All language subtitles for Blue.My.Mind.2018.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:30,520 --> 00:02:32,600 Then the doctor. 2 00:02:33,920 --> 00:02:38,520 What if we compare 2016 with 1879: 3 00:02:39,000 --> 00:02:43,040 do you experience social injustice in Switzerland or anywhere else? 4 00:02:43,120 --> 00:02:44,480 Yes, Roberto? 5 00:02:44,560 --> 00:02:47,520 Yes, often. When applying for jobs, for example. 6 00:02:47,600 --> 00:02:49,800 If your name ends with "ic"... 7 00:02:50,200 --> 00:02:53,520 Have you experienced that personally? - Yes. 8 00:02:55,000 --> 00:02:58,600 Yeah, loads of my friends can't get jobs because of it. 9 00:02:58,680 --> 00:03:01,880 What kind of injustice is that? 10 00:03:02,400 --> 00:03:06,120 Because of the "ic". - Right, the "ic". So they're...? 11 00:03:06,960 --> 00:03:07,960 Sorry? 12 00:03:08,400 --> 00:03:09,400 They're... 13 00:03:10,400 --> 00:03:11,800 Yugoslavian or whatever. 14 00:03:11,880 --> 00:03:13,680 ...discriminated against. - Yes. 15 00:03:13,760 --> 00:03:15,680 By other people. - Yes. 16 00:03:15,760 --> 00:03:19,120 Now, let's look at the tests we did last time. 17 00:03:32,960 --> 00:03:34,440 Hi. - Hi. 18 00:03:34,520 --> 00:03:36,600 I'm Sophie. - Mia. 19 00:03:36,680 --> 00:03:38,800 I know, we're in the same class. 20 00:03:39,760 --> 00:03:42,040 Why have you come in the middle of the year? 21 00:03:42,120 --> 00:03:45,120 Were you being bullied? - My father got a new job. 22 00:03:47,520 --> 00:03:49,440 They think they're so cool. 23 00:03:49,520 --> 00:03:52,040 They're always messing around in class. 24 00:03:52,520 --> 00:03:54,040 So immature. 25 00:03:59,000 --> 00:04:00,320 Anyone got a light? 26 00:04:00,880 --> 00:04:02,400 What do you want? 27 00:04:02,480 --> 00:04:05,800 Who said you could talk to us? - You can't smoke during recess. 28 00:04:05,880 --> 00:04:08,160 I don't care. Anyone got a light? 29 00:04:10,320 --> 00:04:12,040 Think you're tough, do you? 30 00:04:21,200 --> 00:04:23,880 Hello, darling. Was it alright? - Great. 31 00:04:30,640 --> 00:04:33,000 Can I come in? - You already did. 32 00:04:40,920 --> 00:04:42,840 Tell me about it... 33 00:04:42,920 --> 00:04:44,880 are the other children nice? 34 00:04:44,960 --> 00:04:46,200 I think so. 35 00:04:48,600 --> 00:04:50,720 I realize this isn't easy for you. 36 00:04:58,680 --> 00:05:01,000 Didn't you wash your hair for your first day? 37 00:05:01,080 --> 00:05:02,120 Mom... 38 00:05:02,200 --> 00:05:03,720 Talk to me. 39 00:05:03,800 --> 00:05:06,120 Mom, please just get out of my room. 40 00:05:06,200 --> 00:05:07,720 Don't use that tone. 41 00:05:07,800 --> 00:05:09,080 Get out of my room! 42 00:05:09,160 --> 00:05:11,360 Don't talk to me like that. - Get out! 43 00:05:16,240 --> 00:05:18,040 Mom, I'm sorry. 44 00:05:18,120 --> 00:05:19,440 I'm sorry. 45 00:05:34,720 --> 00:05:36,520 Why did you do it? 46 00:05:38,920 --> 00:05:41,320 You can't attack your mother like that. 47 00:05:46,920 --> 00:05:48,560 Answer me. 48 00:05:53,000 --> 00:05:54,760 Say something! 49 00:05:56,560 --> 00:05:59,160 You have everything, goddammit! 50 00:08:15,560 --> 00:08:16,920 A cycling tour. 51 00:08:17,000 --> 00:08:19,600 And the last suggestion... Paris! 52 00:08:20,400 --> 00:08:22,520 Who said Paris? You? 53 00:08:22,600 --> 00:08:24,240 Paris is not an option. - Why? 54 00:08:25,520 --> 00:08:28,480 The choices are: Matterhorn, Technorama, cycling tour. 55 00:08:28,560 --> 00:08:30,360 We could go to Connyland. 56 00:08:31,120 --> 00:08:32,840 Connyland, seriously? 57 00:08:32,920 --> 00:08:35,160 When did you last go? - Three years ago. 58 00:08:35,240 --> 00:08:36,800 Add it to the list! 59 00:08:36,880 --> 00:08:40,000 Isn't it for little kids? - No, it's a cool idea, add it! 60 00:08:40,080 --> 00:08:41,520 You think so? 61 00:08:41,600 --> 00:08:44,200 We'll get high, it's gonna be epic. 62 00:08:44,280 --> 00:08:45,280 Connyland! 63 00:08:46,560 --> 00:08:50,160 OK, we'll add Connyland to the list. 64 00:08:52,920 --> 00:08:56,400 You come up first then, Björn, and then everyone else. 65 00:08:58,560 --> 00:09:01,800 OK, cycling tour is catching up. 66 00:09:02,720 --> 00:09:05,320 Both are on nine. Someone's missing. 67 00:09:08,080 --> 00:09:09,600 Have you voted yet? 68 00:09:10,160 --> 00:09:12,200 Please come up here. - Put Connyland. 69 00:09:13,960 --> 00:09:16,120 Vote for Connyland, no shit. 70 00:09:21,720 --> 00:09:23,520 Connyland is the winner. 71 00:09:23,600 --> 00:09:27,000 The entertainment industry in the pre-digital era. 72 00:09:27,080 --> 00:09:29,600 Have a nice weekend, see you on Monday. 73 00:09:29,680 --> 00:09:30,840 Chairs on the tables! 74 00:09:41,040 --> 00:09:42,600 Sorry. 75 00:09:46,120 --> 00:09:48,040 Hey, got a smoke? 76 00:09:50,920 --> 00:09:52,560 Got one for me too? 77 00:09:53,200 --> 00:09:54,920 Can I have one too? 78 00:09:55,000 --> 00:09:57,920 Can I have another one? - Yeah, me too. 79 00:09:58,000 --> 00:10:00,360 And one for later. - Buy your own. 80 00:10:00,440 --> 00:10:03,080 We never buy our own, only bimbos do that. 81 00:10:03,680 --> 00:10:04,840 Go fuck yourselves. 82 00:10:05,360 --> 00:10:07,800 Bimbo! - What's her name anyway? 83 00:10:07,880 --> 00:10:09,680 Her name's Bimbo. No shit. 84 00:10:09,760 --> 00:10:10,840 What's your name? 85 00:10:12,760 --> 00:10:14,920 What's your name? - What do you want? 86 00:10:15,000 --> 00:10:18,000 To know your name. - You know damn well what my name is. 87 00:10:18,080 --> 00:10:19,520 I forgot, I swear. 88 00:10:20,360 --> 00:10:23,240 I'm Gianna. Nelly, Vivi. They're our boys. 89 00:10:23,320 --> 00:10:26,480 Gianna, leave her alone. - Chill, I just want to know her name. 90 00:10:27,080 --> 00:10:28,720 So, tell her your name. 91 00:10:29,720 --> 00:10:31,440 You dumb or what? 92 00:10:31,520 --> 00:10:32,480 Mia. 93 00:10:34,080 --> 00:10:35,720 OK, Mia, 94 00:10:35,800 --> 00:10:38,560 if you want to hang with us, you have to be a bimbo. 95 00:10:40,600 --> 00:10:43,160 Everything OK? - Are you my nanny or what? 96 00:10:45,880 --> 00:10:47,600 Ask if she gets periods yet. 97 00:10:48,560 --> 00:10:51,000 Well, do you? - What a dumb question. 98 00:10:51,520 --> 00:10:55,000 Can you dance all sexy like Gianna? - No way, she's got no ass. 99 00:10:57,440 --> 00:10:59,960 Right, we're off to the gym. - Bye, guys. 100 00:11:00,440 --> 00:11:01,720 See you tomorrow. 101 00:11:04,920 --> 00:11:07,440 You really want to hang out with us, don't you? 102 00:11:09,000 --> 00:11:10,120 So, come along. 103 00:11:10,600 --> 00:11:12,000 And relax! 104 00:11:16,480 --> 00:11:18,160 Fuck, my Dad's home. 105 00:11:38,440 --> 00:11:41,360 Don't you have school? - Would I be here if I did? 106 00:11:52,600 --> 00:11:54,160 Can you sign this? 107 00:12:03,480 --> 00:12:04,560 Thanks. 108 00:12:05,760 --> 00:12:07,520 Don't look at her like that. 109 00:12:07,600 --> 00:12:09,080 It's disgusting. 110 00:12:09,160 --> 00:12:10,400 Are you nuts? 111 00:12:12,720 --> 00:12:14,000 You got a ciggie? 112 00:12:29,440 --> 00:12:33,120 Get down lower. - OK, you're better than me. 113 00:12:37,520 --> 00:12:40,080 Who are you writing to? - Nobody. 114 00:12:40,160 --> 00:12:41,440 Did he write to you? 115 00:12:41,520 --> 00:12:42,520 No. 116 00:12:43,000 --> 00:12:44,720 Why write to him then? 117 00:12:45,640 --> 00:12:47,640 I'm pretending it was meant for you. 118 00:12:47,720 --> 00:12:49,600 You're so running after him. 119 00:12:50,800 --> 00:12:52,520 Gianna, what are you doing? 120 00:12:53,240 --> 00:12:56,680 Whose legs are these? They're not shaved. - They are! 121 00:13:03,120 --> 00:13:06,160 Jim went down on me. - What? When? 122 00:13:07,360 --> 00:13:09,680 He has no idea what he's doing. 123 00:13:09,760 --> 00:13:12,000 He's crazy about you! - His problem. 124 00:13:12,080 --> 00:13:15,080 Maybe I'll fuck him if he's better at going down on me. 125 00:13:15,880 --> 00:13:17,480 Give me the laptop. 126 00:13:20,960 --> 00:13:22,480 Open your mouth. 127 00:13:28,000 --> 00:13:30,040 You're such babies. 128 00:13:30,120 --> 00:13:31,520 Watch this. 129 00:13:39,080 --> 00:13:42,080 Look at her! - She's never seen it before. 130 00:13:45,280 --> 00:13:47,680 So, Mia, you got a boyfriend? 131 00:13:47,760 --> 00:13:48,840 No. 132 00:13:48,920 --> 00:13:51,480 Ever had one? - Sure, a few. 133 00:13:51,560 --> 00:13:54,440 You haven't bounced yet, I can see that a mile off. 134 00:13:54,520 --> 00:13:58,920 Which of our guys do you like? - Roberto? I saw a spark. 135 00:13:59,000 --> 00:14:02,120 I prefer older guys. - 18 and up? I understand. 136 00:14:02,520 --> 00:14:04,200 And what kind of guy? 137 00:14:05,800 --> 00:14:08,320 Taller than me, and I find tattoos sexy. 138 00:14:09,400 --> 00:14:12,000 "I find tattoos sexy." Hair color? 139 00:14:12,440 --> 00:14:13,840 Don't care. 140 00:14:13,920 --> 00:14:16,200 "Hair color and appearance: any." 141 00:14:16,280 --> 00:14:18,120 No, he still has to look good. 142 00:14:18,920 --> 00:14:22,160 OK, I'll delete "appearance". Now we just need a pic. 143 00:14:24,840 --> 00:14:26,640 Look into the light. - Look sexy. 144 00:14:26,720 --> 00:14:29,320 The light's here. - Further up, pout. 145 00:14:29,800 --> 00:14:31,520 Pout more. 146 00:14:31,600 --> 00:14:33,880 Show your cheekbones. 147 00:14:37,120 --> 00:14:38,240 Now topless. 148 00:14:40,200 --> 00:14:41,000 No. 149 00:14:43,000 --> 00:14:46,360 You then! - No, I'm not getting topless. 150 00:14:46,440 --> 00:14:47,520 Take it off. 151 00:14:49,720 --> 00:14:51,400 Stop it, Gianna. No! 152 00:14:52,080 --> 00:14:55,080 Gianna! - Chill! You do it to me then. 153 00:14:55,160 --> 00:14:56,520 No! - Do it to me. 154 00:14:56,600 --> 00:14:58,800 Stop this shit. - What's wrong with you? 155 00:14:58,880 --> 00:15:01,200 What's wrong? - We're not doing that again. 156 00:15:01,280 --> 00:15:03,720 Nothing can go wrong! - Quit that shit. 157 00:15:03,800 --> 00:15:05,560 What do you want to do? 158 00:15:05,640 --> 00:15:07,040 Come here. 159 00:15:08,560 --> 00:15:09,760 Shut up. 160 00:15:13,680 --> 00:15:16,440 When I stand up, squeeze my throat tight, OK? 161 00:15:25,280 --> 00:15:26,360 Harder. 162 00:15:29,160 --> 00:15:30,240 Harder. 163 00:15:55,600 --> 00:15:56,680 Nice. 164 00:16:06,600 --> 00:16:10,240 Try it for yourself before you say no, it feels so nice. 165 00:16:10,320 --> 00:16:11,520 No, thanks. 166 00:16:11,600 --> 00:16:12,720 I want to try. 167 00:17:15,560 --> 00:17:17,280 I have to go home. 168 00:18:21,600 --> 00:18:22,640 Hello? 169 00:18:30,160 --> 00:18:31,160 Mia? 170 00:18:33,600 --> 00:18:35,480 What are you doing? - Nothing. 171 00:18:36,160 --> 00:18:38,120 Are you sick? - No. 172 00:18:38,600 --> 00:18:40,480 It sounded that way. - No. 173 00:19:36,560 --> 00:19:37,840 Where are you going? 174 00:19:37,920 --> 00:19:39,240 To school. 175 00:19:40,720 --> 00:19:42,600 Can you sign this? 176 00:19:42,680 --> 00:19:44,520 What is it? 177 00:19:44,600 --> 00:19:48,680 We're going to Connyland with school. - Sure, put it down there. 178 00:19:53,040 --> 00:19:54,600 Bye, take care. 179 00:20:26,720 --> 00:20:28,040 Where are you going? 180 00:20:29,760 --> 00:20:31,560 Wait! What are you up to? 181 00:20:32,800 --> 00:20:34,360 We're going shopping. 182 00:20:43,360 --> 00:20:45,960 Fuck, how does this shit work? 183 00:20:46,040 --> 00:20:48,400 You just piss on it. - Oh no, really? 184 00:21:09,280 --> 00:21:10,800 It will be fine. 185 00:21:19,760 --> 00:21:21,640 It's negative! It's negative! 186 00:21:32,000 --> 00:21:33,040 Fuck! 187 00:21:33,960 --> 00:21:34,960 Guys... 188 00:21:38,120 --> 00:21:39,440 You son of a bitch! 189 00:21:39,960 --> 00:21:42,720 Fuck you and your bitch too! 190 00:21:44,040 --> 00:21:47,520 Hey, look at her, she's so ugly. 191 00:21:47,600 --> 00:21:51,480 Then look at yourself, you deserve better than him, hun. 192 00:22:46,760 --> 00:22:48,360 Hey, stop! - Run! 193 00:23:32,400 --> 00:23:34,520 Hello! 194 00:24:00,400 --> 00:24:02,800 Where did you go? - We had to get out. 195 00:24:02,880 --> 00:24:04,480 That was so crazy. 196 00:24:05,720 --> 00:24:07,040 Let's go. 197 00:24:46,800 --> 00:24:48,640 YOU WANNA MEET UP? 198 00:26:36,360 --> 00:26:37,160 Mia? 199 00:26:38,040 --> 00:26:39,720 Why did you lock the door? 200 00:26:42,920 --> 00:26:45,920 Jacky and Robby aren't in the aquarium anymore. 201 00:26:47,640 --> 00:26:49,200 Open up. 202 00:26:50,320 --> 00:26:53,400 Do you know anything? - No, why should I? 203 00:26:53,920 --> 00:26:56,680 Two fish don't just vanish like that. 204 00:26:58,160 --> 00:27:00,400 What's going on here, dammit? 205 00:27:01,400 --> 00:27:03,040 What happened to those fish? 206 00:27:06,680 --> 00:27:08,600 I flushed them down the toilet. 207 00:27:11,800 --> 00:27:12,720 Why? 208 00:28:11,880 --> 00:28:13,760 Wakey wakey, sleepyhead. 209 00:28:15,400 --> 00:28:17,400 I'll give you a lift. 210 00:28:33,480 --> 00:28:34,800 So... 211 00:28:34,880 --> 00:28:36,240 how's school going? 212 00:28:36,760 --> 00:28:37,640 Good. 213 00:28:40,520 --> 00:28:42,320 What about in class? 214 00:28:42,400 --> 00:28:44,240 Are you keeping up? 215 00:28:44,320 --> 00:28:46,480 I passed the last math test. 216 00:28:51,400 --> 00:28:54,080 Why did you flush Mom's fish down the toilet? 217 00:28:59,680 --> 00:29:02,080 You know you're out of line, don't you? 218 00:29:03,640 --> 00:29:05,600 You know it's not on, don't you? 219 00:29:06,240 --> 00:29:07,440 Yeah... 220 00:29:07,520 --> 00:29:09,360 So why did you do it? 221 00:29:11,560 --> 00:29:12,640 I don't know. 222 00:29:13,520 --> 00:29:14,800 For God's sake. 223 00:29:16,840 --> 00:29:19,680 You can forget about Connyland right away. 224 00:29:39,360 --> 00:29:41,200 SIHLCITY MEDICAL CENTER 225 00:29:49,560 --> 00:29:51,280 Hello, Mia? 226 00:29:51,360 --> 00:29:52,440 Dr. Mundweiler. 227 00:29:56,600 --> 00:29:59,880 Is there anything particular that brought you here? 228 00:30:01,280 --> 00:30:03,680 An examination, could you do that? 229 00:30:04,360 --> 00:30:06,600 What kind of examination do you want? 230 00:30:06,680 --> 00:30:09,680 Just to check that everything's alright. 231 00:30:09,760 --> 00:30:11,680 Yes, I can certainly do that. 232 00:30:12,200 --> 00:30:14,280 Mia, you can talk openly to me. 233 00:30:15,360 --> 00:30:18,000 Do you feel something's wrong? 234 00:30:19,680 --> 00:30:21,440 No, I'm fine, sorry. 235 00:30:29,920 --> 00:30:33,400 It's just that... I got my period. 236 00:30:33,480 --> 00:30:35,520 For the first time? - Yep. 237 00:30:35,600 --> 00:30:37,400 When? - Yesterday. 238 00:30:37,480 --> 00:30:38,640 That's nice. 239 00:30:38,720 --> 00:30:41,000 You will of course go through changes now. 240 00:30:41,080 --> 00:30:42,640 Is it painful? 241 00:30:42,720 --> 00:30:44,720 No, I've just felt different. 242 00:30:46,240 --> 00:30:47,800 Come and sit down again. 243 00:30:57,680 --> 00:31:01,000 Is it different than you expected? Did it catch you by surprise? 244 00:31:01,080 --> 00:31:02,640 No, it's not that. 245 00:31:03,120 --> 00:31:04,600 It's my feet. 246 00:31:05,600 --> 00:31:07,080 What about your feet? 247 00:31:09,280 --> 00:31:11,240 My toes have grown together. 248 00:31:11,320 --> 00:31:12,760 Your toes? 249 00:31:14,360 --> 00:31:16,760 This isn't really my field. 250 00:31:16,840 --> 00:31:19,480 But it's happened since I got my period. 251 00:31:23,440 --> 00:31:25,240 Alright, let me take a look. 252 00:31:26,960 --> 00:31:29,640 It's syndactyly. It's not dangerous. 253 00:31:29,880 --> 00:31:32,120 It can easily be surgically removed. 254 00:31:32,200 --> 00:31:34,080 Cool. Can you do it right now? 255 00:31:34,160 --> 00:31:37,720 If you see a pediatrician, they'll send you to an orthopedic surgeon. 256 00:31:37,800 --> 00:31:40,040 And then it'll look the same as before? 257 00:31:40,120 --> 00:31:42,000 What do you mean by "before"? 258 00:31:42,080 --> 00:31:45,600 I mean normal. - Syndactyly is a birth defect. 259 00:31:45,680 --> 00:31:49,520 You've had it since you were born. - I've only had it since yesterday. 260 00:31:49,600 --> 00:31:50,880 That's not possible. 261 00:31:50,960 --> 00:31:54,000 It is! Do you think I'm deformed? Just get rid of it! 262 00:31:55,880 --> 00:31:57,600 May I take another look? 263 00:32:09,680 --> 00:32:13,160 There's another thin membrane between the other toes. 264 00:32:15,200 --> 00:32:17,200 This is really very extraordinary. 265 00:32:18,360 --> 00:32:20,920 We could do some lab tests. You can get up now. 266 00:32:21,000 --> 00:32:23,680 Does anybody else in your family have this? 267 00:32:26,160 --> 00:32:28,040 You're going to feel a prick. 268 00:32:33,560 --> 00:32:34,680 Alright? 269 00:34:45,400 --> 00:34:49,520 Why aren't there any photos of you when you were pregnant with me? 270 00:34:49,600 --> 00:34:52,640 They must be in one of the boxes. 271 00:34:54,800 --> 00:34:55,800 And... 272 00:34:57,320 --> 00:34:59,920 why do I look so different from you two? 273 00:35:04,480 --> 00:35:06,120 Don't you have any homework? 274 00:35:06,200 --> 00:35:09,120 The Gnädingers' daughter is always studying. 275 00:35:10,080 --> 00:35:12,120 I do have some. - Well then. 276 00:36:08,400 --> 00:36:11,960 YOU WANNA HAVE SEX? 277 00:36:44,960 --> 00:36:46,200 Hey, girls. 278 00:36:47,480 --> 00:36:49,280 I'm doing it with someone later. 279 00:36:51,520 --> 00:36:53,000 Is that his profile? 280 00:36:53,920 --> 00:36:55,200 Let me see. 281 00:36:55,720 --> 00:36:57,960 My God, 35 is real old. 282 00:36:58,040 --> 00:36:59,800 It's fine, I've been there. 283 00:36:59,880 --> 00:37:02,040 It means he has lots of experience. 284 00:37:17,160 --> 00:37:19,320 I'm wasting my youth on trains. 285 00:37:22,720 --> 00:37:25,640 How much longer is it? - About ten minutes. 286 00:37:25,720 --> 00:37:27,040 It's so hot. 287 00:37:28,160 --> 00:37:30,320 Ask Mia how much longer it is. 288 00:37:36,520 --> 00:37:38,240 You're really doing this? 289 00:37:38,320 --> 00:37:40,000 Yeah, why? 290 00:37:40,080 --> 00:37:41,360 It's crazy. 291 00:37:41,440 --> 00:37:44,600 Just don't let him take pictures or shit like that. 292 00:37:44,680 --> 00:37:45,560 Here. 293 00:38:11,120 --> 00:38:13,120 You aren't really 16, are you? 294 00:38:13,640 --> 00:38:15,480 I'm 16 the day after tomorrow. 295 00:38:16,000 --> 00:38:17,320 So you cheated a bit. 296 00:38:18,200 --> 00:38:19,680 Does that bother you? 297 00:38:20,160 --> 00:38:21,960 No. It's fine. 298 00:38:24,320 --> 00:38:27,120 Or am I too old for you? - No, not at all. 299 00:38:28,560 --> 00:38:30,280 I'm not so young anymore. 300 00:38:31,040 --> 00:38:32,760 It all happens so fast, 301 00:38:33,360 --> 00:38:35,480 you're too young to even imagine it. 302 00:38:39,280 --> 00:38:41,120 It's a lovely day today. 303 00:38:44,800 --> 00:38:47,120 Don't you want to be out with your friends? 304 00:38:47,200 --> 00:38:49,600 No, what about you? 305 00:38:56,480 --> 00:38:58,360 It's lovely that you're here. 306 00:39:04,920 --> 00:39:07,080 You want to hear my favorite song? 307 00:39:48,040 --> 00:39:50,160 I really do like you a lot. 308 00:39:52,560 --> 00:39:54,360 No, seriously, 309 00:39:54,440 --> 00:39:56,160 you're really beautiful. 310 00:39:58,840 --> 00:40:00,560 Stick your tongue out. 311 00:40:04,240 --> 00:40:05,720 Again. 312 00:40:09,000 --> 00:40:11,640 Wow, it makes you even more beautiful. 313 00:40:13,600 --> 00:40:14,760 Lie down. 314 00:40:36,640 --> 00:40:38,960 What's that? Did someone hit you? 315 00:40:43,600 --> 00:40:45,600 Hey, everything's OK. - No! 316 00:40:47,880 --> 00:40:48,800 I'm sorry. 317 00:41:01,800 --> 00:41:03,360 Where are you going? 318 00:41:07,080 --> 00:41:08,880 Did you do it? 319 00:41:10,800 --> 00:41:13,160 Come on, let's go. - Wait a second. 320 00:41:13,240 --> 00:41:14,760 Did you do it? 321 00:41:17,640 --> 00:41:18,760 Let's go. 322 00:41:18,840 --> 00:41:20,320 Just like I said. 323 00:44:31,840 --> 00:44:34,600 See you later. - Idiot, I'll be right back. 324 00:44:35,280 --> 00:44:36,920 Shall we go to my room? 325 00:44:51,840 --> 00:44:53,800 Can I ask you something? 326 00:44:53,880 --> 00:44:54,760 Yes. 327 00:44:56,120 --> 00:44:57,760 Do you want something from me? 328 00:44:59,120 --> 00:45:00,960 What should I want? 329 00:45:07,040 --> 00:45:08,840 Ever had a smoke kiss? 330 00:45:16,320 --> 00:45:18,400 Just suck it into your lungs. 331 00:45:30,920 --> 00:45:32,640 You wanna bounce? 332 00:45:35,280 --> 00:45:37,280 I always wanted to do it with you. 333 00:45:37,800 --> 00:45:38,840 But... 334 00:45:38,920 --> 00:45:42,720 if you don't want to, I can play video games with my brother. 335 00:45:57,560 --> 00:45:58,640 Shit, 336 00:46:00,040 --> 00:46:01,760 you're driving me crazy. 337 00:46:08,080 --> 00:46:09,600 That was great. 338 00:46:09,680 --> 00:46:11,840 Did you come? - I think so. 339 00:46:13,920 --> 00:46:17,800 You wanna stay to play some video games? - No, I have to go home. 340 00:46:18,920 --> 00:46:20,720 OK with you if I go? 341 00:46:33,280 --> 00:46:35,880 There's a party tonight, you wanna come? 342 00:46:39,800 --> 00:46:41,120 See you there. 343 00:49:09,600 --> 00:49:11,040 How's it going? 344 00:49:14,200 --> 00:49:15,840 Hi, guys. - This is Mia. 345 00:49:15,920 --> 00:49:16,960 Alex. 346 00:49:18,200 --> 00:49:19,920 Jim. - Give her some. 347 00:49:20,720 --> 00:49:21,760 Thanks. 348 00:49:26,200 --> 00:49:29,120 Are you two going out? - No, we're just friends. 349 00:49:29,760 --> 00:49:31,600 Now he knows her inside and out. 350 00:49:32,360 --> 00:49:33,920 Shut it! - You two bounced? 351 00:49:34,000 --> 00:49:35,400 Let's go get a beer. 352 00:49:35,480 --> 00:49:36,640 You cool bitch. 353 00:49:36,720 --> 00:49:39,160 You two are together? - I dunno. 354 00:49:39,240 --> 00:49:40,760 Are you in love? 355 00:49:48,800 --> 00:49:50,400 Can I have a swig? 356 00:49:51,160 --> 00:49:52,320 Is it hardcore? 357 00:49:54,840 --> 00:49:57,320 Anyone got a light? 358 00:49:58,280 --> 00:49:59,840 Oh, sorry! 359 00:50:03,960 --> 00:50:05,720 Smoking a doobie... 360 00:50:05,800 --> 00:50:07,640 Cool, chill. 361 00:50:08,160 --> 00:50:09,800 Have a good night, yeah? 362 00:51:12,560 --> 00:51:14,040 You alright? 363 00:51:15,520 --> 00:51:16,840 You drunk? 364 00:51:17,440 --> 00:51:19,400 A bit. - Me too. 365 00:51:20,600 --> 00:51:22,480 You wanna do it with me too? 366 00:51:23,640 --> 00:51:24,720 Maybe. 367 00:51:25,720 --> 00:51:27,560 Take it easy, I'll call you. 368 00:51:44,040 --> 00:51:46,120 Everything's fine. 369 00:51:47,080 --> 00:51:49,360 Everything's cool. - Yeah? 370 00:51:50,480 --> 00:51:52,200 I'm feeling great. 371 00:51:55,320 --> 00:51:57,640 Everything out, get it all out. 372 00:52:01,440 --> 00:52:03,240 You want to sit down? 373 00:52:12,240 --> 00:52:13,960 I have to get home now. 374 00:52:17,200 --> 00:52:18,920 Can I sleep at your place? 375 00:52:19,760 --> 00:52:20,880 Sure. 376 00:52:49,080 --> 00:52:51,000 Where's your mom? - Asleep. 377 00:52:51,080 --> 00:52:54,000 Your parents don't sleep in the same bed anymore? 378 00:52:55,440 --> 00:52:57,760 And your mom always does the cooking? 379 00:52:58,320 --> 00:52:59,440 Yes. 380 00:52:59,520 --> 00:53:01,360 Perfect family, huh? 381 00:53:02,320 --> 00:53:03,400 Yes. 382 00:53:04,000 --> 00:53:06,440 Sometimes I get the feeling I'm adopted. 383 00:53:06,520 --> 00:53:08,000 Wow, really? 384 00:53:08,840 --> 00:53:11,120 So who could your real mother be? 385 00:53:12,440 --> 00:53:14,320 Someone who didn't want me. 386 00:53:16,480 --> 00:53:17,560 Fuck. 387 00:53:18,840 --> 00:53:20,560 Just like with me. 388 00:53:22,680 --> 00:53:25,920 My mom went to the US after the divorce. 389 00:53:28,000 --> 00:53:31,040 She said she just had to arrange a few things, 390 00:53:31,560 --> 00:53:33,120 then I could join her. 391 00:53:34,840 --> 00:53:37,440 She's been saying that for five years now. 392 00:53:38,040 --> 00:53:39,040 Shit. 393 00:53:39,680 --> 00:53:42,080 And your father? - You've seen him. 394 00:53:42,920 --> 00:53:46,320 But he's never home, so I can do whatever I want. 395 00:53:47,080 --> 00:53:49,080 I wish I could do whatever I want. 396 00:53:50,520 --> 00:53:53,600 I can't even go to Connyland. - What? Why not? 397 00:53:54,120 --> 00:53:55,240 No idea. 398 00:53:55,800 --> 00:53:58,680 Are you kidding? You have to come! 399 00:53:58,760 --> 00:54:01,720 Where's the letter for your parents? - On the desk. 400 00:54:04,400 --> 00:54:06,120 What's your dad's first name? 401 00:54:06,200 --> 00:54:09,680 Michael. But you can't fake his signature. 402 00:54:10,920 --> 00:54:14,560 You think Eric spends his evenings comparing signatures? 403 00:54:21,640 --> 00:54:24,040 You do it, it looks cool. 404 00:54:25,720 --> 00:54:27,800 Show me your belly button. 405 00:54:27,880 --> 00:54:30,520 Your belly button is real cute! 406 00:54:32,000 --> 00:54:33,360 Fuck you! 407 00:54:44,360 --> 00:54:45,360 Morning. 408 00:54:45,440 --> 00:54:46,560 Morning. - Morning. 409 00:54:47,200 --> 00:54:50,800 We've been invited to the Stockers' wedding. You too. 410 00:54:50,880 --> 00:54:54,280 There's a spa there, and there'll be other kids too. 411 00:54:54,880 --> 00:54:56,600 I don't feel like going. 412 00:54:59,440 --> 00:55:01,600 Hello. 413 00:55:01,680 --> 00:55:03,720 Morning, Mrs. Lehner. - Good morning. 414 00:55:03,800 --> 00:55:05,640 Mr. Lehner. - Hello. And you are? 415 00:55:05,720 --> 00:55:08,000 Gianna, pleased to meet you. 416 00:55:08,080 --> 00:55:10,320 Thanks for letting me stay the night. 417 00:55:10,400 --> 00:55:11,960 Yes, of course. 418 00:55:12,680 --> 00:55:14,880 Are you in the same class? - We are. 419 00:55:14,960 --> 00:55:18,160 Do your parents know you slept here? - They don't give a shit. 420 00:55:19,120 --> 00:55:22,400 Do you happen to have a toothbrush for me? - Of course. 421 00:55:22,920 --> 00:55:24,120 Thanks. 422 00:55:30,120 --> 00:55:32,920 I stopped smoking. - Cool. 423 00:55:33,000 --> 00:55:34,040 Piss off. 424 00:55:34,120 --> 00:55:35,440 Mia, come down here! 425 00:55:35,880 --> 00:55:37,680 When did you stop smoking? 426 00:55:37,760 --> 00:55:41,280 Three hours ago or something. - It seems ages already! 427 00:55:42,240 --> 00:55:45,840 Quiet please. I need the forms signed by your parents. 428 00:55:45,920 --> 00:55:48,160 Where's yours, Roberto? Thank you. 429 00:56:04,320 --> 00:56:05,560 What's up? 430 00:56:05,640 --> 00:56:07,480 We forged the signature. 431 00:56:08,360 --> 00:56:10,200 He won't realize. 432 00:56:14,240 --> 00:56:16,960 Look what I have... MDMA! 433 00:56:17,040 --> 00:56:18,680 What's that? - It's so cool. 434 00:56:18,760 --> 00:56:20,360 It's my favorite drug. 435 00:56:24,880 --> 00:56:25,960 Put it all in. 436 00:56:31,240 --> 00:56:32,640 What now? 437 00:56:43,240 --> 00:56:45,480 Hey, that's enough! 438 00:56:45,560 --> 00:56:46,680 Too much! 439 00:56:51,160 --> 00:56:54,800 What would he be doing in Connyland? 440 00:56:55,560 --> 00:56:58,960 Why would he be here today? 441 00:56:59,880 --> 00:57:01,960 Gianna, he's definitely not here. 442 00:57:02,040 --> 00:57:05,760 Yeah, I'm just messing with you. 443 00:57:56,560 --> 00:57:57,840 Wait. 444 00:57:57,920 --> 00:57:59,120 Keep going! 445 00:58:00,240 --> 00:58:01,520 Keep going! 446 00:58:02,760 --> 00:58:04,960 You alright? What's up with you? 447 00:58:05,920 --> 00:58:07,000 Nothing. 448 00:58:17,320 --> 00:58:19,560 Do you just do it with anyone? 449 00:58:20,400 --> 00:58:22,040 You're a total slut. 450 01:00:13,560 --> 01:00:15,160 What's with your legs? 451 01:00:19,880 --> 01:00:21,960 Fuck, she puked. 452 01:00:22,040 --> 01:00:23,960 You have to drink water, baby. 453 01:00:24,040 --> 01:00:27,160 She got undressed and her legs are full of bruises. 454 01:01:06,280 --> 01:01:08,160 28 MISSED CALLS MOM 455 01:01:44,960 --> 01:01:46,560 Sit down. 456 01:01:55,000 --> 01:01:56,920 What are you playing at? 457 01:01:57,640 --> 01:01:59,800 Did you think we wouldn't find out? 458 01:02:01,720 --> 01:02:05,920 Do you know how lame it is if everyone can go except the new girl? 459 01:02:06,360 --> 01:02:09,240 For as long as you live here, you stick to our rules. 460 01:02:13,840 --> 01:02:15,560 Just talk to us. 461 01:02:23,640 --> 01:02:25,120 Listen, Mia. 462 01:02:26,000 --> 01:02:28,280 We had a little talk earlier today, 463 01:02:29,360 --> 01:02:31,040 and we both think 464 01:02:31,680 --> 01:02:34,080 you should start therapy again. 465 01:02:42,320 --> 01:02:43,960 I'm tired. 466 01:04:12,400 --> 01:04:14,520 We're going to make an incision here. 467 01:04:14,600 --> 01:04:16,560 You can use the forceps. 468 01:04:17,320 --> 01:04:20,760 Now you can remove the flesh on the side. 469 01:04:26,400 --> 01:04:28,880 Which part is the fish's swim bladder? 470 01:04:30,760 --> 01:04:33,880 It's the white thing here, you see it? 471 01:04:33,960 --> 01:04:35,680 You can take it out now. 472 01:04:41,200 --> 01:04:43,040 Why does a fish have a swim bladder? 473 01:04:43,280 --> 01:04:45,000 To swim and blabber? 474 01:04:46,040 --> 01:04:49,000 Yes? - So it can dive up and down. 475 01:04:49,080 --> 01:04:53,040 To regulate its depth. - Right. To regulate depth when swimming. 476 01:04:53,120 --> 01:04:55,680 Now, what's this here, Mia? 477 01:04:56,680 --> 01:05:00,040 The intestine. - That's right, you can remove it too. 478 01:05:06,000 --> 01:05:08,880 OK, please take your certificates with you. 479 01:05:08,960 --> 01:05:11,320 Mia, you can take the fish to Mr. Kunz, 480 01:05:11,400 --> 01:05:14,120 and please be on time after the holidays. 481 01:05:50,520 --> 01:05:53,880 Don't you dare tell anybody, or else I'll destroy you. 482 01:06:22,080 --> 01:06:24,400 One question: are you clean? 483 01:06:25,360 --> 01:06:27,080 What? Why? 484 01:06:27,160 --> 01:06:30,240 There's a rumor going around that you're sick. 485 01:06:30,320 --> 01:06:32,280 Some sort of rash, I heard. 486 01:06:32,920 --> 01:06:34,480 It's not true. 487 01:06:34,560 --> 01:06:38,040 So you're not sick? You haven't infected me with anything? 488 01:06:38,120 --> 01:06:40,000 No. What about you? 489 01:06:40,080 --> 01:06:41,760 I'm clean, sure. 490 01:06:49,440 --> 01:06:52,720 Daddy would be happy if you came with us to the wedding. 491 01:06:52,800 --> 01:06:54,920 I don't know anybody there. 492 01:06:55,000 --> 01:06:56,560 It's his new boss. 493 01:06:57,120 --> 01:06:58,920 It would be important for us. 494 01:07:02,920 --> 01:07:04,920 Aren't you going to give me a kiss? 495 01:07:13,240 --> 01:07:17,920 Why do you think your parents feel it's a good idea for you to come here? 496 01:07:19,880 --> 01:07:21,920 Who says they're my parents? 497 01:07:24,240 --> 01:07:25,960 Who else would they be? 498 01:07:28,480 --> 01:07:30,480 Maybe they adopted me. 499 01:07:32,400 --> 01:07:35,520 Is that something that's been bothering you lately? 500 01:07:40,120 --> 01:07:42,320 What's getting you down at the moment? 501 01:07:42,760 --> 01:07:44,920 It's just all different. And... 502 01:07:45,480 --> 01:07:48,280 I do things I don't want to, it doesn't feel like me. 503 01:07:50,760 --> 01:07:53,120 It certainly can't be easy for you. 504 01:07:54,400 --> 01:07:57,080 But you're not alone. - No! I'm not normal! 505 01:07:57,800 --> 01:08:02,320 And my real parents weren't normal either, I've inherited it from them. 506 01:08:02,400 --> 01:08:05,080 What is it that you've inherited from them? 507 01:08:07,560 --> 01:08:08,880 Can I go please? 508 01:08:13,680 --> 01:08:15,800 Wow, look. 509 01:08:16,200 --> 01:08:17,520 Put it back! 510 01:08:17,600 --> 01:08:19,240 Is your mom in the menopause? 511 01:08:20,320 --> 01:08:21,720 What's that? 512 01:08:21,800 --> 01:08:25,120 Hormones, so you don't change during menopause. 513 01:08:25,200 --> 01:08:27,840 Appetite suppressants and benzos... 514 01:08:27,920 --> 01:08:29,080 they're great. 515 01:08:42,840 --> 01:08:44,760 Can you read this? 516 01:08:46,200 --> 01:08:47,960 It's all in French. 517 01:08:54,600 --> 01:08:56,920 Maybe it's the adoption papers. 518 01:08:57,000 --> 01:08:58,480 What's this? 519 01:08:58,560 --> 01:09:00,320 Are you crazy? 520 01:09:01,080 --> 01:09:03,760 Out, both of you! - We were just looking for something. 521 01:09:04,120 --> 01:09:06,320 You can go home now. - She's staying. 522 01:09:06,400 --> 01:09:08,240 She's going home. 523 01:09:09,040 --> 01:09:11,960 Come to my place if it gets too much. 524 01:09:18,600 --> 01:09:21,680 Behind my back, what are you playing at? 525 01:09:21,760 --> 01:09:24,160 There's not one photo of you pregnant. 526 01:09:24,240 --> 01:09:26,400 I want to know who my real mother is! 527 01:09:28,880 --> 01:09:31,680 I sometimes can't believe you're my daughter either. 528 01:09:56,000 --> 01:09:57,160 Morning. 529 01:09:57,960 --> 01:09:59,200 Morning. 530 01:10:00,520 --> 01:10:02,560 Here's the address of our hotel. 531 01:10:03,240 --> 01:10:04,800 Give us a call. 532 01:11:33,640 --> 01:11:36,560 TONIGHT AT THE LAKE - YOU COMING? 533 01:11:36,640 --> 01:11:37,600 YES. 534 01:12:09,480 --> 01:12:10,960 Mia, hello. 535 01:12:31,240 --> 01:12:33,040 Sexy bitch. 536 01:12:42,440 --> 01:12:44,400 You know what would be cool now? 537 01:12:47,960 --> 01:12:51,000 If we could just press pause, 538 01:12:51,080 --> 01:12:56,720 and everything would stay the way it is here and now forever. 539 01:12:57,320 --> 01:12:59,200 That would be so cool. 540 01:13:00,440 --> 01:13:02,320 That would be really cool. 541 01:13:02,400 --> 01:13:04,160 It would be so cool. 542 01:13:20,080 --> 01:13:21,360 Sorry. 543 01:13:26,280 --> 01:13:28,840 A friend of mine is having a party tomorrow. 544 01:13:29,280 --> 01:13:31,280 You two would fit right in. 545 01:14:28,400 --> 01:14:29,440 Help! 546 01:14:29,840 --> 01:14:30,640 Help! 547 01:14:33,360 --> 01:14:35,400 She didn't come back up! 548 01:15:33,360 --> 01:15:35,440 Thank you so much. - I have to go. 549 01:15:38,200 --> 01:15:39,600 No, Mia! 550 01:15:41,760 --> 01:15:43,720 Where's she going? 551 01:16:56,880 --> 01:16:58,200 Fuck. 552 01:16:59,200 --> 01:17:01,040 What's that? 553 01:17:02,840 --> 01:17:04,120 Nothing. 554 01:17:07,920 --> 01:17:10,520 Fuck, you have to see a doctor! 555 01:17:10,600 --> 01:17:11,600 No... 556 01:17:12,280 --> 01:17:14,160 I already tried that. 557 01:17:21,400 --> 01:17:22,800 Shit. - Just leave it. 558 01:17:24,080 --> 01:17:25,640 Just leave it. 559 01:17:25,720 --> 01:17:26,640 Fuck. 560 01:17:27,880 --> 01:17:30,120 Fuck off, just leave it. 561 01:17:32,200 --> 01:17:33,240 Go away! 562 01:22:06,360 --> 01:22:07,280 Mia? 563 01:22:12,080 --> 01:22:13,280 Fuck. 564 01:22:13,360 --> 01:22:16,840 Get the fuck out of this room, got it? 565 01:22:17,800 --> 01:22:19,560 Mia, can you hear me? 566 01:22:19,640 --> 01:22:21,800 What are you doing? - Fuck off. 567 01:22:21,880 --> 01:22:24,160 What are you doing? - Mia, hello? 568 01:22:24,240 --> 01:22:27,720 Mia, stop this shit. You don't want this. - I do! 569 01:22:27,800 --> 01:22:29,000 No, you don't! 570 01:22:29,080 --> 01:22:31,160 Your legs are bleeding. 571 01:22:31,240 --> 01:22:33,560 What's with her legs? - You need to see a doctor. 572 01:22:33,640 --> 01:22:35,560 What's wrong with her legs? - Nothing. 573 01:22:35,640 --> 01:22:37,280 Let's take her clothes off! 574 01:22:37,360 --> 01:22:39,400 No, leave her alone! - No! 575 01:22:39,480 --> 01:22:41,200 Leave her alone! 576 01:22:41,280 --> 01:22:43,840 Get off me. - Stay still! 577 01:22:48,400 --> 01:22:49,600 Fuck! 578 01:22:49,680 --> 01:22:51,720 What kind of freak are you? 579 01:22:51,800 --> 01:22:53,080 Is that contagious? 580 01:22:54,360 --> 01:22:56,240 Yes, it's contagious! 581 01:22:56,800 --> 01:22:58,480 Fuck off, all of you! 582 01:28:47,600 --> 01:28:49,320 Can I use your phone? 583 01:29:15,480 --> 01:29:16,640 Mom? 584 01:29:18,600 --> 01:29:20,280 Yes, I can hear you. 585 01:29:29,640 --> 01:29:31,280 I miss you both. 586 01:29:35,880 --> 01:29:41,000 Remember when you drank that punch but didn't realize how strong it was? 587 01:29:41,960 --> 01:29:43,680 You were so funny. 588 01:29:52,840 --> 01:29:53,840 Yep. 589 01:29:56,080 --> 01:29:57,560 See you then. 590 01:29:59,240 --> 01:30:00,720 Bye, Mom. 591 01:30:47,720 --> 01:30:49,440 Aren't you afraid? 592 01:30:52,560 --> 01:30:54,480 No, I'm not afraid. 593 01:31:09,040 --> 01:31:11,040 There's no need to be sad. 594 01:31:12,960 --> 01:31:14,600 Don't be sad. 595 01:31:18,920 --> 01:31:21,400 Thank you for everything. 39780

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.