Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:09,986
Sync from V-LIVE
By Zainal Ilham
2
00:00:11,970 --> 00:00:14,670
[This benevolent IDOL ROOM signal song]
They'll get royalty.
3
00:00:14,690 --> 00:00:16,910
[The singer of the song are here]
They'll get royalty again.
4
00:00:16,910 --> 00:00:18,585
Someone's having fun.
5
00:00:18,871 --> 00:00:20,255
[Everyone! I made it]
She's having lots of fun.
6
00:00:20,255 --> 00:00:21,635
[The creator is having super fun]
7
00:00:21,670 --> 00:00:23,701
[Sexy] [Mature] [Charisma]
8
00:00:23,701 --> 00:00:26,652
[Cutie] [Chic] [Dreamy]
9
00:00:26,907 --> 00:00:29,787
[Multiplayer idol group that can do anything]
10
00:00:30,639 --> 00:00:33,197
[Where are they?]
11
00:00:34,138 --> 00:00:35,696
[IDOL ROOM]
12
00:00:35,696 --> 00:00:38,206
The number 1 idol group show.
13
00:00:38,261 --> 00:00:40,258
IDOL ROOM!
14
00:00:40,763 --> 00:00:41,522
[Yoo-hoo]
15
00:00:41,522 --> 00:00:44,897
It hasn't bee a full year since their debut.
16
00:00:44,897 --> 00:00:47,067
But they are hot.
17
00:00:47,067 --> 00:00:49,492
[Welcome, I-DLE]
Our I-DLE!
18
00:00:50,625 --> 00:00:52,217
1, 2! I!
19
00:00:52,217 --> 00:00:54,450
Hello, we're I-DLE.
20
00:00:57,733 --> 00:00:59,693
[MIYEON]
21
00:01:00,385 --> 00:01:01,693
[MINNIE]
22
00:01:02,486 --> 00:01:03,893
[SOOJIN]
23
00:01:04,299 --> 00:01:05,875
[SOYEON]
24
00:01:06,465 --> 00:01:07,939
[YUQI]
25
00:01:08,467 --> 00:01:09,737
[SHUHUA]
26
00:01:13,200 --> 00:01:14,880
[One was super excited since the opening]
One was having too much fun in the opening.
27
00:01:14,997 --> 00:01:18,129
[The creator of IDOL ROOM logo song]
Yes, she'll get the royalty.
28
00:01:18,129 --> 00:01:21,090
Was there a show that started with
a song you made?
29
00:01:21,110 --> 00:01:22,445
[Only IDOL ROOM]
No, there wasn't.
30
00:01:22,516 --> 00:01:25,051
How is it?
We started with your song.
31
00:01:25,051 --> 00:01:28,420
[Her voice is like a baby]
I didn't know you'd use it for this long.
32
00:01:28,420 --> 00:01:30,255
Firstly, it's such an honor.
33
00:01:30,255 --> 00:01:34,095
Also, I was really curious
so I looked it up a few times.
34
00:01:34,095 --> 00:01:34,920
[Adult of capitalism]
The royalty?
35
00:01:34,975 --> 00:01:36,870
No, not the royalty.
36
00:01:38,071 --> 00:01:39,435
[A girl who's skeptical]
If you were really using it.
37
00:01:39,435 --> 00:01:43,355
[Monitoring to check if IDOL ROOM was really
using my song] If the song was played.
38
00:01:43,355 --> 00:01:45,615
[Disappointed]
I looked it up, but you didn't play it many times.
39
00:01:45,615 --> 00:01:47,385
[Suspicious girl, your song plays biweekly]
It plays every other week.
40
00:01:47,385 --> 00:01:49,755
[Informing HUI too, just in case] - Once HUI's,
once SOYEON's. - A week of PENTAGON HUI's.
41
00:01:49,755 --> 00:01:51,100
[Since HUI's and SOYEON's signal songs are
played every other week] So I found it.
42
00:01:51,100 --> 00:01:53,842
[Find it biweekly] [Happy ending]
I was happy to see it.
43
00:01:53,842 --> 00:01:55,492
[IDOL ROOM X I-DLE formed a special bond
in a short time] It's your 3rd time on IDOL ROOM.
44
00:01:55,536 --> 00:01:56,721
- Already.
- Right.
45
00:01:56,721 --> 00:01:59,426
[But first time flying solo for 60 minutes]
Right? It's your first time alone though.
46
00:01:59,426 --> 00:02:01,411
IDOL ROOM is your first variety show.
47
00:02:01,686 --> 00:02:04,570
[What is he trying to say staring with a question?]
When you make your debut in a show
48
00:02:04,570 --> 00:02:06,865
[Connhee, again]
that's has a huge influence,
49
00:02:06,865 --> 00:02:10,250
[exaggerating with variety show newbies]
I want to know if it helps you a lot.
50
00:02:10,250 --> 00:02:11,380
[What he wants to say (Praise us)]
How was it?
51
00:02:11,380 --> 00:02:12,975
[Hesitant] [Shy]
Were we helpful?
52
00:02:12,975 --> 00:02:15,695
[YUQI was on "Knowing Bros"]
- YUQI went on "Knowing Bros". - Yes.
53
00:02:15,695 --> 00:02:17,755
- YUQI, you did well on "Knowing Bros"?
- Yes, I did well.
54
00:02:17,755 --> 00:02:20,185
[Shameless Donhee-Connhee talks]
- That's because you met us first. - That's right.
55
00:02:20,235 --> 00:02:21,715
[She doesn't have to, but she's a kind soul
who replies] Right.
56
00:02:22,525 --> 00:02:24,545
Tell us about "Knowing Bros".
57
00:02:24,545 --> 00:02:26,825
[Some advice] [The two will attend Knowing
School soon] - We're going on the show soon.
- Really?
58
00:02:26,825 --> 00:02:28,430
What should we do?
59
00:02:28,430 --> 00:02:31,395
[YUQI, how should we act?]
In my case, I'm a foreigner.
60
00:02:31,395 --> 00:02:34,855
[Special tip] If they became too much...
I pretended not to know.
61
00:02:34,855 --> 00:02:36,496
[Best to play dumb when the situation gets out
of hand] I pretended not to understand.
62
00:02:36,721 --> 00:02:38,280
[A huge enlightenment] - Pretend not to know.
- Pretend not to know.
63
00:02:38,280 --> 00:02:39,380
If they become too much...
64
00:02:39,380 --> 00:02:41,980
Just go like, "Huh? What?"
65
00:02:42,063 --> 00:02:44,159
[2 professional Koreans who can't do that]
But we understand too much to pull that off.
66
00:02:45,292 --> 00:02:47,232
[Good luck] [Then do what you want]
Then you just have to go with it.
67
00:02:47,232 --> 00:02:49,372
[To. "Knowing Bros" staff]
We'll listen to what YUQI said and
68
00:02:49,400 --> 00:02:51,678
[Please take care of our ugly Donhee and
Connhee] and do our best in "Knowing Bros".
69
00:02:51,678 --> 00:02:53,293
[They may not seem like it, but they're nice...]
[She's nodding because she understands?]
70
00:02:53,293 --> 00:02:57,495
[She understood less than 50% when they first
met] SHUHUA seems to know more Korean now.
71
00:02:57,530 --> 00:02:58,870
[She really understood] Really?
72
00:02:58,870 --> 00:03:01,932
Last time, you couldn't answer with "really".
73
00:03:02,985 --> 00:03:05,665
[Kidding] I was going to learn Chinese
since you weren't quick enough.
74
00:03:06,037 --> 00:03:08,226
[Now she can even push back] Please learn.
75
00:03:08,226 --> 00:03:10,096
[So proud of SHUHUA like a baby he raised]
76
00:03:10,987 --> 00:03:12,395
[Innocent] Promise.
77
00:03:12,961 --> 00:03:16,390
But SOOJIN and MIYEON...
78
00:03:16,390 --> 00:03:18,575
[Koreans' audio is more silent than the foreigner
zone] the Korean members look more nervous.
79
00:03:18,575 --> 00:03:19,715
[That's correct] Yes.
80
00:03:19,715 --> 00:03:21,991
The foreign members are all freely talking.
81
00:03:22,030 --> 00:03:25,570
[Library mode] [Super perky mode]
Koreans, SOOJIN and MIYEON.
82
00:03:25,590 --> 00:03:28,770
The two seem too nervous
compared to last time.
83
00:03:28,790 --> 00:03:30,755
[The 2 souls have no voice because they're so
tense] Is it because we might ask
difficult questions?
84
00:03:30,755 --> 00:03:32,510
No.
85
00:03:32,510 --> 00:03:35,100
[Extremely nervous]
[Even their vocal cords are trembling]
86
00:03:35,446 --> 00:03:38,210
- Why are you so nervous?
- Why so nervous?
87
00:03:38,210 --> 00:03:41,410
[ I-DLE worried about their first time on
the show solo] Actually, we were really worried.
88
00:03:41,410 --> 00:03:45,810
[According to SOYEON] I went to the hair salon
yesterday, and MIYEON and the nail artist
89
00:03:45,810 --> 00:03:50,390
[SOYEON's exclusive]
were talking about how stressed she was.
90
00:03:50,410 --> 00:03:52,670
[MIYEON, counseled nail artist about the stress
of IDOL ROOM] - She was stressed. - That's...
91
00:03:52,670 --> 00:03:55,402
[Denying strongly] No.
92
00:03:55,402 --> 00:03:56,927
It's not stress.
93
00:03:56,927 --> 00:03:59,510
- Burden.
- So what did you prepare?
94
00:03:59,510 --> 00:04:03,685
First, it's been a long time
since I played the guitar.
95
00:04:03,685 --> 00:04:05,585
[I know too] [Guitar, like this]
The dust-gathering guitar
96
00:04:05,585 --> 00:04:07,545
[Inspected her guitar for IDOL ROOM]
was taken our for IDOL ROOM.
97
00:04:07,545 --> 00:04:09,426
[Great material to prey on her] [No guitar]
We don't have time for guitar today.
98
00:04:10,654 --> 00:04:12,380
[Her mentality is shaken by light teasing]
I cut my nails too.
99
00:04:14,730 --> 00:04:17,050
[She knew this would happen and prepared
a dance too] I also prepared a dance.
100
00:04:17,050 --> 00:04:19,730
[MIYEON, haha] [No to dance as well due to
time constraint] We don't have time for dancing.
101
00:04:19,750 --> 00:04:23,010
[Dizzy] We'll take lots of time exploring
each individual's charms.
102
00:04:23,030 --> 00:04:25,235
[Since we've teased you enough]
Now let us go over the growth
103
00:04:25,235 --> 00:04:27,185
[Go over I-DLE's development]
- I-DLE showed over the year. - Let's see.
104
00:04:27,262 --> 00:04:28,762
Actually, it hasn't even been a year.
105
00:04:28,762 --> 00:04:30,802
[Super-fast growth in just 11 months]
11 months.
106
00:04:30,802 --> 00:04:35,350
But they got number 1 ultra-fast,
when only 21 days passed after debut.
107
00:04:35,350 --> 00:04:38,400
The debut song, "LATATA", got 100 million views.
108
00:04:41,634 --> 00:04:43,994
[We compliment ourselves]
- Applause. - 100 million views.
109
00:04:43,994 --> 00:04:47,430
And 7 rookie awards.
110
00:04:47,430 --> 00:04:50,690
They've been called the I-DLE of rookie awards.
111
00:04:50,710 --> 00:04:56,015
From all the girl groups, you ranked number 1
for girl group brand reputation.
112
00:04:56,015 --> 00:04:58,830
- Last September.
- Brand reputation?
113
00:04:58,830 --> 00:05:00,615
[A new word]
[Interpreting right away into Chinese]
114
00:05:00,615 --> 00:05:03,655
You're recording milestones.
115
00:05:03,655 --> 00:05:05,735
Which one was the most memorable?
116
00:05:05,735 --> 00:05:06,635
One.
117
00:05:06,635 --> 00:05:08,695
[Her vocal cord is still trembling] One?
118
00:05:08,695 --> 00:05:11,760
Let's try to raise your tone. It might be the
top you're wearing, but
119
00:05:11,760 --> 00:05:13,726
[A collaboration of voice and clothes]
I'm getting sleepy.
120
00:05:13,958 --> 00:05:16,642
[A sweater that induces sleep]
- Is it lamb wool? - It's angora.
121
00:05:16,642 --> 00:05:18,513
It's getting sleepy.
122
00:05:18,513 --> 00:05:22,230
[Voice decibel slightly increased]
When we got the rookie award for the first time,
123
00:05:22,230 --> 00:05:24,090
I was really happy.
124
00:05:24,090 --> 00:05:26,570
[Still not satisfied]
The very first one we got...
125
00:05:26,570 --> 00:05:28,330
[A girl with small voice next to a girl with
smaller voice] Me too, the rookie award.
126
00:05:28,960 --> 00:05:31,076
[Special measure]
Both of you go, shout and come back.
127
00:05:31,110 --> 00:05:34,130
Go and do it.
Why are you so nervous?
128
00:05:34,130 --> 00:05:36,060
- Why are you so nervous?
- Let me tell both of you again.
129
00:05:36,060 --> 00:05:37,665
[Telling the MIYEON+SOOJIN combo]
Just enjoy and have fun.
130
00:05:37,665 --> 00:05:41,595
[Listen up] We don't have high expectations.
131
00:05:41,595 --> 00:05:43,195
[You don't have to be funny] [Please stop being
nervous, MIYEON+SOOJIN] Just relax.
132
00:05:44,270 --> 00:05:47,010
[Continuing with about I-DLE has achieved]
We really had no idea we'd get the award.
133
00:05:47,010 --> 00:05:50,125
[Determined to do better after the award]
We've become more ambitious after
getting the rookie award.
134
00:05:50,125 --> 00:05:53,720
- For the next award.
- We need to prepare better for the next one.
135
00:05:53,720 --> 00:05:57,860
[Understood?] SHUHUA, what
title do you want to get?
136
00:05:57,860 --> 00:06:00,160
- Title?
- Yes.
137
00:06:00,160 --> 00:06:01,540
[Title... using her full brain power]
138
00:06:01,540 --> 00:06:03,645
[404 not found, stopped due to serious error]
Wait. What does that mean?
139
00:06:04,041 --> 00:06:06,366
[So funny]
What you want to do.
140
00:06:06,366 --> 00:06:09,086
[A colleague and SHUHUA's private interpreter]
Award, award.
141
00:06:09,086 --> 00:06:10,936
[MINNIE, SHUHUA's hidden 2nd interpreter]
Award, award.
142
00:06:10,936 --> 00:06:13,136
[A discovery] [SHUHUA gets stuck, YUQI and
MINNIE collide] When I question to SHUHUA,
143
00:06:13,136 --> 00:06:15,434
YUQI and MINNIE go to her side.
144
00:06:17,355 --> 00:06:18,700
Bodyguard.
145
00:06:20,395 --> 00:06:23,830
[YUQI and MINNIE in charge of babysitting
the maknae, SHUHUA] It comes out right away.
146
00:06:23,830 --> 00:06:25,770
It's great fun.
147
00:06:25,838 --> 00:06:30,854
[NO ENG SUB Till 13 minutes]
148
00:13:05,300 --> 00:13:08,000
It's time for IDOL direct cam
149
00:13:08,000 --> 00:13:11,564
today's live pickdol close cam!
150
00:13:11,564 --> 00:13:13,874
Last time, it was Soyeon.
151
00:13:13,874 --> 00:13:15,285
Yeah it was me.
152
00:13:15,343 --> 00:13:17,544
[(G)-IDLE's appeared first on the game show]
153
00:13:17,560 --> 00:13:18,805
Wow.
154
00:13:19,376 --> 00:13:22,386
[She was best back then after only a month of her debut]
155
00:13:22,386 --> 00:13:24,611
Someone's going to be a pickdol today.
156
00:13:24,611 --> 00:13:26,996
- Who wants to do it?
- Me.
157
00:13:26,996 --> 00:13:29,701
Oh, experience matters.
158
00:13:29,701 --> 00:13:31,021
She knows that it's good.
159
00:13:31,021 --> 00:13:34,669
Personally I hope Soojin or Shuhua do the pickdol.
160
00:13:34,740 --> 00:13:36,660
Soojin?
161
00:13:36,680 --> 00:13:38,575
- Why?
- What would she do?
162
00:13:38,575 --> 00:13:41,255
ASMR.
163
00:13:41,255 --> 00:13:43,199
I want to find out whether Soojin says something.
164
00:13:43,243 --> 00:13:45,959
Or what would she do when she's not talking.
165
00:13:45,980 --> 00:13:48,745
Whether Shuhua do not comprehend Korean.
166
00:13:48,745 --> 00:13:49,840
[How good is her Korean?]
167
00:13:49,840 --> 00:13:52,740
Whether she selectively listens to Korean words.
168
00:13:52,760 --> 00:13:54,485
I'm curious.
169
00:13:54,580 --> 00:13:56,565
Okay, we'll be on live from now on.
170
00:13:57,665 --> 00:13:59,474
Nice to meet you everyone.
171
00:13:59,474 --> 00:14:01,754
Today we are joined by (G)-IDLE.
172
00:14:01,754 --> 00:14:04,243
Can you say hi!
173
00:14:04,662 --> 00:14:06,437
Hello I'm Soojin.
174
00:14:06,437 --> 00:14:07,647
Hello
175
00:14:07,668 --> 00:14:08,872
it's Soyeon.
176
00:14:08,872 --> 00:14:10,062
Yuqi.
177
00:14:10,110 --> 00:14:12,025
- Shuhua and Minnie.
- Where should I look?
178
00:14:12,025 --> 00:14:14,585
Comments are comming up.
179
00:14:14,585 --> 00:14:17,240
"Minnie and Soyeon show us popstar". What's this?
180
00:14:17,265 --> 00:14:21,985
Oh we performed the ost of games.
181
00:14:23,419 --> 00:14:26,709
[Popular game L's theme song]
182
00:14:27,086 --> 00:14:29,032
[Virtual group realized in reality]
183
00:14:29,032 --> 00:14:31,871
[American singers Madison beer and Jaira Burns]
[(G)-IDLE Minnie and Soyeon]
184
00:14:32,855 --> 00:14:36,120
Can you perfom the song?
185
00:14:36,120 --> 00:14:38,240
Let's get it.
186
00:14:38,763 --> 00:14:41,788
[Pop/starts #Minnie and Soyeon version]
187
00:14:42,629 --> 00:14:44,555
[We can see how good they are]
188
00:14:44,937 --> 00:14:46,635
[Wow]
189
00:14:46,795 --> 00:14:48,485
[Hidden dancer here]
190
00:14:48,485 --> 00:14:50,677
[Exciting]
191
00:14:50,765 --> 00:14:55,562
[They are performing here as a global star]
192
00:14:56,619 --> 00:14:59,633
[Living game characters on the live]
193
00:14:59,633 --> 00:15:03,558
[They are so cool]
194
00:15:03,575 --> 00:15:06,675
[Wow, they are the best]
195
00:15:06,675 --> 00:15:09,075
[Their eye contact and dance moves are all perfect]
196
00:15:09,075 --> 00:15:10,625
What's that?
197
00:15:10,797 --> 00:15:13,838
"Queen of the rap Shuhua".
198
00:15:14,300 --> 00:15:16,320
[Surprised]
199
00:15:16,320 --> 00:15:18,740
Shuhua is the rapper?
200
00:15:18,740 --> 00:15:19,975
Not really.
201
00:15:19,975 --> 00:15:22,895
- Just for fun.
- Just for fun.
202
00:15:22,895 --> 00:15:25,650
Then will you do the freestyle rap here?
203
00:15:26,175 --> 00:15:27,408
I have lines here.
204
00:15:27,408 --> 00:15:28,933
You did?
205
00:15:29,594 --> 00:15:31,927
Wow. Let's do this.
206
00:15:31,927 --> 00:15:34,977
[It's without melody]
207
00:15:34,977 --> 00:15:37,557
[Rhythmic]
208
00:15:38,360 --> 00:15:42,080
The weather was really nice when coming here.
209
00:15:45,100 --> 00:15:47,620
[Okay, we didn't tell you she's good]
210
00:15:47,640 --> 00:15:51,420
[You do something for fun]
211
00:15:51,481 --> 00:15:53,261
[Daddy smile]
212
00:15:53,662 --> 00:15:54,887
Wait.
213
00:15:54,887 --> 00:15:58,420
[6 members, 2 emcees, it's great!]
214
00:15:58,420 --> 00:16:01,920
[She's so lovely]
215
00:16:02,617 --> 00:16:04,718
Well done.
216
00:16:05,055 --> 00:16:07,432
It's great.
217
00:16:07,432 --> 00:16:09,862
I'm not that good.
218
00:16:09,862 --> 00:16:12,842
- I'm so nervous.
- You were flying on the beat.
219
00:16:13,022 --> 00:16:14,731
[Best!]
220
00:16:14,731 --> 00:16:18,051
Let's do the pickdol.
221
00:16:18,051 --> 00:16:20,116
You've done this before.
222
00:16:20,116 --> 00:16:21,841
Okay, we need a spinning board.
223
00:16:21,841 --> 00:16:24,307
It's been a while.
224
00:16:24,307 --> 00:16:26,347
I think I know what to do.
225
00:16:26,347 --> 00:16:27,982
You should lie face down.
226
00:16:27,982 --> 00:16:30,347
[They know what to do]
227
00:16:30,347 --> 00:16:32,504
[She's asking the camera to film her]
228
00:16:32,504 --> 00:16:36,840
Yuqi is good at copying actors on Sky Castle?
229
00:16:36,840 --> 00:16:38,815
- Oh no? You mean this one?
- Which one?
230
00:16:38,815 --> 00:16:41,180
Oh no! I'm going to rip it off.
231
00:16:43,655 --> 00:16:45,940
Oh no! Rip it off.
232
00:16:49,544 --> 00:16:51,594
[(G)-IDLE Soojin]
233
00:16:51,594 --> 00:16:54,579
[(G)-IDLE Soyeon]
[(G)-IDLE Miyeon]
234
00:16:54,611 --> 00:16:57,748
[(G)-IDLE Yuqi]
[(G)-IDLE Shuhua]
235
00:16:57,915 --> 00:17:00,089
[(G)-IDLE Minnie]
236
00:17:00,089 --> 00:17:03,890
[Cuties are here]
237
00:17:03,890 --> 00:17:05,790
Who's going to be the today's pickdol?
238
00:17:05,790 --> 00:17:08,390
The board spins!
239
00:17:08,390 --> 00:17:10,430
Here it goes.
240
00:17:10,430 --> 00:17:14,138
- Shuhua.
- Minnie.
241
00:17:14,560 --> 00:17:17,240
Here it goes.
242
00:17:17,240 --> 00:17:18,924
[Is it me once again?]
243
00:17:18,924 --> 00:17:19,892
[It's me!]
244
00:17:19,892 --> 00:17:21,903
We've got one.
245
00:17:21,940 --> 00:17:23,820
Please give huge support to (G)-IDLE.
246
00:17:23,840 --> 00:17:27,670
Also to IDOL ROOM!
247
00:17:27,670 --> 00:17:29,125
We have today's pickdol!
248
00:17:29,821 --> 00:17:32,479
Don't tell them.
249
00:17:33,098 --> 00:17:34,366
[(G)-IDLE in live has ended]
250
00:17:34,960 --> 00:17:37,660
Today's pickdol is Miyeon.
251
00:17:37,680 --> 00:17:39,280
[Seongsu beauty queen]
252
00:17:39,300 --> 00:17:41,910
Let's listen to your resolution as a pickdol.
253
00:17:41,910 --> 00:17:44,700
I'll do my best.
254
00:17:44,700 --> 00:17:47,055
- Hey, you should look there.
- We are so looking forward to it.
255
00:17:47,055 --> 00:17:49,312
Way to go!
256
00:17:49,940 --> 00:17:53,460
[Eye contact]
257
00:17:54,733 --> 00:17:57,858
[We'll show her charms]
258
00:17:58,192 --> 00:18:01,851
[Miyeon cam is a healer]
259
00:18:02,563 --> 00:18:05,523
[(G)I-DLE's new song "Senorita"]
Their title song is "Senorita".
260
00:18:05,743 --> 00:18:09,283
[Seongsu-dong Bach]
- Did you make this song too? - Yes I did.
261
00:18:09,303 --> 00:18:11,103
Can you introduce the song?
262
00:18:11,123 --> 00:18:14,178
["Senorita"] [A song for love at first sight]
This is a song with brass
263
00:18:14,178 --> 00:18:17,604
[Expresses expressions in tango style]
in a tango style.
264
00:18:17,604 --> 00:18:20,125
[Key point]
There was percussion in "LATATA".
265
00:18:20,125 --> 00:18:22,660
And you used flute sounds for "Alone".
266
00:18:22,660 --> 00:18:24,515
And for this song, there's brass?
267
00:18:24,515 --> 00:18:26,530
Yes, we paid a lot of attention to the brass,
268
00:18:26,530 --> 00:18:28,225
- But actually, there's something
that we paid even more attention to. - What?
269
00:18:28,225 --> 00:18:30,050
There's a male voice in the song.
270
00:18:30,050 --> 00:18:32,733
["Senorita"]
Oh yeah.
271
00:18:32,733 --> 00:18:36,202
[They looked high and low for the perfect tone!]
We had a hard time finding the perfect tone.
272
00:18:36,202 --> 00:18:37,852
Which tone did you need?
273
00:18:37,852 --> 00:18:38,892
Kind of a sexy tone and...
274
00:18:38,892 --> 00:18:40,752
[Like this?]
Senorita.
275
00:18:40,841 --> 00:18:43,323
[Please don't react to them...]
- That's great. - You should have called us.
276
00:18:43,323 --> 00:18:45,563
[Don, Con block] [A native speaker]
We found a native speaker.
277
00:18:45,563 --> 00:18:47,323
Someone who speaks Spanish
as their 1st language.
278
00:18:47,323 --> 00:18:48,998
Where do you get your inspirations for
your songs?
279
00:18:49,086 --> 00:18:53,077
Hui said that he gets inspiration from
his photo album.
280
00:18:53,683 --> 00:18:57,668
I was walking along Yangjaecheon
281
00:18:57,668 --> 00:19:01,348
and suddenly the melody for this song and
the word "Senorita" popped into my head.
282
00:19:01,348 --> 00:19:03,148
[Wow]
283
00:19:03,821 --> 00:19:06,147
[Seongsu-dong Bach] [Records instantly]
I recorded it on my cellphone and made the song.
284
00:19:06,926 --> 00:19:10,403
[All things can be her inspiration] You can work
on your song no matter where you are.
285
00:19:10,403 --> 00:19:12,628
She gets lots of inspirations.
286
00:19:13,281 --> 00:19:15,661
Now we should listen to "Senorita", right?
287
00:19:15,661 --> 00:19:17,683
In "IDOL ROOM's special way.
288
00:19:17,683 --> 00:19:20,873
Learning the killing part, "nano dance".
289
00:19:20,873 --> 00:19:22,158
[Nano Dance]
290
00:19:22,158 --> 00:19:24,353
[Analyzing the killing part's choreography
section by section in relay]
291
00:19:24,353 --> 00:19:29,012
[This is the nano part of "Senorita"]
292
00:19:29,970 --> 00:19:32,843
[It already sounds awesome]
293
00:19:32,843 --> 00:19:35,351
[The order of the Nano dance] [Miyeon, Soyeon,
Soojin, Minnie, Yuqi, Shuhua] As a group, and
individually.
294
00:19:35,351 --> 00:19:37,371
And then as a group again.
Understand?
295
00:19:37,893 --> 00:19:41,708
Let's listen to "Senorita", (G)I-DLE's new song.
296
00:19:41,708 --> 00:19:43,558
Music please!
297
00:19:47,230 --> 00:19:49,496
[Catchy melody]
298
00:19:49,947 --> 00:19:52,571
[We can't tell is we're in Ilsan or Madrid, Spain]
299
00:19:54,906 --> 00:20:00,056
[All so pretty]
300
00:20:00,548 --> 00:20:04,334
[Nano part begins]
301
00:20:05,663 --> 00:20:09,197
[Mature + dreamy + sexy + charismatic
+ cutie + chic nano dance time]
302
00:20:10,172 --> 00:20:17,183
[Miyeon]
[Mature and relaxed]
303
00:20:17,681 --> 00:20:25,750
[Leader Soyeon]
[High quality dance moves]
304
00:20:26,155 --> 00:20:34,072
[Soojin]
[Perfect dancing and sexiness]
305
00:20:34,707 --> 00:20:43,014
[Minnie]
[Powerful and dreamy at the same time]
306
00:20:43,214 --> 00:20:51,178
[Yuqi]
[Perfect choreography with cuteness]
307
00:20:51,739 --> 00:20:59,556
[Shuhua]
[Premium chic and pure]
308
00:21:00,482 --> 00:21:03,329
[All perfectly done]
309
00:21:03,527 --> 00:21:07,020
[The killing part continues]
310
00:21:07,640 --> 00:21:12,615
[World champions in tango]
311
00:21:13,469 --> 00:21:16,794
[Perfect match with the music and choreography]
312
00:21:16,913 --> 00:21:21,055
[Master of concepts]
[How can they be this good...?]
313
00:21:21,362 --> 00:21:24,971
[Once you become a fan, you can't leave]
314
00:21:25,569 --> 00:21:28,211
- "Senorita".
- I want to try that.
315
00:21:28,211 --> 00:21:29,538
[Calm down there...]
"Senorita".
316
00:21:30,600 --> 00:21:33,151
Donhee Conhee's Fact Check!
317
00:21:34,800 --> 00:21:39,160
We gave this as an end-of-year gift to (G)I-DLE.
318
00:21:39,160 --> 00:21:41,260
You chose hoodies.
319
00:21:42,469 --> 00:21:44,054
What's in there?
320
00:21:44,054 --> 00:21:45,660
[After successfully completing their mission]
321
00:21:46,235 --> 00:21:47,610
Wow!
322
00:21:47,610 --> 00:21:51,237
Hoodies.
323
00:21:51,237 --> 00:21:52,947
It's your first time wearing it right?
324
00:21:53,501 --> 00:21:55,326
- Nope.
- Shuhua wears it.
325
00:21:55,326 --> 00:21:58,627
- At home.
- When I practice or go to bed.
326
00:21:58,627 --> 00:22:00,522
- Pajamas?
- Thank you.
327
00:22:00,522 --> 00:22:03,167
- Minnie changed the design.
- I did.
328
00:22:03,167 --> 00:22:05,072
I took care of it a lot.
329
00:22:05,112 --> 00:22:07,548
That shows your love to the hoodie.
330
00:22:07,548 --> 00:22:11,278
Let's do Fact Check with (G)I-DLE.
331
00:22:11,278 --> 00:22:13,598
You've accomplished a lot for the past year after your debut.
332
00:22:13,598 --> 00:22:17,611
So, there are some rumors around.
333
00:22:17,640 --> 00:22:21,720
Let's check whether they are true or not.
334
00:22:22,126 --> 00:22:23,801
First fact please!
335
00:22:25,790 --> 00:22:27,960
The copyright rich, Soyeon.
336
00:22:27,960 --> 00:22:31,720
When I get the money from copyright, I can buy meal to our members hundreds of times.
337
00:22:31,740 --> 00:22:33,280
Did you say that?
338
00:22:33,300 --> 00:22:34,615
Did I?
339
00:22:34,615 --> 00:22:36,778
Did I say hundreds of time?
340
00:22:36,803 --> 00:22:38,708
You said it on the radio program.
341
00:22:39,315 --> 00:22:41,295
- On the radio?
- Really?
342
00:22:41,295 --> 00:22:42,923
Did you really say so?
343
00:22:42,999 --> 00:22:45,956
How did you find this out?
344
00:22:45,980 --> 00:22:49,000
Okay, you get the money every 23rd.
345
00:22:49,020 --> 00:22:51,215
You get excited since 22nd every month right?
346
00:22:51,215 --> 00:22:55,715
I check e-mail from the morning.
347
00:22:57,540 --> 00:23:00,180
Okay. Let's talk about it in earnest.
348
00:23:00,200 --> 00:23:01,520
In earnest?
349
00:23:01,540 --> 00:23:04,260
- Wow.
- How many time did you buy meal to the members?
350
00:23:04,300 --> 00:23:06,845
I do buy some.
351
00:23:06,845 --> 00:23:08,615
I do.
352
00:23:08,615 --> 00:23:10,810
- Yeah.
- Not bad.
353
00:23:10,810 --> 00:23:12,610
- I pay often.
- Yeah.
354
00:23:12,610 --> 00:23:13,510
She's not frugal.
355
00:23:13,617 --> 00:23:16,680
- It's almost always on her.
- She buys them.
356
00:23:16,700 --> 00:23:18,930
Soyeon did this for us.
357
00:23:18,930 --> 00:23:20,890
Good clothes.
358
00:23:20,890 --> 00:23:24,715
She takes care of birthday presents.
359
00:23:24,715 --> 00:23:26,390
- Takes care?
- Give us an example.
360
00:23:26,390 --> 00:23:28,695
She bought me a watch.
361
00:23:28,695 --> 00:23:30,635
That expensive one?
362
00:23:30,635 --> 00:23:32,735
Me too.
363
00:23:32,735 --> 00:23:35,030
Wow.
364
00:23:35,030 --> 00:23:37,620
- Yuqi as well?
- Nope.
365
00:23:37,620 --> 00:23:39,517
I didn't get one.
366
00:23:39,517 --> 00:23:41,417
You've got the shoes.
367
00:23:41,479 --> 00:23:44,060
- I mean no watch.
- Okay.
368
00:23:44,060 --> 00:23:45,470
She got angry.
369
00:23:45,470 --> 00:23:47,979
Did you see her face?
370
00:23:48,631 --> 00:23:51,382
Watches were for older ones.
371
00:23:51,382 --> 00:23:55,200
If Soyeon buys meal with her money from copyright
372
00:23:55,200 --> 00:23:56,540
what do you want her to buy you?
373
00:23:56,540 --> 00:23:58,890
Chicken!
374
00:23:59,843 --> 00:24:02,383
Oh, with gold powder?
375
00:24:03,616 --> 00:24:05,321
Just chicken.
376
00:24:05,556 --> 00:24:08,288
Delicious chicken.
377
00:24:08,420 --> 00:24:11,275
Chicken is...
378
00:24:11,298 --> 00:24:13,058
Chicken is delicious all the time.
379
00:24:13,058 --> 00:24:14,303
Chicken is the best.
380
00:24:14,384 --> 00:24:16,523
Roasted pork belly for me.
381
00:24:17,565 --> 00:24:19,110
Beef!
382
00:24:19,470 --> 00:24:21,937
Oh, the first one counts.
383
00:24:21,937 --> 00:24:23,877
[Relieved]
384
00:24:23,877 --> 00:24:27,037
- How about Yuqi?
- Bubble tea.
385
00:24:27,620 --> 00:24:29,980
You guys are very frugal.
386
00:24:29,980 --> 00:24:31,975
Pizza!
387
00:24:31,975 --> 00:24:34,500
- How about Minnie?
- Beef.
388
00:24:36,380 --> 00:24:38,805
Soyeon seems to keep losing her temper.
389
00:24:38,805 --> 00:24:42,205
I saw you briefly.
390
00:24:42,637 --> 00:24:43,679
Sorry.
391
00:24:43,679 --> 00:24:45,762
Chicken.
392
00:24:45,762 --> 00:24:47,422
Roasted pork belly.
393
00:24:47,722 --> 00:24:50,155
Bubble tea.
394
00:24:50,256 --> 00:24:52,340
Beef.
395
00:24:54,219 --> 00:24:56,938
- Sorry.
- I can buy you guys that.
396
00:24:56,938 --> 00:24:59,800
Or braised pork feet.
397
00:24:59,800 --> 00:25:02,160
Sounds good.
398
00:25:02,160 --> 00:25:04,185
There are many ideas.
399
00:25:04,185 --> 00:25:06,565
I think we'll do something with it.
400
00:25:06,565 --> 00:25:09,050
Let's do this.
401
00:25:09,050 --> 00:25:11,760
If you win over Soyeon in a game
402
00:25:13,080 --> 00:25:15,350
we'll order you that menu.
403
00:25:15,350 --> 00:25:18,615
Soyeon will buy this.
404
00:25:19,180 --> 00:25:21,480
It's on me?
405
00:25:21,480 --> 00:25:23,680
If you win over all other members
406
00:25:23,700 --> 00:25:25,880
You don't have to buy them.
407
00:25:25,900 --> 00:25:27,310
Wow.
408
00:25:27,310 --> 00:25:33,725
It depends on your ability.
409
00:25:33,725 --> 00:25:35,800
[I got it]
410
00:25:37,362 --> 00:25:39,220
Wow it's real.
411
00:25:39,220 --> 00:25:41,360
Where did you get this?
412
00:25:41,380 --> 00:25:43,500
Is that your card?
413
00:25:43,520 --> 00:25:45,655
- Is your surname Jeon?
- Yeah.
414
00:25:45,655 --> 00:25:47,405
Jeon Soyeon.
415
00:25:47,926 --> 00:25:51,018
- When did you bring this?
- Wow
416
00:25:51,047 --> 00:25:52,575
with mine? Wow.
417
00:25:52,725 --> 00:25:55,573
Win SOYEON!
418
00:25:55,573 --> 00:25:57,468
[Interested]
Win SOYEON.
419
00:25:57,468 --> 00:26:02,113
We prepared a game related to SOYEON's
nickname for the contest.
420
00:26:02,113 --> 00:26:04,365
- Jelly?
- Correct.
421
00:26:04,365 --> 00:26:07,170
- Jelly?
- It's a game related to jelly.
422
00:26:07,170 --> 00:26:08,910
[IDOL ROOM signature game, eat jelly]
This is jelly?
423
00:26:08,910 --> 00:26:10,965
[Bringing the jelly]
- Those are for eating? - You know this?
424
00:26:10,965 --> 00:26:13,525
[The colors are beautiful]
- I thought it was kimchi. - Kimchi?
425
00:26:13,525 --> 00:26:15,795
Why is your nickname jelly?
426
00:26:15,795 --> 00:26:18,975
[Before I-DLE's debut]
I released a solo song called "Jelly" before.
427
00:26:19,010 --> 00:26:20,565
[A song released in 2017 as a solo artist]
That's why you're jelly.
428
00:26:21,440 --> 00:26:24,245
- And you like jelly?
- It's not bad.
429
00:26:24,245 --> 00:26:25,424
It's not bad.
430
00:26:25,584 --> 00:26:29,517
SOYEON's way of talking is to say
it's not bad.
431
00:26:29,685 --> 00:26:31,225
[Win SOYEON]
Don't use your hands.
432
00:26:31,245 --> 00:26:35,425
Just with your mouth,
we'll see who eats the fastest.
433
00:26:36,002 --> 00:26:37,487
[So confident] It's easy.
434
00:26:37,487 --> 00:26:39,043
You just have to eat it first.
435
00:26:39,043 --> 00:26:40,198
[On the other hand, full of worries]
436
00:26:40,198 --> 00:26:43,047
- If I lose to everyone, I need to buy them all?
- Yes, to all.
437
00:26:43,512 --> 00:26:45,404
[Then it's a party] Nice.
438
00:26:45,404 --> 00:26:47,465
- It's nice.
- When you play this game,
439
00:26:47,465 --> 00:26:51,525
you find the know-how.
So the first one can be at a disadvantage.
440
00:26:51,545 --> 00:26:55,760
Then MINNIE will go first.
441
00:26:55,760 --> 00:26:57,825
[Chosen first as a punishment for ordering pig feet]
- Why me? - The pig feet...
442
00:26:57,845 --> 00:27:00,675
The pig feet was fierce.
Now, choose your weapon.
443
00:27:00,675 --> 00:27:04,180
[1 person pick 1 jelly]
I want to eat jelly.
444
00:27:04,860 --> 00:27:07,030
[With exaggeration, the jelly is as long as
SOYEON] - It's two? - Yes, two.
445
00:27:07,421 --> 00:27:09,152
What do I do?
446
00:27:10,270 --> 00:27:11,712
- Why is it so long?
- It's long.
447
00:27:11,712 --> 00:27:13,112
[Bad omen] [The jelly got cut off]
448
00:27:13,112 --> 00:27:14,572
[I decided] I chose this one.
449
00:27:14,572 --> 00:27:17,272
[Warning, MINNIE] No.
Be careful with this.
450
00:27:17,272 --> 00:27:18,672
Slowly, slowly.
451
00:27:19,183 --> 00:27:21,809
I think mine's longer.
452
00:27:21,853 --> 00:27:24,796
[A factory made the jellies] [It's just how you feel]
Right?
453
00:27:24,805 --> 00:27:26,565
- How do I do this?
- Don't use your hands.
454
00:27:26,585 --> 00:27:28,170
[Why is the jelly already tattered?]
Hold the jelly slightly with your mouth.
455
00:27:28,215 --> 00:27:30,935
[Yum-yum] Stick it lightly to your mouth.
It's the contest to eat the jelly more quickly.
456
00:27:30,935 --> 00:27:32,943
[Ready] - Looks fun. How now?
- Ready?
457
00:27:32,943 --> 00:27:34,393
[Want pig feet] [Worried SOYEON will win]
SOYEON should lose.
458
00:27:34,432 --> 00:27:36,246
SOYEON is good at these things.
459
00:27:36,785 --> 00:27:38,590
[Round 1 for pig feet] [SOYEON vs MINNIE]
Ready, start!
460
00:27:39,185 --> 00:27:40,925
[Neck and neck]
461
00:27:41,765 --> 00:27:43,630
[Extremely angry the possibility of not eating
pig feet] - MINNIE! - MINNIE!
462
00:27:43,630 --> 00:27:45,622
[The jelly is not moving]
MINNIE, what are you doing?
463
00:27:45,746 --> 00:27:47,888
[Quite stable here]
464
00:27:47,888 --> 00:27:49,393
When you figure it out...
465
00:27:51,070 --> 00:27:53,243
[Doubting ones' eyes]
466
00:27:53,706 --> 00:27:54,915
When you figure it out...
467
00:27:54,915 --> 00:27:56,696
[Drop]
468
00:27:57,479 --> 00:27:59,743
[Bye, pig feet (good start)]
Bye, pig feet.
469
00:27:59,926 --> 00:28:01,890
[Ah jelly, R.I.P... Ah pig feet, goodbye...]
How unfortunate.
470
00:28:01,890 --> 00:28:03,450
[Futile] - This is it?
- Yes.
471
00:28:03,450 --> 00:28:05,341
[Round 1, SOYEON wins]
- We're objective. - It's yummy.
472
00:28:05,359 --> 00:28:06,793
[+ One large plate of pig feet, saved]
MINNIE lost.
473
00:28:06,957 --> 00:28:08,830
[Upset] [Suffocating]
You stupid.
474
00:28:08,889 --> 00:28:10,974
This doesn't move.
475
00:28:10,985 --> 00:28:13,465
- That's why you need to choose well.
- It's about choices.
476
00:28:14,091 --> 00:28:16,565
[Dizzy because she lost pig feet]
Look closely. Let me tell you.
477
00:28:16,565 --> 00:28:18,805
[An expert pig in this area shows how it's done]
Look, this is the one that was ripped.
478
00:28:18,825 --> 00:28:20,130
[Focused] - I bit it.
- He's a pro.
479
00:28:21,205 --> 00:28:22,855
[His suction power is out of this world]
480
00:28:23,225 --> 00:28:25,584
[Watching an amazing show from the front row]
481
00:28:25,584 --> 00:28:27,624
[That's possible?]
Do it just like this.
482
00:28:27,985 --> 00:28:29,905
[Confiscating the jelly]
You can stop eating now.
483
00:28:29,905 --> 00:28:31,455
[A mukbang pretending it's a demo]
It's yummy.
484
00:28:31,455 --> 00:28:33,250
- Wow.
- Who's next?
485
00:28:33,442 --> 00:28:35,550
[Let's see]
Next is...
486
00:28:36,742 --> 00:28:37,617
[Avoiding eye contact pretending not to hear]
487
00:28:37,617 --> 00:28:39,443
[Round 2, SOOJIN (chicken)]
- SOOJIN? - SOOJIN.
488
00:28:39,443 --> 00:28:41,268
- What's SOOJIN?
- Chicken.
489
00:28:41,268 --> 00:28:43,098
- Chicken must win.
- You can choose this.
490
00:28:43,098 --> 00:28:45,723
[Suddenly the bubble tea feels so small]
Bubble tea was too weak.
491
00:28:45,723 --> 00:28:48,483
[SOOJIN, work] [YUQI wants chicken]
I want to eat chicken. I want chicken.
492
00:28:48,483 --> 00:28:51,428
- Ready?
- You can do it.
493
00:28:51,428 --> 00:28:52,798
Start!
494
00:28:52,798 --> 00:28:54,088
[2nd round for chicken]
[SOYEON vs SOOJIN]
495
00:28:54,088 --> 00:28:56,523
[Having trouble as soon as she starts]
Told you it's difficult.
496
00:28:56,523 --> 00:28:58,878
[Yum-yum-yum] [Jelly stuck to her lips]
- This is not easy. - You don't know.
497
00:28:58,878 --> 00:29:00,979
[A common coach from China]
You need to forget about yourself.
498
00:29:02,785 --> 00:29:05,677
[One who let go of herself]
499
00:29:06,566 --> 00:29:09,641
[One who can't let go of herself]
500
00:29:10,100 --> 00:29:12,928
[And one who will soon let go of herself]
It's neck and neck.
501
00:29:13,518 --> 00:29:16,238
[No] [Personally tries to get in the way]
- SOYEON, the chicken... - SOYEON.
502
00:29:16,795 --> 00:29:18,662
[Steadfast]
503
00:29:18,916 --> 00:29:21,566
[Gap widening] - SOYEON is getting ahead.
- No, no.
504
00:29:21,566 --> 00:29:23,259
[Chicken is this scary]
[Interrupting by saying anything] Unni.
505
00:29:25,925 --> 00:29:29,155
[Big difference] - Fighting. - You can win.
- The chicken is almost in front of the house.
506
00:29:29,235 --> 00:29:31,735
[Ha] [Has time to wait for her]
The delivery, the delivery.
507
00:29:32,046 --> 00:29:34,138
[Try to catch up with me]
- No, no. - Look at her waiting.
508
00:29:34,672 --> 00:29:38,139
[Don't give up] [YUQI, more anxious]
- It's not over yet. - Chicken, wrong order.
509
00:29:38,650 --> 00:29:40,561
[Surrenders, end of jelly]
Bye chicken.
510
00:29:40,561 --> 00:29:42,486
[Looks likes she'll give up before she starts]
I can't, I don't have a chance.
511
00:29:42,486 --> 00:29:44,226
[Ah... my love, chicken is gone...]
512
00:29:44,226 --> 00:29:46,826
- This is hard.
- Let me tell you.
513
00:29:46,826 --> 00:29:49,397
I can tell from SOYEON's mouth shape,
she already found the know-how.
514
00:29:49,397 --> 00:29:52,730
[Jelly boss as of today]
When you pull it in, don't use your lips.
515
00:29:52,730 --> 00:29:54,605
You have to use your tongue.
516
00:29:54,625 --> 00:29:56,645
[Simulation]
Wind it with your tongue.
517
00:29:58,005 --> 00:30:00,445
Right, right.
518
00:30:00,445 --> 00:30:03,020
[Found out too late] [ Yup, too late...]
Can I practice?
519
00:30:03,020 --> 00:30:05,566
[Confiscating jelly]
You can't keep on eating.
520
00:30:05,566 --> 00:30:07,836
Now, bubble tea.
521
00:30:07,836 --> 00:30:09,501
[Strict rules] [Jelly take away in front of her eyes]
You can't do that while filming...
522
00:30:09,501 --> 00:30:11,913
[YUQI who ordered bubble tea enters]
- Now bubble tea. - Me?
523
00:30:11,913 --> 00:30:12,928
Let's go with bubble tea.
524
00:30:12,928 --> 00:30:15,348
[Sighing instead] [Why can't you use SOYEON's
credit card when you have it?]
We didn't get any food.
525
00:30:15,348 --> 00:30:17,070
YUQI, you need to win.
526
00:30:17,070 --> 00:30:18,860
[Work, YUQI] - I'll win.
- I want to drink bubble tea as well.
527
00:30:18,895 --> 00:30:21,428
- Can I change to chicken?
- No, bubble tea.
528
00:30:21,417 --> 00:30:23,817
- I want bubble tea now.
- Let's win bubble tea.
529
00:30:23,817 --> 00:30:25,674
[A tattered jelly again] Bubble tea.
530
00:30:25,674 --> 00:30:27,394
Change it, YUQI. Change it.
531
00:30:27,394 --> 00:30:29,109
[Gone is his conscience] [Does an exchange]
Change it, YUQI. Change it.
532
00:30:29,796 --> 00:30:31,305
Why?
533
00:30:31,305 --> 00:30:34,256
- Is this shorter?
- You chose it.
534
00:30:34,285 --> 00:30:36,645
[What will the jelly exchange result in?]
If YUQI wins, 8 cups of bubble tea.
535
00:30:36,665 --> 00:30:38,340
[Current jelly boss] [Feeling pressure
unlike before] I think YUQI will be good.
536
00:30:39,045 --> 00:30:41,545
[All rooting] [All on YUQI's side]
- YUQI, do well. - YUQI, fighting.
537
00:30:41,565 --> 00:30:43,105
YUQI, fighting.
538
00:30:43,105 --> 00:30:45,839
[A lonely island] [The card owner is alone in this
moment] - YUQI, do well. - YUQI, fighting.
539
00:30:47,561 --> 00:30:49,898
[Hah! I'll win]
540
00:30:49,898 --> 00:30:51,661
[Round 3 for bubble tea] [SOYEON vs YUQI]
Ready, go!
541
00:30:52,009 --> 00:30:53,818
- YUQI, nice.
- YUQI.
542
00:30:53,818 --> 00:30:56,219
[Working mouth (I'm going to drink bubble tea)]
Bubble tea is possible.
543
00:30:56,667 --> 00:30:58,268
[Slowed down significantly due to anxiety]
Bubble tea is possible.
544
00:30:59,249 --> 00:31:01,191
[YUQI, go]
Bubble tea!
545
00:31:01,621 --> 00:31:04,021
[Clear difference]
Drop. SOYEON's need to fall.
546
00:31:04,021 --> 00:31:06,108
[Bubble tea wish] [What they're doing]
- Get cut off. - You don't know. - Cut off!
547
00:31:06,108 --> 00:31:07,484
[Get cut off]
[Shooting laser beams with her eyes]
548
00:31:07,659 --> 00:31:09,334
Get cut off!
549
00:31:09,334 --> 00:31:11,834
[This jelly won't make it]
- This won't work. - Get cut off.
550
00:31:11,834 --> 00:31:14,023
[The prior loser gives a jelly briefing]
The green one is hard.
551
00:31:14,476 --> 00:31:16,917
[The bubble tea is in front of the door]
YUQI, nice!
552
00:31:17,733 --> 00:31:20,180
YUQI, till the end!
553
00:31:20,180 --> 00:31:21,439
[Desperate]
554
00:31:21,439 --> 00:31:22,897
[Cheers]
555
00:31:23,013 --> 00:31:25,605
[Never said they get one too] [Why are these
two so happy?] Bubble tea!
556
00:31:26,014 --> 00:31:28,313
YUQI, till the end!
557
00:31:28,355 --> 00:31:30,572
[Won with the last spurt]
558
00:31:30,572 --> 00:31:32,264
[Nice, bubble tea]
559
00:31:32,759 --> 00:31:34,734
[ - the cost of 6 cups of bubble tea]
[Round 3, YUQI wins]
560
00:31:34,745 --> 00:31:36,965
[Ceremony to celebrate the bubble tea]
561
00:31:37,105 --> 00:31:38,405
[YUQI, nice]
Good job.
562
00:31:38,405 --> 00:31:40,249
[YUQI obtained a new talent]
YUQI did is accurately.
563
00:31:40,581 --> 00:31:42,256
I know what it is.
564
00:31:42,724 --> 00:31:44,616
[Textbook style]
[First pull in using the tongue]
565
00:31:44,616 --> 00:31:46,573
[Next with the lips]
566
00:31:47,540 --> 00:31:50,890
Once with the tongue and then with the lips.
567
00:31:52,045 --> 00:31:54,705
[Putting filming behind] [Telling know-how
in native language when urgent]
568
00:31:56,147 --> 00:31:58,707
They want to win.
569
00:31:59,154 --> 00:32:01,812
[Look at them]
The want to win.
570
00:32:01,923 --> 00:32:04,548
[Wrong re-enactment]
571
00:32:05,582 --> 00:32:07,382
Let's go.
572
00:32:08,920 --> 00:32:13,495
[Jelly complaint] - SOYEON.
- No, not this. Can you give me the orange one?
573
00:32:13,495 --> 00:32:15,705
This goes with your clothes.
574
00:32:15,705 --> 00:32:18,345
[Returned] - This is ripped.
- Then it sticks.
575
00:32:18,786 --> 00:32:20,394
[Exchanged with a relatively sturdy orange one]
Thank you.
576
00:32:20,705 --> 00:32:22,740
[Initiator: YUQI] [Manipulating the length?]
- Can I cut it here? - No.
577
00:32:22,740 --> 00:32:25,750
[Donhee squad comes in]
Right, it's too long.
578
00:32:25,820 --> 00:32:28,535
[Yup, they're a team]
- Cut it. - This?
579
00:32:28,535 --> 00:32:31,060
[Caught red-handed]
You can't cut it.
580
00:32:32,138 --> 00:32:35,063
[I heard everything]
- You can't cut it. - Of course not.
581
00:32:35,063 --> 00:32:37,943
[Changing position] [Pretending to be just]
- If cut... - SHUHUA, this.
582
00:32:37,943 --> 00:32:40,865
[Chose a strong jelly after meticulous inspection]
The game should be just and fair.
583
00:32:40,865 --> 00:32:43,295
[Already the 4th round]
SOYEON like fair play.
584
00:32:43,860 --> 00:32:45,919
Ready, go!
585
00:32:47,285 --> 00:32:49,210
[Round 4 for pizza] [SOYEON vs SHUHUA]
SHUHUA, right on.
586
00:32:49,211 --> 00:32:51,497
[Desperate] [One who protects the card vs one
who wants to use it] Right, SHUHUA. Right on.
587
00:32:51,497 --> 00:32:53,377
SHUHUA, you can do it.
588
00:32:53,377 --> 00:32:55,782
[I can't lose pizza] [Cheering captain and coach,
YUQI enters again] - SHUHUA, you can do it.
- A bit more.
589
00:32:55,782 --> 00:32:57,780
- SHUHUA is fast.
- Right.
590
00:32:57,780 --> 00:32:59,994
[The most focused in her life]
SHUHUA, you can do it!
591
00:32:59,994 --> 00:33:02,309
[Unnis as a loss of words due to nervousness]
They're close.
592
00:33:02,309 --> 00:33:04,739
[A close game] - SOYEON is catching up. No.
- SHUHUA, fighting.
593
00:33:04,739 --> 00:33:06,607
[Will you eat pizza like that?]
SHUHUA, get it together!
594
00:33:08,160 --> 00:33:10,285
[Pigs ruining the game when it's almost over]
[Reverse effect] Wind it with
your tongue and pull.
595
00:33:10,285 --> 00:33:11,885
[Starts laughing]
[SHUHUA lost her pace]
596
00:33:11,905 --> 00:33:13,485
What are you doing?
597
00:33:14,662 --> 00:33:16,487
[Getting ahead thanks to Donhee and Connhee]
598
00:33:16,735 --> 00:33:18,444
[Pizza moving further away]
You can do it.
599
00:33:18,444 --> 00:33:20,360
No!
600
00:33:21,345 --> 00:33:23,165
[Happy] [Sad] You're almost there.
601
00:33:25,215 --> 00:33:27,685
[Sticking out her tongue]
She totally playing with her.
602
00:33:27,705 --> 00:33:29,905
How nice, she does it till the end.
603
00:33:29,905 --> 00:33:32,455
[Bye] [See you next time, pizza...]
Bye, pizza.
604
00:33:32,700 --> 00:33:35,170
[Round 4, SOYEON wins]
[+ 1 large pizza, saved]
605
00:33:35,170 --> 00:33:38,715
[Interim check] You won bubble tea,
and you have pork belly left.
606
00:33:38,715 --> 00:33:41,755
[Totally burdened] - MIYEON, fighting.
You can do it. - I can't.
607
00:33:41,831 --> 00:33:44,496
[Sudden suggestion]
If MIYEON loses, she buys.
608
00:33:44,496 --> 00:33:46,906
- If I lose I'll buy.
- I don't have money.
609
00:33:46,931 --> 00:33:50,126
[Sudden documentary] I don't have money.
I'm not earning money.
610
00:33:50,126 --> 00:33:50,996
So weak.
611
00:33:51,269 --> 00:33:53,028
[Never mind...]
612
00:33:53,028 --> 00:33:54,518
[Win SOYEON's last round]
This is for pork belly.
613
00:33:54,518 --> 00:33:57,118
[Shout, pork belly]
Pork belly! Pork belly!
614
00:33:57,118 --> 00:33:58,588
Ready, go!
615
00:33:58,588 --> 00:34:00,223
[Last round for pork belly]
[SOYEON vs MIYEON]
616
00:34:00,223 --> 00:34:02,096
[An unexpected close match]
MIYEON, you can do it!
617
00:34:02,096 --> 00:34:04,441
Pull it with your tongue.
618
00:34:04,441 --> 00:34:06,785
[Only winner] [Real-time mouth-coaching]
You need to stick out your tongue.
619
00:34:08,024 --> 00:34:10,183
- Stick your tongue out.
- You can do it.
620
00:34:10,208 --> 00:34:12,876
[Got the know-how during the game (This is it!)]
Wow, hurry. Hurry.
621
00:34:12,876 --> 00:34:14,336
- Right, right.
- You got it.
622
00:34:14,336 --> 00:34:17,590
[Very interesting] - Right, right.
- You got it. - Right.
623
00:34:17,590 --> 00:34:19,115
Right, right.
624
00:34:19,506 --> 00:34:21,380
[Oh wow, we could eat pork belly]
625
00:34:21,891 --> 00:34:24,420
[The grill is fired up]
626
00:34:24,420 --> 00:34:26,162
[Will they be able to cook the pork belly]
627
00:34:27,282 --> 00:34:29,257
[So agonizing]
628
00:34:29,800 --> 00:34:32,191
[Tom and Jerry] [Cheering while holding hands]
Hurry, hurry.
629
00:34:32,233 --> 00:34:33,767
[I'm going to win!]
MIYEON!
630
00:34:33,809 --> 00:34:35,148
[Getting the power through abdominal breathing]
631
00:34:35,189 --> 00:34:37,049
[She's got time doing it the 5th time]
Right.
632
00:34:37,466 --> 00:34:39,992
[Cheering]
633
00:34:41,355 --> 00:34:45,097
[Yay, woohoo]
[Let's eat pork belly with vegetable]
634
00:34:45,937 --> 00:34:47,487
Pork belly!
635
00:34:47,803 --> 00:34:49,261
[Round 5, MIYEON wins]
[- the cost of pork belly for N people
by lowering her guard]
636
00:34:49,261 --> 00:34:52,345
[Simple] [Bubble tea during filming]
You could get thirsty while filming so
drink bubble tea in between.
637
00:34:52,385 --> 00:34:54,065
Drink bubble tea now.
638
00:34:54,065 --> 00:34:58,095
Eat pork belly after the recording and
please take a pic to prove it.
639
00:34:58,095 --> 00:34:59,625
[#Proof needed, #Wait, SOYEON leader] Okay.
640
00:34:59,625 --> 00:35:01,633
- Thank you, SOYEON.
- Thank you.
641
00:35:03,330 --> 00:35:05,422
[Photo 1 as proof]
[Happy pork belly #SOYEON is the best]
642
00:35:06,153 --> 00:35:07,816
[Photo 2 as proof]
[#paid with personal credit card #lump sum pay]
643
00:35:08,886 --> 00:35:10,628
[Photo 3 as proof]
[#SOYEON, a true leader of this era]
644
00:35:11,696 --> 00:35:13,800
Next fact please!
645
00:35:14,551 --> 00:35:17,374
Minnie speaks five languages!
646
00:35:17,374 --> 00:35:20,651
"My Korean is better than Yuqi and Shuhua".
647
00:35:20,651 --> 00:35:22,765
[She's ready to become a global star]
[Good at language] Do you speak five languages?
648
00:35:22,765 --> 00:35:26,263
[Self-evaluation] [Fluent Korean and Thai]
I'm actually fluent in Korean, English,
649
00:35:26,263 --> 00:35:28,325
and Thai.
650
00:35:28,325 --> 00:35:30,352
[Beginner at Japanese and Chinese]
But I'm not that fluent in Japanese and Chinese.
651
00:35:30,352 --> 00:35:32,338
[That's great]
Let's verify your language skills.
652
00:35:32,338 --> 00:35:33,924
Korean, Thai, English, Chinese,
653
00:35:33,924 --> 00:35:35,476
[See if she's really good at language]
[Say hello in five different languages]
and Japanese.
654
00:35:35,476 --> 00:35:37,123
Please say hello to everyone in each of the
languages.
655
00:35:38,397 --> 00:35:43,597
[Minnie's language skills] [1. Korean]
Hello, I'm Minnie from (G)I-DLE,
who has an attractive voice.
656
00:35:43,597 --> 00:35:44,481
[Recognized by Koreans] [Good job]
Okay.
657
00:35:44,490 --> 00:35:48,437
[Minnie's language skills]
[2. English]
658
00:35:48,437 --> 00:35:50,434
[Interpretation] This is (G)I-DLE, this is our third
time here in IDOL ROOM,
and we're so happy to be back.
659
00:35:50,434 --> 00:35:54,297
[Minnie's language skills] [3. Japanese]
[Wow]
660
00:35:54,297 --> 00:35:55,617
[Interpretation]
[Please keep loving our new song, "Senorita"]
661
00:35:55,617 --> 00:35:56,831
Okay, Thai please.
662
00:35:56,831 --> 00:36:00,437
[Minnie's language skills]
[4. Thai]
663
00:36:00,476 --> 00:36:05,076
[Interpretation] [We're here at IDOL ROOM,
please keep supporting us!]
664
00:36:05,076 --> 00:36:07,286
[Last, Chinese]
And Chinese?
665
00:36:08,084 --> 00:36:09,855
[Hesitation]
666
00:36:09,855 --> 00:36:12,451
[She's nervous because members from China
are just beside her] You must be bothered.
667
00:36:12,451 --> 00:36:16,281
[Concerned]
668
00:36:16,281 --> 00:36:20,690
[Don't be nervous] [Rooting for Minnie]
669
00:36:20,707 --> 00:36:23,214
[Interpretation] [I'm really happy now.
Please keep supporting me, thank you!]
670
00:36:23,214 --> 00:36:24,745
[Minnie's language skills verified]
671
00:36:24,745 --> 00:36:28,043
I have a question. What do you think about,
672
00:36:28,043 --> 00:36:29,588
[Question to natives] [Minnie's Chinese]
her Chinese pronunciation, Yuqi and Shuhua?
673
00:36:29,588 --> 00:36:31,902
[Compliment] - She was really like a Chinese
person. - Good. - Was it okay?
674
00:36:31,902 --> 00:36:33,619
[Thank you]
Her pronunciation was really good.
675
00:36:33,619 --> 00:36:37,866
[Minnie argues she's better than other foreign
members in Korean] Is she better than you
in Korean?
676
00:36:37,866 --> 00:36:39,562
What do you think about that?
677
00:36:39,562 --> 00:36:42,941
[I'm better] [She doesn't recognize this]
I have no idea.
678
00:36:43,189 --> 00:36:45,256
[Similar]
Well..
679
00:36:45,256 --> 00:36:47,595
- You two are similar.
- How about Shuhua?
680
00:36:48,192 --> 00:36:50,109
[Admit]
Right?
681
00:36:50,109 --> 00:36:53,488
[Admit]
I believe you've already got this question
many times.
682
00:36:53,488 --> 00:36:56,008
[Common question]
Do you have any embarrassing story,
you experienced as a foreigner?
683
00:36:56,008 --> 00:36:58,897
[Me too! = (I have one!)] - Something related
to Korean. - Me too!
684
00:36:58,897 --> 00:37:01,301
[Roading...]
Wait a moment please.
685
00:37:01,301 --> 00:37:02,876
- Shuhua learned...
- Okay!
686
00:37:02,876 --> 00:37:05,675
[Output] - It's none of your business.
- It's none of your business?
687
00:37:05,675 --> 00:37:08,484
- How did you learn it?
- I hadn't know that expression,
688
00:37:08,484 --> 00:37:12,166
[Members] But members told that
to me several times.
689
00:37:12,166 --> 00:37:14,107
I couldn't understand what they meant.
690
00:37:14,107 --> 00:37:16,512
[Story]
I asked something to her,
691
00:37:16,512 --> 00:37:18,827
but she didn't focus and asked that again
later.
692
00:37:18,827 --> 00:37:20,612
That's when I told her that.
693
00:37:20,612 --> 00:37:23,437
[Some days later]
And several days later, I saw her talking with
another in an elevator.
694
00:37:23,437 --> 00:37:26,560
I asked "What are you doing?"
and she said "It's none of your business".
695
00:37:26,560 --> 00:37:29,557
[She's a fast-learner]
"None of your business".
696
00:37:29,557 --> 00:37:31,644
- She used what she had learned.
- Right.
697
00:37:31,644 --> 00:37:33,082
[Proud] - Right.
- That's how you learn languages.
698
00:37:33,082 --> 00:37:34,980
[Tom and Jerry] [Another story]
- I have another one. - What's that?
699
00:37:34,980 --> 00:37:37,653
[Shuhua studies Korean with visual materials]
Shuhua often watches K-dramas or movies.
700
00:37:37,653 --> 00:37:41,868
[She focuses on lines with bad meanings]
She often gets gripped by lines with negative
meanings.
701
00:37:41,868 --> 00:37:45,430
[Common lines in K-dramas]
For example, there's a line "What do you think
you know?",
702
00:37:45,430 --> 00:37:48,953
then she asked me the meaning of that
sentence.
703
00:37:48,953 --> 00:37:52,108
[Maybe she already knows?] [That's not the case]
- Does she know what that mean? - No.
704
00:37:52,108 --> 00:37:55,772
[She uses what she learned]
I tell her what that mean, and she would use
that expression to me.
705
00:37:55,772 --> 00:37:57,676
[Diligent student]
"What do you think you know"?
706
00:37:57,676 --> 00:38:01,185
[Doubtful]
Maybe she already knows what those expressions
mean.
707
00:38:02,033 --> 00:38:04,449
[Truth is beyond the horizon]
- I believe so. - None of your business.
708
00:38:04,449 --> 00:38:05,794
[Shuhua has no idea]
Cute.
709
00:38:06,299 --> 00:38:09,752
[Breaking news] [Beverages are here]
Bubble teas are here!
710
00:38:09,822 --> 00:38:13,679
[Welcome]
711
00:38:13,679 --> 00:38:16,239
[Hurrah God Soyeon]
712
00:38:16,239 --> 00:38:17,970
Oh...
713
00:38:18,671 --> 00:38:21,656
[One bubble tea per person]
- Thank you. - Thank you.
714
00:38:22,059 --> 00:38:25,302
[Why?
Everyone is feeling uncomfortable]
715
00:38:25,348 --> 00:38:27,725
- Thank you. - Why are there only six?
How about us? - Why six?
716
00:38:28,656 --> 00:38:30,615
[Evidence that the leader bought all of them]
[Bill and card] Wow, they really used my card.
717
00:38:30,615 --> 00:38:33,426
[I want one] - Really?
- Why six?
718
00:38:33,686 --> 00:38:35,971
[We're not kidding]
Stop kidding me.
719
00:38:35,971 --> 00:38:38,674
[He's checking a bill]
720
00:38:38,674 --> 00:38:42,247
- Six. - Oh my god.
- They really bought six.
721
00:38:42,247 --> 00:38:44,078
[Notice to Donhee and Konhee]
Soyeon's card.
722
00:38:44,078 --> 00:38:45,701
[The game rule was that Soyeon would treat
other members if she loses] Gosh.
723
00:38:46,245 --> 00:38:48,128
[I'll protect your card] [Soyeon's card is precious]
Nothing for us.
724
00:38:48,285 --> 00:38:51,767
[I love it] Please bring one for us.
725
00:38:52,802 --> 00:38:56,480
[Nom nom]
726
00:38:56,853 --> 00:38:59,696
[Pleasant working environment]
[Twice sweet]
727
00:38:59,696 --> 00:39:01,512
[Emphasis again]
[I payed for all of these]
728
00:39:01,636 --> 00:39:03,026
We'll find out about Minnie, Yuqi and Shuhua's
729
00:39:03,042 --> 00:39:05,754
[Check out their command of Korean
[Foreign members] command of Korean.
730
00:39:05,764 --> 00:39:07,304
[(Unofficial) Korean language proficiency test]
Let's take
731
00:39:07,304 --> 00:39:10,479
a Korean language proficiency test,
held by Idol room.
732
00:39:10,479 --> 00:39:12,429
[Read the sentence and fill the blank]
We'll show you a sentence.
733
00:39:12,435 --> 00:39:16,479
Guess the word that is supposed to be in the blank.
734
00:39:16,479 --> 00:39:17,704
to be in the blank.
735
00:39:17,832 --> 00:39:20,586
[Masters' class][Beginners' class]
Korean members, don't tell them the answer.
736
00:39:20,569 --> 00:39:22,284
[(It sounds fun)]
Only foreign members.
737
00:39:22,284 --> 00:39:24,404
First question, please.
738
00:39:25,768 --> 00:39:29,084
"Give [blank] to the person you hate".
739
00:39:29,084 --> 00:39:30,074
[Understanding the question is difficult]
The person you hate.
740
00:39:30,077 --> 00:39:32,693
- Hate. - Hate?
- Yes, hate.
741
00:39:32,693 --> 00:39:35,268
[Reading faces]
Yuqi is wring the answer now.
742
00:39:35,268 --> 00:39:38,308
[(Never heard of it before)]
- The person you hate. - What will you give him?
743
00:39:38,308 --> 00:39:40,613
[Give? What?]
Write down what you want to give that person.
744
00:39:40,613 --> 00:39:44,573
[Watching them from distance]
[Speaking with her eyes (Tell me the answer)]
745
00:39:44,573 --> 00:39:47,282
[No, I won't]
746
00:39:47,282 --> 00:39:49,619
[Sorry]
747
00:39:50,022 --> 00:39:52,018
[Come to think of it
(The answer is inside her drink)]
748
00:39:53,444 --> 00:39:54,498
[Oh!!]
749
00:39:55,724 --> 00:39:57,539
[Huh?]
[Confusing]
750
00:39:57,539 --> 00:40:00,939
Let's see the answer of Minnie first,
who is told to have a good command of Korean.
751
00:40:00,939 --> 00:40:02,814
[She speaks 5 languages]
- Minnie. - Minnie, 1, 2, 3.
752
00:40:02,814 --> 00:40:05,344
You give smile to the person you hate?
753
00:40:05,364 --> 00:40:06,434
- Why?
754
00:40:07,004 --> 00:40:10,644
[She must hate us]
Just..
755
00:40:10,644 --> 00:40:13,909
[Sound reasonable] If you smile at the person
you hate, it feels like I'm a better person.
756
00:40:13,909 --> 00:40:16,349
At first you wrote money.
757
00:40:16,359 --> 00:40:19,204
[Shh]
You wrote money as an answer.
758
00:40:19,204 --> 00:40:21,524
You give a smile?
759
00:40:21,544 --> 00:40:23,364
[How would she treat the person she hates?]
Shuhua.
760
00:40:23,384 --> 00:40:26,059
Give a fist to the person you hate.
761
00:40:26,059 --> 00:40:28,559
[Scary][Mom, she's so scary]
762
00:40:28,559 --> 00:40:31,799
Give a punch to the person you hate.
Exactly.
763
00:40:31,799 --> 00:40:34,399
[Punish]
Yeah, we want to punch that face.
764
00:40:34,399 --> 00:40:37,084
[Real strong youngest]
- I wish the proverb changes. - Right.
765
00:40:37,084 --> 00:40:40,409
- What about Yuqi?
- Give bread to the person you hate.
766
00:40:40,409 --> 00:40:42,094
Why?
767
00:40:42,634 --> 00:40:47,024
It sounds similar, right? Like this.
Because it has another meaning.
768
00:40:47,024 --> 00:40:49,284
[3 years of Korean]
Like hitting.
769
00:40:49,284 --> 00:40:51,359
- It's a bit..
- She even knows a homonym.
770
00:40:51,359 --> 00:40:53,679
[Bread sounds plausible]
It's almost there.
771
00:40:53,679 --> 00:40:55,499
[(Korean) Members' hint chance]
Will you give them a hint?
772
00:40:55,660 --> 00:40:58,517
[Chewy]
It's right here, the texture is similar.
773
00:40:58,558 --> 00:40:59,455
I like it.
774
00:41:00,539 --> 00:41:02,039
[Soojin's additional hint]
Minnie doesn't like it.
775
00:41:02,519 --> 00:41:05,149
[(Me??)]
I don't like it? What don't I like?
776
00:41:05,149 --> 00:41:06,909
[It's a member quiz now]
- You don't like it. - You don't.
777
00:41:06,968 --> 00:41:08,702
- Oh!
- Minnie doesn't like it?
778
00:41:08,727 --> 00:41:11,365
[Minnie doesn't like aloe]
- Aloe! - It's not aloe.
779
00:41:11,365 --> 00:41:13,015
[She also hates red beans]
- Red beans! - No, it's not red beans.
780
00:41:13,071 --> 00:41:15,082
[She also hates tomatoes]
- Tomatoes! - No, it's not. - Perilla leaf!
781
00:41:15,107 --> 00:41:17,791
[Not listening to the hints]
- No, no. - Tomatoes!
782
00:41:17,791 --> 00:41:19,742
[Nope]
- This. - This?
783
00:41:19,742 --> 00:41:22,242
[Direct hint] - It's a one-letter word.
- I didn't know Minnie doesn't eat it. - One-word?
784
00:41:22,242 --> 00:41:24,827
- Minnie doesn't like it.
- Rick cake!
785
00:41:25,635 --> 00:41:28,352
[Answered at the same time][Who was faster?]
- Rice cake! - Rice cake!
786
00:41:28,676 --> 00:41:30,948
[Minnie was 0,00001 second faster]
Minnie!
787
00:41:30,989 --> 00:41:33,863
[Why rice cake?]
Why rice cake? Did it do something wrong?
788
00:41:33,848 --> 00:41:35,934
[Sorry for rice cake belatedly]
I know, why rice cake?
789
00:41:35,934 --> 00:41:38,404
[Shuhua, listen][Uncle Conhee explains easily]
Shuhua, you can't give a punch to the person
790
00:41:38,424 --> 00:41:41,764
you hate. You give him a piece of rice cake,
like, "just eat this and go away".
791
00:41:42,644 --> 00:41:45,344
[1 point for Minnie]
Minnie got the first answer right.
792
00:41:45,364 --> 00:41:46,844
Next.
793
00:41:46,844 --> 00:41:50,114
"Put out [blank] after eating a chicken".
794
00:41:50,399 --> 00:41:52,234
[Understanding the question itself is the
question] What does naeminda (put out) mean?
795
00:41:52,234 --> 00:41:54,579
[Like this]
It means put out.
796
00:41:54,579 --> 00:41:56,574
[Quick understanding]
Eat and put out something.
797
00:41:56,574 --> 00:41:59,344
- Put out this.
- After eating a chicken.
798
00:41:59,344 --> 00:42:01,704
[Minnie is writing down without hesitation]
799
00:42:01,722 --> 00:42:02,770
Okay, done?
800
00:42:02,795 --> 00:42:05,169
Hold on! Please.
801
00:42:05,169 --> 00:42:08,124
[Subtle honorifics]
She's using honorifics so ambiguous.
802
00:42:08,144 --> 00:42:09,419
Hold on, please!
803
00:42:09,419 --> 00:42:11,904
[(Don't get me wrong!)][(Please)]
But she still uses honorifics. It's hard to get mad.
804
00:42:11,904 --> 00:42:14,574
[(Satisfied)]
Subtle timing.
805
00:42:14,574 --> 00:42:16,704
- Let's see Shuhua's answer first.
- I think her answer is correct.
806
00:42:16,704 --> 00:42:18,529
[Confident]
- 1, 2, 3. - Bones!
807
00:42:18,537 --> 00:42:19,491
[Bones]
808
00:42:19,491 --> 00:42:21,147
[Burst out laughter]
Bones.
809
00:42:21,147 --> 00:42:23,955
[I don't need bones]
- Bones. - Oops.
810
00:42:23,955 --> 00:42:26,460
[Oh my (Her answer must be correct!)]
Oops.
811
00:42:26,460 --> 00:42:28,908
[Cheating]
Right.
812
00:42:28,908 --> 00:42:32,759
Shuhua is a total realist.
813
00:42:32,759 --> 00:42:36,709
[So true] You should put out bones
after eating a chicken. What about Yuqi?
814
00:42:36,709 --> 00:42:39,769
- After eating a chicken?
- I wrote the same answer.
815
00:42:39,817 --> 00:42:42,604
Legs?
816
00:42:43,204 --> 00:42:45,684
Feather?
817
00:42:45,684 --> 00:42:48,324
[Wrong answers but][Very plausible]
- Put out feather. - But..
818
00:42:48,356 --> 00:42:50,789
Yuqi's answer is so close.
819
00:42:50,772 --> 00:42:53,257
Right foot!
820
00:42:53,257 --> 00:42:56,129
- Right foot!
- After eating a chicken,
821
00:42:56,129 --> 00:42:58,229
[So Close][She got 2 letters right out of 3 letters]
- Thank you for the food. - Chicken foot!
822
00:42:58,261 --> 00:43:00,905
- Right foot is wrong. - Chicken foot!
- Chicken foot? - Chicken foot!
823
00:43:00,879 --> 00:43:02,179
[Almost there!][Super close to the answer]
Wrong!
824
00:43:02,179 --> 00:43:04,399
[Wrong][Guess]
Foreleg, hind leg.
825
00:43:04,399 --> 00:43:06,109
[Here's a hint]
- It's a foot of an animal. - Yes.
826
00:43:06,131 --> 00:43:08,331
[He said it's a foot of an animal]
- Really? - A foot of an animal.
827
00:43:08,356 --> 00:43:12,744
I'm not saying that I actually did it.
It's the proverb.
828
00:43:12,744 --> 00:43:14,339
[What do they put out after eating a chicken?]
Chickens have to do with what?
829
00:43:14,339 --> 00:43:17,259
What would you put out after eating a chicken?
830
00:43:17,259 --> 00:43:19,109
[A friend of chickens][Duck?]
Duck? It's a duck.
831
00:43:19,136 --> 00:43:20,323
Duck! Duck foot!
832
00:43:20,308 --> 00:43:22,924
- Duck foot!
- Why duck foot?
833
00:43:22,924 --> 00:43:27,304
[I don't know. Because they're the best friends?]
I don't know. Because they're always together.
834
00:43:27,429 --> 00:43:29,347
Correct!
835
00:43:29,389 --> 00:43:32,833
[1 point for Yuqi]
Wow, amazing!
836
00:43:32,815 --> 00:43:34,485
- True.
- Really?
837
00:43:34,513 --> 00:43:35,986
[Soojin will explain]
She will explain the meaning. Soojin?
838
00:43:36,004 --> 00:43:37,754
[!!!]
She will explain the meaning. Soojin?
839
00:43:37,754 --> 00:43:40,789
I mean..
840
00:43:40,789 --> 00:43:43,814
[Her voice got husky after a long time of silence]
Her voice got husky as she didn't talk for so long.
841
00:43:43,814 --> 00:43:46,484
Whenever you say, you start with "I mean".
842
00:43:46,484 --> 00:43:51,354
[Soojin's explanation] It means, after you did
something, pretend not to know about it.
843
00:43:52,430 --> 00:43:56,721
[Very easy explanation] - Pretending.
- It means this person pretends. So brazen.
844
00:43:57,384 --> 00:44:00,004
"Hit a rock with [blank]".
845
00:44:00,024 --> 00:44:02,024
Soojin, prepare interpretation.
846
00:44:02,764 --> 00:44:05,134
[Just because she was born in Korea]
She's our interpreter.
847
00:44:05,134 --> 00:44:07,764
[Fun to watch them]
- Hit a rock with this. - With what?
848
00:44:07,784 --> 00:44:10,844
[A scientific approach of a foreigner]
This should have the final consonant, right?
849
00:44:10,864 --> 00:44:14,634
- Right.
- Hit a rock with something.
850
00:44:14,634 --> 00:44:16,654
We always see it.
851
00:44:16,682 --> 00:44:18,364
[A foreigner asks another foreigner]
What's that?
852
00:44:18,364 --> 00:44:20,824
[This time, interpretation first]
We'll explain it first this time.
853
00:44:20,824 --> 00:44:22,289
- Yes, good.
- Soojin.
854
00:44:22,345 --> 00:44:24,483
[We have Soojin!]
- What does it mean? - I mean..
855
00:44:24,504 --> 00:44:27,699
[Clear interpretation] It means you try to do
something that is obvious to be failed.
856
00:44:27,699 --> 00:44:29,299
[Still confused]
- Oh! - What does it mean?
857
00:44:29,299 --> 00:44:30,629
It means reckless.
858
00:44:30,629 --> 00:44:31,716
[Look at her][Figured out the meaning right away]
Impossible.
859
00:44:31,766 --> 00:44:35,140
- Impossible. - Right. It means you try to
do something impossible.
860
00:44:35,140 --> 00:44:36,690
- Okay, okay.
- There you go.
861
00:44:36,725 --> 00:44:40,024
[So cool]
- What did she say? Okay? - She's cool.
862
00:44:40,024 --> 00:44:42,304
[0 point for her][I think I'm amazing]
- A realist. - Amazing.
863
00:44:42,699 --> 00:44:44,889
- Let's see Shuhua's answer first.
- Shuhua.
864
00:44:44,889 --> 00:44:46,724
[(Already laughing)]
- 1, 2, 3. - You win if you have the right answer.
865
00:44:46,724 --> 00:44:51,204
- Hit a rock with a head.
- Right?
866
00:44:51,204 --> 00:44:54,074
[(That must be really hurt)]
Hit a rock with a head.
867
00:44:54,519 --> 00:44:57,659
[Shuhua never lets us down]
Hit a rock with a head.
868
00:44:57,659 --> 00:44:59,009
[Shuhua's proverbs][Give a punch to the person
you hate][Put out bones after eating a chicken]
869
00:44:59,049 --> 00:45:00,494
- I want to change all the proverbs to her version.
- I know.
870
00:45:00,504 --> 00:45:03,519
[Is it possible?]
- It's possible, isn't it? - Right?
871
00:45:03,519 --> 00:45:05,369
Shall we see Yuqi's?
872
00:45:05,369 --> 00:45:09,399
- I don't know.
- Hair.
873
00:45:09,399 --> 00:45:12,449
[Like this]
With hair. Well, Minnie?
874
00:45:12,449 --> 00:45:16,209
[Not confident]
- Hand! - With hand. Wrong.
875
00:45:16,209 --> 00:45:18,039
- No.
- We'll give you another hint.
876
00:45:18,039 --> 00:45:20,384
- Okay.
- You eat this.
877
00:45:20,384 --> 00:45:22,119
[Amazing hint][Something edible]
- Edible? - You hit it with something edible.
878
00:45:22,869 --> 00:45:24,441
[!!!]
Bird.
879
00:45:24,466 --> 00:45:27,259
[Well, not totally wrong]
Birds.. Well, we do eat it.
880
00:45:27,259 --> 00:45:28,864
[But he can't have enough of chicken]
It's a bit scary.
881
00:45:29,591 --> 00:45:31,592
Will you give them more hints?
882
00:45:31,592 --> 00:45:33,224
[Give me hints]
883
00:45:33,224 --> 00:45:35,199
[Speechless]
884
00:45:35,199 --> 00:45:37,284
[She's frying an egg]
Not a direct hint.
885
00:45:37,529 --> 00:45:38,729
- Don't be direct.
- An egg.
886
00:45:38,762 --> 00:45:39,927
[Correct]
An egg.
887
00:45:39,911 --> 00:45:41,321
An egg!
888
00:45:41,406 --> 00:45:42,617
[!!]
An egg.
889
00:45:43,174 --> 00:45:46,067
[1 point for Yuqi with good sense]
Correct! Yuqi won!
890
00:45:46,067 --> 00:45:48,089
I think I heard it somewhere.
891
00:45:48,089 --> 00:45:50,579
[(G)I-DLE Korean Proficiency Test]
The winner of the Korean proficiency test is
892
00:45:50,579 --> 00:45:54,096
[Song Yuqi is the winner]
- Yuqi! - Congrats.
893
00:45:54,125 --> 00:45:55,707
[All she did was okay]
894
00:45:55,707 --> 00:45:59,947
She defeated Minnie, who said that
she spoke Korean the best among them.
895
00:45:59,947 --> 00:46:01,017
[3 years of Korean language experience
VS. Quintilingual] Yuqi won.
896
00:46:01,017 --> 00:46:04,489
- How do you feel now?
- I did my best and won
897
00:46:04,489 --> 00:46:06,459
[It's all because I did a good job]
this award.
898
00:46:06,459 --> 00:46:08,784
[(I won't look)]
But I found
899
00:46:08,784 --> 00:46:11,024
[A comment of the winner]
the proverbs really fun.
900
00:46:11,024 --> 00:46:15,664
So, I'll learn more proverbs
and use them later.
901
00:46:15,664 --> 00:46:19,709
Thank you. But I really want to use
Shuhua's proverbs.
902
00:46:19,709 --> 00:46:21,569
[Regardless of the result, her proverbs still linger]
Right?
903
00:46:21,569 --> 00:46:23,609
[Can I say it was philosophical?]
Put out bones after eating a chicken.
904
00:46:24,144 --> 00:46:26,404
- Right.
- Hit a rock with a head.
905
00:46:26,404 --> 00:46:29,058
- It's all impossible.
- So catchy.
906
00:46:29,058 --> 00:46:30,768
Next fact, please!
907
00:46:33,158 --> 00:46:37,558
Dance genius Soojin. How long does she need
to attract people with her dance and face?
908
00:46:37,558 --> 00:46:39,758
I heard that there's a video of her dance
909
00:46:39,758 --> 00:46:41,813
that bewitches people
regardless of their nationality.
910
00:46:41,813 --> 00:46:43,196
Did you know about this?
911
00:46:43,196 --> 00:46:48,756
[Admit shyly] I know that it holds
the highest hits among my close-up video clips.
912
00:46:48,756 --> 00:46:53,136
[He falls for her every time] Even those who
were not fans of her got bewitched by this video.
913
00:46:53,136 --> 00:46:54,486
[Warning]
Let's watch.
914
00:46:54,900 --> 00:46:57,898
[Cover performance of "Hot Issue" by 4 Minute]
[Source: YouTube]
915
00:46:57,898 --> 00:47:00,278
[Shy]
916
00:47:01,398 --> 00:47:03,248
[Bewitched pig]
Look at her face.
917
00:47:04,418 --> 00:47:07,138
[Bewitched colleague]
It's time!
918
00:47:07,958 --> 00:47:11,543
[Magical break time dance]
919
00:47:11,543 --> 00:47:14,298
[Yes, it's her]
She's the dance master.
920
00:47:14,298 --> 00:47:15,878
The lines are different.
921
00:47:15,878 --> 00:47:18,138
[The group which owns Soojin]
[Filled with pride]
922
00:47:18,138 --> 00:47:20,113
[Time to compliment the dance genius]
Yuqi, how do you think about Soojin's dance?
923
00:47:20,700 --> 00:47:24,740
Before our debut, we danced together,
in Singapore.
924
00:47:24,740 --> 00:47:26,935
[Forced comparison]
As we danced the same dance..
925
00:47:26,935 --> 00:47:30,078
[It's not a compliment, it's a praise]
I couldn't follow her.
926
00:47:30,078 --> 00:47:32,333
[She's another level]
She's different from her dance line.
927
00:47:32,333 --> 00:47:34,798
[Mysterious]
How can she speak Korean that well?
928
00:47:34,798 --> 00:47:36,303
[Yuqi speaks Korean better than Hyeongdon]
929
00:47:36,895 --> 00:47:39,703
[Even her hand gesture is Korean]
Even that gesture.
930
00:47:40,438 --> 00:47:43,198
Miyeon, how do you think about Soojin's dance?
931
00:47:43,218 --> 00:47:45,918
She can make difference just with her hand.
932
00:47:45,918 --> 00:47:47,528
[Self-called dance king]
How different her dance is from your dance?
933
00:47:47,528 --> 00:47:50,473
- It's a lot different.
- In what way?
934
00:47:50,473 --> 00:47:52,764
[Sensed that he's going to tease her]
[Pretending not to know]
935
00:47:52,798 --> 00:47:53,798
I don't know.
936
00:47:55,370 --> 00:47:57,158
[+1 Help] - You're cute.
- My dance is cute.
937
00:47:58,508 --> 00:48:00,498
[Sexy and cute][Different styles]
She's sexy.
938
00:48:00,518 --> 00:48:04,078
[Let's have the dance genius on the stage]
Let's give her some time to dance solo.
939
00:48:06,018 --> 00:48:08,418
[Break it down!]
Fighting!
940
00:48:08,438 --> 00:48:09,988
Play the music!
941
00:48:10,126 --> 00:48:12,915
[Legend dance replay]
[Hot Issue by 4 Minute]
942
00:48:14,878 --> 00:48:17,970
[She changes into a different person
when she dances]
943
00:48:18,624 --> 00:48:20,625
[Every move deserves to be called dance genius]
944
00:48:21,159 --> 00:48:22,604
[OMG]
945
00:48:23,098 --> 00:48:24,781
[Mike dropped]
946
00:48:24,781 --> 00:48:27,586
[Pretending that it's a part of dance]
Mike, naturally.
947
00:48:28,614 --> 00:48:30,389
[Crush][My love, Soojin]
I didn't even noticed that her mike fell out.
948
00:48:31,890 --> 00:48:35,932
[From now on, you'll know why she's
the dance genius]
949
00:48:36,877 --> 00:48:38,780
[Unrivaled dance line]
950
00:48:38,780 --> 00:48:40,564
[Definitely different]
She's different.
951
00:48:40,564 --> 00:48:42,497
[A human trying to mimic god]
She's born with it.
952
00:48:43,671 --> 00:48:47,155
[The lyrics tells about her]
953
00:48:49,962 --> 00:48:52,155
[He existence itself is a hot issue]
954
00:48:52,738 --> 00:48:55,708
[Her dance never lets us down]
The line is different. Soojin, you're gifted.
955
00:48:55,708 --> 00:49:00,998
[Dance genius moment] Viewers, you can't tell
how good she is now, right?
956
00:49:00,998 --> 00:49:03,118
We'll show you a comparison.
957
00:49:03,118 --> 00:49:05,546
[The order has been already set]
Soojin and Miyeon, please come out.
958
00:49:07,308 --> 00:49:11,208
[Dancers with different styles] She's the only
one who can challenge Soojin with dance.
959
00:49:11,208 --> 00:49:12,578
Miyeon.
960
00:49:12,578 --> 00:49:14,877
[You'll see the different soon]
Miyeon, who thinks she's the rival of Soojin.
961
00:49:14,877 --> 00:49:17,802
[Already][Her cheeks turned red]
Let's go. Play the music!
962
00:49:17,837 --> 00:49:20,612
[Legendary 2-shot is expected]
["Hot Issue" by 4 Minute]
963
00:49:21,913 --> 00:49:24,787
[Burst into laughter right away]
964
00:49:24,787 --> 00:49:28,493
[How can I put it?]
[It's the bi-polarization of dance]
965
00:49:28,493 --> 00:49:31,704
[The rich get richer]
[Synchronized with the music]
966
00:49:31,704 --> 00:49:34,802
[The poor get poorer]
[Totally separated from the music]
967
00:49:35,496 --> 00:49:37,907
[They are just too different]
968
00:49:39,079 --> 00:49:41,257
[Even the leader looked away]
969
00:49:43,420 --> 00:49:45,779
[Crying]
I don't remember the dance.
970
00:49:45,779 --> 00:49:48,109
[He made them dance, but gave up]
Thank you for dancing.
971
00:49:48,109 --> 00:49:50,154
[It's was enough..]
972
00:49:50,154 --> 00:49:52,715
[Being polite] - Miyeon has improved a lot.
- Thank you.
973
00:49:52,715 --> 00:49:55,375
You don't have to do this.
974
00:49:55,650 --> 00:49:56,892
Thank you.
975
00:49:57,060 --> 00:49:59,169
[Giving him a high-five]
[Even 1g of compliment is precious]
976
00:49:59,169 --> 00:50:02,174
[She's so cute] - I mean, why.. I thought she
was going to hit me. - You said..
977
00:50:02,174 --> 00:50:04,374
- I thought she was going to hit me.
- You said I've improved. - Yes, you have.
978
00:50:04,954 --> 00:50:09,154
[This is the danger of an empty talk.avi]
979
00:50:09,538 --> 00:50:11,278
Don't dance here.
980
00:50:11,278 --> 00:50:12,938
She's become so feisty.
981
00:50:12,938 --> 00:50:15,080
[Improved a lot (in an entertainment wise)]
You've improved a lot, compared to the last time.
982
00:50:16,798 --> 00:50:21,068
[Believe us] In fact, this group is well-known
to have lots of great dancers.
983
00:50:21,068 --> 00:50:22,738
[Attendance check of great dancers]
Soyeon.
984
00:50:22,738 --> 00:50:25,698
Yuqi, Shuhua, Minnie and so on.
985
00:50:25,698 --> 00:50:27,980
[And so on..]
Minnie and so on.
986
00:50:29,698 --> 00:50:32,358
[Joking]
And Miyeon. I forgot.
987
00:50:32,378 --> 00:50:35,198
I heard that you've prepared a cover dance.
988
00:50:35,218 --> 00:50:38,533
"Fake Love" by BTS and
989
00:50:38,533 --> 00:50:42,473
[Fantastic song selection]
"Wow Thing", that Soyeon performed.
990
00:50:42,473 --> 00:50:46,657
["Fake Love" is famous for its powerful dance]
991
00:50:47,072 --> 00:50:51,014
[Seulgi, SinB, Chungha, Soyeon]
["Wow Thing" is a girl group medley dance]
992
00:50:52,228 --> 00:50:54,438
"Fake Love" by BTS,
and "Wow Thing".
993
00:50:54,438 --> 00:50:57,013
[We must see this]
Let's watch it.
994
00:50:57,013 --> 00:51:00,588
[(G)I-DLE Version]
[FAKE LOVE by BTS]
995
00:51:02,780 --> 00:51:05,658
[Coolness of the 6 starts to fill the stage]
996
00:51:07,362 --> 00:51:09,621
[Making the mood by just posing]
997
00:51:13,924 --> 00:51:17,067
[Charismatic Solo dance of Soyeon]
998
00:51:18,160 --> 00:51:20,602
How can she have such energy?
She's just so tiny.
999
00:51:21,635 --> 00:51:25,343
[Crying]
[Please let everyone watch her dance]
1000
00:51:27,512 --> 00:51:30,597
[Amazing powerful dance]
1001
00:51:30,597 --> 00:51:32,501
[They are about to break down the universe
with their coolness]
1002
00:51:34,132 --> 00:51:37,700
[I'm so satisfied with my job today]
[I think I've worked to see them today]
1003
00:51:38,810 --> 00:51:40,693
[Changing the mood,
"Wow Thing" by Seulgi, SinB, Chungha, Soyeon]
1004
00:51:41,210 --> 00:51:42,396
[Change from their face]
1005
00:51:42,396 --> 00:51:44,812
[Powerful freshness]
1006
00:51:47,913 --> 00:51:50,923
[Controlling the power]
1007
00:51:51,508 --> 00:51:53,518
[You must watch this]
1008
00:51:53,518 --> 00:51:55,315
[Watch it twice, 20 times]
1009
00:51:56,184 --> 00:51:59,204
[Nothing can hide their coolness]
1010
00:52:01,539 --> 00:52:03,531
[Real WOW]
1011
00:52:03,531 --> 00:52:05,967
- Thank you for your dance.
- You're amazing.
1012
00:52:05,967 --> 00:52:07,207
[Smiling right after finishing the dance]
Did you see her eyes change?
1013
00:52:07,207 --> 00:52:08,548
And Miyeon.
1014
00:52:08,667 --> 00:52:11,378
[You're also a dance queen starting from today]
[We've witnessed it] "Fake Love".
1015
00:52:11,378 --> 00:52:12,926
[Laughing]
Miyeon can dance!
1016
00:52:12,926 --> 00:52:15,190
[We can't let you go like this]
We can't let them go just yet.
1017
00:52:15,190 --> 00:52:17,383
So we prepared the last section.
1018
00:52:17,383 --> 00:52:20,672
[What is it?]
We didn't have enough time for dancing earlier.
1019
00:52:20,672 --> 00:52:25,372
So we're going to have a dance competition.
1020
00:52:25,372 --> 00:52:27,595
We're going to play songs randomly.
1021
00:52:27,595 --> 00:52:30,199
[Random music]
If you think it is your song,
1022
00:52:30,199 --> 00:52:33,393
[Like this] then please elbow the other members
and come on out to dance.
1023
00:52:33,393 --> 00:52:35,226
[Owning the stage is key]
You can come out to dance.
1024
00:52:35,956 --> 00:52:38,461
[MUSIC PLAY] [Come on (G)I-DLE! "She Don't"
#YolandaBezet, Ty Dollar Sign] Music cue.
1025
00:52:38,461 --> 00:52:42,260
[Looking around]
It's a slow song.
1026
00:52:42,260 --> 00:52:44,442
[Dancing robot, analyzing the vibe]
It's a slow song.
1027
00:52:44,442 --> 00:52:46,389
[Well then]
It's a slow song.
1028
00:52:48,295 --> 00:52:50,823
[She owns the stage]
1029
00:52:50,823 --> 00:52:52,358
[Sense of rivalry]
1030
00:52:53,453 --> 00:52:55,985
[They're distorting the situation again]
Soyeon is going like "OK, OK".
1031
00:52:57,527 --> 00:53:00,559
[She can reinterpret any song into her own style]
1032
00:53:01,888 --> 00:53:04,694
[Her energy and look]
Look at her energy.
1033
00:53:04,694 --> 00:53:07,318
[No one can beat her because she's a hard
working genius] It's like she was born to do this.
1034
00:53:08,779 --> 00:53:12,146
[Soyeon's solo dance]
1035
00:53:12,146 --> 00:53:14,338
[Just cl
1036
00:53:16,296 --> 00:53:18,254
[Ends with a perfect wave]
1037
00:53:18,254 --> 00:53:20,917
[Who's next?]
["Don't Let Me Down" #The Chainsmokers]
1038
00:53:23,024 --> 00:53:25,919
[Next up is me!!!]
1039
00:53:25,919 --> 00:53:30,767
[The best dancers in the group own the stage]
Soyeon and Soojin is going to scare everyone.
1040
00:53:31,096 --> 00:53:33,250
[(Oh no)] [(Discussing their strategies)]
Is she going to change the game?
1041
00:53:33,250 --> 00:53:35,590
[So awesome]
[And that was just freestyle dancing too]
1042
00:53:35,590 --> 00:53:38,772
[Who is she?] [She's got dance moves that
makes you wonder about her name]
1043
00:53:43,020 --> 00:53:46,168
[Even simple dance moves like this
has power]
1044
00:53:46,168 --> 00:53:47,618
[Like this]
1045
00:53:48,015 --> 00:53:49,673
[Different mood] ["Stay With Me"
#CHANYEOL, PUNCH]
1046
00:53:52,050 --> 00:53:54,490
[Glides]
1047
00:53:55,967 --> 00:53:59,964
[Shoulders go up and down]
1048
00:54:00,832 --> 00:54:03,812
[The saddest shoulders ever]
It's different.
1049
00:54:03,660 --> 00:54:06,155
There's some fun points here and there, huh?
1050
00:54:06,155 --> 00:54:08,362
[Tearing up]
There's some fun points here and there.
1051
00:54:08,362 --> 00:54:10,220
[Come on]
[(This is not for fun)]
1052
00:54:10,220 --> 00:54:12,628
[Confused] [It isn't? Is it supposed to be
serious?] She's so serious.
1053
00:54:12,628 --> 00:54:14,457
Shuhua is the only one that's not laughing.
1054
00:54:17,450 --> 00:54:19,405
[She was serious!!!]
1055
00:54:20,986 --> 00:54:23,782
[She's so beautiful]
She knows this song.
1056
00:54:24,731 --> 00:54:28,778
[Is this for fun or art?] [We'll decide after
we watch 10 more seconds] No one can jump in.
1057
00:54:28,778 --> 00:54:31,925
[So absorbed in herself] [She's king of her world]
I'm tearing up.
1058
00:54:31,925 --> 00:54:35,164
[We're being persuaded...]
I'm tearing up.
1059
00:54:35,734 --> 00:54:38,904
[Please]
She's amazing.
1060
00:54:40,513 --> 00:54:43,903
[Dance = lyrics] [This has to be for fun]
Her dance moves are the same as the lyrics.
1061
00:54:44,327 --> 00:54:46,807
[Finds out the true genre] [Narrated story]
If there wasn't any melody, it's like a story.
1062
00:54:48,790 --> 00:54:52,725
[Doesn't care what they say, she ends with
a sad look] She's not sure where to point.
1063
00:54:52,782 --> 00:54:56,003
[Looking forward to this] ["Taste" #Tyga (Feat.
Offset)] The best.
1064
00:54:56,003 --> 00:54:58,005
[(This is for me)]
It's Yuqi!
1065
00:54:58,005 --> 00:55:00,393
[It suddenly feels like Harlem in New York]
One of the 3 main idol leaders.
1066
00:55:00,393 --> 00:55:04,999
[She is full of swag]
[Hip-hop style]
1067
00:55:08,303 --> 00:55:11,220
[Endless techniques]
Yuqi has so much energy.
1068
00:55:12,647 --> 00:55:15,843
[She's cute and cool at once]
1069
00:55:15,843 --> 00:55:17,558
[What is up with this dance?]
1070
00:55:19,017 --> 00:55:21,239
[The members can't take their eyes off of her]
1071
00:55:21,248 --> 00:55:22,894
[After the genius dancers are done]
Everyone danced once
1072
00:55:22,894 --> 00:55:24,870
[Who is next???]
except for Minnie and Miyeon.
1073
00:55:26,436 --> 00:55:31,437
[Next member come on out]
["BANG BANG BANG" #BigBang]
1074
00:55:31,437 --> 00:55:34,047
[Minnie enters in a cute way]
1075
00:55:34,838 --> 00:55:37,571
[(Let's all have fun!)]
Minnie.
1076
00:55:37,571 --> 00:55:39,702
Let's all dance.
1077
00:55:40,387 --> 00:55:43,701
[A common dance during a get-together
with friends]
1078
00:55:44,554 --> 00:55:46,850
[Satisfied]
1079
00:55:46,850 --> 00:55:52,318
[Forget about being embarrassed]
[She's got this in control]
1080
00:55:52,318 --> 00:55:54,241
[Perfect for everyone] [Bang bang bang]
1081
00:55:54,241 --> 00:55:57,408
[A bit hip and a bit over board]
This is fun.
1082
00:55:58,348 --> 00:56:01,102
[Bang bang bang] [She knows how to shoot
right on the beat] Perfectly on beat.
1083
00:56:01,099 --> 00:56:04,495
[Don't you move] [Minnie is so full of energy]
1084
00:56:04,495 --> 00:56:06,558
[Completely into it]
1085
00:56:06,558 --> 00:56:08,662
[1st place as number one entertainer]
This is great.
1086
00:56:08,662 --> 00:56:12,714
[Minnie's unique color]
Minnie has her own style.
1087
00:56:13,160 --> 00:56:15,887
[Bang bang bang]
[She succeeded in satisfying everyone]
1088
00:56:15,887 --> 00:56:18,609
Hold on, hold on.
1089
00:56:20,022 --> 00:56:23,201
[The last member!]
Miyeon is the only one left now.
1090
00:56:23,201 --> 00:56:24,921
Now it's Miyeon's turn.
1091
00:56:25,648 --> 00:56:27,667
[???]
Of course.
1092
00:56:29,433 --> 00:56:32,712
[Yes, it's me]
Of course.
1093
00:56:32,712 --> 00:56:34,967
[They're not expecting much]
I'm really not looking forward to this that much.
1094
00:56:34,967 --> 00:56:37,383
[Watch me go]
What is she doing?
1095
00:56:37,383 --> 00:56:39,846
[Did you see that Soojin?]
You should learn from her.
1096
00:56:39,846 --> 00:56:41,599
[Plays along]
I will.
1097
00:56:50,913 --> 00:56:53,455
[The dance goddess]
The dance goddess of (G)I-DLE.
1098
00:56:53,677 --> 00:56:56,342
[The real goddess laughs] [Reaction 111]
She's starting with her back to the camera?
1099
00:56:57,049 --> 00:56:59,038
[Reaction fit for a goddess 222]
A whole different opening.
1100
00:57:00,135 --> 00:57:03,118
[A masterpiece] ["What You Want To Hear"
#Hyeongdon and Daejun]
1101
00:57:04,584 --> 00:57:08,641
[A performance by a goddess for human beings]
1102
00:57:11,075 --> 00:57:13,709
[Perfect beat]
[4 beat soul is giving everyone goosebumps]
1103
00:57:13,953 --> 00:57:17,837
[Wow] [(I should learn how to do that)]
1104
00:57:18,602 --> 00:57:21,147
[They're all laughing so much)]
[Inner peace]
1105
00:57:21,281 --> 00:57:23,790
[How the goddess says hello]
1106
00:57:23,952 --> 00:57:26,986
[The original singers are bewildered]
- You can dance to this? - I'm so embarrassed.
1107
00:57:26,986 --> 00:57:29,524
[Let's see how long she can keep this up]
I'm embarrassed.
1108
00:57:29,874 --> 00:57:32,208
Does this song have a choreography?
1109
00:57:33,013 --> 00:57:36,501
[Yes, that's about it]
1110
00:57:37,024 --> 00:57:39,981
[Hidden stage] ["Light My Body Up"
#David Guetta]
1111
00:57:39,981 --> 00:57:43,358
[They're all busy all of a sudden]
Miyeon, Soojin and Yuqi.
1112
00:57:43,362 --> 00:57:46,792
[The members in front start to dance first]
1113
00:57:46,792 --> 00:57:50,754
[Sudden play] [They prepared this beforehand]
All together.
1114
00:57:51,378 --> 00:57:53,970
[Such good dancers even for a spontaneous dance]
1115
00:57:55,000 --> 00:57:57,142
[Can't breath]
1116
00:57:57,142 --> 00:57:59,444
[Going back and forth between moves]
1117
00:57:59,444 --> 00:58:02,941
[What is up with this dance passion?]
1118
00:58:04,979 --> 00:58:07,597
[The main dancer moves out of formation]
1119
00:58:07,984 --> 00:58:10,609
[Mesmerizing so many today]
1120
00:58:14,490 --> 00:58:18,588
[They're the best when they're a team]
1121
00:58:20,798 --> 00:58:22,852
[We did so well]
Great job.
1122
00:58:22,852 --> 00:58:25,535
[So touched, thank you for that]
Thank you so much (G)I-DLE.
1123
00:58:25,535 --> 00:58:28,000
- So much.
- You prepared so much for our show.
1124
00:58:28,000 --> 00:58:31,760
It was great to be joined by (G)-IDLE today.
1125
00:58:31,800 --> 00:58:34,303
- Miyeon was today's pickdol right?
- Oh yeah.
1126
00:58:34,303 --> 00:58:37,800
I have been quite shy today.
1127
00:58:37,800 --> 00:58:39,760
That's why I couldn't respond well.
1128
00:58:39,780 --> 00:58:41,805
And it was an honor for me to be a pickdol.
1129
00:58:41,805 --> 00:58:43,935
Thank you!
1130
00:58:45,900 --> 00:58:49,480
We were very worried before coming to the show.
1131
00:58:49,480 --> 00:58:52,940
But as this episode is just for us, it was a huge fun.
1132
00:58:52,940 --> 00:58:57,195
I didn't have chance to buy something to our members.
1133
00:58:57,195 --> 00:59:01,920
Thanks for giving me the opportunity to do so.
1134
00:59:02,795 --> 00:59:06,830
We've worked really hard for this album.
1135
00:59:06,830 --> 00:59:10,580
From "I AM" to "Senorita"
1136
00:59:10,580 --> 00:59:12,490
please enjoy listening to the songs.
1137
00:59:12,577 --> 00:59:14,759
Hope for the best with your album.
1138
00:59:15,213 --> 00:59:18,910
IDOL number one broadcast! IDOL ROOM!
1139
00:59:18,910 --> 00:59:21,730
Thank you!
1140
00:59:21,743 --> 00:59:24,394
Sync from V-LIVE
By Zainal Ilham
1141
00:59:24,394 --> 01:00:23,740
[Next Episode "N.Flying"]
1142
01:00:24,186 --> 01:00:28,091
("Senorita" #(G)I-DLE)
94527
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.