All language subtitles for Arrow.S05E15.HDTV.x264-LOL-hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00: 00: 01.275 -> 00: 00: 02.995 ओलिवर, वॉयस-ओवर: मेरा नाम ओलिवर क्वीन है। 2 00: 00: 03.359 -> 00: 00: 05.447 5 साल बाद नर्क में, में वापस घर लौट गया 3 00: 00: 05.448 -> 00: 00: 08.820 केवल एक लक्ष्य के साथ-- मेरे शहर को बचाने के लिए। 4 00: 00: 08.840 -> 00: 00: 10.484 आज मैं वह युद्ध लड़ता हूं दो मोर्चों पर। 5 00: 00: 10.486 -> 00: 00: 13.870 दिन में, मैं स्टार सिटी का नेतृत्व करता हूं इसके महापौर के रूप में, 6 00: 00: 13.890 -> 00: 00: 15.122 लेकिन रात तक, मैं कोई और हूँ। 7 00: 00: 15.124 -> 00: 00: 17.424 मैं हूं ... कुछ और। 8 00: 00: 17.426 -> 00: 00: 19.860 मैं ग्रीन एरो हूं। 9 00: 00: 20.997 -> 00: 00: 22.930 पहले "एरो" पर ... 10 00: 00: 22.932 -> 00: 00: 24.632 हुह! 11 00: 00: 24.634 -> 00: 00: 27.468 ग्रेगर: आप नहीं जा रहे हैं ज्यादा समय तक कप्तान बने रहे। 12 00: 00: 27.470 -> 00: 00: 29.103 Thea: सुसान विलियम्स, SHE को शक हो रहा है 13 00: 00: 29.105 -> 00: 00: 30.571 उस ओलिवर का हरी तीर। 14 00: 00: 30.573 -> 00: 00: 31.680 हम क्या है क्या करोगे? 15 00: 00: 31.681 -> 00: 00: 32.780 अनाधिकृत प्रवेश उसका कंप्यूटर 16 00: 00: 32.782 -> 00: 00: 33.948 और पता करें कि क्या है क्या आप वहां मौजूद हैं। 17 00: 00: 33.950 -> 00: 00: 35.516 - उसके पास... - सब कुछ। 18 00: 00: 35.518 -> 00: 00: 37.518 जाहिर है, मैं किया गया है मेरी कहानियों को ख़त्म करना 19 00: 00: 37.520 -> 00: 00: 40.488 पिछले वर्षों के लिए, और मेरा लैपटॉप 20 00: 00: 40.490 -> 00: 00: 42.690 से भर जाता है विनाशकारी साक्ष्य, 21 00: 00: 42.692 -> 00: 00: 45.659 लेकिन अब मैं जा चुका हूं पूरी तरह से बदनाम। 22 00: 00: 45.661 -> 00: 00: 47.728 क्या आपने हैक किया? 23 00: 00: 47.730 -> 00: 00: 49.397 सुसान विलियम्स ' कंप्यूटर? 24 00: 00: 49.399 -> 00: 00: 51.310 थिया ने मुझे कुछ डालने के लिए कहा सुसान के कंप्यूटर पर चीजें। 25 00: 00: 51.330 -> 00: 00: 53.501 रुकिए। रुको रुको रुको। तेरा पूछा तुमने? 26 00: 00: 53.503 -> 00: 00: 55.436 बेथानी, टीवी पर: मेयर का कार्यालय ने मिथ्याकरण का आदेश दिया 27 00: 00: 55.438 -> 00: 00: 58.372 ऑटोप्सी रिपोर्ट की पहचान की रक्षा के लिए 28 00: 00: 58.374 -> 00: 01: 00.341 डिटेक्टिव मेलोन का हत्यारा। 29 00: 01: 00.343 -> 00: 01: 02.510 यदि इनमें से कोई भी आरोप सच साबित करो, 30 00: 01: 02.512 -> 00: 01: 05.646 इसकी संभावना होगी महाभियोग की कार्यवाही 31 00: 01: 05.648 -> 00: 01: 07.982 यह अंत हो सकता है मेरे प्रशासन का। 32 00: 01: 09.819 -> 00: 01: 12.486 [रिपोर्टर्स क्लैमरिंग] 33 00: 01: 12.488 -> 00: 01: 13.954 तुमने कब सीखा हरी तीर 34 00: 01: 13.956 -> 00: 01: 15.389 मारे गए डिटेक्टिव मेलोन? 35 00: 01: 15.391 -> 00: 01: 17.525 तुमने रक्षा क्यों की? ग्रीन एरो? 36 00: 01: 17.527 -> 00: 01: 18.993 क्वेंटिन: कोई टिप्पणी नहीं है इस समय, 37 00: 01: 18.995 -> 00: 01: 21.762 लेकिन हमारे पास कुछ होगा शीघ्र ही आपके लिए। धन्यवाद। 38 00: 01: 23.399 -> 00: 01: 25.433 मैंने हर में बुलाया है एहसान। 39 00: 01: 25.435 -> 00: 01: 28.680 मैं अभी भी नहीं जानता यह कैसे लीक हो गया। 40 00: 01: 28.700 -> 00: 01: 30.304 हम जानते हैं कि कैसे यह लीक हो गया। 41 00: 01: 33.342 -> 00: 01: 34.575 यह प्रोमेथियस है। 42 00: 01: 34.577 -> 00: 01: 36.377 उन्होंने मेरे बाद एसीयू भेजा ग्रीन एरो के रूप में, 43 00: 01: 36.379 -> 00: 01: 38.120 और अब वह आ रहा है मेरे बाद मेयर के रूप में। 44 00: 01: 38.140 -> 00: 01: 40.281 कुछ उसने तुम्हें स्थापित किया पहली जगह में। 45 ००: ०१: ४०.२.2३ -> ​​००: ०१: ४१. .१६ किसी का कहना नहीं आदमी स्मार्ट नहीं है। 46 00: 01: 41.818 -> 00: 01: 43.851 हम बस करने वाले हैं होशियार होना है। 47 00: 01: 43.853 -> 00: 01: 45.190 क्या प्लान है, बॉस? 48 00: 01: 45.210 -> 00: 01: 46.587 हमारे पास नहीं है अभी तक एक योजना, 49 00: 01: 46.589 -> 00: 01: 51.492 लेकिन अगर हम इस कार्यालय को खो देते हैं, तब प्रोमेथियस जीतता है। 50 00: 01: 51.494 -> 00: 01: 53.194 मुझे अभी एहसास हुआ, क्या मुझे यहां रहने की अनुमति है? 51 00: 01: 53.196 -> 00: 01: 54.995 आमतौर पर, विस्तार बाहर खड़ा है। 52 00: 01: 54.997 -> 00: 01: 56.730 - बेहतर है मिश्रण में जाओ। - ठीक। 53 00: 01: 56.732 -> 00: 01: 58.432 ठीक है राजनीतिक मोर्चा, 54 00: 01: 58.434 -> 00: 01: 59.767 मुझे लगता है कि योजना इनकार करना चाहिए, 55 00: 01: 59.769 -> 00: 02: 01.135 विक्षेप, आक्षेप। 56 00: 02: 01.137 -> 00: 02: 02.603 बस यही है लोगों को भ्रमित करें। 57 00: 02: 02.605 -> 00: 02: 03.671 हाँ, लेकिन वह है बिंदु। 58 ००: ०२: ०३.६.6३ -> ००: ०२: ०५.२३ ९ अगर हम सच बताओ, 59 00: 02: 05.241 -> 00: 02: 07.575 एक संस्करण सच्चाई की - 60 00: 02: 07.577 -> 00: 02: 09.710 हरी तीर एक अच्छा लड़का है, 61 00: 02: 09.712 -> 00: 02: 12.460 और मैंने उसे दिया शक के आधार पर? 62 00: 02: 12.480 -> 00: 02: 14.480 आपको पता है कि? इसने पाइक पर काम किया। 63 00: 02: 14.500 -> 00: 02: 15.449 मैं बताता हूं गिद्ध 64 00: 02: 15.451 -> 00: 02: 16.684 तुम होने वाले हो बयान कर रहा है। 65 00: 02: 16.686 -> 00: 02: 18.152 ठीक। क्या तुम मुझे चाहते हो आपको एक मसौदा लिखने के लिए 66 00: 02: 18.154 -> 00: 02: 19.420 नहीं, मैं इसे लिखूंगा। 67 00: 02: 19.422 -> 00: 02: 20.621 मुझे आपको संभालने की आवश्यकता है मेरे लिए कुछ। 68 00: 02: 20.623 -> 00: 02: 22.220 ठीक। 69 00: 02: 22.240 -> 00: 02: 23.624 आपको चीजें बनाने की जरूरत है सुसान के साथ सही है। 70 00: 02: 23.626 -> 00: 02: 25.590 Ollie-- 71 00: 02: 25.610 -> 00: 02: 26.760 आपने उसे निकाल दिया झूठे बहाने, Thea। 72 00: 02: 26.762 -> 00: 02: 28.429 केवल इसलिए कि मैं था आपकी रक्षा करने की कोशिश कर रहा है, 73 00: 02: 28.431 -> 00: 02: 31.465 कौन क्या है अभी कर रहा हूं। 74 00: 02: 31.467 -> 00: 02: 32.600 हाँ, एड्रियन? 75 00: 02: 32.602 -> 00: 02: 35.336 श्री महापौर 76 00: 02: 35.338 -> 00: 02: 36.604 यह क्या है? 77 00: 02: 36.606 -> 00: 02: 37.905 मेरा त्याग पत्र जिसमें मैं लेता हूँ 78 00: 02: 37.907 -> 00: 02: 39.340 एकल उत्तरदायित्व कवर-अप के लिए। 79 00: 02: 39.342 -> 00: 02: 40.441 नहीं। 80 00: 02: 40.443 -> 00: 02: 41.575 कवर-अप मेरा विचार था 81 00: 02: 41.577 -> 00: 02: 43.110 मैंने इसे मंजूर कर लिया। मैं महापौर हूं। 82 00: 02: 43.112 -> 00: 02: 44.812 और अगर यह महाभियोग है आगे बढ़ने का रास्ता जाता है 83 00: 02: 44.814 -> 00: 02: 48.131 मुझे लगता है कि यह होगा, लंबे समय के लिए नहीं। 84 00: 02: 48.155 -> 00: 02: 52.155 x तीर 5x15 b अग्नि से लड़ना 1 मार्च 20 को मूल वायु तिथि 85 00: 02: 52.156 -> 00: 02: 57.156 == सिंक, एल्डरमैन द्वारा ठीक किया गया == @elder_man 86 00: 02: 57.260 -> 00: 02: 58.659 परिषद व्यापक शक्तियाँ हैं 87 00: 02: 58.661 -> 00: 02: 59.994 महाभियोग चलाने के लिए सुनवाई 88 00: 02: 59.996 -> 00: 03: 01.395 जैसा कि वह देखता है, 89 00: 03: 01.397 -> 00: 03: 02.796 अपने ही बुलाता है गवाह, 90 00: 03: 02.798 -> 00: 03: 04.231 इसमें प्रवेश करता है खुद के सबूत। 91 00: 03: 04.233 -> 00: 03: 06.567 वे वोट लेते हैं। अधिकांश नियम। 92 00: 03: 06.569 -> 00: 03: 08.369 लेकिन ओलिवर नहीं कर सकता अपना बचाव करें? 93 00: 03: 08.371 -> 00: 03: 10.437 यह एक आपराधिक मुकदमा। 94 00: 03: 10.439 -> 00: 03: 12.600 परिषद को चाहिए मांस का एक पाउंड, 95 00: 03: 12.800 -> 00: 03: 13.908 और मैं हूँ स्वयं सेवा। 96 00: 03: 13.910 -> 00: 03: 16.310 - और मैंने पहले ही कहा है कि नहीं। - हाँ। मैं लगातार हूं। 97 00: 03: 16.312 -> 00: 03: 19.947 मेरे पास एक बेहतर विचार है। सुनवाई में मेरे वकील बनें। 98 00: 03: 19.949 -> 00: 03: 21.582 श्री महापौर-- 99 00: 03: 21.584 -> 00: 03: 24.518 यह ओलिवर है, और मैं हूँ अब तुम्हारा मालिक नहीं। 100 00: 03: 24.520 -> 00: 03: 26.520 मैं आपका मुवक्किल हूँ। 101 00: 03: 28.224 -> 00: 03: 29.990 [गन लंड] 102 00: 03: 31.694 -> 00: 03: 34.261 मेरे पास कई कारण हैं अनातोली की हत्या के लिए। 103 00: 03: 34.263 -> 00: 03: 38.232 सबसे बड़ा उसका जहर है अमेरिकी मैल के साथ ब्राटवा। 104 00: 03: 38.234 -> 00: 03: 40.200 [नक्शेकदम पर चलना] 105 00: 03: 52.415 -> 00: 03: 54.415 सकल डोप्रास। 106 00: 04: 13.369 -> 00: 04: 15.169 ठीक। 107 00: 04: 16.872 -> 00: 04: 18.472 क्या? 108 00: 04: 21.377 -> 00: 04: 23.770 उन्हें ले लो। 109 00: 04: 25.810 -> 00: 04: 26.480 तुमने क्या किया? 110 00: 04: 26.482 -> 00: 04: 29.483 हमारे जीवन का विस्तार करें अच्छी फिल्म की लंबाई। 111 00: 04: 33.689 -> 00: 04: 36.230 आह। 112 00: 04: 36.250 -> 00: 04: 37.591 ओह ... 113 00: 04: 37.593 -> 00: 04: 40.294 बिलकुल ठीक, लेडी। क्या आप बात करते हैं। 114 00: 04: 40.296 -> 00: 04: 42.620 [बीप] 115 00: 04: 43.799 -> 00: 04: 45.265 वह आपकी चीज नहीं थी। 116 00: 04: 45.267 -> 00: 04: 46.600 बॉस मिल रहा है महाभियोग, 117 00: 04: 46.602 -> 00: 04: 48.202 और तुम यहाँ नीचे हो पत्थर बजाना? 118 00: 04: 48.204 -> 00: 04: 49.737 वास्तव में, यह आपका विचार था 119 00: 04: 49.739 -> 00: 04: 51.500 तुम वही हो जो मुझे झुकाव के लिए प्रोत्साहित किया 120 00: 04: 51.700 -> 00: 04: 52.373 ताकत में मेरे टेक की। याद है? 121 00: 04: 52.375 -> 00: 04: 54.141 - उह-उह, उह-उह। - आपने कहा था कि। हम चल रहे थे 122 00: 04: 54.143 -> 00: 04: 56.100 गली के नीचे, आप जैसे थे, "दुबला अपनी ताकत में। " 123 00: 04: 56.120 -> 00: 04: 57.978 आपने सचमुच कहा है। वैसे भी, ये हैं 124 00: 04: 57.980 -> 00: 05: 01.281 दो आविष्कार - दो स्वायत्त मिनी ड्रोन, 125 00: 05: 01.283 -> 00: 05: 02.883 आक्रामक के साथ एक और दूसरा 126 00: 05: 02.885 -> 00: 05: 04.618 रक्षात्मक के साथ क्षमताओं। 127 00: 05: 04.620 -> 00: 05: 07.870 तो, क्या, आप संभाल नहीं सकते खुद मैदान पर। 128 00: 05: 07.890 -> 00: 05: 11.125 आप अपने आप को देने के लिए गेंदों की एक जोड़ी? 129 00: 05: 11.127 -> 00: 05: 13.594 वह था - वह था बहुत कठोर, यह नहीं था? 130 00: 05: 13.596 -> 00: 05: 14.762 आपको लगता है? हाँ। 131 00: 05: 14.764 -> 00: 05: 16.630 यह था, उम, लेकिन आप जानते हैं कि क्या? 132 00: 05: 16.650 -> 00: 05: 17.398 आपने इसे पहचान लिया। 133 00: 05: 17.400 -> 00: 05: 19.133 हाँ, क्योंकि मैं मैं हूं-- 134 00: 05: 19.135 -> 00: 05: 20.868 - मैं इस पर काम करने की कोशिश कर रहा हूं। - यही खास है। 135 00: 05: 20.870 -> 00: 05: 22.936 वैसे भी, पॉल की बड़ी समस्या मेरे साथ मि 136 00: 05: 22.938 -> 00: 05: 24.538 तथ्य यह था कि वह चिंतित था, 137 00: 05: 24.540 -> 00: 05: 25.939 लेकिन अब वह नहीं है परेशान होना पड़ता है 138 00: 05: 25.941 -> 00: 05: 27.541 इन बुरे लड़कों के साथ मेरे शस्त्रागार में। 139 00: 05: 27.543 -> 00: 05: 28.909 लगता है जैसे आप मिल गए भावनात्मक तर्क 140 00: 05: 28.911 -> 00: 05: 30.100 सब पता चल गया। 141 00: 05: 30.120 -> 00: 05: 31.445 मैं करता हूँ। 142 00: 05: 31.447 -> 00: 05: 34.415 अब अगर मुझे बस मिल सकता है इन लानत की बातें काम करने के लिए। 143 00: 05: 34.417 -> 00: 05: 36.383 बेथानी: कवर अप की खबर भेजा शॉकवेव्स 144 00: 05: 36.385 -> 00: 05: 38.719 सिटी हॉल के माध्यम से, मजबूरन पार्षद 145 00: 05: 38.721 -> 00: 05: 41.855 शायद ही कभी इस्तेमाल किया जा रहा है महाभियोग का खंड 146 00: 05: 41.857 -> 00: 05: 44.992 मेयर ओलिवर क्वीन का प्रशासन खत्म हो सकता है। 147 00: 05: 44.994 -> 00: 05: 46.727 वह स्त्री कभी नहीं अच्छी खबर है। 148 00: 05: 46.729 -> 00: 05: 47.828 यह काम करेंगे। 149 00: 05: 47.830 -> 00: 05: 49.863 बस इंतजार कर रहा हूँ मेरे उद्घाटन के लिए। 150 00: 05: 49.865 -> 00: 05: 51.131 वहीं है फिर से आशावाद। 151 00: 05: 51.133 -> 00: 05: 52.299 चेस है मेरा प्रतिनिधित्व करते हुए, 152 00: 05: 52.301 -> 00: 05: 54.334 तो मैं जा रहा हूँ इसे मात दो। 153 00: 05: 54.336 -> 00: 05: 55.836 हम कैसा कर रहे हैं डेटा पुल के साथ 154 00: 05: 55.838 -> 00: 05: 57.304 प्रोमेथियस से ' माँ का घर? 155 00: 05: 57.306 -> 00: 05: 59.173 स्निफर ने खींचा डेटा की एक पेटाबाइट। 156 00: 05: 59.175 -> 00: 06: 01.750 यह तलाश की तरह है एक घास में एक सुई, 157 00: 06: 01.770 -> 00: 06: 02.810 लेकिन मैं हूं इस पर काम करते हुए। 158 00: 06: 02.812 -> 00: 06: 04.645 अच्छा। उह, वहाँ है कुछ और 159 00: 06: 04.647 -> 00: 06: 05.813 कि मैं उपयोग कर सकता हूं आपकी मदद 160 00: 06: 05.815 -> 00: 06: 07.347 - ठीक। - सुसान विलियम्स 161 00: 06: 07.349 -> 00: 06: 09.249 - ओह। - वह मेरे कॉल वापस नहीं कर रहा है। 162 00: 06: 09.251 -> 00: 06: 10.751 क्या मैं सच में हूँ? सबसे अच्छा व्यक्ति 163 00: 06: 10.753 -> 00: 06: 12.119 आने के लिए प्रेम-जीवन सलाह के लिए? 164 00: 06: 12.121 -> 00: 06: 13.287 खैर, वह नहीं है मेरी कॉल लौटा रहा है 165 00: 06: 13.289 -> 00: 06: 14.688 जब से तुम और थिया उसे निकाल दिया। 166 00: 06: 14.690 -> 00: 06: 15.923 खैर, मेरे बचाव में, मुझे नहीं पता था 167 00: 06: 15.925 -> 00: 06: 17.910 वह होने वाला था थिया का नाटक। 168 00: 06: 17.930 -> 00: 06: 18.692 मुझे पता है, लेकिन मैं अभी भी आपकी मदद की जरूरत है 169 00: 06: 18.694 -> 00: 06: 21.261 क्योंकि थिया हिलता नहीं है। 170 00: 06: 21.263 -> 00: 06: 23.430 देखो। मुझे पता है कैसे गंभीर रूप से समस्याग्रस्त 171 00: 06: 23.432 -> 00: 06: 24.698 मैं किस बारे में हूं कहने के लिए है, 172 00: 06: 24.700 -> 00: 06: 29.436 लेकिन सुसान है आपकी गर्लफ्रेंड, 173 00: 06: 29.438 -> 00: 06: 32.500 अगर किसी को इसे ठीक करने जा रहा है, 174 00: 06: 32.700 -> 00: 06: 33.407 मुझे लगता है वो तुम ही हो सकते हो। 175 00: 06: 33.409 -> 00: 06: 34.675 मैं कोशिश कर रहा हूँ, लेकिन, जैसा मैंने कहा, 176 00: 06: 34.677 -> 00: 06: 36.900 वह नहीं है मेरे कॉल लौटा रहे हैं, 177 00: 06: 36.110 -> 00: 06: 37.211 और आपके पास हो सकता है मैंने देखा कि मैं तरह हूँ 178 00: 06: 37.213 -> 00: 06: 40.581 महाभियोग का सामना करना पड़ रहा है इस सप्ताह। 179 00: 06: 40.583 -> 00: 06: 44.170 ठीक। हाँ। मैं अपनी पूरी कोशिश करूँगा। 180 00: 06: 44.190 -> 00: 06: 46.553 - आपका बहुत बहुत धन्यवाद। - मम-हम्म। 181 00: 06: 46.555 -> 00: 06: 49.990 उम, किस लिए इसकी कीमत है-- 182 00: 06: 49.992 -> 00: 06: 51.425 और मुझे पता है सब कुछ मुझे मिली राजनीति के बारे में 183 00: 06: 51.427 -> 00: 06: 52.893 "रखाइन" से इसे 1600, " 184 00: 06: 52.895 -> 00: 06: 54.328 लेकिन मुझे लगता है कि तुम हो इस बात को हराओगे। 185 00: 06: 54.330 -> 00: 06: 55.863 जो आपको खास बनाता है बिलकुल पक्का? 186 00: 06: 55.865 -> 00: 06: 58.899 स्टार सिटी, मेयर को ओलिवर क्वीन एक नायक है। 187 00: 07: 19.780 -> 00: 07: 20.477 बैंग। 188 00: 07: 23.794 -> 00: 07: 25.612 यह निशान केवल दूसरी बार 189 00: 07: 25.613 -> 00: 07: 27.883 140 साल में इस शहर का इतिहास 190 00: 07: 27.884 -> 00: 07: 30.170 एक मेयर के पास है महाभियोग का सामना करना पड़ा। 191 00: 07: 30.180 -> 00: 07: 33.286 1898 में, मेयर प्रेस्कॉट कार्यालय से हटा दिया गया था। 192 00: 07: 33.288 -> 00: 07: 35.722 हम देखेंगे क्या भाग्य ऑलिवर क्वीन का इंतजार, 193 00: 07: 35.724 -> 00: 07: 38.625 कौन कदम बढ़ा रहा है अब इमारत में। 194 00: 07: 42.164 -> 00: 07: 44.231 अरे, मैं तुम्हें पकड़ लूंगा वहाँ, सब ठीक है? 195 00: 07: 47.936 -> 00: 07: 49.236 - नमस्कार सुसान। - माफ़ कीजिये। 196 00: 07: 49.238 -> 00: 07: 50.604 व्यस्त रिपोर्टिंग मेरे नए ब्लॉग के लिए। 197 00: 07: 50.606 -> 00: 07: 52.272 मुझे माफ कर दो। मैं कोशिश कर रहा हूँ - 198 00: 07: 52.274 -> 00: 07: 54.808 मेरी पहली एंट्री होगी आपने इस नौकरी को कभी गंभीरता से नहीं लिया। 199 00: 07: 54.810 -> 00: 07: 57.277 महापौर के रूप में, आप बस इसे फोन किया। 200 00: 07: 57.279 -> 00: 07: 59.120 तुम केवल कभी रहोगे वह दूसरा लड़का, 201 00: 07: 59.140 -> 00: 08: 00.981 लेकिन निश्चित रूप से, मैं ऐसा नहीं लिख सकता 202 00: 08: 00.983 -> 00: 08: 02.616 क्योंकि कोई नहीं मुझ पर विश्वास करेंगे 203 00: 08: 02.618 -> 00: 08: 03.984 अब जब आप ट्रैश किए गए हैं मेरी विश्वसनीयता। 204 00: 08: 03.986 -> 00: 08: 05.118 मेरे पास करने को कुछ नहीं था उस के साथ, 205 00: 08: 05.120 -> 00: 08: 06.620 लेकिन मैं काम कर रहा हूं इसे सही बनाने के लिए। 206 ००: ०:: ०६.६२२ -> ००: ० 08: ०45.४५५ जो कुछ। आप आज के लायक हैं। 207 00: 08: 13.929 -> 00: 08: 16.960 तो तुम क्या सोचते हो ओलिवर के मौके हैं? 208 00: 08: 16.980 -> 00: 08: 17.464 [गैवल बैंग्स] 209 00: 08: 17.466 -> 00: 08: 18.865 आइए ऑर्डर करने के लिए। 210 00: 08: 18.867 -> 00: 08: 21.100 के बारे में थे पता लगाने के लिए। 211 00: 08: 21.300 -> 00: 08: 23.937 हमने हाल ही में सीखा है वह जासूस विलियम मालोन है 212 00: 08: 23.939 -> 00: 08: 25.472 कत्ल कर दिया गया था विघ्नहर्ता द्वारा 213 00: 08: 25.474 -> 00: 08: 28.608 जिसे ग्रीन एरो के नाम से जाना जाता है। 214 00: 08: 28.610 -> 00: 08: 33.480 ऐसा प्रतीत होता है कि महापौर कुछ समय पहले पता था 215 00: 08: 33.482 -> 00: 08: 35.982 और सक्रिय रूप से काम किया तथ्य को छिपाने के लिए, 216 00: 08: 35.984 -> 00: 08: 38.184 यहां तक ​​कि एससीपीडी से भी। 217 00: 08: 38.186 -> 00: 08: 42.220 आज परिषद मानती है दो गंभीर सवाल-- 218 00: 08: 42.240 -> 00: 08: 45.859 ओलिवर क्वीन की हरकतें कीं शपथ का उल्लंघन करना 219 00: 08: 45.861 -> 00: 08: 49.696 उन्होंने विश्वासपूर्वक लिया स्टार सिटी की सेवा के लिए, 220 00: 08: 49.698 -> 00: 08: 54.968 और इसलिए उसे चाहिए महापौर के रूप में हटाया जाए? 221 00: 08: 54.970 -> 00: 08: 57.237 - हेल टू द नो। - उसने क्या क़हा। 222 ००: ०:: ५ :.२३ ९ -> ००: ० 08: ५ ९ .४०६ [सेल फोन के छल्ले] 223 00: 08: 59.408 -> 00: 09: 01.241 यह पॉल है। क्या मुझे इसे लेना चाहिए? 224 00: 09: 01.243 -> 00: 09: 02.976 मैं इसे लेने वाला नहीं हूं। शायद मुझे लेना चाहिए। 225 00: 09: 02.978 -> 00: 09: 06.313 नहीं। ठीक है। मैं इसे ले जाऊँगा। अरे .. 226 00: 09: 06.315 -> 00: 09: 07.814 यह ऐसा ही है पूरी तरह से अनुचित। 227 00: 09: 07.816 -> 00: 09: 09.683 हाँ। ऐसा लगता है हाल ही में चारों ओर जा रहा है। 228 00: 09: 09.685 -> 00: 09: 11.618 तो आपको ओलिवर मिल गया प्रेमिका को निकाल दिया? 229 00: 09: 11.620 -> 00: 09: 13.186 उसने तुम्हे बताया? बेशक उसने आपको बताया। 230 00: 09: 13.188 -> 00: 09: 14.688 अच्छा, क्या उसने भी बताया तुम यह एक गलती थी, 231 00: 09: 14.690 -> 00: 09: 16.389 - मेरा मतलब है, मेरी ओर से, कम से कम? - फेलिसिटी-- 232 00: 09: 16.391 -> 00: 09: 17.958 मैं टूथपेस्ट लगा रहा हूं ट्यूब में वापस, ठीक है? 233 00: 09: 17.960 -> 00: 09: 19.259 - और यह कैसा चल रहा है? - कुंआ-- 234 00: 09: 19.261 -> 00: 09: 21.161 फेलिसिटी, क्या चल रहा है तुम्हारे साथ? 235 00: 09: 21.163 -> 00: 09: 23.630 - तुम्हारा मतलब क्या है? - इस हफ्ते, यह ओलिवर की प्रेमिका थी। 236 00: 09: 23.650 -> 00: 09: 24.864 पिछले महीने, वह मुझे बताता है आप कुछ सामान में शामिल हो रहे हैं 237 00: 09: 24.866 -> 00: 09: 26.199 -आप इसमें शामिल नहीं होना चाहिए -बता दें, वह मामला है 238 00: 09: 26.201 -> 00: 09: 27.434 परिप्रेक्ष्य की, यह देखते हुए कि "सामान" 239 00: 09: 27.436 -> 00: 09: 28.702 आपको जेल से बाहर निकालने में मदद की 240 00: 09: 28.704 -> 00: 09: 29.836 और जनरल वॉकर बंदूक की जगहें। 241 00: 09: 29.838 -> 00: 09: 31.237 आप क्या हैं के बारे में बातें कर रहे हैं? 242 00: 09: 35.444 -> 00: 09: 37.377 - भानुमती? - यह एक डाटा कैश संकलित है 243 00: 09: 37.379 -> 00: 09: 38.645 hacktivists के एक समूह द्वारा हेलिक्स कहा जाता है। 244 00: 09: 38.647 -> 00: 09: 40.130 उन्होंने एकत्र किया इलेक्ट्रॉनिक गंदगी 245 00: 09: 40.150 -> 00: 09: 41.414 सचमुच अरबों में लोगों का, 246 00: 09: 41.416 -> 00: 09: 43.830 जनरल वॉकर सहित, इसलिए जब मैंने इसके लिए कहा 247 00: 09: 43.850 -> 00: 09: 46.820 आपको पाने के लिए, वे-- यह शब्दों का एक बुरा विकल्प है - 248 00: 09: 46.822 -> 00: 09: 49.623 वे - उन्होंने मुझे दिया पूरा पैकेज। 249 00: 09: 49.625 -> 00: 09: 51.257 और तुम अभी भी बिस्तर पर हो इन लोगों के साथ? 250 00: 09: 51.259 -> 00: 09: 52.959 क्या? आप इसे ध्वनि बनाते हैं जैसे यह एक बुरी बात है। 251 00: 09: 52.961 -> 00: 09: 54.227 मेरा मतलब है, पेंडोरा सिर्फ एक उपकरण। 252 00: 09: 54.229 -> 00: 09: 55.562 मेरी तरह लगता है यह एक हथियार हो सकता है। 253 00: 09: 55.564 -> 00: 09: 57.497 ठीक है, और वहाँ है एक समस्या है अगर यह है 254 00: 09: 57.499 -> 00: 10: 00.100 - यह निर्भर करता है, फेलिसिटी। - किस पर? 255 00: 10: 00.102 -> 00: 10: 02.168 आप इसका उपयोग कैसे करते हैं। 256 00: 10: 04.239 -> 00: 10: 06.406 मेरी शव यात्रा दिखाई गई वह नश्वर चोट 257 00: 10: 06.408 -> 00: 10: 07.841 मृतक पर सुसंगत था 258 00: 10: 07.843 -> 00: 10: 09.242 किनारा के साथ तीर प्रमुखों की 259 00: 10: 09.244 -> 00: 10: 10.677 द्वारा इस्तेमाल किया हरी तीर। 260 00: 10: 10.679 -> 00: 10: 13.380 मेरे पास तुम्हारा मूल है मौत की वजह, 261 00: 10: 13.382 -> 00: 10: 16.883 जिसमें आप यह निष्कर्ष निकालते हैं ग्रीन एरो ने मालोन को मार डाला, 262 00: 10: 16.885 -> 00: 10: 18.351 लेकिन यह रिपोर्ट, 263 00: 10: 18.353 -> 00: 10: 20.954 यह कभी शामिल नहीं था केस फाइल में। 264 00: 10: 20.956 -> 00: 10: 22.288 ऐसा क्यों है? 265 00: 10: 22.290 -> 00: 10: 24.570 दा। मेरे पास आया, और - 266 00: 10: 24.590 -> 00: 10: 26.459 आप जिक्र कर रहे हैं एड्रियन चेस को 267 00: 10: 26.461 -> 00: 10: 27.927 यह सही है। 268 00: 10: 27.929 -> 00: 10: 30.296 उसने मुझे निर्देश दिया रिपोर्ट को संशोधित करने के लिए 269 00: 10: 30.298 -> 00: 10: 32.165 उस को इंगित करने के लिए द थ्रोइंग स्टार किलर 270 00: 10: 32.167 -> 00: 10: 34.100 जिम्मेदार था। 271 00: 10: 34.102 -> 00: 10: 36.936 यह रिपोर्ट, और आप आगे बढ़कर इस पर हस्ताक्षर किए, 272 00: 10: 36.938 -> 00: 10: 38.872 हालांकि आप जानते थे यह नकली था 273 00: 10: 38.874 -> 00: 10: 41.441 और फिर इसे पारित कर दिया पुलिस को। 274 00: 10: 41.443 -> 00: 10: 43.977 - क्या यह मामला है? - हाँ। 275 00: 10: 43.979 -> 00: 10: 47.714 क्यूं कर? क्या मिस्टर चेस आपको धमकी? 276 00: 10: 47.716 -> 00: 10: 50.316 वह नहीं था। 277 00: 10: 50.318 -> 00: 10: 54.200 उसने निवेदन किया खुद मेयर से आए थे। 278 00: 10: 54.220 -> 00: 10: 56.456 [लोग बड़बड़ाने लगे] 279 00: 10: 56.458 -> 00: 10: 58.124 - महापौर? - हाँ। 280 00: 10: 58.126 -> 00: 11: 00.393 उन्होंने मुझे ग्रीन एरो बताया मारे गए जासूस मालोन। 281 00: 11: 00.395 -> 00: 11: 03.263 महापौर रानी कहो क्यों? 282 00: 11: 03.265 -> 00: 11: 04.964 उसने कहा फेंकने वाला स्टार किलर, 283 00: 11: 04.966 -> 00: 11: 06.499 एक आदमी जो हम थे प्रोमेथियस को बुलाना, 284 00: 11: 06.501 -> 00: 11: 07.734 उससे छेड़छाड़ की। 285 00: 11: 07.736 -> 00: 11: 09.469 पोलार्ड: क्या उन्होंने कहा यह क्यों प्रोमेथियस 286 00: 11: 09.471 -> 00: 11: 12.338 ऑर्केस्ट्रेट करना चाहते हैं डिटेक्टिव मेलोन की हत्या? 287 00: 11: 12.340 -> 00: 11: 13.606 नहीं। 288 00: 11: 13.608 -> 00: 11: 15.275 आज यहां खड़े हैं, क्या आप मानते हैं 289 00: 11: 15.277 -> 00: 11: 18.211 क्या श्री रानी तुमसे कहा है? 290 00: 11: 18.213 -> 00: 11: 21.470 [कैमरा शटर क्लिक] 291 00: 11: 21.490 -> 00: 11: 22.649 ईमानदारी से, मुझे यकीन नहीं है। 292 00: 11: 22.651 -> 00: 11: 24.150 वह स्पष्ट रूप से है निर्धारित किया गया है 293 00: 11: 24.152 -> 00: 11: 26.519 ग्रीन एरो की रक्षा के लिए अपने स्वयं के प्रयोजनों के लिए। 294 00: 11: 26.521 -> 00: 11: 30.557 मुझे लगता है कि सवाल है यहाँ क्यों है। 295 00: 11: 32.561 -> 00: 11: 35.295 [रिपोर्टर्स क्लैमरिंग] 296 00: 11: 43.710 -> 00: 11: 44.671 सबसे ज्यादा कौन हमारे कोने में 297 00: 11: 44.673 -> 00: 11: 46.106 पोलार्ड, इस पर विश्वास करें या नहीं। 298 00: 11: 46.108 -> 00: 11: 47.373 यह आश्चर्य की बात नहीं है। 299 00: 11: 47.375 -> 00: 11: 48.875 वह फोन नहीं कर सकती मार्कर में मैं उसका एहसानमंद हूं 300 00: 11: 48.877 -> 00: 11: 50.176 बंदूक सुधार के साथ मदद के लिए अगर मैं महाभियोग लगाता हूं 301 00: 11: 50.178 -> 00: 11: 51.511 मैं आधार को छूऊंगा उसके साथ, 302 00: 11: 51.513 -> 00: 11: 52.779 देखें कि क्या मैं उससे मिल सकता हूं तुम्हें बुलाने के लिए 303 00: 11: 52.781 -> 00: 11: 54.314 अपने में गवाही देना खुद की रक्षा, ठीक है? 304 00: 12: 03.959 -> 00: 12: 06.250 उह, ठीक है। खैर, मैं-- 305 00: 12: 06.270 -> 00: 12: 08.610 मेरे पास बहुत है राजनीतिक विचार। 306 00: 12: 08.630 -> 00: 12: 09.329 मैं सुन रहा हूँ। 307 00: 12: 09.331 -> 00: 12: 10.897 Thea: एड्रियन ने कहा, परिषद की जरूरत 308 00: 12: 10.899 -> 00: 12: 12.332 किसी ने फेंक दिया भेड़ियों को, 309 00: 12: 12.334 -> 00: 12: 15.902 और मुझे लगता है मालोन होना चाहिए। 310 00: 12: 15.904 -> 00: 12: 17.170 - द ए। - क्या? 311 00: 12: 17.172 -> 00: 12: 18.905 आधा SCPD भ्रष्ट है, 312 00: 12: 18.907 -> 00: 12: 20.640 तो यह नहीं है विश्वास नहीं होता, 313 00: 12: 20.642 -> 00: 12: 23.309 और वह है अब हमारे साथ नहीं, 314 00: 12: 23.311 -> 00: 12: 25.545 तो वह नहीं करेगा वास्तव में मन। 315 00: 12: 25.547 -> 00: 12: 27.514 इस तरह, कवर अप अब नहीं है 316 00: 12: 27.516 -> 00: 12: 28.882 ग्रीन एरो के बारे में। 317 00: 12: 28.884 -> 00: 12: 30.950 यह हो जाता है सुरक्षा के बारे में 318 00: 12: 30.952 -> 00: 12: 33.586 मालोन की प्रतिष्ठा के लिए अपने परिवार की खातिर। 319 00: 12: 33.588 -> 00: 12: 35.588 अब तुम नाश करने वाले हो उसकी प्रतिष्ठा। नहीं। 320 00: 12: 35.590 -> 00: 12: 39.580 - लेकिन, ओली-- - Thea, यह एक सवाल भी नहीं है। 321 00: 12: 39.600 -> 00: 12: 41.594 ठीक। 322 00: 12: 41.596 -> 00: 12: 43.463 हम कैसे सोचते हैं काउंसिल का क्या होगा वोट? 323 00: 12: 43.465 -> 00: 12: 45.980 यह, उह - यह है एक सुंदर भी विभाजित 324 00: 12: 45.100 -> 00: 12: 47.634 Kullens के साथ के रूप में स्विंग वोट। 325 00: 12: 59.614 -> 00: 13: 01.247 रुको! 326 00: 13: 10.158 -> 00: 13: 12.725 [दुर्घटना] 327 00: 13: 12.727 -> 00: 13: 15.929 मेरा लक्ष्य महापौर है और उसका भ्रष्टाचार। 328 00: 13: 15.931 -> 00: 13: 19.980 वह आत्मसमर्पण करता है, मैं दूँगा आप रहते हैं। 329 00: 13: 20.735 -> 00: 13: 22.101 अच्छा आदमी। 330 00: 13: 23.138 -> 00: 13: 24.237 [कैनरी रोना] 331 00: 13: 24.239 -> 00: 13: 26.500 ओह! उह! 332 00: 13: 26.700 -> 00: 13: 27.907 अच्छी महिला। 333 00: 13: 27.909 -> 00: 13: 29.576 अरे, अरे, सुरक्षा के लिए। 334 00: 13: 29.578 -> 00: 13: 31.911 सुरक्षा के लिए जाओ। क्वेंटिन, ड्राइवर। 335 00: 13: 31.913 -> 00: 13: 33.780 हाँ। हाँ हाँ। मैं कर रहा हूँ। 336 00: 13: 33.782 -> 00: 13: 35.782 उह ... 337 00: 13: 42.524 -> 00: 13: 43.990 उह! 338 00: 13: 50.131 -> 00: 13: 52.298 [अनुमोदन सायरन] 339 00: 13: 54.603 -> 00: 13: 58.400 आप मुझे चाहते हैं? आ जाओ! 340 00: 14: 01.843 -> 00: 14: 03.943 [टायर चीख] 341 00: 14: 03.945 -> 00: 14: 07.647 तुम भाग्यशाली हो। आपको एक और दिन मिलता है। 342 00: 14: 15.694 -> 00: 14: 18.995 [पुलिस रेडियो बकवास] 343 00: 14: 18.997 -> 00: 14: 21.640 अहम। ठीक। ठीक है। देखो। 344 00: 14: 21.660 -> 00: 14: 23.333 मैं सराहना करता हूं कि आप क्या हैं कर रहा हूँ, लेकिन मैं ठीक हूँ। 345 00: 14: 23.335 -> 00: 14: 25.902 श्री मेयर, सभी का सम्मान, आपके सिर से खून बह रहा है, 346 00: 14: 25.904 -> 00: 14: 27.304 और हमारी सहमति प्रोटोकॉल के 347 00: 14: 27.306 -> 00: 14: 28.772 यहां तक ​​कि सख्त एनएफएल की तुलना में। 348 00: 14: 28.774 -> 00: 14: 32.342 खैर, मैं महापौर हूँ, इसलिए मैं इसे निलंबित कर रहा हूं। 349 00: 14: 32.344 -> 00: 14: 34.440 , उह - चालक, वह ठीक हैं। 350 00: 14: 34.460 -> 00: 14: 35.846 उसने एक हिट ली कंधे पर, 351 00: 14: 35.848 -> 00: 14: 37.180 और उसे एक टक्कर मिली है सिर पर, लेकिन वह ठीक है, 352 00: 14: 37.182 -> 00: 14: 38.882 और इससे पहले कि आप पूछें, उसने आपको नहीं देखा 353 00: 14: 38.884 -> 00: 14: 40.517 सभी ब्रूस ली बारी वहाँ वापस। 354 00: 14: 40.519 -> 00: 14: 41.818 दीना कहाँ है? 355 00: 14: 41.820 -> 00: 14: 43.119 वह अपना काम कर रही है, दृश्य का काम करना। 356 00: 14: 43.121 -> 00: 14: 44.387 ठीक है। मुझको मिला बंकर में जाओ। 357 00: 14: 44.389 -> 00: 14: 46.289 - मैं - ओह, लड़का। - आराम से, सब ठीक है? 358 00: 14: 46.291 -> 00: 14: 48.910 वह कंसर्न जानता है प्रोटोकॉल, सही? 359 00: 14: 48.930 -> 00: 14: 49.459 हाँ, तो मैंने सुना है। 360 00: 14: 49.461 -> 00: 14: 51.561 - यह चौकसी थी। - हाँ। 361 00: 14: 51.563 -> 00: 14: 54.970 के कारण स्पष्ट रूप से महाभियोग सुनवाई, 362 00: 14: 54.990 -> 00: 14: 55.765 मैं एक अपराधी हूं। 363 00: 14: 55.767 -> 00: 14: 57.167 आप ठीक हो? 364 00: 14: 57.169 -> 00: 14: 58.902 ओह, कभी बेहतर महसूस नहीं किया। 365 00: 15: 01.340 -> 00: 15: 03.673 अरे, तो मैंने सुनिश्चित किया यूनिस रखते हैं 366 00: 15: 03.675 -> 00: 15: 05.408 सभी प्रेस घेरा के पीछे। 367 00: 15: 05.410 -> 00: 15: 07.244 मुझ पर भरोसा करो, तुम नहीं उन्हें तड़क-भड़क चाहते हैं 368 00: 15: 07.246 -> 00: 15: 08.778 तुम्हारा एंबुलेंस में। 369 00: 15: 08.780 -> 00: 15: 11.140 हाँ, कोई एम्बुलेंस नहीं, लेकिन मैं दिखने से ज्यादा सख्त हूं। 370 00: 15: 11.160 -> 00: 15: 12.649 मुझे मिलने वाला है वापस कार्यालय में। 371 00: 15: 12.651 -> 00: 15: 14.818 मैंने कहाँ सुना है उसके पहले? अरे देखो। 372 00: 15: 14.820 -> 00: 15: 16.186 जबकि खतरे में है महाभियोग का, 373 00: 15: 16.188 -> 00: 15: 17.854 तुम बिल्कुल नहीं कर सकते संशोधन bylaws, 374 00: 15: 17.856 -> 00: 15: 20.624 ताकि संघट्टन प्रोटोकॉल, हाँ, यह एक बात है। 375 00: 15: 20.626 -> 00: 15: 21.858 Thea: यह है-- यह ठीक है, ओली। 376 00: 15: 21.860 -> 00: 15: 23.460 मैं कर सकता हूं - मैं जा सकता हूं वापस कार्यालय में 377 00: 15: 23.462 -> 00: 15: 25.729 और हम सबको बताएं ओवरटाइम काम करने वाला, 378 00: 15: 25.731 -> 00: 15: 29.432 प्लस मुझे कभी नहीं मिल रहा है फिर से आपके साथ एक लिमो में। 379 00: 15: 33.272 -> 00: 15: 35.805 ओलिवर अपने रास्ते पर है अभिनीत जनरल के लिए, 380 00: 15: 35.807 -> 00: 15: 37.707 लेकिन - चिंता न करें-- वह ठीक हो जाएगा। 381 00: 15: 37.709 -> 00: 15: 39.342 हमने सुना शॉट्स थे मोटरसाइकिल पर गोलीबारी की। 382 00: 15: 39.344 -> 00: 15: 40.744 हाँ, फ़्लिप किया हवा में हमारे लिमो। 383 00: 15: 40.746 -> 00: 15: 42.379 - ठंडा। - अछा नहीं लगता। 384 00: 15: 42.381 -> 00: 15: 45.148 अधिक उल्लू, और ओलिवर की तरह संक्षिप्त किया जा सकता है, 385 00: 15: 45.150 -> 00: 15: 46.616 लेकिन इसी बीच में, 386 00: 15: 46.618 -> 00: 15: 47.851 अभी भी है वहाँ से बाहर। 387 00: 15: 47.853 -> 00: 15: 49.619 ठीक। रेने और मैं सड़क पर जा रहे हैं, 388 00: 15: 49.621 -> 00: 15: 50.654 देखें कि क्या हम पेशी नहीं कर सकते विघटन के ठिकाने 389 00: 15: 50.656 -> 00: 15: 52.880 कुछ लोगों में से। 390 00: 15: 52.900 -> 00: 15: 53.256 कर्टिस, आइए चेक करें कीहोल उपग्रह 391 00: 15: 53.258 -> 00: 15: 54.424 और सीसी थर्मल कैम। 392 00: 15: 54.426 -> 00: 15: 55.692 असल में, पकड़ो। मैं - मुझे एक एहसान की ज़रूरत है। 393 00: 15: 55.694 -> 00: 15: 56.760 अगर इस बारे में है सुसान विलियम्स, 394 00: 15: 56.762 -> 00: 15: 58.161 मैं पहले से ही इस पर हूँ। 395 00: 15: 58.163 -> 00: 16: 00.630 नहीं, यह है - यह के बारे में है महाभियोग 396 00: 16: 00.650 -> 00: 16: 01.531 आपने कहा था कि पंडोरा में गंदगी है 397 00: 16: 01.533 -> 00: 16: 02.766 बहुत सारे लोगों पर, सही? 398 00: 16: 02.768 -> 00: 16: 03.934 खैर, हाँ, अगर बहुत से लोगों का, 399 00: 16: 03.936 -> 00: 16: 05.268 आपका मतलब हर कोई है, फिर हाँ। 400 00: 16: 05.270 -> 00: 16: 06.937 व्हाट अबाउट काउंसिलर कुलीन्स? 401 00: 16: 06.939 -> 00: 16: 08.710 पिछली बार जब मैंने जाँच की थी, वह सबका हिस्सा है। क्यूं कर? 402 00: 16: 08.730 -> 00: 16: 11.474 - तुम जानते हो क्यों। - ओह। ओह! 403 00: 16: 11.476 -> 00: 16: 12.876 आप चाहते हैं कि उसे ब्लैकमेल करें? 404 00: 16: 12.878 -> 00: 16: 14.678 ओह, यह नहीं है ब्लैकमेल। 405 00: 16: 14.680 -> 00: 16: 18.415 यह राजनीति है। यहाँ आओ। 406 00: 16: 18.417 -> 00: 16: 20.550 बेथनी: के मद्देनजर हमला, काउंसलर कुल्लेन 407 00: 16: 20.552 -> 00: 16: 23.530 को संक्षिप्त अवकाश कहा जाता है महाभियोग सुनवाई के लिए। 408 00: 16: 23.550 -> 00: 16: 24.788 अगर मेयर मेडिकली क्लीयर है, 409 00: 16: 24.790 -> 00: 16: 26.256 परिषद कल मतदान करेंगे 410 00: 16: 26.258 -> 00: 16: 27.824 ठीक। 411 00: 16: 27.826 -> 00: 16: 29.225 ओह, लगता है आपको एक नोट चाहिए 412 00: 16: 29.227 -> 00: 16: 30.627 अपने डॉक्टर से, श्री महापौर 413 00: 16: 30.629 -> 00: 16: 31.962 यह मज़ाकीय है। 414 00: 16: 31.964 -> 00: 16: 33.596 मुझे पता है कि क्या असली है चोट लगती है। 415 00: 16: 33.598 -> 00: 16: 37.534 केवल मैं कल्पना कर सकता हूं, अपनी दूसरी नौकरी दी, 416 00: 16: 37.536 -> 00: 16: 39.636 - और तुम सही हो-- आपका CAT स्कैन स्पष्ट है। 417 00: 16: 39.638 -> 00: 16: 42.172 - अच्छा। - आह, आह, आह, इतनी जल्दी नहीं। 418 00: 16: 42.174 -> 00: 16: 43.640 देखो। मैं नहीं कर सकता आप को मुक्ति 419 00: 16: 43.642 -> 00: 16: 45.342 कुछ और घंटों के बिना अवलोकन का। 420 00: 16: 45.344 -> 00: 16: 46.676 डॉ। Schwartz-- 421 00: 16: 46.678 -> 00: 16: 49.446 लोग झेल सकते हैं केवल इतना तनाव, 422 00: 16: 49.448 -> 00: 16: 51.348 और दोनों होने के नाते महापौर और उसे, 423 00: 16: 51.350 -> 00: 16: 52.949 यह अनिश्चित है। 424 00: 16: 52.951 -> 00: 16: 54.517 मैं आपको विश्वास दिलाता हूं, मेरा शरीर इसे संभाल सकते हैं। 425 00: 16: 54.519 -> 00: 16: 58.210 मैं बात नहीं कर रहा हूँ आपका शरीर, श्री रानी। 426 00: 16: 58.230 -> 00: 17: 00.900 मैं बात कर रहा हूँ इसके बारे में। 427 00: 17: 00.920 -> 00: 17: 03.293 मन को आराम चाहिए या कम से कम कोई 428 00: 17: 03.295 -> 00: 17: 04.961 अपने विचार रखने के लिए सभी बुराई बंद 429 00: 17: 04.963 -> 00: 17: 06.429 आप प्रत्येक दिन का सामना करते हैं। 430 00: 17: 06.431 -> 00: 17: 09.799 डॉ। श्वार्ट्ज, आप हैं मुझे एक प्रेमिका का वर्णन? 431 00: 17: 09.801 -> 00: 17: 11.668 या सिर्फ एक दोस्त। 432 00: 17: 22.814 -> 00: 17: 25.782 [फोन लाइन बज रहा है] 433 00: 17: 31.890 -> 00: 17: 33.356 सुसान: आप सुसान पहुँच चुके हैं। - नहीं आ सकता 434 00: 17: 38.363 -> 00: 17: 40.530 "सकल डॉपॉस"? 435 00: 17: 40.532 -> 00: 17: 42.320 "एक परीक्षा की मांग करें"? 436 00: 17: 42.340 -> 00: 17: 43.800 हाँ। यह तुकबंदी है रूसी में बेहतर है। 437 00: 17: 43.802 -> 00: 17: 46.360 सकल डोप्रास ब्रतवा है पाखन को बुलाने का तरीका 438 00: 17: 46.380 -> 00: 17: 48.338 कार्रवाई के लिए खाते में। 439 00: 17: 48.340 -> 00: 17: 50.673 कैप्टन सुनेंगे। 440 00: 17: 50.675 -> 00: 17: 52.409 शायद पाखन करेगा पद खो देना। 441 00: 17: 52.411 -> 00: 17: 54.440 ये अच्छी खबर है। वह जी - 442 00: 17: 54.460 -> 00: 17: 56.112 इसका मतलब है कि हम उखाड़ फेंक सकते हैं लड़ाई के बिना ग्रेगर। 443 00: 17: 56.114 -> 00: 17: 57.781 उह उह। नहीं। 444 00: 17: 57.783 -> 00: 17: 59.382 जिसके बारे में हर कोई जानता है कोवर के साथ ग्रेगर का सौदा। 445 00: 17: 59.384 -> 00: 18: 01.217 हम अभी भी मर जाना। 446 00: 18: 01.219 -> 00: 18: 03.486 जिसे पुरुष वोट कहते हैं मारे गए हैं 447 00: 18: 03.488 -> 00: 18: 04.888 अगर पखान स्थिति रखता है। 448 00: 18: 04.890 -> 00: 18: 06.356 अनातोली, परेशान क्यों? 449 00: 18: 06.358 -> 00: 18: 09.659 मैं मरना नहीं चाहता था अस्पताल के तहखाने में। 450 00: 18: 09.661 -> 00: 18: 12.280 सही है। देखो। 451 00: 18: 12.300 -> 00: 18: 13.763 हमें बस इतना करना है सबूत मिल रहा है 452 00: 18: 13.765 -> 00: 18: 16.320 उस ग्रेगर का सौदा कोवर के साथ उसे लाभ होता है 453 00: 18: 16.340 -> 00: 18: 17.500 और ब्रतवा नहीं। 454 00: 18: 17.502 -> 00: 18: 19.702 हां, लेकिन हम कहां हैं कि खोजने के लिए जा रहे हैं? 455 00: 18: 21.807 -> 00: 18: 23.173 मुझे जाना पड़ेगा। 456 00: 18: 23.175 -> 00: 18: 24.741 कोड कहता है कि आपके पास है अंतिम रूप देने के लिए एक घंटा 457 00: 18: 24.743 -> 00: 18: 26.976 व्यक्तिगत मामला सकल dopross से पहले ... 458 00: 18: 26.978 -> 00: 18: 28.545 मैं ऐसा कर सकता हूँ। 459 00: 18: 28.547 -> 00: 18: 30.513 लेकिन आपके पास कप्तान होना चाहिए तुम्हारे साथ जो मैं नहीं हूँ। 460 00: 18: 30.515 -> 00: 18: 32.182 मैं उसे खो दूंगा। 461 00: 18: 32.184 -> 00: 18: 34.117 वास्तव में अच्छा लोगों को खोने पर। 462 00: 18: 41.827 -> 00: 18: 44.270 [दूर का सायरन] 463 00: 18: 44.290 -> 00: 18: 46.229 मुझे गोली के टुकड़े मिले और मेरे गधे से बाहर आने के मामले 464 00: 18: 46.231 -> 00: 18: 49.933 लेकिन नया कुछ नहीं। 465 00: 18: 49.935 -> 00: 18: 51.434 ठीक है। 466 00: 18: 51.436 -> 00: 18: 53.670 मै तुम्हेँ पकड़ लूँगा वापस शहर 467 00: 18: 53.672 -> 00: 18: 56.372 [पुलिस रेडियो बकवास] 468 00: 19: 12.491 -> 00: 19: 14.457 - कुछ भी? - नाडा। 469 00: 19: 14.459 -> 00: 19: 15.825 सड़क पर झांकता है वास्तव में हैं 470 00: 19: 15.827 -> 00: 19: 17.427 से अधिक डर हमारे से सतर्क। 471 00: 19: 17.429 -> 00: 19: 18.828 आप क्या? 472 00: 19: 18.830 -> 00: 19: 20.497 विजिलेंट में बदलाव हर हफ्ते तोपखाने आपूर्तिकर्ता। 473 00: 19: 20.499 -> 00: 19: 22.298 हर सीसा ठंडा हो जाता है। 474 00: 19: 22.300 -> 00: 19: 24.200 वास्तव में एक ब्रेक का उपयोग कर सकता है इसके बारे में बिल्कुल अभी। 475 00: 19: 24.202 -> 00: 19: 25.468 [बीप बीप] 476 00: 19: 25.470 -> 00: 19: 26.836 दीना: मुझे लगता है मुझे कुछ मिला है। 477 00: 19: 26.838 -> 00: 19: 28.338 हाँ। मैंने पूरी तरह से प्रकट किया। तुम्हें क्या मिला? 478 00: 19: 28.340 -> 00: 19: 30.306 जब मेरा सोनिक रोता है हिट कैंटीन, 479 00: 19: 30.308 -> 00: 19: 33.309 यह एक छोटे से दस्तक दी उसका छज्जा। 480 00: 19: 33.311 -> 00: 19: 35.378 ऐसा लगता है जैसे इसके साथ लाइन में खड़ा है किसी तरह की सर्किटरी। 481 00: 19: 35.380 -> 00: 19: 36.813 खैर, इसका मतलब है कि, यह निर्मित है। 482 00: 19: 36.815 -> 00: 19: 38.248 शायद मैं इसे वापस लिंक कर सकता हूं वह कहाँ से खरीदा है। 483 00: 19: 38.250 -> 00: 19: 39.582 मुझे लगता है कि मैं कर सकता हूं आप एक बेहतर 484 00: 19: 39.584 -> 00: 19: 40.750 मेरे टी-गोले कर सकते हैं वास्तव में ट्रैक 485 00: 19: 40.752 -> 00: 19: 42.485 के लिए तकनीक व्यक्तिगत उपयोगकर्ता। 486 00: 19: 42.487 -> 00: 19: 44.254 सिवाय इसके तैयार नहीं होगा जब तक iPhone 16 जारी नहीं किया जाता है। 487 00: 19: 44.256 -> 00: 19: 45.722 तु का छोटा आस्था। 488 00: 19: 45.724 -> 00: 19: 47.657 - एक टी-गोला क्या है? - कर्टिस की गेंदें। 489 00: 19: 47.659 -> 00: 19: 49.459 कर्टिस: वे कुछ कर रहे हैं वास्तव में आकर्षक 490 00: 19: 49.461 -> 00: 19: 51.528 मेरे अपने व्यक्तिगत आविष्कार। 491 00: 19: 51.530 -> 00: 19: 53.329 मुझे अहसास हुआ कि क्वांटम गणना 492 00: 19: 53.331 -> 00: 19: 54.497 इस्तेमाल किया जा सकता है दोहन ​​करने के लिए-- 493 00: 19: 54.499 -> 00: 19: 55.932 ठीक। देखो। भूल गए मैंने पूछा। 494 00: 19: 55.934 -> 00: 19: 57.500 दीना: मैं तुम लोगों को लेकर आता हूँ टोपी का छज्जा, ठीक है? 495 00: 19: 57.502 -> 00: 20: 00.303 उस की नकल करें। यहा थे। कर्टिस, यह अब आप पर है। 496 00: 20: 00.305 -> 00: 20: 02.710 चुनौती स्वीकार की गई। 497 00: 20: 02.730 -> 00: 20: 03.673 अरे, गंभीरता से, आदमी, आपकी गेंदों के साथ क्या हो रहा है? 498 00: 20: 03.675 -> 00: 20: 04.974 मेरा मतलब है, तुम थे सचमुच 499 00: 20: 04.976 -> 00: 20: 06.109 उन चीजों को फेंक दो कचरे में। 500 00: 20: 06.111 -> 00: 20: 07.710 पॉल ने फोन किया, मुझे खाने के लिए कहा, 501 00: 20: 07.712 -> 00: 20: 09.179 दिनांक की तरह, 502 00: 20: 09.181 -> 00: 20: 11.814 जैसे मुझे मिलने वाला है मेरा आदमी वापस। 503 00: 20: 11.816 -> 00: 20: 13.490 मैंने तुमसे कहा, होस, 504 00: 20: 13.510 -> 00: 20: 14.250 टेक के कुछ टुकड़े नहीं जा रहा है - 505 00: 20: 14.252 -> 00: 20: 16.686 देखो। मैं पॉल को जानता हूं। 506 00: 20: 16.688 -> 00: 20: 19.455 वह मुझसे नहीं पूछ रहा होगा रात के खाने के लिए बाहर जाने के लिए 507 00: 20: 19.457 -> 00: 20: 21.958 अगर वह तैयार नहीं था मान जाना, स्वीकार करना। 508 00: 20: 29.367 -> 00: 20: 30.967 व्यक्तिगत कॉल? 509 00: 20: 30.969 -> 00: 20: 33.870 उह, हाँ। मेरे पास था-- एक आपातकालीन परिवार। 510 00: 20: 33.872 -> 00: 20: 38.141 - मुझे माफ कर दो। - मत बनो। परिवार का महत्वपूर्ण। 511 00: 20: 38.143 -> 00: 20: 41.678 अरे, उह, मैं क्यों नहीं कि आप के लिए लॉग इन करें 512 00: 20: 41.680 -> 00: 20: 44.547 तो आप संभाल सकते हैं आपका आपातकाल? 513 00: 20: 44.549 -> 00: 20: 46.549 - उह ... - आम तौर पर मत करो। 514 00: 20: 46.551 -> 00: 20: 49.919 मैं लूँगा इसकी अच्छी देखभाल, 515 00: 20: 49.921 -> 00: 20: 54.570 और, उह, मुझे आशा है कि सब कुछ अपने परिवार के साथ ठीक है 516 00: 21: 02.267 -> 00: 21: 04.267 [पुताई] 517 00: 21: 07.639 -> 00: 21: 08.905 [हूँश] 518 00: 21: 08.907 -> 00: 21: 11.407 - हुंह! - ओलिवर क्वीन मेरी है। 519 00: 21: 11.409 -> 00: 21: 14.277 अगर मैं नहीं मारता पहले उसे। 520 00: 21: 19.484 -> 00: 21: 20.617 [हूँश] 521 00: 21: 39.700 -> 00: 21: 40.903 आह! 522 00: 21: 57.880 -> 00: 21: 59.155 हाँ। 523 00: 21: 59.157 -> 00: 22: 02.325 मैं रिपोर्ट करना चाहूंगा विघ्नहर्ता का दर्शन। 524 00: 22: 02.327 -> 00: 22: 04.627 यह जिला अटॉर्नी चेस है। 525 00: 22: 11.195 -> 00: 22: 12.194 [बीप बीप] 526 00: 22: 12.196 -> 00: 22: 15.564 [टंकण] 527 00: 22: 15.566 -> 00: 22: 16.932 जॉन: अरे, ओलिवर अस्पताल से बाहर, 528 00: 22: 16.934 -> 00: 22: 18.200 सिटी हॉल के लिए नेतृत्व किया। 529 00: 22: 18.202 -> 00: 22: 19.768 दीना से कोई शब्द? 530 00: 22: 19.770 -> 00: 22: 20.970 उम, वह पहले से ही है उबरने की कोशिश कर रहा है 531 00: 22: 20.972 -> 00: 22: 23.380 वह टुकड़ा सतर्कता के दर्शन के लिए। 532 00: 22: 23.400 -> 00: 22: 24.673 आप क्या, फेलिसिटी? 533 00: 22: 24.675 -> 00: 22: 26.742 और मुझे वह मत बताना यह ट्रैफिक कैम है। 534 00: 22: 26.744 -> 00: 22: 29.278 हम दोनों जानते हैं कि वे हैं ऑटो पायलट पर। 535 00: 22: 30.882 -> 00: 22: 33.849 मैंने थिया को कुछ भेजा पार्षद कुलेन्स को बोलना। 536 00: 22: 33.851 -> 00: 22: 35.885 जाहिर है, वह स्विंग वोट है ओलिवर के महाभियोग पर 537 00: 22: 35.887 -> 00: 22: 37.860 भानुमती। 538 00: 22: 37.880 -> 00: 22: 39.880 आधिकारिक तौर पर, उनकी पत्नी एक कार दुर्घटना में मृत्यु हो गई। 539 00: 22: 39.900 -> 00: 22: 41.590 अनौपचारिक रूप से, वह उद्देश्य पर कार दुर्घटनाग्रस्त हो गई। 540 00: 22: 41.592 -> 00: 22: 42.758 आत्महत्या। 541 00: 22: 42.760 -> 00: 22: 44.560 उन्होंने अपने दबदबे का इस्तेमाल किया इसे कवर करने के लिए, 542 ००: २२: ४४.५६२ -> ००: २२: ४५.९ २.5 इसलिए मैं अनुमान लगा रहा हूं कि वह नहीं है चाहते हैं कि यह खुला हो। 543 00: 22: 45.930 -> 00: 22: 47.696 और आप ठीक हैं इसके साथ, है ना? 544 00: 22: 47.698 -> 00: 22: 49.598 मुझे लगता है कि शहर को ओलिवर की जरूरत है महापौर बने रहना। 545 00: 22: 49.600 -> 00: 22: 51.533 फेलिसिटी, कुल्सन अपराधी नहीं है। 546 00: 22: 51.535 -> 00: 22: 53.168 - वह एक इंसान है ... - वह एक राजनेता हैं। 547 00: 22: 53.170 -> 00: 22: 54.436 यह शायद ही है वही चीज़। 548 00: 22: 54.438 -> 00: 22: 55.771 एक इंसान वह गुजर गया 549 00: 22: 55.773 -> 00: 22: 58.974 बहुत दुखद दुर्घटना, एक बहुत ही निजी। 550 00: 22: 58.976 -> 00: 23: 00.409 आ जाओ। यह तुम नहीं हो 551 00: 23: 00.411 -> 00: 23: 02.144 असल में वह बहुत ज्यादा है 552 00: 23: 03.581 -> 00: 23: 06.916 ठीक। क्या तुम जानते हो क्या आपकी सुपर पावर है? 553 00: 23: 06.918 -> 00: 23: 08.417 कंप्यूटर? 554 00: 23: 08.419 -> 00: 23: 13.789 सहानुभूति - बड़ा, सजगता, शुद्ध सहानुभूति। 555 00: 23: 13.791 -> 00: 23: 15.157 शायद हो सकता है मैं फ्रेश हो गया। 556 00: 23: 15.159 -> 00: 23: 18.193 बिली के कारण। 557 00: 23: 18.195 -> 00: 23: 20.396 यह एक अंधेरी दुनिया है, 558 00: 23: 20.398 -> 00: 23: 21.764 और अतीत के लिए चार वर्ष, 559 00: 23: 21.766 -> 00: 23: 24.233 मैंने तुम्हें देखा है और ओलिवर 560 00: 23: 24.235 -> 00: 23: 26.100 और लॉरेल और थिया और रॉय 561 00: 23: 26.300 -> 00: 23: 27.403 मैंने देखा है आप सभी उपयोग करें 562 00: 23: 27.405 -> 00: 23: 28.537 थोड़ा अंधेरा इससे लड़ने के लिए। 563 00: 23: 28.539 -> 00: 23: 29.838 यह सच है। 564 00: 23: 29.840 -> 00: 23: 32.775 कभी-कभी हम करते हैं विरोधपूर्ण तरीका इस्तेमाल करना, 565 00: 23: 32.777 -> 00: 23: 34.243 लेकिन हर बार हम करते हैं, फेलिसिटी, 566 00: 23: 34.245 -> 00: 23: 38.347 हर बार, हमें जलने का खतरा है। 567 00: 23: 43.988 -> 00: 23: 45.521 कुछ दिन, मैं नहीं कर सकता मदद करें लेकिन ऐसा महसूस करें 568 00: 23: 45.523 -> 00: 23: 47.523 शहर चाहता है अपने आप में ढहना 569 00: 23: 47.525 -> 00: 23: 49.325 और हम बस यही कर रहे हैं अपरिहार्य देरी। 570 00: 23: 49.327 -> 00: 23: 51.260 कोई नहीं थे इसे रोकना। 571 ००: २३: ५१.२६२ -> ००: २३: ५२.५२.2 हम अच्छे लोग हैं। 572 00: 23: 52.530 -> 00: 23: 53.662 क्या तुम नहीं? भूल जाओ, पाइक। 573 00: 23: 53.664 -> 00: 23: 54.797 यह whac-a-तिल है। 574 00: 23: 54.799 -> 00: 23: 56.332 हमें प्रोमेथियस मिला, विघ्नहर्ता, 575 00: 23: 56.334 -> 00: 23: 58.200 और एक वाइल्ड कार्ड मुझे लगा शायद 576 00: 23: 58.202 -> 00: 24: 00.502 हमारी तरफ हो सकता है बस एक पुलिस वाले की हत्या कर दी। 577 00: 24: 00.504 -> 00: 24: 02.738 नाह। द ग्रीन एरो खेला गया। 578 00: 24: 02.740 -> 00: 24: 03.939 मुझे नहीं पता। 579 00: 24: 03.941 -> 00: 24: 05.740 मुझे क्या पता है, अगला महापौर 580 00: 24: 05.760 -> 00: 24: 06.475 मुझे एक बढ़ा देता है। 581 00: 24: 06.477 -> 00: 24: 08.344 हाँ। मैं एक शब्द में डालूँगा मेयर रानी के साथ। 582 00: 24: 08.346 -> 00: 24: 10.112 उन्होंने अभी तक महाभियोग नहीं लगाया है। 583 00: 24: 15.152 -> 00: 24: 17.653 [टंकण] 584 00: 24: 17.655 -> 00: 24: 19.388 कृपया मुझे बताओ आपने इसे नहीं भेजा। 585 00: 24: 19.390 -> 00: 24: 20.923 [विलाप] 586 00: 24: 20.925 -> 00: 24: 22.591 इस बात के साथ कुल्लेस की पत्नी, 587 00: 24: 22.593 -> 00: 24: 23.926 वह नहीं करता है उस लायक। 588 00: 24: 23.928 -> 00: 24: 25.327 फेलिसिटी ने आपको बताया, वह नहीं था? 589 00: 24: 25.329 -> 00: 24: 26.695 द ए। 590 00: 24: 26.697 -> 00: 24: 29.640 मैंने नहीं भेजा ई-मेल, ठीक है? 591 00: 24: 29.660 -> 00: 24: 30.933 ओली, मत देखो मुझ पर उस तरह। 592 00: 24: 30.935 -> 00: 24: 32.701 यह राजनीति है। 593 00: 24: 32.703 -> 00: 24: 34.690 के बारे में है वोट देने के लिए, 594 00: 24: 34.710 -> 00: 24: 35.938 तो यह समय है हार्डबॉल खेलने के लिए। 595 00: 24: 35.940 -> 00: 24: 38.240 यह हार्डबॉल नहीं है। यह क्रूर है। 596 00: 24: 38.242 -> 00: 24: 40.309 क्या क्रूर होगा लोग हैं 597 00: 24: 40.311 -> 00: 24: 42.478 शहर का नहीं होना आप मेयर के रूप में। 598 00: 24: 42.480 -> 00: 24: 45.414 एंटी क्राइम यूनिट, कम आय वाले आवास, 599 00: 24: 45.416 -> 00: 24: 47.383 व्यावहारिक बुद्धि बंदूक कानून-- 600 00: 24: 47.385 -> 00: 24: 49.840 ओली, संक्षेप में समय की राशि 601 00: 24: 49.860 -> 00: 24: 50.719 आपने यह कर रहा है, 602 00: 24: 50.721 -> 00: 24: 52.988 तुमने कर दिया एक उल्लेखनीय काम। 603 00: 24: 52.990 -> 00: 24: 54.757 प्लीज़ बस मुझे करने दो मुझे जो करना है कर लो 604 00: 24: 54.759 -> 00: 24: 56.258 आपकी मदद करने के लिए वह कर रहा। 605 00: 24: 56.260 -> 00: 24: 58.600 फेलिसिटी ने मुझे बताया इस Kullens बात के बारे में 606 00: 24: 58.620 -> 00: 25: 01.397 किसी वजह से जॉन ने उससे कहा। 607 00: 25: 01.399 -> 00: 25: 03.320 जब आप लड़ते हैं, तब आग से आग, 608 00: 25: 03.340 -> 00: 25: 05.100 आप शायद हैं जलने वाला। 609 00: 25: 05.102 -> 00: 25: 07.936 मैं नहीं करूंगा यह ठीक हो जाएगा। 610 00: 25: 07.938 -> 00: 25: 10.672 जैसे यह था सुसान के साथ? 611 00: 25: 10.674 -> 00: 25: 12.574 आपने नष्ट कर दिया उसका कैरियर। 612 00: 25: 12.576 -> 00: 25: 15.144 अब आप स्नातक कर चुके हैं भयादोहन। 613 00: 25: 17.810 -> 00: 25: 19.181 कहां रुकता है? 614 00: 25: 23.988 -> 00: 25: 26.188 [अलार्म मोहिनी] 615 00: 26: 14.438 -> 00: 26: 16.605 [बीप की आवाज] 616 00: 26: 21.879 -> 00: 26: 24.513 जादू के हाथ। 617 00: 26: 26.350 -> 00: 26: 27.883 चुंबकीय अनुनाद आवृत्तियों 618 00: 26: 27.885 -> 00: 26: 29.952 सतर्कता की तकनीक के भीतर अब संवाद कर रहे हैं 619 00: 26: 29.954 -> 00: 26: 31.520 मेरे टी-गोले के साथ। 620 00: 26: 31.522 -> 00: 26: 33.155 जॉन: महान, तो इसका क्या अर्थ है? 621 00: 26: 33.157 -> 00: 26: 35.357 क्या हम पकड़ सकते हैं? सतर्कता या नहीं? 622 00: 26: 35.359 -> 00: 26: 41.163 खैर, पार अपनी उंगलियों और अपने पैर की उंगलियों। 623 00: 26: 49.173 -> 00: 26: 50.706 फेलिसिटी: यह काम कर रहा है। टी-गोला उठा रहा है 624 00: 26: 50.708 -> 00: 26: 54.309 से संकेत पर टोपी का छज्जा। 625 00: 26: 54.311 -> 00: 26: 56.845 हाँ, लेकिन दूसरे एक अभी भी जीता है। 626 ००: २६: ५६. --४.8 -> ००: २६: ५13.४१३ कर्टिस: नहीं, नहीं। यह - यह नहीं है। 627 00: 26: 58.415 -> 00: 27: 00.415 यह वास्तव में ट्रैकिंग है बाकी का छज्जा। 628 00: 27: 00.417 -> 00: 27: 01.850 तो चलो नीचे ले चलो यह एस.ओ.बी. 629 00: 27: 01.852 -> 00: 27: 03.485 ओलिवर के बिना? 630 00: 27: 03.487 -> 00: 27: 04.820 यदि सतर्कता उसे मिलती है, हम यह कर रहे हैं 631 00: 27: 04.822 -> 00: 27: 06.255 ओलिवर के बिना स्थायी रूप से। 632 00: 27: 06.257 -> 00: 27: 07.890 - चलो सूट करते हैं। - तैयार हो जाओ। मुझे माफ करें। 633 00: 27: 07.892 -> 00: 27: 09.658 मैंने सोचा, उम - मैंने सोचा कि ऑलिवर के जाने के बाद से, 634 00: 27: 09.660 -> 00: 27: 11.994 मैं शायद - लेकिन यह बनाता है अधिक समझ शायद तुम्हारे लिए-- 635 00: 27: 11.996 -> 00: 27: 15.797 मुझे यकीन है कि मैं काम करूँगा उस समय पर, वादा करो। 636 00: 27: 15.799 -> 00: 27: 17.990 - बॉल्स। - ओह, मेरी टी क्षेत्र - 637 00: 27: 17.101 -> 00: 27: 19.568 ओह, उन्हें गेंद मत कहो। 638 00: 27: 25.476 -> 00: 27: 27.420 तुम बोलो पोलार्ड के साथ? 639 00: 27: 27.440 -> 00: 27: 28.410 वह तुम्हें फोन नहीं करेगा गवाही देने के लिए 640 00: 27: 28.412 -> 00: 27: 29.778 के बिना कुलीनों का आशीर्वाद ... 641 00: 27: 29.780 -> 00: 27: 31.460 नहीं थे वाला मिलता है। 642 00: 27: 31.480 -> 00: 27: 33.480 और परिषद ने सुनवाई की सीधे आप से 643 00: 27: 33.500 -> 00: 27: 34.349 केवल दो में से एक है मुझे देखने के तरीके 644 00: 27: 34.351 -> 00: 27: 35.918 यह बात जीतना। 645 00: 27: 35.920 -> 00: 27: 37.252 - दूसरा तरीका क्या है? - आप इसे पसंद नहीं करेंगे। 646 00: 27: 37.254 -> 00: 27: 39.321 क्या इसमें चढ़ावा शामिल है एक बलि का मेमना? 647 00: 27: 39.323 -> 00: 27: 41.990 या तो मैं या डिटेक्टिव मेलोन। 648 00: 27: 41.992 -> 00: 27: 43.692 ओलिवर, यह महाभियोग 649 00: 27: 43.694 -> 00: 27: 45.394 के बारे में है किसी को दंड देना, 650 00: 27: 45.396 -> 00: 27: 46.828 और अगर तुम नहीं एक नाम दें, 651 00: 27: 46.830 -> 00: 27: 48.960 यह होगा पिछली बार 652 00: 27: 48.980 -> 00: 27: 49.731 आप देख रहे हैं वह खिड़की। 653 00: 27: 53.103 -> 00: 27: 54.670 यदि परिषद की नहीं मुझे गवाही देने दो 654 00: 27: 54.672 -> 00: 27: 56.405 सुनवाई में, तो मुझे जरूरत है 655 00: 27: 56.407 -> 00: 27: 58.507 मेरे मामले को लेने के लिए सीधे जनता के सामने। 656 00: 27: 58.509 -> 00: 28: 00.609 - एक प्रेस कॉन्फ्रेंस? - हाँ। 657 00: 28: 00.611 -> 00: 28: 01.977 मन मुझे अंदर भर रहा है किस पर 658 00: 28: 01.979 -> 00: 28: 03.612 तुम फेंक रहे हो बस के नीचे? 659 00: 28: 08.919 -> 00: 28: 10.719 द ग्रीन एरो। 660 00: 28: 17.978 -> 00: 28: 20.546 [अविवेकी बकबक] 661 00: 28: 24.385 -> 00: 28: 26.151 [टायर चीख] 662 00: 28: 28.322 -> 00: 28: 30.322 यहीं... 663 00: 28: 30.324 -> 00: 28: 32.124 [टायर चीख] 664 00: 28: 32.126 -> 00: 28: 33.459 और ... बंद करो। 665 00: 28: 35.796 -> 00: 28: 38.831 - हम - हम उसे मिल गए? - उह, ऐसा सोचो। 666 00: 28: 38.833 -> 00: 28: 40.632 - ओह, यह बुरा है। - यही कारण है कि? 667 00: 28: 40.634 -> 00: 28: 42.670 जो भवन आप बस के सामने रुक गया 668 00: 28: 42.690 -> 00: 28: 44.236 खैर, सिटी हॉल स्थित है इसके पीछे सीधे, 669 00: 28: 44.238 -> 00: 28: 45.504 एकदम सही नजर 670 00: 28: 45.506 -> 00: 28: 47.500 जहां ओलिवर के लिए अपना भाषण दे रहे हैं। 671 00: 28: 47.700 -> 00: 28: 48.640 यह चौकाने वाला है बुक डिपॉजिटरी। 672 00: 28: 48.642 -> 00: 28: 50.275 फेलिसिटी, हमें आपकी जरूरत है ब्लूप्रिंट की जाँच करने के लिए। 673 00: 28: 50.277 -> 00: 28: 51.643 स्पष्टता: हाँ, उस पर पहले से ही। ठीक। 674 00: 28: 51.645 -> 00: 28: 53.378 छठी मंजिल जीर्णोद्धार के तहत है। 675 00: 28: 53.380 -> 00: 28: 55.300 - डोनट्स को डॉलर-- - यही वह जगह होगी। 676 00: 29: 02.323 -> 00: 29: 03.589 [हूँश] 677 00: 29: 03.591 -> 00: 29: 06.325 उह! 678 00: 29: 23.444 -> 00: 29: 25.177 [सेल फोन के छल्ले] 679 00: 29: 25.179 -> 00: 29: 28.347 हां? मैं सुन रहा हूँ। 680 00: 29: 28.349 -> 00: 29: 29.948 ठीक है। उस की नकल करें। 681 00: 29: 31.418 -> 00: 29: 34.820 विजिलेंट कैंट पार है सड़क, छठी मंजिल। 682 00: 29: 34.822 -> 00: 29: 36.288 वह तुम्हें लेने वाला है जैसे ही आप चलेंगे 683 00: 29: 36.290 -> 00: 29: 38.957 बाहर खुले में। 684 00: 29: 38.959 -> 00: 29: 41.193 क्या टीम साइट पर है? 685 00: 29: 41.195 -> 00: 29: 44.730 हाँ। 686 00: 29: 44.732 -> 00: 29: 46.331 फिर ठीक हो जाएगा। 687 ००: ३०: ०४.१ --४ -> ००: ३०: ०६.३.1५ [बीप की आवाज] 688 00: 30: 07.988 -> 00: 30: 09.588 संध्या, सब लोग। 689 00: 30: 09.590 -> 00: 30: 11.189 मैं धन्यवाद देना चाहूंगा नगर परिषद 690 00: 30: 11.191 -> 00: 30: 15.360 इन सुनवाई के संचालन के लिए ईमानदारी और निष्ठा के साथ। 691 00: 30: 15.362 -> 00: 30: 17.663 बस इच्छा है कि मैं वही कर सकता था 692 00: 30: 17.665 -> 00: 30: 21.733 सस्नेह ग्रीन एरो की हत्या के लिए 693 00: 30: 21.735 -> 00: 30: 23.702 जासूस विलियम मालोन की। 694 00: 30: 26.640 -> 00: 30: 29.174 - बहुत बढ़िया, वह कहाँ है? - इस तरह, इस तरह। 695 00: 30: 35.950 -> 00: 30: 37.249 [गन लंड] 696 00: 30: 37.251 -> 00: 30: 38.884 निचे उतरो! 697 00: 30: 41.422 -> 00: 30: 44.890 - हा हा हा! - बहुत ही हास्यास्पद है? 698 00: 30: 44.910 -> 00: 30: 46.580 सोचिए मुझे अभी नया मिला है मेरे टी क्षेत्र के लिए उपयोग करें। 699 00: 30: 46.600 -> 00: 30: 48.760 आपका क्या? आह! 700 00: 30: 48.762 -> 00: 30: 50.195 जब मैंने मुख्यमंत्री पद की शपथ ली, 701 00: 30: 50.197 -> 00: 30: 53.899 मैंने ईमानदार होने का वादा किया था और आगे। 702 00: 30: 53.901 -> 00: 30: 56.168 मैं कभी नहीं बनना चाहता था एक राजनीतिज्ञ 703 00: 30: 56.170 -> 00: 31: 02.541 जो गंदी राजनीति पर भरोसा करते थे या कम कर दिया रणनीति। 704 00: 31: 02.543 -> 00: 31: 05.711 रेने: ओह, अब यह है मैं क्या बात कर रहा हूँ। 705 00: 31: 11.118 -> 00: 31: 12.551 अरे नहीं। 706 00: 31: 12.553 -> 00: 31: 13.719 [मशीनगन की आग] 707 00: 31: 15.122 -> 00: 31: 18.290 और भावना में उस पारदर्शिता की, 708 00: 31: 18.292 -> 00: 31: 20.125 मुझे लगता है कि मैं सभी का एहसानमंद हूं एक स्पष्टीकरण 709 00: 31: 20.127 -> 00: 31: 24.830 जैसा कि मैंने क्यों कवर किया ग्रीन एरो ने क्या किया। 710 00: 31: 28.268 -> 00: 31: 30.235 [बुलेट रिकोषेटिंग] 711 00: 31: 33.741 -> 00: 31: 35.540 आह! 712 00: 31: 48.989 -> 00: 31: 51.623 मैंने इसे गुमराह करने की कोशिश में किया 713 00: 31: 51.625 -> 00: 31: 54.326 सभी की रक्षा के लिए दुखद समाचार से 714 00: 31: 54.328 -> 00: 31: 57.620 कि ग्रीन एरो एक पुलिस हत्यारा बन गया था, 715 00: 31: 57.640 -> 00: 32: 02.634 एक आदमी है कि हम हमारे विश्वास रखा था इस शहर में असफल रहा, 716 00: 32: 02.636 -> 00: 32: 06.338 और मुझे नहीं लगता था कि हम कर सकते हैं एक और नायक खोने के लिए। 717 00: 32: 06.340 -> 00: 32: 10.275 कर्टिस: हे, विघ्नहर्ता, मुझे इनमें से दो मिल गए हैं। 718 00: 32: 14.481 -> 00: 32: 15.781 अच्छा उद्देश्य। 719 00: 32: 15.783 -> 00: 32: 19.170 कि बात है। वे अपना लक्ष्य रखते हैं। 720 00: 32: 23.157 -> 00: 32: 25.290 रेने: होस। 721 00: 32: 25.292 -> 00: 32: 27.526 Hoss। 722 00: 32: 27.528 -> 00: 32: 30.128 Aagh! 723 00: 32: 30.130 -> 00: 32: 33.165 यो, होस, वह बदमाश था। 724 00: 32: 33.167 -> 00: 32: 34.533 इसका मतलब अब और नहीं गेंद चुटकुले? 725 00: 32: 34.535 -> 00: 32: 36.535 बिलकुल नहीं। उह! 726 00: 32: 36.537 -> 00: 32: 38.403 आह! आह! 727 00: 32: 40.507 -> 00: 32: 44.420 सिस्को को धन्यवाद देने के लिए मुझे याद दिलाएं इसके लिए केवलर का उन्नयन किया। 728 00: 32: 44.440 -> 00: 32: 45.677 तुम लोग ठीक है? 729 00: 32: 45.679 -> 00: 32: 48.513 हाँ, लेकिन क्या ओलिवर के बारे में? 730 00: 32: 48.515 -> 00: 32: 51.183 लेकिन सच्चाई यह अधिक महत्वपूर्ण है, 731 00: 32: 51.185 -> 00: 32: 54.520 और सच्चाई यह है कि ग्रीन एरो बदमाश हो गया है। 732 00: 32: 54.540 -> 00: 32: 55.854 हमें उसका अनादर करना चाहिए। 733 00: 32: 55.856 -> 00: 32: 59.925 हमें उसका शिकार करना चाहिए और उसे सजा देनी चाहिए उसने जो किया है उसके लिए। 734 00: 32: 59.927 -> 00: 33: 02.828 ग्रीन एरो का नायक नहीं। 735 00: 33: 05.365 -> 00: 33: 06.631 वह जो रख रहा है प्रसिद्ध शहर 736 00: 33: 06.633 -> 00: 33: 08.967 सबसे अच्छा होने से यह हो सकता है। 737 00: 33: 12.573 -> 00: 33: 14.372 आपका बहुत बहुत धन्यवाद। 738 00: 33: 22.761 -> 00: 33: 25.796 [दरवाजे पर दस्तक] 739 00: 33: 25.798 -> 00: 33: 27.297 वे अभी भी कर रहे हैं विचार-विमर्श। 740 00: 33: 27.299 -> 00: 33: 29.990 ओह, यह ले रहा है जितना मैंने सोचा था। 741 00: 33: 29.101 -> 00: 33: 31.969 हाँ। अच्छा, आपने उन्हें दिया सोचने के लिए बहुत कुछ। 742 00: 33: 31.971 -> 00: 33: 33.470 तो कैसा लगा, हुह, 743 00: 33: 33.472 -> 00: 33: 37.908 अपने आप में बनाना एक खलनायक जैसा? 744 00: 33: 37.910 -> 00: 33: 39.276 सुसान विलियम्स यहाँ है। 745 00: 33: 39.278 -> 00: 33: 41.111 - आप चाहते हैं कि मैं कहूं कि आप व्यस्त हैं? - नहीं नहीं। 746 00: 33: 41.113 -> 00: 33: 42.412 मैं बताना चाहूंगा सच्चाई 747 00: 33: 42.414 -> 00: 33: 43.880 बाकी के दिन के लिए अगर यह सब संभव है। 748 00: 33: 43.882 -> 00: 33: 46.583 - कृपया उसे अंदर भेजें। - ठीक है। 749 00: 33: 46.585 -> 00: 33: 49.453 सुसान, कृपया अंदर आएं। 750 00: 33: 53.259 -> 00: 33: 56.660 खुशी है कि आप यहां हैं। सुसान, मुझे बहुत खेद है। 751 00: 33: 56.662 -> 00: 33: 58.950 मुझे अपना काम वापस मिल गया। 752 00: 33: 58.970 -> 00: 33: 59.997 एक गुमनाम हैकर कबूल कर लिया 753 00: 33: 59.999 -> 00: 34: 02.332 कि साहित्यिक चोरी कहानी नकली थी, 754 00: 34: 02.334 -> 00: 34: 04.534 कहा कि वे बस थे हमारे साथ खिलवाड़। 755 00: 34: 04.536 -> 00: 34: 07.204 - मेरे बॉस ने माफी मांगी। - अच्छा, यह अच्छी खबर है। 756 00: 34: 07.206 -> 00: 34: 08.805 हालांकि, हालांकि, मैं वास्तव में माफी चाहता हूँ। 757 00: 34: 08.807 -> 00: 34: 10.400 क्या आप? 758 00: 34: 10.420 -> 00: 34: 11.742 मेरा कहने का तात्पर्य है, तुम्हें नहीं पता था 759 00: 34: 11.744 -> 00: 34: 13.143 इसके बारे में पहले से, क्या तुमने? 760 00: 34: 13.145 -> 00: 34: 14.945 नहीं, मुझे कुछ पता नहीं था। 761 00: 34: 14.947 -> 00: 34: 16.813 एक बार जब आप, आपने उन्हें बनाया 762 00: 34: 16.815 -> 00: 34: 19.349 इसको सही करो, सही? 763 00: 34: 19.351 -> 00: 34: 22.986 - क्या हम रिकॉर्ड से बाहर हैं? - हाँ। 764 00: 34: 22.988 -> 00: 34: 26.857 - हाँ। - धन्यवाद। 765 00: 34: 26.859 -> 00: 34: 28.325 तो आगे क्या होता है? 766 00: 34: 28.327 -> 00: 34: 30.961 तुम्हारा मतलब है, उह, क्या करते हैं मैं तुम्हारे राज़ के साथ करता हूँ? 767 00: 34: 30.963 -> 00: 34: 32.296 मैं इसको रखता हूँ। 768 00: 34: 32.298 -> 00: 34: 33.697 मुझे फिकर है शहर, और-- 769 00: 34: 33.699 -> 00: 34: 35.299 और आप काम कर रहे हैं दोगुना समय 770 00: 34: 35.301 -> 00: 34: 36.667 इसे बनाने के लिए बेहतर जगह। 771 00: 34: 36.669 -> 00: 34: 39.360 मैं उसकी सराहना करता हूं, लेकिन मेरा मतलब था 772 00: 34: 39.380 -> 00: 34: 42.239 आगे क्या होगा हमारे साथ? 773 00: 34: 42.241 -> 00: 34: 44.841 [दरवाजे पर दस्तक] 774 00: 34: 44.843 -> 00: 34: 46.343 उह, माफ करने के लिए बाधित, लेकिन मैं सोचता हुँ 775 00: 34: 46.345 -> 00: 34: 49.460 आप खुश रहेंगे हमने किया। 776 00: 34: 49.480 -> 00: 34: 51.481 परिषद ने मतदान किया 777 00: 34: 51.483 -> 00: 34: 52.849 विरुद्ध महाभियोग। 778 00: 34: 52.851 -> 00: 34: 55.385 हे। हे। 779 00: 34: 55.387 -> 00: 34: 56.887 धन्यवाद बहुत, एड्रियन। 780 00: 34: 56.889 -> 00: 34: 58.655 मैं नहीं कर सकता था तुम्हारे बिना यह किया। 781 00: 34: 58.657 -> 00: 35: 00.757 क्या आप मेरे साथ मजाक कर रहे हैं? किसी धन्यवाद की जरूरत नहीं। 782 00: 35: 00.759 -> 00: 35: 03.627 तुम सिर्फ नहीं हो मेरे मालिक, ओलिवर। 783 00: 35: 03.629 -> 00: 35: 05.162 तुम मेरे दोस्त हो। 784 00: 35: 08.330 -> 00: 35: 09.800 मैं देने वाला हूँ अच्छी खबर है। 785 00: 35: 09.802 -> 00: 35: 11.234 - मैं अभी वापस आऊँगा। - ठीक। 786 00: 35: 13.939 -> 00: 35: 14.938 ओलिवर: अरे ... 787 00: 35: 14.940 -> 00: 35: 16.390 [दरवाजे पर दस्तक देता है] 788 00: 35: 16.410 -> 00: 35: 17.207 पैक करने की आवश्यकता नहीं है। 789 00: 35: 17.209 -> 00: 35: 20.510 हम जीते, दोनों मिले हमारे काम करने के लिए। 790 00: 35: 20.512 -> 00: 35: 23.413 हाँ, नहीं-- 791 00: 35: 23.415 -> 00: 35: 25.480 हम दोनों नहीं। 792 00: 35: 25.500 -> 00: 35: 27.851 देखो, ओली। आप - आप सही थे। 793 00: 35: 27.853 -> 00: 35: 31.755 मैं - मुझे मिल रहा है गहरा और गहरा 794 00: 35: 31.757 -> 00: 35: 33.690 हाल ही में, और यह पसंद है 795 00: 35: 33.692 -> 00: 35: 36.860 मेरा खून पिछले साल, सिवाय तीर के 796 00: 35: 36.862 -> 00: 35: 39.996 और तलवारें, मैंने बदल दी हैं राजनीति के साथ 797 00: 35: 39.998 -> 00: 35: 41.798 और बदनामी, इसलिए मैं-- 798 00: 35: 41.800 -> 00: 35: 44.201 इसका मतलब यह नहीं है आपको छोड़ना होगा, Thea। 799 00: 35: 44.203 -> 00: 35: 46.136 - मुझे यहाँ तुम्हारी जरुरत है। - ओली, प्लीज। 800 00: 35: 46.138 -> 00: 35: 49.606 कृपया मुझसे मत पूछो क्योंकि मैं रहूंगा 801 00: 35: 49.608 -> 00: 35: 54.444 मैं तुम्हारे लिये ऐसा करूंगा, लेकिन मैं टूट गया हूँ, ठीक है? 802 00: 35: 54.446 -> 00: 35: 59.820 मैं - मुझे आपकी जरूरत है मुझे जाने दो। 803 00: 35: 59.840 -> 00: 36: 02.986 मुझे जाने दो तो मैं कर सकता हूं खुद को ठीक करने की कोशिश करें। 804 00: 36: 04.490 -> 00: 36: 07.290 खैर, उह ... 805 00: 36: 10.529 -> 00: 36: 12.996 आपके इस्तीफे का स्वीकार किए जाते हैं। 806 00: 36: 12.998 -> 00: 36: 14.398 धन्यवाद। 807 00: 36: 23.108 -> 00: 36: 24.474 [विलाप] 808 00: 36: 24.476 -> 00: 36: 27.611 मेरा त्याग पत्र डेस्क पर। 809 00: 36: 32.284 -> 00: 36: 35.285 जब मैं संकेत देता हूं, आपको अनातोली के साथ गठबंधन करना चाहिए, 810 00: 36: 35.287 -> 00: 36: 38.922 जो सकल डोप्रास कहता है, या ग्रेगोर हमारे अक्खड़ पखान। 811 00: 36: 38.924 -> 00: 36: 41.425 अब, यह मिलता है जल्दी से खत्म। 812 00: 36: 53.539 -> 00: 36: 54.938 हलो रुको। 813 00: 36: 54.940 -> 00: 36: 56.907 श्री रानी, आपके पास मंजिल नहीं है। 814 00: 36: 56.909 -> 00: 36: 57.974 बस मुझे दो दस पल। 815 00: 36: 57.976 -> 00: 36: 59.576 सुनो क्या? मुझे कहना है। 816 00: 36: 59.578 -> 00: 37: 01.812 अगर तुम नहीं इसे पसंद करो, मुझे गोली मारो। 817 00: 37: 01.814 -> 00: 37: 03.146 जैसी आपकी इच्छा। 818 00: 37: 03.148 -> 00: 37: 04.681 [क्लिक करें] 819 00: 37: 07.486 -> 00: 37: 10.620 इस लैपटॉप में है 80 मिलियन रूबल 820 00: 37: 10.622 -> 00: 37: 12.789 से स्थानान्तरण में कोवर के खाते 821 00: 37: 12.791 -> 00: 37: 14.658 उस खाते में ग्रेगर नियंत्रित करता है। 822 00: 37: 14.660 -> 00: 37: 16.593 हाँ। हमें यह पता है, 823 00: 37: 16.595 -> 00: 37: 18.495 के बीच फैलाना ब्राटवा कप्तान। 824 00: 37: 18.497 -> 00: 37: 21.998 इसमें भी शामिल है 40 मिलियन रूबल 825 00: 37: 22.000 -> 00: 37: 25.969 बैंक के लायक कोवर से स्थानान्तरण 826 00: 37: 25.971 -> 00: 37: 28.605 वह ग्रेगर खुलासा नहीं किया। 827 00: 37: 29.975 -> 00: 37: 33.844 खोलो इसे। उससे पूछो अगर यह सच है। 828 00: 37: 33.846 -> 00: 37: 35.779 क्या ये सच है, ग्रेगर? 829 00: 37: 38.817 -> 00: 37: 41.585 [टंकण] 830 00: 37: 43.422 -> 00: 37: 47.230 40 मिलियन रूबल। तो यह सच है। 831 00: 37: 47.250 -> 00: 37: 49.259 अगर कोई चाहे नया वोट डालने के लिए, 832 00: 37: 49.261 -> 00: 37: 51.194 अब ऐसा करो। 833 00: 38: 00.380 -> 00: 38: 02.806 ऐसा लगता है कि आप हैं वोटिंग का फैसला, विक्टर। 834 00: 38: 02.808 -> 00: 38: 04.908 आपने क्या कहा, मेरा दोस्त? 835 00: 38: 09.810 -> 00: 38: 11.470 हमारे पास है एक नया पाखाना 836 00: 38: 11.490 -> 00: 38: 14.918 यह सबसे है निराशाजनक। 837 00: 38: 14.920 -> 00: 38: 17.254 मुझे आप में से कई पसंद हैं। 838 00: 38: 22.600 -> 00: 38: 25.562 परिषद महाभियोग नहीं कर रही है, अभी भी मेयर हैं। 839 00: 38: 25.564 -> 00: 38: 28.265 रेने: फिर भी हरे तीर सार्वजनिक दुश्मन नंबर एक है। 840 00: 38: 28.267 -> 00: 38: 29.699 जॉन: हमने पुलिस से निपटा है पहले हमारी पीठ पर। 841 00: 38: 29.701 -> 00: 38: 31.735 दीना: ऐसे नहीं। उनका अपना एक मर चुका है। 842 00: 38: 31.737 -> 00: 38: 33.336 नहीं, दीना का अधिकार और अब हम जानते हैं 843 00: 38: 33.338 -> 00: 38: 34.638 बस कितना पुलिस दखल दे सकती है 844 00: 38: 34.640 -> 00: 38: 35.772 हमारे यहाँ काम के साथ। 845 00: 38: 35.774 -> 00: 38: 37.607 कर्टिस: उम, क्या मैं जा सकता हूं? 846 00: 38: 37.609 -> 00: 38: 39.743 वापस मिलने की तरह पॉल के साथ। 847 00: 38: 39.745 -> 00: 38: 42.612 यह एक बड़ा सौदा है। उह, क्या मैं छोड़ सकता हूं? क्या मैं-- 848 00: 38: 42.614 -> 00: 38: 45.715 हाँ। हाँ। बेशक। चले जाओ। मज़े करो। 849 00: 38: 45.717 -> 00: 38: 47.350 हर किसी को करना चाहिए आज मौज मस्ती करेंगे। 850 00: 38: 47.352 -> 00: 38: 49.520 उह, बस जल्दी से, हालांकि-- 851 00: 38: 49.540 -> 00: 38: 53.690 शायद दफन हो गया यहाँ शीर्षक - 852 00: 38: 53.692 -> 00: 38: 55.926 आप सभी को बचा लिया मेरा जीवन, 853 00: 38: 55.928 -> 00: 38: 57.928 और 5 महीने पहले, मैं कभी नहीं होता 854 00: 38: 57.930 -> 00: 39: 01.531 सोचा कि संभव था। 855 00: 39: 01.533 -> 00: 39: 05.268 के लिए धन्यवाद कड़ी मेहनत। 856 00: 39: 05.270 -> 00: 39: 06.536 धन्यवाद एक साथ बैंडिंग के लिए। 857 00: 39: 06.538 -> 00: 39: 08.572 - के लिए धन्यवाद-- - माफ़ कीजिये। मैं-- 858 00: 39: 08.574 -> 00: 39: 10.206 मेरा मतलब है, धन्यवाद धन्यवाद कहने के लिए-- 859 00: 39: 10.208 -> 00: 39: 11.741 वाह, आदमी से आदमी, इसकी काफी अहमियत है-- 860 00: 39: 11.743 -> 00: 39: 13.944 लेकिन मुझे वास्तव में देर हो चुकी है पॉल को देखने के लिए, तो-- 861 00: 39: 13.946 -> 00: 39: 15.445 - पॉल को मेरा सर्वश्रेष्ठ दें। - धन्यवाद। 862 00: 39: 15.447 -> 00: 39: 18.615 - सौभाग्य। - सौभाग्य। 863 00: 39: 20.652 -> 00: 39: 22.385 धन्यवाद। 864 00: 39: 25.724 -> 00: 39: 27.958 मुझे माफ कर दो। माफ़ कीजिये। 865 00: 39: 27.960 -> 00: 39: 31.561 हम रुक रहे थे एक हत्या। 866 00: 39: 31.563 -> 00: 39: 33.363 क्या आप विश्वास कर सकते हैं कि मैं एक हत्या बंद कर दी? 867 00: 39: 33.365 -> 00: 39: 36.660 हा! वाह। हा! 868 00: 39: 36.680 -> 00: 39: 38.435 तो, उम, रास्ते में यहाँ पर, 869 00: 39: 38.437 -> 00: 39: 42.105 मैंने रिहर्सल किया मैं आपसे कहूंगा- 870 00: 39: 42.107 -> 00: 39: 46.810 हेह - मैं कैसे होता तुम वापस जीतो, 871 00: 39: 46.812 -> 00: 39: 51.748 तुम बताओ मैं तुमसे प्यार करता हूँ, और सब मैंने अभी शुरू किया है 872 00: 39: 51.750 -> 00: 39: 54.284 निश्चित रूप से नहीं था मैंने खोलने की योजना कैसे बनाई। 873 00: 39: 54.286 -> 00: 39: 56.186 क्या मैं फिर से शुरू कर सकता हूं? मैं फिर से शुरू करने जा रहा हूँ। 874 00: 39: 56.188 -> 00: 39: 59.189 - जब मैं आया - - आपको, कर्टिस को देखकर अच्छा लगा। 875 00: 39: 59.191 -> 00: 40: 00.824 मेरा मतलब है कि, 876 00: 40: 00.826 -> 00: 40: 03.793 जितना तुम जा रहे हो यह सोचने के लिए कि मैं नहीं। 877 00: 40: 03.795 -> 00: 40: 06.763 क्या? 878 00: 40: 11.870 -> 00: 40: 14.204 क्या तुम मुझे तलाक दे रहे हो? 879 00: 40: 14.206 -> 00: 40: 18.642 मुझे माफ कर दो। मैं हूँ वाक़ई। 880 00: 40: 31.256 -> 00: 40: 33.390 [दूर का सायरन] 881 00: 40: 39.640 -> 00: 40: 40.897 - धृष्टता, हाय। - G'ah! नमस्ते। 882 00: 40: 40.899 -> 00: 40: 42.832 मैं बहोत खुश हूँ आप संपर्क में हैं, 883 00: 40: 42.834 -> 00: 40: 45.350 हालाँकि मैं हूँ थोड़ा आश्चर्य हुआ। 884 00: 40: 45.370 -> 00: 40: 46.503 हाँ। मैं भी। 885 00: 40: 46.505 -> 00: 40: 49.239 खैर, "आश्चर्य" नहीं है बिल्कुल सही शब्द 886 00: 40: 49.241 -> 00: 40: 50.907 कैसे वर्णन करने के लिए मैं, उम, महसूस कर रहा हूँ। 887 00: 40: 50.909 -> 00: 40: 53.610 क्या है सही शब्द? 888 00: 40: 53.612 -> 00: 40: 55.111 तैयार। 889 00: 40: 55.113 -> 00: 40: 56.479 मेरा एक अच्छा दोस्त मुझसे कहा कि अगर तुम हो 890 00: 40: 56.481 -> 00: 40: 58.810 लड़ने की कोशिश करने जा रहा है आग से आग, 891 00: 40: 58.830 -> 00: 41: 01.651 तुम जलने वाले हो, लेकिन फिर एक और दोस्त 892 00: 41: 01.653 -> 00: 41: 04.587 के माध्यम से आया था कुछ बहुत डरावना 893 00: 41: 04.589 -> 00: 41: 09.859 आज रात क्योंकि उसके पास बैकअप था, एक टीम थी। 894 00: 41: 09.861 -> 00: 41: 12.295 तुम स्वीकार कर रहे हो हेलिक्स में शामिल होने का निमंत्रण। 895 00: 41: 12.297 -> 00: 41: 16.933 हाँ, पूरा गला। 896 00: 41: 16.935 -> 00: 41: 18.301 हा हा! 897 00: 41: 18.303 -> 00: 41: 20.203 [बीप बीप] 898 00: 41: 23.241 -> 00: 41: 26.409 - सुसान - अरे। 899 00: 41: 26.411 -> 00: 41: 28.278 मैंने सोचा हम बात कर सकते थे। 900 00: 41: 28.280 -> 00: 41: 32.182 - के बारे में? - एक विशेष। 901 00: 41: 32.184 -> 00: 41: 33.983 क्या हम सेट कर सकते हैं? बैठक कल। 902 00: 41: 33.985 -> 00: 41: 35.952 मुझे खाने में देर हो गई है। 903 00: 41: 40.258 -> 00: 41: 43.930 बात है क्या यह कहानी है, 904 00: 41: 43.950 -> 00: 41: 46.262 यह महत्वपूर्ण है। 905 00: 41: 46.264 -> 00: 41: 48.965 आप इसे कॉल कर सकते हैं जीवन या मृत्यु। 906 00: 41: 53.916 -> 00: 42: 00.716 == सिंक, एल्डरमैन द्वारा ठीक किया गया == @elder_man 907 00: 42: 18.930 -> 00: 42: 20.630 ग्रेग! अपने सिर को हिलाएं। 114299

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.