Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:40,243 --> 00:02:42,245
[SIRENS WAILING]
2
00:02:46,541 --> 00:02:49,670
[PRINCE'S "THE FUTURE"
PLAYS ON STEREO]
3
00:02:49,836 --> 00:02:52,297
[CHATTERING]
4
00:02:53,423 --> 00:02:55,592
HAROLD:
I'll get it. Taxi!
5
00:02:57,052 --> 00:02:58,345
Thank you. Hi.
6
00:02:58,512 --> 00:03:00,931
I'd like to go to the Adelphi Hotel,
and that's...
7
00:03:01,098 --> 00:03:03,433
- Excuse me. I'm sorry, this is my cab.
MAN: Get inside.
8
00:03:03,600 --> 00:03:05,936
No, listen... I was here first!
9
00:03:06,103 --> 00:03:07,604
Oh, God.
10
00:03:08,146 --> 00:03:10,065
Taxi! Taxi!
11
00:03:12,693 --> 00:03:14,027
Taxi!
12
00:03:16,154 --> 00:03:18,615
Let's go across. Come on.
13
00:03:19,282 --> 00:03:21,785
We'll get one down the road.
Come on. Hurry.
14
00:03:26,456 --> 00:03:29,751
WOMAN: For God's sake, Harold,
can we please just get a taxi?
15
00:03:29,918 --> 00:03:31,461
I'm trying to get a... Taxi!
16
00:03:31,628 --> 00:03:34,131
JIMMY:
We're going the wrong way.
17
00:03:35,507 --> 00:03:38,635
- Put that away. We look like tourists.
- Hi, honey.
18
00:03:38,802 --> 00:03:40,804
HAROLD: We'll never get a cab.
Let's cut to Seventh.
19
00:03:40,971 --> 00:03:44,641
- Seventh is that way.
- I know where we are.
20
00:04:05,162 --> 00:04:07,497
Hey, mister, give me a dollar.
21
00:04:07,664 --> 00:04:10,000
HAROLD: Come on.
- Hey, mister, how about it? One dollar.
22
00:04:10,751 --> 00:04:13,336
You deaf? You don't speak English?
23
00:04:13,503 --> 00:04:15,338
HAROLD:
Come on. Come on. Up here.
24
00:04:17,090 --> 00:04:18,633
[GRUNTS]
25
00:04:19,259 --> 00:04:21,595
Hey, lady, do the kid a favor...
26
00:04:21,762 --> 00:04:23,597
...don't scream.
27
00:04:27,017 --> 00:04:29,186
[SCREAMING]
28
00:04:43,200 --> 00:04:45,368
Hey, all right.
29
00:04:45,535 --> 00:04:48,872
American Express Card.
"Don't leave home without it."
30
00:04:49,039 --> 00:04:50,373
[BOTH CHUCKLE]
31
00:04:50,540 --> 00:04:52,584
Hey, get out of here.
32
00:04:55,629 --> 00:04:59,966
- Let's beat it, man. I don't like it up here.
- What, are you scared of heights?
33
00:05:00,425 --> 00:05:03,386
I don't know.
After what happened to Johnny Gobs...
34
00:05:03,553 --> 00:05:06,765
Hey, look, man. Johnny Gobs got ripped
and took a walk off a roof.
35
00:05:06,932 --> 00:05:08,600
- No big loss.
- No, man.
36
00:05:09,142 --> 00:05:11,228
That ain't what I heard at all.
37
00:05:12,979 --> 00:05:15,690
- I heard that the bat got him.
- The bat?
38
00:05:15,857 --> 00:05:17,984
Oh, man. Give me a break, will you?
39
00:05:18,151 --> 00:05:22,072
Five stories, straight down.
There wasn't no blood in the body.
40
00:05:22,239 --> 00:05:25,659
No shit.
It was all over the pavement.
41
00:05:29,079 --> 00:05:32,290
- I'm getting out of here, man.
- Hey, shut up, man. Listen to me.
42
00:05:32,457 --> 00:05:35,460
There ain't no bat.
43
00:05:36,127 --> 00:05:39,172
Yeah, well, you shouldn't have turned
the gun on that kid, man.
44
00:05:39,339 --> 00:05:41,508
Do you want your cut
of this money or not?
45
00:05:41,675 --> 00:05:42,926
Now, shut up.
46
00:05:43,093 --> 00:05:45,512
Shut up.
47
00:05:46,805 --> 00:05:48,765
[FOOTSTEPS APPROACHING]
48
00:06:02,988 --> 00:06:04,948
[FOOTSTEPS]
49
00:06:28,805 --> 00:06:31,308
Don't kill me! Don't kill me, man!
50
00:06:31,975 --> 00:06:34,060
Don't kill me! Don't kill me, man!
51
00:06:34,227 --> 00:06:36,980
BATMAN: I'm not going to kill you.
I want you to do me a favor.
52
00:06:37,147 --> 00:06:39,900
- Tell all your friends about me.
- What are you?
53
00:06:41,651 --> 00:06:43,320
I'm Batman.
54
00:07:04,174 --> 00:07:05,592
Across this nation...
55
00:07:05,759 --> 00:07:09,721
...the words "Gotham City"
are synonymous with crime.
56
00:07:10,347 --> 00:07:12,140
Our streets are overrun.
57
00:07:12,307 --> 00:07:14,434
Our public officials are helpless.
58
00:07:14,601 --> 00:07:18,521
As mayor, I promise to root out
the source of this corruption...
59
00:07:18,688 --> 00:07:20,815
...Boss Carl Grissom.
60
00:07:20,982 --> 00:07:23,193
Now, our new district attorney...
61
00:07:23,360 --> 00:07:27,364
...Harvey Dent, will carry out
that promise. Harvey.
62
00:07:31,493 --> 00:07:32,953
Thank you.
63
00:07:34,537 --> 00:07:37,666
Thank you, Mayor Borg. Thank you.
64
00:07:38,458 --> 00:07:40,210
People of Gotham City...
65
00:07:41,044 --> 00:07:43,546
...I'm a man of few words.
66
00:07:44,130 --> 00:07:47,717
But those words will count,
and so will my actions.
67
00:07:48,093 --> 00:07:50,178
Police Commissioner Gordon
has informed me...
68
00:07:50,345 --> 00:07:52,639
...that he has targeted
those businesses...
69
00:07:52,806 --> 00:07:56,601
...suspected of fronting
for the syndicate in this city.
70
00:07:57,727 --> 00:07:59,938
Before the week is out...
71
00:08:00,105 --> 00:08:03,066
...we are going to knock down
their doors...
72
00:08:03,233 --> 00:08:08,321
...and shed the light of the law
on that nest of vipers.
73
00:08:10,156 --> 00:08:14,995
Together, we can make this city
safe for decent people.
74
00:08:17,747 --> 00:08:20,500
Decent people shouldn't live here.
75
00:08:20,667 --> 00:08:23,461
They'd be happier someplace else.
76
00:08:23,628 --> 00:08:26,214
Pretty tough talk about Carl.
77
00:08:26,548 --> 00:08:29,009
Don't worry about it.
78
00:08:29,175 --> 00:08:33,054
If this clown could touch Grissom,
I'd have handed him his lungs by now.
79
00:08:34,764 --> 00:08:37,183
If Grissom knew about us...
80
00:08:37,600 --> 00:08:40,228
...he might hand you something.
81
00:08:40,854 --> 00:08:43,440
Don't flatter yourself, angel.
82
00:08:43,606 --> 00:08:45,775
He's a tired old man.
83
00:08:45,942 --> 00:08:48,987
He can't run this city without me.
84
00:08:50,280 --> 00:08:52,365
And besides...
85
00:08:54,075 --> 00:08:56,202
...he doesn't know.
86
00:08:59,122 --> 00:09:02,500
You don't worry about anything,
do you, Jack?
87
00:09:13,011 --> 00:09:14,929
You look fine.
88
00:09:17,140 --> 00:09:19,017
I didn't ask.
89
00:09:27,150 --> 00:09:28,985
- Yeah. Hanging on. Hanging on.
MAN 1: Coming through.
90
00:09:29,152 --> 00:09:31,029
MAN 2:
Get out of the way. Come on.
91
00:09:31,196 --> 00:09:33,281
[LAUGHING WEAKLY]
92
00:09:38,161 --> 00:09:39,829
No, no, no. Let me guess.
93
00:09:39,996 --> 00:09:43,208
Giant, menacing, supernatural form.
94
00:09:43,374 --> 00:09:45,668
- Kind of like a bat.
- Yeah, that's it.
95
00:09:45,835 --> 00:09:47,629
What are they seeing up there?
96
00:09:47,796 --> 00:09:51,716
- They're drinking Drano.
- It's a little weird, lieutenant.
97
00:09:51,883 --> 00:09:53,676
MAN 3:
Thanks for the tip, Duane.
98
00:09:54,886 --> 00:09:56,846
Christ. Knox.
99
00:09:57,013 --> 00:09:59,766
Hello, Lt. Eckhardt.
I hear we just had another bat attack.
100
00:09:59,933 --> 00:10:02,602
That's, what, eight sightings now
in under a month?
101
00:10:02,769 --> 00:10:05,021
I hear the commissioner's
opened a file. True?
102
00:10:05,188 --> 00:10:08,358
Sorry, Knox,
these two slipped on a banana peel.
103
00:10:10,151 --> 00:10:12,612
THUG:
I'm telling you, man, a giant bat.
104
00:10:12,779 --> 00:10:15,198
MAN 4:
Sure you did. Keep moving.
105
00:10:15,824 --> 00:10:18,535
Don't be writing this stuff
in the newspaper, Knox.
106
00:10:18,701 --> 00:10:20,954
It will ruin your
already useless reputation.
107
00:10:21,121 --> 00:10:24,415
Lieutenant, every punk
in this town is scared stiff.
108
00:10:24,582 --> 00:10:27,585
You know what they say?
They say he can't be killed.
109
00:10:27,752 --> 00:10:33,716
- They say he drinks blood. They say...
- I say you're full of shit, Knox.
110
00:10:36,511 --> 00:10:38,721
You can quote me on that.
111
00:10:39,264 --> 00:10:42,392
Lieutenant, is there a 6-foot bat
in Gotham City?
112
00:10:42,559 --> 00:10:44,727
And if so, is he on the police payroll?
113
00:10:44,894 --> 00:10:47,605
And if so, what's he pulling down,
after taxes?
114
00:11:16,718 --> 00:11:19,429
Brought you a little snack, Eckhardt.
115
00:11:20,096 --> 00:11:21,347
Why don't you broadcast it?
116
00:11:21,514 --> 00:11:24,517
Shut up and listen.
117
00:11:25,602 --> 00:11:29,397
Harvey Dent has been sniffing around
one of our front companies.
118
00:11:29,564 --> 00:11:34,444
That's my territory.
If there's a problem, I deal with it.
119
00:11:34,611 --> 00:11:36,446
Your problems are our problems.
120
00:11:38,323 --> 00:11:41,409
I answer to Grissom, not to psychos.
121
00:11:42,160 --> 00:11:44,954
Why, Eckhardt,
you ought to think about the future.
122
00:11:45,538 --> 00:11:49,959
You mean when you run the show?
You ain't got no future, Jack.
123
00:11:50,126 --> 00:11:53,630
You're an A-1 nut boy,
and Grissom knows it.
124
00:11:59,719 --> 00:12:00,970
Better be sure.
125
00:12:06,809 --> 00:12:08,436
See...
126
00:12:08,603 --> 00:12:12,148
...you can make a good decision
when you try.
127
00:12:12,315 --> 00:12:16,110
[LAUGHING]
128
00:12:19,405 --> 00:12:22,033
Where you been spending your nights?
129
00:12:27,664 --> 00:12:31,167
I don't care how deeply in debt
this festival is, I want a parade.
130
00:12:31,334 --> 00:12:33,670
I want hot dogs, balloons,
the whole schmeer.
131
00:12:33,836 --> 00:12:37,340
We are going to celebrate this
200th anniversary proudly and publicly.
132
00:12:37,507 --> 00:12:39,676
DENT: Well, we may be celebrating
in bankruptcy court.
133
00:12:39,842 --> 00:12:43,346
This festival is $250,000 in the red,
and we haven't seen one balloon.
134
00:12:43,513 --> 00:12:46,849
You fill this square with people,
and the businesses will come back here.
135
00:12:47,016 --> 00:12:49,894
A lot of people might stay away, mayor.
They're scared.
136
00:12:50,061 --> 00:12:53,189
They won't be scared
when you get Grissom in that courthouse.
137
00:12:53,356 --> 00:12:56,484
I promised that, remember?
138
00:12:58,736 --> 00:13:02,907
MAN: Well, welcome, Count Dracula.
Had any sightings of Big Foot lately?
139
00:13:03,074 --> 00:13:07,620
- Knox, they buried your story on Batman.
- That's what they do to garbage.
140
00:13:07,787 --> 00:13:09,914
This is Pulitzer Prize stuff, guys.
141
00:13:10,081 --> 00:13:13,042
Hey, Knox.
Knox, I got something for you.
142
00:13:13,209 --> 00:13:15,086
[MEN LAUGHING]
143
00:13:15,253 --> 00:13:19,215
Very funny. You should have a little more
gore under the fangs, though, right?
144
00:13:20,049 --> 00:13:21,884
What a dick.
145
00:13:24,262 --> 00:13:26,139
Hello, legs.
146
00:13:28,349 --> 00:13:30,143
VALE:
I'm reading your stuff.
147
00:13:30,310 --> 00:13:32,478
KNOX:
Well, I'm reading yours.
148
00:13:32,979 --> 00:13:34,564
Hi, I'm Vicki Vale.
149
00:13:34,731 --> 00:13:37,650
Vicki Vale. Yeah, yeah. Photographer.
Vogue, Cosmo. Yeah.
150
00:13:37,817 --> 00:13:41,571
Listen, if you want me to pose nude,
you're gonna need a long lens.
151
00:13:41,738 --> 00:13:44,449
Actually, I was in the Corto Maltese.
152
00:13:45,575 --> 00:13:50,705
A girl could get hurt doing this stuff.
So, what brings you here?
153
00:13:50,872 --> 00:13:53,791
I'm here to see some of the wildlife
in Gotham City.
154
00:13:53,958 --> 00:13:56,336
Wildlife? Like what?
155
00:13:58,046 --> 00:13:59,797
Like bats.
156
00:14:02,091 --> 00:14:04,469
- Who sent you?
- No, nobody. Really.
157
00:14:04,635 --> 00:14:06,596
I just loved your story, and I...
158
00:14:07,597 --> 00:14:09,766
I like bats.
159
00:14:10,308 --> 00:14:11,934
Yeah?
160
00:14:12,310 --> 00:14:15,646
My pictures, your words.
Pulitzer Prize material. Just think...
161
00:14:15,813 --> 00:14:17,357
Okay, you're a visionary.
162
00:14:17,523 --> 00:14:19,609
You're also the only one
who believes me.
163
00:14:19,776 --> 00:14:21,486
I need something tangible.
164
00:14:21,652 --> 00:14:25,114
Gordon's got a file on this.
I can't even get him on the phone.
165
00:14:25,531 --> 00:14:27,617
Bruce Wayne's benefit.
He'll be there, right?
166
00:14:27,784 --> 00:14:32,288
Yeah. I don't seem to be
on the guest list. No. No.
167
00:14:33,998 --> 00:14:35,625
Yes. Yes.
168
00:14:35,792 --> 00:14:37,794
- Vale, will you marry me?
- Nope.
169
00:14:37,960 --> 00:14:40,213
- Will you buy me lunch?
- Maybe.
170
00:14:40,380 --> 00:14:41,964
I eat light.
171
00:14:48,554 --> 00:14:52,809
Say, this son of a bitch...
172
00:14:52,975 --> 00:14:56,479
...makes a connection
with us and with Axis Chemicals.
173
00:14:56,646 --> 00:14:58,815
What kind of damage are we looking at?
174
00:14:58,981 --> 00:15:02,443
If he ties us in with Axis Chemical,
we're dead and buried.
175
00:15:02,610 --> 00:15:04,654
We should move immediately.
176
00:15:05,363 --> 00:15:08,116
I say we break into the place...
177
00:15:08,282 --> 00:15:09,951
...trash the office...
178
00:15:10,576 --> 00:15:14,705
...and make off with the records
and say it was industrial espionage.
179
00:15:14,872 --> 00:15:16,499
Jack...
180
00:15:17,583 --> 00:15:19,502
...smart thinking. That's the way to go.
181
00:15:19,669 --> 00:15:24,006
In fact, I'd like you to handle
this operation personally.
182
00:15:26,050 --> 00:15:27,677
Me?
183
00:15:33,891 --> 00:15:37,937
Hello, sweetheart. I wonder if you'd mind
waiting in the next room?
184
00:15:51,117 --> 00:15:54,912
That's all, gentlemen. Thank you.
Thank you, gentlemen. That's all.
185
00:16:05,256 --> 00:16:07,008
Carl...
186
00:16:08,301 --> 00:16:10,845
...can we get somebody else to do this?
187
00:16:11,095 --> 00:16:13,389
And the fumes in that place...
188
00:16:14,640 --> 00:16:16,267
Jack...
189
00:16:17,560 --> 00:16:22,773
...it's an important job.
I need someone I can trust.
190
00:16:23,232 --> 00:16:26,819
You are my number one guy.
191
00:16:28,696 --> 00:16:30,531
Now...
192
00:16:31,574 --> 00:16:33,326
...don't forget...
193
00:16:35,786 --> 00:16:37,580
...your lucky deck.
194
00:16:48,716 --> 00:16:50,593
My friend...
195
00:16:51,093 --> 00:16:53,930
...your luck is about to change.
196
00:16:57,850 --> 00:16:59,477
MAN [OVER PHONE]:
Police department.
197
00:16:59,644 --> 00:17:01,938
Get me Lieutenant Eckhardt.
198
00:17:10,780 --> 00:17:12,573
[CHATTERING]
199
00:17:12,740 --> 00:17:16,118
[MUSIC PLAYS OVER SPEAKERS]
200
00:17:44,146 --> 00:17:45,982
Can I help you, sir?
201
00:17:46,148 --> 00:17:49,485
Oh, thanks. Thank you very much.
It's very nice of you.
202
00:17:50,111 --> 00:17:51,696
Here you go.
203
00:18:02,290 --> 00:18:04,667
ALFRED: Good evening, ma'am.
- A little crowded.
204
00:18:11,173 --> 00:18:14,427
Excuse me. Excuse me. Excuse me.
205
00:18:15,511 --> 00:18:18,556
Could you tell me which of these guys
is Bruce Wayne?
206
00:18:19,140 --> 00:18:21,058
Well, I'm not sure.
207
00:18:21,225 --> 00:18:22,476
Thanks anyway.
208
00:18:23,185 --> 00:18:24,520
Yeah.
209
00:18:24,687 --> 00:18:28,691
- Thank you.
- Huh? Oh. Certainly, yeah.
210
00:18:52,506 --> 00:18:53,591
MAN:
Your roll, commissioner.
211
00:18:53,758 --> 00:18:56,427
GORDON: My turn, my turn.
Here we go. Here we go.
212
00:18:56,844 --> 00:18:59,555
MAN: Eight.
- Eight. I can make that eight.
213
00:19:00,139 --> 00:19:02,475
- I can make that eight.
MAN: Place your bets, please.
214
00:19:02,642 --> 00:19:04,894
Commissioner.
Mrs. Gordon, you look lovely.
215
00:19:05,061 --> 00:19:08,564
How about that rumor the commissioner's
got a file on the Batman. True?
216
00:19:08,731 --> 00:19:10,650
Not for the ninth time. There is no bat.
217
00:19:10,816 --> 00:19:13,027
If there were, we'd find him.
We'd arrest him.
218
00:19:13,194 --> 00:19:15,404
- Do you confirm him? Be straight.
- Big eight.
219
00:19:15,571 --> 00:19:17,406
- How you making out?
- No good at all.
220
00:19:17,573 --> 00:19:19,075
Mr. Dent, I love that tie.
221
00:19:19,241 --> 00:19:22,578
Gordo and I were discussing
the pros and cons of winged vigilantes.
222
00:19:22,745 --> 00:19:23,746
What's your stand?
223
00:19:23,913 --> 00:19:26,165
Mr. Knox, we have enough problems
in this city...
224
00:19:26,332 --> 00:19:28,709
...without worrying about ghosts
and goblins.
225
00:19:28,876 --> 00:19:31,587
Pardon me, but that's not...
That's not a denial.
226
00:19:33,839 --> 00:19:35,591
Excuse me, dear. I'll be back.
227
00:19:35,758 --> 00:19:37,385
Isn't anybody gonna go on record?
228
00:19:37,551 --> 00:19:40,721
- Your Honor, great suit.
- No comment.
229
00:19:41,972 --> 00:19:44,767
GORDON: Robert, what's up?
- Anonymous tip.
230
00:19:44,934 --> 00:19:46,727
Napier's cleaning out Axis Chemicals.
231
00:19:54,568 --> 00:19:56,737
Why wasn't I told about this?
Who's in charge?
232
00:19:56,904 --> 00:19:57,947
Eckhardt, sir.
233
00:19:58,114 --> 00:20:01,117
Oh, my God. Come on, let's go.
Let's go.
234
00:20:05,955 --> 00:20:07,832
KNOX:
Commissioner Gordon?
235
00:20:07,998 --> 00:20:09,959
Vale, I think he went in this room.
236
00:20:13,003 --> 00:20:14,755
Commissioner Gordon?
237
00:20:21,220 --> 00:20:23,222
[BOTH CHUCKLE]
238
00:20:23,389 --> 00:20:27,643
Wait, wait, wait.
Living room, dining room, arsenal.
239
00:20:27,810 --> 00:20:29,979
Look at this stuff.
240
00:20:30,146 --> 00:20:32,148
Who is this guy?
241
00:20:32,314 --> 00:20:37,319
He gives to all these humanitarian causes,
and then collects all this stuff.
242
00:20:37,486 --> 00:20:41,031
He probably does it to get chicks.
They like him for his big charity balls.
243
00:20:41,198 --> 00:20:44,368
Yeah, and don't leave out
his very large bankroll.
244
00:20:44,535 --> 00:20:47,329
KNOX: Remember, the more they've got,
the less they're worth.
245
00:20:47,496 --> 00:20:50,916
Then this guy must be
the most worthless guy in America.
246
00:20:51,083 --> 00:20:52,334
Check this out.
247
00:20:52,501 --> 00:20:55,671
He must have been
king of the wicker people.
248
00:20:57,798 --> 00:21:01,051
- Where did this come from?
VALE: I have no idea.
249
00:21:02,511 --> 00:21:05,973
- It's Japanese.
KNOX: How do you know?
250
00:21:06,766 --> 00:21:08,893
Because I bought it in Japan.
251
00:21:09,560 --> 00:21:12,062
KNOX: Who are you?
- Oh, sorry. Bruce Wayne.
252
00:21:13,981 --> 00:21:16,525
- Alexander Knox.
WAYNE: Hi.
253
00:21:16,692 --> 00:21:19,028
Oh, I read your work.
I like it. I like it a lot.
254
00:21:19,195 --> 00:21:20,905
Oh, thanks. Can I have a grant?
255
00:21:22,031 --> 00:21:24,617
- Vicki Vale.
- Hi.
256
00:21:24,992 --> 00:21:27,495
- Bruce Wayne.
- Are you sure?
257
00:21:27,661 --> 00:21:29,288
Yeah, this time.
258
00:21:29,455 --> 00:21:32,500
I've seen your photographs
from Corto Maltese, haven't I?
259
00:21:32,666 --> 00:21:35,419
- Right.
- Yeah, you've got a wonderful eye.
260
00:21:35,586 --> 00:21:37,296
Yeah, some people think she has two.
261
00:21:38,380 --> 00:21:41,717
This is an amazing house.
I'd like to shoot it sometime, if you...
262
00:21:41,884 --> 00:21:44,887
Mr. Wayne, we need to open a few more
cases of the champagne.
263
00:21:45,054 --> 00:21:47,723
- Will that be all right?
- Oh, sure. Go ahead.
264
00:21:48,682 --> 00:21:50,518
Open, what, six?
265
00:21:50,684 --> 00:21:52,686
- Six?
- Yeah, yeah. Yeah. Six is good.
266
00:21:52,853 --> 00:21:53,938
WAYNE:
Okay. Yeah.
267
00:21:54,104 --> 00:21:56,774
That's great, six. Thanks.
268
00:21:56,941 --> 00:22:00,319
- You going to be in Gotham for a while?
- I'd love to.
269
00:22:00,486 --> 00:22:03,906
I'm intrigued by Alex's
giant bat stories, so...
270
00:22:04,073 --> 00:22:08,285
Oh, the... Right.
Bat... The Batman. Thing.
271
00:22:08,452 --> 00:22:12,289
Yeah. That's a little bit light after the war
in Corto Maltese, isn't it?
272
00:22:12,456 --> 00:22:14,667
- And what do you do for a living?
- Well, I'm...
273
00:22:14,834 --> 00:22:18,295
Sir, Commissioner Gordon
was compelled to leave.
274
00:22:18,462 --> 00:22:21,924
- Okay, thank you.
- Very unexpectedly, sir.
275
00:22:23,551 --> 00:22:28,389
- Will you two excuse me?
- I think, perhaps, this way, sir.
276
00:22:28,597 --> 00:22:30,599
Alfred, they need more wine
in the front.
277
00:22:30,766 --> 00:22:34,144
And someone named Mrs. Daley
needs a copy of the menu.
278
00:22:34,311 --> 00:22:35,855
Oh, and...
279
00:22:36,021 --> 00:22:37,940
...give Knox a grant.
280
00:22:42,403 --> 00:22:44,446
Nice talking with you, Wayne.
281
00:22:44,613 --> 00:22:46,031
The rich...
282
00:22:46,198 --> 00:22:49,785
You know why they're so odd?
Because they can afford to be.
283
00:22:49,952 --> 00:22:53,789
I mean, look at this mirror.
Maybe it should be Bruce Vain.
284
00:23:32,244 --> 00:23:35,039
GORDON [ON VIDEO]: Robert, what's up?
ROBERT: Anonymous tip.
285
00:23:35,205 --> 00:23:38,500
- Napier's cleaning out Axis Chemicals.
- Good Lord.
286
00:23:38,667 --> 00:23:41,712
If we can put our hands on him,
we'd have Grissom.
287
00:23:41,962 --> 00:23:44,423
Why wasn't I told about this?
Who's in charge?
288
00:23:44,590 --> 00:23:47,259
- Eckhardt, sir.
- Oh, my God.
289
00:23:47,426 --> 00:23:48,928
Come on, let's go. Let's go.
290
00:23:58,354 --> 00:24:01,690
ECKHARDT: All right, take a good look.
This is the guy.
291
00:24:04,568 --> 00:24:06,612
All right, get a good look.
292
00:24:07,154 --> 00:24:10,199
Shoot to kill.
Know what I mean?
293
00:24:11,367 --> 00:24:13,202
All right, let's move out.
294
00:24:46,235 --> 00:24:49,863
We've been ratted out here, boys.
Watch it.
295
00:24:56,203 --> 00:24:57,830
Freeze!
296
00:25:14,847 --> 00:25:18,267
Left. You, take the right.
Move it. Move it.
297
00:25:18,767 --> 00:25:19,977
What the hell's going on?
298
00:25:20,144 --> 00:25:22,104
Christ. What're you trying to do,
blow the collar?
299
00:25:22,271 --> 00:25:25,607
I'm in charge here, not Carl Grissom.
300
00:25:26,608 --> 00:25:28,027
This is Commissioner Gordon.
301
00:25:28,777 --> 00:25:30,612
I want him taken alive.
302
00:25:30,779 --> 00:25:36,285
I repeat, any man who opens fire
on Jack Napier will answer to me.
303
00:26:17,826 --> 00:26:19,703
[SCREAMS]
304
00:26:23,499 --> 00:26:25,084
Let me down!
305
00:26:25,751 --> 00:26:27,377
Let me down!
306
00:26:29,880 --> 00:26:31,381
Let me down!
307
00:26:31,548 --> 00:26:33,926
Oh, my God.
308
00:26:41,266 --> 00:26:43,435
MAN:
Go that way!
309
00:27:43,078 --> 00:27:45,414
See if you can get up on the catwalk
on that side.
310
00:27:45,581 --> 00:27:48,125
You take that side. Be careful.
Be very careful.
311
00:28:03,432 --> 00:28:05,017
Jesus!
312
00:28:06,560 --> 00:28:10,689
Let him go, or I'll do Gordon!
313
00:28:21,950 --> 00:28:23,660
Nice outfit.
314
00:28:35,881 --> 00:28:38,675
Come on, Jack, let's go!
315
00:28:44,932 --> 00:28:47,809
- Come on!
MAN: Come on, Jack!
316
00:28:47,976 --> 00:28:49,478
Eckhardt.
317
00:28:51,521 --> 00:28:52,898
Think about the future.
318
00:29:06,161 --> 00:29:08,163
[SCREAMING]
319
00:29:36,400 --> 00:29:39,027
Goddamn it, we had him.
320
00:29:39,736 --> 00:29:41,863
Hold it right there!
321
00:29:55,335 --> 00:29:56,712
Who is this guy?
322
00:29:57,462 --> 00:29:58,964
GORDON:
I don't know.
323
00:30:00,257 --> 00:30:03,176
Until we find out, keep a lid on it.
324
00:30:25,907 --> 00:30:27,784
KNOX:
Wait, wait, wait. If there's no bat...
325
00:30:27,951 --> 00:30:30,370
...then who dropped this guy, Napier,
into the acid?
326
00:30:30,537 --> 00:30:34,124
Suicide? Wait a minute.
I wanna get this on tape, okay?
327
00:30:34,291 --> 00:30:35,584
Hello?
328
00:30:35,751 --> 00:30:37,377
He hung up.
329
00:30:37,544 --> 00:30:40,380
- Okay, what do you got?
- Okay, here's the inner city.
330
00:30:40,547 --> 00:30:42,299
Axis Chemicals. Here're the sightings.
331
00:30:42,466 --> 00:30:45,469
Maybe Batman has some kind of
flight pattern or something.
332
00:30:45,635 --> 00:30:47,846
- That's all I can think of.
- This is very good.
333
00:30:48,013 --> 00:30:51,099
Tonight, I'll take you to dinner,
and then we'll walk the trail.
334
00:30:51,266 --> 00:30:53,769
No can do.
I got a date with Bruce Wayne.
335
00:30:54,311 --> 00:30:55,604
Wayne? Wayne.
336
00:30:55,771 --> 00:30:57,856
- I knew you'd say that.
- The guy's a stiff.
337
00:30:58,023 --> 00:31:02,527
- He's a rich stiff, but you could do better.
- Thanks for being so concerned. Bye.
338
00:31:16,958 --> 00:31:18,293
How's the soup?
339
00:31:19,795 --> 00:31:21,129
Excuse me?
340
00:31:22,631 --> 00:31:24,216
The soup...
341
00:31:24,383 --> 00:31:27,302
- ...how is it?
- It's great.
342
00:31:33,016 --> 00:31:34,810
Could you pass the salt?
343
00:31:35,560 --> 00:31:37,229
Sure.
344
00:31:42,526 --> 00:31:43,985
Thanks.
345
00:31:54,830 --> 00:31:57,624
Did you have a hard time
finding the house?
346
00:31:57,791 --> 00:31:58,959
Oh, no.
347
00:31:59,126 --> 00:32:01,169
- No, it was no problem.
- Good.
348
00:32:05,841 --> 00:32:08,176
Do you like eating in here?
349
00:32:09,344 --> 00:32:11,138
Oh, yeah.
350
00:32:15,809 --> 00:32:18,770
You wanna know the truth? I don't think
I've ever been in this room before.
351
00:32:18,937 --> 00:32:20,355
[LAUGHING]
352
00:32:21,690 --> 00:32:25,152
- Do you wanna get out of here?
- Yes.
353
00:32:32,576 --> 00:32:35,036
ALFRED:
There was young Master Bruce...
354
00:32:35,203 --> 00:32:38,206
...leading his gray pony
with me on its back...
355
00:32:38,373 --> 00:32:41,042
...like a sack of old potatoes
covered in mud...
356
00:32:41,209 --> 00:32:42,919
...and nursing a sprained ankle.
357
00:32:44,045 --> 00:32:47,883
That was the first and last time
I gave him a riding lesson.
358
00:32:49,384 --> 00:32:52,387
Well, I think I've embarrassed him
for long enough.
359
00:32:53,180 --> 00:32:55,390
I'm off to bed.
360
00:32:55,557 --> 00:32:58,894
But please leave everything.
I'll tidy up in the morning.
361
00:32:59,060 --> 00:33:00,937
- Good night, miss.
- Good night, Alfred.
362
00:33:01,104 --> 00:33:03,231
- Good night, sir.
- Night, Alfred.
363
00:33:08,945 --> 00:33:12,365
He's really wonderful.
He loves you a lot.
364
00:33:12,532 --> 00:33:16,077
Alfred's great.
I couldn't find my socks without him.
365
00:33:17,579 --> 00:33:20,290
He sort of reminds me
of my grandfather.
366
00:33:21,082 --> 00:33:22,792
Were you close to him?
367
00:33:22,959 --> 00:33:25,921
Yeah, I used to spend summers
with he and my grandmother.
368
00:33:26,087 --> 00:33:30,258
They had a house on the lake.
Nothing like this, but...
369
00:33:31,384 --> 00:33:34,930
- But it was fun.
- That sounds nice.
370
00:33:35,096 --> 00:33:36,473
Yeah.
371
00:33:37,807 --> 00:33:39,935
What about your family?
372
00:33:40,101 --> 00:33:41,353
Well...
373
00:33:41,686 --> 00:33:44,481
...actually, Alfred is my family.
374
00:33:48,151 --> 00:33:52,072
You know, this house and all this stuff
really doesn't seem like you at all.
375
00:33:55,283 --> 00:33:58,036
Some of it is very much me.
376
00:33:59,287 --> 00:34:00,956
Some of it isn't.
377
00:34:02,123 --> 00:34:06,670
- That dining room is definitely not you.
- No, the dining room isn't.
378
00:34:30,318 --> 00:34:32,988
Let's see how we did.
379
00:34:52,299 --> 00:34:54,175
Oh, my God.
380
00:34:54,843 --> 00:34:56,595
NAPIER:
Mirror.
381
00:34:58,054 --> 00:34:59,639
Mirror!
382
00:35:08,565 --> 00:35:12,277
You understand that the nerves
were completely severed, Mr. Napier.
383
00:35:12,444 --> 00:35:14,446
[NAPIER CACKLING]
384
00:35:17,866 --> 00:35:21,119
You see what I have to work with here.
385
00:35:26,374 --> 00:35:29,210
[CACKLING CONTINUES]
386
00:35:42,891 --> 00:35:47,520
There are an awful lot of stairs
in this place. My feet are killing me.
387
00:35:49,856 --> 00:35:51,358
Okay.
388
00:35:52,651 --> 00:35:54,069
Well...
389
00:35:56,613 --> 00:35:59,240
I feel a little drunk,
and you're not anything.
390
00:35:59,407 --> 00:36:02,077
Hey, one drink and I'm flying.
391
00:36:02,577 --> 00:36:05,080
Why are you afraid of flying?
392
00:36:35,110 --> 00:36:37,237
That you, sugar bumps?
393
00:36:38,780 --> 00:36:41,116
Who the hell are you?
394
00:36:41,449 --> 00:36:44,744
NAPIER:
It's me, sugar bumps.
395
00:36:46,246 --> 00:36:48,164
Jack.
396
00:36:48,331 --> 00:36:50,250
Oh. Oh!
397
00:36:50,417 --> 00:36:52,794
Thank God you're alive.
I heard you'd been...
398
00:36:52,961 --> 00:36:56,214
NAPIER:
Fried? Is that what you heard?
399
00:36:56,965 --> 00:36:58,883
You set me up over a woman.
400
00:37:00,385 --> 00:37:02,137
A woman!
401
00:37:02,470 --> 00:37:04,472
Must be insane.
402
00:37:19,154 --> 00:37:21,156
Don't bother.
403
00:37:21,531 --> 00:37:23,992
Your life won't be worth spit!
404
00:37:25,577 --> 00:37:27,829
NAPIER:
I've been dead once already.
405
00:37:28,204 --> 00:37:30,373
It's very liberating.
406
00:37:30,540 --> 00:37:34,127
You should think of it as therapy.
407
00:37:35,545 --> 00:37:38,173
Jack, listen...
408
00:37:40,049 --> 00:37:41,885
...maybe we can cut a deal.
409
00:37:43,344 --> 00:37:45,263
NAPIER:
"Jack"?
410
00:37:45,430 --> 00:37:48,099
Jack is dead, my friend.
411
00:37:48,516 --> 00:37:51,394
You can call me "Joker."
412
00:37:52,937 --> 00:37:56,024
And as you can see,
I'm a lot happier.
413
00:37:56,191 --> 00:37:58,568
[CACKLING]
414
00:38:22,008 --> 00:38:24,219
What a day.
415
00:39:18,773 --> 00:39:20,775
Gotham City.
416
00:39:23,111 --> 00:39:27,115
Always brings a smile to my face.
417
00:39:35,790 --> 00:39:37,709
...terrorizes..."
418
00:39:41,129 --> 00:39:44,132
Wait till they get a load of me.
419
00:39:48,428 --> 00:39:54,434
Oooh. Ooh. Ooh.
420
00:39:54,601 --> 00:39:57,437
[CACKLING]
421
00:39:57,604 --> 00:40:00,315
Hey, I've got an idea.
422
00:40:00,481 --> 00:40:03,318
How about lunch at my place?
I'll show you some photos.
423
00:40:03,484 --> 00:40:04,944
Sure. Okay.
424
00:40:05,111 --> 00:40:06,321
Wait a minute.
425
00:40:06,487 --> 00:40:09,157
No, I can't. I can't make it.
426
00:40:09,699 --> 00:40:11,993
Okay, we'll do it later in the day.
427
00:40:12,160 --> 00:40:14,162
Hold on. I can't make it then either.
428
00:40:14,329 --> 00:40:17,165
I've got a very important meeting today.
429
00:40:17,624 --> 00:40:19,083
What's wrong?
430
00:40:20,209 --> 00:40:22,295
Nothing's wrong.
431
00:40:22,462 --> 00:40:25,256
I've just got to go out of town
on business for a few days.
432
00:40:25,423 --> 00:40:28,259
- Okay, we'll do it when you get back.
- All right.
433
00:40:28,426 --> 00:40:31,179
I've got to go. I'm late.
434
00:40:33,014 --> 00:40:34,557
- Bye.
- Come here.
435
00:40:35,808 --> 00:40:37,518
Bye.
436
00:40:40,813 --> 00:40:42,440
Jesus.
437
00:40:45,693 --> 00:40:48,112
- Alfred.
- It's nice to see you again, ma'am.
438
00:40:48,279 --> 00:40:50,156
Nice to see you too.
439
00:40:51,157 --> 00:40:54,202
Well, I'll talk to you guys
when you get back.
440
00:40:54,369 --> 00:40:57,664
Back, Miss Vale?
We're going to be here for quite a while.
441
00:40:59,415 --> 00:41:01,584
Well, bye.
442
00:41:09,592 --> 00:41:14,639
Honey, you'll never believe
what happened to me today.
443
00:41:28,528 --> 00:41:30,446
JOKER:
So, gentlemen, that's how it is.
444
00:41:30,613 --> 00:41:35,576
Until Grissom resurfaces,
I'm the acting president...
445
00:41:35,743 --> 00:41:39,122
...and I say,
starting with this anniversary festival...
446
00:41:39,288 --> 00:41:41,416
...we run this city into the ground.
447
00:41:41,582 --> 00:41:45,128
- Why don't we hear this from Grissom?
- Yeah.
448
00:41:45,962 --> 00:41:48,089
And what's with that stupid grin?
449
00:41:49,966 --> 00:41:52,927
Life's been good to me.
450
00:41:55,888 --> 00:41:57,598
What if we say no?
451
00:41:59,934 --> 00:42:01,769
Well, Tony...
452
00:42:02,895 --> 00:42:05,690
...nobody wants a war.
453
00:42:05,857 --> 00:42:10,111
If we can't do business, why,
we'll just shake hands, and that'll be it.
454
00:42:10,778 --> 00:42:13,197
- Yeah?
- Yeah.
455
00:42:15,616 --> 00:42:17,285
[ELECTRICITY CRACKLES]
456
00:42:19,495 --> 00:42:21,497
Ooh! Ooh!
457
00:42:22,206 --> 00:42:23,541
Oh, I got a live one here.
458
00:42:23,708 --> 00:42:26,127
[CACKLING]
459
00:42:31,090 --> 00:42:35,803
[SINGING] Oh, there will be a hot timeIn the old town tonight
460
00:42:48,816 --> 00:42:51,986
[JOKER CACKLING]
461
00:42:52,862 --> 00:42:56,115
Antoine got a little hot under the collar.
462
00:42:57,533 --> 00:42:59,243
You're crazy.
463
00:43:01,329 --> 00:43:04,999
Haven't you ever heard
of the healing power of laughter?
464
00:43:12,340 --> 00:43:15,593
- Now get out of here!
MAN 1: You heard him, let's go! Move it!
465
00:43:15,760 --> 00:43:17,845
And think it over.
466
00:43:18,012 --> 00:43:19,180
MAN 2:
Come on, let's go!
467
00:43:19,347 --> 00:43:21,390
MAN 3:
Come on, up, up! Faster! Get out of here!
468
00:43:21,557 --> 00:43:23,267
Come on, get out of here!
469
00:43:33,194 --> 00:43:35,113
Bob.
470
00:43:36,280 --> 00:43:40,368
Go down to the Globe, follow
that reporter, Knox. Take your camera.
471
00:43:40,535 --> 00:43:43,538
See what he knows about this Batman.
472
00:43:44,831 --> 00:43:46,249
And, Bob...
473
00:43:49,710 --> 00:43:51,045
Remember...
474
00:43:51,212 --> 00:43:52,713
...you...
475
00:43:54,173 --> 00:43:57,593
...are my number one guy.
476
00:43:59,220 --> 00:44:01,139
Yes, sir.
477
00:44:15,736 --> 00:44:20,116
Your pals,
they're not bad people.
478
00:44:21,159 --> 00:44:26,539
Maybe we ought to give them
a couple of days to think it over.
479
00:44:27,790 --> 00:44:29,375
No?
480
00:44:34,589 --> 00:44:36,716
Grease them now?
481
00:44:39,260 --> 00:44:41,137
Okay.
482
00:44:42,763 --> 00:44:45,516
You are a vicious bastard, Rotelli.
483
00:44:47,435 --> 00:44:48,978
I'm glad you're dead.
484
00:44:49,145 --> 00:44:51,063
[CACKLING]
485
00:44:56,819 --> 00:44:58,988
I'm glad you're dead.
486
00:45:03,159 --> 00:45:05,453
I'm glad you're dead!
487
00:45:06,996 --> 00:45:08,956
[PHONES RINGING]
488
00:45:10,374 --> 00:45:13,085
Oh. I need that.
489
00:45:13,836 --> 00:45:16,839
I'm losing confidence in you.
I thought we were a team.
490
00:45:17,381 --> 00:45:20,468
This wouldn't be a personal issue
for you, would it?
491
00:45:20,801 --> 00:45:23,804
- I just want you to do your job.
- I am doing my job.
492
00:45:23,971 --> 00:45:27,141
- Me too. I'm protecting my partner.
- There's nothing in these files.
493
00:45:27,308 --> 00:45:29,977
No photos, no histories, no nothing.
Who is this guy?
494
00:45:30,144 --> 00:45:32,188
Who cares?
495
00:45:33,731 --> 00:45:37,068
Forget about Bruce Wayne.
I'm on to Batman.
496
00:47:28,179 --> 00:47:29,722
They should be out any second.
497
00:47:29,889 --> 00:47:32,600
I can't wait to hear the explanation
for this one.
498
00:47:37,146 --> 00:47:39,106
MAN 1:
Here he comes, man.
499
00:47:40,274 --> 00:47:42,151
MAN 2:
So, what's this affidavit you filed?
500
00:47:42,318 --> 00:47:44,111
Grissom gave you all his businesses?
501
00:47:44,278 --> 00:47:47,782
Mr. Grissom asked me,
as a personal favor...
502
00:47:47,948 --> 00:47:50,951
...to take over the operation
of his businesses until he returns.
503
00:47:51,744 --> 00:47:55,247
That's a pretty big favor.
You two must have been very close.
504
00:47:55,414 --> 00:47:58,834
- Very close.
- Did you do time together as children?
505
00:48:41,252 --> 00:48:43,045
MAN 3:
Our accountants are looking into this.
506
00:48:43,212 --> 00:48:45,548
We assure you the affidavit is legitimate.
507
00:48:51,345 --> 00:48:52,638
I smell fresh ink, guys.
508
00:48:52,805 --> 00:48:55,558
You can prove all this?
What am I asking? Of course you can.
509
00:48:55,933 --> 00:48:59,019
We have witnesses.
Grissom's signature is perfectly legitimate.
510
00:48:59,186 --> 00:49:00,521
It is legitimate.
511
00:49:01,689 --> 00:49:03,691
I saw it. I was there.
512
00:49:04,442 --> 00:49:05,901
I saw it all.
513
00:49:06,068 --> 00:49:08,988
He reached up with his dead hand...
514
00:49:09,155 --> 00:49:11,532
...and signed it in his own blood.
515
00:49:11,866 --> 00:49:14,785
And he did it with this pen.
516
00:49:16,162 --> 00:49:18,747
Hello, Vinnie. It's your uncle Bingo.
517
00:49:20,291 --> 00:49:22,209
Time to pay the check.
518
00:49:22,877 --> 00:49:25,713
[PEOPLE CHATTERING]
519
00:49:28,215 --> 00:49:29,884
The pen...
520
00:49:30,050 --> 00:49:32,219
...is truly mightier than the sword.
521
00:49:42,730 --> 00:49:44,148
Bruce!
522
00:49:47,776 --> 00:49:49,778
MAN 1: Wait.
MAN 2: Go, get down.
523
00:50:09,256 --> 00:50:13,677
Doesn't this gang war dampen the city's
plans for the 200th anniversary festival?
524
00:50:13,844 --> 00:50:17,431
The festival opens. The police
are going to stop these gangsters.
525
00:50:17,598 --> 00:50:19,308
What do you think the theory...
526
00:50:19,475 --> 00:50:22,811
...that the mysterious Batman
is a mob enforcer killing these people?
527
00:50:22,978 --> 00:50:24,939
I don't have any comment now.
528
00:50:30,444 --> 00:50:31,946
JOKER:
Batman.
529
00:50:32,780 --> 00:50:34,448
Batman.
530
00:50:35,282 --> 00:50:39,328
Can somebody tell me
what kind of a world we live in...
531
00:50:39,495 --> 00:50:45,167
...where a man dressed up as a bat
gets all of my press?
532
00:50:47,211 --> 00:50:49,505
This town needs an enema!
533
00:50:55,302 --> 00:50:59,098
Alfred, may I have a glass of water?
534
00:51:00,724 --> 00:51:02,643
I'm relieved that you're home, sir.
535
00:51:02,935 --> 00:51:07,064
Miss Vale telephoned.
She was rather concerned.
536
00:51:07,231 --> 00:51:10,818
I feel that there's a certain weight
that lifts when she is here.
537
00:51:11,944 --> 00:51:15,364
Alfred, why don't you marry her?
538
00:51:16,073 --> 00:51:19,201
That's not exactly
what I had in mind, sir.
539
00:51:22,830 --> 00:51:24,748
I know.
540
00:51:25,749 --> 00:51:27,543
I can't go over that right now.
541
00:51:28,210 --> 00:51:30,170
If not now...
542
00:51:32,840 --> 00:51:34,383
...when?
543
00:51:37,553 --> 00:51:39,680
I don't know.
544
00:51:43,058 --> 00:51:45,144
I just found out Jack Napier's still alive.
545
00:51:48,188 --> 00:51:52,276
He's running Grissom's men. I need
all the information the police have on him.
546
00:51:53,235 --> 00:51:56,238
- Yes, sir.
- Thank you.
547
00:52:01,869 --> 00:52:03,370
Alfred.
548
00:52:04,705 --> 00:52:06,999
She is great, isn't she?
549
00:52:07,166 --> 00:52:09,126
Yes, sir.
550
00:52:19,887 --> 00:52:21,722
KNOX [OVER PHONE]: City room, Knox.
- Hi.
551
00:52:21,889 --> 00:52:24,266
- I want you to check something out, okay?
- Shoot.
552
00:52:24,433 --> 00:52:27,811
Find out what's so special about the alley
at Pearl and Phillips streets.
553
00:52:27,978 --> 00:52:29,938
- Corner of Pearl and Phillips?
- Yeah.
554
00:52:30,105 --> 00:52:32,775
- You got it.
- Okay. Okay, bye.
555
00:52:34,943 --> 00:52:36,820
[SIGHS]
556
00:52:41,033 --> 00:52:42,660
Mr. Wayne.
557
00:52:55,381 --> 00:52:57,966
[WHISTLING]
558
00:53:06,600 --> 00:53:10,604
- So much to do and so little time.
- The photos.
559
00:53:13,148 --> 00:53:15,943
- Who is that loss?
- It's Knox.
560
00:53:16,110 --> 00:53:19,279
JOKER:
Bad tie. No style.
561
00:53:21,740 --> 00:53:24,159
Stop the press. Who is that?
562
00:53:24,326 --> 00:53:27,830
That's Vicki Vale. She's the photographer
who's working with Knox.
563
00:53:27,996 --> 00:53:30,457
Now, that girl has style.
564
00:53:30,624 --> 00:53:32,751
[SPEAKS IN SPANISH]
565
00:53:32,918 --> 00:53:38,298
A lovely beast like that running around
could put steam in a man's strides.
566
00:53:38,465 --> 00:53:40,759
She's dating some guy named Wayne.
567
00:53:40,926 --> 00:53:43,303
She's about to trade up.
568
00:53:43,846 --> 00:53:46,140
Hard to stay inside the lines.
569
00:53:46,306 --> 00:53:48,183
[BOTH LAUGH]
570
00:53:50,853 --> 00:53:52,771
I'm about...
571
00:53:53,772 --> 00:53:55,691
...to get a new girl, Bobby.
572
00:53:57,484 --> 00:54:00,821
I'm of a mind to make some mookie.
573
00:54:01,238 --> 00:54:04,366
- Phone book.
- Yes, sir.
574
00:54:06,618 --> 00:54:11,540
So much to do and so little time.
575
00:54:19,673 --> 00:54:22,342
[HORN HONKING]
576
00:54:36,940 --> 00:54:39,693
- Have you shipped a million of those?
- Yes, sir.
577
00:54:40,319 --> 00:54:45,908
Ship them all! We're going to take
them out a whole new door!
578
00:54:47,910 --> 00:54:50,871
WOMAN:
Ten seconds to transmission.
579
00:54:52,414 --> 00:54:54,917
Five, four...
580
00:54:55,083 --> 00:54:58,837
...three, two, one.
581
00:54:59,004 --> 00:55:00,798
MAN:
Cue music.
582
00:55:00,964 --> 00:55:03,050
[MUSIC PLAYS]
583
00:55:03,217 --> 00:55:04,593
Cue Becky.
584
00:55:07,971 --> 00:55:11,225
Good evening.
The fashion world was stunned today...
585
00:55:11,391 --> 00:55:15,187
...by the sudden deaths of models
Candy Walker and Amanda Keeler.
586
00:55:15,687 --> 00:55:19,733
Cause of death has been attributed
to a violent allergic reaction...
587
00:55:19,900 --> 00:55:25,447
...although authorities have not
ruled out the possibility of drug use. Peter.
588
00:55:25,781 --> 00:55:28,700
And plans continue
for the city's 200th birthday...
589
00:55:28,867 --> 00:55:32,079
...as Mayor Borg announced today
the unveiling...
590
00:55:32,246 --> 00:55:34,623
This just in.
591
00:55:34,957 --> 00:55:37,000
Three mysterious deaths
at a beauty parlor...
592
00:55:37,167 --> 00:55:39,127
[BECKY LAUGHING]
593
00:55:42,089 --> 00:55:45,509
At a beauty parlor in Gotham
were discovered today.
594
00:55:46,593 --> 00:55:48,971
Barry, what the hell's going on?
595
00:55:49,388 --> 00:55:51,515
Becky, this is hardly the...
596
00:55:53,183 --> 00:55:54,685
Becky.
597
00:55:54,852 --> 00:55:57,771
- Kill the camera.
- This is Renee on the news floor.
598
00:55:57,938 --> 00:56:00,440
- I need paramedics up here now.
MAN: Is she all right?
599
00:56:06,071 --> 00:56:08,866
JOKER [ON VIDEO]:
New and improved Joker products!
600
00:56:09,032 --> 00:56:10,951
With a new secret ingredient:
601
00:56:11,785 --> 00:56:13,078
Smilex.
602
00:56:13,245 --> 00:56:14,746
What is this?
603
00:56:14,913 --> 00:56:19,960
Now, let's go over
to our blind taste test.
604
00:56:20,711 --> 00:56:22,087
Love that Joker.
605
00:56:22,254 --> 00:56:24,631
- Where is it coming from?
WOMAN: I don't know.
606
00:56:24,798 --> 00:56:26,466
Uh-oh.
607
00:56:26,633 --> 00:56:31,138
He don't look happy.
He's been using brand X.
608
00:56:33,181 --> 00:56:35,851
But with new, improved Joker brand...
609
00:56:36,018 --> 00:56:39,855
...I get a grin again and again.
610
00:56:41,440 --> 00:56:43,442
That luscious tan...
611
00:56:43,650 --> 00:56:45,235
...those ruby lips...
612
00:56:45,402 --> 00:56:50,115
...and hair color so natural,
only your undertaker knows for sure.
613
00:56:50,282 --> 00:56:51,658
[JOKER LAUGHING ON TV]
614
00:56:51,825 --> 00:56:53,160
I know what you're saying:
615
00:56:53,327 --> 00:56:56,705
"Where can I getthese fine, new items?''
616
00:56:56,872 --> 00:57:02,419
Well, that's the gag.
Chances are, you bought them already.
617
00:57:02,586 --> 00:57:04,254
Love that Joker.
618
00:57:04,421 --> 00:57:09,384
JOKER:
So remember, put on a happy face.
619
00:57:13,639 --> 00:57:16,767
- The information you requested, sir.
- Thank you.
620
00:57:23,982 --> 00:57:27,277
"Jack Napier.
Assault with a deadly weapon, age 15.
621
00:57:27,444 --> 00:57:30,030
Results of psychological profile:
622
00:57:30,697 --> 00:57:34,409
Violent mood swings, highly intelligent,
emotionally unstable.
623
00:57:35,202 --> 00:57:38,497
Aptitudes includes science,
chemistry and art."
624
00:57:40,791 --> 00:57:42,542
Chemistry.
625
00:57:48,674 --> 00:57:49,925
Alfred, let's go shopping.
626
00:57:50,717 --> 00:57:52,386
Yes, sir.
627
00:57:59,643 --> 00:58:04,564
Six new deaths, with no clues
as to the Joker's deadly weapon.
628
00:58:05,899 --> 00:58:08,068
And what is the pattern?
629
00:58:08,235 --> 00:58:12,447
Foods, alcohol
or beauty and hygiene products?
630
00:58:12,614 --> 00:58:16,451
Cologne, mouthwash,
underarm deodorant?
631
00:58:16,618 --> 00:58:19,913
Or worse yet, there may be no pattern.
632
00:58:20,080 --> 00:58:24,167
The search goes on
through Gotham's shopping nightmare.
633
00:58:24,501 --> 00:58:26,336
MAYOR:
We are going to have a festival...
634
00:58:26,503 --> 00:58:29,339
...if I have to get a shotgun
and get people there myself.
635
00:58:29,506 --> 00:58:33,510
Do you hear the words coming out
of my mouth, Dent? The festival is on.
636
00:58:33,677 --> 00:58:36,805
And you find out what this madman
is poisoning us with...
637
00:58:36,972 --> 00:58:39,266
...and fast. Do you read me?
638
00:58:39,975 --> 00:58:43,020
We're working on it.
I need all the help I can get.
639
00:58:45,856 --> 00:58:46,940
[BEEPS]
640
00:58:47,107 --> 00:58:49,443
VALE [ON RECORDING]:
Bruce? Hi, it's Vicki.
641
00:58:49,609 --> 00:58:52,320
I'm sorry, but I'm gonna be
10 minutes late to the museum.
642
00:58:52,487 --> 00:58:55,115
I'll see you when I get there. Bye.
643
00:59:00,787 --> 00:59:03,290
Sir, a message from Miss Vale.
644
00:59:03,457 --> 00:59:06,043
She'll be 10 minutes late
in meeting you at the museum.
645
00:59:06,710 --> 00:59:09,755
Okay, fine. Thank you.
Wait a minute, Alfred.
646
00:59:09,921 --> 00:59:11,882
I'm not meeting her today.
647
00:59:16,344 --> 00:59:18,597
[HUMMING]
648
00:59:23,143 --> 00:59:26,396
Jack, where are you going?
649
00:59:28,065 --> 00:59:30,984
Daddy's going
to make some art, darling.
650
00:59:38,992 --> 00:59:42,537
[CLASSICAL MUSIC PLAYS
OVER SPEAKERS]
651
01:00:05,393 --> 01:00:07,521
Excuse me. Mr. Wayne's table?
652
01:00:07,687 --> 01:00:10,565
Yes, he hasn't arrived yet.
653
01:00:10,732 --> 01:00:12,943
- We have a table waiting.
- Great.
654
01:00:37,884 --> 01:00:41,012
Miss Vale, this just arrived for you.
655
01:01:15,714 --> 01:01:18,216
[CHATTERING]
656
01:01:23,513 --> 01:01:25,098
[BOTH SCREAM]
657
01:01:25,974 --> 01:01:28,560
Uh. Oh!
658
01:01:43,491 --> 01:01:45,118
Gentlemen...
659
01:01:45,285 --> 01:01:48,205
...let's broaden our minds. Lawrence.
660
01:01:48,371 --> 01:01:51,917
[PRINCE'S "PARTYMAN"
PLAYS OVER STEREO]
661
01:02:09,309 --> 01:02:11,269
Give him a shave.
662
01:02:12,479 --> 01:02:14,481
Terence, brush.
663
01:03:08,201 --> 01:03:10,620
The $1 bill.
664
01:03:14,249 --> 01:03:15,792
Hold it.
665
01:03:15,959 --> 01:03:19,421
I kind of like this one, Bob. Leave it.
666
01:03:27,220 --> 01:03:29,055
[MUSIC STOPS]
667
01:03:33,601 --> 01:03:36,563
You can take that off now, I think.
668
01:03:38,481 --> 01:03:41,443
You're beautiful
in an old-fashioned kind of way.
669
01:03:41,609 --> 01:03:43,445
["THEME FROM A SUMMER PLACE"
PLAYS OVER STEREO]
670
01:03:43,611 --> 01:03:45,864
But I'm sure we can
make you more today.
671
01:03:49,576 --> 01:03:52,120
Is that your portfolio?
672
01:03:52,579 --> 01:03:55,874
I'm meeting someone
who wants to see my work.
673
01:03:58,168 --> 01:03:59,419
Crap.
674
01:03:59,586 --> 01:04:02,255
Crap. Crap.
675
01:04:02,422 --> 01:04:04,174
Crap. Crap. Crap.
676
01:04:05,425 --> 01:04:07,135
Ah.
677
01:04:07,761 --> 01:04:09,804
Now, that's good work.
678
01:04:13,141 --> 01:04:15,643
The skulls, the bodies.
679
01:04:15,810 --> 01:04:19,439
You give it all such a glow.
I don't know if it's art, but I like it.
680
01:04:21,941 --> 01:04:24,611
Let me tell you
what I'm thinking about, sweetie.
681
01:04:24,778 --> 01:04:30,992
I was in the bath one day when I realized
why I was destined for greatness.
682
01:04:31,159 --> 01:04:34,120
You know how concerned people are
about appearances.
683
01:04:34,662 --> 01:04:37,374
This is attractive, that is not.
684
01:04:37,540 --> 01:04:42,128
Well, that is all behind me. I now do
what other people only dream.
685
01:04:42,337 --> 01:04:45,340
I make art until someone dies.
686
01:04:45,507 --> 01:04:46,800
See?
687
01:04:48,176 --> 01:04:52,806
I am the world's first fully
functioning homicidal artist.
688
01:04:54,641 --> 01:04:55,850
What do you want?
689
01:04:57,769 --> 01:04:59,687
My face on the $1 bill.
690
01:05:02,148 --> 01:05:03,525
You must be joking.
691
01:05:04,818 --> 01:05:06,403
Do I look like I'm joking?
692
01:05:08,738 --> 01:05:10,323
Listen.
693
01:05:10,490 --> 01:05:14,869
We mustn't compare ourselves
to regular people. We're artists.
694
01:05:15,245 --> 01:05:18,623
For instance, let me challenge you
with a little piece I did.
695
01:05:18,790 --> 01:05:21,709
Bob. Alicia.
696
01:05:21,876 --> 01:05:24,421
You will take pictures
and record my work.
697
01:05:24,587 --> 01:05:29,092
You will join me in the avant-garde
of the new aesthetic.
698
01:05:29,259 --> 01:05:33,721
ALICIA: Jack, you said I could watch you
improve the paintings.
699
01:05:34,848 --> 01:05:36,975
I'm in trouble now.
700
01:05:37,350 --> 01:05:39,185
Why is she wearing a mask?
701
01:05:40,311 --> 01:05:41,980
Well, she's just a sketch, really.
702
01:05:42,147 --> 01:05:45,984
Alicia, sit down.
Show the lady why you wear the mask.
703
01:05:46,151 --> 01:05:50,029
You see, Miss Vale, Alicia's been
made over in line with my new philosophy.
704
01:05:50,196 --> 01:05:54,784
So now, like me,
she is a living work of art.
705
01:05:58,872 --> 01:06:02,709
I'm no Picasso, but do you like it?
706
01:06:02,917 --> 01:06:04,669
It's great.
707
01:06:04,836 --> 01:06:07,881
So, what can I do for you?
708
01:06:08,047 --> 01:06:11,342
Oh, a little song, a little dance.
709
01:06:11,509 --> 01:06:13,887
Batman's head on a lance.
710
01:06:14,053 --> 01:06:16,556
Tell me, what do you know about...?
711
01:06:16,723 --> 01:06:19,893
I don't know anything about Batman.
712
01:06:20,059 --> 01:06:21,686
Really?
713
01:06:21,895 --> 01:06:25,315
Well, how about a little you and me?
714
01:06:27,442 --> 01:06:30,528
- You're insane.
- I thought I was a Pisces. Come on.
715
01:06:30,904 --> 01:06:35,450
Let's make up.
Have a little whiff of my posy.
716
01:06:35,617 --> 01:06:37,494
[SCREAMS]
717
01:06:40,872 --> 01:06:42,957
Ah! Help me!
718
01:06:44,042 --> 01:06:45,793
I'm melting!
719
01:06:45,960 --> 01:06:49,214
I'm melting! Help me! I'm melting!
720
01:06:51,090 --> 01:06:53,301
I'm melting! I'm melting!
721
01:06:54,969 --> 01:06:56,012
[VALE SCREAMS]
722
01:06:56,179 --> 01:06:57,639
Boo.
723
01:07:12,445 --> 01:07:13,863
Hold on.
724
01:07:22,997 --> 01:07:25,875
Where does he get
those wonderful toys?
725
01:07:29,003 --> 01:07:30,588
- Get in the car.
- Which one?
726
01:08:50,668 --> 01:08:52,420
[TIRES SCREECHING]
727
01:08:56,507 --> 01:08:58,259
Let's go.
728
01:09:02,388 --> 01:09:04,932
[SIREN WAILING]
729
01:09:12,732 --> 01:09:14,525
Shields.
730
01:09:26,537 --> 01:09:28,081
[SCREAMS]
731
01:09:39,092 --> 01:09:42,595
- How much do you weigh?
- About 108, I think.
732
01:09:51,688 --> 01:09:53,398
Hold on.
733
01:10:01,948 --> 01:10:03,449
[SCREAMS]
734
01:10:03,616 --> 01:10:05,743
See that thing on my belt? Grab it.
735
01:10:06,119 --> 01:10:07,495
Whatever you do, don't let go.
736
01:10:07,662 --> 01:10:09,997
[VALE SCREAMING]
737
01:10:22,135 --> 01:10:24,804
No blood. Hey, who is this guy?
738
01:10:24,971 --> 01:10:27,682
Check his wallet.
739
01:10:27,849 --> 01:10:30,268
- Wait a minute.
- What is that?
740
01:10:30,643 --> 01:10:34,147
MAN: Some kind of body armor.
He's human after all.
741
01:10:34,564 --> 01:10:36,733
Take off the mask.
742
01:10:42,113 --> 01:10:43,823
Shoot her!
743
01:11:02,759 --> 01:11:05,011
[YELLS]
744
01:11:08,931 --> 01:11:10,892
[MAN YELLING]
745
01:11:46,135 --> 01:11:47,386
Shields open.
746
01:12:01,818 --> 01:12:03,903
[SIRENS WAILING]
747
01:12:12,495 --> 01:12:14,413
You weigh a little more than 108.
748
01:12:14,580 --> 01:12:16,457
- Oh, really?
- Let's go.
749
01:12:20,503 --> 01:12:21,546
Stop.
750
01:12:21,712 --> 01:12:23,214
[VALE GASPS]
751
01:12:50,867 --> 01:12:52,785
Where are we going?
752
01:14:12,031 --> 01:14:13,783
Be careful.
753
01:14:14,492 --> 01:14:16,202
[VALE YELLS]
754
01:14:22,416 --> 01:14:24,293
Bats.
755
01:14:25,211 --> 01:14:26,712
BATMAN:
They're great survivors.
756
01:14:52,029 --> 01:14:55,074
VALE: What is all this?
BATMAN: The police have got it wrong.
757
01:14:55,825 --> 01:14:57,910
They're looking for one product.
758
01:14:58,077 --> 01:15:01,747
The Joker's tainted hundreds
of chemicals at the source.
759
01:15:03,499 --> 01:15:06,293
Then whole shipments
of products would be poisoned...
760
01:15:06,460 --> 01:15:08,421
...and we'd all be dead.
761
01:15:09,088 --> 01:15:10,715
No.
762
01:15:10,923 --> 01:15:14,760
The poison only works when components
are mixed. Hair spray won't do it alone.
763
01:15:14,927 --> 01:15:20,766
But hair spray mixed with lipstick and
perfume will be toxic, and then traceable.
764
01:15:21,058 --> 01:15:23,060
How did you figure this out?
765
01:15:29,150 --> 01:15:30,484
Take that to the press.
766
01:15:31,777 --> 01:15:34,280
I might have some trouble with that.
767
01:15:34,947 --> 01:15:38,492
A lot of people think you're
as dangerous as the Joker.
768
01:15:39,493 --> 01:15:41,412
BATMAN:
He's psychotic.
769
01:15:42,204 --> 01:15:45,624
Some people say the same thing
about you.
770
01:15:46,125 --> 01:15:47,918
What people?
771
01:15:48,294 --> 01:15:51,672
Well, I mean, let's face it.
772
01:15:51,839 --> 01:15:55,718
You're not exactly normal, are you?
773
01:15:55,885 --> 01:15:57,762
It's not exactly a normal world, is it?
774
01:15:58,179 --> 01:16:00,097
VALE:
Why did you bring me here?
775
01:16:00,264 --> 01:16:03,809
I mean, you could have sent that stuff
to the press yourself.
776
01:16:04,310 --> 01:16:05,936
You're right.
777
01:16:06,937 --> 01:16:09,648
There is something else
you have that I want.
778
01:16:09,815 --> 01:16:11,317
What?
779
01:16:33,672 --> 01:16:35,382
He took the film.
780
01:16:35,549 --> 01:16:37,343
[PHONE RINGS]
781
01:16:39,178 --> 01:16:41,722
- Yeah.
- Vale, where have you been?
782
01:16:41,889 --> 01:16:43,933
Are you all right?
You want me to come over?
783
01:16:44,350 --> 01:16:46,727
No. No, Allie.
784
01:16:46,894 --> 01:16:50,356
Allie, if I bring something to you,
can we make the evening edition?
785
01:16:52,024 --> 01:16:53,692
Just barely. Is it hot?
786
01:16:54,693 --> 01:16:58,239
Yeah, it's real hot. Yeah, bye.
787
01:16:58,781 --> 01:17:00,908
- Copy!
- Yes, sir?
788
01:17:12,128 --> 01:17:14,630
Avoid the following combinations:
789
01:17:14,797 --> 01:17:18,134
Deodorants with baby powder,
hair spray and lipstick.
790
01:17:18,968 --> 01:17:23,389
Safe products are flying in as
Gotham City goes on a forced fast.
791
01:17:23,556 --> 01:17:26,684
And all of Gotham is wondering
what to make of Batman.
792
01:17:26,851 --> 01:17:28,811
Friend or foe?
793
01:17:29,728 --> 01:17:33,440
- Meanwhile...
- I have given a name to my pain...
794
01:17:33,607 --> 01:17:35,901
...and it is Batman.
795
01:17:40,531 --> 01:17:44,118
You must possess strength
to inflict pain, Bob.
796
01:17:44,285 --> 01:17:50,624
We've got a flying mouse to kill,
and I wanna clean my claws.
797
01:17:54,628 --> 01:17:57,506
ALFRED:
Sir, Miss Vale called again.
798
01:17:57,673 --> 01:18:00,092
Dare I suggest that
your present course of action...
799
01:18:00,259 --> 01:18:03,012
...might simply strengthen her resolve?
800
01:18:03,596 --> 01:18:06,140
She is quite tenacious.
801
01:18:06,599 --> 01:18:08,017
You're right about that.
802
01:18:08,184 --> 01:18:10,311
And if I may say so, quite special.
803
01:18:10,477 --> 01:18:13,564
Perhaps you could try
telling her the truth.
804
01:18:20,613 --> 01:18:22,615
[DOORBELL RINGS]
805
01:18:23,157 --> 01:18:24,867
VALE:
Coming.
806
01:18:30,456 --> 01:18:32,249
Hi.
807
01:18:38,589 --> 01:18:40,466
May I come in?
808
01:18:49,642 --> 01:18:51,810
This is a nice apartment.
809
01:18:53,646 --> 01:18:55,606
Lots of space.
810
01:19:00,527 --> 01:19:05,574
- Listen, I came over to clear a few things...
- I don't know who you think you are.
811
01:19:05,741 --> 01:19:07,993
- You hurt me.
- I know. Look...
812
01:19:08,160 --> 01:19:10,079
- I called you, and I called you.
- I know.
813
01:19:10,246 --> 01:19:12,539
And you lied. You lied to me
about leaving town.
814
01:19:12,706 --> 01:19:14,500
- Let me tell you why.
- Let me tell you!
815
01:19:14,667 --> 01:19:17,753
You invited me out. We went to dinner.
I thought we felt something.
816
01:19:17,920 --> 01:19:20,673
I trusted you. I even slept with you.
I can't believe I did.
817
01:19:20,839 --> 01:19:24,343
And then you wouldn't return my calls.
You must be some kind of jerk.
818
01:19:24,510 --> 01:19:27,596
Look, you're a real nice girl,
and I like you a lot...
819
01:19:27,763 --> 01:19:30,724
...but for right now, shut up.
820
01:19:30,891 --> 01:19:33,686
I have something I have to tell you.
821
01:19:40,985 --> 01:19:45,239
You know how people have
different sides to their personality?
822
01:19:47,074 --> 01:19:53,372
Sometimes a person will have
to actually lead a different life.
823
01:19:54,081 --> 01:19:55,624
Oh, my God, you're married.
824
01:19:56,250 --> 01:20:00,754
No, I'm not married.
No, that's not it.
825
01:20:05,384 --> 01:20:06,969
You see...
826
01:20:08,012 --> 01:20:10,222
...my life is really...
827
01:20:13,517 --> 01:20:15,394
...complex.
828
01:20:17,771 --> 01:20:21,734
All right, listen. You know how
a normal person gets up...
829
01:20:23,819 --> 01:20:26,071
...and goes downstairs...
830
01:20:26,238 --> 01:20:28,240
...eats breakfast...
831
01:20:28,407 --> 01:20:34,246
...and kisses somebody goodbye
and goes to a job and...?
832
01:20:34,413 --> 01:20:36,999
- You know.
- No.
833
01:20:37,291 --> 01:20:39,043
No.
834
01:20:40,961 --> 01:20:42,212
All right, look.
835
01:20:45,924 --> 01:20:49,053
Vicki, what I'm trying to tell you is...
836
01:20:50,095 --> 01:20:54,475
- Hey, it's okay. You can tell me.
- Okay.
837
01:20:55,017 --> 01:20:56,268
What?
838
01:20:56,435 --> 01:20:58,729
[DOORBELL RINGS]
839
01:20:59,188 --> 01:21:02,232
What I'm trying
to tell you is... See, uh...
840
01:21:02,399 --> 01:21:04,026
[DOORBELL RINGS]
841
01:21:04,193 --> 01:21:06,236
I'll be right back.
842
01:21:08,447 --> 01:21:10,532
[MOUTHS]
I'm Batman. I'm Batman.
843
01:21:11,825 --> 01:21:13,577
[VALE SCREAMS]
844
01:21:14,244 --> 01:21:16,789
[SOFT MUSIC PLAYS
ON STEREO]
845
01:21:16,955 --> 01:21:18,665
Miss me?
846
01:21:23,670 --> 01:21:27,800
Nice place you've got here.
Lots of space.
847
01:21:28,717 --> 01:21:31,595
Vicki, we really need to have a talk.
848
01:21:31,762 --> 01:21:33,889
I'm very upset.
849
01:21:34,890 --> 01:21:37,142
We were having dinner.
850
01:21:37,810 --> 01:21:41,313
I was a man doing well
with a beautiful woman.
851
01:21:41,647 --> 01:21:43,982
And without so much as an apology...
852
01:21:44,149 --> 01:21:49,113
...you ran off with that sideshow phony.
853
01:21:53,492 --> 01:21:55,452
You know, Vick...
854
01:21:56,870 --> 01:21:59,873
...I've recently had a tragedy in my life.
855
01:22:00,040 --> 01:22:04,586
Alicia threw herself out of the window.
856
01:22:04,753 --> 01:22:06,839
Oh, my God.
857
01:22:08,841 --> 01:22:13,554
But you can't make an omelet
without breaking some eggs.
858
01:22:13,720 --> 01:22:14,847
[VALE SCREAMS]
859
01:22:15,013 --> 01:22:16,765
[LAUGHING]
860
01:22:25,274 --> 01:22:26,733
Well, Miss Vale...
861
01:22:27,526 --> 01:22:30,154
...another rooster in the henhouse?
862
01:22:32,906 --> 01:22:36,452
Take thy beak from out of my heart.
863
01:22:37,870 --> 01:22:39,496
[MUSIC STOPS]
864
01:22:39,663 --> 01:22:41,248
Bruce...
865
01:22:42,458 --> 01:22:46,378
Bruce Wayne, n'est-ce pas?
866
01:22:47,880 --> 01:22:49,882
Most of the time.
867
01:22:55,387 --> 01:22:57,222
I know who you are.
868
01:23:00,225 --> 01:23:02,728
Let me tell you
about this guy I know, Jack.
869
01:23:03,562 --> 01:23:06,064
Mean kid. Bad seed.
870
01:23:06,231 --> 01:23:08,984
- Hurt people.
- I like him already.
871
01:23:12,696 --> 01:23:14,990
You know what the problem was?
872
01:23:15,324 --> 01:23:18,327
He got sloppy. You know, crazy.
873
01:23:18,494 --> 01:23:20,287
He started to lose it.
874
01:23:20,579 --> 01:23:23,123
He had a head full of bad wiring,
I guess.
875
01:23:23,290 --> 01:23:26,084
Couldn't keep it straight up here.
876
01:23:27,002 --> 01:23:29,671
He was the kind of guy...
877
01:23:30,589 --> 01:23:34,426
...who couldn't hear the train
until it was 2 feet from him.
878
01:23:38,597 --> 01:23:40,641
You know what happened
to this guy, Jack?
879
01:23:43,143 --> 01:23:44,811
Well...
880
01:23:45,687 --> 01:23:47,898
...he made mistakes.
881
01:23:48,899 --> 01:23:50,108
Then he had his...
882
01:23:50,275 --> 01:23:51,485
His lights out!
883
01:23:51,652 --> 01:23:54,947
Now, you wanna get nuts?
Come on! Let's get nuts.
884
01:23:56,281 --> 01:23:58,617
Tell me something, my friend...
885
01:23:59,618 --> 01:24:02,955
...you ever dance with the devil
in the pale moonlight?
886
01:24:03,121 --> 01:24:07,000
- What?
- I always ask that of all my prey.
887
01:24:07,793 --> 01:24:09,169
I just like the sound of it.
888
01:24:09,336 --> 01:24:10,337
[GUNSHOT]
889
01:24:10,504 --> 01:24:12,965
[VALE SCREAMING]
890
01:24:15,801 --> 01:24:18,303
Never rub another man's rhubarb.
891
01:24:25,227 --> 01:24:29,856
Why is it every time I come for you...
892
01:24:30,190 --> 01:24:32,651
...somebody always gets in the way?
893
01:24:32,818 --> 01:24:35,112
I'll need a moment alone, boys.
894
01:24:37,656 --> 01:24:41,159
I'm only laughing on the outside.
895
01:24:41,326 --> 01:24:44,830
My smile is just skin deep.
896
01:24:45,581 --> 01:24:49,668
If you could see inside,
I'm really crying.
897
01:24:50,669 --> 01:24:52,921
You might join me for a weep.
898
01:24:53,088 --> 01:24:56,758
[LAUGHING]
899
01:24:59,720 --> 01:25:02,180
Ah, pbbt.
900
01:25:09,021 --> 01:25:11,023
Oh, Lord.
901
01:25:19,281 --> 01:25:21,033
Oh, God.
902
01:25:37,633 --> 01:25:39,885
VALE: You wouldn't believe it.
You really wouldn't.
903
01:25:40,052 --> 01:25:42,387
Well, while you were out entertaining...
904
01:25:42,554 --> 01:25:45,724
...I've been here finding out
about your street corner.
905
01:25:46,516 --> 01:25:51,438
Vale, I think your friend Wayne
is really screwed up.
906
01:25:52,356 --> 01:25:54,107
More good news.
907
01:25:55,359 --> 01:25:57,069
KNOX:
Here.
908
01:26:02,074 --> 01:26:03,742
Oh, my God.
909
01:26:04,242 --> 01:26:06,578
His parents were murdered
in that alley.
910
01:26:07,412 --> 01:26:09,581
That's why he went there.
911
01:26:14,002 --> 01:26:17,005
KNOX: Poor kid watched the whole thing
happen in front of him.
912
01:26:17,297 --> 01:26:19,007
VALE:
Look at the look on the face.
913
01:26:19,675 --> 01:26:21,927
It was the same in front of City Hall.
914
01:26:23,595 --> 01:26:26,098
What do you suppose something
like this does to a kid?
915
01:26:30,310 --> 01:26:31,937
Vale.
916
01:26:32,104 --> 01:26:34,022
Don't get personal.
917
01:26:46,118 --> 01:26:50,163
Alfred, did you get
the file on my parents?
918
01:26:50,622 --> 01:26:52,207
It's on your table, sir.
919
01:26:53,041 --> 01:26:54,668
Thank you.
920
01:27:00,966 --> 01:27:02,843
What's on your mind, Alfred?
921
01:27:04,720 --> 01:27:09,057
I have no wish to fill
my few remaining years...
922
01:27:09,224 --> 01:27:11,601
...grieving for the loss of old friends.
923
01:27:15,814 --> 01:27:17,274
Or their sons.
924
01:27:35,917 --> 01:27:40,797
The 200th anniversary birthday gala
has been indefinitely postponed.
925
01:27:40,964 --> 01:27:43,175
We simply cannot guarantee
public safety...
926
01:27:43,341 --> 01:27:44,885
Joker here.
927
01:27:45,051 --> 01:27:46,803
MAN: We got interference.
Call the OB unit.
928
01:27:46,970 --> 01:27:50,432
JOKER: Now, you fellas have said
some pretty mean things.
929
01:27:50,599 --> 01:27:55,520
Some of which were true
under that fiend, Boss Grissom.
930
01:27:55,937 --> 01:27:58,732
He was a thief and a terrorist.
931
01:27:58,899 --> 01:28:02,527
On the other hand, he had
a tremendous singing voice.
932
01:28:02,778 --> 01:28:07,032
He's dead now,
and he's left me in charge.
933
01:28:08,033 --> 01:28:11,453
Now, I can be theatrical...
934
01:28:11,620 --> 01:28:15,207
...and maybe even a little rough.
935
01:28:15,707 --> 01:28:19,920
But one thing I am not is a killer.
936
01:28:21,087 --> 01:28:23,173
I'm an artist.
937
01:28:23,381 --> 01:28:26,092
I love a good party.
938
01:28:26,259 --> 01:28:28,470
So truce.
939
01:28:28,637 --> 01:28:32,724
[SPEAKS IN FRENCH]
940
01:28:32,891 --> 01:28:36,561
And I've got a surprise
for Gotham City.
941
01:28:37,062 --> 01:28:43,193
At midnight, I will dump 20 million
in cash on the crowd.
942
01:28:46,112 --> 01:28:48,740
Don't worry about me.
I've got enough.
943
01:28:48,907 --> 01:28:51,576
We are not prepared
to discuss any deals.
944
01:28:54,204 --> 01:28:56,581
You heard it, folks, 20 million.
945
01:28:57,415 --> 01:28:59,543
And there will be entertainment.
946
01:29:00,001 --> 01:29:04,422
The big duke-a-roo. With me in one corner
and in the other corner...
947
01:29:05,131 --> 01:29:11,388
...the man who has brought real terror
to Gotham City. Batman.
948
01:29:11,888 --> 01:29:13,598
Can you hear me?
949
01:29:14,099 --> 01:29:17,727
Just the two of us, mano a mano.
950
01:29:18,812 --> 01:29:21,106
I have taken off my makeup.
951
01:29:22,190 --> 01:29:27,362
Let's see if you can take off yours.
952
01:31:39,160 --> 01:31:41,204
MAN:
Tell me, kid...
953
01:31:41,371 --> 01:31:46,167
...you ever dance with the devil
by the pale moonlight?
954
01:31:54,050 --> 01:31:55,802
Man, let's go!
955
01:31:58,430 --> 01:32:00,265
Let's go, Jack!
956
01:32:03,810 --> 01:32:06,187
See you around, kid.
957
01:32:24,789 --> 01:32:26,041
Thanks.
958
01:32:31,963 --> 01:32:33,798
Hi.
959
01:32:35,091 --> 01:32:36,718
Tell me if I'm crazy...
960
01:32:39,220 --> 01:32:42,807
...but that wasn't just another night
for either of us, was it?
961
01:32:44,476 --> 01:32:49,647
I mean, we both got to each other,
didn't we?
962
01:32:51,941 --> 01:32:54,652
Why won't you let me in?
963
01:32:54,819 --> 01:32:56,613
Why?
964
01:32:59,491 --> 01:33:01,159
You got in.
965
01:33:05,872 --> 01:33:08,291
I've loved you since I met you.
966
01:33:09,292 --> 01:33:12,837
But I don't know what to think of all this.
I really don't.
967
01:33:13,004 --> 01:33:15,799
Look, sometimes I don't know what
to think about this.
968
01:33:15,965 --> 01:33:19,344
- It's just something I have to do.
- Why?
969
01:33:19,594 --> 01:33:21,679
Because nobody else can.
970
01:33:22,931 --> 01:33:27,769
Look, I tried to avoid all this,
but I can't.
971
01:33:27,977 --> 01:33:30,021
This is how it is.
972
01:33:30,522 --> 01:33:32,357
It's not a perfect world.
973
01:33:32,857 --> 01:33:35,568
It doesn't have to be a perfect world.
974
01:33:39,572 --> 01:33:43,868
I just gotta know,
are we gonna try to love each other?
975
01:33:47,247 --> 01:33:48,748
I'd like to.
976
01:33:50,208 --> 01:33:52,418
But he's out there right now...
977
01:33:52,585 --> 01:33:54,587
...and I've gotta go to work.
978
01:34:22,240 --> 01:34:24,117
[GUNSHOTS]
979
01:35:36,940 --> 01:35:39,234
JOKER:
Into the air, Junior Birdman!
980
01:35:39,400 --> 01:35:40,443
Missed me!
981
01:35:40,610 --> 01:35:41,986
[LAUGHING]
982
01:35:42,153 --> 01:35:44,155
Yeah! Watch me!
983
01:35:51,120 --> 01:35:54,499
[PRINCE'S "TRUST"
PLAYS OVER SPEAKERS]
984
01:38:05,380 --> 01:38:07,924
Get them. Take the pictures.
985
01:38:09,133 --> 01:38:10,385
Gotham's greed.
986
01:38:39,038 --> 01:38:40,957
And now, folks...
987
01:38:41,124 --> 01:38:43,543
...it's time for "Who Do You Trust?"
Hubba, hubba, hubba.
988
01:38:43,709 --> 01:38:46,337
Money, money, money! Who do you trust?
989
01:38:46,504 --> 01:38:49,841
Me? I'm giving away free money.
990
01:38:50,007 --> 01:38:53,886
And where is the Batman?
991
01:38:54,512 --> 01:38:57,849
He's at home, washing his tights.
992
01:39:05,648 --> 01:39:09,944
Winged battle flies through the night
and finds me ready.
993
01:39:10,111 --> 01:39:12,447
Bob, mask.
994
01:39:13,114 --> 01:39:15,825
- Mask! Put them on now!
- Right.
995
01:39:15,992 --> 01:39:20,913
And now comes the part...
996
01:39:21,080 --> 01:39:23,708
...where I relieve you, the little people...
997
01:39:23,875 --> 01:39:28,254
...of the burden of your failed
and useless lives.
998
01:39:28,421 --> 01:39:31,257
But as my plastic surgeon always said:
999
01:39:31,424 --> 01:39:34,719
"If you gotta go, go with a smile."
1000
01:39:34,886 --> 01:39:37,680
[LAUGHING]
1001
01:40:06,584 --> 01:40:09,587
Oh, my God. Smilex gas.
1002
01:40:10,046 --> 01:40:12,089
- He's gonna kill everybody!
KNOX: Get in the car.
1003
01:40:12,256 --> 01:40:14,675
- No, no!
- Get in the car!
1004
01:40:22,975 --> 01:40:24,519
Hurry!
1005
01:40:28,648 --> 01:40:30,107
[VALE SCREAMS]
1006
01:41:34,672 --> 01:41:35,965
KNOX:
Vale!
1007
01:41:43,472 --> 01:41:45,391
Hey, hey! No, no, no!
1008
01:42:06,954 --> 01:42:09,498
[SNAPPING]
1009
01:42:15,630 --> 01:42:17,048
My balloons.
1010
01:42:27,558 --> 01:42:29,018
Those are my balloons.
1011
01:42:56,045 --> 01:42:58,673
He stole my balloons!
1012
01:42:59,090 --> 01:43:03,469
Why didn't somebody tell me
that he had one of those things?
1013
01:43:04,845 --> 01:43:07,014
Bob, gun.
1014
01:43:09,600 --> 01:43:11,394
[GUNSHOT]
1015
01:43:13,312 --> 01:43:15,898
Going to need a minute
or two alone, boys.
1016
01:43:16,107 --> 01:43:18,109
Come on, get out of here!
1017
01:44:10,411 --> 01:44:13,998
Come on, you gruesome son of a bitch.
Come to me.
1018
01:44:15,207 --> 01:44:17,001
Come on.
1019
01:44:58,292 --> 01:45:01,170
[ENGINES WHIRRING]
1020
01:45:09,929 --> 01:45:11,722
[CRASHING]
1021
01:45:51,428 --> 01:45:52,972
JOKER:
Darling.
1022
01:45:54,890 --> 01:45:57,601
I've got to get you to the church
on time.
1023
01:46:01,814 --> 01:46:03,357
MAN [OVER RADIO]:
Yes, sir.
1024
01:46:03,524 --> 01:46:06,944
Gotham City Cathedral.
Transportation for two.
1025
01:46:07,111 --> 01:46:09,029
- Right away, sir?
JOKER: Five minutes.
1026
01:46:09,196 --> 01:46:10,614
Five minutes.
1027
01:46:14,952 --> 01:46:18,539
- Better make it 10.
- Okay, 10 minutes.
1028
01:48:08,273 --> 01:48:11,735
[SIRENS WAILING]
1029
01:48:18,409 --> 01:48:20,452
MAN:
All right, let's go, men. Let's go.
1030
01:48:53,235 --> 01:48:55,362
You men go that way. Follow me.
1031
01:49:48,290 --> 01:49:49,750
Let's go.
1032
01:49:57,132 --> 01:50:00,844
You men point those searchlights
up on the tower right now. Move! Move!
1033
01:50:31,083 --> 01:50:35,003
JOKER: It can be truly said
that I have a bat in my belfry.
1034
01:50:35,170 --> 01:50:37,089
[JOKER LAUGHING]
1035
01:50:44,263 --> 01:50:46,223
Shall we dance?
1036
01:50:47,224 --> 01:50:50,060
[MAN YELLING]
1037
01:50:59,403 --> 01:51:02,072
[MUSIC PLAYS
OVER STEREO]
1038
01:51:20,340 --> 01:51:22,050
[YELLS]
1039
01:52:07,596 --> 01:52:13,644
You know, without you,
I just wouldn't wanna go on.
1040
01:52:13,810 --> 01:52:14,937
[SCREAMS]
1041
01:52:15,103 --> 01:52:17,481
[LAUGHING]
1042
01:53:09,199 --> 01:53:11,201
[BATMAN YELLS]
1043
01:53:14,621 --> 01:53:17,207
[SCREAMS]
1044
01:53:37,019 --> 01:53:39,896
It's as though we were made
for each other.
1045
01:53:40,063 --> 01:53:42,983
Beauty and the beast.
1046
01:53:43,150 --> 01:53:48,780
Of course, if anyone else calls you "beast,"
I'll rip their lungs out.
1047
01:54:19,144 --> 01:54:20,771
Mr. Joker...
1048
01:54:24,274 --> 01:54:27,027
...you say such beautiful things.
1049
01:54:28,445 --> 01:54:31,490
And you're so powerful and purple!
1050
01:54:32,324 --> 01:54:35,952
Oh. Oh, I love purple.
1051
01:54:37,871 --> 01:54:39,456
BATMAN:
Excuse me.
1052
01:54:39,623 --> 01:54:42,292
You ever dance with the devil
in the pale moonlight?
1053
01:54:46,630 --> 01:54:48,632
I'm going to kill you.
1054
01:54:48,799 --> 01:54:50,592
You idiot!
1055
01:54:50,759 --> 01:54:52,969
You made me, remember?
1056
01:54:53,136 --> 01:54:55,013
You dropped me
into that vat of chemicals.
1057
01:54:55,430 --> 01:54:59,559
That wasn't easy to get over.
And don't think that I didn't try.
1058
01:54:59,768 --> 01:55:01,061
I know you did.
1059
01:55:23,417 --> 01:55:24,835
[JOKER GRUNTS]
1060
01:55:29,005 --> 01:55:30,382
You killed my parents.
1061
01:55:30,715 --> 01:55:32,050
What?
1062
01:55:34,010 --> 01:55:35,595
What are you talking about?
1063
01:55:35,762 --> 01:55:38,265
I made you. You made me first.
1064
01:55:38,432 --> 01:55:41,476
Hey, bat-brain, I mean, I was a kid
when I killed your parents.
1065
01:55:41,643 --> 01:55:44,187
When I say, "I made you,"
you gotta say, "You made me."
1066
01:55:44,354 --> 01:55:46,898
I mean, how childish can you get?
1067
01:55:47,065 --> 01:55:49,651
You wouldn't hit a guy
with glasses on, would you? Huh?
1068
01:55:54,489 --> 01:55:56,950
[VALE SCREAMS]
1069
01:55:57,701 --> 01:55:59,578
[JOKER LAUGHING]
1070
01:56:05,917 --> 01:56:08,086
What are you laughing at?
1071
01:56:14,926 --> 01:56:17,012
Here, let me lend you a hand.
1072
01:56:18,763 --> 01:56:21,725
[VALE SCREAMING]
1073
01:56:25,103 --> 01:56:26,438
Lend you a hand.
1074
01:56:34,029 --> 01:56:36,740
They don't make them like they used to!
1075
01:56:38,867 --> 01:56:42,746
Do they, hey? Hey, Batsy?
1076
01:56:55,800 --> 01:56:57,552
There he is! Down there!
1077
01:56:57,761 --> 01:56:59,429
Go down!
1078
01:57:10,482 --> 01:57:12,817
Well, it's time to retire.
1079
01:57:14,611 --> 01:57:16,863
Feel free to drop in.
1080
01:57:26,248 --> 01:57:29,543
Sometimes I just kill myself!
1081
01:57:32,629 --> 01:57:35,423
- Come on. Now.
- Hold on!
1082
01:57:55,735 --> 01:57:58,613
Come on! Come on!
1083
01:58:28,101 --> 01:58:30,020
[SCREAMS]
1084
01:58:38,612 --> 01:58:41,031
[VALE SCREAMS]
1085
01:59:15,482 --> 01:59:18,943
[LAUGHING ON RECORDING]
1086
01:59:46,429 --> 01:59:50,934
MAYOR: Our police have rounded up
all the Joker's men.
1087
01:59:51,101 --> 01:59:53,812
The reign of crime is over.
1088
01:59:53,978 --> 01:59:57,440
Public safety in Gotham City
is no longer a laughing matter.
1089
01:59:57,607 --> 02:00:00,193
Hey, Vale, aren't you covering
this press conference?
1090
02:00:00,360 --> 02:00:01,444
Nope.
1091
02:00:01,611 --> 02:00:03,947
Well, what about our Pulitzer Prize?
1092
02:00:04,114 --> 02:00:06,032
What about us?
1093
02:00:06,533 --> 02:00:08,993
What about your picture of Batman?
1094
02:00:17,001 --> 02:00:18,920
Take care, Allie.
1095
02:00:20,964 --> 02:00:23,633
DENT: We've received a letter
from Batman this morning.
1096
02:00:25,760 --> 02:00:28,304
"Please inform the citizens of Gotham...
1097
02:00:28,471 --> 02:00:31,307
...that Gotham City's earned
a rest from crime.
1098
02:00:32,267 --> 02:00:35,770
But if the forces of evil
should rise again...
1099
02:00:35,937 --> 02:00:38,815
...to cast a shadow
on the heart of the city...
1100
02:00:39,315 --> 02:00:40,650
...call me."
1101
02:00:40,817 --> 02:00:42,277
Question:
1102
02:00:42,485 --> 02:00:44,404
How do we call him?
1103
02:00:48,825 --> 02:00:50,452
He gave us a signal.
1104
02:01:26,279 --> 02:01:29,199
I thought champagne
would be in order, ma'am.
1105
02:01:29,365 --> 02:01:31,034
Hi, Alfred.
1106
02:01:39,834 --> 02:01:43,797
Mr. Wayne told me to tell you
that he might be a little late.
1107
02:01:46,758 --> 02:01:48,927
I'm not a bit surprised.
1108
02:06:15,026 --> 02:06:17,028
[ENGLISH SDH]
81640
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.