All language subtitles for For.The.People.S01E03.HDTV.x264-KILLERS-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,600 --> 00:00:02,419 Previously on For the People. 2 00:00:02,420 --> 00:00:04,139 This is your home. Your kitchen. 3 00:00:04,140 --> 00:00:06,589 - Food. - Not that, that Zack's. 4 00:00:06,614 --> 00:00:08,815 [POUNDING ON DOOR] Your listing said 5 00:00:08,849 --> 00:00:10,650 "One-bedroom apartment," 6 00:00:10,685 --> 00:00:11,718 nothing about sharing. 7 00:00:11,752 --> 00:00:12,752 [AIR BLASTING] 8 00:00:12,787 --> 00:00:14,521 My mother came by for lunch and wanted to say hi. 9 00:00:14,555 --> 00:00:16,556 I hope my son is doing an adequate job for you, 10 00:00:16,590 --> 00:00:18,658 but if he's not, promise you'll never show him 11 00:00:18,693 --> 00:00:20,627 any special favor just because of me. 12 00:00:20,661 --> 00:00:23,072 Deal. If anything, I'll make it even harder on him. How about that? 13 00:00:23,107 --> 00:00:25,368 Prison isn't the answer for everything. Have some compassion. 14 00:00:25,402 --> 00:00:27,467 I have compassion for people who follow the rules. 15 00:00:27,501 --> 00:00:28,435 Did you ever break a rule? 16 00:00:28,469 --> 00:00:30,203 For which you didn't pay the appropriate price? 17 00:00:30,237 --> 00:00:31,171 Has that ever happened? 18 00:00:31,205 --> 00:00:32,505 You could be a good lawyer. 19 00:00:32,540 --> 00:00:34,708 What did I get? You said, on the first day, 20 00:00:34,742 --> 00:00:35,675 "Get something." 21 00:00:35,710 --> 00:00:36,743 You got beat. 22 00:00:36,777 --> 00:00:38,545 And now you got to get up. 23 00:00:40,014 --> 00:00:43,316 [ALEX GOOSE & HEMLOCK ERNST'S "NO LABEL" PLAYS] 24 00:00:43,351 --> 00:00:44,351 ♪ 25 00:00:44,385 --> 00:00:46,820 ♪ Wanna be respected as a man, not a label ♪ 26 00:00:46,854 --> 00:00:48,655 ♪ Wanna be a legend, not a fable ♪ 27 00:00:48,689 --> 00:00:50,590 ♪ Just trying to put food on my family's table ♪ 28 00:00:50,624 --> 00:00:52,058 ♪ And I'm ready, willing, and able ♪ 29 00:00:52,093 --> 00:00:54,094 ♪ To lay all the cash on this blacktop ♪ 30 00:00:54,128 --> 00:00:56,663 ♪ The bar slinger, Harriet with the hair trigger finger ♪ 31 00:00:56,697 --> 00:00:58,498 ♪ Signed, sealed, delivered, heavy ball swinger ♪ 32 00:00:58,532 --> 00:00:59,366 ♪ Cash and card clinger ♪ 33 00:00:59,400 --> 00:01:01,034 ♪ Remember the kiss behind the gym? ♪ 34 00:01:01,068 --> 00:01:02,402 ♪ She stepped up at grade six ♪ 35 00:01:02,436 --> 00:01:04,237 - ♪ Now it's caked fish in the lobby ♪ - [ELEVATOR BELL DINGS] 36 00:01:04,271 --> 00:01:05,939 ♪ A diamond hobby, Lexington Grand ♪ 37 00:01:05,973 --> 00:01:07,707 ♪ Handle hard and stick to the plan ♪ 38 00:01:07,742 --> 00:01:09,275 ♪ Handle hard and then we're in it for life ♪ 39 00:01:09,310 --> 00:01:11,044 ♪ No passion out the dog in this fight ♪ 40 00:01:11,078 --> 00:01:12,746 ♪ Just too bright in this limelight ♪ 41 00:01:12,780 --> 00:01:15,048 ♪ Dimes pop up in low places, give me your name ♪ 42 00:01:15,082 --> 00:01:16,750 ♪ She likes the way I move platelets ♪ 43 00:01:16,784 --> 00:01:18,585 ♪ Heaven and earth in one millisecond ♪ 44 00:01:18,619 --> 00:01:20,787 ♪ Cursed to move heaven from birth in one vivisection ♪ 45 00:01:20,821 --> 00:01:21,821 ♪ And I'm up for it ♪ 46 00:01:21,856 --> 00:01:23,590 ♪ Crowd's applause all worth the problems ♪ 47 00:01:23,624 --> 00:01:25,759 ♪ Seeming a gladiator in the coliseum ♪ 48 00:01:25,793 --> 00:01:27,594 ♪ Problems find me when I'm hardly breathing ♪ 49 00:01:27,628 --> 00:01:29,229 ♪ Head heavy with my lady screaming ♪ 50 00:01:29,263 --> 00:01:30,797 ♪ She love and hate me, and she love to hate me ♪ 51 00:01:30,831 --> 00:01:33,099 ♪ Wanna be respected as a man, not a label ♪ 52 00:01:33,134 --> 00:01:34,801 ♪ Wanna be a legend, not a fable ♪ 53 00:01:34,835 --> 00:01:36,803 ♪ Just trying to put food on my family's table ♪ 54 00:01:36,837 --> 00:01:38,271 ♪ And I'm ready, willing, and able ♪ 55 00:01:38,305 --> 00:01:40,039 ♪ To lay all the cash on this blacktop ♪ 56 00:01:40,074 --> 00:01:42,475 ♪ Wanna be respected as a man, not a label ♪ 57 00:01:42,510 --> 00:01:43,576 ♪ Wanna be a legend, not a fable ♪ 58 00:01:43,611 --> 00:01:46,146 ♪ Just trying to put food on my family's table ♪ 59 00:01:46,180 --> 00:01:47,614 ♪ And I'm ready, willing, and able ♪ 60 00:01:47,648 --> 00:01:49,382 ♪ To lay all the cash on this blacktop ♪ 61 00:01:49,417 --> 00:01:50,583 Dani Rios. 62 00:01:50,618 --> 00:01:51,551 Dani Rios. 63 00:01:51,585 --> 00:01:54,487 26, ex-military, now a government contractor 64 00:01:54,522 --> 00:01:56,890 working for the NSA in intelligence analysis. 65 00:01:56,924 --> 00:01:57,824 You see where this is going? 66 00:01:57,858 --> 00:01:59,659 - She's a whistle-blower... - She's a thief... 67 00:01:59,693 --> 00:02:01,261 ...who allegedly leaked documents revealing 68 00:02:01,295 --> 00:02:03,596 that the NSA has been illegally accessing 69 00:02:03,631 --> 00:02:05,265 confidential medical databases 70 00:02:05,299 --> 00:02:07,667 in order to identify undocumented Americans. 71 00:02:07,701 --> 00:02:10,270 ...who stole highly-classified government files 72 00:02:10,304 --> 00:02:12,839 jeopardizing an important national security initiative. 73 00:02:12,873 --> 00:02:14,941 She sent the documents to a fringe left-wing website. 74 00:02:14,975 --> 00:02:16,409 The mainstream media. 75 00:02:16,444 --> 00:02:17,944 - The documents haven't been published. - ...yet. 76 00:02:17,978 --> 00:02:20,113 But there are rumors of the programs existence. 77 00:02:20,147 --> 00:02:21,681 If I were to guess... I am certain... 78 00:02:21,715 --> 00:02:23,516 - ...Dani is an idealist... - ...a punk... 79 00:02:23,551 --> 00:02:24,818 - ...well-intentioned... - ...sanctimonious... 80 00:02:24,852 --> 00:02:26,085 - ...misguided... - ...entitled... 81 00:02:26,120 --> 00:02:28,154 - ...in over her... - ...swollen head. 82 00:02:28,189 --> 00:02:30,623 I'm giving this case to you, Sandra, 83 00:02:30,658 --> 00:02:32,125 because I think you can connect with her... 84 00:02:32,159 --> 00:02:33,793 I'm giving this case to you, Littlejohn, 85 00:02:33,828 --> 00:02:34,794 because I know you'll want to crush her... 86 00:02:34,829 --> 00:02:36,996 ...because you understand the rule breakers. 87 00:02:37,031 --> 00:02:38,264 ...because you believe in the rule of law. 88 00:02:38,299 --> 00:02:40,099 - Do your best. - Win. 89 00:02:44,338 --> 00:02:45,705 Taj Mahal? 90 00:02:45,739 --> 00:02:47,240 No. 91 00:02:49,343 --> 00:02:51,644 Do you know how long it took me to get here on the train? 92 00:02:51,679 --> 00:02:52,679 [CHUCKLES] You took the train? 93 00:02:52,713 --> 00:02:53,813 45 minutes. 94 00:02:53,848 --> 00:02:55,515 It takes 45 minutes. 95 00:02:55,549 --> 00:02:56,816 You're nervous, aren't you? 96 00:02:56,851 --> 00:02:58,017 It's my first sentencing. 97 00:02:58,052 --> 00:02:59,452 Oh, well, you're gonna do great. 98 00:02:59,487 --> 00:03:01,855 - Is this your new case? - Mm-hmm. 99 00:03:01,889 --> 00:03:03,189 Okay, now I'm nervous. 100 00:03:03,224 --> 00:03:04,357 I've read your sentencing brief. 101 00:03:04,391 --> 00:03:05,458 It's superb. 102 00:03:05,493 --> 00:03:06,626 Y-You always do this. 103 00:03:06,660 --> 00:03:08,228 Not that. This. 104 00:03:08,262 --> 00:03:10,230 You're up against Kate Littlejohn. 105 00:03:10,264 --> 00:03:11,865 - So what? - Not so what. 106 00:03:11,899 --> 00:03:14,767 Talk to Jay. Definitely not "so what." 107 00:03:16,170 --> 00:03:17,403 Hey. 108 00:03:17,438 --> 00:03:19,672 - I'm busy. - I thought you'd like to know 109 00:03:19,707 --> 00:03:21,708 that things are getting better with me and Ezra. 110 00:03:23,077 --> 00:03:24,310 My Airbnb roommate. 111 00:03:24,345 --> 00:03:26,813 We worked out this, uh... shower schedule. 112 00:03:26,847 --> 00:03:29,015 As long as I'm in by 5:00, I can stay in there as long as I want... 113 00:03:29,049 --> 00:03:30,717 literally as long as I want. 114 00:03:30,751 --> 00:03:32,385 I negotiated that. 115 00:03:32,419 --> 00:03:33,686 So... that's pretty cool. 116 00:03:33,721 --> 00:03:34,854 Do you need something? 117 00:03:34,889 --> 00:03:37,257 Just wanted to say "hi," good morning. 118 00:03:37,291 --> 00:03:38,224 I'm glad you showered. 119 00:03:38,259 --> 00:03:40,426 I just have this new case, and it's a lot. 120 00:03:40,461 --> 00:03:42,362 This partner in my old law firm once told me 121 00:03:42,396 --> 00:03:44,063 the first thing you do when you get a case 122 00:03:44,098 --> 00:03:46,866 is find out who opposing counsel is. 123 00:03:46,901 --> 00:03:48,902 Most of the time, it's some deadbeat, 124 00:03:48,936 --> 00:03:50,403 and then you feel better about yourself. 125 00:03:50,437 --> 00:03:54,774 Opposing counsel is Sandra Bell. 126 00:03:54,808 --> 00:03:57,777 So that partner's advice was pretty bad all around. 127 00:03:57,811 --> 00:04:07,353 ♪ 128 00:04:07,388 --> 00:04:16,796 ♪ 129 00:04:16,830 --> 00:04:26,039 ♪ 130 00:04:26,073 --> 00:04:27,941 You're gonna tell the judge my uncle gave me that gun 131 00:04:27,975 --> 00:04:29,909 after our apartment got broken into twice? 132 00:04:29,944 --> 00:04:31,711 Yes. Everything is in our papers. 133 00:04:31,745 --> 00:04:34,514 And those kids who stopped me and little brother that day are in a gang. 134 00:04:34,548 --> 00:04:36,282 I bought the gun just to get them to back off. 135 00:04:36,317 --> 00:04:39,752 I would never hurt anyone, but I got to protect Donovan. 136 00:04:39,787 --> 00:04:40,887 We've only got each other. 137 00:04:40,921 --> 00:04:42,021 I know, Keenan. I know. 138 00:04:42,056 --> 00:04:44,657 But you did plead guilty to possession of a firearm. 139 00:04:44,692 --> 00:04:46,893 We have to be prepared for some jail time. 140 00:04:46,927 --> 00:04:48,895 If I go away for too long, 141 00:04:48,929 --> 00:04:50,897 I don't know what'll happen to my mom and Donovan. 142 00:04:50,931 --> 00:04:54,000 - I take care of them. - Judge Barish will factor all of this 143 00:04:54,034 --> 00:04:56,135 into her sentencing determination. 144 00:04:56,170 --> 00:04:57,737 She's reasonable. 145 00:04:57,771 --> 00:05:00,473 [ELEVATOR BELL DINGS IN DISTANCE] 146 00:05:00,507 --> 00:05:02,942 I've reviewed the pre-sentence report, 147 00:05:02,977 --> 00:05:04,611 and I have both of your briefs. 148 00:05:04,645 --> 00:05:06,646 I'm prepared to impose my sentence. 149 00:05:06,680 --> 00:05:08,681 I do want to inform you that I'll be utilizing 150 00:05:08,716 --> 00:05:11,684 the Greene-Haot risk-assessment software, EVALUATE, 151 00:05:11,719 --> 00:05:13,519 to assist in determining the appropriate sentence. 152 00:05:13,554 --> 00:05:14,610 Software? 153 00:05:14,644 --> 00:05:16,823 An algorithm that makes a determination 154 00:05:16,857 --> 00:05:19,092 about the defendant's potential recidivism. 155 00:05:19,126 --> 00:05:23,029 Many courts across the country are already utilizing this tool. 156 00:05:23,063 --> 00:05:24,364 I'm sorry, Your Honor. 157 00:05:24,398 --> 00:05:26,032 Can the court educate counsel 158 00:05:26,066 --> 00:05:28,501 on what factors go into this algorithm? 159 00:05:28,535 --> 00:05:30,003 There are a lot of factors, 160 00:05:30,037 --> 00:05:32,271 but the exact formula is proprietary. 161 00:05:32,306 --> 00:05:35,141 What we do know is that this technology promises 162 00:05:35,175 --> 00:05:38,645 to bring uniformity and fairness and scientific discipline 163 00:05:38,679 --> 00:05:40,513 to an area of law that has always been 164 00:05:40,547 --> 00:05:41,881 arbitrary and capricious. 165 00:05:41,915 --> 00:05:43,549 This is a good thing, Ms. Adams. 166 00:05:43,584 --> 00:05:45,885 You're asking my client to simply have faith 167 00:05:45,919 --> 00:05:47,654 that this program is fair? 168 00:05:47,688 --> 00:05:50,990 I am not asking you or your client anything. 169 00:05:51,025 --> 00:05:54,560 I am telling you how I plan on determining this sentence. 170 00:05:54,595 --> 00:05:57,063 If you need faith in something, 171 00:05:57,097 --> 00:05:59,732 have faith that I've been a federal judge for 17 years 172 00:05:59,767 --> 00:06:01,034 and I know what I'm doing. 173 00:06:01,068 --> 00:06:02,902 Respectfully, Your Honor, 174 00:06:02,936 --> 00:06:05,238 I'd like the opportunity to address the court 175 00:06:05,272 --> 00:06:07,040 on the software before sentencing. 176 00:06:07,074 --> 00:06:09,876 I'll give you one week to prepare an argument. 177 00:06:09,910 --> 00:06:11,644 We're in recess. 178 00:06:11,679 --> 00:06:12,912 ♪ 179 00:06:12,946 --> 00:06:13,994 [KNOCKS ON DOOR] 180 00:06:14,028 --> 00:06:16,716 You went up against Kate Littlejohn, right? 181 00:06:16,750 --> 00:06:18,751 Why would you say that name in this office? 182 00:06:18,786 --> 00:06:20,019 This is a safe space. 183 00:06:20,054 --> 00:06:22,021 What's the problem with her? 184 00:06:22,056 --> 00:06:23,423 You ever go to a movie and there are, like, 185 00:06:23,457 --> 00:06:25,091 two people talking right behind you 186 00:06:25,125 --> 00:06:26,492 and they're ruining your movie and you're like, 187 00:06:26,527 --> 00:06:27,927 "Mm! I really want to say something, 188 00:06:27,961 --> 00:06:30,229 but I'm scared they're gonna dog-pile me"? 189 00:06:30,264 --> 00:06:32,899 And then some other person just says, "Hey, shut up!" 190 00:06:32,933 --> 00:06:34,767 And the people talking shut up, 191 00:06:34,802 --> 00:06:36,235 and you're really grateful for that person 192 00:06:36,270 --> 00:06:37,570 and wondering why you were so wimpy, 193 00:06:37,604 --> 00:06:39,038 but then you start worrying 194 00:06:39,073 --> 00:06:40,540 that person who told them to shut up 195 00:06:40,574 --> 00:06:42,375 is now gonna yell at you about something, 196 00:06:42,409 --> 00:06:43,710 and you realize that person 197 00:06:43,744 --> 00:06:45,545 is the person that really scares you? 198 00:06:45,579 --> 00:06:46,879 That's Kate Littlejohn. 199 00:06:46,914 --> 00:06:48,748 She's intense and uncompromising, 200 00:06:48,782 --> 00:06:52,185 and she instills in you an incalculable fear... 201 00:06:52,219 --> 00:06:53,855 and dread. 202 00:06:55,663 --> 00:06:58,791 I think you might not have the same issues I did, though. 203 00:06:58,826 --> 00:07:00,460 ♪ 204 00:07:00,494 --> 00:07:02,462 You went up against Sandra Bell, right? 205 00:07:02,496 --> 00:07:04,130 And won. Why? 206 00:07:04,164 --> 00:07:06,032 She's opposing counsel on my next case. 207 00:07:06,066 --> 00:07:08,434 Did you get the leaker case? Don't tell me you got the leaker case. 208 00:07:08,469 --> 00:07:10,038 O... kay. 209 00:07:11,071 --> 00:07:12,105 Did you get the leaker case? 210 00:07:12,139 --> 00:07:13,039 Yes. 211 00:07:13,073 --> 00:07:15,074 If it was anybody but you, I'd be annoyed. 212 00:07:15,109 --> 00:07:16,290 - You're annoyed. - Super-annoyed. 213 00:07:16,324 --> 00:07:17,977 Roger's punishing me for bringing my mom here. 214 00:07:18,011 --> 00:07:19,779 Tell me about Sandra. 215 00:07:19,813 --> 00:07:22,148 She's self-righteous, passionate, in your face. 216 00:07:22,182 --> 00:07:23,816 I don't like her. I don't like what she represents. 217 00:07:23,851 --> 00:07:25,785 I don't like who she represents, and if I ever got arrested, 218 00:07:25,819 --> 00:07:28,454 she'd probably be the first person I'd call. 219 00:07:28,489 --> 00:07:31,624 I can cancel my date tonight and work on this with you. 220 00:07:31,658 --> 00:07:33,292 I don't want you to cancel your date. 221 00:07:33,327 --> 00:07:34,460 You sure? 222 00:07:34,495 --> 00:07:35,962 - Yes. - Oh. 223 00:07:35,996 --> 00:07:38,233 I'll be thinking about you the whole time. 224 00:07:40,100 --> 00:07:42,068 High-profile case, Kate Littlejohn. 225 00:07:42,102 --> 00:07:43,569 The press is gonna have a field day with this. 226 00:07:43,604 --> 00:07:47,033 It's important. It's not high profile. 227 00:07:48,375 --> 00:07:49,742 [BUZZER BLARES] 228 00:07:49,777 --> 00:07:51,744 You know what they're doing, right? 229 00:07:51,779 --> 00:07:53,813 They're accessing hospital databases 230 00:07:53,847 --> 00:07:55,448 without patients' permission. 231 00:07:55,482 --> 00:07:58,151 They say it is an anti-terror program, 232 00:07:58,185 --> 00:08:00,153 a-a way to find people who are off the grid, 233 00:08:00,187 --> 00:08:02,421 but they're not using it to find terrorists. 234 00:08:02,456 --> 00:08:04,457 They're using it to deport people, 235 00:08:04,491 --> 00:08:06,325 regular people, 236 00:08:06,360 --> 00:08:08,795 people who were brave enough and hopeful enough 237 00:08:08,829 --> 00:08:10,630 to leave everything they knew and come here. 238 00:08:10,664 --> 00:08:13,499 I was trying to do the right thing. 239 00:08:13,534 --> 00:08:14,667 I know you were. 240 00:08:14,701 --> 00:08:17,136 But it may have been the right thing at the wrong time. 241 00:08:17,171 --> 00:08:19,839 The government is aggressively prosecuting leakers right now. 242 00:08:19,873 --> 00:08:21,174 They're gonna try to punish you. 243 00:08:21,208 --> 00:08:23,109 I believe our best chance is gonna be to try 244 00:08:23,143 --> 00:08:25,278 to negotiate with the government for a deal. 245 00:08:25,312 --> 00:08:27,647 You face decades in prison if you get convicted at trial. 246 00:08:27,681 --> 00:08:30,116 A deal, I might be able to get it down to five years. 247 00:08:30,150 --> 00:08:32,852 I never thought I'd end up in here. 248 00:08:32,886 --> 00:08:34,120 In jail? Me? 249 00:08:34,154 --> 00:08:35,822 Two tours in Iraq, 250 00:08:35,856 --> 00:08:37,824 and now I'm an enemy of the state, 251 00:08:37,858 --> 00:08:39,586 all over the news. 252 00:08:40,194 --> 00:08:42,161 You're not all over the news. 253 00:08:42,196 --> 00:08:43,663 ♪ 254 00:08:43,697 --> 00:08:45,364 KATE: We never sent out a press release. 255 00:08:45,399 --> 00:08:46,966 'Cause we didn't want any press. 256 00:08:47,000 --> 00:08:49,502 Isn't the point of prosecuting a leaker to send a message? 257 00:08:49,536 --> 00:08:51,070 No, the point of prosecuting a leaker 258 00:08:51,104 --> 00:08:53,206 is to stop the leaking of classified information. 259 00:08:53,240 --> 00:08:56,042 The more we talk about it, the greater the risk that information gets out. 260 00:08:56,076 --> 00:08:57,243 Well, I think it was a mistake. 261 00:08:57,277 --> 00:08:59,679 Burying this makes it look like we're hiding something. 262 00:08:59,713 --> 00:09:00,746 We are. 263 00:09:00,781 --> 00:09:03,082 [CHUCKLING] Well, if I was on the other side, 264 00:09:03,116 --> 00:09:04,550 I'd do something with that. 265 00:09:05,610 --> 00:09:07,353 They never issued a press release. 266 00:09:07,387 --> 00:09:09,021 Because they didn't want any press. 267 00:09:09,056 --> 00:09:10,423 - Why? - My guess? 268 00:09:10,457 --> 00:09:12,258 Dani's a highly sympathetic defendant. 269 00:09:12,292 --> 00:09:14,760 If her story gets out, people will be mad, 270 00:09:14,795 --> 00:09:15,862 and then they'll be more interested 271 00:09:15,896 --> 00:09:18,064 in the very thing the government was trying to protect. 272 00:09:18,098 --> 00:09:19,498 That puts pressure on the government 273 00:09:19,533 --> 00:09:21,033 to reveal more about what happened. 274 00:09:21,068 --> 00:09:23,502 To drop or at least reduce the charges against Dani. 275 00:09:23,537 --> 00:09:25,571 You're gonna do this, aren't you? 276 00:09:25,606 --> 00:09:27,342 Unless you tell me not to. 277 00:09:28,242 --> 00:09:31,410 24 hours ago, the FBI arrested a young woman 278 00:09:31,445 --> 00:09:32,912 for telling the truth, 279 00:09:32,946 --> 00:09:35,081 that in the false name of anti-terrorism, 280 00:09:35,115 --> 00:09:37,884 the United States government has been illegally accessing 281 00:09:37,918 --> 00:09:41,020 the confidential medical records of millions of Americans 282 00:09:41,054 --> 00:09:44,624 in order to identify and deport undocumented immigrants. 283 00:09:44,658 --> 00:09:47,426 The government tried to keep this program a secret, 284 00:09:47,461 --> 00:09:50,263 and now it's trying to keep this arrest a secret, 285 00:09:50,297 --> 00:09:51,464 but this is America. 286 00:09:51,498 --> 00:09:53,366 My client's name is Dani Rios. 287 00:09:53,400 --> 00:09:56,068 She's a hero. Not a criminal. 288 00:09:56,103 --> 00:09:58,905 [INDISTINCT CHATTER] 289 00:09:58,939 --> 00:10:05,723 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 290 00:10:05,798 --> 00:10:13,347 - ♪ I don't know how to say no ♪ - [BOTH BREATHING HEAVILY] 291 00:10:13,374 --> 00:10:16,243 ♪ Don't hold me accountable ♪ 292 00:10:16,277 --> 00:10:17,611 [SIGHS] Damn. 293 00:10:17,645 --> 00:10:19,713 Damn! 294 00:10:19,747 --> 00:10:21,381 You broke my brain. 295 00:10:21,416 --> 00:10:23,584 You literally broke my brain. 296 00:10:23,618 --> 00:10:25,953 [CELLPHONE CHIMES] 297 00:10:25,987 --> 00:10:28,956 ♪ 298 00:10:28,990 --> 00:10:30,824 Gotta go. Find my clothes. 299 00:10:30,859 --> 00:10:32,693 - Everything okay? - [SIGHS] 300 00:10:32,727 --> 00:10:35,529 Work stuff. I have to be in Brooklyn. 301 00:10:35,563 --> 00:10:38,632 - Why? - Because it's where I work, Brooklyn. 302 00:10:38,666 --> 00:10:41,631 - Yeah, what's the case? - Can't say. 303 00:10:41,665 --> 00:10:43,604 I'm Southern District, you're Eastern. 304 00:10:43,638 --> 00:10:46,406 - We're family. - [CHUCKLING] That's messed up. 305 00:10:46,441 --> 00:10:47,474 You broke my brain. 306 00:10:47,509 --> 00:10:49,109 [SIGHS] 307 00:10:49,143 --> 00:10:50,978 Bart McKenna. 308 00:10:51,012 --> 00:10:52,579 The Bart McKenna? 309 00:10:52,614 --> 00:10:55,749 $100 million Ponzi-scheme Bart McKenna? 310 00:10:55,783 --> 00:10:57,584 Saw the story broke yesterday. 311 00:10:57,619 --> 00:10:59,553 Yeah, we were scrambling to make a case, and then he ran. 312 00:10:59,587 --> 00:11:01,455 Slipped town last night on a cruise ship, 313 00:11:01,489 --> 00:11:03,624 except his ship stalled in the middle of the Hudson River. 314 00:11:03,658 --> 00:11:05,292 And as soon as we can get it towed to Brooklyn, 315 00:11:05,326 --> 00:11:07,261 I'll be waiting there with the FBI. 316 00:11:07,295 --> 00:11:09,563 Which is why I have to go to Brooklyn. 317 00:11:09,597 --> 00:11:11,765 Congratulations. That's huge. 318 00:11:13,768 --> 00:11:15,068 This is our secret. 319 00:11:15,103 --> 00:11:16,637 Mm-hmm. Which part? 320 00:11:16,671 --> 00:11:18,605 All of it. 321 00:11:18,640 --> 00:11:22,643 [DOOR OPENS, CLOSES] 322 00:11:22,677 --> 00:11:24,811 ♪ 323 00:11:24,846 --> 00:11:27,295 Bart McKenna's on a boat. 324 00:11:28,149 --> 00:11:30,617 Is this that game where I add a sentence to yours 325 00:11:30,652 --> 00:11:32,252 - and we make a story? - The Ponzi guy... 326 00:11:32,287 --> 00:11:33,987 He's stuck on a cruise ship in the middle of the Hudson. 327 00:11:34,022 --> 00:11:35,255 Eastern is trying to make that case. 328 00:11:35,290 --> 00:11:36,490 Yes, but they haven't yet. 329 00:11:36,524 --> 00:11:38,725 And he's incorporated in Manhattan. Several of his victims are here, 330 00:11:38,760 --> 00:11:40,861 so if I get that boat to dock in Manhattan, 331 00:11:40,895 --> 00:11:42,596 we can claim venue as much as they can. 332 00:11:42,630 --> 00:11:43,664 You're trying to steal this case? 333 00:11:43,698 --> 00:11:45,265 Trying to get off the bench, 334 00:11:45,300 --> 00:11:47,334 get you a win, get myself a game ball. 335 00:11:47,368 --> 00:11:48,936 I hate sports metaphors. 336 00:11:48,970 --> 00:11:50,103 But I like what you're saying. 337 00:11:50,138 --> 00:11:51,271 You want me to go after this? 338 00:11:51,306 --> 00:11:52,706 - Yes. - Great. 339 00:11:52,740 --> 00:11:55,609 If you steal a case for the Southern, that's good for me, and if you blow this, 340 00:11:55,643 --> 00:11:57,377 then I can feel less guilty about making you pay 341 00:11:57,412 --> 00:11:58,812 for parading your mom through my office. 342 00:11:58,846 --> 00:11:59,980 Win-win. 343 00:12:02,584 --> 00:12:03,748 You wanted to see me. 344 00:12:03,783 --> 00:12:05,285 You need to respond to that press conference. 345 00:12:05,320 --> 00:12:06,720 I thought we didn't want press. 346 00:12:06,754 --> 00:12:08,622 We didn't want press, but now there's press, 347 00:12:08,656 --> 00:12:10,457 and it's not the press we want, so you need to respond. 348 00:12:10,491 --> 00:12:11,625 I think that's a mistake. 349 00:12:11,659 --> 00:12:13,393 Didn't you think it was a mistake not to go to the press? 350 00:12:13,428 --> 00:12:14,861 Before she made a move, yes. 351 00:12:14,896 --> 00:12:17,130 But now she's a made a move, a big one... 352 00:12:17,165 --> 00:12:18,298 outside the lines. 353 00:12:18,333 --> 00:12:19,633 When you go outside the lines, 354 00:12:19,667 --> 00:12:21,468 there can be unintended consequences, 355 00:12:21,502 --> 00:12:24,071 so let's see what they are before we respond. 356 00:12:24,769 --> 00:12:26,373 I didn't ask to see you. 357 00:12:26,407 --> 00:12:29,509 I know. I just knew you'd want to. 358 00:12:31,279 --> 00:12:33,714 This algorithm Barish wants to use is so far from objective 359 00:12:33,748 --> 00:12:35,515 I can't even find a word to describe it. 360 00:12:35,550 --> 00:12:36,750 Subjective? 361 00:12:36,784 --> 00:12:37,884 It's called EVALUATE? 362 00:12:37,919 --> 00:12:39,019 I evaluated EVALUATE, 363 00:12:39,053 --> 00:12:41,388 and Keenan is now twice as likely to get a max sentence 364 00:12:41,422 --> 00:12:43,323 just because he's black, from Mott Haven, 365 00:12:43,358 --> 00:12:45,225 and dropped out of high school at 15. 366 00:12:45,259 --> 00:12:46,693 I've heard of these programs. 367 00:12:46,728 --> 00:12:48,061 They're intended to remove bias. 368 00:12:48,096 --> 00:12:49,763 The data is biased. 369 00:12:49,797 --> 00:12:52,566 A computer doesn't know that Mott Haven is policed 370 00:12:52,600 --> 00:12:54,668 at a significantly higher rate than Riverdale. 371 00:12:54,702 --> 00:12:55,869 Maybe it does know. 372 00:12:55,903 --> 00:12:57,904 But it can't possibly know why. 373 00:12:57,939 --> 00:13:00,340 This software has no historical context. 374 00:13:00,375 --> 00:13:03,610 It can't account for slavery, Jim Crow, Reaganomics, 375 00:13:03,645 --> 00:13:06,213 the war on drugs, a crumbling education system... 376 00:13:06,247 --> 00:13:07,948 - 10 more seconds. - What? 377 00:13:07,982 --> 00:13:10,183 10 more seconds of preaching to the choir, 378 00:13:10,218 --> 00:13:12,386 and then you have to decide what to do. 379 00:13:12,420 --> 00:13:13,720 You have to defend Keenan 380 00:13:13,755 --> 00:13:15,622 as vigorously as you can, of course, 381 00:13:15,657 --> 00:13:18,291 but you also have to consider whether Judge Barish 382 00:13:18,326 --> 00:13:20,694 is going to listen to you, whether she's dug in, 383 00:13:20,728 --> 00:13:23,630 whether your digging in is gonna make it worse for Keenan. 384 00:13:23,665 --> 00:13:26,533 You have to be realistic. 385 00:13:26,567 --> 00:13:29,169 [TELEPHONE RINGS IN DISTANCE] 386 00:13:30,438 --> 00:13:31,772 Keenan didn't finish high school 387 00:13:31,806 --> 00:13:33,774 because his mom's MS went into hyperdrive. 388 00:13:33,808 --> 00:13:35,409 He ha to work so his brother 389 00:13:35,443 --> 00:13:36,610 could keep playing travel football. 390 00:13:36,644 --> 00:13:39,212 Keenan thinks his brother can get a college scholarship, 391 00:13:39,247 --> 00:13:42,315 and if he lived one block over, he'd be in a better zip code, 392 00:13:42,350 --> 00:13:44,718 according to that stupid machine. 393 00:13:44,752 --> 00:13:46,053 Then you've decided. 394 00:13:46,087 --> 00:13:47,287 Good. 395 00:13:47,321 --> 00:13:48,755 Fight the machine. 396 00:13:48,790 --> 00:13:54,561 ♪ 397 00:13:54,595 --> 00:14:00,367 ♪ 398 00:14:03,705 --> 00:14:07,307 [FOOTSTEPS APPROACH] 399 00:14:07,341 --> 00:14:08,675 Has she called to make a deal? 400 00:14:08,710 --> 00:14:09,743 She will. 401 00:14:09,777 --> 00:14:12,846 Did you know Kate was Secretary General of the U.N.? 402 00:14:12,880 --> 00:14:16,016 Uh, in high school, model U.N., but still... 403 00:14:16,050 --> 00:14:17,951 Uh... what happened at sentencing? 404 00:14:17,985 --> 00:14:21,188 [TELEPHONE RINGS] 405 00:14:21,222 --> 00:14:23,290 Yes. 406 00:14:23,324 --> 00:14:24,424 Okay. 407 00:14:24,459 --> 00:14:25,792 I'll be right there. 408 00:14:25,827 --> 00:14:28,562 - Kate? - No. 409 00:14:32,834 --> 00:14:34,468 I saw you on the news. 410 00:14:34,502 --> 00:14:36,169 They let us watch some TV. 411 00:14:36,204 --> 00:14:38,805 I'm trying to put some pressure on the government 412 00:14:38,840 --> 00:14:40,113 to bring them to the table. 413 00:14:40,148 --> 00:14:41,808 And...? 414 00:14:41,843 --> 00:14:44,444 And I haven't heard from them yet. 415 00:14:44,479 --> 00:14:46,046 Good. 416 00:14:46,080 --> 00:14:47,481 I don't want a deal. 417 00:14:47,515 --> 00:14:48,849 What are you talking about, Dani? 418 00:14:48,883 --> 00:14:51,685 You called me a hero. I wasn't trying to be. 419 00:14:51,719 --> 00:14:53,787 I mean, it wasn't like I wanted to get caught, 420 00:14:53,821 --> 00:14:55,047 but I was. 421 00:14:55,081 --> 00:14:56,857 And now I'm hearing from people... 422 00:14:56,891 --> 00:14:59,465 people who need someone to listen, and... 423 00:15:00,194 --> 00:15:02,896 I want to stand up for them like you stood up for me. 424 00:15:02,930 --> 00:15:04,698 Standing up for people is my job. 425 00:15:04,732 --> 00:15:07,167 It's not your job. 426 00:15:07,201 --> 00:15:08,702 It's who you are. 427 00:15:08,736 --> 00:15:11,805 A job is what I was doing on the 14th floor of the Vetracom Building, 428 00:15:11,839 --> 00:15:14,708 working for the NSA, but it's not who I am. 429 00:15:14,742 --> 00:15:16,576 It's crazy... I served in Iraq, 430 00:15:16,611 --> 00:15:18,845 but this feels like the real test for me. 431 00:15:18,880 --> 00:15:20,814 - It's time to be brave. - You are brave, 432 00:15:20,848 --> 00:15:22,459 but that doesn't mean staying in jail. 433 00:15:22,493 --> 00:15:25,485 It does mean that if that's what it takes to send a message. 434 00:15:25,520 --> 00:15:27,354 If I take a deal and plead guilty, 435 00:15:27,388 --> 00:15:28,755 what message does that send? 436 00:15:28,790 --> 00:15:30,357 That I didn't believe in what I did? 437 00:15:30,391 --> 00:15:31,491 That I was wrong? 438 00:15:31,526 --> 00:15:34,861 Our government is targeting people who are sick and hurt 439 00:15:34,896 --> 00:15:36,763 and brought to emergency rooms by relatives 440 00:15:36,798 --> 00:15:39,699 who are terrified of going to the hospital, 441 00:15:39,734 --> 00:15:41,835 but they risk it because they're even more terrified 442 00:15:41,869 --> 00:15:43,570 of losing a loved one. 443 00:15:43,604 --> 00:15:45,172 And now... 444 00:15:45,206 --> 00:15:46,873 They'll lose them anyway. 445 00:15:46,908 --> 00:15:48,775 All my life, I've been around people like this, 446 00:15:48,810 --> 00:15:50,043 who were afraid to stand up 447 00:15:50,077 --> 00:15:51,912 because they felt like they couldn't. 448 00:15:51,946 --> 00:15:54,114 But now I have a choice. 449 00:15:54,148 --> 00:15:55,949 You showed me that. 450 00:15:55,983 --> 00:15:58,518 I can sit at the table and negotiate away my soul, 451 00:15:58,553 --> 00:16:00,854 or I can stand up... 452 00:16:00,888 --> 00:16:02,389 like you. 453 00:16:02,423 --> 00:16:04,391 I don't want to take a deal. 454 00:16:04,425 --> 00:16:06,293 You know what that means? 455 00:16:06,327 --> 00:16:08,695 It means I can make a difference. 456 00:16:08,729 --> 00:16:11,370 ♪ 457 00:16:13,036 --> 00:16:15,023 - She doesn't want a deal. - Because? 458 00:16:15,057 --> 00:16:16,458 Because of me, my press conference. 459 00:16:16,492 --> 00:16:18,293 - So try again. - It's not gonna happen. 460 00:16:18,327 --> 00:16:20,762 Dani doesn't want a deal because there isn't a deal. 461 00:16:20,796 --> 00:16:23,898 It's always easier to say "no" to something in the abstract. 462 00:16:23,933 --> 00:16:26,067 People say, "I don't want to get married." 463 00:16:26,102 --> 00:16:28,970 Then some handsome man stands there, telling you he loves you, 464 00:16:29,005 --> 00:16:30,305 and before you know it, you're married. 465 00:16:30,339 --> 00:16:31,439 I don't want to get married. 466 00:16:31,474 --> 00:16:32,774 I really wouldn't recommend it. 467 00:16:32,808 --> 00:16:35,477 Talk to Kate, see what she's offering. 468 00:16:35,511 --> 00:16:38,613 Looking at 15 years in prison versus a deal in hand, 469 00:16:38,648 --> 00:16:40,915 you'd be surprised how quickly minds change. 470 00:16:40,950 --> 00:16:42,784 [INDISTINCT CHATTER] 471 00:16:47,690 --> 00:16:49,257 [TELEPHONE RINGS IN DISTANCE] 472 00:16:51,360 --> 00:16:54,629 [GASPS] That's a Classic Italian from Zeno's. 473 00:16:54,664 --> 00:16:56,264 With extra peperoncinis. 474 00:16:56,299 --> 00:16:58,584 The greatest sandwich in the world. 475 00:16:59,902 --> 00:17:01,936 I'm gonna eat this until you to tell me to stop. 476 00:17:01,971 --> 00:17:03,538 Okay, what's up? 477 00:17:03,572 --> 00:17:05,540 Judge Barish is using a sentencing algorithm 478 00:17:05,574 --> 00:17:07,475 that was basically built to screw my client 479 00:17:07,510 --> 00:17:08,795 and everyone who looks like him, 480 00:17:08,829 --> 00:17:10,845 and I'm pretty sure I need the help of an expert 481 00:17:10,880 --> 00:17:12,180 to discredit it... 482 00:17:12,214 --> 00:17:14,392 namely, a mathematician. 483 00:17:15,651 --> 00:17:17,485 Okay. 484 00:17:17,520 --> 00:17:19,487 Okay. So... you go. 485 00:17:19,522 --> 00:17:20,889 Be nice. 486 00:17:20,923 --> 00:17:22,146 Your brother will be flattered. 487 00:17:22,180 --> 00:17:23,792 [CHUCKLES] You don't know Eddie. 488 00:17:23,826 --> 00:17:25,460 Not as much as I'd like to. 489 00:17:25,494 --> 00:17:27,629 I'm the odd one out in this family. You know that. 490 00:17:27,663 --> 00:17:30,532 They're all science and data "great minds," 491 00:17:30,566 --> 00:17:33,201 and I'm an idealistic public defender. 492 00:17:33,235 --> 00:17:34,869 It's squishy to them. 493 00:17:34,904 --> 00:17:36,171 I might as well be in a mime troupe. 494 00:17:36,205 --> 00:17:37,806 - [LAUGHS] - They don't get me. 495 00:17:37,840 --> 00:17:40,084 You probably don't get them. 496 00:17:40,776 --> 00:17:42,253 Whose side are you on? 497 00:17:44,680 --> 00:17:46,748 Oh, my God, this sandwich is so good. 498 00:17:46,782 --> 00:17:49,884 I'm sorry. [CHUCKLES] 499 00:17:49,919 --> 00:17:51,886 You have a client who needs you. 500 00:17:51,921 --> 00:17:54,055 You share blood with someone who can help. 501 00:17:54,090 --> 00:17:55,690 Do what you have to do. 502 00:17:55,725 --> 00:17:56,891 [SIGHS] 503 00:17:56,926 --> 00:17:58,893 Give me that. 504 00:18:00,930 --> 00:18:02,997 I'm saying, a ship that size dead in the water, 505 00:18:03,032 --> 00:18:04,766 we'd have to mobilize a lot of tugboats to haul it in. 506 00:18:04,800 --> 00:18:06,768 McKenna sees that, he might freak out and take hostages. 507 00:18:06,802 --> 00:18:08,503 We don't need to do this on the water. 508 00:18:08,537 --> 00:18:09,938 If the captain makes a routine announcement, 509 00:18:09,972 --> 00:18:11,005 like "help is on the way," 510 00:18:11,040 --> 00:18:12,841 you can send in tugboats without raising suspicion 511 00:18:12,875 --> 00:18:15,443 and tow the ship to Manhattan, which we can all agree 512 00:18:15,478 --> 00:18:16,745 is closer to where the boat is than Brooklyn. 513 00:18:16,779 --> 00:18:18,913 It's not gonna happen. What's not gonna happen? 514 00:18:18,948 --> 00:18:20,615 A storm's coming in, a big one. 515 00:18:20,649 --> 00:18:21,950 I'm not putting a bunch of little boats 516 00:18:21,984 --> 00:18:23,885 - on the water in a storm. - He's right. 517 00:18:23,919 --> 00:18:25,620 Let the storm pass and tow it somewhere then. 518 00:18:25,654 --> 00:18:28,690 Manhattan. Has to be here. 519 00:18:28,724 --> 00:18:31,960 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 520 00:18:31,994 --> 00:18:33,179 Excuse me. 521 00:18:34,997 --> 00:18:36,698 - You'd have done the same thing. - Never. 522 00:18:36,732 --> 00:18:38,433 And now you can send all of these people home 523 00:18:38,467 --> 00:18:40,568 because I'm gonna get my boss to call your boss 524 00:18:40,603 --> 00:18:41,803 and put a stop to this. 525 00:18:41,837 --> 00:18:44,706 And when he asks how I knew Bart McKenna was on that ship? 526 00:18:44,740 --> 00:18:46,708 Meanwhile, I go to my boss, who calls his boss, 527 00:18:46,742 --> 00:18:47,709 and on up it goes until it's settled 528 00:18:47,743 --> 00:18:49,411 by whichever guy owes some other guy dinner, 529 00:18:49,445 --> 00:18:50,912 and everyone up the chain thinks we're idiots 530 00:18:50,946 --> 00:18:52,013 for not figuring this out on our own. 531 00:18:52,047 --> 00:18:53,581 There's one crucial part of this you're not getting. 532 00:18:53,616 --> 00:18:55,283 - This is my case. - Was. 533 00:18:55,317 --> 00:18:57,952 Now it's nobody's. I snaked you. I did. 534 00:18:57,987 --> 00:18:59,554 So as an act of kindness, 535 00:18:59,588 --> 00:19:00,889 I'm gonna leave this up to the weather. 536 00:19:00,923 --> 00:19:02,272 - The weather? - Storm. 537 00:19:02,307 --> 00:19:03,566 Ship will blow one way or the other. 538 00:19:03,601 --> 00:19:05,427 Whichever side it's closest to, they get the case. 539 00:19:05,461 --> 00:19:07,061 - That's stupid. - It's fair. 540 00:19:07,096 --> 00:19:08,596 - I don't trust you. - I don't trust you. 541 00:19:08,631 --> 00:19:10,398 Deal? 542 00:19:10,433 --> 00:19:12,634 You're the worst. 543 00:19:12,668 --> 00:19:14,502 I would have done the same thing. 544 00:19:14,537 --> 00:19:16,838 But you're coming to my place in Red Hook tonight 545 00:19:16,872 --> 00:19:19,641 and making this up to me in the filthiest way possible. 546 00:19:19,675 --> 00:19:23,478 ♪ 547 00:19:25,047 --> 00:19:26,414 [KNOCKS ON DOOR] 548 00:19:29,952 --> 00:19:30,985 [DOOR CLOSES] 549 00:19:31,020 --> 00:19:32,187 Sister. 550 00:19:32,221 --> 00:19:33,855 Brother. 551 00:19:33,889 --> 00:19:35,991 Anywhere you like. 552 00:19:36,892 --> 00:19:39,194 - First time you've been to my office. - It's nice. 553 00:19:39,228 --> 00:19:40,628 I'm not in the basement anymore. 554 00:19:40,663 --> 00:19:42,373 That's good. 555 00:19:42,998 --> 00:19:44,632 How's work? 556 00:19:44,667 --> 00:19:46,367 That's kind of why I'm here. 557 00:19:46,402 --> 00:19:47,627 I need your help. 558 00:19:47,662 --> 00:19:50,972 Have you heard of the sentencing software EVALUATE? 559 00:19:51,006 --> 00:19:52,373 It's amazing. 560 00:19:52,408 --> 00:19:53,697 Amazing? 561 00:19:53,731 --> 00:19:55,877 "Groundbreaking" and "revolutionary" also apply. 562 00:19:55,911 --> 00:19:58,480 - The algorithm is biased. - An algorithm isn't biased. 563 00:19:58,514 --> 00:20:00,949 That's definitively the point, why it's a good thing. 564 00:20:00,983 --> 00:20:04,018 It sentences blacks and Latinos disproportionately to whites 565 00:20:04,053 --> 00:20:06,387 - for the same crimes. - So do judges, right? 566 00:20:06,422 --> 00:20:07,989 This algorithm is an improvement. 567 00:20:08,023 --> 00:20:09,824 It's a check on an already-flawed system. 568 00:20:09,859 --> 00:20:11,993 My client's looking at more time than he should 569 00:20:12,027 --> 00:20:13,528 because of this software. 570 00:20:13,562 --> 00:20:15,330 More time than you think he should. 571 00:20:15,364 --> 00:20:17,198 You see? There. That's bias. 572 00:20:17,233 --> 00:20:18,733 I didn't come here to debate this with you. 573 00:20:18,767 --> 00:20:20,969 Then why did you come here... for the first time ever? 574 00:20:21,003 --> 00:20:22,127 To ask a favor. 575 00:20:22,162 --> 00:20:24,172 I need you to look at that software, 576 00:20:24,206 --> 00:20:26,875 look at the coding, tell me how it works. 577 00:20:26,909 --> 00:20:28,451 [CHUCKLES SOFTLY] So you can discredit it? 578 00:20:28,486 --> 00:20:30,478 So I can do what's right by my client. 579 00:20:32,882 --> 00:20:35,316 Interesting tact when asking a favor, 580 00:20:35,351 --> 00:20:36,818 to insult what I do? 581 00:20:36,852 --> 00:20:38,987 But that's what you do, whatever you want... 582 00:20:39,021 --> 00:20:41,856 answer to no one, and everyone is at your service, 583 00:20:41,891 --> 00:20:43,591 - except I'm not Mom and Dad. - I don't think you understand 584 00:20:43,626 --> 00:20:45,071 my relationship with Mom and Dad. 585 00:20:45,105 --> 00:20:47,028 I understand they let you live in their gorgeous apartment. 586 00:20:47,062 --> 00:20:48,017 I live in Washington Heights. 587 00:20:48,051 --> 00:20:49,003 You said you wanted to be close to work. 588 00:20:49,038 --> 00:20:50,097 They never asked if I wanted it. 589 00:20:50,131 --> 00:20:51,364 They gave it to me out of pity 590 00:20:51,398 --> 00:20:53,568 because they think that I can't take care of myself. 591 00:20:53,602 --> 00:20:55,103 [SCOFFS] 592 00:20:55,137 --> 00:20:56,938 I'm not surprised you believe that. 593 00:20:56,972 --> 00:20:59,073 I have to go. 594 00:21:04,480 --> 00:21:05,880 You've never been to my office. 595 00:21:05,915 --> 00:21:06,881 What? 596 00:21:06,916 --> 00:21:09,384 Your snarky comment about me not visiting you? 597 00:21:09,418 --> 00:21:11,619 But you've never been to my office either. 598 00:21:11,654 --> 00:21:13,588 That's fair. 599 00:21:13,622 --> 00:21:15,256 You want to know what that algorithm can't do? 600 00:21:15,291 --> 00:21:16,457 Feel. 601 00:21:16,492 --> 00:21:17,926 Understand nuance. 602 00:21:17,960 --> 00:21:19,861 Empathize. 603 00:21:19,895 --> 00:21:22,030 No wonder you respect it so much. 604 00:21:22,064 --> 00:21:28,736 ♪ 605 00:21:28,771 --> 00:21:31,339 [FOOTSTEPS APPROACH] 606 00:21:36,178 --> 00:21:37,445 Ms. Bell. 607 00:21:37,479 --> 00:21:40,248 Please, call me Sandra. 608 00:21:40,282 --> 00:21:41,549 Let's get started. 609 00:21:41,584 --> 00:21:44,118 There are two counts against Ms. Rios 610 00:21:44,153 --> 00:21:45,510 under the Espionage Act, 611 00:21:45,544 --> 00:21:48,323 each of which carries a maximum penalty of 15 years. 612 00:21:48,357 --> 00:21:50,291 If Ms. Rios pleads to one count, 613 00:21:50,326 --> 00:21:52,594 we will recommend 78 to 97 months, 614 00:21:52,628 --> 00:21:54,121 taking into consideration 615 00:21:54,155 --> 00:21:56,965 the severity of the leak and prior criminal history. 616 00:21:56,999 --> 00:21:58,460 She has no prior criminal history. 617 00:21:58,494 --> 00:22:01,302 She has a juvenile adjudication for disorderly conduct. 618 00:22:01,337 --> 00:22:02,831 When she was a juvenile. 619 00:22:02,866 --> 00:22:05,406 Juvenile adjudications can be applied in sentencing, Ms. Bell. 620 00:22:05,441 --> 00:22:06,741 Don't lecture me about sentencing, 621 00:22:06,775 --> 00:22:07,675 and my name is Sandra. 622 00:22:07,710 --> 00:22:10,111 If you call me Ms. Bell again, I'm leaving. 623 00:22:10,145 --> 00:22:12,113 The offer is 78 to 97 months. 624 00:22:12,147 --> 00:22:14,349 - That's too high. - This isn't a negotiation. 625 00:22:14,383 --> 00:22:16,284 Then what is it? 626 00:22:16,318 --> 00:22:18,153 63 months. 627 00:22:19,571 --> 00:22:21,031 [CHUCKLES] 628 00:22:22,157 --> 00:22:24,827 Why don't you tell me what you have the authority to go to? 629 00:22:27,029 --> 00:22:29,163 Oh. 630 00:22:29,198 --> 00:22:31,666 Oh, I see. You don't have any authority. 631 00:22:31,700 --> 00:22:33,434 You came here to see what you could get 632 00:22:33,469 --> 00:22:35,003 and then try to sell it to your client. 633 00:22:35,037 --> 00:22:37,972 - Is that it? - 63 months is not good enough. 634 00:22:38,007 --> 00:22:39,707 There is no offer of 63 months. 635 00:22:39,742 --> 00:22:41,009 You're withdrawing your offer? 636 00:22:41,043 --> 00:22:43,678 If you can't accept, I can't offer. 637 00:22:43,712 --> 00:22:44,846 Why doesn't she want a deal? 638 00:22:44,880 --> 00:22:46,881 Because she wants to take the stand 639 00:22:46,915 --> 00:22:49,290 so she can tell the world how evil the government is. 640 00:22:49,324 --> 00:22:50,550 Dani loves her country. 641 00:22:50,585 --> 00:22:51,595 Odd way of showing it. 642 00:22:51,629 --> 00:22:53,021 I'm sorry, how long did you serve in the military? 643 00:22:53,055 --> 00:22:54,822 Same amount of time you did. 644 00:22:54,857 --> 00:22:57,458 Why don't you be reasonable here? 645 00:22:57,493 --> 00:22:59,127 Why don't I be reasonable? 646 00:22:59,161 --> 00:23:01,963 Your client decides one day, "You know what? 647 00:23:01,997 --> 00:23:03,831 I'm gonna decide public policy 648 00:23:03,866 --> 00:23:05,371 for the United States government... 649 00:23:05,405 --> 00:23:06,901 me, by myself. 650 00:23:06,935 --> 00:23:08,369 Forget the laws passed 651 00:23:08,404 --> 00:23:10,338 by the elected representatives of the people, 652 00:23:10,372 --> 00:23:12,140 the deliberations of the professionals 653 00:23:12,174 --> 00:23:14,976 charged with protecting our national security 654 00:23:15,010 --> 00:23:16,678 and enforcing our immigration laws. 655 00:23:16,712 --> 00:23:20,481 I, Dani Rios, have decided I know better than all that. 656 00:23:20,516 --> 00:23:22,150 I'm gonna do what I want. 657 00:23:22,184 --> 00:23:24,652 And my lawyer is gonna do what she wants 658 00:23:24,687 --> 00:23:27,221 and enter a plea negotiation in total bad faith 659 00:23:27,256 --> 00:23:30,058 because we do what we want. 660 00:23:30,092 --> 00:23:32,260 Because everything works out in the end, 661 00:23:32,294 --> 00:23:34,062 as long as I'm reasonable." 662 00:23:34,096 --> 00:23:36,597 Is this what you wanted to be... 663 00:23:36,632 --> 00:23:38,900 when you were growing up, really? 664 00:23:38,934 --> 00:23:40,501 I genuinely do not understand it. 665 00:23:40,536 --> 00:23:41,903 You're a glorified hall monitor 666 00:23:41,937 --> 00:23:43,370 walking around with your clipboard, 667 00:23:43,405 --> 00:23:46,407 taking names, checking lockers, wrapping knuckles. 668 00:23:46,442 --> 00:23:49,973 Don't you care about what was in those documents Dani leaked, 669 00:23:50,007 --> 00:23:51,212 what they mean, 670 00:23:51,246 --> 00:23:52,688 that our government is accessing 671 00:23:52,722 --> 00:23:56,117 confidential medical information to deport people? 672 00:23:57,227 --> 00:23:58,800 Why are the rules more important 673 00:23:58,834 --> 00:24:00,881 than the people they are designed to protect? 674 00:24:03,845 --> 00:24:05,712 I think we're done here... 675 00:24:05,746 --> 00:24:06,847 Ms. Bell. 676 00:24:14,422 --> 00:24:16,823 [DOOR OPENS, CLOSES] 677 00:24:18,107 --> 00:24:20,647 ♪ 678 00:24:20,681 --> 00:24:22,115 [SIGHS DEEPLY] 679 00:24:22,149 --> 00:24:27,887 ♪ 680 00:24:27,922 --> 00:24:33,626 ♪ 681 00:24:33,661 --> 00:24:35,249 JILL: Come in, Sandra. 682 00:24:36,864 --> 00:24:39,586 SECRETARY: You can go in, Ms. Littlejohn. 683 00:24:45,272 --> 00:24:46,573 I understand if you're upset... 684 00:24:46,607 --> 00:24:48,141 I'm not upset. 685 00:24:48,175 --> 00:24:49,462 I'm disappointed. 686 00:24:49,496 --> 00:24:51,177 I picked you for this case because I thought 687 00:24:51,212 --> 00:24:53,179 you would identify with Dani... 688 00:24:53,214 --> 00:24:56,220 - identify with her, not be her. - Dani isn't the problem. 689 00:24:56,254 --> 00:24:57,784 You let this woman get inside your head, 690 00:24:57,818 --> 00:24:59,252 and then you went into that meeting 691 00:24:59,286 --> 00:25:01,821 without the tools you needed to get the job done. 692 00:25:01,855 --> 00:25:03,623 Dani is too young and naive 693 00:25:03,657 --> 00:25:06,326 to understand what's at stake here, but you're not. 694 00:25:06,360 --> 00:25:07,860 Kate Littlejohn is unreasonable. 695 00:25:07,895 --> 00:25:08,928 She's a prosecutor. 696 00:25:08,963 --> 00:25:10,139 I think it's more than that. 697 00:25:10,173 --> 00:25:12,703 Don't let it be more than that. 698 00:25:13,901 --> 00:25:16,135 - I understand if you're upset. - I'm very upset. 699 00:25:16,170 --> 00:25:18,638 - We're going to trial. - Oh, no, you're not. 700 00:25:18,672 --> 00:25:21,274 - She rejected the deal. - Well, try again. 701 00:25:21,308 --> 00:25:22,875 Sandra Bell is unreasonable. 702 00:25:22,910 --> 00:25:26,279 - She's a public defender. - She's an unreasonable public defender. 703 00:25:26,313 --> 00:25:27,947 Now you're just getting redundant. 704 00:25:27,982 --> 00:25:30,316 This isn't about her. It's about what's good for your client, 705 00:25:30,351 --> 00:25:31,718 and your client is the United States, 706 00:25:31,752 --> 00:25:34,725 and a trial is not good for the United States. 707 00:25:38,225 --> 00:25:41,661 I picked you for this case because you are stone cold. 708 00:25:41,695 --> 00:25:43,529 I do have feelings. 709 00:25:45,432 --> 00:25:46,737 They're in the way. 710 00:25:48,569 --> 00:25:50,062 NEWSCASTER: Jim, while the residents of New York's 711 00:25:50,096 --> 00:25:51,804 five boroughs still need to prepare themselves 712 00:25:51,839 --> 00:25:53,406 for the brunt of the storm, 713 00:25:53,440 --> 00:25:56,042 we now see indications that it might veer to the south. 714 00:25:56,076 --> 00:25:57,753 No, no! Not south! 715 00:25:57,787 --> 00:26:00,146 - North! Go north! - Hey. 716 00:26:00,180 --> 00:26:01,381 What's going on in here? 717 00:26:01,415 --> 00:26:03,349 - Storm's getting bigger. - That's not good. 718 00:26:03,384 --> 00:26:05,151 Not if it blows that boat to Brooklyn, it's not. 719 00:26:05,185 --> 00:26:08,554 Plus the possible loss of life and property, but okay. 720 00:26:08,589 --> 00:26:09,889 You know why I became a prosecutor? 721 00:26:09,923 --> 00:26:11,758 So you could steal cases from other prosecutors? 722 00:26:11,792 --> 00:26:13,226 - 'Cause we hold all the cards. - Mm. 723 00:26:13,260 --> 00:26:15,061 We choose when to charge, if to charge, 724 00:26:15,095 --> 00:26:16,663 how much to charge, what evidence to use. 725 00:26:16,697 --> 00:26:18,865 We're in control. 726 00:26:18,899 --> 00:26:20,199 Today my whole job depends 727 00:26:20,234 --> 00:26:22,168 on something as random as the weather. 728 00:26:22,202 --> 00:26:23,670 Oh, yeah, but fortunately for you, 729 00:26:23,704 --> 00:26:25,438 it's not 1875. 730 00:26:25,472 --> 00:26:27,240 What? 731 00:26:27,274 --> 00:26:28,572 For most of human existence, 732 00:26:28,607 --> 00:26:30,443 we didn't imagine weather could be predicted 733 00:26:30,477 --> 00:26:32,712 or even should be because that was God's area. 734 00:26:32,746 --> 00:26:36,949 But with the rise of technology in the late 19th... 735 00:26:36,984 --> 00:26:38,581 As a teenager, 736 00:26:38,615 --> 00:26:41,354 I was a bit of an amateur meteorologist. 737 00:26:41,388 --> 00:26:42,922 You were into magic, too, I bet. 738 00:26:42,956 --> 00:26:44,624 Nah. 739 00:26:44,658 --> 00:26:46,359 I may have done a mentalist act. 740 00:26:46,393 --> 00:26:48,394 Anyway, point is, by the turn of the century, 741 00:26:48,429 --> 00:26:49,796 the more information we had, 742 00:26:49,830 --> 00:26:51,049 the less that chance played a role 743 00:26:51,083 --> 00:26:53,266 in predicting the weather. 744 00:26:53,300 --> 00:26:56,469 Sit, predict. 745 00:26:56,503 --> 00:26:59,072 Well, first, you need to understand the Coriolis effect. 746 00:26:59,106 --> 00:27:01,874 No, I mean tell me where my ship is gonna land. 747 00:27:01,909 --> 00:27:05,044 ♪ 748 00:27:05,079 --> 00:27:06,713 Oh, I don't know why I'm so upset. 749 00:27:06,747 --> 00:27:08,414 - Jill's right. - He's so wrong. 750 00:27:08,449 --> 00:27:11,117 - I'm being emotional. - How can he have no emotions? 751 00:27:11,151 --> 00:27:13,111 But I've got this idealistic girl in front of me. 752 00:27:13,145 --> 00:27:14,487 He's like talking to a robot. 753 00:27:14,521 --> 00:27:16,055 I do need to be the adult. 754 00:27:16,090 --> 00:27:17,590 All he cares about are facts and data. 755 00:27:17,624 --> 00:27:19,425 No one's interested in context. 756 00:27:19,460 --> 00:27:21,294 Dani can't see what's right for her. 757 00:27:21,328 --> 00:27:24,130 Soon we're all going to be reduced to data points, numbers. 758 00:27:24,164 --> 00:27:27,734 ♪ 759 00:27:27,768 --> 00:27:29,435 Oh, my God. 760 00:27:29,470 --> 00:27:31,304 Thank you. 761 00:27:31,338 --> 00:27:33,673 [FOOTSTEPS DEPART] 762 00:27:33,707 --> 00:27:35,108 [BUZZER BLARES] 763 00:27:35,142 --> 00:27:36,609 [DOOR OPENS] 764 00:27:36,643 --> 00:27:38,411 I literally had to wade through a crowd 765 00:27:38,445 --> 00:27:40,346 of your supporters to get in here. 766 00:27:40,381 --> 00:27:41,314 [DOOR CLOSES] 767 00:27:41,348 --> 00:27:42,348 You did? 768 00:27:42,383 --> 00:27:45,351 At least 300 people. 769 00:27:45,386 --> 00:27:48,788 [SIGHS] This is all so strange. 770 00:27:48,822 --> 00:27:51,457 Tomorrow, there will be more people, 771 00:27:51,492 --> 00:27:53,593 even more when the trial starts. 772 00:27:53,627 --> 00:27:57,430 The reading of the verdict will be an absolute spectacle. 773 00:27:57,464 --> 00:27:59,999 And if you're convicted, 774 00:28:00,033 --> 00:28:02,034 your supporters will be outraged. 775 00:28:02,069 --> 00:28:05,037 They'll march to stop the lying and spying you exposed. 776 00:28:05,072 --> 00:28:07,974 They'll organize to stop these deportations. 777 00:28:08,008 --> 00:28:10,109 They'll get brave, just like you. 778 00:28:10,144 --> 00:28:12,445 They'll stand up. 779 00:28:12,479 --> 00:28:14,046 But you... 780 00:28:14,081 --> 00:28:16,482 You won't get to be a part of it, 781 00:28:16,517 --> 00:28:18,451 this community you helped to create, 782 00:28:18,485 --> 00:28:19,862 because you will be here, 783 00:28:19,896 --> 00:28:22,355 just another number in the federal prison system. 784 00:28:22,389 --> 00:28:24,772 45278-054. 785 00:28:24,806 --> 00:28:26,058 That will be you. 786 00:28:26,093 --> 00:28:31,030 ♪ 787 00:28:31,064 --> 00:28:33,153 I want to make a difference. 788 00:28:33,867 --> 00:28:36,536 Then let me get you out of here. 789 00:28:36,570 --> 00:28:38,571 Let me go to the table. 790 00:28:38,605 --> 00:28:40,206 Let me do the job I was meant to do 791 00:28:40,240 --> 00:28:42,829 so you can do what you were meant to do. 792 00:28:43,610 --> 00:28:45,812 Stand up and fight. 793 00:28:54,495 --> 00:28:57,263 I know you like to eat at 12:30 on the dot, 794 00:28:57,298 --> 00:29:00,196 [SINGSONG VOICE] so I brought you something. 795 00:29:01,079 --> 00:29:02,802 [NORMAL VOICE] Classic Italian from Zeno's. 796 00:29:02,837 --> 00:29:05,939 You don't like peperoncinis, but you prefer to pull them off yourself. 797 00:29:05,973 --> 00:29:07,740 You introduced me to this place. 798 00:29:07,740 --> 00:29:09,808 I've had this sandwich a thousand times, 799 00:29:09,842 --> 00:29:13,244 and there's always exactly 24 peperoncinis inside. 800 00:29:13,279 --> 00:29:15,079 You don't want to know the odds on that. 801 00:29:15,114 --> 00:29:16,404 I don't. 802 00:29:18,484 --> 00:29:21,701 I'm grateful for the sandwich, but I'm not helping you. 803 00:29:22,822 --> 00:29:25,219 I'm sorry about what I said before. 804 00:29:25,254 --> 00:29:27,559 I'm sorry about how you feel about Mom and Dad 805 00:29:27,593 --> 00:29:28,660 and about me growing up. 806 00:29:28,694 --> 00:29:30,962 It's just crazy because I always looked up to you. 807 00:29:30,996 --> 00:29:32,764 I was jealous that 808 00:29:32,798 --> 00:29:35,066 you wanted to follow in their footsteps. 809 00:29:35,100 --> 00:29:37,302 I was jealous of how much they seemed to love it. 810 00:29:37,336 --> 00:29:38,736 I felt like they didn't care as much 811 00:29:38,771 --> 00:29:39,971 about the things I was into. 812 00:29:40,005 --> 00:29:41,673 I felt like I never had a chance. 813 00:29:41,707 --> 00:29:43,241 Huh? 814 00:29:43,275 --> 00:29:45,677 Look, I'm the oldest. 815 00:29:45,711 --> 00:29:48,112 They were into math and science, so I wanted to be. 816 00:29:48,147 --> 00:29:49,814 I didn't have anything to rebel against. 817 00:29:49,849 --> 00:29:51,816 It was me and them. 818 00:29:51,851 --> 00:29:53,852 You felt like they didn't understand you. 819 00:29:53,886 --> 00:29:55,987 I felt like they let you be you. 820 00:29:56,021 --> 00:29:57,655 Free. 821 00:29:57,690 --> 00:29:58,923 They're controlling. 822 00:29:58,958 --> 00:30:00,091 You never saw that. 823 00:30:00,125 --> 00:30:01,759 You think living in that apartment 824 00:30:01,794 --> 00:30:03,328 doesn't come with strings? 825 00:30:03,362 --> 00:30:04,914 You don't think it gets thrown in my face 826 00:30:04,948 --> 00:30:08,666 anytime I don't call for a week or blow off dinner with them? 827 00:30:08,701 --> 00:30:10,201 [SIGHS] 828 00:30:10,236 --> 00:30:11,803 This kid, Keenan, 829 00:30:11,837 --> 00:30:14,806 is about to get lost in the federal prison system. 830 00:30:14,840 --> 00:30:16,774 Every extra day he spends in there 831 00:30:16,809 --> 00:30:20,378 is one less day he gets to spend with the brother he adores. 832 00:30:20,412 --> 00:30:22,046 It's 12:30. 833 00:30:22,081 --> 00:30:23,805 You got to eat. 834 00:30:25,484 --> 00:30:28,453 Two people can see the same factual events differently. 835 00:30:28,487 --> 00:30:29,854 You and I are an example of that. 836 00:30:29,889 --> 00:30:32,524 It's why humans are imperfect machines. 837 00:30:32,558 --> 00:30:34,893 That's why we need these algorithms. 838 00:30:34,927 --> 00:30:37,295 You're trying to fight the algorithm. 839 00:30:37,329 --> 00:30:38,963 You want to discredit the data... 840 00:30:38,998 --> 00:30:40,532 That's the wrong approach. 841 00:30:40,566 --> 00:30:41,633 Okay. 842 00:30:41,667 --> 00:30:42,834 Use the data. 843 00:30:42,868 --> 00:30:44,369 Play the human, 844 00:30:44,403 --> 00:30:45,827 the judge. 845 00:30:46,672 --> 00:30:48,840 Machines don't have ego. 846 00:30:48,874 --> 00:30:49,974 People do. 847 00:30:50,009 --> 00:30:54,746 ♪ 848 00:30:54,780 --> 00:30:57,649 How are things with the AUSA who shall not be named? 849 00:30:57,683 --> 00:30:59,484 [CHUCKLES] Off to see her now. 850 00:30:59,518 --> 00:31:00,852 Ugh. I'm sorry. 851 00:31:00,886 --> 00:31:02,921 But that also means you convinced Dani 852 00:31:02,955 --> 00:31:04,389 to let you negotiate a deal for her. 853 00:31:04,423 --> 00:31:05,557 I know. Small victories. 854 00:31:05,591 --> 00:31:06,691 Big victories. Congratulations. 855 00:31:06,725 --> 00:31:08,826 Well, at the very least, I'm not gonna fill up our office 856 00:31:08,861 --> 00:31:11,062 with hundreds of boxes of discovery. 857 00:31:11,096 --> 00:31:13,531 Hundreds of boxes of discovery? 858 00:31:13,566 --> 00:31:14,866 The government would never produce documents 859 00:31:14,900 --> 00:31:16,901 in a case like this. 860 00:31:16,936 --> 00:31:21,706 ♪ 861 00:31:27,947 --> 00:31:31,416 [TELEPHONE RINGING] 862 00:31:31,450 --> 00:31:33,051 - KATE: You're late. - I'm not late. 863 00:31:33,085 --> 00:31:34,752 I'm pretty good with time. 864 00:31:34,787 --> 00:31:36,120 I'm not late because I'm not coming, 865 00:31:36,155 --> 00:31:37,221 but I'll be in court in an hour. 866 00:31:37,256 --> 00:31:38,222 You should be there, too. 867 00:31:38,257 --> 00:31:39,564 [RECEIVER SLAMS] 868 00:31:40,993 --> 00:31:42,217 [RECEIVER CLACKS] 869 00:31:43,562 --> 00:31:45,396 As you're aware, the statute under which 870 00:31:45,431 --> 00:31:48,967 Ms. Rios is being charged, 18 USC 793d, 871 00:31:49,001 --> 00:31:51,302 requires that the government prove Ms. Rios' leak 872 00:31:51,337 --> 00:31:52,904 caused injury to the United States 873 00:31:52,938 --> 00:31:54,906 or advantage to a foreign government. 874 00:31:54,940 --> 00:31:56,240 As long as the government refuses 875 00:31:56,275 --> 00:31:57,642 to even acknowledge the existence 876 00:31:57,676 --> 00:31:59,577 of the surveillance program Ms. Rios leaked, 877 00:31:59,612 --> 00:32:01,879 it is impossible to determine whether it could cause 878 00:32:01,914 --> 00:32:04,197 injury or advantage. 879 00:32:04,850 --> 00:32:06,384 What exactly are you saying? 880 00:32:06,418 --> 00:32:08,319 I'm saying that, in order to prepare our defense, 881 00:32:08,354 --> 00:32:10,455 we need the government to produce all the documents 882 00:32:10,489 --> 00:32:12,056 related to this surveillance program. 883 00:32:12,091 --> 00:32:14,492 Those are highly-classified documents, Your Honor. 884 00:32:14,526 --> 00:32:16,828 That are essential to our defense. 885 00:32:16,862 --> 00:32:18,796 This is an unusual request. 886 00:32:18,831 --> 00:32:20,286 We're in an unusual situation. 887 00:32:20,321 --> 00:32:21,899 Your Honor, if you grant this request, 888 00:32:21,934 --> 00:32:24,002 the government will be forced to choose 889 00:32:24,036 --> 00:32:26,070 between revealing classified information 890 00:32:26,105 --> 00:32:28,506 and continuing with this prosecution. 891 00:32:29,556 --> 00:32:32,310 I understand the government's predicament. 892 00:32:32,344 --> 00:32:34,512 But the basis for this request is valid, 893 00:32:34,546 --> 00:32:35,780 and I'll grant it. 894 00:32:38,217 --> 00:32:39,917 As the production of these documents is 895 00:32:39,952 --> 00:32:41,986 obviously problematic for the government, I assume... 896 00:32:42,021 --> 00:32:43,655 We'll produce the documents. 897 00:32:43,689 --> 00:32:45,657 - What? - Ms. Littlejohn... 898 00:32:45,691 --> 00:32:47,293 We'll produce the documents. 899 00:32:47,327 --> 00:32:49,293 Do you need to check with your supervisor, Ms. Littlejohn? 900 00:32:49,328 --> 00:32:51,029 - No. - You sure? 901 00:32:51,063 --> 00:32:53,164 Yes, however, the documents will need 902 00:32:53,198 --> 00:32:55,533 to undergo a full national-security review 903 00:32:55,567 --> 00:32:57,935 and then be redacted prior to production. 904 00:32:57,970 --> 00:33:00,171 Based on the volume and sensitivity of this material, 905 00:33:00,205 --> 00:33:02,974 I'd estimate a delay of at least 18 months, 906 00:33:03,008 --> 00:33:05,043 during which time, the government would 907 00:33:05,077 --> 00:33:07,712 strongly advocate for Ms. Rios' continued detention. 908 00:33:07,746 --> 00:33:09,535 - Your Honor... - I'd like to see the two of you 909 00:33:09,560 --> 00:33:11,616 in my chambers now. 910 00:33:11,650 --> 00:33:15,286 ♪ 911 00:33:15,320 --> 00:33:18,022 Listen, I'm not gonna get involved on one side of this, 912 00:33:18,057 --> 00:33:21,025 but I know neither of you wants this case to go to trial. 913 00:33:21,060 --> 00:33:23,494 Figure this out. 914 00:33:23,529 --> 00:33:25,496 ♪ 915 00:33:25,531 --> 00:33:27,231 [DOOR OPENS, CLOSES] 916 00:33:27,266 --> 00:33:28,366 [SIGHS] 917 00:33:39,651 --> 00:33:41,803 His name was Richard Prince. 918 00:33:43,509 --> 00:33:46,056 You asked me why I wanted to do this? 919 00:33:46,091 --> 00:33:47,091 Richard Prince... 920 00:33:47,125 --> 00:33:49,226 He sat behind me in Ms. Diller's history class. 921 00:33:49,260 --> 00:33:52,329 He talked a lot. He cheated. 922 00:33:52,363 --> 00:33:53,893 At the end of the first semester, 923 00:33:53,928 --> 00:33:57,034 he had the highest grade in the class because he cheated. 924 00:33:57,068 --> 00:33:58,802 I liked school. 925 00:33:58,837 --> 00:34:01,638 Richard didn't like school. 926 00:34:01,673 --> 00:34:02,706 Maybe he didn't need it. 927 00:34:02,741 --> 00:34:06,310 I don't know, I don't care. I needed it. 928 00:34:06,344 --> 00:34:09,313 I looked forward to Mondays, school. 929 00:34:09,347 --> 00:34:11,616 The weekends, when I was at home... 930 00:34:12,250 --> 00:34:14,852 [INHALES DEEPLY] 931 00:34:14,886 --> 00:34:18,522 We had two field trips every year in my middle school. 932 00:34:18,556 --> 00:34:20,023 The big one in seventh grade 933 00:34:20,058 --> 00:34:22,159 was across the state to the U.S. Capitol. 934 00:34:22,193 --> 00:34:25,229 I had been looking forward to the Capitol trip 935 00:34:25,755 --> 00:34:28,532 since I was... 5 years old. 936 00:34:28,566 --> 00:34:30,400 I'd memorized every Speaker of the House 937 00:34:30,435 --> 00:34:31,568 since Frederick Muhlenberg. 938 00:34:31,603 --> 00:34:33,437 I knew that the prize 939 00:34:33,471 --> 00:34:35,339 for designing the Capitol building 940 00:34:35,373 --> 00:34:36,740 was $500. 941 00:34:36,775 --> 00:34:39,042 I knew that the Dome was made 942 00:34:39,077 --> 00:34:42,279 of 8,999,200 pounds of cast iron. 943 00:34:42,313 --> 00:34:43,413 I knew this, 944 00:34:43,448 --> 00:34:45,883 and I wrote all these things down in a little notebook, 945 00:34:45,917 --> 00:34:47,551 and I pasted pictures into the notebook 946 00:34:47,585 --> 00:34:49,419 so I could bring it with me when we went our trip 947 00:34:49,454 --> 00:34:52,956 and make sure I saw everything I'd ever read about. 948 00:34:52,991 --> 00:34:54,725 I was more excited about this trip 949 00:34:54,759 --> 00:34:57,328 than I've ever been about anything in my life. 950 00:34:58,209 --> 00:35:00,177 We were 18 miles outside of Roanoke 951 00:35:00,211 --> 00:35:04,748 when Richard Prince pulled out his phone on the bus. 952 00:35:04,783 --> 00:35:06,717 There was one strict rule on this trip... 953 00:35:06,751 --> 00:35:09,385 no electronic devices, none. 954 00:35:09,419 --> 00:35:14,024 But Richard Prince had brought his phone. 955 00:35:14,059 --> 00:35:15,659 Ms. Diller told him to put it away. 956 00:35:15,694 --> 00:35:16,760 He refused. 957 00:35:16,795 --> 00:35:18,228 His friends started to defend him. 958 00:35:18,263 --> 00:35:19,363 It got loud. 959 00:35:19,397 --> 00:35:22,166 I sat in the back of the bus with my hands over my ears, 960 00:35:22,200 --> 00:35:23,534 looking through my notebook, 961 00:35:23,568 --> 00:35:26,036 staring at pictures of the Dome, 962 00:35:26,071 --> 00:35:28,405 the crypt, the Old Senate Chamber. 963 00:35:28,440 --> 00:35:31,108 But it just got louder, louder, more out of control, 964 00:35:31,142 --> 00:35:36,413 and then I felt... the wheels of the bus turn. 965 00:35:36,448 --> 00:35:38,048 ♪ 966 00:35:38,083 --> 00:35:41,251 I didn't look up, but I felt it. 967 00:35:41,286 --> 00:35:43,220 We were going home. 968 00:35:43,254 --> 00:35:45,122 I was looking forward to that Capitol trip 969 00:35:45,156 --> 00:35:47,124 for six years... six years... 970 00:35:47,158 --> 00:35:49,693 and I did not get to go, 971 00:35:49,728 --> 00:35:54,198 because Richard Prince decided the rules didn't apply to him. 972 00:35:54,232 --> 00:35:59,057 49 kids didn't get to go because of 1 person. 973 00:36:00,005 --> 00:36:03,474 Is this what I wanted to be when I was growing up? 974 00:36:03,508 --> 00:36:07,778 Yes. Injustice isn't only felt 975 00:36:07,812 --> 00:36:11,152 by the loudest person complaining about it. 976 00:36:11,177 --> 00:36:15,119 ♪ 977 00:36:15,153 --> 00:36:17,321 The government withdraws the espionage charges 978 00:36:17,355 --> 00:36:20,724 and Dani pleads guilty to theft of government property. 979 00:36:20,759 --> 00:36:23,761 Time served plus three years of supervised release. 980 00:36:23,795 --> 00:36:29,266 ♪ 981 00:36:29,300 --> 00:36:34,505 ♪ 982 00:36:34,539 --> 00:36:36,073 [BUTTONS CLICKING] 983 00:36:36,107 --> 00:36:39,276 - Roger. - Hey, sorry about that ship. 984 00:36:39,310 --> 00:36:40,548 Why sorry? 985 00:36:40,583 --> 00:36:43,313 Oh, I heard it didn't end up in Brooklyn or Manhattan. 986 00:36:43,348 --> 00:36:45,983 - New Jersey, ugh. - That's a kick in the ass, huh? 987 00:36:46,017 --> 00:36:47,518 Mm. Actually, because of some 988 00:36:47,552 --> 00:36:49,687 weather-predicting calculations I won't bore you with, 989 00:36:49,721 --> 00:36:51,155 I knew where that ship was going. 990 00:36:51,189 --> 00:36:52,923 So I arranged to thank some NYPD officers 991 00:36:52,957 --> 00:36:53,971 that have been assisting me by sending them 992 00:36:54,005 --> 00:36:55,693 to a fine dinner at a great restaurant, 993 00:36:55,727 --> 00:36:57,461 which happened to be near New Jersey's 994 00:36:57,495 --> 00:36:59,029 Cape Liberty Cruise Ship port. 995 00:36:59,064 --> 00:37:00,030 So they were in perfect position 996 00:37:00,065 --> 00:37:01,965 to nab McKenna when he stepped off that ship, 997 00:37:02,000 --> 00:37:04,168 and before the sun came up, he was safely back here, 998 00:37:04,202 --> 00:37:06,870 in the arms of the Southern District of New York. 999 00:37:06,905 --> 00:37:09,673 - [BELL DINGS] - Win-win. I'm off here. 1000 00:37:09,708 --> 00:37:16,113 ♪ 1001 00:37:18,049 --> 00:37:21,485 Your Honor, I understand the appeal 1002 00:37:21,519 --> 00:37:24,221 of using this sentencing software, EVALUATE. 1003 00:37:24,255 --> 00:37:25,656 I do. 1004 00:37:25,690 --> 00:37:28,892 It appears to be efficient, precise, 1005 00:37:28,927 --> 00:37:32,362 immune to emotion and lapses in logic. 1006 00:37:32,397 --> 00:37:34,965 It seems fair and unbiased, 1007 00:37:34,999 --> 00:37:37,735 so shouldn't we attempt to be fair and unbiased 1008 00:37:37,769 --> 00:37:40,904 in evaluating whether it actually works? 1009 00:37:40,939 --> 00:37:44,308 32, 19, 34. 1010 00:37:44,342 --> 00:37:47,311 Are you picking lotto numbers for me, Ms. Adams? 1011 00:37:47,345 --> 00:37:50,581 32% is the federal recidivism rate. 1012 00:37:50,615 --> 00:37:52,216 19%? 1013 00:37:52,250 --> 00:37:55,886 19% is the recidivism rate of defendants tried 1014 00:37:55,920 --> 00:37:58,422 and sentenced in your court, Judge Barish. 1015 00:37:58,456 --> 00:38:01,024 It's one of the lowest in the Southern District. 1016 00:38:01,059 --> 00:38:02,326 34%? 1017 00:38:02,360 --> 00:38:05,162 That's the recidivism rate of EVALUATE, 1018 00:38:05,196 --> 00:38:06,930 higher than the national average, 1019 00:38:06,965 --> 00:38:09,266 15 points behind you. 1020 00:38:09,300 --> 00:38:11,368 I'm sure you have a theory as to why that is. 1021 00:38:11,402 --> 00:38:13,237 I think you know I do, 1022 00:38:13,271 --> 00:38:16,140 but you asked me to have faith in you, 1023 00:38:16,174 --> 00:38:19,109 in your experience, your judgment, and I do. 1024 00:38:19,144 --> 00:38:21,578 And these numbers back that up. 1025 00:38:21,613 --> 00:38:25,415 You're not arbitrary or capricious. 1026 00:38:25,450 --> 00:38:27,351 [SIGHS] 1027 00:38:27,385 --> 00:38:29,520 When you were in elementary school, 1028 00:38:29,554 --> 00:38:32,356 IBM built a computer that it claimed 1029 00:38:32,390 --> 00:38:34,825 could beat a world champion in chess. 1030 00:38:34,859 --> 00:38:37,995 It couldn't. Lost to Garry Kasparov. 1031 00:38:38,029 --> 00:38:41,431 IBM made some tweaks, and Deep Blue the rematch. 1032 00:38:41,466 --> 00:38:43,267 Today, every one of us can download 1033 00:38:43,301 --> 00:38:45,402 free chess software on our phones 1034 00:38:45,436 --> 00:38:47,905 that would demolish Kasparov. 1035 00:38:47,939 --> 00:38:53,105 Technology isn't perfect, but it's always improving. 1036 00:38:53,945 --> 00:38:58,448 I may have been premature in relying on EVALUATE, 1037 00:38:58,483 --> 00:39:03,954 but this is the future, Ms. Adams. 1038 00:39:04,617 --> 00:39:07,791 I appreciate your arguments here today. 1039 00:39:07,826 --> 00:39:14,531 ♪ 1040 00:39:14,566 --> 00:39:15,899 [INDISTINCT CHATTER, CAMERA SHUTTERS CLICKING] 1041 00:39:15,934 --> 00:39:18,202 [SIGHS] This is it. 1042 00:39:18,236 --> 00:39:19,632 Own it. 1043 00:39:20,939 --> 00:39:24,241 [HORN HONKING IN DISTANCE] 1044 00:39:24,275 --> 00:39:26,310 My name is Dani Rios. 1045 00:39:26,344 --> 00:39:29,379 I stand here today as a veteran, a patriot, 1046 00:39:29,414 --> 00:39:30,781 and the proud daughter of immigrants. 1047 00:39:30,815 --> 00:39:31,826 Well, how does it feel to be free? 1048 00:39:31,860 --> 00:39:32,983 WOMAN: What is it like to be a folk hero? 1049 00:39:33,017 --> 00:39:34,151 I am not a hero. 1050 00:39:34,185 --> 00:39:35,886 I am just a regular American citizen 1051 00:39:35,920 --> 00:39:37,721 who wanted to shine light on injustice. 1052 00:39:37,755 --> 00:39:40,457 [INDISTINCT SHOUTING] 1053 00:39:40,491 --> 00:39:43,260 ♪ 1054 00:39:43,294 --> 00:39:44,795 Thank you. That's all for now. 1055 00:39:44,829 --> 00:39:46,033 Thank you. 1056 00:39:59,510 --> 00:40:01,311 I like it. 1057 00:40:01,346 --> 00:40:02,412 How long you been working on that? 1058 00:40:02,447 --> 00:40:03,747 Long time. 1059 00:40:03,781 --> 00:40:05,082 Ever been? 1060 00:40:05,116 --> 00:40:07,430 No. 1061 00:40:08,319 --> 00:40:09,853 [MOLLY KATE KESTNER'S "COMPROMISE" PLAYS] 1062 00:40:09,888 --> 00:40:12,155 ♪ People tell me, sell me potions ♪ 1063 00:40:12,190 --> 00:40:14,625 ♪ Notions, all success and fortune ♪ 1064 00:40:14,659 --> 00:40:15,650 ♪ Who are they to tell me? ♪ 1065 00:40:15,684 --> 00:40:17,194 [SINGSONG VOICE] Come home with me. 1066 00:40:17,228 --> 00:40:19,463 Barish only gave Keenan six months. 1067 00:40:19,497 --> 00:40:21,298 The government wanted two years. 1068 00:40:21,332 --> 00:40:22,532 We're celebrating. 1069 00:40:22,567 --> 00:40:25,135 I know you prefer wine out of the box, 1070 00:40:25,169 --> 00:40:26,470 but this is amazing. 1071 00:40:26,504 --> 00:40:28,011 I've got work to do. 1072 00:40:28,045 --> 00:40:30,374 If you don't come home with me, I'll drink this entire bottle. 1073 00:40:30,408 --> 00:40:32,976 You know what happens when I drink an entire bottle of wine. 1074 00:40:33,011 --> 00:40:34,945 You do all the Schuyler sister parts from "Hamilton" 1075 00:40:34,979 --> 00:40:36,546 and our neighbor calls the cops. 1076 00:40:36,581 --> 00:40:38,949 Don't do that to me. 1077 00:40:38,983 --> 00:40:41,051 Please. 1078 00:40:41,085 --> 00:40:43,453 - ♪ I won't ♪ - ♪ I won't say goodbye ♪ 1079 00:40:43,488 --> 00:40:44,567 [KNOCKS ON DOOR] 1080 00:40:44,601 --> 00:40:46,456 Hey, you got to come out for drinks. 1081 00:40:46,491 --> 00:40:47,858 No date tonight? 1082 00:40:47,892 --> 00:40:49,459 She might need a little cooling-off time. 1083 00:40:49,494 --> 00:40:51,528 Well, I can't, thanks. I have to work. 1084 00:40:51,562 --> 00:40:53,730 I don't care. I told Seth I owe him a drink sometime 1085 00:40:53,765 --> 00:40:56,466 for his help with the cruise ship. He said tonight's good. 1086 00:40:56,501 --> 00:40:59,369 I'm not drinking alone with him. Don't make me do that. 1087 00:40:59,404 --> 00:41:02,372 ♪ Try to shut me, cut me down to size ♪ 1088 00:41:02,407 --> 00:41:05,542 ♪ But trust me, they don't even know me ♪ 1089 00:41:05,576 --> 00:41:07,911 ♪ They don't even know me ♪ 1090 00:41:07,946 --> 00:41:11,915 ♪ I don't need to justify the way I live my life, ♪ 1091 00:41:11,950 --> 00:41:13,817 ♪ It's mine, so who are you to tell me? ♪ - [KNOCK ON DOOR] 1092 00:41:13,851 --> 00:41:15,252 Guest of honor. 1093 00:41:15,286 --> 00:41:16,553 ♪ Who are you to tell me? ♪ 1094 00:41:16,587 --> 00:41:20,023 ♪ I owe you the part of me, heart of me ♪ 1095 00:41:20,058 --> 00:41:20,991 ♪ Just enough to start something ♪ 1096 00:41:21,025 --> 00:41:22,159 Reach in my pocket. 1097 00:41:22,193 --> 00:41:23,560 Don't. 1098 00:41:23,594 --> 00:41:24,861 No way my card's in there. 1099 00:41:24,896 --> 00:41:26,496 [SIGHS] 1100 00:41:26,531 --> 00:41:28,432 Dude... That's incredible. 1101 00:41:28,466 --> 00:41:30,233 Would've been cooler if it was a rabbit. 1102 00:41:30,268 --> 00:41:32,235 - [CELLPHONE CHIMES] - ♪ I won't say goodbye 1103 00:41:32,270 --> 00:41:34,504 - ♪ Dreams I had since I was five ♪ - _ 1104 00:41:34,539 --> 00:41:36,606 - ♪ You can never break me ♪ - _ 1105 00:41:36,641 --> 00:41:38,608 - Can you feel that? - One more. 1106 00:41:38,643 --> 00:41:39,776 Nice. 1107 00:41:39,811 --> 00:41:41,778 ♪ Won't apologize ♪ 1108 00:41:41,813 --> 00:41:43,914 ♪ I don't care if you're satisfied ♪ 1109 00:41:43,948 --> 00:41:45,515 [CHUCKLES] Hi. 1110 00:41:45,550 --> 00:41:48,030 - Long time. - Too long. 1111 00:41:49,053 --> 00:41:51,455 ♪ Never gonna change me ♪ 1112 00:41:51,489 --> 00:41:53,390 ♪ Never gonna change me ♪ 1113 00:41:53,424 --> 00:41:55,459 ♪ No, no, no, no, no ♪ 1114 00:41:55,493 --> 00:41:58,428 ♪ Oh, you're never gonna change me ♪ 1115 00:41:58,463 --> 00:42:01,465 ♪ Never gonna change me ♪ 1116 00:42:01,499 --> 00:42:04,234 ♪ I won't compromise ♪ 1117 00:42:04,268 --> 00:42:06,136 ♪ I won't ♪ ♪ Won't apologize ♪ 1118 00:42:06,170 --> 00:42:08,438 ♪ I don't care if you're satisfied ♪ 1119 00:42:08,473 --> 00:42:10,774 ♪ Never gonna change me ♪ 1120 00:42:10,808 --> 00:42:13,210 ♪ Never gonna change me ♪ 1121 00:42:13,244 --> 00:42:15,712 ♪ Never gonna change me ♪ 1122 00:42:15,747 --> 00:42:18,415 ♪ Never gonna change me ♪ 1123 00:42:18,449 --> 00:42:22,186 ♪ I won't compromise, no ♪ 1124 00:42:22,211 --> 00:42:25,422 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 83420

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.