Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,000 --> 00:00:21,667
Previously on Doom Patrol...
2
00:00:21,669 --> 00:00:22,670
Caulder!
3
00:00:22,680 --> 00:00:23,900
Excuse me, sir.
4
00:00:23,930 --> 00:00:25,030
Name's Kipling.
5
00:00:25,070 --> 00:00:26,850
He is an established Chaos Magician,
6
00:00:26,880 --> 00:00:29,579
which explains some of the
weird stuff we've seen so far.
7
00:00:29,580 --> 00:00:31,420
What's the Cult of the Unwritten Book?
8
00:00:31,440 --> 00:00:32,450
Goddamn nightmare.
9
00:00:32,470 --> 00:00:34,580
The Book is being written as we speak.
10
00:00:34,620 --> 00:00:37,380
Once it's completed, the
Eye will be summoned.
11
00:00:37,410 --> 00:00:40,160
The Decreator. And the
world will be unmade.
12
00:00:40,180 --> 00:00:41,750
- What is that?
- It's a door.
13
00:00:41,800 --> 00:00:42,840
Close the portal.
14
00:00:42,850 --> 00:00:44,450
Close the portal.
15
00:00:44,490 --> 00:00:46,480
We saved the kid. What else is there?
16
00:00:46,500 --> 00:00:48,740
All we have to do is close the
bloody Gates to Nurnheim.
17
00:00:48,760 --> 00:00:50,060
What the hell is Nurnheim?
18
00:00:52,030 --> 00:00:53,820
Nurnheim sucks.
19
00:00:53,860 --> 00:00:56,160
Maybe the people in this
house can't save you.
20
00:00:56,180 --> 00:00:58,559
But can you at least let us try?
21
00:00:58,560 --> 00:01:00,080
What the hell are you supposed to be?
22
00:01:00,100 --> 00:01:01,760
We are the Archons.
23
00:01:01,790 --> 00:01:03,440
The high priests of Nurnheim.
24
00:01:03,560 --> 00:01:05,110
You're a fucking psychopath.
25
00:01:05,140 --> 00:01:07,320
You're nothing more than
an organ in a container.
26
00:01:08,400 --> 00:01:09,440
You?
27
00:01:09,540 --> 00:01:11,250
Young Kay?
28
00:01:11,280 --> 00:01:13,500
Scared and wounded child.
29
00:01:14,820 --> 00:01:16,019
No, please.
30
00:01:16,020 --> 00:01:17,050
Elliot!
31
00:01:19,820 --> 00:01:21,120
We're too late.
32
00:02:29,240 --> 00:02:32,960
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
33
00:02:39,330 --> 00:02:42,460
_
34
00:02:42,470 --> 00:02:45,670
Fuck you, bastard!
35
00:02:45,710 --> 00:02:47,180
What the fuck?
36
00:03:11,960 --> 00:03:13,380
Shit!
37
00:03:13,420 --> 00:03:16,740
- Careful, princess.
- Dykey spic.
38
00:03:52,840 --> 00:03:58,240
Get your fucking narc hands off
of me, you fucking fascists!
39
00:03:58,320 --> 00:04:00,120
Good to see you too, Jane.
40
00:04:00,140 --> 00:04:02,450
Where'd they find her this time?
41
00:04:02,480 --> 00:04:04,740
Up your mother's gaping asshole!
42
00:04:09,460 --> 00:04:10,880
Say that again.
43
00:04:10,900 --> 00:04:13,330
Your mother sucks cocks in hell.
44
00:04:18,060 --> 00:04:20,200
You're gonna rot in here, Jane,
45
00:04:20,300 --> 00:04:23,520
no matter how many times
you try to get away.
46
00:04:23,540 --> 00:04:24,760
Remember that.
47
00:04:27,240 --> 00:04:34,130
This is where scum like you belong.
48
00:04:37,450 --> 00:04:39,020
You mean scum like us?
49
00:04:40,220 --> 00:04:42,240
Takes one to know one, right?
50
00:04:47,330 --> 00:04:49,340
Shut up, Jane! Shut up!
51
00:04:56,760 --> 00:04:59,900
See it there, the Eye of God.
52
00:04:59,920 --> 00:05:03,180
Weeping angrily over the
land of Sodom and Gomorrah.
53
00:05:03,220 --> 00:05:09,100
He will reap this land, he will
pull the weeds and start again.
54
00:05:09,120 --> 00:05:13,630
This broken earth will become
the new holy promised land.
55
00:05:13,660 --> 00:05:17,280
Finally, we will be free
of the two-legged blights,
56
00:05:17,300 --> 00:05:19,580
just as Cain was free of Abel.
57
00:05:19,620 --> 00:05:24,220
What he created for us
will be ours again.
58
00:05:24,280 --> 00:05:26,000
_
59
00:05:26,010 --> 00:05:28,360
I'm out here in Cloverton,
where many have gathered
60
00:05:28,370 --> 00:05:30,760
to witness a disturbing abnormality.
61
00:05:30,820 --> 00:05:32,880
As you can see, the eye...
62
00:05:34,540 --> 00:05:38,380
As you can see, the eye...
63
00:05:38,410 --> 00:05:39,980
Is it looking at me?
64
00:05:51,420 --> 00:05:53,720
Look at them quiver in fear.
65
00:05:53,740 --> 00:05:55,680
The rapture begins!
66
00:05:55,760 --> 00:05:58,464
And I, the thorn growing
in the wilderness,
67
00:05:58,465 --> 00:06:00,880
will flourish in their absence!
68
00:06:02,440 --> 00:06:03,840
What are you talking about?
69
00:06:03,870 --> 00:06:05,780
Cheese?
70
00:06:05,800 --> 00:06:08,609
Of course there will be
cheese in the promised land.
71
00:06:08,610 --> 00:06:09,620
What?
72
00:06:09,630 --> 00:06:13,410
You don't need people for
cheese, we can make cheese!
73
00:06:13,450 --> 00:06:14,920
How hard can it be?
74
00:06:14,930 --> 00:06:16,919
Isn't it just milk and fungus?
75
00:06:16,920 --> 00:06:19,400
I mean, the ancient
Egyptians figured it out.
76
00:06:19,420 --> 00:06:22,220
You take that back!
77
00:06:22,290 --> 00:06:24,690
It is going to happen
this time. I know it will.
78
00:06:24,730 --> 00:06:27,500
No one can stop the will of God.
79
00:06:28,800 --> 00:06:30,000
How do we stop this?
80
00:06:30,020 --> 00:06:33,170
I told you, there's no way.
81
00:06:33,200 --> 00:06:35,319
Aucun. Nada. Nemo!
82
00:06:35,320 --> 00:06:39,309
Once the Decreator's been
summoned, that's it, it's over!
83
00:06:39,310 --> 00:06:40,550
We could've stopped them.
84
00:06:41,210 --> 00:06:42,340
You tried to kill me!
85
00:06:42,380 --> 00:06:44,400
I tried to save the bloody planet.
86
00:06:44,420 --> 00:06:47,040
Why can't you get that through
your stupid programming!
87
00:06:52,750 --> 00:06:54,490
Rita. Where are you going?
88
00:06:54,520 --> 00:06:56,390
I need to find Elliot.
89
00:06:56,420 --> 00:06:57,760
That thing in the sky...
90
00:06:57,790 --> 00:07:01,700
I promised to protect him,
Larry. I looked out for him.
91
00:07:01,730 --> 00:07:05,030
I wasn't a lousy bitch for once.
92
00:07:05,070 --> 00:07:07,199
Turns out a snake can
change her stripes.
93
00:07:07,200 --> 00:07:08,210
Tigers.
94
00:07:08,300 --> 00:07:12,470
What? It doesn't matter.
95
00:07:12,510 --> 00:07:14,140
I have to know if he's okay.
96
00:07:16,910 --> 00:07:19,580
Well, for God sakes, don't get
yourself raptured or anything.
97
00:07:22,400 --> 00:07:24,049
You know, all of this
could've been avoided
98
00:07:24,050 --> 00:07:28,620
if you Halloween costumes come
to life had just done as I said.
99
00:07:28,660 --> 00:07:30,360
He's a boy.
100
00:07:30,390 --> 00:07:32,200
He's one boy.
101
00:07:32,220 --> 00:07:34,620
Versus seven-and-a-half billion people.
102
00:07:34,650 --> 00:07:37,570
All right. Now, how long do
we have until the world's...
103
00:07:37,600 --> 00:07:39,570
You know, gone?
104
00:07:39,600 --> 00:07:42,100
- Nineteen minutes.
- Really?
105
00:07:44,200 --> 00:07:47,140
I don't fucking know!
106
00:07:47,180 --> 00:07:48,899
Why don't you ask the fucking Eye
107
00:07:48,900 --> 00:07:51,280
that's blinking everything
out of existence?
108
00:07:53,550 --> 00:07:54,550
Fuck!
109
00:08:02,560 --> 00:08:06,240
Kay. That is your name, isn't it?
110
00:08:07,430 --> 00:08:09,380
Aren't you a very small
and pretty thing?
111
00:08:09,440 --> 00:08:13,640
There's no need to be
scared, little thing.
112
00:08:13,670 --> 00:08:15,640
We are lucky.
113
00:08:15,670 --> 00:08:19,820
You... You're so lucky.
114
00:08:19,880 --> 00:08:21,600
You and your squishy friend.
115
00:08:23,710 --> 00:08:25,540
We are in the chosen place,
116
00:08:26,610 --> 00:08:31,920
a special vantage point to watch
from as the world disappears.
117
00:08:32,050 --> 00:08:33,990
Bit by bit.
118
00:08:34,020 --> 00:08:38,160
Person by person, home by home.
119
00:08:38,190 --> 00:08:40,300
Nurnheim...
120
00:08:40,330 --> 00:08:44,300
Will be the last vestige
looked upon by the Eye.
121
00:08:44,330 --> 00:08:46,460
It's a very good day.
122
00:08:50,470 --> 00:08:52,540
Excuse me, ma'am.
123
00:08:52,570 --> 00:08:56,040
I don't want to be Kay anymore.
124
00:09:02,480 --> 00:09:06,960
Very few of us want to be what we are.
125
00:09:07,090 --> 00:09:12,360
I think I had a little
thing like you once.
126
00:09:12,860 --> 00:09:15,080
But I don't remember.
127
00:09:17,070 --> 00:09:21,070
That must be a gift from the Eye.
128
00:09:23,300 --> 00:09:25,880
What peace nothingness brings.
129
00:09:29,910 --> 00:09:32,610
No, no, no. I wasn't just a...
130
00:09:32,650 --> 00:09:34,380
I'm not a fucking brain...
131
00:09:34,400 --> 00:09:36,879
But, but you're not a brain anymore.
132
00:09:36,880 --> 00:09:38,320
She changed you back.
133
00:09:38,340 --> 00:09:41,720
So that's something.
134
00:09:41,760 --> 00:09:44,290
Screw this. Screw it. Screw this!
135
00:09:44,330 --> 00:09:49,080
Goddamn place and this
fucking snow and fuck!
136
00:09:51,040 --> 00:09:52,120
Fuck!
137
00:09:54,500 --> 00:09:56,020
What the fuck?
138
00:10:09,820 --> 00:10:11,920
What the fuck?
139
00:10:21,030 --> 00:10:25,040
They've really gone and
done it this time, Niles.
140
00:10:25,130 --> 00:10:29,600
Can't your children be
trusted with anything?
141
00:10:29,920 --> 00:10:33,610
The goddamned Decreator. No.
142
00:10:33,640 --> 00:10:37,080
No, this cannot be the end. I refuse.
143
00:10:37,110 --> 00:10:38,950
I haven't even been in
the last two episodes.
144
00:10:38,980 --> 00:10:41,480
We can stop it!
145
00:10:52,590 --> 00:10:54,300
It'll be difficult,
146
00:10:54,330 --> 00:10:55,700
but wholly possible.
147
00:10:55,730 --> 00:10:58,300
What do you know about this thing?
148
00:11:00,480 --> 00:11:01,720
What?
149
00:11:01,750 --> 00:11:05,670
Just marveling at the moment
Mr. Nobody came to realize
150
00:11:05,710 --> 00:11:08,410
his omniscience has limits.
151
00:11:08,440 --> 00:11:09,500
Be careful, Niles.
152
00:11:09,520 --> 00:11:11,900
It's just a little hop, skip and a jump
153
00:11:11,910 --> 00:11:13,980
to the next test of your resolve.
154
00:11:14,010 --> 00:11:18,180
And then the world de-creates,
and you have nothing.
155
00:11:18,200 --> 00:11:19,299
We both have nothing.
156
00:11:19,300 --> 00:11:21,820
So we should work quickly.
157
00:11:21,860 --> 00:11:24,720
The Decreator is a product of faith.
158
00:11:24,740 --> 00:11:30,300
Born from years upon years
of blind, unwavering belief.
159
00:11:30,360 --> 00:11:33,600
Faith like that can only be
fought with faith alike.
160
00:11:33,630 --> 00:11:35,770
So we build a religion.
161
00:11:35,810 --> 00:11:37,460
We're going to need a leader,
162
00:11:37,480 --> 00:11:41,799
someone charismatic
enough to enforce faith,
163
00:11:41,800 --> 00:11:46,550
and nurture the true believers.
This will take time.
164
00:11:46,580 --> 00:11:50,000
- History...
- Yes.
165
00:11:50,350 --> 00:11:52,180
Are you telling me I'm
going to have to comb
166
00:11:52,200 --> 00:11:53,620
through a bunch of flashbacks?
167
00:11:53,640 --> 00:11:57,520
I know exactly who we need,
and exactly where to look.
168
00:11:57,560 --> 00:11:59,940
- Jane.
- Jane.
169
00:11:59,980 --> 00:12:02,800
First we need to find a very
specific version of her.
170
00:12:02,820 --> 00:12:05,940
And then we need to find
someone working in the past,
171
00:12:05,950 --> 00:12:10,960
and someone else working in the present.
172
00:12:10,980 --> 00:12:12,920
It's the only way.
173
00:12:16,880 --> 00:12:18,310
There isn't much time.
174
00:12:18,350 --> 00:12:23,050
Alas, poor Caulder. Burdened
with a father's fear.
175
00:12:23,080 --> 00:12:26,680
He begs for the ear of his
far superior nemesis.
176
00:12:26,700 --> 00:12:30,860
Will Mr. Nobody and the
Chief truly rally together
177
00:12:30,890 --> 00:12:33,460
for the salvation of the human race?
178
00:12:35,980 --> 00:12:37,920
Sure.
179
00:12:39,840 --> 00:12:43,100
Onward we go, into flashback number one,
180
00:12:43,120 --> 00:12:47,420
spiraling down the toilet of culture
into an uprising called "punk."
181
00:12:47,800 --> 00:12:51,140
There she is, our would-be messiah.
182
00:12:51,180 --> 00:12:52,500
But no.
183
00:12:52,550 --> 00:12:55,950
This isn't the Jane
we need, not exactly.
184
00:12:55,980 --> 00:12:59,960
1976. Ooh, what's this?
185
00:12:59,980 --> 00:13:03,560
Could this be the moment
Jane's 64 personalities
186
00:13:03,580 --> 00:13:05,980
were given their superpowers?
187
00:13:06,030 --> 00:13:08,280
The very moment?
188
00:13:08,320 --> 00:13:10,560
Boring.
189
00:13:13,120 --> 00:13:15,520
Winter of 1978.
190
00:13:15,550 --> 00:13:17,720
This is the moment Jane first met
191
00:13:17,740 --> 00:13:20,240
the pseudo family she never wanted.
192
00:13:20,270 --> 00:13:23,140
The first time she was given
a real home to live in
193
00:13:23,160 --> 00:13:25,599
that didn't have the
pungent smell of 409
194
00:13:25,600 --> 00:13:27,680
and piss hanging in the air.
195
00:13:29,380 --> 00:13:31,440
Hello, I'm Rita Farr.
196
00:13:31,450 --> 00:13:33,990
Something smells like dusty queefs.
197
00:13:34,020 --> 00:13:35,860
Oh, Jane.
198
00:13:35,890 --> 00:13:38,120
Dire, incorrigible Jane.
199
00:13:38,140 --> 00:13:40,360
This is all very entertaining,
200
00:13:40,380 --> 00:13:44,140
but sadly not quite
what we're looking for.
201
00:13:45,040 --> 00:13:49,140
A-ha! Here we are, 1977.
202
00:13:49,160 --> 00:13:53,710
Perfect. Just the right Jane,
not too soggy, not too stiff.
203
00:13:55,110 --> 00:13:58,320
Things might look a little
grim right now, but trust me,
204
00:13:58,350 --> 00:14:02,620
you're about to bear witness
to the birth of a star.
205
00:14:03,380 --> 00:14:04,900
I will behave.
206
00:14:04,940 --> 00:14:08,020
It is my place to behave.
207
00:14:08,060 --> 00:14:09,160
My privilege to...
208
00:14:09,980 --> 00:14:11,000
Jane!
209
00:14:12,660 --> 00:14:14,060
I said to repeat.
210
00:14:14,100 --> 00:14:17,030
The therapy will not
work unless you repeat.
211
00:14:17,070 --> 00:14:19,670
I didn't fucking do it.
212
00:14:19,700 --> 00:14:20,880
Of course not.
213
00:14:22,740 --> 00:14:24,560
You didn't burn your quarters.
214
00:14:26,610 --> 00:14:31,610
And you definitely did not put your
fist through the day room television.
215
00:14:32,880 --> 00:14:34,640
Am I right?
216
00:14:37,020 --> 00:14:38,920
So you're not fucking deaf, huh?
217
00:14:40,390 --> 00:14:44,480
Oh, you think you're a very
clever girl, don't you, Jane?
218
00:14:45,600 --> 00:14:48,740
Well, we do not abide
smart-mouths or attitude.
219
00:14:50,530 --> 00:14:52,070
Not in my facility.
220
00:14:56,740 --> 00:14:59,840
I'm trying to help you.
221
00:14:59,870 --> 00:15:03,900
I want my patients to get better.
I want you to get better.
222
00:15:04,610 --> 00:15:06,210
But...
223
00:15:06,250 --> 00:15:10,880
If we can't do this here, together...
224
00:15:10,920 --> 00:15:14,080
I'll have no choice but to send you away
225
00:15:14,100 --> 00:15:19,600
and have that very bad
piece of you cut out.
226
00:15:21,700 --> 00:15:25,840
We don't want that, do we?
227
00:15:27,920 --> 00:15:30,640
Fuck you.
228
00:15:38,380 --> 00:15:41,220
Let's try a different avenue.
229
00:15:41,250 --> 00:15:44,620
You're not listening to me,
I'm telling you the truth.
230
00:15:48,290 --> 00:15:49,900
Tell me about Kay Challis.
231
00:15:55,030 --> 00:15:57,080
Oh, my.
232
00:16:00,230 --> 00:16:03,940
Have I found your off switch?
233
00:16:04,740 --> 00:16:10,040
Your papers, your real
papers came in today.
234
00:16:10,510 --> 00:16:15,140
Tell me, when did Kay become Jane?
235
00:16:15,200 --> 00:16:17,020
I don't know what you're talking about.
236
00:16:17,050 --> 00:16:18,580
Well, then...
237
00:16:18,600 --> 00:16:20,680
Perhaps the better question is
238
00:16:20,700 --> 00:16:24,460
how did Kay become Jane?
239
00:16:28,460 --> 00:16:31,900
I bet it was when you were very small.
240
00:16:33,170 --> 00:16:39,300
When the world was very big,
and filled with monsters.
241
00:16:41,560 --> 00:16:43,910
Tell me.
242
00:16:43,950 --> 00:16:47,050
Did your monster have a name, Kay?
243
00:17:07,600 --> 00:17:09,680
Did yours?
244
00:17:15,640 --> 00:17:17,220
Was her name "Mother"?
245
00:17:17,240 --> 00:17:18,780
What?
246
00:17:18,810 --> 00:17:22,420
Acute narcissism and misogyny.
247
00:17:22,440 --> 00:17:28,000
You're a textbook example for
enduring familial abuse.
248
00:17:28,340 --> 00:17:29,820
Your hair...
249
00:17:29,860 --> 00:17:31,230
Your eyes...
250
00:17:31,240 --> 00:17:33,760
Deflection is a sign of insecurity.
251
00:17:35,530 --> 00:17:38,360
Do you feel insecure, Dr. Bertrand?
252
00:17:40,970 --> 00:17:43,620
- Yes.
- Very insecure.
253
00:17:43,650 --> 00:17:46,720
Ever since that day in the
locker room when you realized
254
00:17:46,740 --> 00:17:49,740
you were very under-developed
for a teenage boy.
255
00:17:50,950 --> 00:17:53,320
You can still hear them
laughing at you, can't you?
256
00:17:53,350 --> 00:17:55,019
The way your mother laughed at you
257
00:17:55,020 --> 00:17:57,180
when you went crying into her arms.
258
00:17:57,220 --> 00:17:59,440
What did she call you, Dr. Bertrand?
259
00:18:01,890 --> 00:18:05,820
Teeny Weenie Peenie.
260
00:18:05,840 --> 00:18:08,880
So much self-loathing.
261
00:18:10,200 --> 00:18:11,870
How do you live with yourself?
262
00:18:15,100 --> 00:18:20,040
There's that feeling again.
263
00:18:20,070 --> 00:18:22,220
It's there, isn't it?
264
00:18:23,240 --> 00:18:25,880
Growing into an impulse.
265
00:18:25,910 --> 00:18:27,410
Yes.
266
00:18:27,450 --> 00:18:32,660
The one that makes you want to
take that pen in your hand,
267
00:18:33,420 --> 00:18:35,820
and jam it into your eye.
268
00:18:35,860 --> 00:18:39,600
Over and over again.
269
00:18:40,530 --> 00:18:42,600
Yes.
270
00:18:42,630 --> 00:18:44,540
Go on, Doctor.
271
00:18:46,030 --> 00:18:48,260
You're finally free of your mother.
272
00:18:50,800 --> 00:18:53,540
Free to act as you like.
273
00:18:54,380 --> 00:18:58,880
That is your hand, your pen...
274
00:19:01,350 --> 00:19:06,350
And you can jam it in your eye
as many times as you like.
275
00:19:06,790 --> 00:19:09,620
Yes.
276
00:19:09,660 --> 00:19:12,620
Your methods may be
ungainly, Dr. Bertrand.
277
00:19:14,380 --> 00:19:17,420
But your diagnosis does have its truths.
278
00:19:17,440 --> 00:19:19,580
Once upon a time,
279
00:19:19,600 --> 00:19:24,600
my world was big and
filled with monsters.
280
00:19:26,110 --> 00:19:28,480
But now the world is small...
281
00:19:32,310 --> 00:19:34,300
And I am the monster.
282
00:19:39,390 --> 00:19:42,390
Well, actually, I'm the monster.
283
00:19:42,420 --> 00:19:44,120
But we'll work on that.
284
00:19:44,140 --> 00:19:46,630
Brava, Dr. Harrison, brava!
285
00:19:46,660 --> 00:19:48,660
Aren't you a marvelous specimen?
286
00:19:48,690 --> 00:19:52,160
So much grit, so much drama.
287
00:19:53,800 --> 00:19:56,840
Suddenly, her restraints came undone.
288
00:20:01,300 --> 00:20:02,400
Who the hell are you?
289
00:20:02,420 --> 00:20:03,996
Me?
290
00:20:03,997 --> 00:20:06,250
I'm the burning bush in the desert,
291
00:20:06,280 --> 00:20:08,550
the filicidal presence
on the mountain peak,
292
00:20:08,560 --> 00:20:09,980
the voice in Noah's head
293
00:20:09,990 --> 00:20:13,450
that made him fill a boat
with animals, two-by-two.
294
00:20:14,700 --> 00:20:18,340
Come, Dr. Harrison. We
have a world to save.
295
00:20:26,600 --> 00:20:30,540
I don't think that's going to work.
296
00:20:30,570 --> 00:20:33,080
This is not my fucking life.
297
00:20:33,110 --> 00:20:36,410
I didn't turn into a robot,
who turned into a brain,
298
00:20:36,440 --> 00:20:38,380
who gets trapped in a snow globe
299
00:20:38,410 --> 00:20:41,050
with the most useless fucking
person in the world!
300
00:20:41,080 --> 00:20:43,400
This is not my fucking life!
301
00:20:43,440 --> 00:20:44,720
Shut up!
302
00:20:47,780 --> 00:20:50,590
You think...
303
00:20:50,620 --> 00:20:56,629
This isn't what I wanted
for my life either.
304
00:20:56,630 --> 00:21:00,820
You think I want to be stuck
in here with a brute?
305
00:21:00,850 --> 00:21:01,940
I'm sorry.
306
00:21:01,960 --> 00:21:05,170
You think just because I'm one
of the other personalities,
307
00:21:05,210 --> 00:21:06,840
I don't have feelings?
308
00:21:06,870 --> 00:21:10,520
Jane isn't the only one with
hopes, and dreams, and emotions.
309
00:21:10,550 --> 00:21:13,950
I'm sorry, I'm sorry.
I didn't mean to...
310
00:21:13,980 --> 00:21:15,719
I just...
311
00:21:15,720 --> 00:21:17,620
If this is really about
to go to hell, then...
312
00:21:17,650 --> 00:21:20,380
I just want to spend my
last moments with her.
313
00:21:21,720 --> 00:21:24,990
Well, tough shit, asswipe!
314
00:21:25,030 --> 00:21:26,600
We're not a fucking menu,
315
00:21:26,620 --> 00:21:29,400
and you don't get to
make fucking orders!
316
00:21:35,820 --> 00:21:37,500
Elliot.
317
00:21:38,240 --> 00:21:40,340
Elliot,
318
00:21:40,370 --> 00:21:43,720
my God, look at you.
319
00:21:47,880 --> 00:21:49,960
It's different than I imagined.
320
00:21:52,690 --> 00:21:55,120
I sort of pictured it to be all black.
321
00:21:55,160 --> 00:21:58,960
A black hole made out of dark fire.
322
00:21:59,780 --> 00:22:01,190
More like Hades
323
00:22:01,230 --> 00:22:05,580
in that book my mom got me for my...
324
00:22:07,640 --> 00:22:10,270
For my birthday.
325
00:22:17,180 --> 00:22:24,020
They say when you get to
hell, Persephone greets you.
326
00:22:24,760 --> 00:22:27,190
She forgives you,
327
00:22:27,220 --> 00:22:29,360
she walks with you.
328
00:22:32,490 --> 00:22:34,840
Do you think that's true?
329
00:22:36,160 --> 00:22:38,730
I know that look.
330
00:22:38,770 --> 00:22:41,130
It's not your fault, Elliot.
331
00:22:41,170 --> 00:22:42,840
Of course it is.
332
00:22:42,880 --> 00:22:45,120
Everyone's gonna die because of me.
333
00:22:45,180 --> 00:22:47,340
No.
334
00:22:47,370 --> 00:22:49,139
You should've let me die.
335
00:22:49,140 --> 00:22:51,500
I don't know what I should've done.
336
00:22:53,880 --> 00:22:57,320
I've never had to save the
goddamn world before.
337
00:22:57,340 --> 00:23:01,520
But I knew I wasn't going to let
someone else die for all of this.
338
00:23:07,660 --> 00:23:11,630
Maybe you haven't seen the
world, Elliot, but I have,
339
00:23:11,670 --> 00:23:14,440
and trust me, it's garbage.
340
00:23:14,470 --> 00:23:18,970
People lie, and they hurt each other.
341
00:23:19,010 --> 00:23:22,100
And they wear these things
on their feet called Crocs.
342
00:23:26,610 --> 00:23:29,750
I went with my gut,
343
00:23:29,790 --> 00:23:32,300
and my gut says you deserve a break.
344
00:23:33,350 --> 00:23:35,120
We both do.
345
00:23:37,560 --> 00:23:39,630
So it's the end of the world.
346
00:23:39,660 --> 00:23:41,620
But we have time.
347
00:23:44,900 --> 00:23:46,470
We should do something.
348
00:23:46,500 --> 00:23:48,160
Something special.
349
00:23:50,310 --> 00:23:53,400
- Like what?
- Anything.
350
00:23:53,460 --> 00:23:56,880
What have you always wanted to do?
351
00:23:56,910 --> 00:24:00,050
A place you've always wanted to see.
352
00:24:00,080 --> 00:24:02,620
Food you've always wanted to taste...
353
00:24:02,650 --> 00:24:05,120
- Anything.
- Um...
354
00:24:05,150 --> 00:24:07,220
Whatever it is, we'll do it.
355
00:24:47,380 --> 00:24:48,840
Oh, my God.
356
00:25:02,640 --> 00:25:05,680
Oh...
357
00:25:05,720 --> 00:25:07,480
Mmm.
358
00:25:07,500 --> 00:25:10,020
So now you can walk?
359
00:25:10,050 --> 00:25:11,350
Mmm!
360
00:25:11,390 --> 00:25:13,460
You're not the Chief. You can't be.
361
00:25:13,850 --> 00:25:15,919
- I'm enough of him.
- What the hell does that mean?
362
00:25:15,920 --> 00:25:18,120
How did you get here and
what happened to Mr. Nobody?
363
00:25:18,140 --> 00:25:19,960
Don't ask him about Mr. Nobody!
364
00:25:22,520 --> 00:25:24,220
Or mention his name.
365
00:25:26,000 --> 00:25:28,380
Trust me. My favorite pumps were ruined.
366
00:25:28,480 --> 00:25:31,370
- Jesus, Niles. You're a mess.
- A mess?
367
00:25:31,410 --> 00:25:32,970
This is dangerous.
368
00:25:33,010 --> 00:25:35,500
What if he's a bomb sent
here by Mr. Nobody?
369
00:25:39,740 --> 00:25:41,820
Chief, you have to let us help you.
370
00:25:41,880 --> 00:25:43,380
- Tell us where...
- Please.
371
00:25:43,400 --> 00:25:48,080
The only booby-trap he laid
was the one in my esophagus.
372
00:25:48,620 --> 00:25:50,420
I promise you.
373
00:25:50,460 --> 00:25:52,740
I know this is hard to take in.
374
00:25:52,770 --> 00:25:55,900
And I can't imagine what you've
been going through for this last...
375
00:25:57,630 --> 00:25:59,700
48 hours, but...
376
00:25:59,730 --> 00:26:01,640
We have a plan.
377
00:26:01,670 --> 00:26:03,160
In motion.
378
00:26:05,140 --> 00:26:08,140
It's a bit wonky, but it will work.
379
00:26:08,180 --> 00:26:11,210
And it's the best we could come
up with under the circumstances.
380
00:26:11,250 --> 00:26:12,440
What do you mean "we"?
381
00:26:12,450 --> 00:26:13,800
You're working together?
382
00:26:14,520 --> 00:26:16,100
- Wait. You and Mr....
- No!
383
00:26:20,040 --> 00:26:21,440
I had no choice.
384
00:26:25,860 --> 00:26:27,540
No need to explain.
385
00:26:27,640 --> 00:26:30,260
I'm done playing gooseberry.
386
00:26:30,280 --> 00:26:32,680
And unlike this collection of
limp dicks you've assembled,
387
00:26:32,720 --> 00:26:34,940
I am perfectly aware
388
00:26:34,960 --> 00:26:38,380
the apocalypse makes for
some very odd bedfellows.
389
00:26:38,420 --> 00:26:40,140
Survival and all that.
390
00:26:40,170 --> 00:26:44,820
Now, tell us what needs to be done.
391
00:26:44,850 --> 00:26:47,640
All you have to do is
stick to the script.
392
00:26:47,650 --> 00:26:49,160
There will be a boy born
393
00:26:49,180 --> 00:26:50,740
with the words of an ancient language
394
00:26:50,750 --> 00:26:53,490
sprouting on him through time.
395
00:26:53,520 --> 00:26:57,499
Once he's 18, the scripture
on his skin will be complete,
396
00:26:57,500 --> 00:27:00,530
and the cult that you foster,
my dear Dr. Harrison,
397
00:27:00,560 --> 00:27:02,750
will converge at his dwelling place
398
00:27:02,780 --> 00:27:05,260
and chant the verses together
399
00:27:05,290 --> 00:27:09,020
in order to conjure our
grotesque messiah.
400
00:27:09,040 --> 00:27:11,280
The Re-Creator.
401
00:27:15,880 --> 00:27:18,780
"The Re-Creator"?
402
00:27:18,810 --> 00:27:20,660
Let me get this straight.
403
00:27:22,280 --> 00:27:25,820
You want to fight something
called the "Decreator"
404
00:27:25,850 --> 00:27:27,760
with something called the "Re-Creator"?
405
00:27:27,790 --> 00:27:29,960
So I'm no L. Ron Hubbard.
406
00:27:30,000 --> 00:27:31,530
Who has the time?
407
00:27:31,560 --> 00:27:35,400
That is some weak sauce, mister.
408
00:27:35,430 --> 00:27:36,930
Then take this as an opportunity
409
00:27:36,960 --> 00:27:41,260
to test your powers of
influence, Dr. Harrison.
410
00:27:42,070 --> 00:27:43,740
Are you up for the challenge?
411
00:27:46,680 --> 00:27:48,540
Fuck!
412
00:28:04,540 --> 00:28:07,500
Who was that in the cathedral?
413
00:28:07,520 --> 00:28:08,550
Stop.
414
00:28:09,960 --> 00:28:11,820
Never seen her before.
415
00:28:11,940 --> 00:28:13,770
Kay, right? Is that her name?
416
00:28:13,800 --> 00:28:16,340
Shut your fucking hole!
417
00:28:16,400 --> 00:28:18,920
Jesus!
418
00:28:19,000 --> 00:28:20,410
I'm sorry.
419
00:28:20,440 --> 00:28:22,460
I just wanted to thank her.
420
00:28:24,080 --> 00:28:26,510
She cared enough to pick
me up when I was just a...
421
00:28:26,550 --> 00:28:28,900
A brain on the floor.
422
00:28:29,590 --> 00:28:33,290
Well, you're never gonna talk to
her, or about her, ever again.
423
00:28:33,320 --> 00:28:37,100
God, can't we just ride out the
apocalypse without all this shit?
424
00:28:37,140 --> 00:28:39,960
I thought we had a good thing going.
425
00:28:40,000 --> 00:28:42,500
Two freaks on a yellow brick
road, or something like that.
426
00:28:44,060 --> 00:28:45,279
I thought you knew me.
427
00:28:45,280 --> 00:28:47,720
No. You thought you knew me.
428
00:28:52,940 --> 00:28:54,900
Odd way to meet an old friend, again.
429
00:28:56,480 --> 00:28:58,740
Standing on two legs,
working with the enemy.
430
00:28:58,770 --> 00:29:01,520
Surrounded by his menagerie.
431
00:29:01,550 --> 00:29:02,980
Aren't we creatures of "odd"?
432
00:29:03,350 --> 00:29:05,890
As I recall, the last time I saw you,
433
00:29:05,920 --> 00:29:08,590
you left me for dead in
a cavern in Istanbul.
434
00:29:08,600 --> 00:29:10,520
You wouldn't stop whining at me.
435
00:29:10,560 --> 00:29:13,350
Besides, I was in
urgent need of a drink.
436
00:29:13,360 --> 00:29:15,080
Good to see you haven't changed.
437
00:29:19,500 --> 00:29:24,980
So, are you sure about him?
He-who-cannot-be-named.
438
00:29:25,040 --> 00:29:27,200
It's the only shot we've got.
439
00:29:27,540 --> 00:29:31,280
If all goes to plan, Baphomet will
point us towards the Re-written Book.
440
00:29:31,310 --> 00:29:34,620
We find him, and we
summon the Re-Creator.
441
00:29:34,650 --> 00:29:36,960
Re-written Book?
442
00:29:38,920 --> 00:29:40,760
So another boy's going
to have to suffer?
443
00:29:40,850 --> 00:29:43,720
Don't be so sentimental, sweetheart.
444
00:29:45,830 --> 00:29:47,160
It'll give you crow's feet.
445
00:29:51,820 --> 00:29:54,100
Oh, what is it now, Willou...
446
00:29:54,130 --> 00:29:57,770
Niles! Well, what a delightful surprise.
447
00:29:57,810 --> 00:30:01,880
Baphomet. How lovely to see you again.
448
00:30:01,910 --> 00:30:04,650
There's that silky voice I miss.
449
00:30:04,680 --> 00:30:06,720
Like hot jam and honey.
450
00:30:06,760 --> 00:30:09,480
You really do turn my trot
into a gallop, Mr. Caulder.
451
00:30:09,520 --> 00:30:10,860
Oh, you're too kind.
452
00:30:10,880 --> 00:30:11,889
Aww!
453
00:30:11,890 --> 00:30:13,154
Are you two gonna get a stable
454
00:30:13,155 --> 00:30:15,180
or can we get on with
this Re-Creator business?
455
00:30:15,200 --> 00:30:17,260
Uh, Re-Creator?
456
00:30:17,290 --> 00:30:19,730
We're looking for the Re-written Book.
457
00:30:19,760 --> 00:30:21,039
Do you sense it?
458
00:30:21,040 --> 00:30:24,460
Re-written? Hmm, I don't see it.
459
00:30:24,500 --> 00:30:26,000
There is no such thing.
460
00:30:26,030 --> 00:30:28,520
And there your plan goes tits up.
461
00:30:28,770 --> 00:30:31,420
Give it time.
462
00:30:31,770 --> 00:30:32,960
Baphomet...
463
00:30:33,040 --> 00:30:35,210
Oui, Mr. Caulder?
464
00:30:35,240 --> 00:30:38,700
Would you mind trying again, please?
465
00:30:38,780 --> 00:30:41,680
Yes, you dumb horse-head, look again.
466
00:30:42,050 --> 00:30:45,500
Because it's all happening, baby.
467
00:30:52,930 --> 00:30:56,660
Okay, Jane, I'm coming in.
468
00:30:56,680 --> 00:30:58,900
You better fucking handle yourself!
469
00:30:58,930 --> 00:31:00,430
Because if you don't,
470
00:31:00,470 --> 00:31:03,600
I'm gonna fucking knock
your goddamn lights out.
471
00:31:13,460 --> 00:31:14,950
You're so right.
472
00:31:14,980 --> 00:31:17,180
He hears your worries.
473
00:31:17,220 --> 00:31:19,520
He hears your distress.
474
00:31:19,550 --> 00:31:20,740
The Re-Creator?
475
00:31:20,780 --> 00:31:23,960
Dr. Harrison's gift of
super-powered charm and influence
476
00:31:23,990 --> 00:31:26,390
made her a regular ol' Bonnie Nettles.
477
00:31:26,430 --> 00:31:30,460
Why are you swallowing
these pharmaceuticals?
478
00:31:30,500 --> 00:31:32,018
You know as well as I do
479
00:31:32,019 --> 00:31:35,880
that the only true healing
you need is the Re-Creator.
480
00:31:37,440 --> 00:31:42,440
The cult will help you
find your purpose.
481
00:31:42,520 --> 00:31:44,960
Your true calling.
482
00:31:47,020 --> 00:31:50,720
Isn't that what you always wanted?
483
00:31:54,990 --> 00:31:58,460
You know what you have to do.
484
00:31:58,490 --> 00:32:04,599
You know you have to spread the word
of the Re-Creator far and wide.
485
00:32:04,600 --> 00:32:05,660
Yes!
486
00:32:05,700 --> 00:32:09,170
You are worthy of this
lifelong dream of yours.
487
00:32:09,200 --> 00:32:12,110
- You can change the world!
- Yes!
488
00:32:12,140 --> 00:32:15,010
- You can save the world.
- Yes!
489
00:32:15,040 --> 00:32:16,310
Yes!
490
00:32:16,340 --> 00:32:21,619
Re-Creator! Re-Creator! Re-Creator!
491
00:32:21,620 --> 00:32:24,150
Hey, this is a pretty good cult.
492
00:32:24,180 --> 00:32:27,620
Oh, yeah. Way better than the
last three I've been in.
493
00:32:27,650 --> 00:32:31,100
Re-Creator! Re-Creator!
494
00:32:31,180 --> 00:32:34,200
Re-Creator! Re-Creator!
495
00:32:43,500 --> 00:32:45,900
Let me help you.
496
00:32:58,690 --> 00:33:01,290
What does your father think of all this?
497
00:33:01,320 --> 00:33:02,920
He knows what he needs to know.
498
00:33:06,930 --> 00:33:09,420
You shouldn't have come here, Vic.
499
00:33:11,420 --> 00:33:13,020
I came here because of you.
500
00:33:14,240 --> 00:33:16,700
The only reason I got hurt
is 'cause of your friend.
501
00:33:16,740 --> 00:33:19,239
If I knew you had a habit of
working with the dark side,
502
00:33:19,240 --> 00:33:20,700
I would have been more
careful around him.
503
00:33:20,720 --> 00:33:22,380
You're being absurd.
504
00:33:22,410 --> 00:33:24,050
Because I have a moral compass?
505
00:33:24,080 --> 00:33:26,350
Willoughby and I are working together
506
00:33:26,380 --> 00:33:27,680
to try and save this world...
507
00:33:27,720 --> 00:33:30,150
- Save the world, right, I got you.
- From destruction.
508
00:33:30,180 --> 00:33:33,120
So suddenly it's okay to
play both sides of the line?
509
00:33:33,150 --> 00:33:34,380
Work with the evil?
510
00:33:35,360 --> 00:33:37,520
You are so far up your own ass.
511
00:33:37,530 --> 00:33:39,599
No! What?
512
00:33:39,600 --> 00:33:41,800
I know the difference.
513
00:33:41,830 --> 00:33:43,830
There's good and there's evil.
514
00:33:43,860 --> 00:33:46,700
I know which side I want to be on.
515
00:33:46,740 --> 00:33:50,370
Man, not so long ago, a
smart man once told me,
516
00:33:50,400 --> 00:33:53,210
"You need to hold onto
who Vic Stone is."
517
00:33:53,240 --> 00:33:55,040
That's who I am. That's where I stand.
518
00:33:55,050 --> 00:33:57,350
Then I'm sorry I don't live
up to your expectations.
519
00:33:57,380 --> 00:34:00,150
I don't know why I care.
520
00:34:00,180 --> 00:34:01,660
You're not even you right now.
521
00:34:04,300 --> 00:34:07,220
Hey, have you ever heard of Nurnheim?
522
00:34:07,260 --> 00:34:08,860
Of course. Why?
523
00:34:08,880 --> 00:34:10,799
Willoughby sent Jane
and Cliff to Barcelona
524
00:34:10,800 --> 00:34:12,100
to find the Gates to Nurnheim.
525
00:34:13,180 --> 00:34:17,700
What? Why would he do
such a foolish thing?
526
00:34:17,730 --> 00:34:20,470
'Cause they bloody well
insisted, that's why.
527
00:34:20,500 --> 00:34:23,140
- You're a bloody fool, Kipling.
- What is that?
528
00:34:23,160 --> 00:34:27,520
There it is. Stolen from me. Like
everything else around here.
529
00:34:28,280 --> 00:34:29,380
That's Nurnheim?
530
00:34:29,410 --> 00:34:31,720
Never mind. Baphomet found it, Niles.
531
00:34:31,750 --> 00:34:35,800
So whatever scheme you and that
abomination cooked up is working.
532
00:34:35,820 --> 00:34:39,660
The Re-written Book exists,
and it's not far from here.
533
00:34:53,630 --> 00:34:56,040
Let's go.
534
00:34:56,070 --> 00:34:57,360
Come on.
535
00:35:00,710 --> 00:35:03,280
Why am I always the one doing
your grunt work, Niles?
536
00:35:03,310 --> 00:35:06,150
There's brains and there's
brawn, Willoughby.
537
00:35:06,180 --> 00:35:07,240
Yeah, yeah.
538
00:35:23,260 --> 00:35:25,600
The spirit...
539
00:35:25,700 --> 00:35:27,800
It let the first Unwritten Book go.
540
00:35:27,830 --> 00:35:30,070
It put the boy in harm's way.
541
00:35:30,100 --> 00:35:32,880
Not that it mattered in the end.
542
00:35:32,910 --> 00:35:34,720
But whatever I do,
543
00:35:34,750 --> 00:35:37,660
it always finds a way
to hurt me, punish me.
544
00:35:37,740 --> 00:35:40,180
What makes you think it's punishing you?
545
00:35:40,210 --> 00:35:43,950
I saw the tape, of you and the machine.
546
00:35:43,980 --> 00:35:45,890
Why didn't you tell me?
547
00:35:45,920 --> 00:35:48,020
I didn't think you were ready.
548
00:35:50,360 --> 00:35:52,480
Larry, the...
549
00:35:52,500 --> 00:35:56,140
The spirit only feels tortured
because you torture yourself.
550
00:35:57,530 --> 00:36:01,200
Hearing it say that, it sounded so...
551
00:36:01,280 --> 00:36:02,580
True.
552
00:36:02,660 --> 00:36:07,040
I feel like everyone I've ever
gotten close to has felt that way.
553
00:36:07,080 --> 00:36:08,680
- Tortured.
- Larry...
554
00:36:08,710 --> 00:36:11,560
That name. My name.
555
00:36:13,720 --> 00:36:16,550
Sounds so long ago.
556
00:36:16,580 --> 00:36:19,150
So foreign.
557
00:36:19,190 --> 00:36:20,320
Strange.
558
00:36:21,720 --> 00:36:24,580
Sometimes I wonder if Larry
Trainor died years ago
559
00:36:24,600 --> 00:36:27,560
and this is some fucked-up afterlife.
560
00:36:30,400 --> 00:36:33,080
Other times, I think I am
the fucked-up afterlife.
561
00:36:34,540 --> 00:36:38,340
Dragging everyone into my
own personal shit-storm hell.
562
00:36:42,280 --> 00:36:45,150
That's what I see, you know...
563
00:36:45,180 --> 00:36:48,180
Every time the spirit leaves me.
564
00:36:48,220 --> 00:36:51,250
I see everyone I've ever loved.
565
00:36:51,290 --> 00:36:53,360
Burning.
566
00:36:53,390 --> 00:36:54,720
Because of me.
567
00:36:54,760 --> 00:36:57,580
Have you ever tried communicating
this to the spirit?
568
00:36:58,230 --> 00:37:03,230
It's a lot more sensitive and
powerful than you might think.
569
00:37:04,230 --> 00:37:07,500
Perhaps you should give it a try.
570
00:37:08,840 --> 00:37:11,100
- What are you doing?
- Be quiet.
571
00:37:11,110 --> 00:37:12,210
Calm down, please.
572
00:37:12,240 --> 00:37:13,740
- Help!
- Hold him still.
573
00:37:13,770 --> 00:37:16,380
Hurry up. He smells like a
dolly grip on a hot day.
574
00:37:16,410 --> 00:37:18,150
My God.
575
00:37:18,180 --> 00:37:20,200
Yeah, right.
576
00:37:25,120 --> 00:37:27,660
"Peace and love."
577
00:37:29,360 --> 00:37:31,600
"Ass is life." Flip him over!
578
00:37:35,460 --> 00:37:36,980
This isn't a Re-written Book.
579
00:37:38,070 --> 00:37:39,430
It's a douchebag.
580
00:37:39,470 --> 00:37:41,880
I should probably explain.
581
00:37:41,900 --> 00:37:44,710
You see, it turns out the
psychiatric patients
582
00:37:44,740 --> 00:37:48,610
had a flair for the creative.
Who would have known?
583
00:37:48,640 --> 00:37:52,100
When the Decreator appears in the sky,
584
00:37:52,140 --> 00:37:55,740
you will know it is time to
call upon the Re-Creator.
585
00:37:55,770 --> 00:37:58,720
In order to do so, a boy,
586
00:37:58,740 --> 00:38:01,730
known as the Re-written Book,
587
00:38:02,290 --> 00:38:05,760
covered in ancient script, must be read.
588
00:38:07,230 --> 00:38:08,930
Does it have to be a boy?
589
00:38:08,960 --> 00:38:12,839
I also have an issue with the
overt use of male-gender pronouns
590
00:38:12,840 --> 00:38:13,920
in this exercise.
591
00:38:13,940 --> 00:38:16,119
Gloria Steinem over here.
592
00:38:16,120 --> 00:38:18,710
Suck a tailpipe, Marilyn.
593
00:38:18,740 --> 00:38:21,340
How about a dog instead of a boy?
594
00:38:23,650 --> 00:38:25,260
I like dogs.
595
00:38:27,300 --> 00:38:29,180
You hear that?
596
00:38:29,220 --> 00:38:30,750
Shh. Shh!
597
00:38:40,190 --> 00:38:43,730
And what's with the words
being visible all the time?
598
00:38:43,770 --> 00:38:47,480
Isn't that a dead giveaway to anyone
who might be hunting the Book?
599
00:38:47,520 --> 00:38:50,340
Yeah, the words should be invisible.
600
00:38:50,360 --> 00:38:52,340
If I had something that was gonna
stop the world from ending,
601
00:38:52,350 --> 00:38:54,820
I'd want to hide it. You
know, from bad guys.
602
00:39:08,320 --> 00:39:10,060
That's good logic.
603
00:39:10,080 --> 00:39:12,890
But if no one will be able to read
the words, then I don't see...
604
00:39:12,900 --> 00:39:16,060
I know. What if there's a bell?
605
00:39:16,100 --> 00:39:18,670
And then, you ring it.
606
00:39:18,700 --> 00:39:20,440
And then the writing appears.
607
00:39:21,900 --> 00:39:24,270
Marilyn.
608
00:39:24,310 --> 00:39:26,100
You are brilliant.
609
00:39:27,710 --> 00:39:32,450
When the time comes, you
will be my chosen one.
610
00:39:32,480 --> 00:39:35,219
You will be the one to come find me,
611
00:39:35,220 --> 00:39:36,980
to remind me of what must be done.
612
00:39:36,990 --> 00:39:40,290
Yes, Dr. Harrison was
a perfect creature.
613
00:39:40,320 --> 00:39:44,860
Except of course for one small
hitch in her personality.
614
00:39:44,890 --> 00:39:47,599
What do you want your
other followers to do?
615
00:39:47,600 --> 00:39:48,609
Yeah.
616
00:39:48,610 --> 00:39:52,330
She was utterly and marvelously insane.
617
00:39:52,370 --> 00:39:53,960
Dance.
618
00:39:56,840 --> 00:39:58,670
Dance.
619
00:39:58,710 --> 00:40:03,310
Like there's a giant eye
in the sky watching you.
620
00:40:14,240 --> 00:40:18,260
♪ I'm glad you're home ♪
621
00:40:18,290 --> 00:40:22,060
♪ Now did you really miss me? ♪
622
00:40:22,100 --> 00:40:26,400
♪ I guess you did by the
look in your eyes ♪
623
00:40:26,430 --> 00:40:28,840
♪ Look in your eyes ♪
624
00:40:28,870 --> 00:40:32,780
♪ You can ring my bell ♪
625
00:40:32,900 --> 00:40:34,520
Is this part of the plan?
626
00:40:36,550 --> 00:40:40,480
♪ You can ring my bell ♪
627
00:40:40,520 --> 00:40:42,050
♪ Ring my bell ♪
628
00:40:42,080 --> 00:40:44,960
I think something's supposed to happen.
629
00:40:50,220 --> 00:40:51,540
What the fuck?
630
00:40:51,600 --> 00:40:54,830
♪ You can ring my bell ♪
631
00:41:06,500 --> 00:41:07,540
Chief!
632
00:41:09,280 --> 00:41:10,480
We gotta go.
633
00:41:25,940 --> 00:41:30,500
Holy cannoli, I'm not in Jersey anymore.
634
00:41:31,800 --> 00:41:36,040
Dr. Harrison, it's me!
635
00:41:36,070 --> 00:41:39,140
Now, I know what you're gonna say...
636
00:41:39,170 --> 00:41:41,740
I haven't changed one bit.
637
00:41:41,780 --> 00:41:45,320
Chock it up to tomato
pie and a pack a day.
638
00:41:45,410 --> 00:41:46,810
Who the hell are you?
639
00:41:46,850 --> 00:41:49,800
Marilyn. From Corpus Sanatorium.
640
00:41:49,820 --> 00:41:51,919
Nah, I think you're mistaken, lady.
641
00:41:51,920 --> 00:41:56,420
Honey, I just traveled all the
way from Jersey to Barcelona,
642
00:41:56,460 --> 00:41:58,890
cut open a priest, climbed inside him,
643
00:41:58,930 --> 00:42:00,400
and landed in a snow globe.
644
00:42:00,420 --> 00:42:03,530
And now I'm standing here
talking to a freaking Robotman.
645
00:42:03,560 --> 00:42:05,760
I don't think I'm mistaken.
646
00:42:07,840 --> 00:42:11,740
Sweetie, I'm here because
you wanted me to be.
647
00:42:11,780 --> 00:42:15,780
You gave me purpose when I needed it.
648
00:42:16,520 --> 00:42:18,950
Now the world needs you.
649
00:42:18,980 --> 00:42:21,450
To ring that bell over there.
650
00:42:21,480 --> 00:42:23,040
It's time, sweetie.
651
00:42:23,760 --> 00:42:28,420
♪ Ring my bell ♪
♪ Ding dong, ding dong ♪
652
00:42:28,460 --> 00:42:31,140
♪ Ring my bell ♪
653
00:42:31,170 --> 00:42:33,360
Marilyn.
654
00:42:33,390 --> 00:42:36,180
- Good to see you.
- Oh, my love.
655
00:42:36,220 --> 00:42:37,640
Oh, shit.
656
00:42:39,800 --> 00:42:41,080
Go. I got this.
657
00:42:42,570 --> 00:42:45,470
You! What have you done!
658
00:42:45,510 --> 00:42:47,580
Well, looky here.
659
00:42:47,610 --> 00:42:50,180
I didn't know the circus
was coming to town.
660
00:42:50,200 --> 00:42:53,580
And you got all the
clowns with you, huh?
661
00:42:53,620 --> 00:42:56,880
So, uh, come on.
662
00:42:56,920 --> 00:42:59,620
You're gonna show me a show, or what?
663
00:43:02,340 --> 00:43:03,780
What's going on?
664
00:43:03,820 --> 00:43:06,090
I don't know. You're
the one with the plan.
665
00:43:09,600 --> 00:43:11,000
It's getting faster.
666
00:43:11,030 --> 00:43:14,770
How dare you intervene with
the vision of the Decreator.
667
00:43:14,800 --> 00:43:17,940
You think that you can
spit in the face of God.
668
00:43:17,960 --> 00:43:21,710
Lady, the only god I
worship is Springsteen.
669
00:43:21,740 --> 00:43:24,200
And I've spat in his face twice.
670
00:43:26,150 --> 00:43:28,160
Viva la Re-Creator!
671
00:43:34,590 --> 00:43:35,860
Holy shit!
672
00:43:44,460 --> 00:43:45,840
What the hell is that?
673
00:43:52,310 --> 00:43:54,480
My God!
674
00:43:56,480 --> 00:43:58,710
You fucking legend.
675
00:44:19,870 --> 00:44:22,120
The Re-Creator!
676
00:44:39,840 --> 00:44:42,280
What's going on?
677
00:44:43,490 --> 00:44:45,700
I think it's a staring contest.
678
00:45:01,410 --> 00:45:03,300
By the skin of our teeth.
679
00:45:03,400 --> 00:45:04,880
As always.
680
00:45:05,310 --> 00:45:08,550
I'd like to help you with this
Nobody business, but, uh...
681
00:45:08,580 --> 00:45:10,220
Then I'd have to admit that I like you.
682
00:45:10,240 --> 00:45:12,620
Heaven forbid.
683
00:45:17,660 --> 00:45:19,820
Ah!
684
00:45:21,380 --> 00:45:22,760
May we never meet again.
685
00:45:22,800 --> 00:45:25,260
Likewise, old friend.
686
00:45:42,920 --> 00:45:46,920
The boy, Elliot...
687
00:45:46,960 --> 00:45:48,300
Do you think he's back?
688
00:45:48,340 --> 00:45:50,660
There's a chance, right?
689
00:45:51,960 --> 00:45:55,180
You astound me, Rita.
690
00:45:55,240 --> 00:45:56,480
Go.
691
00:45:56,540 --> 00:45:59,730
Don't you dare return to them.
692
00:45:59,770 --> 00:46:00,770
Go.
693
00:46:16,950 --> 00:46:19,980
It's best she's not here.
694
00:46:20,000 --> 00:46:22,560
Saying goodbye to you all
is going to be hard enough.
695
00:46:22,640 --> 00:46:24,440
Uh-uh, no.
696
00:46:24,490 --> 00:46:26,600
Ain't no way I'm letting
them take you again.
697
00:46:27,500 --> 00:46:29,240
A deal's a deal, Vic.
698
00:46:32,270 --> 00:46:34,340
Chief! What the hell!
699
00:46:49,060 --> 00:46:50,180
Jane.
700
00:46:56,880 --> 00:46:59,360
It was a touching scene.
701
00:46:59,380 --> 00:47:02,030
Chief and Jane together again.
702
00:47:02,060 --> 00:47:06,770
But, alas, our fun little
romp must come to an end.
703
00:47:06,800 --> 00:47:08,819
Come on, Niles, make it snappy.
704
00:47:08,820 --> 00:47:11,299
Let's not turn this
two-parter into a trilogy.
705
00:47:11,300 --> 00:47:12,570
You want him...
706
00:47:13,980 --> 00:47:15,140
Come and get him.
707
00:47:15,200 --> 00:47:17,600
Time moved slowly.
708
00:47:25,990 --> 00:47:29,020
You told me I could say goodbye!
709
00:47:29,060 --> 00:47:32,020
The kid took out a gun.
710
00:47:32,930 --> 00:47:34,820
Please.
711
00:47:36,460 --> 00:47:38,900
You promised you wouldn't hurt them.
712
00:47:38,920 --> 00:47:42,420
Oh, I promise, Niles, I won't hurt them.
713
00:47:43,940 --> 00:47:47,800
There he was. Daddy's
favorite science project,
714
00:47:47,820 --> 00:47:50,630
resolute to do anything he
could to save the Chief.
715
00:47:50,660 --> 00:47:54,720
But Cyborg didn't even realize
he'd left his arm cannon charging.
716
00:47:54,760 --> 00:47:57,650
Goodbye, Victor Stone.
717
00:48:03,520 --> 00:48:06,300
Oh, shit. Shit!
718
00:48:06,380 --> 00:48:07,790
Vic.
719
00:48:07,830 --> 00:48:10,430
Shit. Shit. Oh, no, no.
720
00:48:10,460 --> 00:48:12,770
Oh, no, no, no!
721
00:48:12,800 --> 00:48:15,300
Holy shit!
722
00:48:15,340 --> 00:48:17,840
- What is that?
- Don't! It's an emergency trigger!
723
00:48:17,850 --> 00:48:21,690
It rebuilds, it fixes, fixes
damage. With cybernetics.
724
00:48:21,700 --> 00:48:23,080
Good. So, I just push it?
725
00:48:23,110 --> 00:48:25,260
No, no, no. Don't! If
you press it, my dad...
726
00:48:25,280 --> 00:48:27,180
- What?
- It'll send an SOS.
727
00:48:27,200 --> 00:48:28,690
Well, you can't just sit here like this.
728
00:48:28,700 --> 00:48:31,290
Back up, off me! I'll figure it out.
729
00:48:34,250 --> 00:48:36,470
What do we do? Tell us
what you want us to do.
730
00:48:36,480 --> 00:48:38,429
Sorry, bud. This is for your own good.
731
00:48:38,430 --> 00:48:39,439
Cliff, stop!
732
00:48:39,440 --> 00:48:41,220
Fuck what he said. He needs help.
733
00:48:45,440 --> 00:48:46,479
Grid, Grid, no. No,
734
00:48:46,480 --> 00:48:48,940
- stop, stop! Grid, stop!
- _
735
00:49:05,290 --> 00:49:09,500
A butterfly beats its
wings in the Amazon.
736
00:49:10,660 --> 00:49:14,320
And a hurricane brews in the Atlantic.
737
00:49:16,560 --> 00:49:21,340
Millions of poor die in the
eastern reaches of Asia.
738
00:49:24,060 --> 00:49:28,680
The destruction inspires a
future leader, dictator,
739
00:49:28,710 --> 00:49:30,920
mass murderer.
740
00:49:40,640 --> 00:49:43,390
_
741
00:49:43,400 --> 00:49:44,480
_
742
00:49:55,380 --> 00:49:57,610
Sheryl...
743
00:49:57,640 --> 00:50:00,480
What have you done, Larry?
What have you done?
744
00:50:00,610 --> 00:50:01,880
Don't...
745
00:50:15,780 --> 00:50:20,030
Chaos theory is beautiful, but so slow.
746
00:50:20,060 --> 00:50:22,409
So, so slow.
747
00:50:22,410 --> 00:50:25,660
I guess it's up to me
to step on the gas.
748
00:50:25,670 --> 00:50:27,099
- Again!
- Where are you taking me?
749
00:50:27,100 --> 00:50:28,639
It's past lights-out.
750
00:50:28,640 --> 00:50:32,140
As I mentioned previously, Jane,
if you continued to get worse,
751
00:50:32,170 --> 00:50:35,280
drastic action would be
taken. And here we are.
752
00:50:35,310 --> 00:50:38,420
At wit's end. So to speak.
753
00:50:39,250 --> 00:50:40,680
An ice-pick death.
754
00:50:40,720 --> 00:50:43,290
Some of the doctors call it that.
755
00:50:43,320 --> 00:50:46,750
I guess that's more poetic
than prefrontal leucotomy.
756
00:50:46,790 --> 00:50:49,090
Well, that doesn't surprise me.
757
00:50:49,120 --> 00:50:52,260
It is what you do,
isn't it, Dr. Bertrand?
758
00:50:52,360 --> 00:50:54,160
Give up.
759
00:50:54,190 --> 00:50:57,760
I do wish I could hear
what it is you're saying.
760
00:50:58,470 --> 00:51:03,470
But, we all know how
dangerous that can be, so...
761
00:51:04,860 --> 00:51:06,599
Oh, but, don't worry.
762
00:51:06,600 --> 00:51:10,620
I'm sure we'll have more entertaining
conversations when you return.
763
00:51:10,670 --> 00:51:14,320
However, I think they will probably
be a little more one-sided.
764
00:51:14,350 --> 00:51:15,960
Enjoy your trip.
765
00:51:17,340 --> 00:51:19,520
You're a coward! You're a coward!
766
00:51:19,550 --> 00:51:21,180
- Come on!
- You're a coward!
767
00:51:24,160 --> 00:51:26,400
Get in the van, Jane.
768
00:51:29,770 --> 00:51:31,300
Oh, don't worry.
769
00:51:31,320 --> 00:51:35,500
They're only gonna take
one little piece out.
770
00:51:37,740 --> 00:51:39,760
You'll be back here in no time.
771
00:51:39,780 --> 00:51:43,800
Eating pudding and pissing
yourself in the day room.
772
00:51:43,910 --> 00:51:45,210
Right where you belong.
773
00:51:45,250 --> 00:51:47,280
You're a failure. You're nothing.
774
00:51:47,310 --> 00:51:50,140
You'll always be nothing,
just as Daddy always said.
775
00:52:01,140 --> 00:52:02,380
Shit!
776
00:52:06,070 --> 00:52:07,760
Lovely evening, isn't it?
777
00:52:07,820 --> 00:52:13,600
Now, who do I have the
honor of meeting tonight?
778
00:52:13,620 --> 00:52:15,940
You must be very proud of yourself.
779
00:52:15,980 --> 00:52:20,350
A cog in the engine of barbaric
psycho-science practices.
780
00:52:20,360 --> 00:52:22,299
Ah, Dr. Harrison,
781
00:52:22,300 --> 00:52:26,100
if you look under the bench
on your right-hand side,
782
00:52:26,250 --> 00:52:28,440
you'll find a key for your restraints.
783
00:52:36,360 --> 00:52:39,260
And one more thing.
784
00:52:42,270 --> 00:52:43,920
Your wristband.
785
00:52:45,640 --> 00:52:50,080
Look, I'm sorry, you'll
have to come up here.
786
00:52:50,110 --> 00:52:51,880
I can't move very well.
787
00:52:51,980 --> 00:52:53,120
Who are you?
788
00:52:53,580 --> 00:52:55,620
Niles.
789
00:52:55,650 --> 00:52:58,640
I'm taking you to a safe
place. A place to heal.
790
00:53:01,520 --> 00:53:03,460
I'm not gonna hurt you.
791
00:53:16,810 --> 00:53:21,810
You're never going to wear
one of these ever again.
792
00:53:23,020 --> 00:53:26,210
Now, settle down.
793
00:53:26,250 --> 00:53:28,260
We have quite a ride ahead of us.
794
00:53:38,320 --> 00:53:40,080
♪ Well, she ain't not a witch ♪
795
00:53:40,100 --> 00:53:43,860
♪ And I love the way she twitch ♪
♪ A-ha-ha ♪
796
00:53:45,430 --> 00:53:47,399
♪ Well, she ain't not a witch ♪
797
00:53:47,400 --> 00:53:52,120
♪ And I love the way she twitch ♪
♪ A-ha-ha ♪
798
00:53:52,140 --> 00:53:54,740
♪ I'm a labour of love ♪
799
00:53:54,760 --> 00:53:59,950
♪ In my Persian gloves ♪
♪ A-ha-ha ♪
800
00:53:59,980 --> 00:54:02,120
♪ Well, she's faster than most ♪
801
00:54:02,140 --> 00:54:04,420
♪ And she lives on the coast ♪
♪ A-ha-ha ♪
802
00:54:04,450 --> 00:54:06,420
Dare I say, he seems nice.
803
00:54:06,450 --> 00:54:08,340
Please!
804
00:54:11,240 --> 00:54:15,690
I have one more task
for you, Dr. Harrison.
805
00:54:15,700 --> 00:54:17,240
What is it?
806
00:54:17,280 --> 00:54:20,020
Once the whole Decreator
fiasco is over with,
807
00:54:20,040 --> 00:54:21,900
I need you to look for something.
808
00:54:21,920 --> 00:54:24,340
A small whispering
thought will come to you
809
00:54:24,370 --> 00:54:26,640
once the apocalypse
has been neutralized.
810
00:54:26,660 --> 00:54:29,110
A flicker of a name.
811
00:54:29,140 --> 00:54:31,120
What do you need me to look for?
812
00:54:46,440 --> 00:54:48,669
What the fuck is the Doom Patrol?
813
00:54:48,670 --> 00:54:53,670
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
58020
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.