All language subtitles for Cider.With.Rosie.1971.DVDRip.x264-FiCO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,920 --> 00:00:29,920 LONKS SIIDRIT ROSIE'GA 2 00:00:30,320 --> 00:00:33,520 Laurie Lee samanimelise raamatu ainetel. 3 00:00:44,520 --> 00:00:46,020 Anna siia. 4 00:01:19,920 --> 00:01:22,992 Ettevaatust, Laurie. Oleksin su p�rast peaaegu kukkunud. 5 00:01:24,520 --> 00:01:26,909 �ra istu siin, Lol! 6 00:01:34,240 --> 00:01:37,633 Imeilusad lilled! Te ainult vaadake! 7 00:02:19,280 --> 00:02:20,789 Kus sa oled, Lol? 8 00:02:21,320 --> 00:02:22,840 Vaene Lol! 9 00:02:24,320 --> 00:02:26,515 �ra pahanda. 10 00:02:28,000 --> 00:02:31,918 Tule, viime su m�est �les ja topime s�straid t�is. 11 00:02:40,440 --> 00:02:43,392 Paneme isa pildi korralikult seinale. 12 00:02:45,240 --> 00:02:46,750 See on siis tehtud. 13 00:02:47,600 --> 00:02:51,833 Peame talle kirjutama, kuidas Stroudist siia kolisime. 14 00:02:51,880 --> 00:02:55,711 Kirjuta, kui ilus aed ja kenad lilled meil on. 15 00:03:31,400 --> 00:03:33,399 Hommikust, Granny Wallon. 16 00:03:33,640 --> 00:03:35,160 Phyl! 17 00:03:35,640 --> 00:03:39,509 Phyl, tule hetkeks siia. 18 00:04:02,960 --> 00:04:06,349 L�hen pooleks tunniks �ra. �ra tulel kustuda lase. 19 00:04:07,120 --> 00:04:09,595 �ra mine Granny Trilli t��tama. 20 00:04:45,400 --> 00:04:49,314 Laurie! - Laurie! - Laurie, tule vihma k�est �ra. 21 00:04:51,440 --> 00:04:52,955 Ei v�i olla! 22 00:04:53,280 --> 00:04:55,998 V�ike Laurie! Ma ei usu oma silmi. 23 00:04:56,360 --> 00:05:00,079 Oled sina alles kasvanud! Kas tead, kes ma olen? 24 00:05:01,080 --> 00:05:03,076 Kas m�letad onu Charliet? 25 00:05:04,080 --> 00:05:05,598 Tule siia, poiss! 26 00:05:07,320 --> 00:05:08,838 L�hme tuppa. 27 00:05:10,440 --> 00:05:13,354 Teid toita on sama, mis tervet s�jav�ge. 28 00:05:13,400 --> 00:05:16,199 Lol, vaata oma k�si! Kus sa k�isid? 29 00:05:17,800 --> 00:05:19,834 �ra n�pi seda leiba! 30 00:05:20,480 --> 00:05:24,635 Mida ma olen teinud, et olen nii vaevatud ja v�sinud? 31 00:05:25,080 --> 00:05:26,996 Phyl! Phyl! 32 00:05:27,400 --> 00:05:28,920 Jah, ema? 33 00:05:28,960 --> 00:05:31,870 Mine laena Vickide k�est soola. 34 00:05:35,840 --> 00:05:38,788 Pagan! Vaata, mis sinu p�rast juhtus! 35 00:05:53,360 --> 00:05:55,833 Miks see puu t�kkideks variseb? 36 00:05:56,640 --> 00:05:58,150 Milline? - See. 37 00:05:58,800 --> 00:06:02,759 Puu ei varise t�kkideks, tobuke. Ainult lehed kukuvad. 38 00:06:02,800 --> 00:06:06,316 S�gis on k�es. Siis kukuvad lehed alati alla. 39 00:06:07,480 --> 00:06:08,998 Doth! - Jah? 40 00:06:10,040 --> 00:06:12,679 V�ljas on mingi mees. - Milline mees? 41 00:06:12,720 --> 00:06:16,836 Ma ei tea. Ta r��gib emaga. - Millest? - Ma ei kuulnud. 42 00:06:17,240 --> 00:06:20,273 Aita Lolil riietuda ja tule siis alla. 43 00:06:44,920 --> 00:06:46,439 Ait�h. 44 00:06:46,600 --> 00:06:48,118 Olete v�ga lahke. 45 00:06:49,720 --> 00:06:52,199 Metsas on kindlasti v�ga raske. 46 00:06:52,760 --> 00:06:54,271 Mul on m�ned kotid 47 00:06:55,440 --> 00:06:57,671 Need hoiavad niiskuse eemal. 48 00:06:57,720 --> 00:07:01,393 Te ei peaks nii elama, vaid tagasi koju minema. 49 00:07:03,280 --> 00:07:06,515 Mind v�etaks kohe kinni. 50 00:07:11,760 --> 00:07:17,991 Kas teie abikaasa on s�jav�es? - Kuninglikus s�jav�ekomissariaadis Greenwichis. 51 00:07:21,800 --> 00:07:23,310 Rindel pole k�inud? 52 00:07:29,080 --> 00:07:30,596 Kuulge, 53 00:07:33,040 --> 00:07:34,559 vaadake siia. 54 00:07:39,720 --> 00:07:42,429 Kas see on raha? - Need on medalid. 55 00:07:42,960 --> 00:07:46,468 Medaleid antakse s�duritele. Kas olete s�dur? 56 00:07:47,000 --> 00:07:49,718 Ta elab metsas. - Jah, ta on s�dur. 57 00:07:49,880 --> 00:07:54,510 Ei saa olla. Tasa! Ema �tles, et on, seega hoia suu koomal. 58 00:07:57,520 --> 00:08:00,233 Muda oli minu jaoks viimane tilk. 59 00:08:00,440 --> 00:08:01,959 Seda oli igal pool. 60 00:08:02,240 --> 00:08:05,040 Te pole iial midagi sellist n�inud. 61 00:08:05,120 --> 00:08:08,237 Igal pool, nii kaugele kui silm ulatus. 62 00:08:09,720 --> 00:08:13,715 Kuhugi polnud varjuda. Mingit hoiatust ka ei antud. 63 00:08:14,840 --> 00:08:18,672 Olid ainult Saksamaa lennukid, mis muudkui tulid ei kusagilt. 64 00:08:18,720 --> 00:08:24,316 Terve taevas oli neid t�is. Hoiatust ei antud ja varjuda polnud kuhugi. 65 00:08:29,440 --> 00:08:35,156 Mida te kavatsete teha? - Arvan, et liigun m��da maad ringi. Paistab olevat parim m�te. 66 00:08:35,200 --> 00:08:39,277 Kas arvate t�esti, et asi on seda v��rt? - Jah. 67 00:08:39,680 --> 00:08:44,078 Ma ei suutnud tagasi rindele minna. See oleks minu l�pp. 68 00:08:45,680 --> 00:08:47,990 Keegi ei saa seal ellu j��da. 69 00:08:53,800 --> 00:08:55,869 Olite mu vastu v�ga lahke. 70 00:08:59,880 --> 00:09:01,955 P�mm! P�mm! Ma olen s�dur. 71 00:09:01,960 --> 00:09:04,997 Parem kui mina, pojake. Iga kell. 72 00:09:18,520 --> 00:09:20,040 Laurie! Lol! 73 00:09:20,800 --> 00:09:22,320 Kus sa oled? 74 00:09:38,040 --> 00:09:39,550 Laurie! 75 00:09:39,640 --> 00:09:41,197 Lol, kus sa oled? 76 00:09:41,240 --> 00:09:43,520 Seal sa siis oledki. 77 00:09:44,000 --> 00:09:45,515 Mida sa seal tegid? 78 00:09:45,960 --> 00:09:49,150 L�hme koju. Mine Granny Wallonit vaatama. 79 00:09:54,600 --> 00:09:57,512 Issand teid �nnistagu, Granny Wallon. 80 00:09:57,560 --> 00:10:00,589 Lol, vaata neid armsaid veinipudeleid. 81 00:10:01,120 --> 00:10:04,279 Proua, prooviga m�nda neist. 82 00:10:07,680 --> 00:10:11,756 See on nurmenukkudest tehtud. 83 00:10:22,680 --> 00:10:24,836 Tundub olevat kena veinike. 84 00:10:28,200 --> 00:10:31,910 Seal see kahjur l�heb. 85 00:10:32,600 --> 00:10:35,351 �lemine mutt koputab j�lle. 86 00:10:38,160 --> 00:10:40,518 �el vana m�hakas! 87 00:10:41,000 --> 00:10:45,715 Alumine, ma veel n�en su siit ilmast minekut! 88 00:10:45,960 --> 00:10:48,280 Pea mu s�nu meeles. 89 00:10:48,640 --> 00:10:50,908 L�hete �ra? K�ik? 90 00:10:51,480 --> 00:10:54,431 Ainult mina. L�hen abikaasat vaatama. 91 00:10:54,960 --> 00:10:58,236 Maitsev vein, Granny. Andke mulle retsept. 92 00:11:00,120 --> 00:11:04,350 Olen ainult m�ne p�eva �ra. T�drukud saavad hakkama. 93 00:11:04,520 --> 00:11:06,999 Kahtlemata. 94 00:11:07,200 --> 00:11:10,636 Jah, nad tulevad �ksi piisavalt h�sti toime. 95 00:11:22,760 --> 00:11:25,952 Laurie Lee, sa oled must nagu m�ger! 96 00:11:26,000 --> 00:11:29,789 Mida tee k�rvale saab? - Marge �tles, et toob leiba ja kukleid. 97 00:11:29,840 --> 00:11:32,472 Tahan veel juustu. - See on otsas. 98 00:11:32,880 --> 00:11:36,913 Doth, ma ei saa seda iial puhtaks. - Soovin, et ema siin oleks. 99 00:11:36,960 --> 00:11:39,115 Sa peaks siis nina p�hkima. 100 00:11:39,240 --> 00:11:44,952 Lol, mine pese k�ed puhtaks. - Ei pese. - Pesed v�i muidu krabab vanake su kinni. 101 00:11:45,000 --> 00:11:48,428 Milline vanamees? - See, kes seina sees elab. - Peldikus. 102 00:11:49,200 --> 00:11:52,714 L�peta, Jack! - Seal nad elavad, eks? 103 00:12:02,800 --> 00:12:04,313 Piim! 104 00:12:09,480 --> 00:12:11,430 Doth, need on k�ik k�rbenud. 105 00:12:11,480 --> 00:12:17,036 Ma heidaks praegu maha ja sureks, kui ainult oleks kuhugi heita. 106 00:12:20,840 --> 00:12:22,350 S�da on l�ppenud! 107 00:12:23,040 --> 00:12:25,514 Ei v�i olla! - T�iesti l�ppenud. 108 00:12:26,040 --> 00:12:28,993 Ei ole. - Poes r��giti. 109 00:12:29,000 --> 00:12:30,513 Ma ei usu seda. 110 00:12:30,800 --> 00:12:36,514 S�da on l�ppenud. Selle puhul jagati tasuta kuivatatud ploome. 111 00:12:39,320 --> 00:12:42,036 Lol, kas sa kuulsid? S�da on l�bi! 112 00:12:42,960 --> 00:12:46,558 Ei v�i olla! Kus on meie ema? - See on l�bi! 113 00:13:35,280 --> 00:13:38,549 Ma ei unusta rahup�eva iial. 114 00:13:40,080 --> 00:13:46,318 Olin Trafalgari v�ljakul, ei teadnud, mida seal �ieti teen. Lihtsalt jalutasin. 115 00:13:46,360 --> 00:13:50,638 �kitselt n�gin kahte s�jav�elast tulemas. Nad olid ohvitserid. 116 00:13:50,680 --> 00:13:52,197 N�gid kenad v�lja. 117 00:13:52,720 --> 00:13:58,229 �hel hetkel v�tsid embasid ja suudlesid. Oli see vast l�bus vaatepilt! 118 00:13:59,360 --> 00:14:03,318 Arvan, et sellest paelast ei piisa. Doth, mida sina arvad? 119 00:14:03,360 --> 00:14:04,876 Mul pole seda. 120 00:14:07,320 --> 00:14:09,760 K�ik olid �htsed. 121 00:14:10,280 --> 00:14:14,680 Naerdi, lauldi, lehvitati lippe. 122 00:14:15,080 --> 00:14:16,589 Toon �levalt pala. 123 00:14:25,520 --> 00:14:27,509 See pole p�ris �ige, eks? 124 00:14:36,040 --> 00:14:39,392 Granny Wallonil on paela. K�sin tema k�est. 125 00:14:39,680 --> 00:14:41,197 Ait�h, ema!! 126 00:14:45,000 --> 00:14:46,593 Kes sa selline oled? 127 00:14:53,760 --> 00:14:57,393 Sul on tiivad. Vaatame, kuidas sa lendad. 128 00:15:09,560 --> 00:15:12,637 Mida sa tegid, paha poiss? 129 00:15:12,800 --> 00:15:16,589 �ra pane t�hele, Poppy. - Peaksid vabandust paluma v�i kuidas? 130 00:15:16,640 --> 00:15:18,151 Palun vabandust. 131 00:15:18,600 --> 00:15:20,115 Ma viin ta koju. 132 00:15:22,280 --> 00:15:23,800 Paha poiss! 133 00:15:30,800 --> 00:15:32,718 Nii pole ilus teha. 134 00:15:34,280 --> 00:15:35,791 Palun vabandust. 135 00:15:38,960 --> 00:15:41,235 Miks me peame end �ra ehtima? 136 00:15:41,600 --> 00:15:43,832 Ema r��kis ju. Rahu tuli. 137 00:15:46,080 --> 00:15:48,398 Nii pole ilus teha. 138 00:15:49,440 --> 00:15:52,636 Sinusugune suur poiss peaks seda teadma. 139 00:15:54,200 --> 00:15:55,718 Ma pole suur! 140 00:15:56,200 --> 00:15:59,917 Oled k�ll. Suur t�iskasvanud mees. 141 00:16:02,800 --> 00:16:07,388 Sul on juba ammu aeg magada Haroldi ja Jacki toas. - Mulle meeldib ema juures. 142 00:16:07,600 --> 00:16:11,239 Ma ei taha Haroldi ja Jacki toas magada. 143 00:16:11,320 --> 00:16:12,836 Sul ei j�� muud �le. 144 00:16:13,640 --> 00:16:15,714 Head ��d ja head und, Lol. 145 00:16:17,760 --> 00:16:20,949 Ma ei taha Haroldi ja Jacki toas magada. 146 00:16:38,960 --> 00:16:40,715 Ema ei lubaks seda. 147 00:16:41,400 --> 00:16:42,920 Nii arvad sina. 148 00:20:51,320 --> 00:20:56,472 T�na l�hed sa kooli. - Ei l�he. - L�hed k�ll. Oled n��d suur poiss. 149 00:20:56,520 --> 00:20:59,354 Ei l�he. - Poisid, kes kooli ei l�he, 150 00:20:59,400 --> 00:21:03,560 pannakse kasti, muutuvad k��likuteks ja s��akse �ra. 151 00:22:26,040 --> 00:22:28,113 Noormees, mida sa teed? 152 00:22:28,880 --> 00:22:30,632 Tule minuga kaasa. 153 00:22:51,920 --> 00:22:53,792 Kuidas on sinu nimi? 154 00:22:54,720 --> 00:22:57,355 Laurie Lee. - Preili. - Preili. 155 00:22:57,880 --> 00:23:00,716 Kingi meile see hetk ja istu maha. 156 00:23:03,040 --> 00:23:04,555 Mis kingitus? 157 00:23:06,520 --> 00:23:09,875 Hea k�ll, vaatame, kas sa joonistada oskad. 158 00:24:30,200 --> 00:24:32,035 Minu voodis on mees. 159 00:24:32,440 --> 00:24:36,995 See on onu Ray, kes saabus Kanadas koju. Lase tal magada. 160 00:24:43,960 --> 00:24:46,917 Vaadake, noored. Siin on Kanada lipp. 161 00:24:47,000 --> 00:24:49,957 Selle k�rval on t�helipp. 162 00:24:50,200 --> 00:24:53,148 Vaadake, kuidas need tuules lehvivad. 163 00:24:55,040 --> 00:24:57,393 Uskumatu, eks? - Ei v�i olla! 164 00:24:58,080 --> 00:25:01,673 Siin k�e peal on naine, kes murdis mu s�dame. 165 00:25:01,720 --> 00:25:05,752 Marie? - Just, Marie. Armas Marie. 166 00:25:08,040 --> 00:25:11,710 Phyl �tles, et sa olid eile �htul t�is. - Doth! 167 00:25:12,840 --> 00:25:16,874 Tegin m�ned tropid. - Ray Light, sa teed meile k�igile h�bi. 168 00:25:16,920 --> 00:25:20,191 �ra nori, Annie. Ma pean pisut l�butsema. 169 00:25:20,320 --> 00:25:24,119 K�llalt sai Kaljum�estikus oldud. - Ehitasid raudteed? 170 00:25:24,160 --> 00:25:28,398 Ehitasin raudteid, k�ttisin piisoneid, kaevasin kulda. 171 00:25:28,440 --> 00:25:30,350 Olen nii m�ndagi teinud. 172 00:25:32,840 --> 00:25:35,752 S�disid? - Pisut. 173 00:25:35,800 --> 00:25:37,319 S�di minuga! 174 00:25:39,200 --> 00:25:42,238 Mitte praegu, noor Jack. Pean minema. - Kuhu? 175 00:25:42,280 --> 00:25:47,309 S�rmi triikima, keelt t�rgeldama ja selga �litama. - Pole t�si! 176 00:25:48,200 --> 00:25:49,830 L�peta, Jack! 177 00:25:53,640 --> 00:25:56,195 Vanapagana vardas n�eme, poisid! 178 00:25:56,240 --> 00:25:59,913 K��rige k��narnukid puhtaks ja olge head lapsed. 179 00:26:01,440 --> 00:26:03,920 9x5=45. 180 00:26:04,120 --> 00:26:06,992 10x5=5. - H�sti. 181 00:26:07,120 --> 00:26:11,716 Kirjutage see tahvlilt maha. 182 00:26:12,080 --> 00:26:15,120 Ja et klassis oleks vaikus! 183 00:26:41,520 --> 00:26:43,678 Laurie Lee, mida sa vaatad? 184 00:26:46,680 --> 00:26:49,073 R��gi. �ra h�bene. 185 00:26:49,520 --> 00:26:53,470 Kannate parukat. - Kinnitan, et ei kanna. 186 00:26:57,640 --> 00:26:59,151 Tule siia. 187 00:27:00,240 --> 00:27:03,990 Tule, kui sulle �eldi. 188 00:27:07,720 --> 00:27:09,790 P��ra n��d ringi. 189 00:27:11,400 --> 00:27:15,910 Vaata n��d hoolega. On see t�esti parukas? 190 00:27:16,080 --> 00:27:17,593 Jah. 191 00:27:17,800 --> 00:27:20,589 Kinnitan sulle, et see pole. 192 00:27:21,120 --> 00:27:24,879 Kui n�eksid mind hommikul riietumas, teaksid, et see pole nii. 193 00:27:26,880 --> 00:27:28,829 Mine tagasi oma kohale. 194 00:27:41,680 --> 00:27:43,873 Mis siin toimub? 195 00:27:45,440 --> 00:27:48,910 Peaksite praegu voodis olema. - Seome teda tooli k�lge. 196 00:27:49,600 --> 00:27:53,790 Seda on n�ha. - K�ik on korras, Annie. See on vaid m�ng. 197 00:27:54,640 --> 00:27:58,314 Ta r��kis meile, et teda ei hoia miski v�gi kinni. - Mis lollus see olgu! 198 00:27:58,360 --> 00:28:00,828 Viie minuti p�rast olen tooli k�ljest lahti p��senud. 199 00:28:00,880 --> 00:28:07,349 Ray, tee, mida tahad. Me l�heme voodisse. - Palun, ema! Huvitavam osa alles algab. 200 00:28:18,720 --> 00:28:22,876 Viie minuti p�rast olen tooli k�ljest lahti p��senud. 201 00:29:07,000 --> 00:29:09,672 Vana Moore ei eksi kunagi. 202 00:29:10,760 --> 00:29:12,277 Ta tunneb asja. 203 00:29:17,360 --> 00:29:22,597 Grupp teadlasi laskub kaljul�hesse. 204 00:29:23,280 --> 00:29:26,990 See toob kaasa inimohvreid. 205 00:29:28,680 --> 00:29:33,796 On neil ikka vaja seal tuhnida... 206 00:29:36,440 --> 00:29:38,993 Oodata on kriisi parlamendis, 207 00:29:39,520 --> 00:29:41,040 n�ljah�da, 208 00:29:41,200 --> 00:29:42,720 s�da. 209 00:29:44,400 --> 00:29:49,276 Kuningat tabab kerge j�uetusehoog. 210 00:29:51,040 --> 00:29:52,549 Nii, nii. 211 00:29:53,960 --> 00:29:57,910 Ta aimab juhtuvat koledaid asju. 212 00:29:58,920 --> 00:30:01,639 Paistab tulevat kohutav aasta. 213 00:30:01,840 --> 00:30:06,393 Teisip�eval on oodata rahet. 214 00:30:34,960 --> 00:30:36,628 Nad leidsid Vincenti. 215 00:30:38,640 --> 00:30:40,472 Surnuna. - Ei v�i olla! 216 00:30:42,120 --> 00:30:45,559 Ta oli k�va nagu pulk. Surnuks k�lmunud. 217 00:30:49,200 --> 00:30:52,678 Eile �htul pubist lahkudes ta laulis. 218 00:30:54,560 --> 00:30:56,071 Ta laulis! 219 00:31:08,200 --> 00:31:09,709 8 jalga, 6 tolli. 220 00:31:15,520 --> 00:31:17,031 12 jalga. 221 00:31:18,520 --> 00:31:20,312 Surnud? Ei v�i olla! 222 00:31:31,920 --> 00:31:33,439 Kes ta oli? 223 00:31:33,640 --> 00:31:37,913 Elas kunagi siin. Siis l�ks �ra. Eile �htul tuli tagasi. 224 00:31:38,880 --> 00:31:41,588 L�ks pubisse, t�mbas nina t�is. 225 00:31:46,000 --> 00:31:48,752 Mis juhtus? - Ta tuli tagasi ja hooples. 226 00:31:49,040 --> 00:31:50,550 Ta hooples 227 00:31:51,000 --> 00:31:53,197 oma rikkusega. 228 00:31:54,520 --> 00:31:57,112 Muudkui latras sellest. 229 00:31:57,600 --> 00:32:02,276 Sellep�rast ta tapetigi. - Teda ei tapetud, tobuke. See oli �nnetus. 230 00:32:02,320 --> 00:32:06,196 Eile �htul pubist lahkudes ta laulis. Laulis! 231 00:32:29,840 --> 00:32:31,349 Noh, Vincent? 232 00:32:45,140 --> 00:32:46,640 Hoidke teda kinni! 233 00:32:50,570 --> 00:32:52,070 Noh, Vincent? 234 00:33:02,770 --> 00:33:04,270 Hoidke teda kinni! 235 00:33:05,380 --> 00:33:06,880 Hoidke teda kinni! 236 00:33:10,960 --> 00:33:12,460 Hoidke teda kinni! 237 00:33:25,800 --> 00:33:29,318 See oli �nnetus. Saad aru? Ta k�lmus surnuks. 238 00:33:43,560 --> 00:33:47,388 See on saladus. Saad aru? Kellelegi mitte s�nagi. 239 00:33:48,840 --> 00:33:51,553 Nad �tlesid, et ta k�lmus surnuks. 240 00:33:52,120 --> 00:33:53,879 Ta oli k�va nagu pulk. 241 00:34:08,960 --> 00:34:11,633 Laurie! Jack! Aeg on t�usta! 242 00:34:11,800 --> 00:34:13,317 Kohe tulen! 243 00:34:14,120 --> 00:34:16,870 Lol, kuidas on kuninga nimi? 244 00:34:17,880 --> 00:34:20,795 Albert. - Ei. George. 245 00:34:23,400 --> 00:34:26,237 Nii ma ju �tlesingi. - Ei �elnud. 246 00:34:26,640 --> 00:34:28,949 Sa ei tea seda, oled v�imetu. 247 00:34:28,960 --> 00:34:30,550 Ise sa oled v�imetu! 248 00:34:31,040 --> 00:34:34,513 Sa oled loll, paks ja ajudeta. 249 00:34:35,480 --> 00:34:38,955 Ma ei kuule sind! Ma ei kuule sind! 250 00:34:40,660 --> 00:34:42,680 Ma ei kuule sind! 251 00:34:46,320 --> 00:34:48,240 Ettevaatust! 252 00:34:51,480 --> 00:34:54,351 Mis see on? - Kiri meie isalt. 253 00:34:55,520 --> 00:34:57,030 Mis seal seisab? 254 00:34:57,160 --> 00:34:59,995 Kallile Nancyle kirjutab seda. mida ikka Reg. 255 00:35:00,040 --> 00:35:01,552 Seda, mida ikka. 256 00:35:06,760 --> 00:35:10,434 S�idan t�na rattaga Stroudi poodi kraami tooma. 257 00:35:52,800 --> 00:35:56,629 Tere hommikust, lapsed. - Tere hommikust, preili. 258 00:36:11,040 --> 00:36:12,799 Loeme Meie Isa Palvet. 259 00:36:14,000 --> 00:36:16,996 Meie Isa, kes Sa oled taevas, 260 00:36:17,240 --> 00:36:19,309 p�hitsetud olgu Sinu nimi. 261 00:36:19,760 --> 00:36:25,079 Sinu riik tulgu. Sinu tahtmine s�ndigu, nagu taevas, n�nda ka Maa peal. 262 00:36:25,120 --> 00:36:29,874 Meie igap�evast leiba anna meile t�nap�ev ja anna meile andeks meie v�lad 263 00:36:29,920 --> 00:36:33,111 nagu meie andeks anname oma v�lglastele. 264 00:36:33,240 --> 00:36:37,680 �ra saada meid kiusatusse, vaid p��sta meid �ra kurjast, 265 00:36:39,120 --> 00:36:44,276 sest Sinu p�ralt on riik, v�gi ja au igavesti. Aamen. 266 00:36:44,480 --> 00:36:47,476 N�gin sind jalgu lohistamas, 267 00:36:47,600 --> 00:36:49,840 armetule Bettyle naeratamas. 268 00:36:50,800 --> 00:36:53,118 Ma ei kavatse seda kannatada! 269 00:37:10,680 --> 00:37:12,200 Mitte mingi hinna eest. 270 00:37:26,880 --> 00:37:29,270 Varsti on aeg k��nlad s��data. 271 00:37:29,400 --> 00:37:31,799 Kallis poeg, otsi tikud �les. 272 00:37:32,200 --> 00:37:34,756 Kes see teab, kuhu need kadusid. 273 00:37:39,280 --> 00:37:41,234 Seda tehakse nii, Lol. 274 00:37:41,720 --> 00:37:44,118 Nii tegime me h�rraste juures. 275 00:37:45,240 --> 00:37:47,236 Igale kohale t�pselt nii. 276 00:37:50,960 --> 00:37:52,868 Supi, kala, 277 00:37:54,000 --> 00:37:56,760 ulukiliha ja liha jaoks. 278 00:37:58,600 --> 00:38:01,790 Igale k�lalisele isiklik maitseainetops. 279 00:38:05,920 --> 00:38:10,234 Esimesena toob teener suppi. 280 00:38:29,240 --> 00:38:33,715 Seej�rel serveeriti metskurvitsat v�i p�rlikana. 281 00:38:34,720 --> 00:38:37,911 Liharulli muidugi ka ja praadi. 282 00:38:38,040 --> 00:38:41,312 Eraldi laual serveeriti soovijatele sinki, 283 00:38:47,400 --> 00:38:52,197 kuid see oli ette n�htud vaid h�rradele. Daamid tegelesid vaid s��misega. 284 00:38:52,240 --> 00:38:55,038 Miks? - Rohkemat ei peetud s�ndsaks. 285 00:38:59,760 --> 00:39:02,789 Iga toidu juurde serveeriti eri veini. 286 00:39:03,280 --> 00:39:05,913 Iga veini serveeriti oma klaasis. 287 00:39:09,680 --> 00:39:12,317 Seej�rel serveeriti lillat torti, 288 00:39:13,000 --> 00:39:16,149 p�hkleid ja puuvilju. 289 00:39:18,120 --> 00:39:22,800 �kskord koristasime Gaviston Courtis 290 00:39:24,800 --> 00:39:29,513 korjasime peale suurt pidu p�lenud k��nlaid kokku. 291 00:40:10,320 --> 00:40:12,474 Proua, palun astuge sisse. 292 00:40:13,600 --> 00:40:15,113 Nii ta �tles. 293 00:40:16,720 --> 00:40:19,078 Proua, palun astuge sisse. 294 00:40:21,120 --> 00:40:23,119 Tundsin end kuningannana. 295 00:40:26,560 --> 00:40:29,672 Muidugi tulnuks kohutav pahandus, kui �lemteener oleks teada saanud. 296 00:40:29,720 --> 00:40:32,871 Teenijad ei tohtinud h�rraste kempsu kasutada. 297 00:40:32,920 --> 00:40:35,309 Oleks tulnud kohutav pahandus. 298 00:40:38,760 --> 00:40:43,071 Ema, kas ma saaksin pisut torti? - Mida? - Kas saaksin pisut torti? 299 00:40:43,120 --> 00:40:45,757 Torti? Muidugi! 300 00:40:46,720 --> 00:40:51,474 Annan sulle torti ma. Anna mulle s�da sa, 301 00:40:51,880 --> 00:40:54,477 et seda saaksin hoida ma. 302 00:40:55,680 --> 00:40:59,359 Kaunis Nell, luban seda h�sti valvata. 303 00:40:59,520 --> 00:41:02,715 nagu lamburineid teeb oma lambaga. 304 00:42:40,000 --> 00:42:41,520 Phyl! 305 00:42:42,320 --> 00:42:44,830 Lol! Jack! Kus te olete? 306 00:42:45,760 --> 00:42:47,910 Tulge n��d. L�heb palavaks. 307 00:42:48,120 --> 00:42:49,632 Ah seal te oletegi! 308 00:42:53,080 --> 00:42:54,580 L�heb palavaks. 309 00:42:57,640 --> 00:42:59,180 Tuleb kena p�ev. 310 00:43:10,040 --> 00:43:15,318 Hommikust, proua ja h�rra Brown. - Hommikust! Kas l�hete Sheepscombe'i? 311 00:43:15,400 --> 00:43:18,272 Jah, mu vennale Charliele k�lla. 312 00:43:18,720 --> 00:43:21,995 Ideaalne p�ev jalutusk�iguks. - Kena p�ev. 313 00:43:41,640 --> 00:43:43,317 Ahoi, preili Flynn! 314 00:43:44,600 --> 00:43:46,834 Kuidas sul l�heb, mu kallis? 315 00:43:49,520 --> 00:43:51,156 Olen olnud halb. 316 00:43:53,960 --> 00:43:55,632 Asi on j�lle mu emas. 317 00:43:58,840 --> 00:44:03,316 Olen p��dnud tema haiget vaimu endast eemal hoida, aga... 318 00:44:03,720 --> 00:44:06,109 Ta ei j�ta mind ��siti rahule. 319 00:44:32,940 --> 00:44:36,556 Rutem, teie kaks! Parem-vasak, parem-vasak! 320 00:44:50,430 --> 00:44:52,110 ...l�ksid niitma heinamaad. 321 00:44:52,560 --> 00:44:57,200 Kaks meest. �ks mees koeraga l�ksid niitma heinamaad. 322 00:44:57,520 --> 00:45:01,900 3 meest l�ksid niitma, l�ksid niitma heinamaad. 323 00:45:02,440 --> 00:45:07,460 Kolm meest, kaks meest. �ks mees koeraga l�ksid niitma heinamaad 324 00:45:20,520 --> 00:45:23,080 Harry Lazbury n�gi seda. Ta r��kis mulle. 325 00:45:23,120 --> 00:45:28,678 Ei v�i olla! - Ta tuli Painswickist, l�kkas ratast k�ek�rval ja seal see oli. 326 00:45:28,920 --> 00:45:34,034 Ta n�gi seda. Sealt see l�ks. T�ld, hobused ees ja puha. 327 00:45:34,960 --> 00:45:36,560 Sa vaid kujuta ette! 328 00:45:43,320 --> 00:45:47,799 V�heke veider ��sel siin passida ja seda n�ha v�i kuidas? 329 00:45:50,180 --> 00:45:53,020 K�ll teil alles fantaasia lendab! 330 00:45:58,600 --> 00:46:00,620 Charlie! - Tule rutem! 331 00:46:00,820 --> 00:46:03,020 Charlie! - Kes sealt tuleb? 332 00:46:05,200 --> 00:46:09,191 Tulge sisse. Need, kes tahavad, saavad ingveri�lut. 333 00:46:10,420 --> 00:46:12,400 Kui kena, et tulite. - Charlie! 334 00:46:14,400 --> 00:46:17,790 Tule p�ikese k�est �ra. Oled �sna k�ps. 335 00:46:18,840 --> 00:46:21,154 Charlie, kas sul l�heb h�sti? 336 00:46:28,320 --> 00:46:33,233 Fanny, r��kigu teised, mida tahavad, kuid mina olen rahul. Meil on piisavalt s��a. 337 00:46:33,280 --> 00:46:35,516 Talvel on soe, vihmaga kuiv. 338 00:46:35,560 --> 00:46:39,309 Meest, kes hoolitseb puude eest, l�heb alati vaja. 339 00:46:39,360 --> 00:46:43,797 Minul t��st puudu ei tule. Enamik inimesi seda �elda ei saa. 340 00:46:43,840 --> 00:46:49,516 Tehku nad, mida iganes, aga �ra lase lastel metsameesteks saada. 341 00:46:49,920 --> 00:46:53,230 See elu on liiga raske. - Elu saab olla ka hullem. 342 00:46:53,280 --> 00:46:58,114 Annie, ta rabab liiga palju. Hommikust �htuni, iga ilmaga 343 00:46:58,280 --> 00:47:00,550 ja seda ainult 35 �illingi eest n�dalas. 344 00:47:01,520 --> 00:47:03,114 35 �illingi eest! 345 00:47:04,040 --> 00:47:05,555 Vaata seda teed. 346 00:47:06,360 --> 00:47:10,593 Kui mina olen surnud, on need puud oma parimas eas. 347 00:47:11,560 --> 00:47:16,593 Suvel kuulab rahvas nende varjus linnulaulu 348 00:47:17,160 --> 00:47:20,990 ja r��gib: "See puu on Charlie Lighti istutatud." 349 00:47:21,080 --> 00:47:22,591 Seda nad ei tee. 350 00:47:24,720 --> 00:47:26,231 V�ib-olla teevad. 351 00:47:28,600 --> 00:47:30,114 Mida sa naerad? 352 00:47:43,000 --> 00:47:46,990 M�letan maja, kus s�ndisin ma, 353 00:47:48,040 --> 00:47:51,435 v�ikest akent, kust hommikul p�ike tuli piiluma. 354 00:47:51,480 --> 00:47:56,755 Ei tulnud eales liig ruttu ta. Eales liig kauaks ei j��n'd paistma ka, 355 00:47:56,800 --> 00:48:01,634 kuid n��d soovin tihti, et �� oleks viin'd mu hinge siit minema. 356 00:48:01,680 --> 00:48:05,552 Roose punased ja valgeid siiamaani ma m�letan. 357 00:48:05,960 --> 00:48:09,991 kannikesi , liiliaid, mis valgusest alguse saan'd. 358 00:48:10,560 --> 00:48:14,674 Sireleid tean, kus on r�sta pesamaa, tean, kuhu vend kuldvihma istutas. 359 00:48:14,720 --> 00:48:18,909 Tema s�nnip�eval juhtus see. Mu puu see siiani elab veel. 360 00:48:18,960 --> 00:48:22,673 M�letan seda paika, kus kiikusin ma, 361 00:48:23,200 --> 00:48:26,631 m�eldes �hk tormilinnuna peab lendama. 362 00:48:28,360 --> 00:48:33,394 Mu vaim lendles siis sulgkergena. N��d tundub see n�nda raskena. 363 00:48:33,960 --> 00:48:38,996 Suviti ei ole abi n��d veest. Ei vii see palavust mul otsa eest. 364 00:48:39,600 --> 00:48:44,437 Kuuski tumedaid k�rgeid ma m�letan, 365 00:48:45,640 --> 00:48:49,195 latvu arvasin neil taevast puutuvat. 366 00:48:50,600 --> 00:48:52,600 See oli lapsik teadmatus, 367 00:48:53,360 --> 00:48:57,556 kuid n��d r��m v�ike see mul teada, et taevas kaugemal, 368 00:48:57,920 --> 00:48:59,514 kui oli see poisile. 369 00:49:04,360 --> 00:49:06,917 Kas tuled koju? - Arvan k�ll nii. 370 00:49:10,680 --> 00:49:14,835 L�hme �ige �lemist vanamoori vaatama. - Olgu pealegi. 371 00:49:24,720 --> 00:49:26,956 Tule, n�itan sulle midagi. 372 00:49:42,800 --> 00:49:45,192 Kas n�ed kuskil Walti ja Beti? 373 00:50:13,560 --> 00:50:15,071 Hei! Tule siia! 374 00:50:21,520 --> 00:50:25,031 Posid, kes siin j�lle mu tubakat n�pib? 375 00:50:26,360 --> 00:50:29,595 L��n neil tagumikud tuliseks! 376 00:50:52,680 --> 00:50:56,630 Olgu see teile �petuseks, vargan�od. 377 00:50:57,520 --> 00:50:59,314 Anna see mulle. 378 00:51:00,520 --> 00:51:02,036 N�itan, kuidas seda kasutada. 379 00:51:14,880 --> 00:51:18,718 Kas kisud kiilaks? - Mul on endiselt karvad peas. 380 00:51:18,840 --> 00:51:21,311 Need langevad v�lja. - Ei lange. 381 00:51:22,200 --> 00:51:24,157 Vaata vaid oma kammi. 382 00:51:24,360 --> 00:51:28,315 See teeb ainult head. �lej��nutel on rohkem ruumi. 383 00:51:30,720 --> 00:51:34,552 Mul on ikka rohkem karvu kui temal seal all. 384 00:51:35,440 --> 00:51:38,520 Ta on kiilakas nagu muna. 385 00:51:38,880 --> 00:51:40,953 �el vana m�hakas! 386 00:51:41,880 --> 00:51:44,869 Ma veel n�en tema minemist. 387 00:51:45,880 --> 00:51:48,033 Ta on kokku kukkumas. 388 00:51:49,200 --> 00:51:51,760 Pidage mu s�nu meeles. 389 00:51:54,160 --> 00:51:55,680 Kas oled juba sajane? 390 00:51:56,800 --> 00:52:00,068 Veel mitte, aga sammun sinnapoole. 391 00:52:01,400 --> 00:52:02,917 Kas sul on isa? 392 00:52:03,440 --> 00:52:04,960 Ei ole. 393 00:52:05,600 --> 00:52:08,438 Ta suri juba ammu. 394 00:52:09,680 --> 00:52:12,073 J�i Ashcombis puu alla. 395 00:52:12,840 --> 00:52:15,829 Ta �tles: "Alice, ma olen mineja:" 396 00:52:16,360 --> 00:52:20,914 Olin nii ��sel kui p�eval tema juures. 397 00:52:23,720 --> 00:52:28,512 Rohkem ei r��kinud ta enam s�nagi. 398 00:53:11,760 --> 00:53:13,272 Mu kindad. 399 00:53:15,600 --> 00:53:17,120 Oeh... 400 00:53:21,120 --> 00:53:22,630 K�ekott. 401 00:53:23,720 --> 00:53:27,716 Pagan v�tku! Siin urkas ei leia kunagi midagi �les. 402 00:53:29,680 --> 00:53:31,192 K�bar. 403 00:53:32,040 --> 00:53:33,551 Kingad. 404 00:53:34,600 --> 00:53:36,231 Aidake! Buss tuleb! 405 00:53:36,440 --> 00:53:39,677 �tle neile, et tulen kohe. 406 00:53:52,840 --> 00:53:55,317 Kas saaksite pisut oodata? 407 00:53:55,760 --> 00:53:59,278 Mu ema ei leia oma kingi. Ainult natukene. 408 00:54:01,960 --> 00:54:03,474 Ahoi! 409 00:54:04,800 --> 00:54:09,276 Kaotasin ainult kindad. Oodake kullakesed, ma juba tulen! 410 00:54:16,880 --> 00:54:19,911 Kas siia h�rra ja proua Brown viidigi? 411 00:54:20,000 --> 00:54:22,313 Jah. - Vaestemajja? 412 00:54:23,520 --> 00:54:26,077 Too on meeste pool ja see naiste pool. 413 00:54:26,680 --> 00:54:30,119 Miks nad koos ei elanud? - See pole lubatud. 414 00:54:32,760 --> 00:54:35,470 Arvan, et sellep�rast nad suridki. 415 00:54:38,600 --> 00:54:40,354 Miks nad sinna l�ksid? 416 00:54:42,080 --> 00:54:48,636 Nad olid liiga vanad, et teineteise eest normaalselt hoolitseda. Nii rahvas r��kis. 417 00:54:51,080 --> 00:54:52,596 Ese nr 23. 418 00:54:53,080 --> 00:54:54,593 Portselan. 419 00:54:54,840 --> 00:54:57,149 Erinevad tassid, taldrikud j.n.e. 420 00:54:57,440 --> 00:55:00,595 Alustame. Kes pakub �he naela? 421 00:55:00,880 --> 00:55:04,916 Pakkuge. �ks nael. - Pakun �he naela. - T�nan, proua. �ks nael on pakutud. 422 00:55:05,000 --> 00:55:09,151 1 nael 2 �illingit ja 6 penni. T�nan, h�rra. Tema pakkus 1 naela ja 5 �illingit. 423 00:55:09,540 --> 00:55:12,260 1 nael 5 �illingit. Ait�h, proua. Kes pakub rohkem? 424 00:55:12,280 --> 00:55:14,160 1 nael 7 �illingit 6 penni. 425 00:55:40,000 --> 00:55:43,799 Ta pole varem selline olnud. Kuula seda kohutavat korinat. 426 00:55:44,840 --> 00:55:47,633 Ta pole varem ka nii kahvatu olnud, 427 00:55:47,960 --> 00:55:50,194 Elu on karm. Vaene v�ikseke. 428 00:55:55,800 --> 00:55:58,230 Ta oli l�bus v�ike vennake. 429 00:56:04,440 --> 00:56:06,468 Phyl, �ra n�rvitse. 430 00:56:08,680 --> 00:56:11,318 Arvad, et vikaar tuleb nii hilja? 431 00:56:13,440 --> 00:56:19,511 Minge keegi teda kutsuma. - Palume Jack Hallydayl rattaga arsti j�rele s�ita. 432 00:56:20,000 --> 00:56:26,873 Ema, me j��me tema juurde. Ta hingamine on kohutav. �kki peaks isale telegrammi saatma? 433 00:56:34,440 --> 00:56:37,000 Siit ma tulengi. 434 00:56:38,340 --> 00:56:39,860 Tule siia. 435 00:56:41,960 --> 00:56:43,460 Laurie! Laurie! 436 00:56:44,880 --> 00:56:46,420 Just nii. 437 00:56:47,040 --> 00:56:50,718 Keetsin sulle muna ja tegin suure tassi kakaod. 438 00:56:51,720 --> 00:56:54,480 L�ikasin paar kena viilu leiba ja m��risin v�id peale. 439 00:56:54,520 --> 00:56:56,229 Ettevaatust. 440 00:56:57,960 --> 00:57:02,996 L�hen hiljem Stroudi ja ostan sulle karbi v�rve ja ehk ka kommi. 441 00:57:04,760 --> 00:57:07,792 Igasugu inimesed on su j�rele p�rinud. 442 00:57:08,040 --> 00:57:10,916 Kujuta ette, isegi preili Cohen. 443 00:57:12,320 --> 00:57:13,840 Kuidas siis j��b? 444 00:57:16,800 --> 00:57:21,637 Kunagi t��tasin suures punases majas Farnhamis Surreys. 445 00:57:22,680 --> 00:57:26,309 Vabal p�hap�eval l�ksin Aldershoti 446 00:57:26,520 --> 00:57:28,389 k�lastama oma s�pra Amy Frosti. 447 00:57:28,760 --> 00:57:33,069 Ta oli p�rit Churchdownist. Siis oli ta veel Amy Hawkins. 448 00:57:33,120 --> 00:57:35,520 See oli enne tema abiellumist. 449 00:57:38,000 --> 00:57:41,276 Tollel p�hap�eval olin harilikult riides 450 00:57:41,360 --> 00:57:43,595 ja arvan, et olin piltilus. 451 00:57:43,680 --> 00:57:48,076 Jalas olid mul saapad, seljas triibuline pluus, kaelas kee, 452 00:57:48,680 --> 00:57:52,075 peas uus k�bar ja k�es heegeldatud kindad. 453 00:57:53,360 --> 00:57:59,158 Muidugi j�udsin Aldershoti liiga vara. Seega jalutasin lihtsalt pisut ringi. 454 00:57:59,200 --> 00:58:03,632 ��sel oli vihma sadanud ja t�navad s�rasid, 455 00:58:05,080 --> 00:58:07,876 mina seisin aga ihu�ksi k�nniteel. 456 00:58:08,840 --> 00:58:14,913 �kitselt, ilma igasuguse hoiatuseta, tuli nurga tagant r�gemendi jagu s�dureid. 457 00:58:14,960 --> 00:58:17,996 Seisin seal paigale tardununa. 458 00:58:18,520 --> 00:58:22,356 Olin �ksi nende meeste keskel ja ei teadnud, kuhu vaadata. 459 00:58:22,400 --> 00:58:26,474 K�ige ees sammuval ohvitseril olid imeilusad vurrud. 460 00:58:27,360 --> 00:58:31,796 Ta t�stis m��ga ja karjus: "Paremale vaat!" 461 00:58:31,840 --> 00:58:35,117 Usu v�i mitte - trummid hakkasid m�rtsuma, 462 00:58:37,080 --> 00:58:38,597 torupillid h��dma 463 00:58:40,320 --> 00:58:46,510 ja k�ik need kenad poisid vaatasid m��da marssides mulle otse silma. 464 00:58:51,320 --> 00:58:53,320 See v�ttis mu hingetuks. 465 00:58:54,040 --> 00:58:57,430 Seisin seal ihu�ksi oma p�hap�evakleidis 466 00:59:01,360 --> 00:59:05,998 K�ik need torupillid ja trummid m�ngisid vaid mulle. 467 00:59:08,280 --> 00:59:11,318 Oli8n nii erutatud, et puhkesin nutma. 468 00:59:38,480 --> 00:59:44,393 Kui s�ndisid, arvasime, et sa ei j�� elama. Sa ei liigutanud ega nutnud. 469 00:59:45,120 --> 00:59:49,590 Lihtsalt lamasid, kuhu su pannud olin ja vahtisid lakke. 470 00:59:51,720 --> 00:59:54,189 Arvasin t�epoolest, et sa sured 471 00:59:54,600 --> 00:59:56,511 nagu su vaene v�ike �de. 472 00:59:59,880 --> 01:00:02,276 Vaene tumedajuukseline t�druk. 473 01:00:02,440 --> 01:00:04,840 Vaene tumedajuukseline t�druk. 474 01:00:15,680 --> 01:00:17,551 Kena! 475 01:00:17,680 --> 01:00:20,071 Suurep�rane! Aplaus sulle! 476 01:00:27,480 --> 01:00:32,670 V�ljas on k�lm! - Istuge tule ��rde! N�ete poolsurnud v�lja! - Oleme k�lmast sinised. 477 01:00:32,720 --> 01:00:34,398 Stroudis toimus m�rv. 478 01:00:35,040 --> 01:00:38,719 Kukkusin t�naval kaks korda ja l�hkusin sukad �ra. - K�ik n�gid kindlasti mu s��ri. 479 01:00:38,760 --> 01:00:42,276 Ema, k�lm on r�ngem kui kunagi varem. - Meist pole homme kuhugi minejat. 480 01:00:42,320 --> 01:00:45,910 Hobune kappas l�bi Maypole'i akna. - See oli kohutav! 481 01:00:45,960 --> 01:00:50,317 Vana h�rra Fowler ei saanud m�est alla ja pidi ennast tagumiku peal libistama. 482 01:01:05,760 --> 01:01:09,038 Ma vajutasin t�na sinu eest linki. - Mida? 483 01:01:10,360 --> 01:01:12,480 Ta �tles - sinu eest. 484 01:01:27,640 --> 01:01:32,638 Charlie Revellil on uhiuus �likond. Tema m��tude j�rgi tehtud. 485 01:01:32,680 --> 01:01:37,232 Kuidas ta k�ll iseennast armastab! - Ta on Charlie Revell! 486 01:01:43,040 --> 01:01:48,074 Vaata, Doth. Ostsin need kuue penni eest ja �mblen k�bara k�lge. 487 01:01:56,520 --> 01:02:01,592 Doktor Green tuli t�na poodi velvetist alusp�kstega! 488 01:02:02,480 --> 01:02:04,313 Oli see alles naljakas! 489 01:02:08,960 --> 01:02:11,389 Vaata, ma joonistasin p�leva kiriku. 490 01:02:11,440 --> 01:02:13,200 Vaata, Marge. Vaata, Doth. 491 01:02:15,680 --> 01:02:17,195 Pea suu. 492 01:02:23,400 --> 01:02:29,632 T�drukud, vaadake, mida ma albumisse kleebin. Kaardiv�elase! Kas pole naljakas! 493 01:02:37,720 --> 01:02:42,517 Charlie Revell �lbitses t�na oma isaga. Kutsus teda napakaks. 494 01:02:48,760 --> 01:02:52,759 Marge, tead, et see poiss meiereist, keda h��takse saabastega v�hiks, 495 01:02:52,800 --> 01:02:57,712 tahtis mind kinno viia. �tlesin, et ta koju l�heks. - Ei �elnud sa midagi. 496 01:02:57,760 --> 01:03:02,472 Kindlasti �tlesin. �tlesin, et ei l�he kinno mingi piimamehest kobak�paga. 497 01:03:02,520 --> 01:03:04,835 Sa pidanuks tema n�gu n�gema. 498 01:03:15,240 --> 01:03:19,952 Harry Darr haiseb kanasita j�rele. Pidin oma lauda nihutama. 499 01:03:21,360 --> 01:03:23,635 Vaat kes siin r��gib! 500 01:03:32,160 --> 01:03:35,356 Kreemikoogi nimel teeks ma praegu k�ike! 501 01:03:38,720 --> 01:03:41,996 Charlie Revellil puhastati pritsiga k�rvu. 502 01:03:49,930 --> 01:03:53,970 Kord kuningas Taaveti linnas 503 01:03:54,410 --> 01:03:58,670 seisis �ks laudake. 504 01:03:59,450 --> 01:04:04,150 kus �ks ema magama pani 505 01:04:04,500 --> 01:04:08,980 oma lapse s�imesse. 506 01:04:09,720 --> 01:04:14,440 Maarja oli see vaga ema. 507 01:04:14,850 --> 01:04:19,650 Jeesuslaps oli s�ndin'd temal'. 508 01:04:20,500 --> 01:04:25,100 Maale taevast tuli Tema, 509 01:04:25,480 --> 01:04:29,940 Issand meie rahvale. 510 01:04:30,820 --> 01:04:35,740 Sai ta lauda varjupaigaks, 511 01:04:36,020 --> 01:04:40,520 latri h�lliks endale. 512 01:04:41,540 --> 01:04:46,500 Keset vaeseid, alandlikke 513 01:04:46,800 --> 01:04:51,400 seadis P��stja ennast sisse. 514 01:05:17,240 --> 01:05:18,760 Palun vaikust! 515 01:05:25,800 --> 01:05:31,038 Oleme siia kogunenud j�rjekordsele koguduse tee�htule, 516 01:05:32,320 --> 01:05:35,600 �igemini �eldes 517 01:05:36,480 --> 01:05:40,276 �igemini �eldes tee- ja meelelahutus�htule. 518 01:05:42,000 --> 01:05:43,517 Veel �ks aasta, 519 01:05:45,080 --> 01:05:47,714 veel �ks aasta on m��da saamas. 520 01:05:48,800 --> 01:05:52,630 Kui ma n�en teid k�iki siin koos 521 01:05:54,480 --> 01:05:56,000 nagu te siin olete, 522 01:05:56,640 --> 01:05:58,400 tuleb mulle meelde, s�brad, 523 01:05:59,920 --> 01:06:02,552 kuidas aeg lendab, 524 01:06:04,720 --> 01:06:06,558 kuidas teie, mu s�brad, 525 01:06:08,280 --> 01:06:09,788 kuidas aeg, 526 01:06:11,600 --> 01:06:13,114 kuidas teie 527 01:06:14,960 --> 01:06:18,471 nagu paljud meist, justkui olnuks see eile... 528 01:06:18,880 --> 01:06:21,270 Vikaar, �kki teie l�petaksite? 529 01:06:25,240 --> 01:06:27,752 H�sti. 530 01:06:30,640 --> 01:06:35,037 Milline on v�ikseim paik maailmas? 531 01:06:35,240 --> 01:06:37,396 P�ksipaik. 532 01:06:37,440 --> 01:06:39,356 Aga milline on suurim ruum? 533 01:06:39,400 --> 01:06:41,478 Arenguruum! 534 01:06:41,840 --> 01:06:43,438 Ah te teadsite seda. 535 01:06:44,920 --> 01:06:46,440 H�sti. 536 01:06:46,520 --> 01:06:51,955 N��d, oo helde Isa, v�ta vastu meie tagasihoidlik siiras t�nu nende andide eest 537 01:06:52,000 --> 01:06:56,796 ja jaga oma headust ja �rna lahkust k�igile siin ja maailmas. 538 01:06:56,840 --> 01:06:58,550 Aamen. - Aamen. 539 01:08:04,040 --> 01:08:08,034 Aga n��d, daamid ja h�rrad, tuleb meelelahutuslik osa. 540 01:08:08,080 --> 01:08:11,519 Esmalt m�ned naljad, et meid virgutada. 541 01:08:11,560 --> 01:08:15,000 Palun, h�rra Hackett, meie andekas organist. 542 01:08:17,440 --> 01:08:22,516 T�nan, vikaar. T�nan teid k�iki. Eelmisel n�dalal juhtus minuga Stroudis veider asi. 543 01:08:22,560 --> 01:08:27,757 N�gin paksu daami, kes �ritas bussi minna. Ta oli nii paks, et ei mahtunud uksest sisse. 544 01:08:27,800 --> 01:08:33,559 Oli mossis ja l��tsutas. �tlesin talle: Miks te ei proovi minna k�lg ees? 545 01:08:34,000 --> 01:08:37,310 Ta vastas: K�lg ees? Mul pole k�lgi. 546 01:08:44,360 --> 01:08:49,479 Esimene hull �tleb: Arva, mis mul k�es on? Teine vastab: Hobune ja vanker. 547 01:08:49,520 --> 01:08:52,075 Esimene �tleb: Hei, sa piilusid! 548 01:08:58,040 --> 01:09:00,552 Mille poolest erinevad 549 01:09:01,120 --> 01:09:03,760 Walesi prints, orb, 550 01:09:04,160 --> 01:09:06,080 kiilakas ja gorilla? 551 01:09:07,200 --> 01:09:11,273 Esimene on troonip�rija, teine mitte kellegi p�rija, 552 01:09:11,800 --> 01:09:16,589 kolmandal polnud juukseid p�rida ja neljas p�rineb karvasest. 553 01:09:26,840 --> 01:09:31,317 See on k�ik. T�nan teid. T�nan teid, daamid ja h�rrad. 554 01:09:37,800 --> 01:09:41,156 J�rgmisena esineb duett koosseisus 555 01:09:41,200 --> 01:09:43,832 preili Brown ja noor Laurie Lee. 556 01:10:45,340 --> 01:10:48,540 Sa naase, kui 557 01:10:49,220 --> 01:10:54,300 on aasal k�es suur suvi 558 01:10:55,940 --> 01:10:59,900 v�i kui org tuisan'd 559 01:11:00,100 --> 01:11:04,540 t�is on valget lund. 560 01:11:05,620 --> 01:11:08,980 Ma olen siin, 561 01:11:10,020 --> 01:11:15,320 �ksk�ik, kas p�ike paistab 562 01:11:15,990 --> 01:11:18,590 v�i varjus on, 563 01:11:20,480 --> 01:11:22,000 sind, Danny, 564 01:11:22,240 --> 01:11:26,600 n�nda armastan. 565 01:11:56,320 --> 01:11:59,157 Ja n��d k�laline Sheepscombe'ist. 566 01:11:59,400 --> 01:12:03,831 Mul on suur r��m tervitada paruness von Hodenburgi. 567 01:12:11,400 --> 01:12:15,790 Esitan teile pisikese omatehtud laulu. 568 01:12:16,480 --> 01:12:22,835 Nii viis kui s�nad on minu loodud. Laulus on juttu siinsetest ilusatest orgudest. 569 01:12:34,280 --> 01:12:36,917 Elfini rahvas, tulge �le m�e te, 570 01:12:37,320 --> 01:12:40,117 tantsima, kuhu soovite. 571 01:12:40,440 --> 01:12:43,636 Torupillid, fl��did kaasa v�tke. 572 01:12:43,680 --> 01:12:46,632 Keni viise �rge maha j�tke. 573 01:12:46,800 --> 01:12:49,518 Tulge siia. Tulge te. 574 01:12:49,720 --> 01:12:51,960 L�bus on eluke. 575 01:13:23,240 --> 01:13:26,356 Kuhu sa l�hed, Jo? - Eriti mitte kuhugi. 576 01:13:37,240 --> 01:13:40,591 L�hme siis alla j�ekaldale. - Kui sa tahad. 577 01:13:47,880 --> 01:13:49,396 Mida me teeme, Jo? 578 01:13:51,400 --> 01:13:53,919 Mida sa arvad, Jo? - Ma pole vastu. 579 01:13:55,160 --> 01:13:57,150 Ole sina esimene. - Ei, sina. 580 01:14:01,520 --> 01:14:05,195 Hommikust, proua Jenkins. Mille �le te kaebate? 581 01:15:38,480 --> 01:15:42,150 See on k�ik, proua Jenkins. Tulen homme tagasi. 582 01:15:49,120 --> 01:15:50,620 Hurraa! 583 01:15:59,080 --> 01:16:03,549 Naisest s�ndinu elu on l�hike ja t�is kannatusi. 584 01:16:03,960 --> 01:16:07,396 Ta tuleb maapinnale ja l�igatakse nagu lill. 585 01:16:08,840 --> 01:16:13,754 P�rmust oled sa v�etud ja p�rmuks pead saama. 586 01:16:13,800 --> 01:16:17,435 See on vale! Too mutt oli minust noorem. 587 01:16:17,640 --> 01:16:20,199 95, �tleb tema? 588 01:16:20,320 --> 01:16:23,834 Pole rohkem kui 90 ning mina olen juba 92! 589 01:16:24,200 --> 01:16:29,510 On kuritegu lasta tal nii jultunult valetades Looja juurde minna! 590 01:16:30,440 --> 01:16:34,039 T�mmake ta hauast �les ning v�tke see nimetahvel �ra! 591 01:16:34,080 --> 01:16:38,078 kindlas lootuses �lest�usmisele ja igavesele elule 592 01:16:38,160 --> 01:16:42,472 Issanda Jeesuse Kristuse k�e l�bi, kes vahetab meie viletsa keha, 593 01:16:42,520 --> 01:16:46,117 et see v�iks sarnaneda tema hiilgavale kehale, 594 01:16:46,160 --> 01:16:51,195 tehes seda v�geva t��ga, millega ta suudab endale alistada k�ik. 595 01:16:55,120 --> 01:16:57,753 Kaks Grannyt l�ksid �he n�dalaga. 596 01:17:04,760 --> 01:17:06,270 Vaene vana kullake. 597 01:17:08,160 --> 01:17:10,032 �ks ei suutnud teiseta elada. 598 01:17:10,080 --> 01:17:11,957 Arthur Lloyd? - Kohal. 599 01:17:12,080 --> 01:17:13,592 Jack Lee? - Kohal. 600 01:17:13,880 --> 01:17:16,154 Brian James? -Kohal. 601 01:17:17,360 --> 01:17:19,629 Julian Lloyd? - Kohal. 602 01:17:20,360 --> 01:17:22,114 Laurie Lee? - Kohal. 603 01:17:23,160 --> 01:17:24,749 Rosie Burdock? - Kohal. 604 01:17:26,160 --> 01:17:27,790 Eileen Osbourne? - Kohal. 605 01:17:28,920 --> 01:17:30,710 Adrian Oaks? - Kohal. 606 01:17:31,560 --> 01:17:34,115 H�sti. V�tke ajaloo�pikud v�lja. 607 01:17:43,280 --> 01:17:46,153 Kas ma v�in tagasi v�lja minna, preili? - Kes seda �tles? 608 01:17:46,200 --> 01:17:49,875 Mina. Kas v�in tagasi v�lja minna? - Sa alles tulid sisse! 609 01:17:49,920 --> 01:17:52,992 Palun, preili... - Kindlasti mitte! - Palun... - Vaikust! 610 01:17:53,040 --> 01:17:56,149 Poiss, istu maha ja hakka kohe lugema! 611 01:17:57,160 --> 01:17:58,673 K�i kuradile! 612 01:17:58,840 --> 01:18:00,360 Mida? 613 01:18:01,160 --> 01:18:04,476 Tule tagasi ja istu kohe maha! 614 01:18:04,760 --> 01:18:06,276 Istu kohe sinna... 615 01:18:12,640 --> 01:18:15,514 Aidake mind siit laualt alla! 616 01:18:16,200 --> 01:18:18,714 Aidake mind siit laualt alla! 617 01:18:26,240 --> 01:18:30,760 Aidake mind siit laualt alla! 618 01:19:11,000 --> 01:19:15,318 Kas tead seda selli koloniaalkauplusest? - Seda, kellel on uus ratas? 619 01:19:15,360 --> 01:19:17,994 Ta elab Painswickis. - Kuidas sa tead? 620 01:19:18,040 --> 01:19:21,157 K�sisin ta s�bralt. - Doth, ei k�sinud sa midagi. 621 01:19:21,480 --> 01:19:24,431 K�sisin k�ll. Miks sa selles kahtled? 622 01:19:36,560 --> 01:19:41,195 Mu peavalu on kadunud. Peaks aspiriinitootjatele kirjutama. 623 01:19:41,360 --> 01:19:45,474 Milleks? - �kki r��mustavad, saades teada, et olen tootega rahul. 624 01:19:45,520 --> 01:19:48,308 �kki saadavad isegi tasuta n�idise. 625 01:19:54,240 --> 01:19:57,310 See on ilmselt Fred Bates. - Ta j��b t�na hiljaks. 626 01:19:57,360 --> 01:19:58,879 Pool tundi hiljaks. 627 01:19:58,920 --> 01:20:00,911 Fred, tulite t�na hilja. 628 01:20:00,960 --> 01:20:03,190 Oh heldene aeg! 629 01:20:07,240 --> 01:20:11,719 Kuhu te j�ite, Fred Bates? - V�lk ja p�rgu! - Mis juhtus? 630 01:20:13,600 --> 01:20:15,592 Kas te pole siis kuulnud? 631 01:20:17,080 --> 01:20:18,594 Mida kuulnud? 632 01:20:19,200 --> 01:20:20,719 Preili Flynnist. 633 01:20:21,720 --> 01:20:26,600 Leidsin ta hommikul tiigist, n�gu veetaimedes. 634 01:20:29,600 --> 01:20:32,314 Uppununa? - Jah. 635 01:20:38,200 --> 01:20:40,832 Tal polnud ainustki hilpu seljas. 636 01:21:29,600 --> 01:21:31,591 Hei, mulle tuli �ks m�te. 637 01:21:31,760 --> 01:21:35,160 Kas tunnete Lizzie Berkeleyt? - Jah. 638 01:21:36,920 --> 01:21:40,237 Tema sobiks. Peast soe, aga mujalt tipp-topp.. 639 01:21:40,560 --> 01:21:44,870 Ta on Jeesusest p��rdes, kirjutab puudele. 640 01:21:44,920 --> 01:21:46,591 Jeesus armastab mind. 641 01:21:47,080 --> 01:21:50,998 Eelmisel p�hap�eval oli kohal ja hoos! - Ta on seda alati. 642 01:21:51,040 --> 01:21:52,555 Kuidas siis j��b? 643 01:21:53,960 --> 01:21:58,510 Kui me kirikust tuleme, l�heme metsa. Kui ta tuleb, v�tame rajalt maha. 644 01:21:58,560 --> 01:22:01,990 Ta v�ib karjuma hakata. - Ta on selleks liiga hull. 645 01:22:02,080 --> 01:22:03,590 Kes on poolt? 646 01:22:11,640 --> 01:22:15,879 Parem on olla kaskad��r, kui kedagi rajalt maha v�tad. 647 01:22:25,280 --> 01:22:29,840 Me k�nname ja k�lvame 648 01:22:30,000 --> 01:22:33,800 seemet, mis nii hea. 649 01:22:34,800 --> 01:22:39,920 See seeme oma toidu, vee 650 01:22:40,040 --> 01:22:41,040 saab meie Issandalt. 651 01:23:16,440 --> 01:23:19,313 Ta ei tule. L�heb esmalt Billi juurde. 652 01:23:19,360 --> 01:23:22,554 Seal ta juba k�is ja l�ks karjudes kodu poole. 653 01:23:22,600 --> 01:23:27,390 Tibil vedas. Mina alles oleks ta karjuma pannud. - Ta on ronitav redel. 654 01:23:27,440 --> 01:23:29,353 Tont temaga! L�hme koju. 655 01:23:32,200 --> 01:23:33,712 Ta tuleb! 656 01:24:58,400 --> 01:25:02,309 See on meie vend Lol. Ta on kohutavalt paha poiss. 657 01:25:05,560 --> 01:25:09,552 Lol, see on Maurice ja see Leslie. �tle neile tere. 658 01:25:10,160 --> 01:25:11,678 Tere, Lol. 659 01:25:15,280 --> 01:25:16,800 [Grammofon m�ngib] 660 01:27:28,320 --> 01:27:29,835 Hei, Lol! 661 01:27:30,560 --> 01:27:32,078 Kao minema. 662 01:27:34,400 --> 01:27:36,557 Tahan sulle midagi n�idata. 663 01:27:48,080 --> 01:27:51,111 Kas oled janune? - Ei ole. - Oled k�ll. 664 01:27:56,120 --> 01:27:59,637 See on siider. Ainult sina ei tohi seda juua. 665 01:28:02,240 --> 01:28:03,753 V�hemalt mitte palju. 666 01:28:07,480 --> 01:28:08,995 Niisuta k�ri. 667 01:28:20,880 --> 01:28:22,399 Rosie... 668 01:28:34,800 --> 01:28:36,876 Kui tahad, v�id veel juua. 669 01:28:37,320 --> 01:28:39,237 Kas ma v�in? - Kui tahad. 670 01:29:06,080 --> 01:29:07,600 Hei... 671 01:29:20,600 --> 01:29:22,672 Kas ma olen su arust kena? 672 01:29:26,080 --> 01:29:28,993 Kui kena? - Kenam kui Betty Gleed. 673 01:29:30,480 --> 01:29:33,194 Arvan, et sina oled kenam kui Walt Kerry. 674 01:29:33,240 --> 01:29:36,038 T�esti? - Ja kenam kui Boney Harris. 675 01:29:37,120 --> 01:29:39,594 Isegi kenam, kui meie vaimulik. 676 01:30:30,800 --> 01:30:32,318 Lol! 677 01:30:33,520 --> 01:30:35,038 Hei, Laurie! 678 01:30:39,800 --> 01:30:41,340 Lol! 679 01:30:43,080 --> 01:30:44,600 Laurie! 680 01:31:40,560 --> 01:31:44,080 "Issand, me kaome." nutsid nad. 681 01:31:44,160 --> 01:31:48,559 P��sta meid Sa agooniast. 682 01:31:49,560 --> 01:31:54,832 Kostab �le tormist Su h��l. 683 01:31:55,080 --> 01:31:58,000 Sinu tahtel. 684 01:31:58,960 --> 01:32:04,320 Metsikud tuuled vaikisid, 685 01:32:04,480 --> 01:32:10,240 kui laps nad unne vajusid 686 01:32:10,800 --> 01:32:15,200 Lained ei torma pahuralt... 687 01:32:40,711 --> 01:32:44,311 �mberjutustas: Kurikael (Subclub & Torufoorum) 52953

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.