All language subtitles for Aquaman.2018.720p.BluRay.x264-SPARKS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,120 --> 00:01:08,440 Jules Verne once wrote, 2 00:01:09,040 --> 00:01:11,999 "Put two ships in the open sea 3 00:01:12,160 --> 00:01:14,550 without wind or tide, they will come together." 4 00:01:37,200 --> 00:01:41,274 That's how my parents met. Like two ships destined for each other. 5 00:01:45,640 --> 00:01:48,016 We are something else. Try Arthur Treacher... 6 00:01:55,280 --> 00:01:56,280 It's okay. 7 00:02:04,560 --> 00:02:08,634 Easy. You weren't breathing. 8 00:02:22,280 --> 00:02:24,351 They were from different worlds. 9 00:02:26,080 --> 00:02:30,313 But life, like the sea, has a way of bringing people together. 10 00:03:13,600 --> 00:03:14,600 Uh... 11 00:03:16,360 --> 00:03:17,794 I was gonna make you some eggs. 12 00:03:20,240 --> 00:03:21,560 Just don't eat my dog, okay? 13 00:03:25,240 --> 00:03:26,310 It's okay. 14 00:03:26,680 --> 00:03:28,080 I made tea. 15 00:03:33,040 --> 00:03:34,440 Go on, try it. 16 00:03:34,680 --> 00:03:35,750 It'll make you better. 17 00:03:56,920 --> 00:03:58,832 So, uh, who are you? 18 00:04:03,120 --> 00:04:04,520 Atlanna. 19 00:04:06,520 --> 00:04:08,159 Queen of Atlantis. 20 00:04:09,840 --> 00:04:10,840 Wow. 21 00:04:12,000 --> 00:04:16,677 I'm Tom. Keeper of lighthouse. 22 00:04:48,080 --> 00:04:50,151 She had fled an arranged marriage. 23 00:04:50,240 --> 00:04:52,118 Left her whole world behind. 24 00:04:52,200 --> 00:04:56,558 But in my father's lighthouse, she found something unexpected. 25 00:04:59,600 --> 00:05:03,310 And my father found the love of his life. 26 00:05:08,120 --> 00:05:09,776 Category 4 Hurricane Arthur 27 00:05:09,800 --> 00:05:12,315 is due to make landfall sometime after 2:00 p.m. 28 00:05:12,440 --> 00:05:14,591 How about Arthur? 29 00:05:15,360 --> 00:05:16,794 After the hurricane? 30 00:05:16,960 --> 00:05:20,954 After a legend. He's a king, isn't he? 31 00:05:21,560 --> 00:05:24,439 He's more than that. 32 00:05:24,560 --> 00:05:27,314 He's living proof our people can coexist. 33 00:05:28,160 --> 00:05:30,755 He could unite our worlds one day. 34 00:05:38,120 --> 00:05:42,751 And the trident could only be wielded by the strongest Atlantean. 35 00:05:43,200 --> 00:05:48,070 And it gave King Atlan mastery over the seven seas. 36 00:05:48,640 --> 00:05:52,759 It made him so powerful that the ocean itself became jealous 37 00:05:52,880 --> 00:05:56,556 and sent a terrible earthquake to destroy Atlantis. 38 00:05:57,280 --> 00:05:59,556 Down it fell, to the bottom of the ocean. 39 00:05:59,720 --> 00:06:04,112 But, legend has it that one day a new king will come 40 00:06:04,280 --> 00:06:06,556 who will use the power of the trident 41 00:06:06,640 --> 00:06:09,519 to put Atlantis back together again. 42 00:06:15,880 --> 00:06:17,553 Take him! 43 00:06:36,160 --> 00:06:37,435 Queen Atlanna, 44 00:06:37,600 --> 00:06:42,277 by the authority of King Orvax, you are ordered to return to Atlantis. 45 00:06:42,640 --> 00:06:43,710 Atlanna! 46 00:06:46,760 --> 00:06:48,831 But Atlantis' memory is long... 47 00:06:51,120 --> 00:06:53,351 And its king refused to let her go. 48 00:07:06,360 --> 00:07:08,033 - Atlanna! - Tom! 49 00:07:08,440 --> 00:07:10,318 - My weapon! - Here! 50 00:07:37,120 --> 00:07:39,874 Their two worlds were never meant to meet, 51 00:07:40,040 --> 00:07:43,112 and I was a product of a love that never should've been. 52 00:07:43,240 --> 00:07:45,072 You don't have to do this, Atlanna. Please. 53 00:07:45,240 --> 00:07:48,597 No. They will always find me. 54 00:07:49,440 --> 00:07:50,874 Next time, they'll send an army. 55 00:07:53,240 --> 00:07:57,519 I have to go back. It is the only way to save him. 56 00:08:00,840 --> 00:08:02,513 Save you. 57 00:08:07,200 --> 00:08:09,032 Where I come from... 58 00:08:10,840 --> 00:08:13,560 The sea carries our tears away. 59 00:08:16,240 --> 00:08:17,240 Not here. 60 00:08:18,680 --> 00:08:20,239 Here you feel them. 61 00:08:28,360 --> 00:08:32,513 I will return to you. When it's safe. 62 00:08:33,360 --> 00:08:34,396 One day. 63 00:08:34,520 --> 00:08:37,433 Right here, at sunrise. 64 00:08:40,360 --> 00:08:41,794 We'll be together again. 65 00:08:43,880 --> 00:08:46,236 You stay strong, my little prince. 66 00:08:46,720 --> 00:08:48,712 I'll always be with you. 67 00:08:57,320 --> 00:09:00,313 Don't let him forget me. Hmm? 68 00:09:25,360 --> 00:09:30,071 All life came from the sea, so if we want to understand ourselves, 69 00:09:30,200 --> 00:09:31,953 we must journey to where we began. 70 00:09:32,120 --> 00:09:36,911 Now, today, we have better maps of Mars than we do of our own sea floor. 71 00:09:37,000 --> 00:09:39,037 Come on, closer. Come on, fishy. 72 00:09:39,160 --> 00:09:41,072 - Come on. Come over here. - Boys! 73 00:09:41,480 --> 00:09:43,597 Stop that. Come on. 74 00:09:43,840 --> 00:09:45,832 Come along. 75 00:09:46,040 --> 00:09:49,158 Bye, fishy. Bye. 76 00:09:49,960 --> 00:09:52,680 My name's Arthur. What's yours? 77 00:09:53,120 --> 00:09:55,589 - You guys hungry? Me, too. - Check it out. 78 00:09:56,400 --> 00:09:58,676 Arthur is talking to the fish. 79 00:09:58,800 --> 00:09:59,800 Such a freak, Arthur. 80 00:09:59,960 --> 00:10:03,112 - Stop! - What are you gonna do about it, freak? 81 00:10:03,240 --> 00:10:05,072 Stop it! Don't! 82 00:10:05,200 --> 00:10:06,429 Let me go! 83 00:12:04,040 --> 00:12:05,040 Who are you? 84 00:12:05,200 --> 00:12:06,873 Come on, let's go. Move it. 85 00:12:07,000 --> 00:12:08,957 Come on. Hurry up. 86 00:12:18,360 --> 00:12:19,919 Sir, we've secured the captain. 87 00:12:20,040 --> 00:12:21,235 Distress signal's disabled. 88 00:12:21,360 --> 00:12:23,477 We're running dark again. 89 00:12:23,600 --> 00:12:25,432 But they heard it. You can count on it. 90 00:12:26,120 --> 00:12:29,750 I'll make you a deal. I won't tell you how to captain... 91 00:12:30,720 --> 00:12:32,677 And you don't tell me how to pirate. 92 00:12:44,000 --> 00:12:45,336 Where's the rest of the crew? 93 00:12:45,360 --> 00:12:47,272 Decided discretion was the better part of valor 94 00:12:47,400 --> 00:12:49,392 and sealed themselves up in the torpedo bay. 95 00:12:49,520 --> 00:12:51,079 Our reputation precedes us. 96 00:12:51,160 --> 00:12:52,594 Your reputation. 97 00:12:52,720 --> 00:12:54,040 This is your win. 98 00:12:59,040 --> 00:13:00,269 Here. 99 00:13:01,920 --> 00:13:03,752 Can't take that piece of junk. 100 00:13:04,240 --> 00:13:05,515 It's the love of your life. 101 00:13:07,160 --> 00:13:09,311 I never told you the story behind it. 102 00:13:10,480 --> 00:13:11,630 This was your grandfather's. 103 00:13:13,120 --> 00:13:16,716 He was one of the Navy's first frogmen during World War Il. 104 00:13:16,840 --> 00:13:20,993 He was so stealthy in the water, his unit nicknamed him Manta. 105 00:13:22,520 --> 00:13:25,354 But after the war, his country forgot about him. 106 00:13:25,480 --> 00:13:29,679 So, he went back to the sea, scavenging and surviving with his wit... 107 00:13:30,360 --> 00:13:31,874 And this knife. 108 00:13:32,400 --> 00:13:35,199 He gave it to me when I was your age. 109 00:13:38,200 --> 00:13:39,793 And now it's yours, son. 110 00:14:08,840 --> 00:14:10,640 Did we just hit something? 111 00:14:12,160 --> 00:14:14,755 No. Something hit us. 112 00:14:15,360 --> 00:14:16,680 Sir, there's something out there. 113 00:14:16,720 --> 00:14:17,790 Another submarine? 114 00:14:18,000 --> 00:14:19,673 Uh... No. I think it's a man. 115 00:15:08,040 --> 00:15:09,440 That's not a man. 116 00:15:13,440 --> 00:15:16,911 Alpha, to the right. Bravo team, sweep the passageway. 117 00:15:39,240 --> 00:15:40,469 Permission to come aboard? 118 00:17:11,240 --> 00:17:12,240 Aquaman! 119 00:17:40,960 --> 00:17:43,759 I've waited a long time for this. 120 00:17:57,560 --> 00:17:59,074 Am I supposed to know who you are? 121 00:18:00,360 --> 00:18:02,317 I scavenge the high seas. 122 00:18:03,560 --> 00:18:04,755 You're the Aquaman. 123 00:18:04,880 --> 00:18:06,792 We were bound to meet at some point. 124 00:18:10,960 --> 00:18:12,235 Let's not make it a habit. 125 00:18:12,920 --> 00:18:13,990 Up. 126 00:19:08,360 --> 00:19:09,360 Ow. 127 00:19:22,800 --> 00:19:24,154 Dad! 128 00:19:26,200 --> 00:19:27,953 Dad? Ow. 129 00:19:30,560 --> 00:19:31,560 That's your kid? 130 00:19:36,840 --> 00:19:37,990 Shame on you. 131 00:19:40,240 --> 00:19:41,833 Boys got yourselves into this mess. 132 00:19:41,920 --> 00:19:42,920 Get yourselves out of it. 133 00:19:43,000 --> 00:19:44,000 Bastard! 134 00:19:53,560 --> 00:19:54,755 Dad! 135 00:20:03,200 --> 00:20:04,236 Dad! 136 00:20:07,280 --> 00:20:08,280 Wait! 137 00:20:08,760 --> 00:20:10,114 Help me! He's trapped! 138 00:20:10,320 --> 00:20:11,959 You can't leave him like this! 139 00:20:13,960 --> 00:20:14,960 Please! 140 00:20:15,280 --> 00:20:19,399 You killed innocent people. You ask the sea for mercy. 141 00:20:33,160 --> 00:20:34,355 Get outta here! I got this! 142 00:20:34,520 --> 00:20:35,576 Shut up, I'm not leaving you! 143 00:20:35,600 --> 00:20:39,913 You need to live, so you can kill that son of a bitch! 144 00:20:43,400 --> 00:20:45,437 - Now, go! - No! 145 00:20:45,840 --> 00:20:47,274 - Go! - Shut up! 146 00:20:52,080 --> 00:20:53,080 No! 147 00:20:53,680 --> 00:20:54,680 No! 148 00:21:12,640 --> 00:21:14,233 Damn you! 149 00:21:14,680 --> 00:21:15,680 Go. 150 00:22:34,440 --> 00:22:35,720 I always know where to find you. 151 00:22:36,720 --> 00:22:37,949 Old habits. 152 00:22:47,040 --> 00:22:49,555 - Come on, I'll buy you breakfast. - All right! 153 00:22:53,080 --> 00:22:55,914 You want me to have them put that in a sippy cup for you? 154 00:22:59,240 --> 00:23:00,840 How is it that I can breathe underwater, 155 00:23:00,960 --> 00:23:02,838 but you can still drink me under the table? 156 00:23:03,480 --> 00:23:06,154 That's my superpower. 157 00:23:06,280 --> 00:23:07,536 A Russian submarine 158 00:23:07,560 --> 00:23:09,392 hijacked late last night by high-tech pirates. 159 00:23:10,040 --> 00:23:12,191 The same pirates who are suspected 160 00:23:12,320 --> 00:23:15,000 in connection with the disappearance of the Navy's highly classified 161 00:23:15,080 --> 00:23:17,595 prototype stealth submarine. 162 00:23:17,680 --> 00:23:20,957 And a further development, we now have unconfirmed reports 163 00:23:21,080 --> 00:23:24,676 that the metahuman dubbed by social media as "The Aquaman" 164 00:23:24,760 --> 00:23:26,353 was responsible for this daring rescue. 165 00:23:27,480 --> 00:23:28,596 That's not me. 166 00:23:28,920 --> 00:23:32,436 Bullshit. You're doing it, aren't you? Huh? 167 00:23:33,120 --> 00:23:35,316 What Vulko trained you to do. 168 00:23:35,440 --> 00:23:39,070 I knew you couldn't stand on the sidelines forever. 169 00:23:39,760 --> 00:23:41,513 Your mother always knew you were special. 170 00:23:41,640 --> 00:23:42,640 Don't even start. 171 00:23:42,760 --> 00:23:46,037 She believed you'd be the one to unite our two worlds. 172 00:23:46,160 --> 00:23:47,389 Just stop. 173 00:23:50,880 --> 00:23:54,237 Whatever Atlantis' problems are, you're bigger than them. 174 00:23:54,600 --> 00:23:56,114 Atlantis murdered my mother. 175 00:23:56,640 --> 00:23:57,869 You don't know that for sure. 176 00:23:58,040 --> 00:23:59,040 Yes, I do. 177 00:23:59,720 --> 00:24:03,236 They killed her. For loving you and having me. 178 00:24:04,000 --> 00:24:05,480 And you know it. 179 00:24:10,040 --> 00:24:13,078 Son, one day you're gonna have to stop blaming yourself. 180 00:24:20,040 --> 00:24:21,076 Hey, buddy. 181 00:24:22,640 --> 00:24:24,871 You that fish boy from the TV? 182 00:24:26,160 --> 00:24:27,355 Oh, great. 183 00:24:33,680 --> 00:24:36,593 It's "fish man." What do you want? 184 00:24:37,200 --> 00:24:38,919 I'll tell you what I want. 185 00:24:42,760 --> 00:24:44,353 Could we get a picture with you? 186 00:24:44,640 --> 00:24:46,393 You're like our local hero, man. 187 00:24:47,560 --> 00:24:50,871 It would mean a lot. Just a quick... 188 00:24:55,560 --> 00:24:56,676 Whatever. 189 00:24:56,800 --> 00:24:58,632 - All right. Let's do this. - Don't touch me. 190 00:24:58,760 --> 00:25:00,800 Right, that's exactly right. I'm gonna go down here. 191 00:25:00,880 --> 00:25:02,792 There we go. Everybody smile. 192 00:25:57,000 --> 00:25:59,276 He understands the significance of this meeting. 193 00:25:59,840 --> 00:26:01,399 He'll hear you out. 194 00:26:21,000 --> 00:26:23,071 - King Orm. - King Nereus. 195 00:26:23,480 --> 00:26:26,712 You picked a meeting place too close to the surface for my liking. 196 00:26:26,800 --> 00:26:28,560 You don't recognize the Council of the Kings? 197 00:26:29,560 --> 00:26:31,995 In Atlan's time, when the Seven Kingdoms were one, 198 00:26:32,840 --> 00:26:34,991 our ancestors gathered here. 199 00:26:35,720 --> 00:26:38,076 Atlantis sat here at the head of the table. 200 00:26:39,080 --> 00:26:41,834 Xebel, as always, by his side. 201 00:26:41,960 --> 00:26:43,917 Brine. Fishermen. 202 00:26:44,080 --> 00:26:45,992 The Deserters and the Trench had not yet fallen. 203 00:26:46,120 --> 00:26:48,351 The Lost Nation had not yet vanished. 204 00:26:48,480 --> 00:26:51,791 Together, they were the greatest empire the world had ever seen. 205 00:26:52,200 --> 00:26:56,956 But now, I sit on Atlan's throne, shackled by archaic laws and politics. 206 00:26:57,080 --> 00:26:58,912 While the threat above us grows undeniably... 207 00:26:59,040 --> 00:27:01,157 Violence has always plagued the surface. 208 00:27:02,160 --> 00:27:03,514 They will destroy themselves. 209 00:27:03,680 --> 00:27:06,070 Not before destroying us first. 210 00:27:06,520 --> 00:27:08,830 We have been hiding long enough. 211 00:27:09,840 --> 00:27:12,992 The time has come for Atlantis to rise again. 212 00:27:13,600 --> 00:27:15,557 We honor you, King Nereus, 213 00:27:17,040 --> 00:27:20,431 by inviting Xebel to be the first kingdom 214 00:27:20,560 --> 00:27:22,552 to join King Orm's alliance. 215 00:27:22,680 --> 00:27:24,592 As if you had a choice, Vulko. 216 00:27:24,720 --> 00:27:26,552 By law, you need four of the Seven Kingdoms 217 00:27:26,680 --> 00:27:27,750 to ascend and attack. 218 00:27:27,880 --> 00:27:30,634 The Lost Nation and the Deserters have long perished. 219 00:27:30,760 --> 00:27:32,513 The Trench are nothing but animals. 220 00:27:32,880 --> 00:27:35,475 The Brine will never join you, and the Fishermen are cowards. 221 00:27:35,640 --> 00:27:40,431 Without me and my army to convince them, your plans are stillborn. 222 00:27:40,560 --> 00:27:42,916 But I know what you really want. 223 00:27:43,040 --> 00:27:45,475 Once you've obtained the pledge of the four kingdoms, 224 00:27:45,640 --> 00:27:47,199 you will be ordained 225 00:27:48,360 --> 00:27:49,714 Ocean Master. 226 00:27:51,280 --> 00:27:52,555 That is merely a title. 227 00:27:53,280 --> 00:27:55,158 I'm no fool, King Orm. 228 00:27:55,280 --> 00:27:56,760 As Ocean Master, you'll be commander 229 00:27:56,880 --> 00:27:59,111 of the greatest military might on this planet. 230 00:27:59,640 --> 00:28:01,393 I am the natural choice to lead it. 231 00:28:03,560 --> 00:28:04,710 Are you? 232 00:28:05,920 --> 00:28:08,389 What about the rumors that there's another? 233 00:28:08,480 --> 00:28:11,279 An Atlantean, living among the surface. 234 00:28:12,000 --> 00:28:13,753 One of royal blood. 235 00:28:14,800 --> 00:28:18,350 You may sit on the throne of Atlantis, but your claim to it is weak. 236 00:28:18,440 --> 00:28:20,511 How can you possibly hope to unite the empire? 237 00:28:20,600 --> 00:28:23,672 My mother's bastard has never even been to Atlantis. 238 00:28:23,800 --> 00:28:25,000 His loyalty is to the surface. 239 00:28:35,800 --> 00:28:38,076 Surface-dwellers! To arms! 240 00:28:59,080 --> 00:29:00,275 Your king is injured! 241 00:29:59,920 --> 00:30:01,912 I'm not trying to start a war. 242 00:30:02,840 --> 00:30:04,194 The war has already begun. 243 00:30:04,760 --> 00:30:07,992 Then it's time we send them a message they'll hear. 244 00:30:12,680 --> 00:30:13,936 - I'm good. - Stop. 245 00:30:13,960 --> 00:30:15,800 - Here're the keys. - Thank you. 246 00:30:15,880 --> 00:30:17,840 Let's go home and work on your tā moko. Huh? 247 00:30:18,160 --> 00:30:19,520 If your grandpops was still alive, 248 00:30:19,600 --> 00:30:21,592 he'd be banging our heads for not finishing it. 249 00:30:23,800 --> 00:30:26,235 Yes, he would, but there is plenty of time for that. 250 00:30:26,560 --> 00:30:28,950 We gotta get you to bed. 251 00:30:31,440 --> 00:30:32,476 Got it? 252 00:30:39,480 --> 00:30:40,520 I've been looking for you. 253 00:30:40,920 --> 00:30:41,920 Oh, no, no, no... 254 00:30:42,040 --> 00:30:43,713 I need you to come with me to Atlantis. 255 00:30:43,800 --> 00:30:45,519 Listen, I'm gonna tell you the same thing 256 00:30:45,600 --> 00:30:47,120 that I told that rusty starfish Vulko. 257 00:30:47,600 --> 00:30:49,557 Except nicer, because you're a lady. 258 00:30:49,640 --> 00:30:51,552 No, thank you. I'm not interested. 259 00:30:51,640 --> 00:30:53,711 You defeated Steppenwolf and saved Atlantis. 260 00:30:54,840 --> 00:30:56,320 That had nothing to do with Atlantis. 261 00:30:56,400 --> 00:31:00,155 Your half-brother King Orm is about to declare war upon the surface world. 262 00:31:00,240 --> 00:31:02,038 Billions will die. 263 00:31:02,160 --> 00:31:03,435 Your people and mine. 264 00:31:04,440 --> 00:31:06,079 We must stop him. 265 00:31:11,000 --> 00:31:12,753 And how do you propose we do that? 266 00:31:12,880 --> 00:31:16,078 You are the firstborn son of Queen Atlanna. 267 00:31:16,200 --> 00:31:18,271 The throne is yours by birthright. 268 00:31:18,600 --> 00:31:23,470 The only way to stop this war and save both worlds 269 00:31:24,200 --> 00:31:27,113 is for you to take your rightful place as king. 270 00:31:30,520 --> 00:31:32,880 You think if I just show up, Orm's gonna give up the throne? 271 00:31:33,720 --> 00:31:36,280 I'm the bastard son of the queen your people executed. 272 00:31:36,920 --> 00:31:39,355 Trust me. I am no king. 273 00:31:39,480 --> 00:31:40,480 I agree. 274 00:31:40,560 --> 00:31:42,950 That's awesome. Cool. 275 00:31:43,080 --> 00:31:45,640 But, Vulko seems to believe in you for some reason, 276 00:31:45,760 --> 00:31:46,955 and that's why I'm here. 277 00:31:47,080 --> 00:31:49,800 Vulko has learned of the location of the Lost Trident of Atlan. 278 00:31:50,440 --> 00:31:52,397 Ooh, fairy tales. It's a myth. 279 00:31:52,520 --> 00:31:53,520 It's not a myth. 280 00:31:53,680 --> 00:31:56,195 With the Sacred Trident, the people will listen to you. 281 00:31:56,320 --> 00:31:59,313 You can then claim your birthright and dethrone Orm. 282 00:31:59,440 --> 00:32:02,239 My birthright? It died with my mother. 283 00:32:03,240 --> 00:32:05,675 But I promise you this. If Orm attacks, 284 00:32:05,800 --> 00:32:08,759 I will treat him exactly the same way your people treated her. 285 00:32:10,160 --> 00:32:11,480 With no mercy. 286 00:33:09,280 --> 00:33:13,638 That submarine was barely operational, but it served its purpose. 287 00:33:13,800 --> 00:33:16,838 One of your kind intervened. 288 00:33:17,480 --> 00:33:19,437 He is not one of us. 289 00:33:19,600 --> 00:33:22,195 He killed my father. 290 00:33:23,160 --> 00:33:25,516 Our transaction has ended. 291 00:33:29,360 --> 00:33:32,637 Keep the money. I want Aquaman. 292 00:34:43,600 --> 00:34:44,829 Dad! 293 00:34:50,160 --> 00:34:51,160 Dad! 294 00:35:18,760 --> 00:35:19,760 Dad! 295 00:35:24,440 --> 00:35:25,476 Pops! 296 00:35:27,160 --> 00:35:28,160 Pops! 297 00:35:31,440 --> 00:35:33,591 Come on, Pops. 298 00:35:34,600 --> 00:35:37,115 Come on! He's not breathing. 299 00:35:37,280 --> 00:35:38,396 Move! Let me help. 300 00:35:46,080 --> 00:35:47,275 Come on, Pops. 301 00:35:58,960 --> 00:35:59,960 Come on. 302 00:36:14,560 --> 00:36:16,153 I don't even know your name. 303 00:36:16,920 --> 00:36:19,389 It's Princess Y'Mera Xebella Challa. 304 00:36:21,280 --> 00:36:22,396 You may call me Mera. 305 00:36:24,360 --> 00:36:25,760 Thank you, Mera. 306 00:36:46,960 --> 00:36:48,280 Dear God. 307 00:36:49,160 --> 00:36:50,719 This was Orm's doing. 308 00:36:52,720 --> 00:36:54,313 The worst is yet to come. 309 00:37:02,360 --> 00:37:04,056 There's a flash flood warning here 310 00:37:04,080 --> 00:37:06,720 that was just extended for a couple hours. 311 00:37:06,800 --> 00:37:09,395 Unprecedented sights from all over the world today. 312 00:37:09,520 --> 00:37:13,230 We are seeing warships and trash washed up by massive waves. 313 00:37:13,360 --> 00:37:16,398 These extraordinary scenes of coastlines deluged with waste 314 00:37:16,520 --> 00:37:19,035 and garbage are taking place all over the world. 315 00:37:19,160 --> 00:37:22,153 Decades of pollution has been thrown back onto land. 316 00:37:22,240 --> 00:37:23,296 Many are asking the question, 317 00:37:23,320 --> 00:37:25,915 "Was this a natural disaster or something else?" 318 00:37:26,000 --> 00:37:27,878 No. This was no natural disaster. 319 00:37:28,000 --> 00:37:30,276 They threw out our garbage and our warships. 320 00:37:30,360 --> 00:37:32,795 This was our first contact with the people of Atlantis. 321 00:37:32,920 --> 00:37:35,913 There you go again with your insane Atlantean theory. 322 00:37:36,040 --> 00:37:37,793 You have absolutely no proof, Dr. Shin. 323 00:37:37,880 --> 00:37:38,880 Open your eyes. 324 00:37:39,000 --> 00:37:40,798 We already have an Atlantean living among us, 325 00:37:40,920 --> 00:37:42,354 and his name is Aquaman. 326 00:37:50,080 --> 00:37:51,080 What is it? 327 00:37:51,840 --> 00:37:55,072 This is the exact spot that Vulko gave me my first swimming lesson. 328 00:37:56,240 --> 00:37:59,517 You have to forget all the teaching of the surface world 329 00:37:59,640 --> 00:38:03,919 and go deeper to uncover your Atlantean instincts. 330 00:38:04,360 --> 00:38:05,953 But I already know how to swim. 331 00:38:06,440 --> 00:38:08,113 Not even close. 332 00:38:11,440 --> 00:38:13,193 Just so we're clear, 333 00:38:13,760 --> 00:38:15,558 I'll help you stop this war. 334 00:38:16,280 --> 00:38:17,839 But then, I'm done. 335 00:38:18,920 --> 00:38:20,593 Maybe that's for the best. 336 00:38:41,240 --> 00:38:43,232 The ocean is more than our life source, Arthur. 337 00:38:43,360 --> 00:38:44,714 It is who we are. 338 00:38:44,880 --> 00:38:46,917 Wait, you can talk underwater? 339 00:38:47,000 --> 00:38:50,038 I can talk underwater, too! 340 00:38:50,360 --> 00:38:51,874 This is awesome! 341 00:38:52,720 --> 00:38:55,394 Oh, we can do more than just talk. 342 00:39:01,920 --> 00:39:06,949 Being Atlantean means more than just being able to breathe water. 343 00:39:07,080 --> 00:39:11,677 Your body is equipped to survive the extreme cold and pressure, 344 00:39:11,840 --> 00:39:14,275 and your eyes adjust to see in the dark. 345 00:39:38,200 --> 00:39:39,475 This is awesome! 346 00:40:07,480 --> 00:40:10,712 So, Vulko, when can I meet my mother? 347 00:40:13,120 --> 00:40:15,396 Soon, my young prince. 348 00:40:15,520 --> 00:40:19,560 When you're ready, I'll take you to Atlantis to meet the queen. 349 00:40:30,120 --> 00:40:31,713 I hid my ship in here. 350 00:40:33,800 --> 00:40:35,456 Listen, I'm not getting in that thing. 351 00:40:35,480 --> 00:40:37,496 Well, to get where we're going, you're gonna have to. 352 00:40:37,520 --> 00:40:39,591 Your fish ship has been marinating in chum butter. 353 00:40:39,720 --> 00:40:41,440 I'm gonna come out smelling like swamp butt. 354 00:40:41,480 --> 00:40:43,153 That'd be an improvement. 355 00:40:49,040 --> 00:40:50,599 Yup. Okay. 356 00:41:51,800 --> 00:41:53,896 What's the point in having a bridge underwater? 357 00:41:53,920 --> 00:41:56,120 The Gateway Bridge is a remnant of the Old World. 358 00:41:56,200 --> 00:41:58,080 It's also the only way in or out of the Capital. 359 00:41:58,200 --> 00:41:59,576 Why can't they just go over the walls? 360 00:41:59,600 --> 00:42:01,319 Security is impenetrable. 361 00:42:01,400 --> 00:42:03,056 Even if they did manage to evade the guards, 362 00:42:03,080 --> 00:42:04,719 they'd never get past the hydro-cannons. 363 00:42:07,160 --> 00:42:08,753 People try to sneak in all the time. 364 00:42:10,360 --> 00:42:11,680 Yeah, right. 365 00:42:31,920 --> 00:42:33,036 What is this? 366 00:42:33,160 --> 00:42:34,879 Customs and border control. 367 00:42:35,800 --> 00:42:38,554 Don't worry. I have diplomatic clearance. 368 00:42:46,400 --> 00:42:47,400 Welcome home. 369 00:43:36,200 --> 00:43:38,396 There's a safe house down in the Old City. 370 00:43:38,520 --> 00:43:41,354 The Highborns never venture to the sea floor. 371 00:43:41,600 --> 00:43:42,636 We're here. 372 00:44:11,960 --> 00:44:13,235 What is this? 373 00:44:13,720 --> 00:44:16,076 We use this air pocket as an extra layer of precaution. 374 00:44:16,200 --> 00:44:18,431 Only the Highborns can breathe water as well as air. 375 00:44:18,600 --> 00:44:20,193 Plus, it keeps the animals out. 376 00:44:21,200 --> 00:44:23,032 They get kind of messy. 377 00:44:25,800 --> 00:44:27,837 Vulko. Here I am, old man. 378 00:44:27,920 --> 00:44:30,719 After all these years, you finally get what you wanted. 379 00:44:33,520 --> 00:44:37,116 Arthur, I wish it was under better circumstances. 380 00:44:37,320 --> 00:44:39,357 I can't believe Orm attacked. 381 00:44:39,480 --> 00:44:40,480 It wasn't an attack. 382 00:44:40,640 --> 00:44:42,916 Legally, he's not allowed to yet. 383 00:44:43,040 --> 00:44:46,238 What he did to your surface warships was merely a warning. 384 00:44:46,360 --> 00:44:47,396 What provoked it? 385 00:44:47,960 --> 00:44:51,476 King Orm and your father were ambushed by the surface. 386 00:44:51,560 --> 00:44:53,995 By the surface? I don't think so. 387 00:44:54,120 --> 00:44:55,873 They still think Atlantis is a fairy tale. 388 00:44:56,040 --> 00:44:57,520 I was there. 389 00:44:57,640 --> 00:44:59,552 A surface warship fired at us. 390 00:44:59,720 --> 00:45:02,474 Now, Xebel sides with Atlantis, 391 00:45:02,640 --> 00:45:07,317 giving Orm a fleet big enough to force the other two kingdoms to join him. 392 00:45:07,520 --> 00:45:11,594 If we're going to prevent this war, you must dethrone him now. 393 00:45:12,000 --> 00:45:14,674 How many times do I have to tell you? I don't wanna be king. 394 00:45:15,080 --> 00:45:16,434 You don't understand. 395 00:45:17,040 --> 00:45:19,600 Once he is named Ocean Master, it'll be too late. 396 00:45:19,680 --> 00:45:22,718 The power at his disposal will be unlike anything you have ever seen. 397 00:45:23,360 --> 00:45:25,750 I'm from the surface. No one is gonna take me seriously. 398 00:45:25,880 --> 00:45:27,216 Okay? I don't even know where to begin. 399 00:45:27,240 --> 00:45:29,835 By winning the hearts and minds of the people 400 00:45:29,960 --> 00:45:34,398 by proving to them that you're worthy, and retrieving this. 401 00:45:39,280 --> 00:45:40,350 Hmm. 402 00:45:41,280 --> 00:45:42,794 I already got one of those. 403 00:45:44,080 --> 00:45:46,276 Not like this one, you don't. 404 00:45:46,400 --> 00:45:48,357 This is the Lost Trident of Atlan. 405 00:45:49,000 --> 00:45:50,116 Oh, I know the story. 406 00:45:50,280 --> 00:45:52,954 It's more than a story. It's real. 407 00:45:53,920 --> 00:45:57,630 It was forged by the greatest weapon masters in history. 408 00:45:58,920 --> 00:46:02,436 Crafted from Poseidon's steel for King Atlan, 409 00:46:03,440 --> 00:46:05,397 the first ruler of Atlantis. 410 00:46:06,920 --> 00:46:10,709 Legend says the trident was imbued with the power to command the sea. 411 00:46:12,200 --> 00:46:13,200 So what happened to it? 412 00:46:13,400 --> 00:46:17,110 To know that is to go back to the time before the Great Fall, 413 00:46:17,720 --> 00:46:20,838 when King Atlan ruled over all that was, 414 00:46:22,040 --> 00:46:24,475 when the kingdoms of Atlantis were one. 415 00:46:27,280 --> 00:46:32,355 It was a time of great prosperity and technological advancement. 416 00:46:33,680 --> 00:46:36,036 We had unlocked the secret of unlimited energy 417 00:46:36,200 --> 00:46:39,557 at a time when the rest of the world still thought the earth was flat. 418 00:46:42,120 --> 00:46:45,272 But we became too ambitious, 419 00:46:45,400 --> 00:46:47,517 too hungry for power. 420 00:47:04,480 --> 00:47:07,598 The ocean swallowed us, and Atlantis sank. 421 00:47:09,560 --> 00:47:12,120 But the very power that collapsed our civilization 422 00:47:12,240 --> 00:47:14,835 also paved the way to our future. 423 00:47:15,640 --> 00:47:18,519 It gave us the ability to breathe underwater. 424 00:47:19,200 --> 00:47:21,476 And so, we evolved. 425 00:47:22,520 --> 00:47:25,718 Others regressed, became savage. 426 00:47:26,920 --> 00:47:31,995 And the king lived out the remainder of his days in self-imposed exile. 427 00:47:32,880 --> 00:47:36,556 Neither he nor the trident were ever seen again. 428 00:47:37,120 --> 00:47:41,000 One of our archeological teams uncovered this a few months ago. 429 00:47:41,240 --> 00:47:45,120 It's an ancient recording dating back to the First Dynasty. 430 00:47:45,360 --> 00:47:49,070 I believe it contains Atlan's final message to his people 431 00:47:49,200 --> 00:47:51,760 and the whereabouts of the Sacred Trident. 432 00:47:52,040 --> 00:47:53,440 So, what does it say? 433 00:47:53,560 --> 00:47:56,394 We don't know. The technology's too old. 434 00:47:56,560 --> 00:47:59,598 The cylinder bears the markings of the Deserter Kingdom. 435 00:48:00,240 --> 00:48:02,800 You must take it there and retrieve the message. 436 00:48:03,000 --> 00:48:06,710 The clue to Atlan's final resting place is inside of this. 437 00:48:24,280 --> 00:48:27,079 Border Defense. You are under arrest for illegal entry. 438 00:48:27,240 --> 00:48:28,240 No! 439 00:48:30,120 --> 00:48:31,793 You mustn't be seen here! 440 00:49:27,920 --> 00:49:29,960 I don't suppose you want to talk about this, do you? 441 00:49:34,920 --> 00:49:36,149 Neither do I. 442 00:50:16,200 --> 00:50:20,797 In the name of His Highness, King Orm, I place you under arrest. 443 00:50:41,480 --> 00:50:43,073 Welcome to Atlantis... 444 00:50:44,320 --> 00:50:45,320 Brother. 445 00:50:49,920 --> 00:50:52,355 I can't believe you're finally here. 446 00:50:54,080 --> 00:50:56,640 I've heard so many stories about you. 447 00:51:02,600 --> 00:51:05,672 All these years, I've been ashamed of my mother 448 00:51:05,840 --> 00:51:08,594 for defiling herself with a surface-dweller. 449 00:51:10,040 --> 00:51:12,999 Ashamed of the fact that I have a half-breed brother 450 00:51:13,120 --> 00:51:15,840 whose heart I wanted to run my trident through. 451 00:51:17,040 --> 00:51:21,034 But now that you're finally here before me, I must admit... 452 00:51:29,040 --> 00:51:30,440 I am conflicted. 453 00:51:30,680 --> 00:51:35,471 You want conflict, why don't you take these chains off, little brother? 454 00:51:35,640 --> 00:51:37,313 And we'll see who gets run through. 455 00:51:40,000 --> 00:51:43,630 Yes, I see you've brought our mother's weapon. 456 00:51:44,880 --> 00:51:48,476 Is that why you've come here after all this time? 457 00:51:48,640 --> 00:51:49,960 To kill me? 458 00:51:50,200 --> 00:51:52,715 I came here to stop a maniac from destroying the world. 459 00:51:52,920 --> 00:51:53,990 I see. 460 00:51:55,080 --> 00:51:56,720 And how do you plan to stop the atrocities 461 00:51:56,880 --> 00:51:59,395 that the surface continues to commit? 462 00:52:00,800 --> 00:52:05,238 Because for a century, they have polluted our waters 463 00:52:06,440 --> 00:52:07,669 and poisoned our children. 464 00:52:08,920 --> 00:52:12,277 And now, their skies burn and our oceans boil. 465 00:52:14,760 --> 00:52:18,071 And you've come all this way to take sides against your own people? 466 00:52:18,680 --> 00:52:20,200 There are no sides in a war like this. 467 00:52:20,440 --> 00:52:23,136 You have clearly chosen a side and come here to challenge the throne. 468 00:52:23,160 --> 00:52:24,913 If that's what it takes to stop your war. 469 00:52:27,280 --> 00:52:29,920 Are you invoking the Combat of the Kings? 470 00:52:30,120 --> 00:52:33,318 Call it whatever you want. I call it an ass-whooping. 471 00:52:34,480 --> 00:52:36,756 Well then, perhaps that's how we'll proceed. 472 00:52:36,920 --> 00:52:38,513 - Your Majesty! - Orm, please. 473 00:52:38,600 --> 00:52:39,600 Don't you see? 474 00:52:39,760 --> 00:52:41,991 If I defeat the firstborn son of Atlanna 475 00:52:42,160 --> 00:52:44,629 in a formal challenge in front of everyone, 476 00:52:44,760 --> 00:52:49,710 then all Seven Kingdoms will have to concede that I am the one true king. 477 00:52:49,880 --> 00:52:53,157 Your Majesty, there is no victory in defeating the ignorant. 478 00:52:53,640 --> 00:52:55,120 Your brother is clearly an imbecile. 479 00:52:56,960 --> 00:52:59,077 Your Highness, he doesn't know our ways. 480 00:52:59,320 --> 00:53:01,232 Then he's about to get an education. 481 00:53:02,880 --> 00:53:04,678 Are you officially challenging me? 482 00:53:04,840 --> 00:53:06,638 Hell yes, I challenge you. And when I win... 483 00:53:06,840 --> 00:53:08,559 If you win, 484 00:53:08,760 --> 00:53:12,151 I will cease all immediate action. The war is over. 485 00:53:13,000 --> 00:53:14,480 But if I win... 486 00:53:16,400 --> 00:53:17,400 You're over. 487 00:53:18,360 --> 00:53:19,360 Let's do it. 488 00:53:19,520 --> 00:53:20,874 So be it. 489 00:53:21,560 --> 00:53:24,473 Challenge has been made, and I accept. 490 00:53:24,600 --> 00:53:26,398 Prepare him for the Ring of Fire. 491 00:53:27,200 --> 00:53:30,193 Wait. The ring of what? 492 00:53:48,600 --> 00:53:52,310 How could you be so foolish to let Orm bait you into a fight? 493 00:53:52,440 --> 00:53:54,955 It seems to me like I just solved all of our problems. 494 00:53:55,080 --> 00:53:57,356 I beat him in a battle, war's over, I get to go home. 495 00:53:57,440 --> 00:53:59,591 You're a formidable fighter on land, 496 00:53:59,720 --> 00:54:01,951 but here you're out of your element, literally. 497 00:54:02,160 --> 00:54:04,800 Orm has spent his entire life underwater, 498 00:54:04,920 --> 00:54:07,310 training to be a warrior, training to be the best. 499 00:54:08,520 --> 00:54:10,477 You taught me how to fight, Cobra Kai. 500 00:54:10,760 --> 00:54:12,672 Let's see if you remember anything. 501 00:54:16,600 --> 00:54:17,920 So, what's with the big fork? 502 00:54:18,040 --> 00:54:20,509 It's a trident. Now, defend yourself. 503 00:54:54,200 --> 00:54:55,316 What the hell is this? 504 00:54:55,520 --> 00:54:57,955 I'll teach you this move when you've mastered the trident. 505 00:55:08,200 --> 00:55:09,316 It's not fair. 506 00:55:09,520 --> 00:55:11,830 This thing is so big and awkward. Why can't I use a sword? 507 00:55:11,960 --> 00:55:15,715 That's your mother's trident. A traditional weapon of royalty. 508 00:55:15,840 --> 00:55:18,150 You'll never be a king until you've mastered it. 509 00:55:19,360 --> 00:55:20,880 Why has she never come to see me, huh? 510 00:55:20,960 --> 00:55:22,952 I told you, when you're ready... 511 00:55:23,120 --> 00:55:27,114 Stop lying to me! I've done everything you ever asked. 512 00:55:27,240 --> 00:55:29,960 And every time I pass a test, you make up another one. 513 00:55:30,040 --> 00:55:31,315 When am I gonna be good enough? 514 00:55:36,200 --> 00:55:37,520 Does she not love me? 515 00:55:38,280 --> 00:55:40,590 Your mother loved you more than anything in the world. 516 00:55:41,600 --> 00:55:45,230 But she had to return to Atlantis to keep you safe. 517 00:55:45,400 --> 00:55:48,472 Her marriage to King Orvax was arranged a long time ago, 518 00:55:48,600 --> 00:55:50,319 so she had to marry him... 519 00:55:50,480 --> 00:55:52,870 And bear him a son, Prince Orm. 520 00:55:53,800 --> 00:55:56,110 When Orvax eventually found out about you, 521 00:55:56,240 --> 00:55:58,800 he became overwhelmed with jealousy 522 00:55:58,920 --> 00:56:03,278 and sacrificed her to the creatures of the Trench. 523 00:56:06,200 --> 00:56:08,431 Are you saying they executed her? 524 00:56:09,960 --> 00:56:11,076 Because she had me? 525 00:56:25,880 --> 00:56:27,109 I remember... 526 00:56:27,680 --> 00:56:29,080 Everything. 527 00:56:32,440 --> 00:56:34,557 I have something for you. 528 00:56:35,320 --> 00:56:37,437 It belonged to my mother. 529 00:56:38,960 --> 00:56:40,394 Tell me... 530 00:56:42,320 --> 00:56:45,438 Do you think she would have enjoyed watching her sons murder each other? 531 00:56:47,160 --> 00:56:51,393 I understand your fear and your reluctance, Mera. 532 00:56:51,560 --> 00:56:54,871 I truly do. I don't want war... 533 00:56:55,000 --> 00:56:56,116 Don't patronize me! 534 00:56:56,240 --> 00:56:57,515 I know you. 535 00:56:57,680 --> 00:56:59,600 What you're doing flies in the face of everything 536 00:56:59,640 --> 00:57:01,376 that your mother taught us when we were children. 537 00:57:01,400 --> 00:57:02,400 If she were here... 538 00:57:02,560 --> 00:57:06,634 But she's not here, is she? 539 00:57:06,760 --> 00:57:09,116 What my mother taught us was treason. 540 00:57:10,080 --> 00:57:12,117 Don't follow in her wake. 541 00:57:13,080 --> 00:57:15,560 All right! So, this is the big, old ring of fire, huh? 542 00:57:16,000 --> 00:57:18,674 How's it work? I just kick your ass right here? 543 00:57:22,440 --> 00:57:23,760 Vulko. 544 00:57:23,960 --> 00:57:27,636 Will you escort my betrothed to the royal box? 545 00:57:39,200 --> 00:57:40,554 Let's go, Lady Mera. 546 00:57:46,880 --> 00:57:50,794 Down here, we have a legend about the Karathen, 547 00:57:50,920 --> 00:57:55,676 an ancient sea monster so powerful that even King Atlan himself feared it. 548 00:57:55,800 --> 00:57:59,760 So, he imprisoned it in the depths of the ocean. 549 00:58:00,320 --> 00:58:04,360 And in that abyss, the creature bides its time waiting to rise again. 550 00:58:04,680 --> 00:58:07,559 Atlantis has been lying in wait... 551 00:58:08,480 --> 00:58:10,119 And now, the beast has awakened. 552 00:58:17,120 --> 00:58:22,036 There was a time when I wanted to meet you more than anything. 553 00:58:23,400 --> 00:58:24,629 Get to know my little brother. 554 00:58:25,680 --> 00:58:29,913 Let him know that he wasn't alone, that we were in it together. 555 00:58:32,840 --> 00:58:35,400 If only I had known what a dick you would turn out to be. 556 00:58:38,520 --> 00:58:41,354 You were the reason our mother was executed. 557 00:58:42,480 --> 00:58:44,711 And I've hated you for it ever since. 558 00:58:47,280 --> 00:58:50,079 But I do not want to kill you, Arthur. 559 00:58:50,960 --> 00:58:53,998 I'm going to give you one chance. 560 00:58:54,840 --> 00:58:56,354 Go home. 561 00:58:57,280 --> 00:58:59,920 Do not ever come back to Atlantis. 562 00:59:01,600 --> 00:59:03,990 You are not going to win this. 563 00:59:04,760 --> 00:59:08,356 A war is coming to the surface whether you like it or not. 564 00:59:08,520 --> 00:59:11,797 And I am bringing the wrath of the seven seas with me. 565 00:59:13,200 --> 00:59:15,157 You know I can't let that happen. 566 00:59:16,520 --> 00:59:17,954 I know. 567 00:59:21,040 --> 00:59:22,394 What the hell is that? 568 00:59:24,520 --> 00:59:25,874 The Ring of Fire. 569 00:59:35,080 --> 00:59:36,080 Yeah! 570 00:59:39,000 --> 00:59:40,673 Yeah! 571 00:59:47,600 --> 00:59:48,829 Shit. 572 00:59:50,200 --> 00:59:52,078 People of Atlantis, hear me! 573 00:59:53,000 --> 00:59:56,596 My brother has come from the surface to challenge me for the throne. 574 00:59:58,520 --> 01:00:01,558 Let us settle his claim in the ancient way. 575 01:00:01,800 --> 01:00:06,158 By bloodshed do the gods make known their will! 576 01:00:15,520 --> 01:00:16,954 Traitor! 577 01:00:17,720 --> 01:00:18,949 Traitor! 578 01:00:24,520 --> 01:00:26,591 You'll never be king! 579 01:00:41,240 --> 01:00:42,896 Never thought I'd see the day when my own father 580 01:00:42,920 --> 01:00:44,559 would bow before the king of Atlantis. 581 01:00:44,680 --> 01:00:48,560 The surface-dwellers drew first blood. What would you have us do? 582 01:00:48,680 --> 01:00:50,239 Beg them for mercy? 583 01:00:50,360 --> 01:00:52,670 I detest the surface as much as you do. 584 01:00:52,800 --> 01:00:55,713 But don't you find the timing of all of this a bit convenient? 585 01:00:59,440 --> 01:01:03,070 But you wouldn't be that gullible, would you? 586 01:01:05,920 --> 01:01:07,718 You want this war too, don't you? 587 01:01:07,840 --> 01:01:10,576 It is past time the surface-dwellers learned their place in the world. 588 01:01:10,600 --> 01:01:12,990 If this is how it must be done, then so be it. 589 01:01:20,040 --> 01:01:21,315 You have our mother's trident. 590 01:01:21,560 --> 01:01:24,553 Powerful, but flawed like her. 591 01:01:25,440 --> 01:01:26,874 I wield my father's. 592 01:01:28,760 --> 01:01:30,035 And it has never known defeat! 593 01:02:18,800 --> 01:02:20,996 I promised Atlanna I'd protect him. 594 01:02:28,520 --> 01:02:31,752 This isn't a competition. It's an execution. 595 01:04:28,760 --> 01:04:32,436 I am the one true king! 596 01:05:16,160 --> 01:05:18,038 You waiting for an invitation? Get in! 597 01:05:28,960 --> 01:05:30,155 Mera! 598 01:05:33,400 --> 01:05:35,198 Oh, yeah. So, what's the plan? 599 01:05:35,320 --> 01:05:38,358 The plan was to recover Atlan's trident, then challenge Orm. 600 01:05:38,480 --> 01:05:39,856 Okay, so we're doing things a little out of order. 601 01:05:39,880 --> 01:05:40,880 Shit happens. 602 01:05:46,600 --> 01:05:48,398 Heads up! We got a bogey on our six! 603 01:05:48,520 --> 01:05:50,716 - What does that even mean? - Bad guys behind us. 604 01:05:50,880 --> 01:05:52,951 - Then just say that! - Bad guys behind us! 605 01:07:01,240 --> 01:07:03,296 Whoa, whoa, wait, you said we couldn't go over these walls. 606 01:07:03,320 --> 01:07:05,056 - I did! - You said there were hydro-cannons! 607 01:07:05,080 --> 01:07:06,150 I did, now shut up! 608 01:07:10,800 --> 01:07:12,553 Oh, shit! 609 01:07:35,800 --> 01:07:37,234 Shit! 610 01:07:38,000 --> 01:07:39,036 Shit. 611 01:07:39,920 --> 01:07:42,674 We're not dead yet! But I'm hoping he'll think we are. 612 01:07:44,600 --> 01:07:45,636 Oh! 613 01:07:52,960 --> 01:07:54,189 Here, hold this. 614 01:07:56,360 --> 01:07:57,360 What are you doing? 615 01:07:57,480 --> 01:07:59,517 - Listen, it worked for Pinocchio. - Who? 616 01:07:59,640 --> 01:08:02,155 Never mind. Come here, get in. Come on. 617 01:08:04,360 --> 01:08:06,317 Great. So we're getting eaten. 618 01:08:28,200 --> 01:08:29,640 How are you even doing this, anyway? 619 01:08:30,240 --> 01:08:31,515 I don't know. 620 01:08:32,200 --> 01:08:34,510 I can hear them sometimes, and they can hear me. 621 01:08:34,640 --> 01:08:37,599 Right. Because you're both big, dumb animals. 622 01:08:37,720 --> 01:08:39,800 - Hey, I just saved your life. - I saved yours first! 623 01:08:44,520 --> 01:08:46,318 She said, "Coast is clear." 624 01:08:46,520 --> 01:08:48,432 So, where to now? 625 01:08:50,000 --> 01:08:53,311 To the ocean of sand your people call the Sahara. 626 01:08:54,480 --> 01:08:55,914 All right. 627 01:09:19,560 --> 01:09:21,153 I don't usually take charters, 628 01:09:21,320 --> 01:09:23,200 but I don't usually get paid in pirate treasure. 629 01:09:23,760 --> 01:09:24,840 Thanks for the ride, buddy. 630 01:09:26,840 --> 01:09:28,194 Oh, man. 631 01:09:28,800 --> 01:09:30,439 Are you okay? 632 01:09:30,760 --> 01:09:32,752 I've never been so high up before. 633 01:09:34,680 --> 01:09:36,433 Or so far from home. 634 01:09:37,680 --> 01:09:39,239 But at least you have a home. 635 01:09:40,280 --> 01:09:41,316 Not anymore. 636 01:09:41,920 --> 01:09:43,115 I can never go back. 637 01:09:43,560 --> 01:09:46,280 I betrayed everything when I saved you from the coliseum. 638 01:09:50,640 --> 01:09:53,553 Yeah, but you're engaged to the king. They have to take you back. 639 01:09:53,720 --> 01:09:56,679 Atlantis is many wonderful things. 640 01:09:56,960 --> 01:09:58,633 But forgiving, it is not. 641 01:09:58,840 --> 01:09:59,876 Yeah, but you're royalty. 642 01:10:00,000 --> 01:10:01,116 So was your mother. 643 01:10:02,600 --> 01:10:05,160 If I went back now, I'd be sacrificed to the Trench. 644 01:10:05,440 --> 01:10:07,830 Even my own father wouldn't take me back. 645 01:10:12,360 --> 01:10:13,999 Look on the bright side, 646 01:10:14,160 --> 01:10:16,736 now you don't have to marry some tool bag that you're not in love with. 647 01:10:16,760 --> 01:10:19,070 My obligation isn't to love. 648 01:10:20,000 --> 01:10:21,832 It is to my family and my nation, 649 01:10:22,480 --> 01:10:24,312 and I've turned my back on both. 650 01:10:26,920 --> 01:10:29,674 Sometimes, you have to do what's right, 651 01:10:30,640 --> 01:10:33,314 even if your heart aches against it. 652 01:10:49,320 --> 01:10:50,959 Your Highness. 653 01:10:52,080 --> 01:10:56,711 The tracker places Princess Mera here, in the Deserter Kingdom. 654 01:10:57,520 --> 01:10:58,795 You said she was dead. 655 01:10:59,560 --> 01:11:00,880 Apparently not. 656 01:11:02,640 --> 01:11:04,096 Then your brother still lives as well? 657 01:11:04,120 --> 01:11:05,156 Not for long. 658 01:11:05,320 --> 01:11:07,676 Captain Murk, assemble a strike force immediately. 659 01:11:07,800 --> 01:11:12,113 No! Mera is to be arrested and safely returned to me. 660 01:11:12,240 --> 01:11:13,310 She betrayed the throne. 661 01:11:13,440 --> 01:11:14,794 She is a daughter of Xebel. 662 01:11:15,920 --> 01:11:18,799 If any harm befalls her, our coalition is over. 663 01:11:18,920 --> 01:11:20,070 Your Highness, 664 01:11:20,160 --> 01:11:23,676 we are now entering the waters of the Fishermen Kingdom. 665 01:11:23,880 --> 01:11:27,874 Securing the alliance of the other two kingdoms 666 01:11:28,000 --> 01:11:29,878 should be our immediate concern. 667 01:11:33,280 --> 01:11:37,672 My vizier is correct. As usual. 668 01:11:39,160 --> 01:11:45,396 Arrest them and bring back King Nereus' daughter unharmed. 669 01:12:08,480 --> 01:12:09,880 We're here! 670 01:12:11,360 --> 01:12:12,635 Hey! 671 01:12:12,720 --> 01:12:14,234 Is there anything nearby? 672 01:12:14,360 --> 01:12:16,120 Nothing but desert for hundreds of K's, mate! 673 01:12:16,480 --> 01:12:18,153 - Nothing but desert. - He's wrong. 674 01:12:18,560 --> 01:12:21,359 - Hey! What are you doing? - Wait! No! Oh... 675 01:12:24,240 --> 01:12:26,800 She just jumped! She didn't have a parachute! 676 01:12:27,080 --> 01:12:29,276 Redheads! You gotta love 'em. 677 01:12:44,640 --> 01:12:46,313 Shit! 678 01:12:59,000 --> 01:13:00,593 Oh, you're crazier than I thought! 679 01:13:00,760 --> 01:13:01,796 A-ha! 680 01:13:03,160 --> 01:13:04,514 This way. 681 01:13:26,120 --> 01:13:29,318 You were defeated the last time because your surface weapons failed you. 682 01:13:30,280 --> 01:13:31,430 Ours will not. 683 01:13:34,960 --> 01:13:36,235 It's prototype armor 684 01:13:36,360 --> 01:13:38,670 for the next generation Atlantean soldier. 685 01:13:39,440 --> 01:13:42,239 Revenge is something we Atlanteans understand. 686 01:13:42,360 --> 01:13:45,478 You will lead my finest commandos as your personal army 687 01:13:45,600 --> 01:13:48,160 to hunt down the half-breed abomination. 688 01:13:48,280 --> 01:13:52,559 I cannot touch them, but you can. He's fled to your world. 689 01:13:52,680 --> 01:13:55,878 Kill him and the woman he's with, and you will be rewarded. 690 01:13:56,000 --> 01:13:58,151 Killing him is my reward. 691 01:14:01,960 --> 01:14:03,952 The crown jewel. Still experimental. 692 01:14:05,920 --> 01:14:08,480 Converts water into beams of energized plasma. 693 01:15:20,680 --> 01:15:22,353 Hmm. 694 01:15:22,440 --> 01:15:24,397 I think I'm gonna need a bigger helmet. 695 01:15:25,080 --> 01:15:27,536 One of the tribes of Atlantis broke off and settled here 696 01:15:27,560 --> 01:15:29,597 when this region was still an inland sea. 697 01:15:29,720 --> 01:15:32,394 When the water dried up, they perished along with it. 698 01:15:32,560 --> 01:15:34,119 Perished? Yeah, that's terrific. 699 01:15:34,240 --> 01:15:35,276 We're getting close now. 700 01:15:35,400 --> 01:15:37,756 Oh, yeah? Close to what? Dying of thirst? 701 01:15:37,880 --> 01:15:39,296 Close to getting punched in the face! 702 01:15:39,320 --> 01:15:41,800 Look, Fight Club, I know you're new to how things work up here. 703 01:15:41,840 --> 01:15:43,832 Why don't you look around? We are lost. 704 01:15:43,960 --> 01:15:45,576 You see that over there? Hey, what is that? 705 01:15:45,600 --> 01:15:47,592 Nada. This place is a wasteland. 706 01:15:48,400 --> 01:15:50,676 You're the one who calls this wasteland a home. 707 01:15:50,800 --> 01:15:52,359 This isn't my home! 708 01:15:52,600 --> 01:15:54,376 It's not like the whole surface looks like this! 709 01:15:54,400 --> 01:15:55,595 Oh, no, of course not. 710 01:15:55,720 --> 01:15:59,475 You've also got disgusting cities whose sewers empty out into our ocean 711 01:15:59,600 --> 01:16:01,353 and whole mountains made out of trash. 712 01:16:01,480 --> 01:16:02,736 And, oh, you've got great factories 713 01:16:02,760 --> 01:16:04,880 that do nothing but belch out filth and melt ice caps. 714 01:16:04,960 --> 01:16:06,917 Okay. Point taken. Listen. 715 01:16:07,080 --> 01:16:08,136 Yeah, we got some idiots running the show, 716 01:16:08,160 --> 01:16:09,776 but we've got some good things too, all right? 717 01:16:09,800 --> 01:16:12,713 We got green forests and big mountains and beautiful lakes. 718 01:16:13,000 --> 01:16:15,071 You'd love 'em. They're like little baby oceans. 719 01:16:15,520 --> 01:16:16,920 Are you trying to provoke me? 720 01:16:17,040 --> 01:16:19,176 I'm just saying you cannot judge a place before you've even seen it. 721 01:16:19,200 --> 01:16:21,760 You've judged Atlantis on far less. 722 01:16:25,480 --> 01:16:28,951 No. Would you just stop it with that? No. 723 01:16:29,160 --> 01:16:32,551 Your stupid Atlantean GPS just told you to jump out of an airplane 724 01:16:32,680 --> 01:16:34,376 over the middle of the desert, and now we are stranded. 725 01:16:38,000 --> 01:16:40,310 If you're the next true king, we're doomed. 726 01:17:08,720 --> 01:17:09,870 That was awesome. 727 01:17:15,320 --> 01:17:17,880 Oh. Look what I found. 728 01:17:19,120 --> 01:17:20,120 What you found? 729 01:17:20,280 --> 01:17:21,280 Yeah. 730 01:17:31,760 --> 01:17:33,399 Check this place out. 731 01:17:34,160 --> 01:17:35,514 This is badass! 732 01:17:37,400 --> 01:17:38,993 This is the Hall of Armory. 733 01:17:40,000 --> 01:17:42,913 Where the legends say Atlan's trident was forged. 734 01:17:44,600 --> 01:17:46,512 I don't think they're legends anymore. 735 01:17:52,840 --> 01:17:54,115 Vulko was right. 736 01:17:56,800 --> 01:17:58,075 It's real. 737 01:18:35,520 --> 01:18:36,556 Huh. 738 01:18:37,200 --> 01:18:38,554 Nothing. 739 01:18:39,440 --> 01:18:40,520 Of course it's not working. 740 01:18:40,560 --> 01:18:43,632 It's been sitting here collecting dust since before the Sahara was a desert. 741 01:18:45,880 --> 01:18:47,280 Man! 742 01:18:47,840 --> 01:18:50,719 "Since before the Sahara was a desert." 743 01:18:50,880 --> 01:18:52,678 Thank you for repeating what I just said. 744 01:18:52,840 --> 01:18:54,672 It's completely dried out. 745 01:18:56,840 --> 01:18:58,296 Let's just say you do your best thinking 746 01:18:58,320 --> 01:19:00,073 when you're not thinking at all. 747 01:19:00,320 --> 01:19:01,360 All right, now hold still. 748 01:19:01,400 --> 01:19:03,596 Hey. What are you doing? 749 01:19:03,720 --> 01:19:06,633 We need water, and you're the closest source. 750 01:19:07,680 --> 01:19:09,194 Now, hold still. 751 01:19:15,360 --> 01:19:16,396 Hmm. 752 01:19:45,400 --> 01:19:46,550 Show-off. 753 01:19:47,640 --> 01:19:48,960 I could have just peed on it. 754 01:19:59,520 --> 01:20:00,715 King Atlan. 755 01:20:02,960 --> 01:20:07,830 In this trident resides the power of Atlantis. 756 01:20:08,120 --> 01:20:11,875 In the wrong hands, it would bring destruction. 757 01:20:12,000 --> 01:20:14,231 But in the hands of the true heir, 758 01:20:14,360 --> 01:20:17,319 it would unite all our kingdoms above and below. 759 01:20:18,480 --> 01:20:23,271 If you seek my power, you must prove your worth. 760 01:20:23,400 --> 01:20:26,472 Journey beyond the edge of the world to the Hidden Sea. 761 01:20:26,840 --> 01:20:29,639 Look inside the bottle for the charted path. 762 01:20:29,800 --> 01:20:35,592 Only in the hands of the true king can he truly see. 763 01:20:43,880 --> 01:20:44,996 Hmm. 764 01:20:51,800 --> 01:20:53,029 We can't let Orm find this. 765 01:20:55,600 --> 01:20:56,716 Hey! Wait! 766 01:20:57,920 --> 01:20:58,920 What? 767 01:20:59,600 --> 01:21:01,239 Shouldn't we have written it down first? 768 01:21:01,360 --> 01:21:03,238 I memorized it. Didn't you? 769 01:21:05,000 --> 01:21:06,434 Oh, yeah. Totally. 770 01:21:08,160 --> 01:21:09,276 What'd he just say? 771 01:21:11,320 --> 01:21:13,312 "Something something trident." 772 01:21:27,920 --> 01:21:30,640 "Look inside the bottle for the charted path." 773 01:21:36,840 --> 01:21:38,593 It's our next stop. 774 01:23:12,840 --> 01:23:15,560 I'm starting to think you actually like these surface-dwellers. 775 01:23:15,680 --> 01:23:18,115 It would be wrong to judge a place I've never seen before. 776 01:23:20,520 --> 01:23:22,876 I'll be right back. Don't go anywhere. 777 01:23:42,320 --> 01:23:45,438 Well, apparently, it's just right up on the hill. A big old castle. 778 01:23:46,160 --> 01:23:49,232 And I just learned something very interesting. 779 01:23:49,320 --> 01:23:50,515 Pinocchio. 780 01:23:51,280 --> 01:23:54,041 You risked our lives based on something you read in a children's book? 781 01:23:55,560 --> 01:23:58,280 Wait, it's a book? How about that? 782 01:23:58,440 --> 01:23:59,510 Oh! 783 01:23:59,960 --> 01:24:01,360 I got it from the movie. 784 01:24:07,080 --> 01:24:10,198 King Nereus, I had hoped our people had evolved 785 01:24:10,280 --> 01:24:12,511 beyond that ancient notion 786 01:24:12,600 --> 01:24:14,751 that war with the surface is inevitable. 787 01:24:14,880 --> 01:24:17,793 It is the position of the Fishermen 788 01:24:17,920 --> 01:24:20,879 that when the time comes to make ourselves known to the landsmen, 789 01:24:21,000 --> 01:24:24,596 it should be to educate them, not to destroy them. 790 01:24:26,240 --> 01:24:28,675 I admire your lofty aspirations, King Ricou. 791 01:24:32,880 --> 01:24:37,477 But I suspect they are but clouds of ink hiding the heart of a coward. 792 01:24:37,600 --> 01:24:39,239 How dare you! 793 01:24:41,880 --> 01:24:43,837 Please. I implore you. 794 01:24:44,480 --> 01:24:48,110 You're a kingdom of bloated philosophers and flaccid poets 795 01:24:48,240 --> 01:24:51,472 whose waters have grown stagnant, and it sickens me. 796 01:25:00,160 --> 01:25:01,480 My King! 797 01:25:01,800 --> 01:25:05,271 The king is dead! Long live his heir. 798 01:25:07,200 --> 01:25:08,236 Princess. 799 01:25:09,480 --> 01:25:12,439 Prepare your armies, Your Highness. 800 01:25:13,240 --> 01:25:16,392 We move against the Brine Kingdom at once. 801 01:25:24,240 --> 01:25:25,993 What did the recording say, again? 802 01:25:26,160 --> 01:25:29,153 "Journey beyond the edge of the world to the Hidden Sea. 803 01:25:29,280 --> 01:25:31,272 Look in the bottle for the charted path. 804 01:25:31,400 --> 01:25:35,280 Only in the hands of the true king can he truly see." 805 01:25:37,440 --> 01:25:40,114 "Look in the bottle for the charted path." 806 01:25:42,080 --> 01:25:43,275 Hmm. 807 01:25:45,320 --> 01:25:46,720 Oh, man. 808 01:25:47,400 --> 01:25:48,436 What? 809 01:25:48,640 --> 01:25:50,677 Wow. That's awesome. 810 01:25:50,840 --> 01:25:52,069 Let me see. 811 01:25:53,520 --> 01:25:55,637 Wow. But how do you know where to point it? 812 01:25:55,760 --> 01:25:57,080 Here, let me see. 813 01:25:57,200 --> 01:25:58,634 What was the last line? 814 01:25:58,760 --> 01:26:02,231 "Only in the hands of the true king can he truly see." 815 01:26:02,400 --> 01:26:04,073 "Only in the hands of the true..." 816 01:26:05,680 --> 01:26:07,194 Marcus Agrippa. 817 01:26:07,840 --> 01:26:09,600 He was a great general, but he wasn't a king. 818 01:26:11,640 --> 01:26:12,994 Neither was Scipio. 819 01:26:14,360 --> 01:26:15,680 How do you know all this stuff? 820 01:26:15,840 --> 01:26:18,150 Because of my pops. He made sure I knew my history. 821 01:26:18,360 --> 01:26:23,799 None of these guys are kings, except this guy. Romulus. 822 01:26:24,480 --> 01:26:26,278 First king of Rome. 823 01:26:28,840 --> 01:26:31,560 "Only in the hands of the true king can he truly see." 824 01:26:41,800 --> 01:26:43,632 There it is. That's our heading. 825 01:26:43,800 --> 01:26:45,473 What? Let me see. 826 01:26:47,800 --> 01:26:48,870 We did it! 827 01:26:49,000 --> 01:26:50,195 Oh! 828 01:26:52,200 --> 01:26:53,919 That's not bad for an imbecile, huh? 829 01:26:56,240 --> 01:26:57,560 Not bad at all. 830 01:27:11,520 --> 01:27:12,636 Mera. 831 01:27:14,920 --> 01:27:20,598 "Loathsomeness waits and dreams in the deep, 832 01:27:20,720 --> 01:27:25,556 and decay spreads over the tottering cities of men." 833 01:27:29,440 --> 01:27:30,476 Get back! 834 01:27:36,040 --> 01:27:37,235 Arthur! 835 01:27:40,120 --> 01:27:41,395 I order you to stand down! 836 01:27:41,520 --> 01:27:43,989 Princess Mera, you've been charged with high treason. 837 01:28:04,400 --> 01:28:05,675 Who the hell are you? 838 01:28:05,840 --> 01:28:07,832 Maybe this will jog your memory. 839 01:28:55,920 --> 01:28:57,240 You're the guy from the sub. 840 01:28:58,120 --> 01:28:59,236 That's right. 841 01:29:00,880 --> 01:29:03,156 But now I have Atlantean steel. 842 01:29:08,960 --> 01:29:11,680 Call me "Black Manta." 843 01:29:27,040 --> 01:29:29,032 You thought you could walk away? 844 01:29:35,120 --> 01:29:36,920 I thought I told you not to make this a habit. 845 01:29:57,520 --> 01:29:58,636 You can't run. 846 01:29:59,640 --> 01:30:01,836 You owe me blood! 847 01:30:02,000 --> 01:30:03,195 How'd you find me? 848 01:30:03,320 --> 01:30:07,633 Your lady friend has people who like to keep tabs on her. 849 01:31:24,560 --> 01:31:25,560 No! 850 01:32:00,040 --> 01:32:01,040 Come on. 851 01:32:05,640 --> 01:32:07,552 Everybody, inside. Get inside. 852 01:32:13,040 --> 01:32:16,795 I'll show you the same mercy you showed my father. 853 01:32:16,920 --> 01:32:19,480 And gut you like the fish you are! 854 01:34:14,880 --> 01:34:16,155 Arthur! 855 01:34:20,120 --> 01:34:22,112 Mera, they're tracking you. 856 01:34:22,480 --> 01:34:23,480 What? 857 01:34:23,640 --> 01:34:25,313 They're tracking you. 858 01:34:36,320 --> 01:34:39,279 Arthur, stay with me. 859 01:34:40,120 --> 01:34:42,954 Arthur, wake up! Arthur. 860 01:35:31,880 --> 01:35:32,916 Um... 861 01:35:34,640 --> 01:35:36,279 Did you steal a boat? 862 01:35:36,440 --> 01:35:39,433 Are the boats at the marina not for public use? 863 01:35:39,600 --> 01:35:42,320 No, those belong to people. 864 01:35:42,560 --> 01:35:43,880 Huh. 865 01:35:46,280 --> 01:35:48,033 Those were Orm's elite commandos. 866 01:35:48,200 --> 01:35:50,431 But the one who led them, he wasn't Atlantean. 867 01:35:51,320 --> 01:35:52,913 I've never seen him before. 868 01:35:53,560 --> 01:35:55,153 Yeah, I have. 869 01:35:55,360 --> 01:35:57,750 He and his father were pirates. 870 01:35:59,320 --> 01:36:01,471 And he blames me for his father's death. 871 01:36:02,040 --> 01:36:06,273 They picked a dangerous line of trade. It's not your fault. 872 01:36:07,320 --> 01:36:08,959 That's not how it feels. 873 01:36:11,280 --> 01:36:13,920 It was up to me, and I let him die. 874 01:36:15,240 --> 01:36:16,879 I could've saved him, but I didn't. 875 01:36:18,360 --> 01:36:21,910 And now, I made an enemy, and he could have hurt you. 876 01:36:22,080 --> 01:36:23,440 And that would have been my fault. 877 01:36:25,560 --> 01:36:27,438 Well, he's behind us now. 878 01:36:29,000 --> 01:36:31,231 It's what lies ahead that should concern us. 879 01:36:33,240 --> 01:36:36,153 The charted path leads to the Kingdom of the Trench. 880 01:36:38,200 --> 01:36:40,237 Are those the same creatures that killed my mother? 881 01:36:41,040 --> 01:36:42,156 Yes. 882 01:36:42,320 --> 01:36:44,516 She was taken there and sacrificed to them. 883 01:36:44,640 --> 01:36:46,552 It's become a place of death. 884 01:36:46,840 --> 01:36:48,832 We know next to nothing about what's down there. 885 01:36:53,000 --> 01:36:54,400 We should turn back. 886 01:36:55,560 --> 01:36:58,056 We can still warn the surface. Try and prepare them for what's coming. 887 01:36:58,080 --> 01:36:59,080 Turn back? 888 01:36:59,240 --> 01:37:02,756 Look, I learned from a young age not to show weakness. 889 01:37:03,880 --> 01:37:07,078 Okay? I solve my problems with my anger and my fists. 890 01:37:07,160 --> 01:37:09,117 I'm a blunt instrument, and I'm damn good at it. 891 01:37:10,160 --> 01:37:13,631 But I've done nothing but get my ass kicked this whole trip. 892 01:37:14,480 --> 01:37:17,359 I'm no leader. I'm not a king. 893 01:37:17,560 --> 01:37:20,120 I do not work or play well with others. 894 01:37:21,480 --> 01:37:24,598 And I can't let you die trying to turn me into something that I'm not. 895 01:37:26,080 --> 01:37:29,517 You think you're unworthy to lead because you're of two different worlds. 896 01:37:30,720 --> 01:37:33,713 But that is exactly why you are worthy. 897 01:37:33,880 --> 01:37:36,315 You are the bridge between land and sea. 898 01:37:37,560 --> 01:37:39,074 I can see that now. 899 01:37:40,360 --> 01:37:41,714 The only question is... 900 01:37:44,400 --> 01:37:45,595 Can you? 901 01:38:01,200 --> 01:38:04,716 The tracking on Lady Mera is still dark, Your Highness. 902 01:38:05,760 --> 01:38:07,080 Vulko. 903 01:38:08,040 --> 01:38:09,599 My trusted vizier 904 01:38:10,120 --> 01:38:13,477 who has stood by the throne since my father sat upon it. 905 01:38:15,800 --> 01:38:18,474 Have you any advice for me as this war begins? 906 01:38:18,640 --> 01:38:21,712 I have already given it, My King. 907 01:38:21,840 --> 01:38:24,992 But I will stand by your decision, as always. 908 01:38:25,760 --> 01:38:27,194 My decision. 909 01:38:29,400 --> 01:38:30,629 To protect it. 910 01:38:33,160 --> 01:38:34,355 While you betray it. 911 01:38:35,840 --> 01:38:39,277 You think I do not know of your treachery? 912 01:38:39,480 --> 01:38:44,032 That you have remained loyal to my mother's bastard son. 913 01:38:44,880 --> 01:38:49,909 That you have spent years training him to take the throne from me. 914 01:38:52,920 --> 01:38:54,513 Do not deny it. 915 01:38:57,680 --> 01:38:58,830 I do not. 916 01:38:59,360 --> 01:39:00,680 Why? 917 01:39:02,320 --> 01:39:04,277 I am the pureblood. 918 01:39:05,160 --> 01:39:07,470 I have devoted my life to Atlantis. 919 01:39:08,440 --> 01:39:11,478 He wanted nothing to do with it. You swore to serve the throne! 920 01:39:11,560 --> 01:39:12,560 I do serve it. 921 01:39:12,720 --> 01:39:15,280 Arthur may only be half-Atlantean, 922 01:39:15,400 --> 01:39:19,314 but he's already twice the king you'll ever be. 923 01:39:25,720 --> 01:39:27,040 Take him. 924 01:39:28,560 --> 01:39:30,233 But make sure he has a view. 925 01:41:11,640 --> 01:41:13,176 What the hell are these things? 926 01:41:13,200 --> 01:41:14,998 The Trench! We're here! 927 01:41:17,640 --> 01:41:19,520 - There are too many of them! - Come on, inside! 928 01:41:29,920 --> 01:41:30,956 They're from the depths. 929 01:41:31,080 --> 01:41:32,594 They're scared of the light. Here! 930 01:41:45,000 --> 01:41:46,275 Come on! 931 01:41:51,160 --> 01:41:52,355 You ready to jump? 932 01:43:01,480 --> 01:43:02,994 Over there! 933 01:43:37,800 --> 01:43:39,280 That thing will tear us apart. 934 01:43:39,800 --> 01:43:41,359 We don't have a choice! 935 01:44:01,480 --> 01:44:03,119 Arthur! 936 01:44:06,440 --> 01:44:07,440 Mera! 937 01:44:38,720 --> 01:44:39,790 Mera! 938 01:44:41,000 --> 01:44:42,000 Mera! 939 01:45:03,800 --> 01:45:04,800 Mera! 940 01:45:07,800 --> 01:45:08,800 Mera! 941 01:45:53,080 --> 01:45:54,309 Arthur. 942 01:45:55,200 --> 01:45:56,429 Mom? 943 01:46:35,120 --> 01:46:39,592 King Orvax sacrificed me to the Trench, but I survived. 944 01:46:39,760 --> 01:46:42,992 I fought my way through as you did, and I ended up here. 945 01:46:43,160 --> 01:46:44,840 You've been here alone for 20 years? 946 01:46:44,960 --> 01:46:46,200 Yes. 947 01:46:46,280 --> 01:46:47,634 Come. Sit here. 948 01:46:52,800 --> 01:46:55,110 You must forgive me. 949 01:46:55,280 --> 01:46:57,237 Forgive me for everything. 950 01:46:58,080 --> 01:47:00,072 This happened because you had me. 951 01:47:00,720 --> 01:47:05,078 Not for having you. None of this is your fault. 952 01:47:05,560 --> 01:47:08,155 I made a choice. I had to leave... 953 01:47:08,440 --> 01:47:12,320 To save you, to save your father. 954 01:47:14,800 --> 01:47:17,269 Tell me. Tell me about him. 955 01:47:17,800 --> 01:47:19,029 Is he... 956 01:47:23,040 --> 01:47:25,350 He still walks to the end of that dock. 957 01:47:27,160 --> 01:47:28,196 Every morning. 958 01:47:31,240 --> 01:47:32,560 Every day. 959 01:47:35,960 --> 01:47:37,314 Waiting for you. 960 01:47:45,080 --> 01:47:46,514 Why didn't you ever come back? 961 01:47:52,440 --> 01:47:55,478 Because the portal that brought you here won't let us return. 962 01:47:56,480 --> 01:47:59,439 The trident is the only way back. 963 01:48:00,000 --> 01:48:03,789 But it is guarded by the Karathen. 964 01:48:06,320 --> 01:48:08,596 The creature from our legends, it's real. 965 01:48:08,760 --> 01:48:11,673 It lies beyond the waterfall. 966 01:48:16,040 --> 01:48:18,111 We'll go with you. We can fight it together. 967 01:48:18,200 --> 01:48:19,475 No. 968 01:48:19,680 --> 01:48:21,273 It's too powerful. 969 01:48:21,720 --> 01:48:24,030 I've tried many times over the years. 970 01:48:25,480 --> 01:48:28,757 The creature will only allow the true king to pass. 971 01:48:31,880 --> 01:48:33,439 You're afraid. 972 01:48:36,120 --> 01:48:37,190 Yes. 973 01:48:38,840 --> 01:48:39,956 Good. 974 01:48:41,640 --> 01:48:42,869 You're ready. 975 01:48:44,480 --> 01:48:46,073 Atlantis has always had a king. 976 01:48:48,040 --> 01:48:49,554 Now, it needs something more. 977 01:48:50,280 --> 01:48:52,192 But what could be greater than a king? 978 01:48:52,800 --> 01:48:53,916 A hero. 979 01:48:55,880 --> 01:48:58,111 A king fights only for his nation. 980 01:49:00,080 --> 01:49:02,151 You fight for everyone. 981 01:50:30,840 --> 01:50:35,198 You do not belong here. 982 01:50:36,800 --> 01:50:43,070 I have guarded the trident against false kings since the beginning. 983 01:50:43,280 --> 01:50:45,556 And for a thousand years 984 01:50:45,760 --> 01:50:51,279 I have seen the greatest champions try and fail. 985 01:50:51,520 --> 01:50:57,756 But never have I sensed one as unworthy as you. 986 01:50:58,200 --> 01:51:05,039 You dare come here with your tainted mongrel blood 987 01:51:05,240 --> 01:51:08,551 to claim Atlantis' greatest treasure? 988 01:51:11,040 --> 01:51:12,076 So be it... 989 01:51:13,600 --> 01:51:15,273 Half-breed. 990 01:51:34,880 --> 01:51:38,078 You thought yourself worthy? 991 01:51:38,160 --> 01:51:41,232 You thought yourself a king? 992 01:51:41,320 --> 01:51:45,200 You dishonor this place with your presence. 993 01:51:45,560 --> 01:51:46,710 Stop! 994 01:51:54,400 --> 01:51:57,677 You're right. I am a half-breed mongrel. 995 01:51:59,240 --> 01:52:01,675 But I did not come here because I thought I was worthy. 996 01:52:01,920 --> 01:52:03,195 I know I'm not. 997 01:52:03,800 --> 01:52:07,714 You understand me? 998 01:52:07,880 --> 01:52:09,314 I do. 999 01:52:09,840 --> 01:52:16,360 No mortal has conversed with me since King Atlan. 1000 01:52:17,480 --> 01:52:20,712 Who are you? 1001 01:52:21,480 --> 01:52:22,834 I'm nobody. 1002 01:52:25,320 --> 01:52:27,915 I came because I had no choice. 1003 01:52:29,760 --> 01:52:33,993 I came to save my home and the people that I love. 1004 01:52:36,360 --> 01:52:40,036 I came because the trident is their only hope. 1005 01:52:40,520 --> 01:52:42,512 And if that's not good enough... 1006 01:52:45,040 --> 01:52:46,520 Then screw you. 1007 01:52:48,680 --> 01:52:55,473 No man has ever freed the trident from Atlan's grip. 1008 01:52:56,520 --> 01:52:59,433 Should he deem you unworthy... 1009 01:52:59,760 --> 01:53:04,915 Well, I haven't feasted in eons, 1010 01:53:05,000 --> 01:53:07,993 and I am famished. 1011 01:54:38,080 --> 01:54:41,039 The one true king. 1012 01:54:53,720 --> 01:54:56,952 Remember, the Brine are powerful, savage brutes, 1013 01:54:57,160 --> 01:55:01,154 but a swift assault aimed directly at their leadership will turn the tide. 1014 01:55:01,320 --> 01:55:02,834 Defeat the Brine King, 1015 01:55:03,080 --> 01:55:06,676 and you will command the greatest military might on this planet. 1016 01:55:08,760 --> 01:55:10,513 Today, we unite our kingdoms. 1017 01:55:12,360 --> 01:55:13,874 Tomorrow, we scorch the surface! 1018 01:55:15,240 --> 01:55:18,472 Rise, Atlantis! 1019 01:55:36,320 --> 01:55:39,711 Death to the Atlantean hagfish! 1020 01:55:45,120 --> 01:55:47,316 We will not bow to Atlantis. 1021 01:55:47,480 --> 01:55:51,633 We're gonna give them a fight that they will never forget! 1022 01:56:58,160 --> 01:57:00,914 No! We need him! 1023 01:57:03,200 --> 01:57:04,520 Join me or die. 1024 01:57:04,760 --> 01:57:08,151 You expect me to address you as Your Highness? 1025 01:57:08,400 --> 01:57:09,675 Not Your Highness. 1026 01:57:11,680 --> 01:57:13,160 Call me... 1027 01:57:14,040 --> 01:57:15,599 Ocean Master. 1028 01:57:15,920 --> 01:57:19,596 You can take my army, you soft-bellied slug. 1029 01:57:19,800 --> 01:57:22,952 But you will never have my allegiance! 1030 01:57:23,240 --> 01:57:24,310 So be it! 1031 01:57:56,400 --> 01:57:57,550 What the... 1032 01:58:32,920 --> 01:58:34,593 The king has risen. 1033 01:58:42,360 --> 01:58:44,317 Attack! 1034 02:00:43,480 --> 02:00:46,000 There are too many casualties. We have to stop the fighting now. 1035 02:00:46,120 --> 02:00:49,272 I'll find my father. But you must defeat Orm. 1036 02:00:50,720 --> 02:00:52,200 And what if I can't? 1037 02:00:52,400 --> 02:00:54,517 Last time, he was in his element. 1038 02:00:55,440 --> 02:00:58,478 This time, make him fight in yours. 1039 02:01:25,600 --> 02:01:26,636 Um... 1040 02:01:27,800 --> 02:01:30,599 - What was the plan, again? - The plan is to not get killed. 1041 02:01:32,000 --> 02:01:34,390 Yeah, good plan. Don't get killed. 1042 02:02:07,560 --> 02:02:09,517 The Trench! He commands the Trench! 1043 02:02:09,600 --> 02:02:11,000 Impossible! 1044 02:02:28,040 --> 02:02:29,394 Stand down! Let her pass. 1045 02:02:29,720 --> 02:02:32,679 Please, Father, he has the trident. 1046 02:02:32,960 --> 02:02:35,156 I know you think this war is necessary, 1047 02:02:35,440 --> 02:02:37,716 but Arthur is king by our most sacred law. 1048 02:02:37,880 --> 02:02:39,400 And if you turn your back on that now, 1049 02:02:39,480 --> 02:02:41,756 then the Atlantis you're fighting for is already dead. 1050 02:02:42,120 --> 02:02:43,160 It's true! 1051 02:02:43,200 --> 02:02:44,880 The half-breed wields King Atlan's trident. 1052 02:02:44,960 --> 02:02:46,030 He commands the sea! 1053 02:02:48,320 --> 02:02:50,198 Then that half-breed is your king. 1054 02:04:07,600 --> 02:04:09,796 Vulko! Come on, he needs our help! 1055 02:04:10,000 --> 02:04:11,593 We can't! Look. 1056 02:04:11,880 --> 02:04:13,394 The people must bear witness. 1057 02:04:19,840 --> 02:04:21,911 That trident doesn't change what you are. 1058 02:04:23,040 --> 02:04:24,440 A half-breed bastard. 1059 02:04:27,200 --> 02:04:30,398 Atlantis will never accept you as its king. 1060 02:04:33,240 --> 02:04:34,469 Well, then by bloodshed... 1061 02:04:36,760 --> 02:04:38,558 Do the gods make known their will. 1062 02:05:08,320 --> 02:05:10,471 Yield the throne. Yield it! 1063 02:06:46,240 --> 02:06:47,276 Finish it. 1064 02:06:47,480 --> 02:06:48,630 Yield the throne. 1065 02:06:48,920 --> 02:06:50,639 Mercy is not our way. 1066 02:06:52,400 --> 02:06:54,312 Maybe you haven't noticed, brother... 1067 02:06:59,920 --> 02:07:01,400 But I'm not one of you. 1068 02:07:01,720 --> 02:07:02,790 Do it! 1069 02:07:05,320 --> 02:07:06,913 - Kill me! - No! 1070 02:07:09,880 --> 02:07:11,473 That is enough killing. 1071 02:07:19,080 --> 02:07:20,309 Mother? 1072 02:07:20,960 --> 02:07:22,553 Oh, my son. 1073 02:07:31,720 --> 02:07:33,279 It's a long story. 1074 02:07:33,880 --> 02:07:35,314 I'll tell ya later. 1075 02:07:36,280 --> 02:07:37,600 Come on! 1076 02:07:44,280 --> 02:07:47,034 I don't understand. We thought... 1077 02:07:47,240 --> 02:07:48,240 I know. 1078 02:07:48,960 --> 02:07:50,713 Arthur saved me. 1079 02:07:54,600 --> 02:07:56,671 - You're with him? - I am. 1080 02:07:59,400 --> 02:08:03,679 You're both my children, and I love you so much. 1081 02:08:04,520 --> 02:08:06,557 But you have been misguided. 1082 02:08:08,280 --> 02:08:11,956 Your father taught you that there were two worlds. 1083 02:08:12,120 --> 02:08:13,474 He was wrong. 1084 02:08:13,920 --> 02:08:16,594 The land and the sea 1085 02:08:18,000 --> 02:08:19,400 are one. 1086 02:08:39,360 --> 02:08:40,555 My queen. 1087 02:08:43,680 --> 02:08:44,875 Vulko. 1088 02:08:47,280 --> 02:08:48,475 Take him. 1089 02:08:49,280 --> 02:08:51,431 But make sure he has a view. 1090 02:08:58,440 --> 02:08:59,440 When you're ready, 1091 02:09:01,960 --> 02:09:03,189 let's talk. 1092 02:09:18,240 --> 02:09:21,995 People of Atlantis, today began in bloodshed, 1093 02:09:22,160 --> 02:09:24,152 but let it end in joy. 1094 02:09:25,120 --> 02:09:29,160 I give you King Arthur of Atlantis. 1095 02:09:29,560 --> 02:09:31,279 Hail to the king! 1096 02:09:31,440 --> 02:09:33,955 - Hail to the king! - Hail to the king! 1097 02:09:42,520 --> 02:09:44,671 So, what do I do now? 1098 02:09:45,440 --> 02:09:46,954 Be their king. 1099 02:09:48,200 --> 02:09:49,350 Ooh. 1100 02:09:49,640 --> 02:09:51,791 This is gonna be fun. 1101 02:10:43,800 --> 02:10:46,395 You came back. You're back. 1102 02:10:46,680 --> 02:10:48,797 Yes. Yes. 1103 02:10:54,880 --> 02:10:57,520 My father was a lighthouse keeper. 1104 02:10:58,520 --> 02:11:00,352 My mother was a queen. 1105 02:11:02,240 --> 02:11:03,674 They were never meant to meet... 1106 02:11:07,320 --> 02:11:09,551 But their love saved the world. 1107 02:11:11,840 --> 02:11:13,752 They made me what I am. 1108 02:11:14,560 --> 02:11:17,951 A son of the land, and a king of the seas. 1109 02:11:19,920 --> 02:11:21,718 I am the protector of the deep. 1110 02:11:23,440 --> 02:11:24,556 I am... 1111 02:11:26,360 --> 02:11:28,079 Aquaman. 1112 02:14:37,280 --> 02:14:38,280 Hey! 1113 02:14:42,520 --> 02:14:43,795 I spent 15 years 1114 02:14:44,080 --> 02:14:46,470 at the United States Institute of Marine Science... 1115 02:14:46,680 --> 02:14:49,718 - Weren't you fired? - ...studying oceanic phenomenon, 1116 02:14:49,880 --> 02:14:52,156 and this is the most conclusive evidence we have to date. 1117 02:14:52,320 --> 02:14:55,631 Deep-sea seismographs have recorded explosions on the ocean floor. 1118 02:14:55,800 --> 02:14:57,456 We have satellite imagery 1119 02:14:57,480 --> 02:15:00,075 of debris from Atlantean warships floating on the surface... 1120 02:15:00,240 --> 02:15:01,976 - Dr. Shin! - Will you please let me finish? 1121 02:15:02,000 --> 02:15:03,753 Here we go again. Atlantean? 1122 02:15:04,320 --> 02:15:06,789 Yes. The government does not want us to know 1123 02:15:07,000 --> 02:15:08,456 about the threat that exists right here... 1124 02:15:08,480 --> 02:15:10,278 Yeah, I wouldn't do that if I were you. 1125 02:15:23,200 --> 02:15:24,839 This is Atlantean technology, isn't it? 1126 02:15:25,120 --> 02:15:26,873 Can you tell me how you got this? 1127 02:15:27,040 --> 02:15:29,760 Sure. But first, 1128 02:15:30,480 --> 02:15:33,200 you gotta tell me how to find him. 83349

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.