All language subtitles for Blindspot - 04x15 - Frequently Recurring Struggle for Existence.WEBRip.x264-TBS.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,832 --> 00:00:21,994 What are you doing? 2 00:00:22,031 --> 00:00:23,464 We have to help. 3 00:00:23,510 --> 00:00:24,941 Somebody might be in there. 4 00:00:25,007 --> 00:00:26,870 We're not supposed to leave the truck. 5 00:00:45,324 --> 00:00:47,792 Must be my birthday. 6 00:00:48,130 --> 00:00:50,798 We're only here for one thing. 7 00:00:51,963 --> 00:00:54,426 Come on, we've got a whole armory here. 8 00:01:00,390 --> 00:01:02,332 This is all we need. 9 00:01:03,374 --> 00:01:04,641 Okay, well, uh, 10 00:01:04,709 --> 00:01:06,510 it's been a while since we've all been together 11 00:01:06,577 --> 00:01:09,019 as a team since Jane stopped being evil, 12 00:01:09,056 --> 00:01:11,671 and since you stopped pretending to be evil, 13 00:01:11,708 --> 00:01:14,151 and I thought we should commemorate this occasion 14 00:01:14,353 --> 00:01:15,787 by unveiling... 15 00:01:17,422 --> 00:01:18,588 "Tattoo Squad"! 16 00:01:18,656 --> 00:01:20,424 The semi-cooperative European style 17 00:01:20,491 --> 00:01:21,925 worker placement card drafting game 18 00:01:21,993 --> 00:01:24,361 with bidding elements and character customization. 19 00:01:24,429 --> 00:01:25,896 You know, to mitigate the dice rolls. 20 00:01:25,963 --> 00:01:27,097 It's a board game! 21 00:01:27,165 --> 00:01:30,100 Starring us! Solving complicated mysteries 22 00:01:30,168 --> 00:01:31,268 by completing puzzle tests 23 00:01:31,335 --> 00:01:32,803 on three unique boards! 24 00:01:33,470 --> 00:01:34,838 I'm both impressed and horrified. 25 00:01:35,089 --> 00:01:37,254 Thank you! And, for the game 26 00:01:37,291 --> 00:01:39,422 pièce de résistance. 27 00:01:39,715 --> 00:01:41,649 Et voila! Okay. 28 00:01:41,686 --> 00:01:43,280 Now, they're just prototypes, just keep in mind. 29 00:01:43,347 --> 00:01:44,614 We all get one. There you go. 30 00:01:44,769 --> 00:01:46,876 There you are. Right? Okay? 31 00:01:46,913 --> 00:01:48,822 Now, we can play as ourselves, we can play with each other. 32 00:01:48,859 --> 00:01:51,553 I call Jane, so you get me. There you go. 33 00:01:52,190 --> 00:01:54,858 Why is mine so much shorter than Patterson? 34 00:01:54,926 --> 00:01:56,293 It's not supposed to be to scale. 35 00:01:56,360 --> 00:01:57,861 It's just a prototype. It's not meant to... 36 00:01:57,929 --> 00:01:59,262 It's cute that way, I think. 37 00:01:59,299 --> 00:02:00,477 Why is my face all melty? 38 00:02:00,545 --> 00:02:01,889 Well, maybe if you'd invited me to your game nights 39 00:02:01,966 --> 00:02:03,333 you would have had a better sculpt. 40 00:02:03,401 --> 00:02:04,735 Okay, this just got weird. 41 00:02:04,802 --> 00:02:07,270 I think it's amazing, Rich. 42 00:02:07,338 --> 00:02:08,872 It's a great way to celebrate the team. 43 00:02:08,940 --> 00:02:10,340 You're right. 44 00:02:10,377 --> 00:02:11,775 We have all been through a lot, 45 00:02:11,843 --> 00:02:14,010 and it's nice to know that we're on the same side again. 46 00:02:14,078 --> 00:02:16,042 Okay, all right. So let's see who goes first. 47 00:02:16,079 --> 00:02:17,769 Everybody grab the 20-sided die. Here we go. 48 00:02:17,806 --> 00:02:19,416 Maybe later. Jane, they're ready for us. 49 00:02:19,797 --> 00:02:21,885 Okay, yeah. 50 00:02:22,360 --> 00:02:25,255 So our agents brought in everything they discovered 51 00:02:25,323 --> 00:02:27,818 in the abandoned Sandstorm safe house. 52 00:02:27,882 --> 00:02:29,215 We thought you could take a look. 53 00:02:29,326 --> 00:02:31,027 It's nice of Shepherd to leave us a key to the place 54 00:02:31,095 --> 00:02:32,696 before she died. 55 00:02:32,942 --> 00:02:34,865 Yeah. Key to her old terror cell hideout. 56 00:02:34,932 --> 00:02:36,166 How parental of her. 57 00:02:36,234 --> 00:02:38,235 So you recognize the key, 58 00:02:38,302 --> 00:02:39,836 but you've never been there before? 59 00:02:39,904 --> 00:02:41,992 Well, Shepherd had safe houses 60 00:02:42,029 --> 00:02:43,335 and stash sites all over the place. 61 00:02:43,372 --> 00:02:44,572 It was our job to know 62 00:02:44,609 --> 00:02:46,500 which key unlocked which site, but... 63 00:02:47,702 --> 00:02:49,179 I was only ever allowed to go to a few of them, 64 00:02:49,247 --> 00:02:51,848 and never that one, so... 65 00:02:52,257 --> 00:02:55,452 Whatever's behind this door, she wanted me to find now. 66 00:02:55,520 --> 00:02:57,654 If she had a plan set in motion before she died, 67 00:02:57,722 --> 00:03:00,193 we should definitely investigate. 68 00:03:00,491 --> 00:03:02,793 On the other hand, I guess this could be a trap. 69 00:03:02,860 --> 00:03:06,563 Shepherd doesn't have any power over us anymore. 70 00:03:06,829 --> 00:03:08,696 None. 71 00:03:10,201 --> 00:03:11,659 You ready? 72 00:03:20,800 --> 00:03:22,101 Kinda looks like Shepherd 73 00:03:22,138 --> 00:03:24,672 was getting ready for a yard sale. 74 00:03:24,913 --> 00:03:26,616 Does any of this stuff look familiar to you? 75 00:03:26,850 --> 00:03:28,517 Another win for Remy. 76 00:03:31,124 --> 00:03:33,456 Yeah. Yeah, I recognize almost all of it. 77 00:03:33,954 --> 00:03:36,092 This triggering any memories? 78 00:03:36,160 --> 00:03:37,494 Yeah. 79 00:03:37,663 --> 00:03:39,778 But it's different than it used to be 80 00:03:39,815 --> 00:03:41,164 when I couldn't remember my past. 81 00:03:41,232 --> 00:03:43,834 Those were fragments, flashes. 82 00:03:43,901 --> 00:03:45,569 This is, um... 83 00:03:45,636 --> 00:03:47,917 This is like everything all at once. 84 00:03:48,673 --> 00:03:51,264 All these old, fully-formed memories 85 00:03:51,301 --> 00:03:55,338 just leapfrogging to the front of my brain. 86 00:03:56,647 --> 00:03:59,341 It's just... a lot. 87 00:03:59,563 --> 00:04:00,917 It's not a good feeling 88 00:04:00,985 --> 00:04:02,652 wondering if you can trust your own daughter. 89 00:04:02,720 --> 00:04:04,054 I'm sorry, Jane. 90 00:04:04,121 --> 00:04:05,655 I don't need you to be sorry. 91 00:04:15,924 --> 00:04:17,767 - I need a minute. - Wait... Jane... 92 00:04:17,835 --> 00:04:19,336 Just... 93 00:04:21,413 --> 00:04:22,873 We'll catalogue this stuff later. 94 00:04:23,218 --> 00:04:25,008 We got a tattoo hit. 95 00:04:25,282 --> 00:04:26,682 Okay. 96 00:04:30,340 --> 00:04:31,477 What do we got? 97 00:04:31,514 --> 00:04:33,603 Uh, you know that armored truck robbery this morning? 98 00:04:33,640 --> 00:04:35,555 The one that was hauling an arsenal. 99 00:04:35,592 --> 00:04:37,467 Yes, every delicious piece of ordinance 100 00:04:37,504 --> 00:04:39,748 is present and accounted for, except one. 101 00:04:39,913 --> 00:04:41,784 Thieves... Left one empty crate. 102 00:04:41,821 --> 00:04:44,481 The Hermes tattoo on Jane's body 103 00:04:44,518 --> 00:04:46,852 contains a serial number 104 00:04:46,920 --> 00:04:48,921 that matches whatever was stolen during the heist. 105 00:04:48,989 --> 00:04:50,089 "Whatever was stolen"? 106 00:04:50,157 --> 00:04:51,490 What do you mean? Don't we know? 107 00:04:51,558 --> 00:04:53,202 The company that owns the truck 108 00:04:53,239 --> 00:04:55,623 is being pretty tight-lipped about whatever was on board. 109 00:04:55,660 --> 00:04:56,818 SilverMark Industries. 110 00:04:56,855 --> 00:04:58,767 Weapons developer and defense contractor. 111 00:04:58,804 --> 00:05:00,505 FBI's had an eye on them for a while now. 112 00:05:00,542 --> 00:05:02,768 Aren't they suspected of supplying the chemical weapons 113 00:05:02,836 --> 00:05:04,882 used in that hotel attack a few years ago? 114 00:05:04,919 --> 00:05:07,476 Unfortunately, we weren't able to tie anything to Silver Mark. 115 00:05:07,572 --> 00:05:09,808 All right, so how did they respond to the robbery? 116 00:05:09,876 --> 00:05:11,677 They'll file a police report 117 00:05:11,745 --> 00:05:13,712 once they've done a full inventory on it. 118 00:05:13,780 --> 00:05:15,080 Yeah, that sounds super legit. 119 00:05:15,148 --> 00:05:16,460 So they must have been hauling 120 00:05:16,497 --> 00:05:17,626 something they shouldn't have been. 121 00:05:17,663 --> 00:05:19,832 What about the guards in the truck? Are they alive? 122 00:05:19,869 --> 00:05:22,499 Battered and bruised, but treated and released. 123 00:05:22,536 --> 00:05:23,952 SilverMark doesn't tell their guards 124 00:05:23,989 --> 00:05:25,407 whatever it is that they're transporting. 125 00:05:25,493 --> 00:05:26,518 And I guess they're not as tempted 126 00:05:26,555 --> 00:05:27,829 to steal whatever's on board 127 00:05:27,866 --> 00:05:28,941 if they don't know what it is. 128 00:05:28,978 --> 00:05:30,529 Well, someone knew. Thieves figured it out. 129 00:05:30,566 --> 00:05:32,264 I'm sure you guys can, too. 130 00:05:35,479 --> 00:05:37,582 - Hey. - Just a heads-up, 131 00:05:37,659 --> 00:05:39,316 I've been making rounds again with my contacts. 132 00:05:39,353 --> 00:05:40,766 - Any leads on Madeline? - Not yet. 133 00:05:40,803 --> 00:05:42,008 Her trail's getting cold. 134 00:05:42,045 --> 00:05:43,496 If we don't bring her in, the CIA will be 135 00:05:43,533 --> 00:05:45,040 highly motivated to hold you accountable, 136 00:05:45,077 --> 00:05:46,644 whether you deserve it or not. 137 00:05:46,698 --> 00:05:48,449 What did one girl do to get so lucky? 138 00:05:48,532 --> 00:05:50,047 Hey, look... 139 00:05:50,926 --> 00:05:52,785 I see you pushing yourself, and that's good. 140 00:05:53,045 --> 00:05:55,829 Just know that while we sort this whole Madeline thing out, 141 00:05:55,956 --> 00:05:58,991 you got an entire team you can lean on, all right? 142 00:06:00,181 --> 00:06:02,916 I know. And I appreciate it. 143 00:06:06,154 --> 00:06:08,555 - What is it? - It's Keaton. 144 00:06:09,751 --> 00:06:11,261 So no backup. 145 00:06:11,886 --> 00:06:12,936 Nobody to vouch 146 00:06:12,973 --> 00:06:14,676 you're one of the good guys. 147 00:06:15,170 --> 00:06:17,137 Madeline on your tail. 148 00:06:18,139 --> 00:06:20,440 I'm amazed you're still alive. 149 00:06:21,290 --> 00:06:23,108 I'd hate to be you right now. 150 00:06:23,800 --> 00:06:26,002 Says the guy who just got out of a coma. 151 00:06:28,040 --> 00:06:30,022 You vouching for Tasha will go a long way 152 00:06:30,090 --> 00:06:31,690 in clearing her name. 153 00:06:32,296 --> 00:06:33,748 Tasha... 154 00:06:34,714 --> 00:06:38,169 I put you in an impossible situation, 155 00:06:38,469 --> 00:06:41,602 and I jeopardized the trust of the people you care about. 156 00:06:42,418 --> 00:06:46,021 Sabrina Larren and the CIA are still gunning for Tasha. 157 00:06:46,098 --> 00:06:48,165 They're not happy about how any of this played out. 158 00:06:48,202 --> 00:06:49,642 I will be back later today 159 00:06:49,709 --> 00:06:51,570 with the authority to take that woman 160 00:06:51,607 --> 00:06:53,074 into CIA custody. 161 00:06:53,413 --> 00:06:55,098 If we want them to back off, 162 00:06:55,135 --> 00:06:56,831 taking down Madeline and getting her to talk 163 00:06:56,868 --> 00:06:58,350 is pretty much our only hope. 164 00:06:58,880 --> 00:07:00,735 Well, I know you're innocent. 165 00:07:01,288 --> 00:07:02,922 But there's something at my place 166 00:07:02,959 --> 00:07:04,791 that might help prove it. 167 00:07:05,725 --> 00:07:08,468 A USB drive in a concealed compartment 168 00:07:08,505 --> 00:07:09,851 in my desk drawer. 169 00:07:10,191 --> 00:07:12,064 Password is "Narcil." 170 00:07:13,381 --> 00:07:16,161 It's a detailed record of everything I had you do-- 171 00:07:16,646 --> 00:07:18,650 what, where, when. 172 00:07:20,418 --> 00:07:22,219 Just get that drive. 173 00:07:23,205 --> 00:07:24,443 Done. 174 00:07:24,613 --> 00:07:26,592 It's good to have you back. 175 00:07:26,946 --> 00:07:29,281 So, I revisited the tattoo 176 00:07:29,349 --> 00:07:31,952 and realized it's not just a serial number. 177 00:07:32,363 --> 00:07:35,298 By doing a full spectrum analysis on each digit, 178 00:07:35,335 --> 00:07:36,935 - I found these. - Hey, puzzle pieces. 179 00:07:36,972 --> 00:07:38,139 - Yeah. - How traditional! 180 00:07:38,176 --> 00:07:40,165 Why don't you try arranging them in numerical order? 181 00:07:44,860 --> 00:07:46,611 Those look familiar. 182 00:07:46,972 --> 00:07:48,855 They're on the computer chip tattoo. 183 00:07:52,405 --> 00:07:54,693 So why is the "i" in "ASiA" 184 00:07:54,730 --> 00:07:56,575 the only word that's not capitalized? 185 00:07:57,343 --> 00:07:58,759 Silicon. 186 00:07:59,930 --> 00:08:02,335 The semiconductor material used in computer chips. 187 00:08:02,372 --> 00:08:03,940 Big "S," little "i" on the periodic table. 188 00:08:03,977 --> 00:08:05,392 Okay, so Hermes is not Hermes, 189 00:08:05,429 --> 00:08:06,453 he's Mercury. 190 00:08:06,490 --> 00:08:07,891 Same God, different name. 191 00:08:07,928 --> 00:08:10,997 Okay, so if we add the atomic numbers... 192 00:08:11,060 --> 00:08:14,662 - Mercury is 80. - Silicon is 14, duh. 193 00:08:14,699 --> 00:08:16,333 So that's... 194 00:08:16,416 --> 00:08:17,809 94. 195 00:08:18,188 --> 00:08:19,455 It adds to 94-- 196 00:08:19,492 --> 00:08:21,632 Are you having trouble with simple math? 197 00:08:23,512 --> 00:08:25,847 Oh... 94. 198 00:08:26,106 --> 00:08:28,951 This is bad. This is very bad. 199 00:08:29,074 --> 00:08:30,346 Whoever robbed that truck, 200 00:08:30,383 --> 00:08:31,844 they just stole the key component 201 00:08:31,911 --> 00:08:33,240 for a nuclear weapon. 202 00:08:33,287 --> 00:08:35,355 Oh, my God. 203 00:08:35,478 --> 00:08:37,012 They've got plutonium. 204 00:08:55,713 --> 00:08:59,368 Well! This is quite the pickle, huh? 205 00:08:59,718 --> 00:09:02,236 Most of you know Dave Kirkpatrick of the DIA. 206 00:09:02,273 --> 00:09:03,965 Since we're dealing with missing plutonium, 207 00:09:04,002 --> 00:09:05,656 Director Weitz asked that he be brought in. 208 00:09:05,724 --> 00:09:07,085 Oh, is this that Dave? 209 00:09:07,122 --> 00:09:09,710 My God, it's like Tintin joined the debate team. 210 00:09:09,776 --> 00:09:12,256 He's an expert at nuclear weaponry and tech, 211 00:09:12,293 --> 00:09:14,608 so let's put Agent Kirkpatrick's skills to good use. 212 00:09:14,645 --> 00:09:16,279 Oh, it's Dave. 213 00:09:16,568 --> 00:09:18,202 Dave. We're all friends here. 214 00:09:18,270 --> 00:09:21,273 The Defense Intelligence Agency is, uh, happy to help 215 00:09:21,310 --> 00:09:23,784 - get you guys back on track. - Thank you, Dave. 216 00:09:23,821 --> 00:09:25,051 We don't know how much 217 00:09:25,088 --> 00:09:26,410 of the plutonium was stolen. 218 00:09:26,478 --> 00:09:29,580 But even the smallest amount poses a massive threat. 219 00:09:29,648 --> 00:09:31,949 Oh, yeah. It's a real humdinger. 220 00:09:32,017 --> 00:09:34,454 One of the most dangerous substances on Earth. 221 00:09:34,491 --> 00:09:36,158 Depending on the weaponization method. 222 00:09:36,327 --> 00:09:39,002 Whether it's a dirty bomb, gun-type casing, 223 00:09:39,039 --> 00:09:41,073 implosion model on the fission end of things. 224 00:09:41,143 --> 00:09:42,624 There are no good scenarios. 225 00:09:42,661 --> 00:09:44,053 We need to find that plutonium. 226 00:09:44,090 --> 00:09:45,524 Rich, Patterson, I want you guys 227 00:09:45,585 --> 00:09:46,902 - to work with Agent Kirkpatrick. - Ah... 228 00:09:46,934 --> 00:09:48,077 Dave. 229 00:09:48,141 --> 00:09:49,636 See if you could find out who stole the stuff, 230 00:09:49,673 --> 00:09:51,124 and what they plan on using it for. 231 00:09:51,283 --> 00:09:52,517 I'll check in with SilverMark, 232 00:09:52,585 --> 00:09:53,823 see if I can get them to talk. 233 00:09:53,860 --> 00:09:55,520 Yeah, I'll contact local law enforcement. 234 00:09:55,588 --> 00:09:56,799 Those burning cars at the crime scene 235 00:09:56,836 --> 00:09:58,223 - must have come from somewhere. - Sounds good. 236 00:09:58,290 --> 00:09:59,524 Let's make it happen. 237 00:09:59,592 --> 00:10:00,658 Okay. 238 00:10:06,532 --> 00:10:09,787 I, uh, found the drive at Keaton's apartment. 239 00:10:10,023 --> 00:10:11,800 Great. You can start working on your defense 240 00:10:11,837 --> 00:10:13,505 for when the CIA comes calling. 241 00:10:15,317 --> 00:10:16,444 What's up? 242 00:10:16,481 --> 00:10:18,542 It's just strange being at Keaton's apartment alone. 243 00:10:18,596 --> 00:10:20,979 His wife and his daughter are staying with family by the hospital. 244 00:10:21,046 --> 00:10:22,710 Something happen? 245 00:10:23,240 --> 00:10:25,135 No, I just... 246 00:10:26,658 --> 00:10:28,659 He's got a really nice home. 247 00:10:30,012 --> 00:10:31,545 Keaton the family man, huh? 248 00:10:31,757 --> 00:10:34,063 So I guess he does have a human side. I wasn't so sure. 249 00:10:34,100 --> 00:10:37,002 And it all gets destroyed if we don't clear our names. 250 00:10:38,330 --> 00:10:40,198 Sometimes you forget how dangerous this can be 251 00:10:40,266 --> 00:10:42,400 for people you care about the most. 252 00:10:47,488 --> 00:10:49,684 I'm gonna get this checked out. 253 00:10:54,197 --> 00:10:55,545 I'm just gonna say it. 254 00:10:55,582 --> 00:10:57,010 SilverMark Industries? 255 00:10:57,047 --> 00:10:58,915 You guys really should have kept a closer eye on them. 256 00:10:59,023 --> 00:11:01,138 Thank you, Dave. That is so helpful. 257 00:11:01,262 --> 00:11:02,833 No, you know what? I think Clay Aiken's 258 00:11:02,870 --> 00:11:04,919 better-dressed stunt double has a point. 259 00:11:05,017 --> 00:11:07,888 - He does? - Who's Clay Aiken again? Baseball? 260 00:11:07,933 --> 00:11:10,069 We know that SilverMark keeps their deliveries covert, 261 00:11:10,106 --> 00:11:12,315 so if we can't even figure out what they're carrying... 262 00:11:12,352 --> 00:11:13,695 How could the robbers know? 263 00:11:13,732 --> 00:11:14,858 Unless it was an inside job. 264 00:11:14,895 --> 00:11:17,438 What if it was an inside job? 265 00:11:17,503 --> 00:11:19,671 It's pretty much always an inside job, Patterson. 266 00:11:19,971 --> 00:11:21,823 Okay, okay, so we look for 267 00:11:21,860 --> 00:11:25,143 someone on SilverMark's payroll with a criminal past. 268 00:11:25,240 --> 00:11:26,662 Nothing damning here. 269 00:11:26,716 --> 00:11:29,034 Sam in Accounting missed an alimony payment, 270 00:11:29,110 --> 00:11:32,506 Charlotte in HR punched a DJ at a rave in 1998. 271 00:11:32,543 --> 00:11:34,760 Oh, well, I can empathize with that impulse, huh? 272 00:11:34,797 --> 00:11:36,030 Okay, if it was an employee 273 00:11:36,067 --> 00:11:38,284 they wouldn't have gone into work on heist day. 274 00:11:38,896 --> 00:11:40,663 Gertrude Simmons, maintenance worker, 275 00:11:40,700 --> 00:11:43,567 hired in June, swapped shifts at the last minute. 276 00:11:43,604 --> 00:11:45,563 Wait a minute. I recognize that face. 277 00:11:45,791 --> 00:11:48,530 That's not Gertrude Simmons. That's Greta Smalls. 278 00:11:48,567 --> 00:11:50,335 She's been on the DIA list for a while now. 279 00:11:50,402 --> 00:11:51,669 She's an arms dealer. 280 00:11:51,737 --> 00:11:53,271 If I can bring her in, 281 00:11:53,339 --> 00:11:56,073 this would be a pretty big win for me. 282 00:11:56,913 --> 00:11:59,441 And obviously for us, team-wise, right? 283 00:11:59,478 --> 00:12:01,679 Every seller needs a buyer. 284 00:12:01,786 --> 00:12:03,824 I'm gonna look into last known associates. 285 00:12:04,460 --> 00:12:06,484 DIA's been trying to access the dark web, 286 00:12:06,552 --> 00:12:08,456 auction sites where things like this get sold, 287 00:12:08,493 --> 00:12:10,521 but there is absolutely no way in. 288 00:12:11,263 --> 00:12:14,499 I think you mean there's absolutely no way in for you. 289 00:12:28,941 --> 00:12:30,975 Thought I'd find you here. 290 00:12:31,043 --> 00:12:32,536 I, um... 291 00:12:32,573 --> 00:12:34,674 I looked into the, uh, 292 00:12:34,758 --> 00:12:36,308 burning cars used in the heist. 293 00:12:36,345 --> 00:12:37,736 It's a dead end. 294 00:12:37,877 --> 00:12:38,956 They were reported stolen 295 00:12:38,993 --> 00:12:40,479 from neighborhoods miles apart. 296 00:12:40,516 --> 00:12:41,986 No connection. 297 00:12:42,054 --> 00:12:43,488 No luck on my end either. 298 00:12:43,555 --> 00:12:44,923 Mm. 299 00:12:44,990 --> 00:12:46,858 SilverMark is stonewalling us. 300 00:12:46,926 --> 00:12:48,507 Hey, Jane... 301 00:12:49,328 --> 00:12:50,816 What happened? 302 00:12:51,436 --> 00:12:52,936 In that room back there? 303 00:12:55,305 --> 00:12:56,940 It's just us. 304 00:12:57,670 --> 00:12:58,970 Talk to me. 305 00:13:02,574 --> 00:13:04,172 I almost held it together, 306 00:13:04,209 --> 00:13:05,672 until I... 307 00:13:06,779 --> 00:13:08,246 felt that blanket. 308 00:13:08,439 --> 00:13:09,981 What'd you remember? 309 00:13:10,049 --> 00:13:11,349 When I was a kid, 310 00:13:11,491 --> 00:13:15,286 there was this one really cold morning. 311 00:13:15,485 --> 00:13:18,122 I crawled into Shepherd's bed, 312 00:13:18,229 --> 00:13:20,394 which she never let me do. 313 00:13:21,293 --> 00:13:22,860 But I wrapped up in that blanket 314 00:13:22,928 --> 00:13:24,836 and I... I just... 315 00:13:25,097 --> 00:13:26,931 curled up right next to her. 316 00:13:26,999 --> 00:13:29,200 And it sounds crazy, but, uh, 317 00:13:29,561 --> 00:13:32,696 that was one of the happiest moments of my life. 318 00:13:34,073 --> 00:13:36,407 She knew how much that blanket meant to me. 319 00:13:36,613 --> 00:13:38,740 And she put it in there for a reason. 320 00:13:38,842 --> 00:13:40,457 All of those things. 321 00:13:41,277 --> 00:13:42,847 And I think I know why. 322 00:13:43,210 --> 00:13:44,482 Why? 323 00:13:44,550 --> 00:13:46,184 I think that stash site was supposed to be 324 00:13:46,251 --> 00:13:48,055 my recovery room. 325 00:13:48,387 --> 00:13:51,317 Touchstones to-- to shock my memory 326 00:13:51,354 --> 00:13:52,675 back into being Remy, 327 00:13:52,712 --> 00:13:54,666 once I had accomplished my mission. 328 00:13:54,840 --> 00:13:56,714 So, you think... 329 00:13:57,262 --> 00:13:58,856 she thought that it'd still work? 330 00:13:58,893 --> 00:14:00,031 I don't know. 331 00:14:00,099 --> 00:14:01,933 I mean, either that or she just did it 332 00:14:02,001 --> 00:14:04,014 to torture me one last time. 333 00:14:09,917 --> 00:14:11,217 Ah! Okay. 334 00:14:11,330 --> 00:14:12,594 Thanks to this DIA list, 335 00:14:12,631 --> 00:14:14,372 and my more important deep web knowledge, 336 00:14:14,409 --> 00:14:16,602 we find ourselves at an auction site 337 00:14:16,639 --> 00:14:18,950 with which I have more than a passing familiarity. 338 00:14:19,018 --> 00:14:21,261 "XR1229." 339 00:14:21,298 --> 00:14:23,085 Greta's used those numbers before with different letters. 340 00:14:23,122 --> 00:14:24,346 That's gotta be her. 341 00:14:24,383 --> 00:14:25,576 What do we got? 342 00:14:25,613 --> 00:14:27,443 Oh, just an out-of-the-way corner of the dark web 343 00:14:27,480 --> 00:14:28,872 where our favorite plutonium thief 344 00:14:28,909 --> 00:14:30,732 is about to do business-- the usual. 345 00:14:31,196 --> 00:14:32,830 All right. That's Greta. 346 00:14:33,715 --> 00:14:35,934 "Looking to buy." 347 00:14:39,647 --> 00:14:40,840 Great, uh... 348 00:14:40,877 --> 00:14:42,705 "Have funds." 349 00:14:43,260 --> 00:14:45,116 She's not taking the bait. 350 00:14:45,904 --> 00:14:48,396 "I have what you want to buy." 351 00:14:48,457 --> 00:14:50,504 What? Greta's buying? 352 00:14:50,541 --> 00:14:52,545 I thought she was selling the plutonium. 353 00:14:54,053 --> 00:14:55,310 Oh, no. 354 00:14:55,347 --> 00:14:56,614 What do you mean, "Oh, no?" 355 00:14:56,651 --> 00:14:58,598 If I'm correct, and I for sure am, 356 00:14:58,635 --> 00:14:59,991 GT and IMP are referring 357 00:15:00,059 --> 00:15:01,542 to different types of bomb casings. 358 00:15:01,605 --> 00:15:04,429 IMP in this context meaning implosion device. 359 00:15:04,496 --> 00:15:06,267 That's what you put the plutonium in 360 00:15:06,304 --> 00:15:08,025 to make a nuclear weapon. 361 00:15:09,503 --> 00:15:11,470 Okay, she made the deal but they're going private. 362 00:15:11,507 --> 00:15:12,658 - Can we still monitor them? - Yes. 363 00:15:12,695 --> 00:15:14,639 I just need to hitchhike into their private chat. 364 00:15:14,706 --> 00:15:15,773 Shouldn't be an issue. 365 00:15:18,538 --> 00:15:20,344 Okay, that's a bit of an issue. 366 00:15:20,665 --> 00:15:22,318 So now we don't know when the deal will go down, 367 00:15:22,355 --> 00:15:24,311 where it'll happen, or who she's gonna buy from. 368 00:15:24,348 --> 00:15:26,717 She's about to become the owner of a fully functional nuke. 369 00:15:26,785 --> 00:15:28,158 Dave, how bad is this? 370 00:15:28,213 --> 00:15:29,308 Depending on where it goes off, 371 00:15:29,345 --> 00:15:31,158 we're talking about thousands of people dead. 372 00:15:31,256 --> 00:15:33,655 Hundreds of thousands, millions. 373 00:15:34,404 --> 00:15:37,028 So, Patterson, it's very, very bad. 374 00:15:45,037 --> 00:15:46,486 Greta is about to take some 375 00:15:46,523 --> 00:15:48,152 very dangerous chocolate 376 00:15:48,189 --> 00:15:50,724 and mix it with some very radioactive peanut butter. 377 00:15:50,772 --> 00:15:52,940 You see, the plutonium is our peanut butter, 378 00:15:53,269 --> 00:15:54,822 and the implosion device, 379 00:15:54,859 --> 00:15:56,393 that is our chocolate, and when those-- 380 00:15:56,430 --> 00:15:58,031 All right, we-- we got it. 381 00:15:58,563 --> 00:15:59,811 We need to figure out how to get into 382 00:15:59,856 --> 00:16:01,079 this private chat to shut the deal down-- 383 00:16:01,116 --> 00:16:02,930 - tell me you know something, Rich. - I'm working on it. 384 00:16:02,967 --> 00:16:04,349 You said you knew the ins and outs of this site. 385 00:16:04,386 --> 00:16:06,656 I used to be able to spy on everything on this thing, 386 00:16:06,693 --> 00:16:08,360 but, uh... 387 00:16:09,974 --> 00:16:12,560 And we're in! Ta-da! I still got it. 388 00:16:14,491 --> 00:16:15,659 Thanks to Rich, 389 00:16:15,696 --> 00:16:17,028 we now have a place and time. 390 00:16:17,093 --> 00:16:18,858 Greta will attempt to buy a device 391 00:16:18,895 --> 00:16:22,252 to weaponize her plutonium today at the Caris Hotel. 392 00:16:22,289 --> 00:16:23,922 And now we know who our seller is. 393 00:16:23,970 --> 00:16:25,958 Konstantin Valenov. 394 00:16:26,051 --> 00:16:28,586 A prominent Russian businessman. 395 00:16:28,623 --> 00:16:30,710 We're still working out the details of the bust, but, Weller, 396 00:16:30,747 --> 00:16:31,877 - you'll run the team. - I have a feeling 397 00:16:31,914 --> 00:16:33,924 this isn't gonna be as easy as kicking down a door. 398 00:16:33,961 --> 00:16:35,749 No, the bigger threat here is the plutonium. 399 00:16:35,786 --> 00:16:36,955 If I were Greta, 400 00:16:36,992 --> 00:16:38,304 I wouldn't bring it to the meet. 401 00:16:38,341 --> 00:16:39,615 I'd leave it somewhere safe. 402 00:16:39,682 --> 00:16:41,016 We gotta find it, so... 403 00:16:41,084 --> 00:16:42,684 why don't we let the deal go through, 404 00:16:42,892 --> 00:16:44,399 and follow Greta back to the plutonium. 405 00:16:44,436 --> 00:16:45,605 And what if we lose her? 406 00:16:45,642 --> 00:16:47,105 We just hope that Valenov 407 00:16:47,142 --> 00:16:49,043 sells her a bomb casing that doesn't work? 408 00:16:49,094 --> 00:16:50,528 What if it's not Valenov 409 00:16:50,626 --> 00:16:53,010 selling Greta the malfunctioning device? 410 00:16:54,197 --> 00:16:55,721 What if it's us? 411 00:16:55,879 --> 00:16:57,101 What do you have in mind? 412 00:16:57,138 --> 00:16:59,189 We intercept the device presale, 413 00:16:59,260 --> 00:17:01,042 tamper with it, rendering it useless... 414 00:17:01,079 --> 00:17:03,748 Dibs! That's totally my area. 415 00:17:03,809 --> 00:17:05,074 I mean, that is why I'm here. 416 00:17:05,111 --> 00:17:06,669 Ahem, look, Dave, we appreciate your help-- 417 00:17:06,706 --> 00:17:08,770 Does anybody else here understand 418 00:17:08,807 --> 00:17:11,475 the technical intricacies of more than 57 419 00:17:11,512 --> 00:17:13,146 implosion model nuclear devices? 420 00:17:13,183 --> 00:17:14,581 More than 57? 421 00:17:14,618 --> 00:17:15,851 Anybody! 422 00:17:16,237 --> 00:17:18,353 Because I know 58. 423 00:17:22,058 --> 00:17:24,046 Okay, so Dave disables the device, 424 00:17:24,083 --> 00:17:25,483 and we sell it to Greta. 425 00:17:25,578 --> 00:17:27,729 It probably has tracking capabilities. 426 00:17:27,797 --> 00:17:30,004 I mean, most nuclear devices do. 427 00:17:30,481 --> 00:17:33,441 Okay, so if Dave can active the tracker, 428 00:17:33,478 --> 00:17:34,812 the team can lock onto it, 429 00:17:35,026 --> 00:17:36,727 we'll follow that back to the plutonium. 430 00:17:36,906 --> 00:17:38,426 All sounds well and good. 431 00:17:38,508 --> 00:17:40,348 Can I disable the device? Sure. 432 00:17:40,419 --> 00:17:43,279 Can I manipulate the tracker? Of course. 433 00:17:43,389 --> 00:17:44,990 But how do we do this? 434 00:17:45,208 --> 00:17:46,642 I think I know. 435 00:17:46,916 --> 00:17:48,050 If only there was some way 436 00:17:48,117 --> 00:17:50,335 I could demonstrate it visually. 437 00:17:50,809 --> 00:17:53,110 Okay, so there's two rooms in the hotel. 438 00:17:53,147 --> 00:17:55,273 Downstairs and upstairs. Okay? 439 00:17:55,310 --> 00:17:57,517 Now we have Patterson and Dave 440 00:17:57,605 --> 00:18:00,128 as Greta and her, let's say, lackey, 441 00:18:00,165 --> 00:18:01,388 waiting on the second floor. 442 00:18:01,428 --> 00:18:03,147 One floor down from the real buyer. 443 00:18:03,184 --> 00:18:05,086 Exactly. Now, why am I a peanut? 444 00:18:05,123 --> 00:18:06,403 Because you're not part of the team. 445 00:18:06,440 --> 00:18:09,075 Saving me for the expansion. Heh, smart. 446 00:18:09,154 --> 00:18:11,295 Yeah. Okay. Now we have Valenov 447 00:18:11,332 --> 00:18:13,876 and the device coming down, first floor, 448 00:18:13,943 --> 00:18:15,678 pressing the button for the the third floor, 449 00:18:15,715 --> 00:18:18,059 but thanks to some patented Rich.com hackery, 450 00:18:18,096 --> 00:18:20,449 they're actually gonna make it to the second floor, 451 00:18:20,517 --> 00:18:21,914 where all the signs will have been 452 00:18:21,951 --> 00:18:23,093 changed to maintain the deception. 453 00:18:23,130 --> 00:18:25,374 Oh, so basically, "Mission Impossible: Ghost Protocol." 454 00:18:25,411 --> 00:18:27,123 - I don't know what that is. - It's a great film. 455 00:18:27,160 --> 00:18:28,574 Tom Cruise does all his own stunts. 456 00:18:28,611 --> 00:18:29,876 - Let's stay on track here. - Okay. 457 00:18:29,913 --> 00:18:32,497 After we arrest Valenov... 458 00:18:32,552 --> 00:18:33,671 "Oh, no, I can't believe, 459 00:18:33,719 --> 00:18:34,793 you'll never take me alive. 460 00:18:34,830 --> 00:18:36,444 All right, I'll go peacefully." 461 00:18:36,554 --> 00:18:39,220 Dave the Peanut will tamper with the device, 462 00:18:39,257 --> 00:18:40,456 rendering it useless, 463 00:18:40,493 --> 00:18:42,488 and then he'll bring it up to the third floor, 464 00:18:42,592 --> 00:18:45,242 where Kurt and Jane will be waiting. 465 00:18:45,329 --> 00:18:46,603 Now, the meeting's supposed to start 466 00:18:46,640 --> 00:18:47,777 at 3:00, but, according to the chat, 467 00:18:47,814 --> 00:18:48,955 if either party's late, the deal is off. 468 00:18:49,000 --> 00:18:52,137 All right, so we just have to buy some more time upstairs, 469 00:18:52,174 --> 00:18:53,758 while Dave brings the device downstairs. 470 00:18:53,795 --> 00:18:55,143 I know those systems inside and out. 471 00:18:55,180 --> 00:18:56,380 It'll take me two seconds. 472 00:18:56,417 --> 00:18:57,655 Great, 'cause that's how many you'll have. 473 00:18:57,692 --> 00:18:59,935 Okay, so that is your mission, 474 00:18:59,972 --> 00:19:03,191 and apparently you have chosen to accept said mission. 475 00:19:03,385 --> 00:19:04,813 So, good luck. 476 00:19:09,898 --> 00:19:11,110 Are you okay? 477 00:19:11,147 --> 00:19:13,258 Huh? Yeah. I'm just, uh... 478 00:19:13,302 --> 00:19:14,836 trying to keep my eye on the... 479 00:19:14,903 --> 00:19:16,570 unimaginably dangerous prize 480 00:19:16,607 --> 00:19:18,348 without thinking too much about the people 481 00:19:18,385 --> 00:19:20,346 who are bringing said prize to us. 482 00:19:20,441 --> 00:19:21,753 You said... 483 00:19:21,790 --> 00:19:23,298 that you were pretty confident about this. 484 00:19:23,335 --> 00:19:24,766 Do we need to find someone else? 485 00:19:24,803 --> 00:19:26,414 No. No, no, no, no. 486 00:19:26,726 --> 00:19:28,394 This is not my first rodeo. 487 00:19:28,579 --> 00:19:31,002 I've been to numerous rodeos. 488 00:19:31,801 --> 00:19:33,557 Should I close the door? I'm gonna close the door. 489 00:19:33,594 --> 00:19:35,485 I'm-- I'm closing the door. 490 00:19:35,627 --> 00:19:38,738 Okay, our life-size meatballs are in their starting positions, 491 00:19:38,775 --> 00:19:41,647 and Patterson is in place, getting her Greta face on. 492 00:19:41,684 --> 00:19:43,808 Weller, Jane, you guys ready to go? 493 00:19:45,334 --> 00:19:46,885 We're set. 494 00:19:47,098 --> 00:19:48,365 Okay, game on. 495 00:19:48,402 --> 00:19:50,002 Uh, Valenov just got on the elevator, 496 00:19:50,070 --> 00:19:52,142 and he's pressed the button for the third floor. 497 00:19:52,224 --> 00:19:54,273 - He's coming to you early, Patterson. - Copy that. 498 00:19:54,341 --> 00:19:56,306 Just gonna override the system here, 499 00:19:56,402 --> 00:19:58,475 and he should get off on the second floor. 500 00:19:59,633 --> 00:20:01,433 Okay, he got off. It worked. 501 00:20:04,585 --> 00:20:06,931 You're here early. I like that. 502 00:20:12,058 --> 00:20:13,726 You're Greta? 503 00:20:13,904 --> 00:20:15,355 Yep. 504 00:20:15,695 --> 00:20:17,129 Who's this? 505 00:20:17,302 --> 00:20:18,864 I wouldn't come to a meeting like this 506 00:20:18,932 --> 00:20:21,534 - without my technical adviser. - Muscle. 507 00:20:22,903 --> 00:20:24,303 Which is it? 508 00:20:24,762 --> 00:20:26,006 He's kidding. 509 00:20:26,043 --> 00:20:28,674 Clearly he's not... the muscle. 510 00:20:28,742 --> 00:20:30,420 His strength is his knowledge. 511 00:20:30,499 --> 00:20:31,916 Not that I couldn't, of course. 512 00:20:31,953 --> 00:20:33,872 Muscle stuff, that is. Yeah, sure. 513 00:20:33,975 --> 00:20:36,455 Mostly I'm the, uh, technical adviser, but, uh, 514 00:20:36,492 --> 00:20:37,683 I do work out. 515 00:20:37,751 --> 00:20:40,331 Hit the gym. Nasium squats. 516 00:20:40,368 --> 00:20:42,016 Dave, you gotta keep it together, man. 517 00:20:42,096 --> 00:20:43,723 You'll have to excuse my associate. 518 00:20:43,760 --> 00:20:46,795 He's aces with high-tech weaponry. 519 00:20:47,060 --> 00:20:49,662 But he has a little bit too much of an appetite 520 00:20:49,729 --> 00:20:51,322 for recreational powders. 521 00:20:55,562 --> 00:20:57,363 Greta, I understand a couple of years ago 522 00:20:57,400 --> 00:20:59,574 you did business with my old friend Yuri. 523 00:20:59,881 --> 00:21:01,381 Yuri? 524 00:21:01,608 --> 00:21:03,075 Yuri... 525 00:21:03,196 --> 00:21:04,610 I'm searching! Just a second! 526 00:21:04,678 --> 00:21:06,188 Patterson really needs the answer now, Rich. 527 00:21:06,225 --> 00:21:09,819 Okay, uh, Yuri, Yuri. The... Gardener. 528 00:21:09,856 --> 00:21:11,250 No, Butcher! Yuri the Butcher! 529 00:21:11,318 --> 00:21:13,018 Sorry. My Russian's a little rusty. 530 00:21:14,207 --> 00:21:16,176 Yuri the Butcher. 531 00:21:16,427 --> 00:21:19,329 Yes. How is Yuri? 532 00:21:20,363 --> 00:21:21,994 Uh, hang on. 533 00:21:22,062 --> 00:21:23,696 Oh, dead! Super dead! 534 00:21:23,763 --> 00:21:27,201 Ha! Okay. Oh, murdered in a very gruesome fashion. 535 00:21:27,329 --> 00:21:29,079 And, according to the authorities, his killer 536 00:21:29,116 --> 00:21:30,555 is most likely standing right in front of you. 537 00:21:30,592 --> 00:21:31,992 So... that's fun. 538 00:21:32,205 --> 00:21:33,639 Why don't you tell me? 539 00:21:33,707 --> 00:21:35,575 You were the last one to see him alive. 540 00:21:39,331 --> 00:21:41,502 Now, are we gonna do this or not? 541 00:21:42,282 --> 00:21:43,566 Of course. 542 00:22:00,456 --> 00:22:01,890 It's the real thing. 543 00:22:01,927 --> 00:22:03,235 Alpha Team, move in. 544 00:22:03,303 --> 00:22:05,571 - Freeze! - FBI! 545 00:22:08,688 --> 00:22:10,165 Hey, Dave! 546 00:22:10,202 --> 00:22:11,443 Get up! Get to work! 547 00:22:11,511 --> 00:22:13,178 Two seconds, remember? 548 00:22:18,351 --> 00:22:19,672 Right on time. 549 00:22:19,760 --> 00:22:21,363 My partner likes that. 550 00:22:21,400 --> 00:22:22,638 Uh, your partner? 551 00:22:22,730 --> 00:22:24,798 I'll tell him you're here. 552 00:22:39,018 --> 00:22:41,645 Of all the people who could have walked in here. 553 00:22:49,816 --> 00:22:52,438 It's good to see you again, Remi. 554 00:22:52,645 --> 00:22:54,004 Yeah. 555 00:22:55,889 --> 00:22:57,596 Cameron Gibbs. 556 00:22:57,644 --> 00:22:59,600 I wasn't sure you'd remember me. 557 00:23:05,939 --> 00:23:07,568 I can't believe it's actually you. 558 00:23:07,605 --> 00:23:09,034 This is that hell-raiser I was telling you about 559 00:23:09,071 --> 00:23:10,526 from when I worked with Shepherd. 560 00:23:10,601 --> 00:23:11,767 I mean, Remi pulled off some of 561 00:23:11,804 --> 00:23:12,957 the craziest jobs I've ever seen. 562 00:23:12,994 --> 00:23:14,244 I did my best. 563 00:23:14,312 --> 00:23:15,724 I always wondered what happened with you 564 00:23:15,761 --> 00:23:17,214 after it all fell apart. 565 00:23:18,225 --> 00:23:20,025 It looks like you landed on your feet. 566 00:23:20,093 --> 00:23:22,241 There are worse things than working for Valenov. 567 00:23:22,278 --> 00:23:24,078 I hate to break up this reunion, 568 00:23:24,153 --> 00:23:25,384 but I've gotta say, 569 00:23:25,421 --> 00:23:27,456 I don't like this coincidence one bit. 570 00:23:28,394 --> 00:23:30,250 I appreciate the concern. 571 00:23:30,287 --> 00:23:32,015 You and I go back four months. 572 00:23:32,172 --> 00:23:33,872 She and I go back years. 573 00:23:33,956 --> 00:23:35,780 Wouldn't be who I am without Remi. 574 00:23:36,002 --> 00:23:38,509 When I was at my lowest, when I lost everything... 575 00:23:38,920 --> 00:23:41,755 this woman helped me through. 576 00:23:41,982 --> 00:23:44,027 And I trust her with my life. 577 00:23:44,618 --> 00:23:45,885 And yours. 578 00:23:45,944 --> 00:23:47,327 We should talk about this in private. 579 00:23:47,372 --> 00:23:48,533 There's nothing to talk about. 580 00:23:48,570 --> 00:23:49,723 No, it-- no, no, no. 581 00:23:49,760 --> 00:23:51,890 If she needs to talk things through to feel good about this, 582 00:23:51,927 --> 00:23:53,394 by all means, go and talk. 583 00:23:53,550 --> 00:23:55,251 Whatever makes this sale happen. 584 00:23:55,787 --> 00:23:57,474 Always the pragmatist. 585 00:23:57,646 --> 00:23:59,751 Okay. Let's talk. 586 00:24:07,340 --> 00:24:09,275 Do you wanna explain what's going on? 587 00:24:11,412 --> 00:24:14,314 He used to be army, just a regular family guy. 588 00:24:14,581 --> 00:24:16,764 But Shepherd had other plans for him. 589 00:24:16,847 --> 00:24:19,251 And she, uh, needed someone to set him up 590 00:24:19,319 --> 00:24:20,918 and to manipulate him. 591 00:24:21,010 --> 00:24:22,588 To this day, he doesn't really know 592 00:24:22,625 --> 00:24:24,893 who was actually pulling the strings. 593 00:24:24,991 --> 00:24:26,245 Shepherd. 594 00:24:26,292 --> 00:24:28,066 No... me. 595 00:24:28,609 --> 00:24:29,912 Remi. 596 00:24:29,949 --> 00:24:31,917 She turned him into a murderer. 597 00:24:31,999 --> 00:24:33,938 Okay, I can in fact confirm 598 00:24:33,975 --> 00:24:36,069 that this Cameron Gibbs is a very bad guy. 599 00:24:36,106 --> 00:24:37,703 He's responsible for a number of attacks 600 00:24:37,771 --> 00:24:39,518 on military targets all across the country 601 00:24:39,555 --> 00:24:40,788 in the past few years. 602 00:24:40,825 --> 00:24:42,145 So what happened with you two? 603 00:24:42,182 --> 00:24:44,741 Well, when I was Remi, as part of an op, 604 00:24:44,778 --> 00:24:47,686 I needed access to confidential military files. 605 00:24:47,896 --> 00:24:49,512 Gibbs was a pencil-pusher 606 00:24:49,549 --> 00:24:50,955 at the Army office where they were kept, 607 00:24:50,992 --> 00:24:54,687 so I lifted his I.D. and I stole the files. 608 00:24:54,987 --> 00:24:57,614 He got blamed and dishonorably discharged. 609 00:24:57,787 --> 00:24:59,988 He never knew it was me. 610 00:25:00,263 --> 00:25:01,963 That's why he hates the military. 611 00:25:02,008 --> 00:25:04,276 Yeah, but that's not all of it. 612 00:25:04,375 --> 00:25:07,143 After he was discharged, I recruited him. 613 00:25:07,434 --> 00:25:09,714 I turned his hate to Sandstorm's advantage. 614 00:25:09,751 --> 00:25:12,248 I created a monster. 615 00:25:12,468 --> 00:25:14,836 Remi may have pushed him. 616 00:25:15,302 --> 00:25:19,033 But at some point... he made a choice. 617 00:25:22,616 --> 00:25:24,767 Patterson, what's taking so long? 618 00:25:24,902 --> 00:25:26,669 We've got a problem. 619 00:25:26,825 --> 00:25:27,953 Huh... 620 00:25:28,021 --> 00:25:30,016 This is not the time for "huh," Dave. 621 00:25:30,162 --> 00:25:31,675 Jane and Weller are treading water upstairs. 622 00:25:31,712 --> 00:25:32,755 We need to figure this out. 623 00:25:32,792 --> 00:25:34,927 Well, this is not at all what I was expecting. 624 00:25:34,995 --> 00:25:36,195 It's not one of the 58. 625 00:25:36,555 --> 00:25:38,849 The circuitry is all different. 626 00:25:39,452 --> 00:25:41,397 This must be a-- a newer model 627 00:25:41,434 --> 00:25:43,102 than the one they were talking about in the chat room. 628 00:25:43,169 --> 00:25:44,270 I get the confusion. 629 00:25:44,337 --> 00:25:45,610 Most people don't even know 630 00:25:45,647 --> 00:25:47,072 what generation iPad they have. 631 00:25:47,140 --> 00:25:48,173 Dave! 632 00:25:48,241 --> 00:25:49,508 You need to hurry. 633 00:25:49,576 --> 00:25:51,209 Fine. Jeez. 634 00:25:51,246 --> 00:25:52,395 You're not making it any easier. 635 00:25:52,432 --> 00:25:55,153 Weller, Jane, you guys are gonna have to stall. 636 00:25:58,054 --> 00:26:00,752 While I appreciate my partner's concerns, 637 00:26:00,789 --> 00:26:03,899 we have talked it over and ultimately we have decided 638 00:26:03,936 --> 00:26:06,126 to move forward with this transaction. 639 00:26:06,756 --> 00:26:08,127 Let's see what ya got. 640 00:26:08,288 --> 00:26:10,129 I appreciate your eagerness, 641 00:26:10,196 --> 00:26:11,798 but it's been a while, since I've seen you, 642 00:26:11,835 --> 00:26:13,465 and I need to make sure I'm still dealing with 643 00:26:13,533 --> 00:26:14,934 the same man I used to know. 644 00:26:15,068 --> 00:26:17,210 Sounds like a great excuse for a drink. 645 00:26:17,273 --> 00:26:18,637 Mm. 646 00:26:21,505 --> 00:26:23,179 That's a fantastic idea. 647 00:26:23,258 --> 00:26:25,332 Can you disable this thing and activate the tracker or not? 648 00:26:25,378 --> 00:26:26,460 Huh... 649 00:26:26,497 --> 00:26:28,147 This is a "no huh" zone right now! 650 00:26:28,214 --> 00:26:29,769 Sooner or later, those guys upstairs 651 00:26:29,806 --> 00:26:31,364 are gonna wanna see this thing, and when they do, 652 00:26:31,401 --> 00:26:33,190 Jane and Weller need to be holding it. 653 00:26:33,475 --> 00:26:35,409 To turn off the explosive ignition element, 654 00:26:35,459 --> 00:26:36,737 I need to disable the tracker. 655 00:26:36,774 --> 00:26:37,845 Or vice-versa. 656 00:26:37,882 --> 00:26:39,070 I can do one, but I can't do both. 657 00:26:39,107 --> 00:26:41,291 Fine. Disable the tracker. 658 00:26:41,407 --> 00:26:43,306 We'll find Greta's plutonium another way. 659 00:26:43,391 --> 00:26:46,993 And Remi says, "I told you it'd cost an arm and a leg." 660 00:26:52,104 --> 00:26:55,170 The look on that guy's face. 661 00:26:57,399 --> 00:26:59,667 All right. Enough war stories. 662 00:26:59,893 --> 00:27:01,393 We good? 663 00:27:01,430 --> 00:27:03,231 Can we do what we all came here to do. 664 00:27:03,362 --> 00:27:05,296 I don't see why not. 665 00:27:06,481 --> 00:27:08,482 So what are you planning to do with that thing, anyway? 666 00:27:08,519 --> 00:27:10,138 None of your business. 667 00:27:11,208 --> 00:27:12,911 Let's see it. 668 00:27:13,658 --> 00:27:15,292 Okay. 669 00:27:15,590 --> 00:27:17,957 Let me, uh, set up the transfer. 670 00:27:18,124 --> 00:27:20,314 Verify that the funds are there. 671 00:27:21,074 --> 00:27:23,075 Yeah. Be my guest. 672 00:27:23,112 --> 00:27:24,413 Let's get it moving. 673 00:27:24,472 --> 00:27:25,672 Great. 674 00:27:25,709 --> 00:27:29,402 It's just... about done. 675 00:27:29,564 --> 00:27:31,938 Okay, so... 676 00:27:32,524 --> 00:27:36,060 Entering my account details. 677 00:27:36,216 --> 00:27:38,317 Uh, now... 678 00:27:38,409 --> 00:27:39,776 I need yours. 679 00:27:48,159 --> 00:27:49,827 Verifying now. 680 00:27:51,310 --> 00:27:53,190 The Wi-Fi in this place is terrible. 681 00:27:53,315 --> 00:27:54,428 Wi-Fi. On it. 682 00:27:54,465 --> 00:27:55,985 Okay. Terrible Wi-Fi connection 683 00:27:56,022 --> 00:27:57,556 coming right up. 684 00:27:59,533 --> 00:28:00,667 Oh... 685 00:28:00,844 --> 00:28:04,249 Sorry, but I think that's the culprit. 686 00:28:04,411 --> 00:28:07,346 I never know how to get rid of these things. 687 00:28:07,414 --> 00:28:08,744 Do you guys? 688 00:28:08,781 --> 00:28:09,958 You ever think about getting 689 00:28:09,995 --> 00:28:11,607 a separate computer for work? 690 00:28:11,751 --> 00:28:13,085 The Eagle is about to land. 691 00:28:13,153 --> 00:28:14,586 This is taking too long. 692 00:28:14,654 --> 00:28:16,221 Well, if you were helping me, 693 00:28:16,289 --> 00:28:18,957 I mean, you know, things might go a little faster. Sorry. 694 00:28:19,126 --> 00:28:21,094 Maybe if you tried quitting out of everything. 695 00:28:21,131 --> 00:28:22,665 Yep. Good call. 696 00:28:24,533 --> 00:28:27,101 And the moment of truth. 697 00:28:28,360 --> 00:28:30,561 There you go. Funds are verified. 698 00:28:30,598 --> 00:28:33,233 Let's see the device. 699 00:28:38,817 --> 00:28:41,652 Wow. Hope it works as good as it looks. 700 00:28:41,711 --> 00:28:44,033 Just a reminder, the tracking device does not work, 701 00:28:44,070 --> 00:28:45,284 so it won't be able to track it back 702 00:28:45,351 --> 00:28:47,086 to wherever Gibbs is keeping the plutonium. 703 00:28:47,407 --> 00:28:49,063 We want in. 704 00:28:49,817 --> 00:28:51,317 What? 705 00:28:51,394 --> 00:28:53,243 Working for Valenov pays the bills, 706 00:28:53,280 --> 00:28:55,226 but it's been too long since I've been on a job 707 00:28:55,263 --> 00:28:56,889 that actually meant something. 708 00:28:57,133 --> 00:28:58,733 Whatever you have planned, 709 00:28:58,977 --> 00:29:00,499 I wanna be a part of it. 710 00:29:00,794 --> 00:29:02,237 For old times' sake. 711 00:29:02,303 --> 00:29:04,767 Gibbs... no. 712 00:29:09,745 --> 00:29:11,747 "Old times' sake." 713 00:29:12,345 --> 00:29:15,068 I used to idolize you. Do you know that? 714 00:29:16,079 --> 00:29:18,333 It would be an honor to have you along 715 00:29:18,370 --> 00:29:20,864 for what I have planned today. 716 00:29:23,244 --> 00:29:24,725 This is heavy. 717 00:29:25,251 --> 00:29:26,936 Remi, you come with me. 718 00:29:26,973 --> 00:29:31,076 Finish up the transaction. Meet at the rendezvous. 719 00:29:33,164 --> 00:29:34,498 We'll take the stairs. 720 00:29:34,582 --> 00:29:36,350 Why not the elevator-- it'd be a lot easier 721 00:29:36,387 --> 00:29:37,587 than carrying that thing down. 722 00:29:37,624 --> 00:29:38,978 I never go through the main lobby. 723 00:29:39,015 --> 00:29:40,515 Too many eyes. 724 00:29:40,552 --> 00:29:42,495 No one ever watches the service stairs. 725 00:29:42,631 --> 00:29:44,018 Plus, I lifted the keys 726 00:29:44,055 --> 00:29:45,836 from the janitor, so I could slip out. 727 00:29:45,873 --> 00:29:47,325 That being said, would you check in there? 728 00:29:47,362 --> 00:29:50,414 See if there's a dolly or a hand cart we could use. 729 00:29:53,773 --> 00:29:55,113 Uhh! 730 00:29:55,592 --> 00:29:56,692 Hey! 731 00:29:58,978 --> 00:30:00,311 What are you doing? 732 00:30:00,348 --> 00:30:01,456 The plan was to kill 733 00:30:01,493 --> 00:30:03,094 whoever showed up to sell us that thing. 734 00:30:03,288 --> 00:30:05,589 Cleaner that way. You taught me that. 735 00:30:05,896 --> 00:30:07,348 But I could never kill you. 736 00:30:07,406 --> 00:30:09,290 Yeah, well, let me out. I can still help. 737 00:30:09,327 --> 00:30:12,596 No. Sorry about your partner. He seemed nice. 738 00:30:12,772 --> 00:30:14,043 What are you talking about? 739 00:30:14,144 --> 00:30:15,509 Well, I don't know him. 740 00:30:15,546 --> 00:30:16,882 I can't take that risk. 741 00:30:17,001 --> 00:30:18,585 Neither can Greta. 742 00:30:22,484 --> 00:30:25,052 Kurt... Kurt, Greta's coming for you. 743 00:30:27,085 --> 00:30:28,390 Kurt, can you hear me? 744 00:30:28,474 --> 00:30:30,709 Greta... Kurt... 745 00:30:46,279 --> 00:30:47,702 Gibbs got away. 746 00:30:47,770 --> 00:30:49,337 But Dave sabotaged the device. 747 00:30:49,450 --> 00:30:50,942 So Gibbs doesn't have a working nuke. 748 00:30:50,979 --> 00:30:52,474 Yeah, he'll figure that out soon enough, though. 749 00:30:52,541 --> 00:30:53,919 When he realizes the device doesn't work, 750 00:30:53,956 --> 00:30:55,237 a guy like that'll know he can make 751 00:30:55,274 --> 00:30:57,212 one heck of a dirty bomb with all that plutonium. 752 00:30:57,280 --> 00:30:59,948 Can Gibbs really improvise a dirty bomb that quickly? 753 00:31:00,016 --> 00:31:02,286 I mean, the guy, he likes exploding things that much, 754 00:31:02,323 --> 00:31:04,052 I'm sure he's got something on hand to build it with. 755 00:31:04,120 --> 00:31:06,388 We gotta find him-- Weller, you gotta get Greta talking. 756 00:31:06,787 --> 00:31:08,725 All right, so what is the target? 757 00:31:08,762 --> 00:31:09,824 Go to hell. 758 00:31:09,892 --> 00:31:11,338 Why are you protecting him? 759 00:31:11,431 --> 00:31:13,395 You've only known Gibbs for a few months. 760 00:31:13,432 --> 00:31:16,667 Gibbs is going to kill a lot of innocent people. 761 00:31:17,086 --> 00:31:18,920 Do you really want to be a part of that? 762 00:31:18,957 --> 00:31:20,135 What you do right now 763 00:31:20,202 --> 00:31:22,170 has everything to do with how you'll be tried 764 00:31:22,238 --> 00:31:23,673 when this is over. 765 00:31:27,498 --> 00:31:28,607 I was just helping 766 00:31:28,644 --> 00:31:30,444 with the deal and the getaway. 767 00:31:30,554 --> 00:31:32,647 What he does in between, that's on him. 768 00:31:32,715 --> 00:31:34,749 Greta, if you work with us right now... 769 00:31:34,920 --> 00:31:37,018 the FBI will take that into account. 770 00:31:37,189 --> 00:31:40,091 This is years of your life you're playing with, Greta. 771 00:31:41,091 --> 00:31:42,391 We're supposed to meet 772 00:31:42,428 --> 00:31:44,463 in front of the Howard building in Queens. 773 00:31:44,760 --> 00:31:47,221 Okay, Rich, Gibbs said the attack is gonna be today 774 00:31:47,258 --> 00:31:48,424 and that he's settling a score. 775 00:31:48,461 --> 00:31:49,536 All right, and we know 776 00:31:49,573 --> 00:31:51,133 that his main beef is with the military. 777 00:31:51,170 --> 00:31:52,313 Put those two things together 778 00:31:52,350 --> 00:31:53,588 with the rendezvous point in Queens. 779 00:31:53,681 --> 00:31:55,503 Oh, okay. I got it! Uh... 780 00:31:55,571 --> 00:31:56,871 There's an event honoring the military 781 00:31:56,908 --> 00:31:58,055 at the Hutton Center tonight. 782 00:31:58,092 --> 00:31:59,808 It's gonna be packed. 783 00:31:59,845 --> 00:32:01,046 And look who the guest of honor is. 784 00:32:01,083 --> 00:32:02,550 It's gonna be Colonel Alan Spiegel. 785 00:32:02,587 --> 00:32:04,473 He's the man who signed Gibbs' discharge papers. 786 00:32:04,552 --> 00:32:05,711 Oh, and then there's this. 787 00:32:05,748 --> 00:32:07,182 A construction truck full of debris 788 00:32:07,249 --> 00:32:09,754 was just reported stolen from right near the venue. 789 00:32:09,936 --> 00:32:12,087 That gives Gibbs everything he needs to make a dirty bomb. 790 00:32:12,154 --> 00:32:13,710 The event's starting soon. 791 00:32:13,923 --> 00:32:15,603 Wait, the Hutton Center's just around the corner. 792 00:32:15,640 --> 00:32:17,293 That blast is gonna kill a lot of people. 793 00:32:17,330 --> 00:32:19,004 There'll be nuclear fallout for miles. 794 00:32:19,171 --> 00:32:21,272 Let's move. Frank, you take her in. 795 00:32:26,435 --> 00:32:28,269 I caused this. 796 00:32:28,425 --> 00:32:29,959 This is my fault. 797 00:32:31,160 --> 00:32:34,471 Just... put that out of your head. 798 00:32:34,535 --> 00:32:35,908 Okay? There's too much at stake here. 799 00:32:35,945 --> 00:32:38,138 No, I didn't just ruin one man's life, 800 00:32:38,175 --> 00:32:39,296 I've... 801 00:32:39,352 --> 00:32:41,346 I've endangered thousands of others. 802 00:32:41,391 --> 00:32:43,223 No, Jane, that wasn't you. 803 00:32:43,260 --> 00:32:45,494 If I don't start taking responsibility 804 00:32:45,562 --> 00:32:47,613 for the things that Remi did, 805 00:32:47,997 --> 00:32:50,132 I don't know what's going to happen to me. 806 00:32:52,250 --> 00:32:53,425 Just a heads-up, 807 00:32:53,462 --> 00:32:55,090 The Hutton Center will not, I repeat, 808 00:32:55,127 --> 00:32:56,205 will not be evacuated. 809 00:32:56,272 --> 00:32:57,432 Even though the clock's ticking, 810 00:32:57,469 --> 00:32:59,041 local PD doesn't want to cause mass panic. 811 00:32:59,109 --> 00:33:00,889 Or tip Gibbs off and detonate the bomb. 812 00:33:00,926 --> 00:33:02,678 And if an explosion does happen soon, 813 00:33:02,746 --> 00:33:04,680 it won't really matter if they evacuate or not. 814 00:33:04,748 --> 00:33:06,369 All right, so we gotta stop him. 815 00:33:06,448 --> 00:33:07,755 Almost there. 816 00:33:12,188 --> 00:33:14,390 We should split up. 817 00:33:14,457 --> 00:33:15,903 Cover more ground. 818 00:33:16,108 --> 00:33:17,508 I'll take upstairs. 819 00:34:03,173 --> 00:34:04,940 Don't move! 820 00:34:05,306 --> 00:34:07,276 Gibbs, just listen. 821 00:34:07,374 --> 00:34:08,875 You sold me a dud! 822 00:34:09,333 --> 00:34:10,867 You played me! 823 00:34:11,410 --> 00:34:12,881 Why are you doing this? 824 00:34:13,155 --> 00:34:15,623 I'm hoping nobody else has to die today. 825 00:34:16,859 --> 00:34:18,826 What happened to you? 826 00:34:19,589 --> 00:34:20,804 Who are you? 827 00:34:20,841 --> 00:34:22,881 Jane! Tell me where you are! 828 00:34:23,142 --> 00:34:24,745 Put down the detonator. 829 00:34:24,817 --> 00:34:27,105 Let's leave the service tunnel and work this out. 830 00:34:27,142 --> 00:34:28,815 Service tunnel. Got it! 831 00:34:28,902 --> 00:34:30,599 We're not going anywhere. 832 00:34:31,047 --> 00:34:32,968 There's only one way outta here now. 833 00:34:33,292 --> 00:34:34,660 That's not true. 834 00:34:34,697 --> 00:34:37,308 I know what you're trying to do and why. 835 00:34:37,451 --> 00:34:39,107 But think about all the innocent people 836 00:34:39,175 --> 00:34:40,932 that are going to die. 837 00:34:40,969 --> 00:34:42,945 They are not just collateral damage. 838 00:34:44,051 --> 00:34:45,714 Collateral damage? 839 00:34:45,961 --> 00:34:48,716 The Army didn't care about collateral damage 840 00:34:48,851 --> 00:34:50,552 when they ruined my life! 841 00:34:50,898 --> 00:34:54,156 The Remi I know would've cheered me on for this. 842 00:34:54,661 --> 00:34:55,891 You've changed. 843 00:34:55,959 --> 00:34:57,292 So can you, Gibbs. 844 00:34:57,393 --> 00:34:59,363 Army was all that I cared about. 845 00:34:59,400 --> 00:35:00,713 When I got blamed for everything, 846 00:35:00,750 --> 00:35:03,176 no one, no one, not even my family 847 00:35:03,262 --> 00:35:06,438 believed that I was innocent, no one except you. 848 00:35:06,547 --> 00:35:08,228 You gave me a new purpose. 849 00:35:08,265 --> 00:35:11,075 You told me, "Make them pay." 850 00:35:11,233 --> 00:35:13,019 Would your family want this? 851 00:35:13,075 --> 00:35:16,521 My family! I'm dead to them already. 852 00:35:23,900 --> 00:35:25,568 You can't detonate that bomb. 853 00:35:25,794 --> 00:35:27,428 Why's that? 854 00:35:28,044 --> 00:35:30,125 Because the Army didn't do this to you. 855 00:35:30,492 --> 00:35:32,699 Jane, no! Don't say it! 856 00:35:32,839 --> 00:35:34,540 It was me. 857 00:35:43,074 --> 00:35:44,975 What do you mean, you did this to me? 858 00:35:45,757 --> 00:35:47,591 I took your access codes. 859 00:35:47,659 --> 00:35:49,326 I stole the classified documents. 860 00:35:49,394 --> 00:35:50,928 I got you fired. 861 00:35:51,654 --> 00:35:52,760 No. 862 00:35:52,797 --> 00:35:54,965 And when I saw how far you'd fallen, 863 00:35:55,418 --> 00:35:57,668 I knew you'd be useful to Shepherd. 864 00:35:59,740 --> 00:36:01,026 You're lying. 865 00:36:01,062 --> 00:36:02,395 I befriended you. 866 00:36:03,296 --> 00:36:05,275 I groomed you. 867 00:36:05,510 --> 00:36:07,011 I recruited you. 868 00:36:07,169 --> 00:36:09,713 I was your problem and your solution. 869 00:36:09,781 --> 00:36:13,517 I am the one who ruined your life, 870 00:36:13,800 --> 00:36:15,185 not the Army... 871 00:36:15,483 --> 00:36:19,290 and not those people at the ceremony upstairs. 872 00:36:20,156 --> 00:36:21,723 Why are you telling me this? 873 00:36:21,822 --> 00:36:24,633 Because I was a different person back then. 874 00:36:25,328 --> 00:36:28,125 I did terrible things. 875 00:36:28,845 --> 00:36:31,295 And I made a decision to change. 876 00:36:31,607 --> 00:36:33,274 To be better. 877 00:36:33,477 --> 00:36:37,990 Cameron, it is not too late to be better. 878 00:36:38,388 --> 00:36:40,954 To correct the mistakes of the past. 879 00:36:45,027 --> 00:36:46,794 You lied. 880 00:36:46,957 --> 00:36:48,591 For years. 881 00:36:49,318 --> 00:36:50,842 You... 882 00:36:51,154 --> 00:36:53,522 You were my friend. 883 00:36:54,598 --> 00:36:56,632 No, I wasn't. 884 00:36:57,377 --> 00:36:59,814 It's me you wanna hurt... 885 00:37:00,281 --> 00:37:01,648 not them. 886 00:37:01,763 --> 00:37:03,130 You're right. 887 00:37:04,543 --> 00:37:06,310 I do wanna hurt you. 888 00:37:10,206 --> 00:37:11,986 And it sounds like the best way to do that 889 00:37:12,023 --> 00:37:13,941 is for you to die knowing that you killed me 890 00:37:13,978 --> 00:37:15,319 and all the people upstairs, too. 891 00:37:15,356 --> 00:37:16,676 No. No, I can help you. 892 00:37:36,908 --> 00:37:38,304 All right. 893 00:37:38,468 --> 00:37:40,408 Okay. 894 00:37:40,648 --> 00:37:42,483 We're good to go. 895 00:37:44,597 --> 00:37:46,398 How you holding up? 896 00:37:50,173 --> 00:37:52,441 I don't know if I can do this. 897 00:37:54,224 --> 00:37:56,225 I thought I could, uh... 898 00:37:56,539 --> 00:37:58,628 close the door on my past. 899 00:37:59,153 --> 00:38:01,188 Quarantine it. 900 00:38:01,437 --> 00:38:02,858 But I can't. 901 00:38:03,687 --> 00:38:05,708 You just gotta keep fighting. 902 00:38:06,896 --> 00:38:08,363 Keep trying. 903 00:38:08,400 --> 00:38:12,165 I'm so tired, Kurt. 904 00:38:12,968 --> 00:38:15,402 I'm tired of fighting. 905 00:38:15,709 --> 00:38:19,579 Tired of trying, tired of... remembering. 906 00:38:20,479 --> 00:38:23,145 I just wanna forget. 907 00:38:23,895 --> 00:38:25,279 Hey... 908 00:38:28,240 --> 00:38:29,373 Come here. 909 00:38:30,600 --> 00:38:33,001 Shh, shh, shh. 910 00:38:34,657 --> 00:38:36,202 Any new leads on Madeline's whereabouts 911 00:38:36,239 --> 00:38:38,173 - or what she's planning? - Not yet. 912 00:38:38,305 --> 00:38:39,516 But the night is young. 913 00:38:39,553 --> 00:38:41,441 What about Keaton's USB drive? 914 00:38:43,694 --> 00:38:45,895 What's wrong? 915 00:38:46,284 --> 00:38:48,165 The file doesn't exonerate both of us. 916 00:38:48,202 --> 00:38:49,886 It just clears me. 917 00:38:50,165 --> 00:38:52,203 I was the one crossing the lines out there 918 00:38:52,240 --> 00:38:54,399 doing what I thought I had to for the mission. 919 00:38:54,737 --> 00:38:57,492 But he claims I was blindly following him, 920 00:38:57,529 --> 00:38:59,492 and he was calling all the shots. 921 00:38:59,662 --> 00:39:01,714 Why would he fall on his sword like that? 922 00:39:02,485 --> 00:39:03,820 My guess, maybe he realized 923 00:39:03,857 --> 00:39:05,703 how much damage he was doing to your life. 924 00:39:05,784 --> 00:39:07,371 He put you through hell. 925 00:39:07,943 --> 00:39:09,444 Maybe that was starting to weigh on him, 926 00:39:09,481 --> 00:39:11,270 and he wants to make it right. 927 00:39:16,719 --> 00:39:19,518 Okay, pretty sure visiting hours are over. 928 00:39:20,140 --> 00:39:21,574 Just here to say one thing. 929 00:39:21,611 --> 00:39:23,745 Well, that doesn't sound good. 930 00:39:23,782 --> 00:39:25,549 Thanks, but no thanks. 931 00:39:26,108 --> 00:39:28,176 I won't let you sacrifice yourself for me. 932 00:39:28,244 --> 00:39:30,227 - Look, Tasha, I... - Keaton, shut up! 933 00:39:30,480 --> 00:39:31,975 It was my choice to go undercover 934 00:39:32,012 --> 00:39:33,723 and work off the books. 935 00:39:34,052 --> 00:39:35,987 You didn't make me do anything. 936 00:39:36,024 --> 00:39:37,686 And I won't be responsible for you 937 00:39:37,754 --> 00:39:39,560 getting thrown in prison or somewhere worse. 938 00:39:39,597 --> 00:39:42,032 As if either of you has much say. 939 00:39:43,727 --> 00:39:45,504 I'm gonna clear both of our names 940 00:39:45,541 --> 00:39:46,865 by taking Madeline down 941 00:39:46,902 --> 00:39:48,436 and getting the truth out of her. 942 00:39:48,631 --> 00:39:50,298 So you just focus on resting up 943 00:39:50,335 --> 00:39:52,039 and getting strong. 944 00:39:52,719 --> 00:39:54,320 Good night. 945 00:39:54,437 --> 00:39:57,672 Hey. That was more than one thing. 946 00:39:58,258 --> 00:39:59,489 You coming? 947 00:39:59,526 --> 00:40:00,826 Give us a minute. 948 00:40:04,107 --> 00:40:05,676 We need to get something straight. 949 00:40:05,713 --> 00:40:07,981 Okay, this is not restful. 950 00:40:08,351 --> 00:40:10,750 Keeping me in the dark when Zapata was out there, 951 00:40:10,787 --> 00:40:12,760 lying to my face about it... 952 00:40:13,643 --> 00:40:16,451 I get it's the job, it's part of the business. 953 00:40:17,393 --> 00:40:19,134 But it felt pretty damn personal to me. 954 00:40:19,171 --> 00:40:20,612 It was. 955 00:40:21,262 --> 00:40:22,595 Excuse me? 956 00:40:22,716 --> 00:40:24,392 It was personal. 957 00:40:24,947 --> 00:40:26,924 I didn't loop you in because I knew you, 958 00:40:26,961 --> 00:40:29,706 of all people, would be able to talk her out of it. 959 00:40:29,806 --> 00:40:32,109 Have you met the woman? No one can talk her out of anything. 960 00:40:32,146 --> 00:40:35,011 You word carries more weight than you think. 961 00:40:35,312 --> 00:40:38,047 But I think part of you probably knows that. 962 00:40:41,703 --> 00:40:42,987 Welcome back, Keaton. 963 00:40:43,024 --> 00:40:44,458 Thank you. 964 00:40:50,028 --> 00:40:52,329 "Very not good. 965 00:40:52,445 --> 00:40:54,059 Ambushed by henchmen." 966 00:40:54,096 --> 00:40:55,886 - Better make that roll. - Okay, all right. 967 00:40:55,923 --> 00:40:58,266 Well, what do I need? Between a 14... 968 00:40:58,334 --> 00:41:00,886 and the symbol for Gemini? 969 00:41:00,923 --> 00:41:02,609 - Ah... - Almost. 970 00:41:02,648 --> 00:41:04,333 Wait, okay. I got a commendation 971 00:41:04,370 --> 00:41:05,452 from the bigwigs card. 972 00:41:05,489 --> 00:41:07,238 It's not enough. I still get tied up 973 00:41:07,275 --> 00:41:08,444 and lose a turn at the Docks. 974 00:41:08,481 --> 00:41:09,605 - Brutal. - Yes! 975 00:41:09,642 --> 00:41:10,920 Okay, your go. 976 00:41:11,499 --> 00:41:13,113 So that is a 14. 977 00:41:13,150 --> 00:41:17,337 And I'm gonna use my "Help from a Deep-Web contact." 978 00:41:18,561 --> 00:41:20,073 That makes 17. 979 00:41:20,416 --> 00:41:21,516 Did I solve it? 980 00:41:21,553 --> 00:41:23,215 Ah, you cracked the tattoo! 981 00:41:23,252 --> 00:41:25,033 You know what, this is actually 982 00:41:25,070 --> 00:41:27,501 a pretty decent game. 983 00:41:27,538 --> 00:41:29,291 - Oh, really? - Um... 984 00:41:29,358 --> 00:41:30,516 I'm impressed. 985 00:41:30,553 --> 00:41:31,993 I will pass that on to the designer. 986 00:41:32,504 --> 00:41:34,105 Oh, and you know what? I, uh... 987 00:41:34,142 --> 00:41:36,811 I found this lying around. I thought you might want it. 988 00:41:38,360 --> 00:41:41,075 Hey, no more melty face. 989 00:41:41,112 --> 00:41:43,002 And you're still taller than Weller. 990 00:41:45,875 --> 00:41:48,043 NYPD finally gave us access to the security cam 991 00:41:48,110 --> 00:41:49,811 outside the Sandstorm hideout. 992 00:41:49,879 --> 00:41:51,079 Uh, let me run a program 993 00:41:51,147 --> 00:41:52,580 to see if there's been any activity 994 00:41:52,617 --> 00:41:53,884 the last few weeks. 995 00:41:55,184 --> 00:41:57,085 Oh, mysterious hooded figure. 996 00:41:57,153 --> 00:41:58,876 Dramatic much? Who the hell is that? 997 00:41:58,972 --> 00:42:00,588 I don't know. 998 00:42:00,927 --> 00:42:02,895 They must have the same kind of key 999 00:42:02,932 --> 00:42:04,415 Shepherd gave to Jane. 1000 00:42:04,876 --> 00:42:06,005 According to the timestamp, 1001 00:42:06,028 --> 00:42:07,758 this was taken just before we raided the place. 1002 00:42:07,795 --> 00:42:09,464 Is that an old member of Sandstorm? 1003 00:42:09,596 --> 00:42:12,203 Whoever it is, we must have just missed them. 1004 00:42:12,314 --> 00:42:15,591 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 71516

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.