01:02:06,039 Mi dispiace, ma � impossibile. Il mio fidanzato non ne vuol sapere. 683 01:02:06,480 --> 01:02:10,029 Pur di farmi lasciare la compagnia pagherebbe persino la penale. 684 01:02:10,800 --> 01:02:13,997 Beh, fa' conto che quello sia il mio regalo di nozze. Grazie. 685 01:02:14,160 --> 01:02:16,037 Per� � un peccato con il fisico che hai! 686 01:02:16,200 --> 01:02:17,918 Ti rovini una carriera sicura. 687 01:02:18,160 --> 01:02:20,958 - Arrivederla, signor Dario. Mi scusi. - Arrivederci. 688 01:02:21,280 --> 01:02:23,032 Le mander� una partecipazione. 689 01:02:23,200 --> 01:02:25,794 Dai retta a me, tu sei sprecata per il matrimonio. 690 01:02:26,520 --> 01:02:27,475 Cesare? 691 01:02:44,200 --> 01:02:45,155 Sor Cesare? 692 01:02:58,920 --> 01:02:59,875 C'� nessuno? 693 01:03:12,960 --> 01:03:13,915 Sor Cesare? 694 01:03:23,320 --> 01:03:27,074 - Il babbo non c'�. � andato a Prato. - Come, a Prato? 695 01:03:27,320 --> 01:03:30,392 Se m'ha telefonato mezz'ora fa per via del camioncino! 696 01:03:35,160 --> 01:03:35,672 Tu? 697 01:03:37,560 --> 01:03:40,518 - Sei stata tu, eh? - Bob, io l'ho vista, quella donna. 698 01:03:40,680 --> 01:03:43,319 Come? - L'ho vista. E ho deciso una cosa. 699 01:03:44,960 --> 01:03:45,517 Beh... 700 01:03:47,400 --> 01:03:48,913 ...che non ti voglio perdere. 701 01:03:55,400 --> 01:03:57,868 L'altro giorno, in spiaggia, sono stata cretina. 702 01:03:58,040 --> 01:04:00,270 Ma oggi, vedrai, non te lo do, lo schiaffo. 703 01:04:04,440 --> 01:04:07,193 Oggi.... Oggi non ho mica paura, sai? 704 01:04:07,720 --> 01:04:08,675 Ah, s�? 705 01:04:39,720 --> 01:04:40,948 Mangia, grullina! 706 01:04:44,520 --> 01:04:45,589 - Bob! - Eh? 707 01:04:47,880 --> 01:04:50,713 - Ma perch�? - Ma come, perch�? Non lo capisci da te? 708 01:04:50,960 --> 01:04:54,475 Nella camera di tuo padre, con le fotografie di tua mamma! 709 01:04:54,640 --> 01:04:57,837 Con la Madonna da una parte e quel signore con la tuba dall'altra! 710 01:04:58,000 --> 01:04:59,479 C'� pure Giuseppe Mazzini! 711 01:04:59,640 --> 01:05:02,552 E come se non bastasse, con te vestita da maliarda! Ma sei matta? 712 01:05:06,880 --> 01:05:08,359 Che c'�? Eh? 713 01:05:09,720 --> 01:05:11,551 Tosca! Dimmi! 714 01:05:14,000 --> 01:05:17,470 - Non t'ho mai vista piangere. Perch� ora? - Perch� sono contenta! 715 01:05:18,040 --> 01:05:20,554 Quando ho telefonato ho sperato che non ti trovassero... 716 01:05:20,720 --> 01:05:24,315 ...perch� m'� venuta paura. Tu, invece, sei cos� buono. 717 01:05:26,240 --> 01:05:27,389 - Oh! - Che c'�? 718 01:05:27,640 --> 01:05:29,756 - C'� che adesso siamo daccapo. - Daccapo? 719 01:05:29,920 --> 01:05:32,639 Tu continuerai ad andare con quella donna. Rispondi! 720 01:05:32,800 --> 01:05:34,950 Come hai fatto a scoprire che ce l'avevo? 721 01:05:35,680 --> 01:05:38,353 - Ho il mio servizio d'informazioni. - Ah, s�? 722 01:05:38,560 --> 01:05:42,553 Allora di' al tuo servizio informazioni di scoprire che ormai quella donna... 723 01:05:43,200 --> 01:05:44,155 ...non ce l'ho pi�. 724 01:05:44,720 --> 01:05:47,359 - Oh, Bob! Sul serio? - No, per scherzo. 725 01:05:54,400 --> 01:05:57,836 Lo sai che mi sembra strano star solo con una donna in una casa vera... 726 01:05:58,000 --> 01:06:01,788 ...coi tegami, le pentole... - A me no. L'ho sognato tante volte. 727 01:06:08,720 --> 01:06:12,315 Ho sempre pensato che i momenti migliori fra marito e moglie siano... 728 01:06:12,640 --> 01:06:17,395 ...quando si dicono le cose. - Le cose? Quali cose si dicono? 729 01:06:17,760 --> 01:06:22,117 Tutto! Quello che si far� domani, come si far� a pagare la luce... 730 01:06:23,160 --> 01:06:27,039 ...il mangiare del giorno dopo... - A proposito: 731 01:06:28,080 --> 01:06:30,833 ...che si mangia domani? - Quello che preferisci. 732 01:06:33,800 --> 01:06:34,755 Uova... 733 01:06:36,320 --> 01:06:37,275 ...pomodoro... 734 01:06:38,720 --> 01:06:39,755 ...poco cotte. 735 01:06:43,200 --> 01:06:45,589 Sai che me le mangerei davvero un paio d'uova? 736 01:06:46,000 --> 01:06:49,709 - Davvero? Te le fo. - Come no? Va', va'! 737 01:06:50,280 --> 01:06:52,669 Oh! E cambiati il vestito, capito? 738 01:07:03,200 --> 01:07:05,794 Si mangia la mia gallina, vero? La rivoglio uguale! 739 01:07:06,840 --> 01:07:11,311 - Nemmeno un uovo le ricompro! - Ah, s�? Allora vi denuncio! 740 01:07:11,560 --> 01:07:15,314 E io v� dai Carabinieri! Le sue galline ci attaccheranno la pepita! 741 01:07:15,480 --> 01:07:16,549 A lei gliela do! 742 01:07:16,720 --> 01:07:19,234 Dieci ce ne vorrebbero per far morir certa gente! 743 01:07:19,400 --> 01:07:21,152 - Ora salgo! - E io scendo... 744 01:07:21,360 --> 01:07:24,238 ..e le butto gi� tutti quei vasi gialli! 745 01:07:24,440 --> 01:07:28,433 - Che belle espressioni che ha! - Zia... - Levati di torno, te! 746 01:08:13,000 --> 01:08:13,955 Pippo! 747 01:08:20,240 --> 01:08:23,710 Allora? Tu non hai nulla da raccontarmi? 748 01:09:02,200 --> 01:09:06,239 - Per me, non c'� pi� speranza! - Ma che, ci si mette anche lei? 749 01:09:08,840 --> 01:09:10,319 Aspetti a fasciarsi la testa! 750 01:09:10,480 --> 01:09:12,994 - Bob! - Ah, eccolo qui finalmente! 751 01:09:14,480 --> 01:09:16,675 Bob, figliolo, ti si � cercato dappertutto! 752 01:09:16,840 --> 01:09:19,513 - Dappertutto! - Ma che avete? Che � successo? 753 01:09:20,720 --> 01:09:25,669 - Ma come? Tu non sai nulla? - No. E che devo sapere? 754 01:09:28,920 --> 01:09:30,399 � scappata la Gina. 755 01:09:32,240 --> 01:09:33,309 � scappata la Gina? 756 01:09:33,560 --> 01:09:34,595 E via, Bob. 757 01:09:36,360 --> 01:09:38,510 Tieni. La Gina ha scritto tutto. 758 01:09:48,200 --> 01:09:50,395 Ma non lo potevate dire, benedetti figlioli? 759 01:09:50,560 --> 01:09:53,632 Prima di arrivare a questo punto ci potevate dire la verit�! 760 01:09:53,800 --> 01:09:56,553 - Ma che cosa? - Ma che vi volevate sposare, no? 761 01:09:58,120 --> 01:10:03,319 Ma... E come si faceva a dirlo con voi che litigavate tutti i giorni... 762 01:10:03,560 --> 01:10:07,917 ..sempre coi cani, le galline, l'odio? Insomma, � tutta colpa vostra! 763 01:10:10,560 --> 01:10:12,949 Dammi una mano, la si porta su, dai! 764 01:10:13,880 --> 01:10:16,599 A piangere non si risolve nulla, sora Rosa. 765 01:10:16,760 --> 01:10:19,718 - Avete litigato un'altra volta? - Sai, ha rotto la catena... 766 01:10:19,880 --> 01:10:22,952 ...e gli ha rincorso una gallina. - Andiamo, su. 767 01:10:24,360 --> 01:10:28,433 Come la nipote del Bianchini. Anche il suo fu un amore contrastato. 768 01:10:28,760 --> 01:10:31,115 Spar� e non si seppe mai pi� niente! 769 01:11:17,680 --> 01:11:19,875 Pronto? � lei! 770 01:11:21,640 --> 01:11:24,996 Topino! Ma che, sei matta a farci stare in pensiero cos�? 771 01:11:25,240 --> 01:11:28,312 Cos� impari. Ora ce lo daranno il consenso, Bob. 772 01:11:28,600 --> 01:11:31,319 S�, ne parliamo dopo di questo. Ora dimmi dove sei. 773 01:11:32,080 --> 01:11:35,834 No. Non te lo dico. Prima voglio sistemare le cose. 774 01:11:37,160 --> 01:11:40,835 - C'� mia zia? - No, non � qui in questo momento. 775 01:11:41,200 --> 01:11:44,237 - Che dice? - Che sta bene. Stia tranquilla... 776 01:11:44,520 --> 01:11:47,239 ...� tutto sistemato. Se te lo dico io! 777 01:11:48,320 --> 01:11:53,348 Me la dia! Sono contenta, Gina, che tu lo sposi! Sono contenta! 778 01:11:53,920 --> 01:11:59,278 - No, me la lasci. Gina! Amore! - E la sora Celeste che dice? 779 01:12:00,160 --> 01:12:07,714 - Sentila! - Gina! Ah, per me... Se siete contenti voi! Vero, Bob? 780 01:12:09,360 --> 01:12:10,031 S�! 781 01:12:16,280 --> 01:12:20,034 - Bob! E che ci fai l�? - Lasciami perdere, lascia. 782 01:12:21,600 --> 01:12:25,195 In che razza di guaio mi son messo! Qui se non m'aiuta la Madonna... 783 01:12:26,320 --> 01:12:28,550 - Fuori cosa dicono? - A dire, dicono poco. 784 01:12:28,720 --> 01:12:31,792 - Ma ridono tanto. - Ah, ridono, eh? Ridono... 785 01:12:33,760 --> 01:12:36,320 - Oh! - Capisco... - Tutta San Frediano lo sa: 786 01:12:37,280 --> 01:12:38,679 ...ti mandano tanti auguri! 787 01:12:40,280 --> 01:12:42,555 Va' piano con gli auguri, tu, va' piano! 788 01:12:43,320 --> 01:12:45,595 Deve ancora nascere chi mette Bob nel sacco! 789 01:12:45,760 --> 01:12:48,069 Ti faccio vedere io come agisce un vero uomo! 790 01:12:48,240 --> 01:12:49,195 Ciao, Bob. 791 01:12:51,440 --> 01:12:52,395 Ciao, Gianfranco. 792 01:12:53,280 --> 01:12:55,430 Ho saputo della magnifica notizia. 793 01:12:58,480 --> 01:12:59,754 Ci si pu� congratulare? 794 01:13:01,960 --> 01:13:02,472 Eh? 795 01:13:08,480 --> 01:13:09,549 Bravo, bravo... 796 01:13:13,040 --> 01:13:15,838 - Avrei da dirti due paroline. - Dille. 797 01:13:16,200 --> 01:13:17,155 Non qui. 798 01:13:18,360 --> 01:13:19,315 ln privato. 799 01:13:20,160 --> 01:13:21,434 � libero di l�? 800 01:13:22,600 --> 01:13:24,431 - S�, ma gua -- - Un momento! 801 01:13:26,400 --> 01:13:29,756 - Torno subito. - Sarebbe piuttosto urgentino. 802 01:13:31,800 --> 01:13:34,155 Se tu sapessi da quanto tempo aspetto! 803 01:13:42,120 --> 01:13:44,793 - Tu ci scusi, vero, Boris? - S�, s�... 804 01:14:21,400 --> 01:14:24,472 Senta, � venuto un certo Gianfranco a cercare di Bob? 805 01:14:24,680 --> 01:14:27,274 - S�, son l� dietro a ragionare. - Oddio! 806 01:14:35,160 --> 01:14:39,711 No! Che fai? Gianfranco, vieni qua! Ti prego, lascialo stare! 807 01:14:40,480 --> 01:14:44,359 - Lascialo stare! � un mascalzone! - L'ammazzo! 808 01:14:45,400 --> 01:14:47,755 � un mascalzone quello l�, lascialo stare! 809 01:14:47,920 --> 01:14:49,399 Ti prego! Vieni, Gianfranco! 810 01:14:50,120 --> 01:14:52,793 - Ti sbagli, Silvana! Non sono un mascalzone! - Eh? 811 01:14:54,440 --> 01:14:56,749 Mi sono fidanzato per fare un'opera di carit�. 812 01:14:56,920 --> 01:14:59,593 S'ammazzava, senn�. � bene che tu lo sappia questo. 813 01:15:03,600 --> 01:15:06,956 Stammi a sentire, Bob. lo so soltanto una cosa: 814 01:15:07,760 --> 01:15:10,593 ...che per 15 giorni non ho fatto altro che soffrire. 815 01:15:10,840 --> 01:15:13,434 Ogni volta che sentivo il rumore di una moto... 816 01:15:13,640 --> 01:15:15,995 ..mi sembrava che il cuore mi schizzasse fuori. 817 01:15:16,160 --> 01:15:19,436 Ho messo tanti ceri alla Madonna da illuminare tutta San Frediano. 818 01:15:19,600 --> 01:15:23,036 A forza di stare in pensiero m'� venuto l'esaurimento nervoso. 819 01:15:25,320 --> 01:15:29,871 E tutto questo per un certo Lorenzetti su moto Guzzi che non conosco nemmeno! 820 01:15:30,080 --> 01:15:32,196 Hai capito? Che non conosco nemmeno! 821 01:15:39,400 --> 01:15:42,153 - Sono cose che commuovono... - Ecco lo champagne! 822 01:15:48,400 --> 01:15:52,359 - Questa l'ha fatta la Gina con le sue mani! - Auguri! 823 01:16:03,480 --> 01:16:07,314 - E le pi� belle ai piccioncini. - Grazie. - No, non ho fame io. 824 01:16:07,560 --> 01:16:10,028 - Ma almeno prova ad assaggiarlo. - Uffa! 825 01:16:17,400 --> 01:16:20,551 - C'� l'anice. - Bob, ma che hai oggi? 826 01:16:21,520 --> 01:16:22,748 Ho mal di capo. 827 01:16:28,320 --> 01:16:31,471 A provocare, per�, son sempre state le galline... 828 01:16:39,520 --> 01:16:43,069 - A quest'ora? Chi pu� essere? - Boh. Andiamo a vedere. 829 01:16:46,040 --> 01:16:47,598 Eh! Un momento! 830 01:16:49,640 --> 01:16:51,915 - Vengo! - Senti come picchiano! 831 01:16:55,400 --> 01:17:00,030 - Per me, questa � la forza pubblica! - Oh, Dio mio! - Mamma, per favore! 832 01:17:02,600 --> 01:17:04,192 Guido! Ma che succede? 833 01:17:12,520 --> 01:17:13,475 Che c'�? 834 01:17:17,000 --> 01:17:21,152 Ora ve lo spiega lei! Avanti, parla! Ripeti quello che m'hai raccontato! 835 01:17:21,440 --> 01:17:27,675 - Lo devono sapere tutti. E parla! - S� che parlo! Credi che mi vergogni? 836 01:17:28,840 --> 01:17:29,909 M'ha sedotta! 837 01:17:32,880 --> 01:17:34,791 - Che?! - S� che me l'hai fatto! 838 01:17:35,080 --> 01:17:37,116 M'ha preso ieri sera con l'inganno! 839 01:17:37,280 --> 01:17:39,032 E oggi eccolo qui coi biscottini! 840 01:17:43,240 --> 01:17:46,152 Ma sei impazzita? Non � vero! 841 01:17:48,560 --> 01:17:52,155 - Se non t'ho nemmeno toccata! - Ah, non sei venuto ieri sera da me? 842 01:17:53,440 --> 01:17:56,193 - S�... - Lo sentite? Ha confessato! 843 01:17:56,480 --> 01:18:00,109 Ha profanato la mia camera, la memoria della mia povera moglie! 844 01:18:01,200 --> 01:18:03,236 Zia! Zia! 845 01:18:19,520 --> 01:18:22,080 - Oh, Dio! Che vergogna! - Mamma! 846 01:18:22,920 --> 01:18:23,955 Mamma! 847 01:18:26,040 --> 01:18:27,473 S�, s�, vengo subito... 848 01:18:28,760 --> 01:18:31,797 Gina, dove vai? Non vorrai credere a quelle fandonie? 849 01:18:32,040 --> 01:18:35,589 - Sono tutte bugie! Tutte bugie! - Si vergogni! 850 01:18:35,920 --> 01:18:39,435 Guardi come l'ha ridotta, povera creatura! � irriconoscibile! 851 01:18:40,400 --> 01:18:42,356 Brava! Ben dato! 852 01:18:44,240 --> 01:18:48,552 Ben dato un corno! Questo sarebbe il ringraziamento per averti salvata? 853 01:18:49,400 --> 01:18:51,960 Si metta tranquilla, si metta calma... 854 01:18:54,640 --> 01:18:57,552 - Io non ho fatto niente! - L'hai fatta piangere, vigliacco! 855 01:18:57,720 --> 01:19:00,280 Chi l'ha fatta piangere? Non ho fatto niente, io! 856 01:19:00,880 --> 01:19:04,953 - No! Prima la sposi. - Ma che sposo? lo non sposo nessuno! 857 01:19:05,120 --> 01:19:07,190 Domani si va dal medico! Voglio la verifica! 858 01:19:07,360 --> 01:19:10,193 - Pap�, son soldi buttati via! - Pago io, non aver paura! 859 01:19:10,360 --> 01:19:12,999 E poi, il telegramma da Prato te l'ha mandato lui! 860 01:19:13,240 --> 01:19:18,030 - Ma quale telegramma da Prato? - No! No! Lo lasci! Lo lasci! 861 01:19:19,280 --> 01:19:22,317 Lascialo! Lascialo! 862 01:19:24,720 --> 01:19:27,632 Sapete che vi dico? M'avete scocciato tutti quanti! 863 01:19:28,120 --> 01:19:31,590 - Me ne vado e non mi vedrete pi�! - E dove vai, Bob? Dove vai? 864 01:19:31,840 --> 01:19:34,434 Che ci faccio qui se nessuno mi crede e mi vuol capire? 865 01:19:34,600 --> 01:19:36,830 Se tutti mi trattano come un delinquente! 866 01:19:38,000 --> 01:19:40,798 Per fortuna, qualcuno mi vuole ancora bene. 867 01:19:41,000 --> 01:19:43,798 - Bob... - Una ragazza che ha sacrificato la carriera! 868 01:19:43,960 --> 01:19:45,154 Bob! 869 01:19:45,640 --> 01:19:46,834 Fermatelo! 870 01:19:49,560 --> 01:19:50,276 Bob! 871 01:20:08,960 --> 01:20:11,793 - Chi �? - Bob. - Ah, sei tu! 872 01:20:12,320 --> 01:20:14,959 - C'� Mafalda? - Mafalda � partita! 873 01:20:17,240 --> 01:20:19,515 - E dov'� andata? - Via! Con la rivista. 874 01:20:19,680 --> 01:20:22,592 T'ha lasciato tanti auguri e dice se le mandi i confetti! 875 01:21:09,320 --> 01:21:11,470 - Pronto? - Pisella, sono io. 876 01:21:12,200 --> 01:21:13,155 Aspetta. 877 01:21:17,640 --> 01:21:21,758 - Ecco. - Di' un po', � stata in pensiero la ma? 878 01:21:22,440 --> 01:21:26,513 S�, ma tuo fratello l'ha mandata a letto a una certa ora. 879 01:21:26,760 --> 01:21:29,228 - A che ora? - Erano quasi le tre. 880 01:21:30,400 --> 01:21:33,949 Le ha detto che non ti poteva succedere niente, che erano stupidi... 881 01:21:34,520 --> 01:21:36,795 ...e che tanto, prima o poi, saresti tornato. 882 01:21:37,840 --> 01:21:39,990 - E invece non torno pi�. - Cosa? 883 01:21:41,240 --> 01:21:47,588 Parto alle 8:42. E visto che sei la mia unica amica, vorrei... 884 01:21:49,240 --> 01:21:54,598 ...che tu avvertissi la mamma. Dille che mi perdoni. 885 01:21:57,080 --> 01:22:03,110 - Dille che le voglio tanto bene. - S�, Bob. Ma dove vai? 886 01:22:03,880 --> 01:22:07,031 Mi avevano offerto un impiego tre mesi fa e avevo rifiutato. 887 01:22:07,680 --> 01:22:11,559 Invece ora ci ho ripensato e ho deciso di accettare. 888 01:22:11,840 --> 01:22:15,116 Ti scriver�. Tu prepara la mia roba e non fiatare con nessuno. 889 01:22:15,280 --> 01:22:18,272 Bob, se � quello che penso io, non ci andare! 890 01:22:18,840 --> 01:22:22,594 Ho capito, sai? Non farlo! Non farlo, te ne pentiresti! 891 01:22:24,280 --> 01:22:28,239 - Ciao, pisella. - Buon viaggio, Bob. 892 01:22:39,800 --> 01:22:42,473 ...raggiungermi subito con la roba. 893 01:22:42,680 --> 01:22:45,558 Dimenticavo! Eleonora, con Silvestri ho gi� trattato io... 894 01:22:45,720 --> 01:22:49,349 ...deve dare solo una risposta. Se ne occupi lei, eh! Siamo a 3,50... 895 01:22:49,520 --> 01:22:52,114 ...ma se non cede, cali pure una ventina. - Va bene. 896 01:22:52,280 --> 01:22:55,352 lo mi fermo a Rossy. Vincenzo, raggiungimi oggi stesso con l'Aurelia. 897 01:22:55,520 --> 01:22:59,593 - Dica! - S�? - Slunghiamo le maniche al caprice come dice madama Carla? 898 01:22:59,840 --> 01:23:02,912 Bice: Carla segua l'amministrazione che al resto ci penso io. 899 01:23:03,080 --> 01:23:06,595 Il caprice va benissimo. Era Maura che lo portava come una lavandaia. 900 01:23:06,760 --> 01:23:09,115 Si � fatta viva quella ragazzetta della Vassoli? 901 01:23:09,280 --> 01:23:11,953 � un po' magrolina, ma per i tailleur va benone. 902 01:23:12,120 --> 01:23:15,476 Eleonora, la rintracci e le chieda quanto vuole per venire da noi. 903 01:23:15,640 --> 01:23:16,516 Va bene. 904 01:23:16,680 --> 01:23:20,992 La fissi addirittura, ma le rammenti che � una principiante! 905 01:23:36,160 --> 01:23:39,152 E questa � Beatrice. Le piace Beatrice, no? 906 01:23:39,440 --> 01:23:43,831 - Ah! Ho capito. Dante solo, eh? Beautiful! No Dante solo? - No... 907 01:23:44,000 --> 01:23:46,639 - No, troppo costi, grazie. - No? 908 01:23:46,800 --> 01:23:48,279 Si vede che non gli piace Dante. 909 01:23:51,320 --> 01:23:52,878 Giovane! Vuole un ricordino? 910 01:23:53,240 --> 01:23:56,118 Venga, venga! Campanile di Giotto! Campanile di Giotto! 911 01:23:57,720 --> 01:24:02,316 - Giotten Kampanilen! Understand? - Yes. 912 01:24:02,680 --> 01:24:05,240 Un momento. La servo io! Al�! 913 01:24:05,800 --> 01:24:09,554 Very good! Firenze sotto la neve! Neve, capito? Florence... Neve... 914 01:24:22,520 --> 01:24:25,159 Non mi pare che siano in terza. Quella � ricca! 915 01:24:33,320 --> 01:24:34,275 Eccolo l�! 916 01:24:36,440 --> 01:24:37,395 Eccolo. 917 01:24:51,240 --> 01:24:53,276 A casa, su! Forza, cammina! Via! 918 01:24:59,560 --> 01:25:02,518 - Guido, siamo fratelli! - Ma io sono il maggiore! 919 01:25:06,200 --> 01:25:11,228 - Fermo, Guido! Bice! - Te li do io, i regali! 920 01:25:22,400 --> 01:25:25,836 E cos�, poco eroicamente, finisce la storia del nostro eroe. 921 01:25:26,360 --> 01:25:28,749 Bice, certo, non torner� pi� indietro. 922 01:25:29,600 --> 01:25:31,955 Quanto a Gina, Mafalda, Tosca, Silvana e Loretta... 923 01:25:32,120 --> 01:25:34,111 ...tra un po' non si ricorderanno pi�... 924 01:25:34,280 --> 01:25:36,475 ...che � esistito un Bob nella loro vita. 925 01:25:36,840 --> 01:25:40,389 E lui? Beh, se vi sembra che sia stato poco punito... 926 01:25:40,640 --> 01:25:44,713 ...vi basti sapere che dalla stazione a San Frediano ci sono 2,5 chilometri. 927 01:25:45,360 --> 01:25:50,115 2,5 chilometri di calci nel sedere. Calci veri, concreti... 928 01:25:50,360 --> 01:25:53,636 ...non metaforici come quelli dati ai cuori delle ragazze. 929 01:25:54,200 --> 01:25:57,954 Questi lasceranno il loro segno, quelli... no. 77286

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.