All language subtitles for Batman.1989.REMUX.1080p.Bluray.VC-1.DTS-HD.MA.5.1-LEGi0N.English

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:40,243 --> 00:02:42,245 [SIRENS WAILING] 2 00:02:46,541 --> 00:02:49,670 [PRINCE'S "THE FUTURE" PLAYS ON STEREO] 3 00:02:49,836 --> 00:02:52,297 [CHATTERING] 4 00:02:53,423 --> 00:02:55,592 HAROLD: I'll get it. Taxi! 5 00:02:57,052 --> 00:02:58,345 Thank you. Hi. 6 00:02:58,512 --> 00:03:00,931 I'd like to go to the Adelphi Hotel, and that's... 7 00:03:01,098 --> 00:03:03,433 - Excuse me. I'm sorry, this is my cab. MAN: Get inside. 8 00:03:03,600 --> 00:03:05,936 No, listen... I was here first! 9 00:03:06,103 --> 00:03:07,604 Oh, God. 10 00:03:08,146 --> 00:03:10,065 Taxi! Taxi! 11 00:03:12,693 --> 00:03:14,027 Taxi! 12 00:03:16,154 --> 00:03:18,615 Let's go across. Come on. 13 00:03:19,282 --> 00:03:21,785 We'll get one down the road. Come on. Hurry. 14 00:03:26,456 --> 00:03:29,751 WOMAN: For God's sake, Harold, can we please just get a taxi? 15 00:03:29,918 --> 00:03:31,461 I'm trying to get a... Taxi! 16 00:03:31,628 --> 00:03:34,131 JIMMY: We're going the wrong way. 17 00:03:35,507 --> 00:03:38,635 - Put that away. We look like tourists. - Hi, honey. 18 00:03:38,802 --> 00:03:40,804 HAROLD: We'll never get a cab. Let's cut to Seventh. 19 00:03:40,971 --> 00:03:44,641 - Seventh is that way. - I know where we are. 20 00:04:05,162 --> 00:04:07,497 Hey, mister, give me a dollar. 21 00:04:07,664 --> 00:04:10,000 HAROLD: Come on. - Hey, mister, how about it? One dollar. 22 00:04:10,751 --> 00:04:13,336 You deaf? You don't speak English? 23 00:04:13,503 --> 00:04:15,338 HAROLD: Come on. Come on. Up here. 24 00:04:17,090 --> 00:04:18,633 [GRUNTS] 25 00:04:19,259 --> 00:04:21,595 Hey, lady, do the kid a favor... 26 00:04:21,762 --> 00:04:23,597 ...don't scream. 27 00:04:27,017 --> 00:04:29,186 [SCREAMING] 28 00:04:43,200 --> 00:04:45,368 Hey, all right. 29 00:04:45,535 --> 00:04:48,872 American Express Card. "Don't leave home without it." 30 00:04:49,039 --> 00:04:50,373 [BOTH CHUCKLE] 31 00:04:50,540 --> 00:04:52,584 Hey, get out of here. 32 00:04:55,629 --> 00:04:59,966 - Let's beat it, man. I don't like it up here. - What, are you scared of heights? 33 00:05:00,425 --> 00:05:03,386 I don't know. After what happened to Johnny Gobs... 34 00:05:03,553 --> 00:05:06,765 Hey, look, man. Johnny Gobs got ripped and took a walk off a roof. 35 00:05:06,932 --> 00:05:08,600 - No big loss. - No, man. 36 00:05:09,142 --> 00:05:11,228 That ain't what I heard at all. 37 00:05:12,979 --> 00:05:15,690 - I heard that the bat got him. - The bat? 38 00:05:15,857 --> 00:05:17,984 Oh, man. Give me a break, will you? 39 00:05:18,151 --> 00:05:22,072 Five stories, straight down. There wasn't no blood in the body. 40 00:05:22,239 --> 00:05:25,659 No shit. It was all over the pavement. 41 00:05:29,079 --> 00:05:32,290 - I'm getting out of here, man. - Hey, shut up, man. Listen to me. 42 00:05:32,457 --> 00:05:35,460 There ain't no bat. 43 00:05:36,127 --> 00:05:39,172 Yeah, well, you shouldn't have turned the gun on that kid, man. 44 00:05:39,339 --> 00:05:41,508 Do you want your cut of this money or not? 45 00:05:41,675 --> 00:05:42,926 Now, shut up. 46 00:05:43,093 --> 00:05:45,512 Shut up. 47 00:05:46,805 --> 00:05:48,765 [FOOTSTEPS APPROACHING] 48 00:06:02,988 --> 00:06:04,948 [FOOTSTEPS] 49 00:06:28,805 --> 00:06:31,308 Don't kill me! Don't kill me, man! 50 00:06:31,975 --> 00:06:34,060 Don't kill me! Don't kill me, man! 51 00:06:34,227 --> 00:06:36,980 BATMAN: I'm not going to kill you. I want you to do me a favor. 52 00:06:37,147 --> 00:06:39,900 - Tell all your friends about me. - What are you? 53 00:06:41,651 --> 00:06:43,320 I'm Batman. 54 00:07:04,174 --> 00:07:05,592 Across this nation... 55 00:07:05,759 --> 00:07:09,721 ...the words "Gotham City" are synonymous with crime. 56 00:07:10,347 --> 00:07:12,140 Our streets are overrun. 57 00:07:12,307 --> 00:07:14,434 Our public officials are helpless. 58 00:07:14,601 --> 00:07:18,521 As mayor, I promise to root out the source of this corruption... 59 00:07:18,688 --> 00:07:20,815 ...Boss Carl Grissom. 60 00:07:20,982 --> 00:07:23,193 Now, our new district attorney... 61 00:07:23,360 --> 00:07:27,364 ...Harvey Dent, will carry out that promise. Harvey. 62 00:07:31,493 --> 00:07:32,953 Thank you. 63 00:07:34,537 --> 00:07:37,666 Thank you, Mayor Borg. Thank you. 64 00:07:38,458 --> 00:07:40,210 People of Gotham City... 65 00:07:41,044 --> 00:07:43,546 ...I'm a man of few words. 66 00:07:44,130 --> 00:07:47,717 But those words will count, and so will my actions. 67 00:07:48,093 --> 00:07:50,178 Police Commissioner Gordon has informed me... 68 00:07:50,345 --> 00:07:52,639 ...that he has targeted those businesses... 69 00:07:52,806 --> 00:07:56,601 ...suspected of fronting for the syndicate in this city. 70 00:07:57,727 --> 00:07:59,938 Before the week is out... 71 00:08:00,105 --> 00:08:03,066 ...we are going to knock down their doors... 72 00:08:03,233 --> 00:08:08,321 ...and shed the light of the law on that nest of vipers. 73 00:08:10,156 --> 00:08:14,995 Together, we can make this city safe for decent people. 74 00:08:17,747 --> 00:08:20,500 Decent people shouldn't live here. 75 00:08:20,667 --> 00:08:23,461 They'd be happier someplace else. 76 00:08:23,628 --> 00:08:26,214 Pretty tough talk about Carl. 77 00:08:26,548 --> 00:08:29,009 Don't worry about it. 78 00:08:29,175 --> 00:08:33,054 If this clown could touch Grissom, I'd have handed him his lungs by now. 79 00:08:34,764 --> 00:08:37,183 If Grissom knew about us... 80 00:08:37,600 --> 00:08:40,228 ...he might hand you something. 81 00:08:40,854 --> 00:08:43,440 Don't flatter yourself, angel. 82 00:08:43,606 --> 00:08:45,775 He's a tired old man. 83 00:08:45,942 --> 00:08:48,987 He can't run this city without me. 84 00:08:50,280 --> 00:08:52,365 And besides... 85 00:08:54,075 --> 00:08:56,202 ...he doesn't know. 86 00:08:59,122 --> 00:09:02,500 You don't worry about anything, do you, Jack? 87 00:09:13,011 --> 00:09:14,929 You look fine. 88 00:09:17,140 --> 00:09:19,017 I didn't ask. 89 00:09:27,150 --> 00:09:28,985 - Yeah. Hanging on. Hanging on. MAN 1: Coming through. 90 00:09:29,152 --> 00:09:31,029 MAN 2: Get out of the way. Come on. 91 00:09:31,196 --> 00:09:33,281 [LAUGHING WEAKLY] 92 00:09:38,161 --> 00:09:39,829 No, no, no. Let me guess. 93 00:09:39,996 --> 00:09:43,208 Giant, menacing, supernatural form. 94 00:09:43,374 --> 00:09:45,668 - Kind of like a bat. - Yeah, that's it. 95 00:09:45,835 --> 00:09:47,629 What are they seeing up there? 96 00:09:47,796 --> 00:09:51,716 - They're drinking Drano. - It's a little weird, lieutenant. 97 00:09:51,883 --> 00:09:53,676 MAN 3: Thanks for the tip, Duane. 98 00:09:54,886 --> 00:09:56,846 Christ. Knox. 99 00:09:57,013 --> 00:09:59,766 Hello, Lt. Eckhardt. I hear we just had another bat attack. 100 00:09:59,933 --> 00:10:02,602 That's, what, eight sightings now in under a month? 101 00:10:02,769 --> 00:10:05,021 I hear the commissioner's opened a file. True? 102 00:10:05,188 --> 00:10:08,358 Sorry, Knox, these two slipped on a banana peel. 103 00:10:10,151 --> 00:10:12,612 THUG: I'm telling you, man, a giant bat. 104 00:10:12,779 --> 00:10:15,198 MAN 4: Sure you did. Keep moving. 105 00:10:15,824 --> 00:10:18,535 Don't be writing this stuff in the newspaper, Knox. 106 00:10:18,701 --> 00:10:20,954 It will ruin your already useless reputation. 107 00:10:21,121 --> 00:10:24,415 Lieutenant, every punk in this town is scared stiff. 108 00:10:24,582 --> 00:10:27,585 You know what they say? They say he can't be killed. 109 00:10:27,752 --> 00:10:33,716 - They say he drinks blood. They say... - I say you're full of shit, Knox. 110 00:10:36,511 --> 00:10:38,721 You can quote me on that. 111 00:10:39,264 --> 00:10:42,392 Lieutenant, is there a 6-foot bat in Gotham City? 112 00:10:42,559 --> 00:10:44,727 And if so, is he on the police payroll? 113 00:10:44,894 --> 00:10:47,605 And if so, what's he pulling down, after taxes? 114 00:11:16,718 --> 00:11:19,429 Brought you a little snack, Eckhardt. 115 00:11:20,096 --> 00:11:21,347 Why don't you broadcast it? 116 00:11:21,514 --> 00:11:24,517 Shut up and listen. 117 00:11:25,602 --> 00:11:29,397 Harvey Dent has been sniffing around one of our front companies. 118 00:11:29,564 --> 00:11:34,444 That's my territory. If there's a problem, I deal with it. 119 00:11:34,611 --> 00:11:36,446 Your problems are our problems. 120 00:11:38,323 --> 00:11:41,409 I answer to Grissom, not to psychos. 121 00:11:42,160 --> 00:11:44,954 Why, Eckhardt, you ought to think about the future. 122 00:11:45,538 --> 00:11:49,959 You mean when you run the show? You ain't got no future, Jack. 123 00:11:50,126 --> 00:11:53,630 You're an A-1 nut boy, and Grissom knows it. 124 00:11:59,719 --> 00:12:00,970 Better be sure. 125 00:12:06,809 --> 00:12:08,436 See... 126 00:12:08,603 --> 00:12:12,148 ...you can make a good decision when you try. 127 00:12:12,315 --> 00:12:16,110 [LAUGHING] 128 00:12:19,405 --> 00:12:22,033 Where you been spending your nights? 129 00:12:27,664 --> 00:12:31,167 I don't care how deeply in debt this festival is, I want a parade. 130 00:12:31,334 --> 00:12:33,670 I want hot dogs, balloons, the whole schmeer. 131 00:12:33,836 --> 00:12:37,340 We are going to celebrate this 200th anniversary proudly and publicly. 132 00:12:37,507 --> 00:12:39,676 DENT: Well, we may be celebrating in bankruptcy court. 133 00:12:39,842 --> 00:12:43,346 This festival is $250,000 in the red, and we haven't seen one balloon. 134 00:12:43,513 --> 00:12:46,849 You fill this square with people, and the businesses will come back here. 135 00:12:47,016 --> 00:12:49,894 A lot of people might stay away, mayor. They're scared. 136 00:12:50,061 --> 00:12:53,189 They won't be scared when you get Grissom in that courthouse. 137 00:12:53,356 --> 00:12:56,484 I promised that, remember? 138 00:12:58,736 --> 00:13:02,907 MAN: Well, welcome, Count Dracula. Had any sightings of Big Foot lately? 139 00:13:03,074 --> 00:13:07,620 - Knox, they buried your story on Batman. - That's what they do to garbage. 140 00:13:07,787 --> 00:13:09,914 This is Pulitzer Prize stuff, guys. 141 00:13:10,081 --> 00:13:13,042 Hey, Knox. Knox, I got something for you. 142 00:13:13,209 --> 00:13:15,086 [MEN LAUGHING] 143 00:13:15,253 --> 00:13:19,215 Very funny. You should have a little more gore under the fangs, though, right? 144 00:13:20,049 --> 00:13:21,884 What a dick. 145 00:13:24,262 --> 00:13:26,139 Hello, legs. 146 00:13:28,349 --> 00:13:30,143 VALE: I'm reading your stuff. 147 00:13:30,310 --> 00:13:32,478 KNOX: Well, I'm reading yours. 148 00:13:32,979 --> 00:13:34,564 Hi, I'm Vicki Vale. 149 00:13:34,731 --> 00:13:37,650 Vicki Vale. Yeah, yeah. Photographer. Vogue, Cosmo. Yeah. 150 00:13:37,817 --> 00:13:41,571 Listen, if you want me to pose nude, you're gonna need a long lens. 151 00:13:41,738 --> 00:13:44,449 Actually, I was in the Corto Maltese. 152 00:13:45,575 --> 00:13:50,705 A girl could get hurt doing this stuff. So, what brings you here? 153 00:13:50,872 --> 00:13:53,791 I'm here to see some of the wildlife in Gotham City. 154 00:13:53,958 --> 00:13:56,336 Wildlife? Like what? 155 00:13:58,046 --> 00:13:59,797 Like bats. 156 00:14:02,091 --> 00:14:04,469 - Who sent you? - No, nobody. Really. 157 00:14:04,635 --> 00:14:06,596 I just loved your story, and I... 158 00:14:07,597 --> 00:14:09,766 I like bats. 159 00:14:10,308 --> 00:14:11,934 Yeah? 160 00:14:12,310 --> 00:14:15,646 My pictures, your words. Pulitzer Prize material. Just think... 161 00:14:15,813 --> 00:14:17,357 Okay, you're a visionary. 162 00:14:17,523 --> 00:14:19,609 You're also the only one who believes me. 163 00:14:19,776 --> 00:14:21,486 I need something tangible. 164 00:14:21,652 --> 00:14:25,114 Gordon's got a file on this. I can't even get him on the phone. 165 00:14:25,531 --> 00:14:27,617 Bruce Wayne's benefit. He'll be there, right? 166 00:14:27,784 --> 00:14:32,288 Yeah. I don't seem to be on the guest list. No. No. 167 00:14:33,998 --> 00:14:35,625 Yes. Yes. 168 00:14:35,792 --> 00:14:37,794 - Vale, will you marry me? - Nope. 169 00:14:37,960 --> 00:14:40,213 - Will you buy me lunch? - Maybe. 170 00:14:40,380 --> 00:14:41,964 I eat light. 171 00:14:48,554 --> 00:14:52,809 Say, this son of a bitch... 172 00:14:52,975 --> 00:14:56,479 ...makes a connection with us and with Axis Chemicals. 173 00:14:56,646 --> 00:14:58,815 What kind of damage are we looking at? 174 00:14:58,981 --> 00:15:02,443 If he ties us in with Axis Chemical, we're dead and buried. 175 00:15:02,610 --> 00:15:04,654 We should move immediately. 176 00:15:05,363 --> 00:15:08,116 I say we break into the place... 177 00:15:08,282 --> 00:15:09,951 ...trash the office... 178 00:15:10,576 --> 00:15:14,705 ...and make off with the records and say it was industrial espionage. 179 00:15:14,872 --> 00:15:16,499 Jack... 180 00:15:17,583 --> 00:15:19,502 ...smart thinking. That's the way to go. 181 00:15:19,669 --> 00:15:24,006 In fact, I'd like you to handle this operation personally. 182 00:15:26,050 --> 00:15:27,677 Me? 183 00:15:33,891 --> 00:15:37,937 Hello, sweetheart. I wonder if you'd mind waiting in the next room? 184 00:15:51,117 --> 00:15:54,912 That's all, gentlemen. Thank you. Thank you, gentlemen. That's all. 185 00:16:05,256 --> 00:16:07,008 Carl... 186 00:16:08,301 --> 00:16:10,845 ...can we get somebody else to do this? 187 00:16:11,095 --> 00:16:13,389 And the fumes in that place... 188 00:16:14,640 --> 00:16:16,267 Jack... 189 00:16:17,560 --> 00:16:22,773 ...it's an important job. I need someone I can trust. 190 00:16:23,232 --> 00:16:26,819 You are my number one guy. 191 00:16:28,696 --> 00:16:30,531 Now... 192 00:16:31,574 --> 00:16:33,326 ...don't forget... 193 00:16:35,786 --> 00:16:37,580 ...your lucky deck. 194 00:16:48,716 --> 00:16:50,593 My friend... 195 00:16:51,093 --> 00:16:53,930 ...your luck is about to change. 196 00:16:57,850 --> 00:16:59,477 MAN [OVER PHONE]: Police department. 197 00:16:59,644 --> 00:17:01,938 Get me Lieutenant Eckhardt. 198 00:17:10,780 --> 00:17:12,573 [CHATTERING] 199 00:17:12,740 --> 00:17:16,118 [MUSIC PLAYS OVER SPEAKERS] 200 00:17:44,146 --> 00:17:45,982 Can I help you, sir? 201 00:17:46,148 --> 00:17:49,485 Oh, thanks. Thank you very much. It's very nice of you. 202 00:17:50,111 --> 00:17:51,696 Here you go. 203 00:18:02,290 --> 00:18:04,667 ALFRED: Good evening, ma'am. - A little crowded. 204 00:18:11,173 --> 00:18:14,427 Excuse me. Excuse me. Excuse me. 205 00:18:15,511 --> 00:18:18,556 Could you tell me which of these guys is Bruce Wayne? 206 00:18:19,140 --> 00:18:21,058 Well, I'm not sure. 207 00:18:21,225 --> 00:18:22,476 Thanks anyway. 208 00:18:23,185 --> 00:18:24,520 Yeah. 209 00:18:24,687 --> 00:18:28,691 - Thank you. - Huh? Oh. Certainly, yeah. 210 00:18:52,506 --> 00:18:53,591 MAN: Your roll, commissioner. 211 00:18:53,758 --> 00:18:56,427 GORDON: My turn, my turn. Here we go. Here we go. 212 00:18:56,844 --> 00:18:59,555 MAN: Eight. - Eight. I can make that eight. 213 00:19:00,139 --> 00:19:02,475 - I can make that eight. MAN: Place your bets, please. 214 00:19:02,642 --> 00:19:04,894 Commissioner. Mrs. Gordon, you look lovely. 215 00:19:05,061 --> 00:19:08,564 How about that rumor the commissioner's got a file on the Batman. True? 216 00:19:08,731 --> 00:19:10,650 Not for the ninth time. There is no bat. 217 00:19:10,816 --> 00:19:13,027 If there were, we'd find him. We'd arrest him. 218 00:19:13,194 --> 00:19:15,404 - Do you confirm him? Be straight. - Big eight. 219 00:19:15,571 --> 00:19:17,406 - How you making out? - No good at all. 220 00:19:17,573 --> 00:19:19,075 Mr. Dent, I love that tie. 221 00:19:19,241 --> 00:19:22,578 Gordo and I were discussing the pros and cons of winged vigilantes. 222 00:19:22,745 --> 00:19:23,746 What's your stand? 223 00:19:23,913 --> 00:19:26,165 Mr. Knox, we have enough problems in this city... 224 00:19:26,332 --> 00:19:28,709 ...without worrying about ghosts and goblins. 225 00:19:28,876 --> 00:19:31,587 Pardon me, but that's not... That's not a denial. 226 00:19:33,839 --> 00:19:35,591 Excuse me, dear. I'll be back. 227 00:19:35,758 --> 00:19:37,385 Isn't anybody gonna go on record? 228 00:19:37,551 --> 00:19:40,721 - Your Honor, great suit. - No comment. 229 00:19:41,972 --> 00:19:44,767 GORDON: Robert, what's up? - Anonymous tip. 230 00:19:44,934 --> 00:19:46,727 Napier's cleaning out Axis Chemicals. 231 00:19:54,568 --> 00:19:56,737 Why wasn't I told about this? Who's in charge? 232 00:19:56,904 --> 00:19:57,947 Eckhardt, sir. 233 00:19:58,114 --> 00:20:01,117 Oh, my God. Come on, let's go. Let's go. 234 00:20:05,955 --> 00:20:07,832 KNOX: Commissioner Gordon? 235 00:20:07,998 --> 00:20:09,959 Vale, I think he went in this room. 236 00:20:13,003 --> 00:20:14,755 Commissioner Gordon? 237 00:20:21,220 --> 00:20:23,222 [BOTH CHUCKLE] 238 00:20:23,389 --> 00:20:27,643 Wait, wait, wait. Living room, dining room, arsenal. 239 00:20:27,810 --> 00:20:29,979 Look at this stuff. 240 00:20:30,146 --> 00:20:32,148 Who is this guy? 241 00:20:32,314 --> 00:20:37,319 He gives to all these humanitarian causes, and then collects all this stuff. 242 00:20:37,486 --> 00:20:41,031 He probably does it to get chicks. They like him for his big charity balls. 243 00:20:41,198 --> 00:20:44,368 Yeah, and don't leave out his very large bankroll. 244 00:20:44,535 --> 00:20:47,329 KNOX: Remember, the more they've got, the less they're worth. 245 00:20:47,496 --> 00:20:50,916 Then this guy must be the most worthless guy in America. 246 00:20:51,083 --> 00:20:52,334 Check this out. 247 00:20:52,501 --> 00:20:55,671 He must have been king of the wicker people. 248 00:20:57,798 --> 00:21:01,051 - Where did this come from? VALE: I have no idea. 249 00:21:02,511 --> 00:21:05,973 - It's Japanese. KNOX: How do you know? 250 00:21:06,766 --> 00:21:08,893 Because I bought it in Japan. 251 00:21:09,560 --> 00:21:12,062 KNOX: Who are you? - Oh, sorry. Bruce Wayne. 252 00:21:13,981 --> 00:21:16,525 - Alexander Knox. WAYNE: Hi. 253 00:21:16,692 --> 00:21:19,028 Oh, I read your work. I like it. I like it a lot. 254 00:21:19,195 --> 00:21:20,905 Oh, thanks. Can I have a grant? 255 00:21:22,031 --> 00:21:24,617 - Vicki Vale. - Hi. 256 00:21:24,992 --> 00:21:27,495 - Bruce Wayne. - Are you sure? 257 00:21:27,661 --> 00:21:29,288 Yeah, this time. 258 00:21:29,455 --> 00:21:32,500 I've seen your photographs from Corto Maltese, haven't I? 259 00:21:32,666 --> 00:21:35,419 - Right. - Yeah, you've got a wonderful eye. 260 00:21:35,586 --> 00:21:37,296 Yeah, some people think she has two. 261 00:21:38,380 --> 00:21:41,717 This is an amazing house. I'd like to shoot it sometime, if you... 262 00:21:41,884 --> 00:21:44,887 Mr. Wayne, we need to open a few more cases of the champagne. 263 00:21:45,054 --> 00:21:47,723 - Will that be all right? - Oh, sure. Go ahead. 264 00:21:48,682 --> 00:21:50,518 Open, what, six? 265 00:21:50,684 --> 00:21:52,686 - Six? - Yeah, yeah. Yeah. Six is good. 266 00:21:52,853 --> 00:21:53,938 WAYNE: Okay. Yeah. 267 00:21:54,104 --> 00:21:56,774 That's great, six. Thanks. 268 00:21:56,941 --> 00:22:00,319 - You going to be in Gotham for a while? - I'd love to. 269 00:22:00,486 --> 00:22:03,906 I'm intrigued by Alex's giant bat stories, so... 270 00:22:04,073 --> 00:22:08,285 Oh, the... Right. Bat... The Batman. Thing. 271 00:22:08,452 --> 00:22:12,289 Yeah. That's a little bit light after the war in Corto Maltese, isn't it? 272 00:22:12,456 --> 00:22:14,667 - And what do you do for a living? - Well, I'm... 273 00:22:14,834 --> 00:22:18,295 Sir, Commissioner Gordon was compelled to leave. 274 00:22:18,462 --> 00:22:21,924 - Okay, thank you. - Very unexpectedly, sir. 275 00:22:23,551 --> 00:22:28,389 - Will you two excuse me? - I think, perhaps, this way, sir. 276 00:22:28,597 --> 00:22:30,599 Alfred, they need more wine in the front. 277 00:22:30,766 --> 00:22:34,144 And someone named Mrs. Daley needs a copy of the menu. 278 00:22:34,311 --> 00:22:35,855 Oh, and... 279 00:22:36,021 --> 00:22:37,940 ...give Knox a grant. 280 00:22:42,403 --> 00:22:44,446 Nice talking with you, Wayne. 281 00:22:44,613 --> 00:22:46,031 The rich... 282 00:22:46,198 --> 00:22:49,785 You know why they're so odd? Because they can afford to be. 283 00:22:49,952 --> 00:22:53,789 I mean, look at this mirror. Maybe it should be Bruce Vain. 284 00:23:32,244 --> 00:23:35,039 GORDON [ON VIDEO]: Robert, what's up? ROBERT: Anonymous tip. 285 00:23:35,205 --> 00:23:38,500 - Napier's cleaning out Axis Chemicals. - Good Lord. 286 00:23:38,667 --> 00:23:41,712 If we can put our hands on him, we'd have Grissom. 287 00:23:41,962 --> 00:23:44,423 Why wasn't I told about this? Who's in charge? 288 00:23:44,590 --> 00:23:47,259 - Eckhardt, sir. - Oh, my God. 289 00:23:47,426 --> 00:23:48,928 Come on, let's go. Let's go. 290 00:23:58,354 --> 00:24:01,690 ECKHARDT: All right, take a good look. This is the guy. 291 00:24:04,568 --> 00:24:06,612 All right, get a good look. 292 00:24:07,154 --> 00:24:10,199 Shoot to kill. Know what I mean? 293 00:24:11,367 --> 00:24:13,202 All right, let's move out. 294 00:24:46,235 --> 00:24:49,863 We've been ratted out here, boys. Watch it. 295 00:24:56,203 --> 00:24:57,830 Freeze! 296 00:25:14,847 --> 00:25:18,267 Left. You, take the right. Move it. Move it. 297 00:25:18,767 --> 00:25:19,977 What the hell's going on? 298 00:25:20,144 --> 00:25:22,104 Christ. What're you trying to do, blow the collar? 299 00:25:22,271 --> 00:25:25,607 I'm in charge here, not Carl Grissom. 300 00:25:26,608 --> 00:25:28,027 This is Commissioner Gordon. 301 00:25:28,777 --> 00:25:30,612 I want him taken alive. 302 00:25:30,779 --> 00:25:36,285 I repeat, any man who opens fire on Jack Napier will answer to me. 303 00:26:17,826 --> 00:26:19,703 [SCREAMS] 304 00:26:23,499 --> 00:26:25,084 Let me down! 305 00:26:25,751 --> 00:26:27,377 Let me down! 306 00:26:29,880 --> 00:26:31,381 Let me down! 307 00:26:31,548 --> 00:26:33,926 Oh, my God. 308 00:26:41,266 --> 00:26:43,435 MAN: Go that way! 309 00:27:43,078 --> 00:27:45,414 See if you can get up on the catwalk on that side. 310 00:27:45,581 --> 00:27:48,125 You take that side. Be careful. Be very careful. 311 00:28:03,432 --> 00:28:05,017 Jesus! 312 00:28:06,560 --> 00:28:10,689 Let him go, or I'll do Gordon! 313 00:28:21,950 --> 00:28:23,660 Nice outfit. 314 00:28:35,881 --> 00:28:38,675 Come on, Jack, let's go! 315 00:28:44,932 --> 00:28:47,809 - Come on! MAN: Come on, Jack! 316 00:28:47,976 --> 00:28:49,478 Eckhardt. 317 00:28:51,521 --> 00:28:52,898 Think about the future. 318 00:29:06,161 --> 00:29:08,163 [SCREAMING] 319 00:29:36,400 --> 00:29:39,027 Goddamn it, we had him. 320 00:29:39,736 --> 00:29:41,863 Hold it right there! 321 00:29:55,335 --> 00:29:56,712 Who is this guy? 322 00:29:57,462 --> 00:29:58,964 GORDON: I don't know. 323 00:30:00,257 --> 00:30:03,176 Until we find out, keep a lid on it. 324 00:30:25,907 --> 00:30:27,784 KNOX: Wait, wait, wait. If there's no bat... 325 00:30:27,951 --> 00:30:30,370 ...then who dropped this guy, Napier, into the acid? 326 00:30:30,537 --> 00:30:34,124 Suicide? Wait a minute. I wanna get this on tape, okay? 327 00:30:34,291 --> 00:30:35,584 Hello? 328 00:30:35,751 --> 00:30:37,377 He hung up. 329 00:30:37,544 --> 00:30:40,380 - Okay, what do you got? - Okay, here's the inner city. 330 00:30:40,547 --> 00:30:42,299 Axis Chemicals. Here're the sightings. 331 00:30:42,466 --> 00:30:45,469 Maybe Batman has some kind of flight pattern or something. 332 00:30:45,635 --> 00:30:47,846 - That's all I can think of. - This is very good. 333 00:30:48,013 --> 00:30:51,099 Tonight, I'll take you to dinner, and then we'll walk the trail. 334 00:30:51,266 --> 00:30:53,769 No can do. I got a date with Bruce Wayne. 335 00:30:54,311 --> 00:30:55,604 Wayne? Wayne. 336 00:30:55,771 --> 00:30:57,856 - I knew you'd say that. - The guy's a stiff. 337 00:30:58,023 --> 00:31:02,527 - He's a rich stiff, but you could do better. - Thanks for being so concerned. Bye. 338 00:31:16,958 --> 00:31:18,293 How's the soup? 339 00:31:19,795 --> 00:31:21,129 Excuse me? 340 00:31:22,631 --> 00:31:24,216 The soup... 341 00:31:24,383 --> 00:31:27,302 - ...how is it? - It's great. 342 00:31:33,016 --> 00:31:34,810 Could you pass the salt? 343 00:31:35,560 --> 00:31:37,229 Sure. 344 00:31:42,526 --> 00:31:43,985 Thanks. 345 00:31:54,830 --> 00:31:57,624 Did you have a hard time finding the house? 346 00:31:57,791 --> 00:31:58,959 Oh, no. 347 00:31:59,126 --> 00:32:01,169 - No, it was no problem. - Good. 348 00:32:05,841 --> 00:32:08,176 Do you like eating in here? 349 00:32:09,344 --> 00:32:11,138 Oh, yeah. 350 00:32:15,809 --> 00:32:18,770 You wanna know the truth? I don't think I've ever been in this room before. 351 00:32:18,937 --> 00:32:20,355 [LAUGHING] 352 00:32:21,690 --> 00:32:25,152 - Do you wanna get out of here? - Yes. 353 00:32:32,576 --> 00:32:35,036 ALFRED: There was young Master Bruce... 354 00:32:35,203 --> 00:32:38,206 ...leading his gray pony with me on its back... 355 00:32:38,373 --> 00:32:41,042 ...like a sack of old potatoes covered in mud... 356 00:32:41,209 --> 00:32:42,919 ...and nursing a sprained ankle. 357 00:32:44,045 --> 00:32:47,883 That was the first and last time I gave him a riding lesson. 358 00:32:49,384 --> 00:32:52,387 Well, I think I've embarrassed him for long enough. 359 00:32:53,180 --> 00:32:55,390 I'm off to bed. 360 00:32:55,557 --> 00:32:58,894 But please leave everything. I'll tidy up in the morning. 361 00:32:59,060 --> 00:33:00,937 - Good night, miss. - Good night, Alfred. 362 00:33:01,104 --> 00:33:03,231 - Good night, sir. - Night, Alfred. 363 00:33:08,945 --> 00:33:12,365 He's really wonderful. He loves you a lot. 364 00:33:12,532 --> 00:33:16,077 Alfred's great. I couldn't find my socks without him. 365 00:33:17,579 --> 00:33:20,290 He sort of reminds me of my grandfather. 366 00:33:21,082 --> 00:33:22,792 Were you close to him? 367 00:33:22,959 --> 00:33:25,921 Yeah, I used to spend summers with he and my grandmother. 368 00:33:26,087 --> 00:33:30,258 They had a house on the lake. Nothing like this, but... 369 00:33:31,384 --> 00:33:34,930 - But it was fun. - That sounds nice. 370 00:33:35,096 --> 00:33:36,473 Yeah. 371 00:33:37,807 --> 00:33:39,935 What about your family? 372 00:33:40,101 --> 00:33:41,353 Well... 373 00:33:41,686 --> 00:33:44,481 ...actually, Alfred is my family. 374 00:33:48,151 --> 00:33:52,072 You know, this house and all this stuff really doesn't seem like you at all. 375 00:33:55,283 --> 00:33:58,036 Some of it is very much me. 376 00:33:59,287 --> 00:34:00,956 Some of it isn't. 377 00:34:02,123 --> 00:34:06,670 - That dining room is definitely not you. - No, the dining room isn't. 378 00:34:30,318 --> 00:34:32,988 Let's see how we did. 379 00:34:52,299 --> 00:34:54,175 Oh, my God. 380 00:34:54,843 --> 00:34:56,595 NAPIER: Mirror. 381 00:34:58,054 --> 00:34:59,639 Mirror! 382 00:35:08,565 --> 00:35:12,277 You understand that the nerves were completely severed, Mr. Napier. 383 00:35:12,444 --> 00:35:14,446 [NAPIER CACKLING] 384 00:35:17,866 --> 00:35:21,119 You see what I have to work with here. 385 00:35:26,374 --> 00:35:29,210 [CACKLING CONTINUES] 386 00:35:42,891 --> 00:35:47,520 There are an awful lot of stairs in this place. My feet are killing me. 387 00:35:49,856 --> 00:35:51,358 Okay. 388 00:35:52,651 --> 00:35:54,069 Well... 389 00:35:56,613 --> 00:35:59,240 I feel a little drunk, and you're not anything. 390 00:35:59,407 --> 00:36:02,077 Hey, one drink and I'm flying. 391 00:36:02,577 --> 00:36:05,080 Why are you afraid of flying? 392 00:36:35,110 --> 00:36:37,237 That you, sugar bumps? 393 00:36:38,780 --> 00:36:41,116 Who the hell are you? 394 00:36:41,449 --> 00:36:44,744 NAPIER: It's me, sugar bumps. 395 00:36:46,246 --> 00:36:48,164 Jack. 396 00:36:48,331 --> 00:36:50,250 Oh. Oh! 397 00:36:50,417 --> 00:36:52,794 Thank God you're alive. I heard you'd been... 398 00:36:52,961 --> 00:36:56,214 NAPIER: Fried? Is that what you heard? 399 00:36:56,965 --> 00:36:58,883 You set me up over a woman. 400 00:37:00,385 --> 00:37:02,137 A woman! 401 00:37:02,470 --> 00:37:04,472 Must be insane. 402 00:37:19,154 --> 00:37:21,156 Don't bother. 403 00:37:21,531 --> 00:37:23,992 Your life won't be worth spit! 404 00:37:25,577 --> 00:37:27,829 NAPIER: I've been dead once already. 405 00:37:28,204 --> 00:37:30,373 It's very liberating. 406 00:37:30,540 --> 00:37:34,127 You should think of it as therapy. 407 00:37:35,545 --> 00:37:38,173 Jack, listen... 408 00:37:40,049 --> 00:37:41,885 ...maybe we can cut a deal. 409 00:37:43,344 --> 00:37:45,263 NAPIER: "Jack"? 410 00:37:45,430 --> 00:37:48,099 Jack is dead, my friend. 411 00:37:48,516 --> 00:37:51,394 You can call me "Joker." 412 00:37:52,937 --> 00:37:56,024 And as you can see, I'm a lot happier. 413 00:37:56,191 --> 00:37:58,568 [CACKLING] 414 00:38:22,008 --> 00:38:24,219 What a day. 415 00:39:18,773 --> 00:39:20,775 Gotham City. 416 00:39:23,111 --> 00:39:27,115 Always brings a smile to my face. 417 00:39:35,790 --> 00:39:37,709 ...terrorizes..." 418 00:39:41,129 --> 00:39:44,132 Wait till they get a load of me. 419 00:39:48,428 --> 00:39:54,434 Oooh. Ooh. Ooh. 420 00:39:54,601 --> 00:39:57,437 [CACKLING] 421 00:39:57,604 --> 00:40:00,315 Hey, I've got an idea. 422 00:40:00,481 --> 00:40:03,318 How about lunch at my place? I'll show you some photos. 423 00:40:03,484 --> 00:40:04,944 Sure. Okay. 424 00:40:05,111 --> 00:40:06,321 Wait a minute. 425 00:40:06,487 --> 00:40:09,157 No, I can't. I can't make it. 426 00:40:09,699 --> 00:40:11,993 Okay, we'll do it later in the day. 427 00:40:12,160 --> 00:40:14,162 Hold on. I can't make it then either. 428 00:40:14,329 --> 00:40:17,165 I've got a very important meeting today. 429 00:40:17,624 --> 00:40:19,083 What's wrong? 430 00:40:20,209 --> 00:40:22,295 Nothing's wrong. 431 00:40:22,462 --> 00:40:25,256 I've just got to go out of town on business for a few days. 432 00:40:25,423 --> 00:40:28,259 - Okay, we'll do it when you get back. - All right. 433 00:40:28,426 --> 00:40:31,179 I've got to go. I'm late. 434 00:40:33,014 --> 00:40:34,557 - Bye. - Come here. 435 00:40:35,808 --> 00:40:37,518 Bye. 436 00:40:40,813 --> 00:40:42,440 Jesus. 437 00:40:45,693 --> 00:40:48,112 - Alfred. - It's nice to see you again, ma'am. 438 00:40:48,279 --> 00:40:50,156 Nice to see you too. 439 00:40:51,157 --> 00:40:54,202 Well, I'll talk to you guys when you get back. 440 00:40:54,369 --> 00:40:57,664 Back, Miss Vale? We're going to be here for quite a while. 441 00:40:59,415 --> 00:41:01,584 Well, bye. 442 00:41:09,592 --> 00:41:14,639 Honey, you'll never believe what happened to me today. 443 00:41:28,528 --> 00:41:30,446 JOKER: So, gentlemen, that's how it is. 444 00:41:30,613 --> 00:41:35,576 Until Grissom resurfaces, I'm the acting president... 445 00:41:35,743 --> 00:41:39,122 ...and I say, starting with this anniversary festival... 446 00:41:39,288 --> 00:41:41,416 ...we run this city into the ground. 447 00:41:41,582 --> 00:41:45,128 - Why don't we hear this from Grissom? - Yeah. 448 00:41:45,962 --> 00:41:48,089 And what's with that stupid grin? 449 00:41:49,966 --> 00:41:52,927 Life's been good to me. 450 00:41:55,888 --> 00:41:57,598 What if we say no? 451 00:41:59,934 --> 00:42:01,769 Well, Tony... 452 00:42:02,895 --> 00:42:05,690 ...nobody wants a war. 453 00:42:05,857 --> 00:42:10,111 If we can't do business, why, we'll just shake hands, and that'll be it. 454 00:42:10,778 --> 00:42:13,197 - Yeah? - Yeah. 455 00:42:15,616 --> 00:42:17,285 [ELECTRICITY CRACKLES] 456 00:42:19,495 --> 00:42:21,497 Ooh! Ooh! 457 00:42:22,206 --> 00:42:23,541 Oh, I got a live one here. 458 00:42:23,708 --> 00:42:26,127 [CACKLING] 459 00:42:31,090 --> 00:42:35,803 [SINGING] Oh, there will be a hot time In the old town tonight 460 00:42:48,816 --> 00:42:51,986 [JOKER CACKLING] 461 00:42:52,862 --> 00:42:56,115 Antoine got a little hot under the collar. 462 00:42:57,533 --> 00:42:59,243 You're crazy. 463 00:43:01,329 --> 00:43:04,999 Haven't you ever heard of the healing power of laughter? 464 00:43:12,340 --> 00:43:15,593 - Now get out of here! MAN 1: You heard him, let's go! Move it! 465 00:43:15,760 --> 00:43:17,845 And think it over. 466 00:43:18,012 --> 00:43:19,180 MAN 2: Come on, let's go! 467 00:43:19,347 --> 00:43:21,390 MAN 3: Come on, up, up! Faster! Get out of here! 468 00:43:21,557 --> 00:43:23,267 Come on, get out of here! 469 00:43:33,194 --> 00:43:35,113 Bob. 470 00:43:36,280 --> 00:43:40,368 Go down to the Globe, follow that reporter, Knox. Take your camera. 471 00:43:40,535 --> 00:43:43,538 See what he knows about this Batman. 472 00:43:44,831 --> 00:43:46,249 And, Bob... 473 00:43:49,710 --> 00:43:51,045 Remember... 474 00:43:51,212 --> 00:43:52,713 ...you... 475 00:43:54,173 --> 00:43:57,593 ...are my number one guy. 476 00:43:59,220 --> 00:44:01,139 Yes, sir. 477 00:44:15,736 --> 00:44:20,116 Your pals, they're not bad people. 478 00:44:21,159 --> 00:44:26,539 Maybe we ought to give them a couple of days to think it over. 479 00:44:27,790 --> 00:44:29,375 No? 480 00:44:34,589 --> 00:44:36,716 Grease them now? 481 00:44:39,260 --> 00:44:41,137 Okay. 482 00:44:42,763 --> 00:44:45,516 You are a vicious bastard, Rotelli. 483 00:44:47,435 --> 00:44:48,978 I'm glad you're dead. 484 00:44:49,145 --> 00:44:51,063 [CACKLING] 485 00:44:56,819 --> 00:44:58,988 I'm glad you're dead. 486 00:45:03,159 --> 00:45:05,453 I'm glad you're dead! 487 00:45:06,996 --> 00:45:08,956 [PHONES RINGING] 488 00:45:10,374 --> 00:45:13,085 Oh. I need that. 489 00:45:13,836 --> 00:45:16,839 I'm losing confidence in you. I thought we were a team. 490 00:45:17,381 --> 00:45:20,468 This wouldn't be a personal issue for you, would it? 491 00:45:20,801 --> 00:45:23,804 - I just want you to do your job. - I am doing my job. 492 00:45:23,971 --> 00:45:27,141 - Me too. I'm protecting my partner. - There's nothing in these files. 493 00:45:27,308 --> 00:45:29,977 No photos, no histories, no nothing. Who is this guy? 494 00:45:30,144 --> 00:45:32,188 Who cares? 495 00:45:33,731 --> 00:45:37,068 Forget about Bruce Wayne. I'm on to Batman. 496 00:47:28,179 --> 00:47:29,722 They should be out any second. 497 00:47:29,889 --> 00:47:32,600 I can't wait to hear the explanation for this one. 498 00:47:37,146 --> 00:47:39,106 MAN 1: Here he comes, man. 499 00:47:40,274 --> 00:47:42,151 MAN 2: So, what's this affidavit you filed? 500 00:47:42,318 --> 00:47:44,111 Grissom gave you all his businesses? 501 00:47:44,278 --> 00:47:47,782 Mr. Grissom asked me, as a personal favor... 502 00:47:47,948 --> 00:47:50,951 ...to take over the operation of his businesses until he returns. 503 00:47:51,744 --> 00:47:55,247 That's a pretty big favor. You two must have been very close. 504 00:47:55,414 --> 00:47:58,834 - Very close. - Did you do time together as children? 505 00:48:41,252 --> 00:48:43,045 MAN 3: Our accountants are looking into this. 506 00:48:43,212 --> 00:48:45,548 We assure you the affidavit is legitimate. 507 00:48:51,345 --> 00:48:52,638 I smell fresh ink, guys. 508 00:48:52,805 --> 00:48:55,558 You can prove all this? What am I asking? Of course you can. 509 00:48:55,933 --> 00:48:59,019 We have witnesses. Grissom's signature is perfectly legitimate. 510 00:48:59,186 --> 00:49:00,521 It is legitimate. 511 00:49:01,689 --> 00:49:03,691 I saw it. I was there. 512 00:49:04,442 --> 00:49:05,901 I saw it all. 513 00:49:06,068 --> 00:49:08,988 He reached up with his dead hand... 514 00:49:09,155 --> 00:49:11,532 ...and signed it in his own blood. 515 00:49:11,866 --> 00:49:14,785 And he did it with this pen. 516 00:49:16,162 --> 00:49:18,747 Hello, Vinnie. It's your uncle Bingo. 517 00:49:20,291 --> 00:49:22,209 Time to pay the check. 518 00:49:22,877 --> 00:49:25,713 [PEOPLE CHATTERING] 519 00:49:28,215 --> 00:49:29,884 The pen... 520 00:49:30,050 --> 00:49:32,219 ...is truly mightier than the sword. 521 00:49:42,730 --> 00:49:44,148 Bruce! 522 00:49:47,776 --> 00:49:49,778 MAN 1: Wait. MAN 2: Go, get down. 523 00:50:09,256 --> 00:50:13,677 Doesn't this gang war dampen the city's plans for the 200th anniversary festival? 524 00:50:13,844 --> 00:50:17,431 The festival opens. The police are going to stop these gangsters. 525 00:50:17,598 --> 00:50:19,308 What do you think the theory... 526 00:50:19,475 --> 00:50:22,811 ...that the mysterious Batman is a mob enforcer killing these people? 527 00:50:22,978 --> 00:50:24,939 I don't have any comment now. 528 00:50:30,444 --> 00:50:31,946 JOKER: Batman. 529 00:50:32,780 --> 00:50:34,448 Batman. 530 00:50:35,282 --> 00:50:39,328 Can somebody tell me what kind of a world we live in... 531 00:50:39,495 --> 00:50:45,167 ...where a man dressed up as a bat gets all of my press? 532 00:50:47,211 --> 00:50:49,505 This town needs an enema! 533 00:50:55,302 --> 00:50:59,098 Alfred, may I have a glass of water? 534 00:51:00,724 --> 00:51:02,643 I'm relieved that you're home, sir. 535 00:51:02,935 --> 00:51:07,064 Miss Vale telephoned. She was rather concerned. 536 00:51:07,231 --> 00:51:10,818 I feel that there's a certain weight that lifts when she is here. 537 00:51:11,944 --> 00:51:15,364 Alfred, why don't you marry her? 538 00:51:16,073 --> 00:51:19,201 That's not exactly what I had in mind, sir. 539 00:51:22,830 --> 00:51:24,748 I know. 540 00:51:25,749 --> 00:51:27,543 I can't go over that right now. 541 00:51:28,210 --> 00:51:30,170 If not now... 542 00:51:32,840 --> 00:51:34,383 ...when? 543 00:51:37,553 --> 00:51:39,680 I don't know. 544 00:51:43,058 --> 00:51:45,144 I just found out Jack Napier's still alive. 545 00:51:48,188 --> 00:51:52,276 He's running Grissom's men. I need all the information the police have on him. 546 00:51:53,235 --> 00:51:56,238 - Yes, sir. - Thank you. 547 00:52:01,869 --> 00:52:03,370 Alfred. 548 00:52:04,705 --> 00:52:06,999 She is great, isn't she? 549 00:52:07,166 --> 00:52:09,126 Yes, sir. 550 00:52:19,887 --> 00:52:21,722 KNOX [OVER PHONE]: City room, Knox. - Hi. 551 00:52:21,889 --> 00:52:24,266 - I want you to check something out, okay? - Shoot. 552 00:52:24,433 --> 00:52:27,811 Find out what's so special about the alley at Pearl and Phillips streets. 553 00:52:27,978 --> 00:52:29,938 - Corner of Pearl and Phillips? - Yeah. 554 00:52:30,105 --> 00:52:32,775 - You got it. - Okay. Okay, bye. 555 00:52:34,943 --> 00:52:36,820 [SIGHS] 556 00:52:41,033 --> 00:52:42,660 Mr. Wayne. 557 00:52:55,381 --> 00:52:57,966 [WHISTLING] 558 00:53:06,600 --> 00:53:10,604 - So much to do and so little time. - The photos. 559 00:53:13,148 --> 00:53:15,943 - Who is that loss? - It's Knox. 560 00:53:16,110 --> 00:53:19,279 JOKER: Bad tie. No style. 561 00:53:21,740 --> 00:53:24,159 Stop the press. Who is that? 562 00:53:24,326 --> 00:53:27,830 That's Vicki Vale. She's the photographer who's working with Knox. 563 00:53:27,996 --> 00:53:30,457 Now, that girl has style. 564 00:53:30,624 --> 00:53:32,751 [SPEAKS IN SPANISH] 565 00:53:32,918 --> 00:53:38,298 A lovely beast like that running around could put steam in a man's strides. 566 00:53:38,465 --> 00:53:40,759 She's dating some guy named Wayne. 567 00:53:40,926 --> 00:53:43,303 She's about to trade up. 568 00:53:43,846 --> 00:53:46,140 Hard to stay inside the lines. 569 00:53:46,306 --> 00:53:48,183 [BOTH LAUGH] 570 00:53:50,853 --> 00:53:52,771 I'm about... 571 00:53:53,772 --> 00:53:55,691 ...to get a new girl, Bobby. 572 00:53:57,484 --> 00:54:00,821 I'm of a mind to make some mookie. 573 00:54:01,238 --> 00:54:04,366 - Phone book. - Yes, sir. 574 00:54:06,618 --> 00:54:11,540 So much to do and so little time. 575 00:54:19,673 --> 00:54:22,342 [HORN HONKING] 576 00:54:36,940 --> 00:54:39,693 - Have you shipped a million of those? - Yes, sir. 577 00:54:40,319 --> 00:54:45,908 Ship them all! We're going to take them out a whole new door! 578 00:54:47,910 --> 00:54:50,871 WOMAN: Ten seconds to transmission. 579 00:54:52,414 --> 00:54:54,917 Five, four... 580 00:54:55,083 --> 00:54:58,837 ...three, two, one. 581 00:54:59,004 --> 00:55:00,798 MAN: Cue music. 582 00:55:00,964 --> 00:55:03,050 [MUSIC PLAYS] 583 00:55:03,217 --> 00:55:04,593 Cue Becky. 584 00:55:07,971 --> 00:55:11,225 Good evening. The fashion world was stunned today... 585 00:55:11,391 --> 00:55:15,187 ...by the sudden deaths of models Candy Walker and Amanda Keeler. 586 00:55:15,687 --> 00:55:19,733 Cause of death has been attributed to a violent allergic reaction... 587 00:55:19,900 --> 00:55:25,447 ...although authorities have not ruled out the possibility of drug use. Peter. 588 00:55:25,781 --> 00:55:28,700 And plans continue for the city's 200th birthday... 589 00:55:28,867 --> 00:55:32,079 ...as Mayor Borg announced today the unveiling... 590 00:55:32,246 --> 00:55:34,623 This just in. 591 00:55:34,957 --> 00:55:37,000 Three mysterious deaths at a beauty parlor... 592 00:55:37,167 --> 00:55:39,127 [BECKY LAUGHING] 593 00:55:42,089 --> 00:55:45,509 At a beauty parlor in Gotham were discovered today. 594 00:55:46,593 --> 00:55:48,971 Barry, what the hell's going on? 595 00:55:49,388 --> 00:55:51,515 Becky, this is hardly the... 596 00:55:53,183 --> 00:55:54,685 Becky. 597 00:55:54,852 --> 00:55:57,771 - Kill the camera. - This is Renee on the news floor. 598 00:55:57,938 --> 00:56:00,440 - I need paramedics up here now. MAN: Is she all right? 599 00:56:06,071 --> 00:56:08,866 JOKER [ON VIDEO]: New and improved Joker products! 600 00:56:09,032 --> 00:56:10,951 With a new secret ingredient: 601 00:56:11,785 --> 00:56:13,078 Smilex. 602 00:56:13,245 --> 00:56:14,746 What is this? 603 00:56:14,913 --> 00:56:19,960 Now, let's go over to our blind taste test. 604 00:56:20,711 --> 00:56:22,087 Love that Joker. 605 00:56:22,254 --> 00:56:24,631 - Where is it coming from? WOMAN: I don't know. 606 00:56:24,798 --> 00:56:26,466 Uh-oh. 607 00:56:26,633 --> 00:56:31,138 He don't look happy. He's been using brand X. 608 00:56:33,181 --> 00:56:35,851 But with new, improved Joker brand... 609 00:56:36,018 --> 00:56:39,855 ...I get a grin again and again. 610 00:56:41,440 --> 00:56:43,442 That luscious tan... 611 00:56:43,650 --> 00:56:45,235 ...those ruby lips... 612 00:56:45,402 --> 00:56:50,115 ...and hair color so natural, only your undertaker knows for sure. 613 00:56:50,282 --> 00:56:51,658 [JOKER LAUGHING ON TV] 614 00:56:51,825 --> 00:56:53,160 I know what you're saying: 615 00:56:53,327 --> 00:56:56,705 "Where can I get these fine, new items?'' 616 00:56:56,872 --> 00:57:02,419 Well, that's the gag. Chances are, you bought them already. 617 00:57:02,586 --> 00:57:04,254 Love that Joker. 618 00:57:04,421 --> 00:57:09,384 JOKER: So remember, put on a happy face. 619 00:57:13,639 --> 00:57:16,767 - The information you requested, sir. - Thank you. 620 00:57:23,982 --> 00:57:27,277 "Jack Napier. Assault with a deadly weapon, age 15. 621 00:57:27,444 --> 00:57:30,030 Results of psychological profile: 622 00:57:30,697 --> 00:57:34,409 Violent mood swings, highly intelligent, emotionally unstable. 623 00:57:35,202 --> 00:57:38,497 Aptitudes includes science, chemistry and art." 624 00:57:40,791 --> 00:57:42,542 Chemistry. 625 00:57:48,674 --> 00:57:49,925 Alfred, let's go shopping. 626 00:57:50,717 --> 00:57:52,386 Yes, sir. 627 00:57:59,643 --> 00:58:04,564 Six new deaths, with no clues as to the Joker's deadly weapon. 628 00:58:05,899 --> 00:58:08,068 And what is the pattern? 629 00:58:08,235 --> 00:58:12,447 Foods, alcohol or beauty and hygiene products? 630 00:58:12,614 --> 00:58:16,451 Cologne, mouthwash, underarm deodorant? 631 00:58:16,618 --> 00:58:19,913 Or worse yet, there may be no pattern. 632 00:58:20,080 --> 00:58:24,167 The search goes on through Gotham's shopping nightmare. 633 00:58:24,501 --> 00:58:26,336 MAYOR: We are going to have a festival... 634 00:58:26,503 --> 00:58:29,339 ...if I have to get a shotgun and get people there myself. 635 00:58:29,506 --> 00:58:33,510 Do you hear the words coming out of my mouth, Dent? The festival is on. 636 00:58:33,677 --> 00:58:36,805 And you find out what this madman is poisoning us with... 637 00:58:36,972 --> 00:58:39,266 ...and fast. Do you read me? 638 00:58:39,975 --> 00:58:43,020 We're working on it. I need all the help I can get. 639 00:58:45,856 --> 00:58:46,940 [BEEPS] 640 00:58:47,107 --> 00:58:49,443 VALE [ON RECORDING]: Bruce? Hi, it's Vicki. 641 00:58:49,609 --> 00:58:52,320 I'm sorry, but I'm gonna be 10 minutes late to the museum. 642 00:58:52,487 --> 00:58:55,115 I'll see you when I get there. Bye. 643 00:59:00,787 --> 00:59:03,290 Sir, a message from Miss Vale. 644 00:59:03,457 --> 00:59:06,043 She'll be 10 minutes late in meeting you at the museum. 645 00:59:06,710 --> 00:59:09,755 Okay, fine. Thank you. Wait a minute, Alfred. 646 00:59:09,921 --> 00:59:11,882 I'm not meeting her today. 647 00:59:16,344 --> 00:59:18,597 [HUMMING] 648 00:59:23,143 --> 00:59:26,396 Jack, where are you going? 649 00:59:28,065 --> 00:59:30,984 Daddy's going to make some art, darling. 650 00:59:38,992 --> 00:59:42,537 [CLASSICAL MUSIC PLAYS OVER SPEAKERS] 651 01:00:05,393 --> 01:00:07,521 Excuse me. Mr. Wayne's table? 652 01:00:07,687 --> 01:00:10,565 Yes, he hasn't arrived yet. 653 01:00:10,732 --> 01:00:12,943 - We have a table waiting. - Great. 654 01:00:37,884 --> 01:00:41,012 Miss Vale, this just arrived for you. 655 01:01:15,714 --> 01:01:18,216 [CHATTERING] 656 01:01:23,513 --> 01:01:25,098 [BOTH SCREAM] 657 01:01:25,974 --> 01:01:28,560 Uh. Oh! 658 01:01:43,491 --> 01:01:45,118 Gentlemen... 659 01:01:45,285 --> 01:01:48,205 ...let's broaden our minds. Lawrence. 660 01:01:48,371 --> 01:01:51,917 [PRINCE'S "PARTYMAN" PLAYS OVER STEREO] 661 01:02:09,309 --> 01:02:11,269 Give him a shave. 662 01:02:12,479 --> 01:02:14,481 Terence, brush. 663 01:03:08,201 --> 01:03:10,620 The $1 bill. 664 01:03:14,249 --> 01:03:15,792 Hold it. 665 01:03:15,959 --> 01:03:19,421 I kind of like this one, Bob. Leave it. 666 01:03:27,220 --> 01:03:29,055 [MUSIC STOPS] 667 01:03:33,601 --> 01:03:36,563 You can take that off now, I think. 668 01:03:38,481 --> 01:03:41,443 You're beautiful in an old-fashioned kind of way. 669 01:03:41,609 --> 01:03:43,445 ["THEME FROM A SUMMER PLACE" PLAYS OVER STEREO] 670 01:03:43,611 --> 01:03:45,864 But I'm sure we can make you more today. 671 01:03:49,576 --> 01:03:52,120 Is that your portfolio? 672 01:03:52,579 --> 01:03:55,874 I'm meeting someone who wants to see my work. 673 01:03:58,168 --> 01:03:59,419 Crap. 674 01:03:59,586 --> 01:04:02,255 Crap. Crap. 675 01:04:02,422 --> 01:04:04,174 Crap. Crap. Crap. 676 01:04:05,425 --> 01:04:07,135 Ah. 677 01:04:07,761 --> 01:04:09,804 Now, that's good work. 678 01:04:13,141 --> 01:04:15,643 The skulls, the bodies. 679 01:04:15,810 --> 01:04:19,439 You give it all such a glow. I don't know if it's art, but I like it. 680 01:04:21,941 --> 01:04:24,611 Let me tell you what I'm thinking about, sweetie. 681 01:04:24,778 --> 01:04:30,992 I was in the bath one day when I realized why I was destined for greatness. 682 01:04:31,159 --> 01:04:34,120 You know how concerned people are about appearances. 683 01:04:34,662 --> 01:04:37,374 This is attractive, that is not. 684 01:04:37,540 --> 01:04:42,128 Well, that is all behind me. I now do what other people only dream. 685 01:04:42,337 --> 01:04:45,340 I make art until someone dies. 686 01:04:45,507 --> 01:04:46,800 See? 687 01:04:48,176 --> 01:04:52,806 I am the world's first fully functioning homicidal artist. 688 01:04:54,641 --> 01:04:55,850 What do you want? 689 01:04:57,769 --> 01:04:59,687 My face on the $1 bill. 690 01:05:02,148 --> 01:05:03,525 You must be joking. 691 01:05:04,818 --> 01:05:06,403 Do I look like I'm joking? 692 01:05:08,738 --> 01:05:10,323 Listen. 693 01:05:10,490 --> 01:05:14,869 We mustn't compare ourselves to regular people. We're artists. 694 01:05:15,245 --> 01:05:18,623 For instance, let me challenge you with a little piece I did. 695 01:05:18,790 --> 01:05:21,709 Bob. Alicia. 696 01:05:21,876 --> 01:05:24,421 You will take pictures and record my work. 697 01:05:24,587 --> 01:05:29,092 You will join me in the avant-garde of the new aesthetic. 698 01:05:29,259 --> 01:05:33,721 ALICIA: Jack, you said I could watch you improve the paintings. 699 01:05:34,848 --> 01:05:36,975 I'm in trouble now. 700 01:05:37,350 --> 01:05:39,185 Why is she wearing a mask? 701 01:05:40,311 --> 01:05:41,980 Well, she's just a sketch, really. 702 01:05:42,147 --> 01:05:45,984 Alicia, sit down. Show the lady why you wear the mask. 703 01:05:46,151 --> 01:05:50,029 You see, Miss Vale, Alicia's been made over in line with my new philosophy. 704 01:05:50,196 --> 01:05:54,784 So now, like me, she is a living work of art. 705 01:05:58,872 --> 01:06:02,709 I'm no Picasso, but do you like it? 706 01:06:02,917 --> 01:06:04,669 It's great. 707 01:06:04,836 --> 01:06:07,881 So, what can I do for you? 708 01:06:08,047 --> 01:06:11,342 Oh, a little song, a little dance. 709 01:06:11,509 --> 01:06:13,887 Batman's head on a lance. 710 01:06:14,053 --> 01:06:16,556 Tell me, what do you know about...? 711 01:06:16,723 --> 01:06:19,893 I don't know anything about Batman. 712 01:06:20,059 --> 01:06:21,686 Really? 713 01:06:21,895 --> 01:06:25,315 Well, how about a little you and me? 714 01:06:27,442 --> 01:06:30,528 - You're insane. - I thought I was a Pisces. Come on. 715 01:06:30,904 --> 01:06:35,450 Let's make up. Have a little whiff of my posy. 716 01:06:35,617 --> 01:06:37,494 [SCREAMS] 717 01:06:40,872 --> 01:06:42,957 Ah! Help me! 718 01:06:44,042 --> 01:06:45,793 I'm melting! 719 01:06:45,960 --> 01:06:49,214 I'm melting! Help me! I'm melting! 720 01:06:51,090 --> 01:06:53,301 I'm melting! I'm melting! 721 01:06:54,969 --> 01:06:56,012 [VALE SCREAMS] 722 01:06:56,179 --> 01:06:57,639 Boo. 723 01:07:12,445 --> 01:07:13,863 Hold on. 724 01:07:22,997 --> 01:07:25,875 Where does he get those wonderful toys? 725 01:07:29,003 --> 01:07:30,588 - Get in the car. - Which one? 726 01:08:50,668 --> 01:08:52,420 [TIRES SCREECHING] 727 01:08:56,507 --> 01:08:58,259 Let's go. 728 01:09:02,388 --> 01:09:04,932 [SIREN WAILING] 729 01:09:12,732 --> 01:09:14,525 Shields. 730 01:09:26,537 --> 01:09:28,081 [SCREAMS] 731 01:09:39,092 --> 01:09:42,595 - How much do you weigh? - About 108, I think. 732 01:09:51,688 --> 01:09:53,398 Hold on. 733 01:10:01,948 --> 01:10:03,449 [SCREAMS] 734 01:10:03,616 --> 01:10:05,743 See that thing on my belt? Grab it. 735 01:10:06,119 --> 01:10:07,495 Whatever you do, don't let go. 736 01:10:07,662 --> 01:10:09,997 [VALE SCREAMING] 737 01:10:22,135 --> 01:10:24,804 No blood. Hey, who is this guy? 738 01:10:24,971 --> 01:10:27,682 Check his wallet. 739 01:10:27,849 --> 01:10:30,268 - Wait a minute. - What is that? 740 01:10:30,643 --> 01:10:34,147 MAN: Some kind of body armor. He's human after all. 741 01:10:34,564 --> 01:10:36,733 Take off the mask. 742 01:10:42,113 --> 01:10:43,823 Shoot her! 743 01:11:02,759 --> 01:11:05,011 [YELLS] 744 01:11:08,931 --> 01:11:10,892 [MAN YELLING] 745 01:11:46,135 --> 01:11:47,386 Shields open. 746 01:12:01,818 --> 01:12:03,903 [SIRENS WAILING] 747 01:12:12,495 --> 01:12:14,413 You weigh a little more than 108. 748 01:12:14,580 --> 01:12:16,457 - Oh, really? - Let's go. 749 01:12:20,503 --> 01:12:21,546 Stop. 750 01:12:21,712 --> 01:12:23,214 [VALE GASPS] 751 01:12:50,867 --> 01:12:52,785 Where are we going? 752 01:14:12,031 --> 01:14:13,783 Be careful. 753 01:14:14,492 --> 01:14:16,202 [VALE YELLS] 754 01:14:22,416 --> 01:14:24,293 Bats. 755 01:14:25,211 --> 01:14:26,712 BATMAN: They're great survivors. 756 01:14:52,029 --> 01:14:55,074 VALE: What is all this? BATMAN: The police have got it wrong. 757 01:14:55,825 --> 01:14:57,910 They're looking for one product. 758 01:14:58,077 --> 01:15:01,747 The Joker's tainted hundreds of chemicals at the source. 759 01:15:03,499 --> 01:15:06,293 Then whole shipments of products would be poisoned... 760 01:15:06,460 --> 01:15:08,421 ...and we'd all be dead. 761 01:15:09,088 --> 01:15:10,715 No. 762 01:15:10,923 --> 01:15:14,760 The poison only works when components are mixed. Hair spray won't do it alone. 763 01:15:14,927 --> 01:15:20,766 But hair spray mixed with lipstick and perfume will be toxic, and then traceable. 764 01:15:21,058 --> 01:15:23,060 How did you figure this out? 765 01:15:29,150 --> 01:15:30,484 Take that to the press. 766 01:15:31,777 --> 01:15:34,280 I might have some trouble with that. 767 01:15:34,947 --> 01:15:38,492 A lot of people think you're as dangerous as the Joker. 768 01:15:39,493 --> 01:15:41,412 BATMAN: He's psychotic. 769 01:15:42,204 --> 01:15:45,624 Some people say the same thing about you. 770 01:15:46,125 --> 01:15:47,918 What people? 771 01:15:48,294 --> 01:15:51,672 Well, I mean, let's face it. 772 01:15:51,839 --> 01:15:55,718 You're not exactly normal, are you? 773 01:15:55,885 --> 01:15:57,762 It's not exactly a normal world, is it? 774 01:15:58,179 --> 01:16:00,097 VALE: Why did you bring me here? 775 01:16:00,264 --> 01:16:03,809 I mean, you could have sent that stuff to the press yourself. 776 01:16:04,310 --> 01:16:05,936 You're right. 777 01:16:06,937 --> 01:16:09,648 There is something else you have that I want. 778 01:16:09,815 --> 01:16:11,317 What? 779 01:16:33,672 --> 01:16:35,382 He took the film. 780 01:16:35,549 --> 01:16:37,343 [PHONE RINGS] 781 01:16:39,178 --> 01:16:41,722 - Yeah. - Vale, where have you been? 782 01:16:41,889 --> 01:16:43,933 Are you all right? You want me to come over? 783 01:16:44,350 --> 01:16:46,727 No. No, Allie. 784 01:16:46,894 --> 01:16:50,356 Allie, if I bring something to you, can we make the evening edition? 785 01:16:52,024 --> 01:16:53,692 Just barely. Is it hot? 786 01:16:54,693 --> 01:16:58,239 Yeah, it's real hot. Yeah, bye. 787 01:16:58,781 --> 01:17:00,908 - Copy! - Yes, sir? 788 01:17:12,128 --> 01:17:14,630 Avoid the following combinations: 789 01:17:14,797 --> 01:17:18,134 Deodorants with baby powder, hair spray and lipstick. 790 01:17:18,968 --> 01:17:23,389 Safe products are flying in as Gotham City goes on a forced fast. 791 01:17:23,556 --> 01:17:26,684 And all of Gotham is wondering what to make of Batman. 792 01:17:26,851 --> 01:17:28,811 Friend or foe? 793 01:17:29,728 --> 01:17:33,440 - Meanwhile... - I have given a name to my pain... 794 01:17:33,607 --> 01:17:35,901 ...and it is Batman. 795 01:17:40,531 --> 01:17:44,118 You must possess strength to inflict pain, Bob. 796 01:17:44,285 --> 01:17:50,624 We've got a flying mouse to kill, and I wanna clean my claws. 797 01:17:54,628 --> 01:17:57,506 ALFRED: Sir, Miss Vale called again. 798 01:17:57,673 --> 01:18:00,092 Dare I suggest that your present course of action... 799 01:18:00,259 --> 01:18:03,012 ...might simply strengthen her resolve? 800 01:18:03,596 --> 01:18:06,140 She is quite tenacious. 801 01:18:06,599 --> 01:18:08,017 You're right about that. 802 01:18:08,184 --> 01:18:10,311 And if I may say so, quite special. 803 01:18:10,477 --> 01:18:13,564 Perhaps you could try telling her the truth. 804 01:18:20,613 --> 01:18:22,615 [DOORBELL RINGS] 805 01:18:23,157 --> 01:18:24,867 VALE: Coming. 806 01:18:30,456 --> 01:18:32,249 Hi. 807 01:18:38,589 --> 01:18:40,466 May I come in? 808 01:18:49,642 --> 01:18:51,810 This is a nice apartment. 809 01:18:53,646 --> 01:18:55,606 Lots of space. 810 01:19:00,527 --> 01:19:05,574 - Listen, I came over to clear a few things... - I don't know who you think you are. 811 01:19:05,741 --> 01:19:07,993 - You hurt me. - I know. Look... 812 01:19:08,160 --> 01:19:10,079 - I called you, and I called you. - I know. 813 01:19:10,246 --> 01:19:12,539 And you lied. You lied to me about leaving town. 814 01:19:12,706 --> 01:19:14,500 - Let me tell you why. - Let me tell you! 815 01:19:14,667 --> 01:19:17,753 You invited me out. We went to dinner. I thought we felt something. 816 01:19:17,920 --> 01:19:20,673 I trusted you. I even slept with you. I can't believe I did. 817 01:19:20,839 --> 01:19:24,343 And then you wouldn't return my calls. You must be some kind of jerk. 818 01:19:24,510 --> 01:19:27,596 Look, you're a real nice girl, and I like you a lot... 819 01:19:27,763 --> 01:19:30,724 ...but for right now, shut up. 820 01:19:30,891 --> 01:19:33,686 I have something I have to tell you. 821 01:19:40,985 --> 01:19:45,239 You know how people have different sides to their personality? 822 01:19:47,074 --> 01:19:53,372 Sometimes a person will have to actually lead a different life. 823 01:19:54,081 --> 01:19:55,624 Oh, my God, you're married. 824 01:19:56,250 --> 01:20:00,754 No, I'm not married. No, that's not it. 825 01:20:05,384 --> 01:20:06,969 You see... 826 01:20:08,012 --> 01:20:10,222 ...my life is really... 827 01:20:13,517 --> 01:20:15,394 ...complex. 828 01:20:17,771 --> 01:20:21,734 All right, listen. You know how a normal person gets up... 829 01:20:23,819 --> 01:20:26,071 ...and goes downstairs... 830 01:20:26,238 --> 01:20:28,240 ...eats breakfast... 831 01:20:28,407 --> 01:20:34,246 ...and kisses somebody goodbye and goes to a job and...? 832 01:20:34,413 --> 01:20:36,999 - You know. - No. 833 01:20:37,291 --> 01:20:39,043 No. 834 01:20:40,961 --> 01:20:42,212 All right, look. 835 01:20:45,924 --> 01:20:49,053 Vicki, what I'm trying to tell you is... 836 01:20:50,095 --> 01:20:54,475 - Hey, it's okay. You can tell me. - Okay. 837 01:20:55,017 --> 01:20:56,268 What? 838 01:20:56,435 --> 01:20:58,729 [DOORBELL RINGS] 839 01:20:59,188 --> 01:21:02,232 What I'm trying to tell you is... See, uh... 840 01:21:02,399 --> 01:21:04,026 [DOORBELL RINGS] 841 01:21:04,193 --> 01:21:06,236 I'll be right back. 842 01:21:08,447 --> 01:21:10,532 [MOUTHS] I'm Batman. I'm Batman. 843 01:21:11,825 --> 01:21:13,577 [VALE SCREAMS] 844 01:21:14,244 --> 01:21:16,789 [SOFT MUSIC PLAYS ON STEREO] 845 01:21:16,955 --> 01:21:18,665 Miss me? 846 01:21:23,670 --> 01:21:27,800 Nice place you've got here. Lots of space. 847 01:21:28,717 --> 01:21:31,595 Vicki, we really need to have a talk. 848 01:21:31,762 --> 01:21:33,889 I'm very upset. 849 01:21:34,890 --> 01:21:37,142 We were having dinner. 850 01:21:37,810 --> 01:21:41,313 I was a man doing well with a beautiful woman. 851 01:21:41,647 --> 01:21:43,982 And without so much as an apology... 852 01:21:44,149 --> 01:21:49,113 ...you ran off with that sideshow phony. 853 01:21:53,492 --> 01:21:55,452 You know, Vick... 854 01:21:56,870 --> 01:21:59,873 ...I've recently had a tragedy in my life. 855 01:22:00,040 --> 01:22:04,586 Alicia threw herself out of the window. 856 01:22:04,753 --> 01:22:06,839 Oh, my God. 857 01:22:08,841 --> 01:22:13,554 But you can't make an omelet without breaking some eggs. 858 01:22:13,720 --> 01:22:14,847 [VALE SCREAMS] 859 01:22:15,013 --> 01:22:16,765 [LAUGHING] 860 01:22:25,274 --> 01:22:26,733 Well, Miss Vale... 861 01:22:27,526 --> 01:22:30,154 ...another rooster in the henhouse? 862 01:22:32,906 --> 01:22:36,452 Take thy beak from out of my heart. 863 01:22:37,870 --> 01:22:39,496 [MUSIC STOPS] 864 01:22:39,663 --> 01:22:41,248 Bruce... 865 01:22:42,458 --> 01:22:46,378 Bruce Wayne, n'est-ce pas? 866 01:22:47,880 --> 01:22:49,882 Most of the time. 867 01:22:55,387 --> 01:22:57,222 I know who you are. 868 01:23:00,225 --> 01:23:02,728 Let me tell you about this guy I know, Jack. 869 01:23:03,562 --> 01:23:06,064 Mean kid. Bad seed. 870 01:23:06,231 --> 01:23:08,984 - Hurt people. - I like him already. 871 01:23:12,696 --> 01:23:14,990 You know what the problem was? 872 01:23:15,324 --> 01:23:18,327 He got sloppy. You know, crazy. 873 01:23:18,494 --> 01:23:20,287 He started to lose it. 874 01:23:20,579 --> 01:23:23,123 He had a head full of bad wiring, I guess. 875 01:23:23,290 --> 01:23:26,084 Couldn't keep it straight up here. 876 01:23:27,002 --> 01:23:29,671 He was the kind of guy... 877 01:23:30,589 --> 01:23:34,426 ...who couldn't hear the train until it was 2 feet from him. 878 01:23:38,597 --> 01:23:40,641 You know what happened to this guy, Jack? 879 01:23:43,143 --> 01:23:44,811 Well... 880 01:23:45,687 --> 01:23:47,898 ...he made mistakes. 881 01:23:48,899 --> 01:23:50,108 Then he had his... 882 01:23:50,275 --> 01:23:51,485 His lights out! 883 01:23:51,652 --> 01:23:54,947 Now, you wanna get nuts? Come on! Let's get nuts. 884 01:23:56,281 --> 01:23:58,617 Tell me something, my friend... 885 01:23:59,618 --> 01:24:02,955 ...you ever dance with the devil in the pale moonlight? 886 01:24:03,121 --> 01:24:07,000 - What? - I always ask that of all my prey. 887 01:24:07,793 --> 01:24:09,169 I just like the sound of it. 888 01:24:09,336 --> 01:24:10,337 [GUNSHOT] 889 01:24:10,504 --> 01:24:12,965 [VALE SCREAMING] 890 01:24:15,801 --> 01:24:18,303 Never rub another man's rhubarb. 891 01:24:25,227 --> 01:24:29,856 Why is it every time I come for you... 892 01:24:30,190 --> 01:24:32,651 ...somebody always gets in the way? 893 01:24:32,818 --> 01:24:35,112 I'll need a moment alone, boys. 894 01:24:37,656 --> 01:24:41,159 I'm only laughing on the outside. 895 01:24:41,326 --> 01:24:44,830 My smile is just skin deep. 896 01:24:45,581 --> 01:24:49,668 If you could see inside, I'm really crying. 897 01:24:50,669 --> 01:24:52,921 You might join me for a weep. 898 01:24:53,088 --> 01:24:56,758 [LAUGHING] 899 01:24:59,720 --> 01:25:02,180 Ah, pbbt. 900 01:25:09,021 --> 01:25:11,023 Oh, Lord. 901 01:25:19,281 --> 01:25:21,033 Oh, God. 902 01:25:37,633 --> 01:25:39,885 VALE: You wouldn't believe it. You really wouldn't. 903 01:25:40,052 --> 01:25:42,387 Well, while you were out entertaining... 904 01:25:42,554 --> 01:25:45,724 ...I've been here finding out about your street corner. 905 01:25:46,516 --> 01:25:51,438 Vale, I think your friend Wayne is really screwed up. 906 01:25:52,356 --> 01:25:54,107 More good news. 907 01:25:55,359 --> 01:25:57,069 KNOX: Here. 908 01:26:02,074 --> 01:26:03,742 Oh, my God. 909 01:26:04,242 --> 01:26:06,578 His parents were murdered in that alley. 910 01:26:07,412 --> 01:26:09,581 That's why he went there. 911 01:26:14,002 --> 01:26:17,005 KNOX: Poor kid watched the whole thing happen in front of him. 912 01:26:17,297 --> 01:26:19,007 VALE: Look at the look on the face. 913 01:26:19,675 --> 01:26:21,927 It was the same in front of City Hall. 914 01:26:23,595 --> 01:26:26,098 What do you suppose something like this does to a kid? 915 01:26:30,310 --> 01:26:31,937 Vale. 916 01:26:32,104 --> 01:26:34,022 Don't get personal. 917 01:26:46,118 --> 01:26:50,163 Alfred, did you get the file on my parents? 918 01:26:50,622 --> 01:26:52,207 It's on your table, sir. 919 01:26:53,041 --> 01:26:54,668 Thank you. 920 01:27:00,966 --> 01:27:02,843 What's on your mind, Alfred? 921 01:27:04,720 --> 01:27:09,057 I have no wish to fill my few remaining years... 922 01:27:09,224 --> 01:27:11,601 ...grieving for the loss of old friends. 923 01:27:15,814 --> 01:27:17,274 Or their sons. 924 01:27:35,917 --> 01:27:40,797 The 200th anniversary birthday gala has been indefinitely postponed. 925 01:27:40,964 --> 01:27:43,175 We simply cannot guarantee public safety... 926 01:27:43,341 --> 01:27:44,885 Joker here. 927 01:27:45,051 --> 01:27:46,803 MAN: We got interference. Call the OB unit. 928 01:27:46,970 --> 01:27:50,432 JOKER: Now, you fellas have said some pretty mean things. 929 01:27:50,599 --> 01:27:55,520 Some of which were true under that fiend, Boss Grissom. 930 01:27:55,937 --> 01:27:58,732 He was a thief and a terrorist. 931 01:27:58,899 --> 01:28:02,527 On the other hand, he had a tremendous singing voice. 932 01:28:02,778 --> 01:28:07,032 He's dead now, and he's left me in charge. 933 01:28:08,033 --> 01:28:11,453 Now, I can be theatrical... 934 01:28:11,620 --> 01:28:15,207 ...and maybe even a little rough. 935 01:28:15,707 --> 01:28:19,920 But one thing I am not is a killer. 936 01:28:21,087 --> 01:28:23,173 I'm an artist. 937 01:28:23,381 --> 01:28:26,092 I love a good party. 938 01:28:26,259 --> 01:28:28,470 So truce. 939 01:28:28,637 --> 01:28:32,724 [SPEAKS IN FRENCH] 940 01:28:32,891 --> 01:28:36,561 And I've got a surprise for Gotham City. 941 01:28:37,062 --> 01:28:43,193 At midnight, I will dump 20 million in cash on the crowd. 942 01:28:46,112 --> 01:28:48,740 Don't worry about me. I've got enough. 943 01:28:48,907 --> 01:28:51,576 We are not prepared to discuss any deals. 944 01:28:54,204 --> 01:28:56,581 You heard it, folks, 20 million. 945 01:28:57,415 --> 01:28:59,543 And there will be entertainment. 946 01:29:00,001 --> 01:29:04,422 The big duke-a-roo. With me in one corner and in the other corner... 947 01:29:05,131 --> 01:29:11,388 ...the man who has brought real terror to Gotham City. Batman. 948 01:29:11,888 --> 01:29:13,598 Can you hear me? 949 01:29:14,099 --> 01:29:17,727 Just the two of us, mano a mano. 950 01:29:18,812 --> 01:29:21,106 I have taken off my makeup. 951 01:29:22,190 --> 01:29:27,362 Let's see if you can take off yours. 952 01:31:39,160 --> 01:31:41,204 MAN: Tell me, kid... 953 01:31:41,371 --> 01:31:46,167 ...you ever dance with the devil by the pale moonlight? 954 01:31:54,050 --> 01:31:55,802 Man, let's go! 955 01:31:58,430 --> 01:32:00,265 Let's go, Jack! 956 01:32:03,810 --> 01:32:06,187 See you around, kid. 957 01:32:24,789 --> 01:32:26,041 Thanks. 958 01:32:31,963 --> 01:32:33,798 Hi. 959 01:32:35,091 --> 01:32:36,718 Tell me if I'm crazy... 960 01:32:39,220 --> 01:32:42,807 ...but that wasn't just another night for either of us, was it? 961 01:32:44,476 --> 01:32:49,647 I mean, we both got to each other, didn't we? 962 01:32:51,941 --> 01:32:54,652 Why won't you let me in? 963 01:32:54,819 --> 01:32:56,613 Why? 964 01:32:59,491 --> 01:33:01,159 You got in. 965 01:33:05,872 --> 01:33:08,291 I've loved you since I met you. 966 01:33:09,292 --> 01:33:12,837 But I don't know what to think of all this. I really don't. 967 01:33:13,004 --> 01:33:15,799 Look, sometimes I don't know what to think about this. 968 01:33:15,965 --> 01:33:19,344 - It's just something I have to do. - Why? 969 01:33:19,594 --> 01:33:21,679 Because nobody else can. 970 01:33:22,931 --> 01:33:27,769 Look, I tried to avoid all this, but I can't. 971 01:33:27,977 --> 01:33:30,021 This is how it is. 972 01:33:30,522 --> 01:33:32,357 It's not a perfect world. 973 01:33:32,857 --> 01:33:35,568 It doesn't have to be a perfect world. 974 01:33:39,572 --> 01:33:43,868 I just gotta know, are we gonna try to love each other? 975 01:33:47,247 --> 01:33:48,748 I'd like to. 976 01:33:50,208 --> 01:33:52,418 But he's out there right now... 977 01:33:52,585 --> 01:33:54,587 ...and I've gotta go to work. 978 01:34:22,240 --> 01:34:24,117 [GUNSHOTS] 979 01:35:36,940 --> 01:35:39,234 JOKER: Into the air, Junior Birdman! 980 01:35:39,400 --> 01:35:40,443 Missed me! 981 01:35:40,610 --> 01:35:41,986 [LAUGHING] 982 01:35:42,153 --> 01:35:44,155 Yeah! Watch me! 983 01:35:51,120 --> 01:35:54,499 [PRINCE'S "TRUST" PLAYS OVER SPEAKERS] 984 01:38:05,380 --> 01:38:07,924 Get them. Take the pictures. 985 01:38:09,133 --> 01:38:10,385 Gotham's greed. 986 01:38:39,038 --> 01:38:40,957 And now, folks... 987 01:38:41,124 --> 01:38:43,543 ...it's time for "Who Do You Trust?" Hubba, hubba, hubba. 988 01:38:43,709 --> 01:38:46,337 Money, money, money! Who do you trust? 989 01:38:46,504 --> 01:38:49,841 Me? I'm giving away free money. 990 01:38:50,007 --> 01:38:53,886 And where is the Batman? 991 01:38:54,512 --> 01:38:57,849 He's at home, washing his tights. 992 01:39:05,648 --> 01:39:09,944 Winged battle flies through the night and finds me ready. 993 01:39:10,111 --> 01:39:12,447 Bob, mask. 994 01:39:13,114 --> 01:39:15,825 - Mask! Put them on now! - Right. 995 01:39:15,992 --> 01:39:20,913 And now comes the part... 996 01:39:21,080 --> 01:39:23,708 ...where I relieve you, the little people... 997 01:39:23,875 --> 01:39:28,254 ...of the burden of your failed and useless lives. 998 01:39:28,421 --> 01:39:31,257 But as my plastic surgeon always said: 999 01:39:31,424 --> 01:39:34,719 "If you gotta go, go with a smile." 1000 01:39:34,886 --> 01:39:37,680 [LAUGHING] 1001 01:40:06,584 --> 01:40:09,587 Oh, my God. Smilex gas. 1002 01:40:10,046 --> 01:40:12,089 - He's gonna kill everybody! KNOX: Get in the car. 1003 01:40:12,256 --> 01:40:14,675 - No, no! - Get in the car! 1004 01:40:22,975 --> 01:40:24,519 Hurry! 1005 01:40:28,648 --> 01:40:30,107 [VALE SCREAMS] 1006 01:41:34,672 --> 01:41:35,965 KNOX: Vale! 1007 01:41:43,472 --> 01:41:45,391 Hey, hey! No, no, no! 1008 01:42:06,954 --> 01:42:09,498 [SNAPPING] 1009 01:42:15,630 --> 01:42:17,048 My balloons. 1010 01:42:27,558 --> 01:42:29,018 Those are my balloons. 1011 01:42:56,045 --> 01:42:58,673 He stole my balloons! 1012 01:42:59,090 --> 01:43:03,469 Why didn't somebody tell me that he had one of those things? 1013 01:43:04,845 --> 01:43:07,014 Bob, gun. 1014 01:43:09,600 --> 01:43:11,394 [GUNSHOT] 1015 01:43:13,312 --> 01:43:15,898 Going to need a minute or two alone, boys. 1016 01:43:16,107 --> 01:43:18,109 Come on, get out of here! 1017 01:44:10,411 --> 01:44:13,998 Come on, you gruesome son of a bitch. Come to me. 1018 01:44:15,207 --> 01:44:17,001 Come on. 1019 01:44:58,292 --> 01:45:01,170 [ENGINES WHIRRING] 1020 01:45:09,929 --> 01:45:11,722 [CRASHING] 1021 01:45:51,428 --> 01:45:52,972 JOKER: Darling. 1022 01:45:54,890 --> 01:45:57,601 I've got to get you to the church on time. 1023 01:46:01,814 --> 01:46:03,357 MAN [OVER RADIO]: Yes, sir. 1024 01:46:03,524 --> 01:46:06,944 Gotham City Cathedral. Transportation for two. 1025 01:46:07,111 --> 01:46:09,029 - Right away, sir? JOKER: Five minutes. 1026 01:46:09,196 --> 01:46:10,614 Five minutes. 1027 01:46:14,952 --> 01:46:18,539 - Better make it 10. - Okay, 10 minutes. 1028 01:48:08,273 --> 01:48:11,735 [SIRENS WAILING] 1029 01:48:18,409 --> 01:48:20,452 MAN: All right, let's go, men. Let's go. 1030 01:48:53,235 --> 01:48:55,362 You men go that way. Follow me. 1031 01:49:48,290 --> 01:49:49,750 Let's go. 1032 01:49:57,132 --> 01:50:00,844 You men point those searchlights up on the tower right now. Move! Move! 1033 01:50:31,083 --> 01:50:35,003 JOKER: It can be truly said that I have a bat in my belfry. 1034 01:50:35,170 --> 01:50:37,089 [JOKER LAUGHING] 1035 01:50:44,263 --> 01:50:46,223 Shall we dance? 1036 01:50:47,224 --> 01:50:50,060 [MAN YELLING] 1037 01:50:59,403 --> 01:51:02,072 [MUSIC PLAYS OVER STEREO] 1038 01:51:20,340 --> 01:51:22,050 [YELLS] 1039 01:52:07,596 --> 01:52:13,644 You know, without you, I just wouldn't wanna go on. 1040 01:52:13,810 --> 01:52:14,937 [SCREAMS] 1041 01:52:15,103 --> 01:52:17,481 [LAUGHING] 1042 01:53:09,199 --> 01:53:11,201 [BATMAN YELLS] 1043 01:53:14,621 --> 01:53:17,207 [SCREAMS] 1044 01:53:37,019 --> 01:53:39,896 It's as though we were made for each other. 1045 01:53:40,063 --> 01:53:42,983 Beauty and the beast. 1046 01:53:43,150 --> 01:53:48,780 Of course, if anyone else calls you "beast," I'll rip their lungs out. 1047 01:54:19,144 --> 01:54:20,771 Mr. Joker... 1048 01:54:24,274 --> 01:54:27,027 ...you say such beautiful things. 1049 01:54:28,445 --> 01:54:31,490 And you're so powerful and purple! 1050 01:54:32,324 --> 01:54:35,952 Oh. Oh, I love purple. 1051 01:54:37,871 --> 01:54:39,456 BATMAN: Excuse me. 1052 01:54:39,623 --> 01:54:42,292 You ever dance with the devil in the pale moonlight? 1053 01:54:46,630 --> 01:54:48,632 I'm going to kill you. 1054 01:54:48,799 --> 01:54:50,592 You idiot! 1055 01:54:50,759 --> 01:54:52,969 You made me, remember? 1056 01:54:53,136 --> 01:54:55,013 You dropped me into that vat of chemicals. 1057 01:54:55,430 --> 01:54:59,559 That wasn't easy to get over. And don't think that I didn't try. 1058 01:54:59,768 --> 01:55:01,061 I know you did. 1059 01:55:23,417 --> 01:55:24,835 [JOKER GRUNTS] 1060 01:55:29,005 --> 01:55:30,382 You killed my parents. 1061 01:55:30,715 --> 01:55:32,050 What? 1062 01:55:34,010 --> 01:55:35,595 What are you talking about? 1063 01:55:35,762 --> 01:55:38,265 I made you. You made me first. 1064 01:55:38,432 --> 01:55:41,476 Hey, bat-brain, I mean, I was a kid when I killed your parents. 1065 01:55:41,643 --> 01:55:44,187 When I say, "I made you," you gotta say, "You made me." 1066 01:55:44,354 --> 01:55:46,898 I mean, how childish can you get? 1067 01:55:47,065 --> 01:55:49,651 You wouldn't hit a guy with glasses on, would you? Huh? 1068 01:55:54,489 --> 01:55:56,950 [VALE SCREAMS] 1069 01:55:57,701 --> 01:55:59,578 [JOKER LAUGHING] 1070 01:56:05,917 --> 01:56:08,086 What are you laughing at? 1071 01:56:14,926 --> 01:56:17,012 Here, let me lend you a hand. 1072 01:56:18,763 --> 01:56:21,725 [VALE SCREAMING] 1073 01:56:25,103 --> 01:56:26,438 Lend you a hand. 1074 01:56:34,029 --> 01:56:36,740 They don't make them like they used to! 1075 01:56:38,867 --> 01:56:42,746 Do they, hey? Hey, Batsy? 1076 01:56:55,800 --> 01:56:57,552 There he is! Down there! 1077 01:56:57,761 --> 01:56:59,429 Go down! 1078 01:57:10,482 --> 01:57:12,817 Well, it's time to retire. 1079 01:57:14,611 --> 01:57:16,863 Feel free to drop in. 1080 01:57:26,248 --> 01:57:29,543 Sometimes I just kill myself! 1081 01:57:32,629 --> 01:57:35,423 - Come on. Now. - Hold on! 1082 01:57:55,735 --> 01:57:58,613 Come on! Come on! 1083 01:58:28,101 --> 01:58:30,020 [SCREAMS] 1084 01:58:38,612 --> 01:58:41,031 [VALE SCREAMS] 1085 01:59:15,482 --> 01:59:18,943 [LAUGHING ON RECORDING] 1086 01:59:46,429 --> 01:59:50,934 MAYOR: Our police have rounded up all the Joker's men. 1087 01:59:51,101 --> 01:59:53,812 The reign of crime is over. 1088 01:59:53,978 --> 01:59:57,440 Public safety in Gotham City is no longer a laughing matter. 1089 01:59:57,607 --> 02:00:00,193 Hey, Vale, aren't you covering this press conference? 1090 02:00:00,360 --> 02:00:01,444 Nope. 1091 02:00:01,611 --> 02:00:03,947 Well, what about our Pulitzer Prize? 1092 02:00:04,114 --> 02:00:06,032 What about us? 1093 02:00:06,533 --> 02:00:08,993 What about your picture of Batman? 1094 02:00:17,001 --> 02:00:18,920 Take care, Allie. 1095 02:00:20,964 --> 02:00:23,633 DENT: We've received a letter from Batman this morning. 1096 02:00:25,760 --> 02:00:28,304 "Please inform the citizens of Gotham... 1097 02:00:28,471 --> 02:00:31,307 ...that Gotham City's earned a rest from crime. 1098 02:00:32,267 --> 02:00:35,770 But if the forces of evil should rise again... 1099 02:00:35,937 --> 02:00:38,815 ...to cast a shadow on the heart of the city... 1100 02:00:39,315 --> 02:00:40,650 ...call me." 1101 02:00:40,817 --> 02:00:42,277 Question: 1102 02:00:42,485 --> 02:00:44,404 How do we call him? 1103 02:00:48,825 --> 02:00:50,452 He gave us a signal. 1104 02:01:26,279 --> 02:01:29,199 I thought champagne would be in order, ma'am. 1105 02:01:29,365 --> 02:01:31,034 Hi, Alfred. 1106 02:01:39,834 --> 02:01:43,797 Mr. Wayne told me to tell you that he might be a little late. 1107 02:01:46,758 --> 02:01:48,927 I'm not a bit surprised. 1108 02:06:15,026 --> 02:06:17,028 [ENGLISH SDH] 81640

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.