Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:59,420 --> 00:02:03,320
I should've guessed.
Just another victim of his.
2
00:02:07,430 --> 00:02:11,160
What kind of idiot
loses twice in one day?!
3
00:02:11,160 --> 00:02:15,830
He knew it was impossible, and put up
only a tiny bit of resistance.
4
00:02:32,050 --> 00:02:39,460
I should've realized then.
No one can ever bring him down.
5
00:02:39,460 --> 00:02:45,330
Not even the great
superpower that is America...
6
00:02:45,330 --> 00:02:51,290
"Chance Meeting"
7
00:02:52,270 --> 00:02:56,840
"U.S. Dept. of Defense Conference Room"
I assume you're all aware
of our military retreat in Indochina.
8
00:02:56,840 --> 00:03:00,350
The cause of which was a single boy...
9
00:03:00,350 --> 00:03:04,320
This is a serious cause
for alarm for our country.
10
00:03:04,320 --> 00:03:09,050
Our military is the largest,
most high-tech, and strongest of all...
11
00:03:09,050 --> 00:03:11,090
Which makes this unbelievable!
12
00:03:11,090 --> 00:03:13,390
So, where is he now?
13
00:03:18,860 --> 00:03:20,230
South America?
14
00:03:20,230 --> 00:03:27,070
According to our intel, he's fighting
guerillas in the narcotics zone.
15
00:03:33,880 --> 00:03:37,510
"Hanma Yujiro, Age 18"
16
00:03:38,680 --> 00:03:40,690
If left unchecked,
17
00:03:40,690 --> 00:03:47,230
he will pose a threat to our freedom
and democracy sooner or later!
18
00:03:47,230 --> 00:03:52,060
He must be eliminated at once,
whether he's a boy or what have you!
19
00:03:52,060 --> 00:03:58,600
"Eliminate" is crude. It's not
befitting of our American democracy.
20
00:03:58,600 --> 00:04:02,040
We should at least call it "removal".
21
00:04:07,010 --> 00:04:12,420
And so, the operation to eliminate
this boy- Hanma Yujiro- began,
22
00:04:12,420 --> 00:04:16,550
under the pretext of
destroying a drug syndicate.
23
00:04:20,490 --> 00:04:24,190
"U.S. Navy SEALs"
24
00:04:27,000 --> 00:04:30,460
"U.S. Green Berets"
25
00:04:31,740 --> 00:04:34,500
"U.S. Delta Force"
26
00:04:35,540 --> 00:04:39,110
That boy... No,
let's call him a man.
27
00:04:39,110 --> 00:04:43,380
Eliminating him with missiles
or air raids would be impossible.
28
00:04:43,380 --> 00:04:49,950
There's but one way: make sure
he's killed by ground soldiers.
29
00:04:49,950 --> 00:04:56,830
And that's why the U.S. sent all
of its special forces, Strydom?
30
00:04:56,830 --> 00:04:58,730
Sir...
31
00:04:58,730 --> 00:05:03,690
Long ago, I was forced to retreat
because I underestimated him.
32
00:05:06,340 --> 00:05:09,440
I don't suppose we could shake hands?
33
00:05:09,440 --> 00:05:14,880
I'd like to touch the fist that the soldiers
worship more than they fear.
34
00:05:19,250 --> 00:05:21,220
Sorry, Captain...
35
00:05:28,230 --> 00:05:33,430
I- I forgot... to take off
my bulletproof vest...
36
00:05:33,430 --> 00:05:36,890
Am I lucky... Or just stupid...
37
00:05:40,070 --> 00:05:45,010
Even when the man lacks something,
he doesn't go overboard.
38
00:06:04,730 --> 00:06:08,330
Green Eagle here.
Have arrived at Point 107.
39
00:06:08,330 --> 00:06:10,700
Now commencing operation-
40
00:06:16,140 --> 00:06:17,440
Hey! What happened?!
41
00:06:17,440 --> 00:06:20,210
Watch yourself!
Something's nearby!
42
00:06:46,500 --> 00:06:48,340
Fuck you!
43
00:06:52,910 --> 00:06:55,670
Target has appeared!
Commence operation!
44
00:07:09,430 --> 00:07:11,520
--Drive him to Point G!
--Understood!
45
00:07:31,450 --> 00:07:33,780
Impressive!
46
00:07:33,780 --> 00:07:37,860
Bet you never suspected all those
traps were actually leading you
47
00:07:37,860 --> 00:07:41,290
to where you stand now, huh?
48
00:07:43,860 --> 00:07:48,730
Those grenades are set to blow
the moment their pins are pulled.
49
00:07:48,730 --> 00:07:53,840
Try to get your footing
and you'll be blown to shreds.
50
00:07:53,840 --> 00:07:59,480
Though this M16'll send you to your
death if you stay still anyways!
51
00:07:59,480 --> 00:08:03,500
You can regret your stupidity
of defying America in the afterlife.
52
00:08:06,780 --> 00:08:07,840
What?!
53
00:08:22,870 --> 00:08:25,360
Calm down! Stop firing!
54
00:08:34,650 --> 00:08:37,050
U-unbelievable...
55
00:08:50,660 --> 00:08:55,220
"Green Berets Wiped Out"
56
00:09:05,280 --> 00:09:10,280
Reporting, sir. The Green Berets'
main squad has been annihilated.
57
00:09:10,280 --> 00:09:11,520
Come again?!
58
00:09:11,520 --> 00:09:15,950
That's impossible! What about
the other units, Strydom?!
59
00:09:15,950 --> 00:09:20,520
It's still unconfirmed, but we've
also lost contact with the SEALs.
60
00:10:02,000 --> 00:10:04,190
"SEALs Wiped Out"
61
00:10:06,140 --> 00:10:11,840
So both the Green Berets
and the SEALs have been wiped out...
62
00:10:11,840 --> 00:10:15,110
That detestable pest...
63
00:10:15,110 --> 00:10:20,680
Sir. Let's retreat for now.
There's no point in losing any more men.
64
00:10:22,390 --> 00:10:27,420
Besides, we were never his
original target in the first place.
65
00:10:27,420 --> 00:10:29,660
There's still time!
66
00:10:29,660 --> 00:10:32,630
You're too soft...
67
00:10:32,630 --> 00:10:36,530
Measures have been taken
for "just in case".
68
00:10:42,770 --> 00:10:45,140
Did the U.S. military do this?
69
00:10:52,280 --> 00:10:54,650
No, it wasn't them.
70
00:10:56,250 --> 00:10:59,620
There's the phrase,
"Fight fire with fire."
71
00:10:59,620 --> 00:11:01,960
With fire?
72
00:11:01,960 --> 00:11:06,660
I'm sure you've all
heard of him before...
73
00:11:06,660 --> 00:11:08,170
You don't mean...
74
00:11:08,170 --> 00:11:10,330
That's precisely what I mean.
75
00:11:18,140 --> 00:11:21,670
"Arizona State Prison"
There's no precedent
of him being sent abroad.
76
00:11:22,310 --> 00:11:27,340
Please consider this an extralegal
measure taken by military request.
77
00:11:29,320 --> 00:11:33,190
Don't worry, we won't
cause you any trouble.
78
00:11:40,100 --> 00:11:41,660
Here we are.
79
00:11:53,040 --> 00:11:55,200
Something the matter?
80
00:12:04,890 --> 00:12:10,660
There's even air conditioning.
Is this really the inside of a prison?!
81
00:12:10,660 --> 00:12:12,060
Enter.
82
00:12:13,560 --> 00:12:15,730
How does he always know?
83
00:12:18,340 --> 00:12:19,890
Sorry to disturb you.
84
00:12:23,670 --> 00:12:26,230
Thank you for coming.
85
00:12:30,880 --> 00:12:32,580
I'm Oliver.
86
00:12:46,630 --> 00:12:51,900
What absurdly- no,
incredibly giant muscles...
87
00:12:51,900 --> 00:12:55,860
What's the matter? I thought
you needed to speak with me?
88
00:13:03,750 --> 00:13:08,190
The U.S. needs to eliminate
the world's biggest drug lord,
89
00:13:08,190 --> 00:13:12,120
who's based in South America.
90
00:13:12,120 --> 00:13:13,960
I see.
91
00:13:13,960 --> 00:13:20,000
But we've run into a problem
in our attempts to do that.
92
00:13:20,000 --> 00:13:22,470
Him, yes?
93
00:13:22,470 --> 00:13:24,700
You know?!
94
00:13:24,700 --> 00:13:30,140
The Department of Defense wouldn't
need my help for anything else.
95
00:13:30,140 --> 00:13:31,440
M- Mister?!
96
00:13:31,440 --> 00:13:33,980
Don't worry. I know.
97
00:13:33,980 --> 00:13:38,180
I enjoy the occasional trip
to South America. But...
98
00:13:38,180 --> 00:13:39,780
But?
99
00:13:39,780 --> 00:13:46,760
To be blunt, this is my private life.
I'll do things how I want.
100
00:13:46,760 --> 00:13:51,660
A man who can freely come and go,
despite being a prisoner...
101
00:13:51,660 --> 00:13:54,770
I'd heard the rumors before, but...
102
00:13:54,770 --> 00:13:59,740
"Unchained". That's what
they call him these days.
103
00:13:59,740 --> 00:14:01,710
Unchained?
104
00:14:22,530 --> 00:14:25,360
A Vietnam Whip, huh...
105
00:14:25,360 --> 00:14:30,430
A move developed by the Green Berets
for use against the Vietcong.
106
00:14:30,430 --> 00:14:37,070
Stops an enemy in one hit by
dislocating a shoulder or crushing ribs.
107
00:14:39,510 --> 00:14:42,310
I'm skilled in the martial arts too,
108
00:14:42,310 --> 00:14:48,340
but I've never seen anyone
with your speed, timing, and all that.
109
00:14:53,320 --> 00:14:55,430
Whoa, now.
110
00:14:55,430 --> 00:15:01,520
I've seen how good you are.
I'll rely on weapons, if you don't mind.
111
00:15:12,980 --> 00:15:15,040
You're one nimble bastard!
112
00:15:19,580 --> 00:15:21,380
Bingo!
113
00:15:35,970 --> 00:15:40,740
Nice try. But you can't
possibly win from that posture.
114
00:15:40,740 --> 00:15:42,330
Fool.
115
00:15:46,380 --> 00:15:50,340
"Delta Force Wiped Out"
116
00:15:52,980 --> 00:15:57,320
He appears to be headed
for the drug syndicate's stronghold.
117
00:15:57,320 --> 00:16:01,530
Is he seriously going
to wipe out the drug ring?
118
00:16:01,530 --> 00:16:04,060
At this point in time, it's...
119
00:16:04,060 --> 00:16:07,000
...hard to say for sure.
120
00:16:07,000 --> 00:16:13,030
It seems our only choice now
is to place our hope in Unchained.
121
00:16:15,610 --> 00:16:17,340
Strydom-kun.
122
00:16:17,340 --> 00:16:21,010
You've run into him before;
I have a question for you.
123
00:16:21,010 --> 00:16:22,080
Yes, sir?
124
00:16:22,080 --> 00:16:26,020
Why does he oppose us?
125
00:16:26,020 --> 00:16:31,190
I don't know. But I'm sure it
was never his original intent.
126
00:16:31,190 --> 00:16:34,290
It seemed like he was only attacking
the guerillas at the time...
127
00:16:34,290 --> 00:16:38,530
Hmm. Then why exactly would
he attack the guerrillas?
128
00:16:38,530 --> 00:16:43,800
Good question. But I get the feeling
that he simply enjoys fighting.
129
00:16:43,800 --> 00:16:45,840
Enjoys fighting?
130
00:16:45,840 --> 00:16:50,370
Yes, sir. Almost as if he's
fulfilling a natural urge.
131
00:16:50,370 --> 00:16:55,510
Something similar
to feeding hunger, perhaps...
132
00:16:59,650 --> 00:17:03,720
I see. Thank you. You may
return to your mission.
133
00:17:03,720 --> 00:17:05,020
Yes, sir!
134
00:17:12,800 --> 00:17:18,570
Much like how a gourmet seeks out
and eats delicious cuisine...
135
00:17:18,570 --> 00:17:20,870
What a mysterious man...
136
00:18:05,980 --> 00:18:13,360
Yeesh. So this is one of the people
America needs eliminated...
137
00:18:19,130 --> 00:18:26,040
Took you long enough. I got sick
of waiting so I had an early snack.
138
00:18:30,110 --> 00:18:31,700
H-he's hard!
139
00:18:35,950 --> 00:18:40,880
You can't possibly pierce
my muscles with a toy like this.
140
00:18:40,880 --> 00:18:46,480
That wasn't nice. It's bad manners
to interrupt people who're talking.
141
00:19:04,740 --> 00:19:07,910
Oh yeah, I still haven't said hello.
142
00:19:07,910 --> 00:19:10,850
Nice to meet you, Mr. Ogre.
143
00:19:10,850 --> 00:19:13,340
My name is Oliver.
144
00:19:14,620 --> 00:19:16,180
Unchained...
145
00:19:17,720 --> 00:19:22,330
I'm really honored
that you know that name!
146
00:19:22,330 --> 00:19:28,700
No one's able to keep you tied down.
Hence the name "Unchained"...
147
00:19:40,740 --> 00:19:41,750
Not yet.
148
00:19:41,750 --> 00:19:43,450
What?
149
00:19:43,450 --> 00:19:48,820
It would be a waste to eat you now.
I'll save the fun for later.
150
00:19:48,820 --> 00:19:54,310
C'mon, don't be like that.
After I came all this way...
151
00:20:20,750 --> 00:20:24,690
Looks like there's still
much more fun in store...
152
00:20:28,230 --> 00:20:32,180
Ah. He's going to get even stronger.
153
00:20:33,630 --> 00:20:36,530
Now things are getting interesting, Ogre!
154
00:20:42,110 --> 00:20:45,440
A-all of them?!
That's impossible!
155
00:20:45,440 --> 00:20:50,110
Are you saying one man wiped out
all those special forces?!
156
00:20:50,110 --> 00:20:51,250
Yes.
157
00:20:51,250 --> 00:20:53,920
So, where is he headed now?!
158
00:20:53,920 --> 00:20:55,320
About that...
159
00:20:59,120 --> 00:21:00,990
H-here?!
160
00:21:02,090 --> 00:21:04,360
You're saying he's coming here?!
161
00:21:04,360 --> 00:21:09,130
Assemble some men at once!
We can't let him get near here!
162
00:21:09,130 --> 00:21:15,940
Mr. President. The CIA
has an idea concerning that.
163
00:21:15,940 --> 00:21:17,170
What?!
164
00:21:44,630 --> 00:21:46,470
Just as I thought...
165
00:21:46,470 --> 00:21:54,680
This man- Yujiro- won't do anything
to anyone who doesn't resist.
166
00:21:54,680 --> 00:22:00,520
In which case, our best choice
of action is not to fight him,
167
00:22:00,520 --> 00:22:04,550
but to foster friendly
relations with him.
168
00:22:04,550 --> 00:22:09,050
M- Mister Hanma.
Nice to meet you...
169
00:22:18,970 --> 00:22:21,900
Might as well be cold food...
170
00:22:23,810 --> 00:22:26,480
W-wait! Mr. Hanma!
171
00:22:26,480 --> 00:22:29,580
Mr. Hanma!
172
00:22:29,580 --> 00:22:36,450
The fact that America was
defeated by one man on this day
173
00:22:36,450 --> 00:22:40,450
is recorded nowhere
in history whatsoever...
13623
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.