All language subtitles for Apparition.2014.720p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:04,091 --> 00:02:07,651 Estoy en la casa de campo. �No te das cuenta? 2 00:02:07,751 --> 00:02:09,995 Apenas he conseguido una se�al. 3 00:02:10,396 --> 00:02:12,664 �Est� usted en su camino? 4 00:02:17,003 --> 00:02:19,003 Doug? 5 00:02:22,308 --> 00:02:24,308 Bueno. 6 00:02:26,479 --> 00:02:29,882 Dios. Cada vez que llueve. 7 00:02:51,037 --> 00:02:53,037 Jes�s. 8 00:03:02,849 --> 00:03:04,849 Hola? 9 00:03:23,736 --> 00:03:25,871 �Hay alguien ah�? 10 00:03:47,727 --> 00:03:52,030 Deja de ser un cobarde tal, Lori. No hay nadie aqu�. 11 00:04:11,751 --> 00:04:13,751 Hola? 12 00:04:22,161 --> 00:04:24,161 �Hay alguien ah�? 13 00:04:29,503 --> 00:04:31,721 Oh Dios. Doug. 14 00:04:31,821 --> 00:04:33,056 Qu� est�s haciendo? 15 00:04:33,156 --> 00:04:35,685 Podr�a haber matado. - C�mo? Con su peque�o ... 16 00:04:35,785 --> 00:04:36,944 ... Llave-en-el-pu�o truco? 17 00:04:37,044 --> 00:04:37,961 �D�nde est� tu coche? 18 00:04:38,061 --> 00:04:39,662 Detr�s del granero. Yo no estaba va parque al lado de usted. 19 00:04:39,762 --> 00:04:44,486 As� que s�lo condujo todo el camino aqu�, por lo que podr�a esperar ... 20 00:04:44,586 --> 00:04:47,221 ... En la oscuridad y gritar: 'Boo'? 21 00:04:48,421 --> 00:04:50,421 Bienes maduro. 22 00:04:55,828 --> 00:04:57,828 Boo. 23 00:05:03,336 --> 00:05:05,537 Dios m�o. 24 00:05:06,372 --> 00:05:09,007 Esto es exactamente lo que quer�amos. 25 00:05:15,682 --> 00:05:17,483 Oh. 26 00:05:17,583 --> 00:05:19,583 Plane� gran noche? 27 00:05:19,986 --> 00:05:22,020 Algo as�. 28 00:05:25,124 --> 00:05:27,124 Oh wow. 29 00:05:28,094 --> 00:05:30,729 Me estoy mudando aqu�. 30 00:05:30,863 --> 00:05:31,514 Qu�? 31 00:05:31,614 --> 00:05:34,039 He ido-inquietos desde Vend� la empresa. 32 00:05:34,139 --> 00:05:35,402 Necesito algo que hacer. 33 00:05:35,502 --> 00:05:37,827 Quiero decir, adem�s, �tiene alguna idea de cu�nto m�s r�pido ... 34 00:05:37,927 --> 00:05:39,206 ... Este lugar se va a conseguir hecho, 35 00:05:39,306 --> 00:05:41,090 si nos movemos aqu� a tiempo completo? 36 00:05:41,190 --> 00:05:42,225 S�. 37 00:05:42,325 --> 00:05:44,994 Usted aqu� solo? Por s� mismo todos los d�as? 38 00:05:45,094 --> 00:05:47,379 Vas a ir nueces. 39 00:05:51,818 --> 00:05:54,119 Si hemos creado a tiempo completo? 40 00:05:55,188 --> 00:05:57,188 �En serio? 41 00:06:17,910 --> 00:06:19,910 Lori, 42 00:06:20,113 --> 00:06:24,015 usted es la persona m�s perfecta para m�. 43 00:06:25,785 --> 00:06:28,353 Y cuando me imagino mi vida ... 44 00:06:28,621 --> 00:06:31,323 ... Cuando me imagino el futuro, 45 00:06:32,325 --> 00:06:35,810 no hay ninguna versi�n que no tiene usted. 46 00:06:36,662 --> 00:06:38,662 Prometo, 47 00:06:39,165 --> 00:06:41,700 donde el destino nos puede llevar, 48 00:06:43,569 --> 00:06:45,569 que va a ser juntos. 49 00:06:49,675 --> 00:06:51,675 Quieres casarte conmigo? 50 00:06:53,813 --> 00:06:55,813 S�. 51 00:07:22,742 --> 00:07:26,244 Creo que los p�talos de rosa eran un poco mucho. 52 00:07:36,255 --> 00:07:37,890 Hey. 53 00:07:37,990 --> 00:07:39,742 Usted acaba de ir a la ferreter�a? 54 00:07:39,842 --> 00:07:41,177 S�, me necesitas para recoger algo? 55 00:07:41,277 --> 00:07:45,230 No, yo s�lo pensaba es posible que tenga su, eh ... 56 00:07:46,098 --> 00:07:48,500 Crees? 57 00:07:50,970 --> 00:07:52,970 Gracias. 58 00:08:00,813 --> 00:08:02,813 Ven aqu�. 59 00:08:03,049 --> 00:08:05,450 - �Por qu�? - S�lo hazlo. 60 00:08:13,392 --> 00:08:15,392 Qu� quieres? 61 00:08:16,128 --> 00:08:18,128 Un poco m�s cerca. 62 00:08:22,368 --> 00:08:24,368 Dime por qu�. 63 00:08:26,005 --> 00:08:28,507 No pares. 64 00:08:29,041 --> 00:08:31,041 Det�ngase. 65 00:08:32,946 --> 00:08:34,564 - Douger. Como estas '? - Oye, �c�mo est�s? 66 00:08:34,664 --> 00:08:36,299 - Tengo que cosas aqu� para ti. - Gracias. 67 00:08:36,399 --> 00:08:39,101 Hey, usted todav�a perseverando en esa vieja rata trampa ah� arriba? 68 00:08:39,201 --> 00:08:41,146 S�. En realidad estoy subiendo all� ... 69 00:08:41,246 --> 00:08:42,389 ... A tiempo completo muy pronto. 70 00:08:42,489 --> 00:08:45,719 �En serio? Divertido, no te ves suicida. 71 00:08:45,741 --> 00:08:48,845 Pero, bueno, todo el mundo necesita un hobby, �verdad? 72 00:08:48,945 --> 00:08:49,912 Diga, �sabes Woody? 73 00:08:50,012 --> 00:08:53,150 Woody, se trata de Doug. �l acaba de comprar el viejo. 74 00:08:53,250 --> 00:08:55,375 Hegeman mansi�n all�. 75 00:08:55,401 --> 00:08:57,401 Mansi�n Hegeman? 76 00:08:57,436 --> 00:08:58,721 Historia verdadera. 77 00:08:58,821 --> 00:09:00,189 Esa viuda Hegeman? 78 00:09:00,289 --> 00:09:02,758 Ella fue uno de los primeros asesinos en serie. 79 00:09:02,858 --> 00:09:05,461 Oh, s�, el, eh ... La leyenda urbana. 80 00:09:05,561 --> 00:09:06,662 No es una leyenda maldita. 81 00:09:06,762 --> 00:09:09,899 Ilsa Hegeman trajo criadas j�venes de Irlanda ... 82 00:09:09,999 --> 00:09:12,652 ... Y los mataron en su s�tano. 83 00:09:12,752 --> 00:09:15,438 - Obtener el infierno fuera de all�. - Est� bien, est� bien. 84 00:09:15,538 --> 00:09:18,508 No. Ella puso una maldici�n sobre ese lugar. 85 00:09:18,608 --> 00:09:20,910 Se te absorbe. Obtiene una bodega de usted. 86 00:09:21,010 --> 00:09:23,390 Gracias por el drama, Woody. 87 00:09:23,412 --> 00:09:26,426 TJ mundo tiene esas cosas en el muelle de nuevo, 88 00:09:26,526 --> 00:09:29,022 �por qu� no vas a echar un vistazo? 89 00:09:29,201 --> 00:09:31,201 Esc�chame. 90 00:09:39,045 --> 00:09:41,045 Oh vamos. 91 00:09:54,627 --> 00:09:57,244 Lo siento mucho molestarte con este. Yo no soy ... 92 00:09:57,344 --> 00:09:58,565 ... Mec�nicamente inclinado. 93 00:09:58,665 --> 00:10:01,651 Y sal� sin mi tel�fono celular. 94 00:10:01,751 --> 00:10:04,053 Esto es como la �ltima cosa que necesitaba. 95 00:10:04,153 --> 00:10:06,556 Su padre nunca le ense�� para cambiar un neum�tico? 96 00:10:06,656 --> 00:10:08,656 Uh, no. 97 00:10:08,741 --> 00:10:10,293 Bueno, mira como me vengo a hacer esto. 98 00:10:10,393 --> 00:10:11,614 Es bueno saber, en caso de que se varado ... 99 00:10:11,714 --> 00:10:12,012 ... En alguna parte ... 100 00:10:12,112 --> 00:10:15,748 ... Y sin un guapo desconocido para ayudarle a salir. 101 00:10:15,848 --> 00:10:18,883 S�, o usted. 102 00:10:18,985 --> 00:10:22,153 Hablando en serio, gracias. 103 00:10:22,555 --> 00:10:24,923 Oh, uh, Doug. 104 00:10:25,625 --> 00:10:26,976 Jamie. 105 00:10:27,076 --> 00:10:28,377 - Lo siento. - Eso es ... 106 00:10:28,477 --> 00:10:32,465 ... As� que usted vive hacia el grande antigua granja, �no? 107 00:10:32,565 --> 00:10:35,151 Usted un polic�a? 108 00:10:35,251 --> 00:10:38,254 No, yo, eh ... Salgo a correr todos los d�as. 109 00:10:38,354 --> 00:10:40,289 Te he visto salir a trabajar un par de veces. 110 00:10:40,389 --> 00:10:43,172 S�, no deja de ser un fin de semana casa que necesita reparaciones ... 111 00:10:43,272 --> 00:10:44,344 ... Para nosotros en este momento. 112 00:10:44,444 --> 00:10:47,164 - Ah, es usted ... - Y ya est�. 113 00:10:52,518 --> 00:10:54,236 Muchas gracias. 114 00:10:54,336 --> 00:10:55,838 No te preocupes. 115 00:10:55,938 --> 00:10:57,956 - Aqu�. - Gracias. 116 00:10:58,824 --> 00:11:01,126 Entonces, �qu� le debo? 117 00:11:01,460 --> 00:11:03,946 - En primer lugar de visita libre. - No, en serio, yo ... 118 00:11:04,046 --> 00:11:08,551 ... No se preocupe. Simplemente devolver el favor alg�n d�a. 119 00:11:08,834 --> 00:11:10,969 Bueno, gracias de nuevo. 120 00:11:11,437 --> 00:11:14,690 No aprendiste nada all�, �verdad? 121 00:11:14,790 --> 00:11:17,575 Uh, yo podr�a, como, mentira para ti. 122 00:11:20,146 --> 00:11:22,146 Cuidar. 123 00:12:03,522 --> 00:12:05,857 Oh Dios. 124 00:12:05,991 --> 00:12:08,144 Cu�nto tiempo has estado all� de pie? 125 00:12:08,244 --> 00:12:10,244 Lo suficiente. 126 00:12:11,363 --> 00:12:12,081 Tienda tom� un tiempo, �eh? 127 00:12:12,181 --> 00:12:14,493 S�. Tuve que parar y ayudar a una chica con un piso ... 128 00:12:14,593 --> 00:12:15,469 ... De regreso. 129 00:12:15,569 --> 00:12:19,204 Oh s�? Poco damisela en apuros? 130 00:12:19,338 --> 00:12:21,338 �No son todos? 131 00:12:21,540 --> 00:12:23,540 No. 132 00:12:24,210 --> 00:12:27,212 Hey, vamos a llegar tarde. 133 00:12:29,882 --> 00:12:31,901 Lori, �est�s listo? Tenemos que conseguir que va. 134 00:12:32,001 --> 00:12:34,041 Estoy poniendo mis zapatos. 135 00:12:42,061 --> 00:12:44,996 Lori. - Venida. 136 00:12:55,040 --> 00:12:56,459 Hey. - Hey. 137 00:12:56,559 --> 00:12:59,929 Bienvenido de nuevo a la civilizaci�n. Eh, bueno ver ya. 138 00:13:00,029 --> 00:13:01,731 As� que dime, �c�mo est� ese peque�o caba�a en el bosque? 139 00:13:01,831 --> 00:13:03,532 En serio, yo todav�a no s� por qu� compr� ese agujero de mierda. 140 00:13:03,632 --> 00:13:05,605 Para alejarse de ti. - �Oh, Dios m�o, que es totalmente ... 141 00:13:05,705 --> 00:13:06,620 ... Tal punto v�lido aqu�. 142 00:13:06,720 --> 00:13:08,772 Mira esto. La novia ruborizada. 143 00:13:08,872 --> 00:13:09,756 Como estas '? 144 00:13:09,856 --> 00:13:11,140 As� que dime todo lo que pas�. 145 00:13:11,240 --> 00:13:12,475 �Hizo un buen trabajo con la propuesta? 146 00:13:12,575 --> 00:13:15,211 �Hizo los p�talos de rosa? Porque eso fue ... 147 00:13:15,311 --> 00:13:17,606 ... T�o, eso es la semana que viene. 148 00:13:17,963 --> 00:13:19,963 Um ... 149 00:13:20,566 --> 00:13:21,150 ... Eres un pendejo. 150 00:13:21,250 --> 00:13:22,351 Bueno, est� bien, �sabes qu�? Mira, no es demasiado tarde, �de acuerdo? 151 00:13:22,451 --> 00:13:25,163 Podemos huir juntos, conseguir un peque�o lugar en el ... 152 00:13:25,263 --> 00:13:26,640 ... Islas, s�lo t� y yo. 153 00:13:26,740 --> 00:13:28,290 Dejame verlo. 154 00:13:28,390 --> 00:13:31,227 - Presentar la roca. - Oye, Nay. 155 00:13:31,327 --> 00:13:32,678 Ooh. 156 00:13:32,778 --> 00:13:35,280 Corte redondo, buena claridad. 157 00:13:35,414 --> 00:13:36,665 Cl�sico. 158 00:13:36,765 --> 00:13:37,466 Buen trabajo. 159 00:13:37,566 --> 00:13:40,215 Ma�ana lo conseguiremos tasaci�n. Asegurarse ... 160 00:13:40,315 --> 00:13:41,153 ... No se fugaze. 161 00:13:41,253 --> 00:13:41,971 Oye, Doug. 162 00:13:42,071 --> 00:13:44,173 - Por el amor de Dios, Naomi. - Yo lo que AMS AMS. 163 00:13:44,273 --> 00:13:45,441 Lo s�. Y me encantan sus batatas. 164 00:13:45,541 --> 00:13:47,229 Uh-huh, uh-huh. Entonces surge ... 165 00:13:47,329 --> 00:13:48,462 ... Para el anillos, amigo. 166 00:13:48,562 --> 00:13:49,866 Qu� est�s haciendo? �Cu�les son usted, como hacer ... 167 00:13:49,966 --> 00:13:50,464 ... El Heisman aqu�. 168 00:13:50,564 --> 00:13:52,515 S�, estoy tratando de mostrarte hay algo que falta. 169 00:13:52,615 --> 00:13:53,881 Oh, es eso cierto? S�, hay algo ... 170 00:13:53,981 --> 00:13:54,501 ... Falta, en realidad. 171 00:13:54,601 --> 00:13:56,118 Es la comida. - Ustedes listo para comer? 172 00:13:56,218 --> 00:13:57,705 Pens� que est�bamos agarrando bebidas. 173 00:13:57,805 --> 00:13:58,171 No, no, no. 174 00:13:58,271 --> 00:13:59,789 No, nos dieron una mesa. Vamos. Por aqu�. 175 00:13:59,889 --> 00:14:02,558 Venga a derecha a lo largo. Mover a lo largo. 176 00:14:02,658 --> 00:14:04,658 Mover a lo largo. 177 00:14:05,377 --> 00:14:06,729 Sorpresa. 178 00:14:06,829 --> 00:14:08,898 Damas y caballeros, es un placer ... 179 00:14:08,998 --> 00:14:12,881 ... Para anunciar nuestros amigos reci�n comprometidos. 180 00:14:12,981 --> 00:14:14,981 Doug y Lori. 181 00:14:16,289 --> 00:14:17,706 Est� bien, est� bien. 182 00:14:17,806 --> 00:14:21,043 Hay que ir, por supuesto, por supuesto, absolutamente. 183 00:14:21,143 --> 00:14:23,438 Y no se olvide de ti. 184 00:14:24,697 --> 00:14:26,098 Doug. 185 00:14:26,198 --> 00:14:27,767 Lori. 186 00:14:27,867 --> 00:14:30,636 Que la alegr�a que se siente hoy ... 187 00:14:30,736 --> 00:14:34,306 ... S�lo ser�a una fracci�n de lo que est� por venir. 188 00:14:34,673 --> 00:14:37,276 Y como dicen en el viejo pa�s, 189 00:14:37,376 --> 00:14:41,279 aqu� es nuestras esposas y nuestras novias. 190 00:14:42,047 --> 00:14:44,433 Que nunca se encuentran. 191 00:14:44,533 --> 00:14:46,533 Saludos. 192 00:14:49,989 --> 00:14:51,240 Espera espera. 193 00:14:51,340 --> 00:14:53,340 Necesitamos una imagen. 194 00:14:54,293 --> 00:14:56,293 Est� bien. 195 00:14:57,730 --> 00:15:01,232 Bueno, nos dan algo bueno. B�sala. 196 00:15:04,803 --> 00:15:06,838 Vamos a ver el anillo. 197 00:15:08,642 --> 00:15:10,860 As� que se estacion� detr�s del granero y te sorprendi�? 198 00:15:10,960 --> 00:15:13,511 Lo hizo, fue muy lindo. 199 00:15:14,179 --> 00:15:16,347 - Mierda. - Qu�? 200 00:15:18,183 --> 00:15:19,134 Alan. 201 00:15:19,234 --> 00:15:20,169 �Qu� est� haciendo aqu�? �Le invitas? 202 00:15:20,269 --> 00:15:22,364 Est�bamos hablando de la fiesta sorpresa en el trabajo. 203 00:15:22,464 --> 00:15:23,390 No, no lo digas. 204 00:15:23,490 --> 00:15:24,649 �l escuch� ... Dios m�o, 205 00:15:24,749 --> 00:15:25,692 �l viene por aqu�. 206 00:15:25,792 --> 00:15:28,426 Hey, hey, hey, ah� est�. 207 00:15:29,328 --> 00:15:30,846 Alan, �qu� est�s haciendo aqu�? 208 00:15:30,946 --> 00:15:32,748 Qu�? Yo no puedo ir por felicitarlo? 209 00:15:32,848 --> 00:15:34,327 Sabes, usted podr�a haberme invitado. 210 00:15:34,427 --> 00:15:35,602 Bien, �puedes dejar por favor? 211 00:15:35,702 --> 00:15:37,217 S�lo has podido ... - Espera, espera, espera, 212 00:15:37,317 --> 00:15:37,771 relajarse, escuchar. 213 00:15:37,871 --> 00:15:39,521 S�lo quer�a verte, �de acuerdo? 214 00:15:39,621 --> 00:15:43,792 Solo queria ... Oh, hey, el afortunado. 215 00:15:43,892 --> 00:15:46,782 - �Qu� est� pasando? - Felicitaciones. 216 00:15:47,247 --> 00:15:50,633 - Doug, por favor, no lo hagan. - Oh, es rudimentario. 217 00:15:50,733 --> 00:15:51,600 �Por qu� est�s aqu�, Alan? 218 00:15:51,700 --> 00:15:53,769 Bueno, yo s�lo quer�a decir felicitaciones. 219 00:15:53,869 --> 00:15:56,894 Quiero decir, el curso del amor verdadero nunca lo hizo ... 220 00:15:56,994 --> 00:15:58,424 ... Correr suave y todo. 221 00:15:58,524 --> 00:16:00,959 Usted tiene una novia encantadora. 222 00:16:01,093 --> 00:16:02,678 Y Lori, bueno, 223 00:16:02,778 --> 00:16:05,581 que podr�a haber sido con un futuro miembro del Congreso, 224 00:16:05,681 --> 00:16:07,449 pero en lugar ... 225 00:16:07,549 --> 00:16:10,134 ... Hmm. Pero entiendo que ustedes dos ... 226 00:16:10,234 --> 00:16:11,471 ... Adquiri� un peque�o ... 227 00:16:11,571 --> 00:16:14,305 ... Casa que necesita reparaciones en el pa�s. 228 00:16:15,240 --> 00:16:17,493 - Bravo. - Hey, hey, hey. 229 00:16:17,593 --> 00:16:20,712 - �Est� todo bien aqu�? - S�. 230 00:16:21,080 --> 00:16:23,080 Alan ya se iba. 231 00:16:27,186 --> 00:16:29,186 S�, as� que estaba. 232 00:16:30,456 --> 00:16:34,743 Lori, cuando todo esto se viene abajo, 233 00:16:34,843 --> 00:16:36,562 y lo har�, 234 00:16:36,662 --> 00:16:38,662 me miras hacia arriba. 235 00:16:40,099 --> 00:16:42,099 Doug. 236 00:16:44,003 --> 00:16:46,003 Broma. 237 00:17:00,853 --> 00:17:03,321 �Quieres hablar de ello? 238 00:17:04,156 --> 00:17:05,841 Pens� que hab�a pasado. 239 00:17:05,941 --> 00:17:06,308 Es. 240 00:17:06,408 --> 00:17:09,331 Ha sido m�s. Nunca fue realmente a�n ... 241 00:17:09,431 --> 00:17:11,298 ... Una cosa en el primer lugar. 242 00:17:11,398 --> 00:17:11,814 �En serio? 243 00:17:11,914 --> 00:17:15,595 Porque esos mensajes de texto Vi Seguro hac�a parecer ... 244 00:17:15,695 --> 00:17:16,469 ... Como una cosa. 245 00:17:16,569 --> 00:17:19,121 En serio, Doug? Pens� que ya hab�amos pasado esto. 246 00:17:19,221 --> 00:17:22,224 Fue hace un a�o. No paso nada. 247 00:17:22,324 --> 00:17:24,959 Era s�lo algunos mensajes de texto. 248 00:17:27,946 --> 00:17:31,049 No s� qu� m�s puedo hacer. 249 00:17:31,884 --> 00:17:34,152 Cagu�. Lo siento. 250 00:17:34,486 --> 00:17:35,671 Y yo s� que no es una excusa, 251 00:17:35,771 --> 00:17:39,341 pero estabas completamente envuelto en el trabajo. 252 00:17:42,928 --> 00:17:46,631 �Cu�nto tiempo te vas castigarme por esto? 253 00:17:46,832 --> 00:17:47,383 No se. 254 00:17:47,483 --> 00:17:51,022 �Cu�nto tiempo va a su ex novio se apareciendo ... 255 00:17:51,122 --> 00:17:53,205 ... En nuestras fiestas de compromiso? 256 00:17:53,305 --> 00:17:54,423 Por favor, no ser as�. 257 00:17:54,523 --> 00:17:58,010 No quiero ser. Crees Me gusta ser de esta manera? 258 00:17:58,110 --> 00:17:59,161 Te amo. 259 00:17:59,261 --> 00:18:02,628 Nos vamos a casar. �Eso no cuenta ... 260 00:18:02,728 --> 00:18:04,728 ... Por nada? 261 00:18:06,985 --> 00:18:08,985 No se. 262 00:18:11,323 --> 00:18:13,323 Conf�as en m�? 263 00:18:17,429 --> 00:18:18,547 Doug? 264 00:18:18,647 --> 00:18:20,965 - �Conf�as en m�? - S�. 265 00:18:33,779 --> 00:18:35,779 Reduzca la velocidad, Doug. 266 00:18:38,383 --> 00:18:40,518 Doug, por favor, m�s despacio. 267 00:19:28,467 --> 00:19:31,636 Entonces, �cu�nto m�s el embalaje? 268 00:19:33,405 --> 00:19:36,073 S�lo este y el dormitorio. 269 00:19:37,943 --> 00:19:40,238 Bueno, el dormitorio est� lleno. 270 00:19:46,451 --> 00:19:47,903 Mira, no vayas all�. 271 00:19:48,003 --> 00:19:49,638 Qu�date en mi casa por un tiempo. 272 00:19:49,738 --> 00:19:51,960 Usted sale de la casa y vas a estar ... 273 00:19:52,060 --> 00:19:53,593 ... Rodeado de nada m�s que ella. 274 00:19:53,693 --> 00:19:55,693 Y no estoy ahora? 275 00:19:57,696 --> 00:19:58,981 �Qu� pasa con la terapia? 276 00:19:59,081 --> 00:20:03,084 Ya sabes, para su, eh ... Su lesi�n. 277 00:20:03,184 --> 00:20:05,184 Estoy bien. 278 00:20:07,105 --> 00:20:09,569 Lo que no necesito es un mont�n de gente ... 279 00:20:09,669 --> 00:20:11,143 ... Mir�ndome con l�stima. 280 00:20:11,243 --> 00:20:13,711 Hey, hombre, mira, vamos. 281 00:20:14,046 --> 00:20:16,046 No fue tu culpa. 282 00:20:16,131 --> 00:20:18,349 Fue un accidente. 283 00:20:18,517 --> 00:20:21,803 S� que te sientes terrible pero no se puede pensar en ello. 284 00:20:21,903 --> 00:20:24,671 Usted tiene que seguir adelante. No se puede vivir ... 285 00:20:24,771 --> 00:20:25,425 ... En el pasado. 286 00:20:25,525 --> 00:20:27,820 No estoy viviendo en el pasado. 287 00:20:27,909 --> 00:20:30,461 S�lo han pasado seis semanas. 288 00:20:33,198 --> 00:20:36,268 S�lo quiero terminar la casa de la manera Lori quer�a. 289 00:20:36,368 --> 00:20:40,104 Hey, hombre, mira, Quiero decir, que todos extra�amos Lori. 290 00:23:56,668 --> 00:23:58,668 Hola? 291 00:24:02,107 --> 00:24:04,107 Alguien ah�? 292 00:27:11,896 --> 00:27:14,531 �C�mo va todo esta noche? 293 00:27:14,866 --> 00:27:16,117 Uh, est� bien. 294 00:27:16,217 --> 00:27:18,603 S�lo ten�a que salir de la casa. 295 00:27:18,703 --> 00:27:20,738 Poco revolver-loco? 296 00:27:23,141 --> 00:27:24,876 �Qu� puedo hacer ya? 297 00:27:24,976 --> 00:27:26,976 Whisky con soda. 298 00:27:32,751 --> 00:27:34,852 He o�do hablar de su se�ora. 299 00:27:35,587 --> 00:27:37,587 Condolencias. 300 00:27:43,361 --> 00:27:45,361 �C�mo es la casa? 301 00:27:45,830 --> 00:27:47,830 Visto nada todav�a? 302 00:27:48,400 --> 00:27:50,400 Como que? 303 00:27:53,004 --> 00:27:55,004 Al igual que la anciana? 304 00:27:57,275 --> 00:28:00,544 Ella era una enfermera en la Guerra Civil. 305 00:28:01,079 --> 00:28:04,314 Despu�s de la guerra, ella vuelve aqu�, 306 00:28:04,582 --> 00:28:06,034 toda su familia ha ido. 307 00:28:06,134 --> 00:28:09,204 El marido, el padre, muertos en la guerra. 308 00:28:09,304 --> 00:28:12,423 Madre y hermana murieron de gripe. 309 00:28:14,793 --> 00:28:17,173 Ella se hizo cargo de la casa grande, 310 00:28:17,245 --> 00:28:19,430 apagar la granja. 311 00:28:19,798 --> 00:28:24,558 Ella coloc� anuncios para los funcionarios en los peri�dicos en Irlanda. 312 00:28:25,103 --> 00:28:28,707 La gente ver a las chicas en la estaci�n de tren. 313 00:28:28,807 --> 00:28:31,697 Ellos van a la casa al trabajo ... 314 00:28:32,310 --> 00:28:33,695 ... Y luego, puf. 315 00:28:33,795 --> 00:28:36,600 Nadie los ve nunca m�s. 316 00:28:36,631 --> 00:28:39,817 �ltima llamada. - S�. 317 00:28:43,054 --> 00:28:45,859 Entonces, �qu� pas� con los sirvientes? 318 00:28:46,091 --> 00:28:48,176 Trabajaron durante un tiempo. 319 00:28:48,276 --> 00:28:50,792 Entonces, una noche cuando est�n durmiendo, 320 00:28:50,892 --> 00:28:52,832 ella viene a ellos con �ter. 321 00:28:52,932 --> 00:28:54,683 Se despiertan en el s�tano. 322 00:28:54,783 --> 00:28:57,762 Hab�a mantenerlos encerrados all�, por lo que pudo ... 323 00:28:57,862 --> 00:28:59,171 ... O�rlos gritar. 324 00:28:59,271 --> 00:29:03,691 Luego, cuando le daba la gana, cuando ella hab�a o�do lo suficiente, 325 00:29:03,875 --> 00:29:07,244 ella ten�a esta llave de gas que instala. 326 00:29:08,179 --> 00:29:10,565 Hab�a encenderlo ... 327 00:29:10,665 --> 00:29:14,320 ... Y escuchar hasta que los gritos se extingui�. 328 00:29:17,589 --> 00:29:20,392 �C�mo sabes tanto de esto? 329 00:29:20,492 --> 00:29:23,761 Mi hermano era due�o de esa casa. 330 00:29:24,696 --> 00:29:26,696 �En serio? 331 00:29:27,999 --> 00:29:30,968 Me encantar�a hablar con �l al respecto. 332 00:29:32,170 --> 00:29:34,738 - Qu�? - �l muri�. 333 00:29:35,507 --> 00:29:38,375 1970. En esa casa. 334 00:29:43,181 --> 00:29:45,582 Lamento escuchar eso. 335 00:29:49,120 --> 00:29:51,789 En medio de la noche, 336 00:29:52,457 --> 00:29:55,626 su hija adolescente tom� un hacha, 337 00:29:57,562 --> 00:29:59,562 m�talo, 338 00:29:59,631 --> 00:30:03,467 matado a mi hermana-en-ley mientras dorm�an. 339 00:30:06,004 --> 00:30:08,639 Mat� a su hermana peque�a. 340 00:30:11,209 --> 00:30:14,311 Y usa una escopeta en s� misma. 341 00:30:17,382 --> 00:30:19,382 Dios m�o. 342 00:30:21,786 --> 00:30:25,689 Esa casa tom� el control de su mente. 343 00:30:27,525 --> 00:30:29,410 Mi sobrina era un �ngel ... 344 00:30:29,510 --> 00:30:31,579 ... El d�a en que se movieron en esa casa, 345 00:30:31,679 --> 00:30:35,766 pero en un par de meses, ella era diferente. 346 00:30:40,171 --> 00:30:42,372 La mano derecha de Dios, 347 00:30:43,241 --> 00:30:45,242 esa casa ... 348 00:30:45,910 --> 00:30:48,111 ... Es lo que ella hizo ... 349 00:31:14,839 --> 00:31:16,839 ... Hola? 350 00:31:21,179 --> 00:31:23,981 Hola? 351 00:31:26,851 --> 00:31:28,851 �Hay alguien aqu�? 352 00:31:35,159 --> 00:31:37,159 Lori. 353 00:31:38,796 --> 00:31:41,265 D�nde est�s? 354 00:31:49,440 --> 00:31:51,440 Lo siento. 355 00:32:12,230 --> 00:32:14,230 Toqu�. 356 00:32:14,465 --> 00:32:16,465 S�. 357 00:32:16,734 --> 00:32:19,670 Por favor, no vuelvas a hacer eso. 358 00:32:20,939 --> 00:32:23,807 �C�mo es el trabajo comin 'aqu� arriba? 359 00:32:24,542 --> 00:32:26,728 Bueno. Hasta ahora, todo bien. 360 00:32:26,828 --> 00:32:27,028 Bueno. 361 00:32:27,128 --> 00:32:29,035 Bueno, ya sabes, tal vez ser�a una buena idea ... 362 00:32:29,135 --> 00:32:30,416 ... Entonces alejarse por un tiempo. 363 00:32:30,516 --> 00:32:32,533 Sabes, quiz� volver en el juego. 364 00:32:32,633 --> 00:32:34,986 Tengo un par de ofertas cookin. 365 00:32:35,086 --> 00:32:38,486 Quiero hacer esto. No puedo irme todav�a. 366 00:32:38,489 --> 00:32:40,489 S�. 367 00:32:41,492 --> 00:32:44,528 �Cu�l es, uh ... �Qu� es esto? 368 00:32:45,663 --> 00:32:47,663 Uh, un regalo. 369 00:32:47,999 --> 00:32:50,974 Estudiante graduado vive por la calle. 370 00:32:54,155 --> 00:32:56,155 No es as�. 371 00:32:56,174 --> 00:32:58,875 La ayud� con una rueda pinchada. 372 00:32:59,077 --> 00:32:59,928 Oh. 373 00:33:00,028 --> 00:33:02,230 S�, bueno, ya sabes, quiero decir, 374 00:33:02,330 --> 00:33:04,265 eso es bueno, eso es bueno. 375 00:33:04,365 --> 00:33:07,680 Es bueno hacer algunos amigos aqu�. 376 00:33:07,756 --> 00:33:09,756 Alguien con quien hablar. 377 00:33:51,596 --> 00:33:53,114 Qui�n eres? 378 00:33:53,214 --> 00:33:55,799 Jes�s. Me has asustado a pedazos. 379 00:33:55,933 --> 00:33:58,286 Qui�n eres? 380 00:33:58,386 --> 00:34:00,766 Mantenga tranquilo, te despertar�s ella. 381 00:34:02,974 --> 00:34:05,175 Por favor, ay�dame. 382 00:34:05,843 --> 00:34:08,779 Ella va a matarme, Lo s�. 383 00:34:09,080 --> 00:34:12,820 Por el amor de Dios, encontrar a alguien que me ayude. 384 00:34:15,019 --> 00:34:17,019 Patricia. 385 00:34:19,323 --> 00:34:21,323 Por favor. 386 00:34:22,794 --> 00:34:24,794 Pr�ximamente, se�ora. 387 00:34:42,380 --> 00:34:44,380 Hola. 388 00:34:44,682 --> 00:34:48,932 Yo s�lo quer�a ver si tienes el pastel que te hice. 389 00:34:54,992 --> 00:34:56,992 Lo siento mucho. 390 00:34:58,229 --> 00:35:00,229 �C�mo lo hizo ... 391 00:35:00,264 --> 00:35:03,100 ... -Quiero Decir ... - Accidente de coche. 392 00:35:05,303 --> 00:35:07,683 Dios m�o. Esto es horrible. 393 00:35:09,173 --> 00:35:12,242 As� que �por qu� est�s aqu� solo? 394 00:35:12,577 --> 00:35:15,467 �No deber�as estar con tu familia? 395 00:35:16,714 --> 00:35:18,949 Mi madre falleci�. 396 00:35:19,984 --> 00:35:21,469 Mi padre ... 397 00:35:21,569 --> 00:35:23,864 ... �Qui�n sabe d�nde est�. 398 00:35:25,156 --> 00:35:26,808 Es dif�cil cuando pierdes a alguien joven. 399 00:35:26,908 --> 00:35:30,600 Es como lo que tiene que llorar la vida que estabas ... 400 00:35:30,700 --> 00:35:32,910 ... Va a tener juntos. 401 00:35:33,631 --> 00:35:36,946 A veces me siento como si estuviera todav�a aqu�. 402 00:35:38,936 --> 00:35:41,037 Eso es totalmente normal. 403 00:35:42,440 --> 00:35:44,440 Lo es? 404 00:35:44,842 --> 00:35:46,842 No se siente normal. 405 00:35:49,480 --> 00:35:52,965 Se siente como si mi mente de jugando trucos en m�. 406 00:35:54,919 --> 00:35:58,234 Usted debe pasar tiempo con otras personas. 407 00:35:58,456 --> 00:36:00,957 Eso es lo que dice Connor. 408 00:36:01,392 --> 00:36:02,343 Bueno s�. 409 00:36:02,443 --> 00:36:05,830 Demasiado tiempo solo, te quedas atascado en su cabeza. 410 00:36:05,930 --> 00:36:08,999 Su cerebro se vuelve como un laberinto. 411 00:36:11,936 --> 00:36:14,911 Entonces, �qu� hay de ti? �Cu�l es tu problema? 412 00:36:15,573 --> 00:36:19,376 Bueno, tengo mi maestr�a en mayo. 413 00:36:19,777 --> 00:36:21,395 La terapia familiar. 414 00:36:21,495 --> 00:36:25,081 S�lo la persona que ten�a que estar hablando con. 415 00:36:27,118 --> 00:36:29,118 S�, claro. 416 00:36:29,353 --> 00:36:31,388 As� que, �qu� hacer? 417 00:36:34,926 --> 00:36:37,194 Antes del accidente, 418 00:36:37,295 --> 00:36:39,429 Yo estaba en las finanzas. 419 00:36:39,597 --> 00:36:43,025 S�, b�sicamente compramos toda la finca ... 420 00:36:43,125 --> 00:36:43,502 ... Como es. 421 00:36:43,602 --> 00:36:46,354 - Bastante impulsivo, supongo. - No. 422 00:36:46,454 --> 00:36:49,706 Todos estos edificios antiguos, la historia. 423 00:36:51,008 --> 00:36:53,678 Si he vivido aqu�, Yo nunca hab�a quiero dejar. 424 00:36:53,778 --> 00:36:58,381 As� que cuando va a estar terminado con toda la restauraci�n? 425 00:36:58,916 --> 00:37:01,318 No se. Un tiempo. 426 00:37:02,486 --> 00:37:05,555 Estoy hablando demasiado. Lo siento. 427 00:37:06,224 --> 00:37:08,224 No, esta bien. 428 00:37:10,394 --> 00:37:14,474 Escucha, me siento como que necesito que decirte algo. 429 00:37:16,400 --> 00:37:19,353 Le agradezco que haya venido hasta aqu� ... 430 00:37:19,453 --> 00:37:21,789 ... Con la tarta y todo. 431 00:37:21,889 --> 00:37:25,275 Y yo no s� lo que est�s pensando, 432 00:37:25,843 --> 00:37:27,995 pero tengo que hacerle saber que no me interesa ... 433 00:37:28,095 --> 00:37:32,033 ... En cualquier tipo de citas o relaci�n ni nada. 434 00:37:32,133 --> 00:37:35,505 Oh no. Mira, yo no soy de ninguna manera capaz ... 435 00:37:35,605 --> 00:37:38,155 ... De salir con nadie en este momento. 436 00:37:40,858 --> 00:37:43,326 S�lo pens� que pod�amos, 437 00:37:44,095 --> 00:37:46,396 ya sabes, ser amigos. 438 00:37:47,965 --> 00:37:51,536 Parece como si pudiera usar a alguien con quien hablar, 439 00:37:51,636 --> 00:37:54,170 y probablemente tambi�n pod�a hacerlo. 440 00:37:58,709 --> 00:38:01,444 De todos modos, debo irme. 441 00:38:05,549 --> 00:38:08,936 Quiero llegar a correr antes de que oscurezca. 442 00:38:09,036 --> 00:38:11,036 Bueno. 443 00:38:11,155 --> 00:38:13,608 Bueno, gracias de nuevo por el pastel. 444 00:38:13,708 --> 00:38:15,708 No hay problema. 445 00:38:18,029 --> 00:38:20,029 Hey, espera. 446 00:38:23,167 --> 00:38:26,227 Creo que me vendr�a bien un amigo. 447 00:39:57,361 --> 00:39:59,696 Me extra�as? 448 00:40:00,865 --> 00:40:02,865 Lo hago. 449 00:40:02,967 --> 00:40:05,268 Te echo de menos, Doug. 450 00:40:06,170 --> 00:40:08,671 Me estoy desmoronando. 451 00:40:09,540 --> 00:40:12,593 No estoy seguro de lo que es real. 452 00:40:12,693 --> 00:40:14,911 Est�s bien? 453 00:40:15,713 --> 00:40:17,713 Lori? 454 00:40:18,682 --> 00:40:20,234 Connor? Connor? 455 00:40:20,334 --> 00:40:24,414 Es Doug. No lo s�, �l est� hablando consigo mismo. 456 00:40:27,858 --> 00:40:30,260 - Doug? - Connor? 457 00:40:30,995 --> 00:40:32,380 Qu� es? 458 00:40:32,480 --> 00:40:35,799 Usted llam� aqu�. Est� todo bien? 459 00:40:36,867 --> 00:40:37,885 Estoy bien. 460 00:40:37,985 --> 00:40:42,005 - Mira, voy a ir por ah�. - No. Estoy bien. 461 00:40:43,374 --> 00:40:45,742 S�lo tienes que ir de nuevo a dormir. 462 00:42:10,327 --> 00:42:13,454 Para que lo sepas, Yo no estoy acechando ... 463 00:42:13,554 --> 00:42:14,598 ... O algo. 464 00:42:14,698 --> 00:42:16,698 �Est�s bien? 465 00:42:17,001 --> 00:42:19,002 S�, es que ... 466 00:42:21,372 --> 00:42:24,074 ... No s� lo que me pasa. 467 00:42:24,174 --> 00:42:27,864 Escucha, si tengo que comer cenar solos una noche m�s. 468 00:42:27,964 --> 00:42:29,448 Me voy a volver loco. 469 00:42:29,548 --> 00:42:33,284 D�jame cocinar la cena para usted ma�ana por la noche. Alrededor de las 5:00? 470 00:42:33,384 --> 00:42:35,384 Haznos tanto algo bueno. 471 00:42:35,469 --> 00:42:39,722 - No podr�a pedir que ... - Por eso te pregunto. 472 00:42:41,659 --> 00:42:44,193 Lo tomar� como un 's�'. 473 00:43:10,254 --> 00:43:12,254 Plane� gran noche? 474 00:43:13,490 --> 00:43:15,491 Algo as�. 475 00:43:38,415 --> 00:43:40,625 �Es por eso que me maten? 476 00:43:41,418 --> 00:43:43,418 Mant�ngase alejado de �l. 477 00:43:55,899 --> 00:43:57,899 Ella es tarde. 478 00:45:29,460 --> 00:45:31,460 Lori? 479 00:45:53,951 --> 00:45:55,951 Hola? 480 00:45:59,423 --> 00:46:02,058 Oye, �qu� est�s haciendo? 481 00:46:09,934 --> 00:46:12,502 Por favor, por favor. D�jame salir. 482 00:46:12,936 --> 00:46:13,854 Por favor. 483 00:46:13,954 --> 00:46:16,038 Vamos. 484 00:46:32,055 --> 00:46:34,055 Jes�s. 485 00:46:35,726 --> 00:46:38,494 Ay�dame. 486 00:46:54,211 --> 00:46:57,880 Siento lo de hoy. 487 00:46:58,115 --> 00:47:00,550 D�nde estabas? 488 00:47:01,652 --> 00:47:04,187 Yo estaba en casa. Te o�. 489 00:47:04,288 --> 00:47:06,288 Oh. 490 00:47:07,958 --> 00:47:11,078 Yo no habr�a sido una muy buena acogida. 491 00:47:11,178 --> 00:47:13,178 �Por qu�? 492 00:47:13,964 --> 00:47:16,174 Estaba pensando en Lori. 493 00:47:19,369 --> 00:47:22,738 De todos modos, S�lo quer�a disculparme. 494 00:47:23,407 --> 00:47:25,872 Espero que usted no era demasiado molesto. 495 00:47:26,310 --> 00:47:29,370 Serv� mi angustia hacia mi diario. 496 00:47:33,250 --> 00:47:35,384 Lo superar�. 497 00:47:37,988 --> 00:47:41,692 Si usted todav�a quiere conseguir, Estoy libre ma�ana. 498 00:47:41,792 --> 00:47:45,107 Me comprometo a responder a la puerta este momento. 499 00:47:47,231 --> 00:47:49,498 Tu turno a sudar. 500 00:47:54,404 --> 00:47:56,784 As� que usted ha hecho su visto? 501 00:47:57,374 --> 00:47:59,374 La viuda? 502 00:48:00,143 --> 00:48:02,729 No s�, tal vez. 503 00:48:02,829 --> 00:48:06,158 Podr�a ser un mont�n de cosas. Has pasado por ... 504 00:48:06,258 --> 00:48:07,384 ... Tanto estr�s. 505 00:48:07,484 --> 00:48:10,620 Est�s encerrado all� solo. 506 00:48:13,090 --> 00:48:15,758 Este viejo, Woody, 507 00:48:16,627 --> 00:48:19,262 �l piensa que el lugar est� embrujado. 508 00:48:20,530 --> 00:48:23,845 A lo mejor es poner los pensamientos en mi cabeza. 509 00:48:27,337 --> 00:48:29,139 Uh-oh. 510 00:48:29,239 --> 00:48:31,239 Sabes que? 511 00:48:31,708 --> 00:48:33,843 Tengo una idea. 512 00:48:53,931 --> 00:48:56,399 Doug. Esta listo. 513 00:49:05,575 --> 00:49:07,575 Huele genial. 514 00:49:10,514 --> 00:49:12,266 Esto es lo que vamos a hacer. 515 00:49:12,366 --> 00:49:14,701 Pijamada. Nos quedamos despiertos toda la noche, 516 00:49:14,801 --> 00:49:17,521 esperar a los fantasmas que salen. 517 00:49:18,522 --> 00:49:20,522 Ser� divertido. 518 00:49:24,761 --> 00:49:27,029 Cada vez que llueve. 519 00:49:27,898 --> 00:49:29,899 El lugar parece genial. 520 00:49:31,268 --> 00:49:33,487 Claro, luz de las velas. 521 00:49:33,587 --> 00:49:36,123 �C�mo est� la renovaci�n va? 522 00:49:36,223 --> 00:49:39,241 Es lento. Una gran cantidad de trabajo. 523 00:49:46,750 --> 00:49:48,750 As� que ... 524 00:49:49,152 --> 00:49:50,921 ... Fantasmas. 525 00:49:51,021 --> 00:49:53,322 �D�nde estamos buscando? 526 00:49:58,895 --> 00:50:00,895 �En serio? 527 00:50:02,332 --> 00:50:04,332 Aqu� abajo? 528 00:50:08,805 --> 00:50:10,805 Dios m�o. 529 00:50:21,018 --> 00:50:24,353 Podr�as tener un s�tano m�s espeluznante? 530 00:50:27,524 --> 00:50:29,376 No se. 531 00:50:29,476 --> 00:50:30,310 Dios m�o. 532 00:50:30,410 --> 00:50:31,853 Lo siento. - Est�s asustado ... 533 00:50:31,953 --> 00:50:33,131 ... La mierda fuera de m�. 534 00:50:33,231 --> 00:50:35,231 Lo siento. 535 00:50:37,834 --> 00:50:39,969 Este lugar es horrible. 536 00:50:41,038 --> 00:50:43,223 Pero no hay fantasmas. 537 00:50:43,323 --> 00:50:47,777 Odio tener que dec�rtelo, pero hasta ahora, que est�s loco. 538 00:50:49,246 --> 00:50:51,580 Gracias. 539 00:50:52,549 --> 00:50:54,817 Entonces, �qu� hay de ti? 540 00:50:55,952 --> 00:50:58,087 Qu� quieres decir? 541 00:50:58,255 --> 00:51:01,975 Bueno, no se habla mucho acerca de ti mismo. 542 00:51:02,075 --> 00:51:04,370 Usted recogido en eso, �eh? 543 00:51:05,662 --> 00:51:09,999 No me gusta hablar mucho acerca de mis cosas personales. 544 00:51:10,567 --> 00:51:13,102 S�, un poco consegu� eso. 545 00:51:13,537 --> 00:51:14,821 Es genial. Quiero decir ... 546 00:51:14,921 --> 00:51:17,390 ... Usted est� aqu� tratando de ayudarme a averiguar ... 547 00:51:17,490 --> 00:51:19,176 ... Si mi casa est� embrujada, as� que ... 548 00:51:19,276 --> 00:51:21,316 ... Todos tenemos problemas. 549 00:51:21,778 --> 00:51:25,147 No. Tengo que ser m�s abierto con usted. 550 00:51:25,849 --> 00:51:27,849 O, como, en general. 551 00:51:28,718 --> 00:51:33,223 Digamos que me atrae con el tipo equivocado de persona. 552 00:51:38,128 --> 00:51:40,429 Crec� en Arizona. 553 00:51:40,931 --> 00:51:43,466 Mi pap� era un contratista. 554 00:51:43,767 --> 00:51:46,769 A veces. Mayormente vend�a drogas. 555 00:51:47,537 --> 00:51:50,673 Coca-Cola, la metanfetamina, oxi. 556 00:51:52,776 --> 00:51:55,796 Mi madre trat� de cuidar de nosotros, 557 00:51:55,896 --> 00:51:59,466 pero creo que ella era de una familia abusiva. 558 00:51:59,549 --> 00:52:01,762 En todo caso, ella estaba en un ... 559 00:52:01,862 --> 00:52:03,336 ... Matrimonio abusivo. 560 00:52:03,436 --> 00:52:05,436 �l la golpe�, 561 00:52:06,490 --> 00:52:08,490 golpearme. 562 00:52:08,859 --> 00:52:10,984 Nos rog� que lo perdonara. 563 00:52:11,661 --> 00:52:14,476 Estoy seguro de que sabes Cap�tulo 2. Una serie de jodido ... 564 00:52:14,576 --> 00:52:15,166 ... Novios. 565 00:52:15,266 --> 00:52:16,416 Una b�squeda constante de un nuevo pap�, 566 00:52:16,516 --> 00:52:20,270 siempre terminaba en un sustituto que era tan malo ... 567 00:52:20,370 --> 00:52:21,472 ... Que el original. 568 00:52:21,572 --> 00:52:26,226 Entonces me encontr� con el paquete total, adicci�n, sin educaci�n, 569 00:52:26,326 --> 00:52:29,912 emocionalmente abusivo, f�sicamente violento. 570 00:52:31,448 --> 00:52:35,084 Un d�a yo no quer�a hacerlo m�s. 571 00:52:36,553 --> 00:52:38,721 Me puse de pie para �l. 572 00:52:51,134 --> 00:52:54,364 �l vino a por m� con un cuchillo de cocina. 573 00:52:55,071 --> 00:52:58,107 Fue entonces cuando me decid� a salir. 574 00:52:59,743 --> 00:53:03,145 Tengo algo que tengo que decirte. 575 00:53:06,950 --> 00:53:09,084 El accidente de coche. 576 00:53:11,488 --> 00:53:13,488 Lori ... 577 00:53:16,026 --> 00:53:18,827 ... Est�bamos teniendo una discusi�n. 578 00:53:22,566 --> 00:53:24,800 Yo estaba conduciendo r�pido. 579 00:53:26,369 --> 00:53:28,369 Enojado. 580 00:53:30,207 --> 00:53:33,042 Deber�a haber sabido mejor. 581 00:53:36,346 --> 00:53:39,615 S�lo quer�a que supieras que ... 582 00:53:41,351 --> 00:53:43,652 ... Esa fue mi culpa. 583 00:53:54,497 --> 00:53:57,967 Es muy normal que se sienta de esa manera. 584 00:54:03,573 --> 00:54:07,142 Pero no se puede controlar todo, Doug. 585 00:54:09,012 --> 00:54:12,794 Noventa y nueve veces de cada 100, usted podr�a hacer el ... 586 00:54:12,894 --> 00:54:14,551 ... Exactamente lo mismo, 587 00:54:14,651 --> 00:54:16,852 y que estar�a bien. 588 00:54:17,754 --> 00:54:20,422 La vida est� llena de accidentes. 589 00:54:24,027 --> 00:54:26,495 No son castigos. 590 00:54:28,365 --> 00:54:31,000 Puede perdonarse a s� mismo. 591 00:56:56,946 --> 00:56:58,946 Est�s aqu�? 592 00:58:15,626 --> 00:58:17,626 Doug. 593 00:58:33,243 --> 00:58:37,479 Oh mi ... No te vi. 594 00:58:37,947 --> 00:58:39,947 Lim�n o crema? 595 00:58:40,850 --> 00:58:42,850 No me importa. 596 00:58:42,919 --> 00:58:44,919 Ocurre algo? 597 00:58:51,995 --> 00:58:53,995 Entiendo. 598 00:58:54,097 --> 00:58:56,097 Era demasiado pronto. 599 00:58:57,667 --> 00:58:59,835 Tal vez deber�a ir. 600 00:59:01,137 --> 00:59:04,206 Por supuesto que debo ir. Obviamente. 601 00:59:19,355 --> 00:59:21,823 Lo siento mucho lo hice. 602 00:59:26,362 --> 00:59:28,362 Yo nunca te har�a da�o. 603 00:59:31,034 --> 00:59:33,414 Y yo nunca te dejar�a. 604 00:59:36,539 --> 00:59:38,539 Y nuestro beb�. 605 01:00:00,897 --> 01:00:04,183 - Puedo ver? - No. No es todav�a terminado. 606 01:00:04,283 --> 01:00:05,718 - Voy a cambiar los planes. - Hmm. 607 01:00:05,818 --> 01:00:07,836 Sal de aqu�. 608 01:00:55,218 --> 01:00:57,218 Hey. 609 01:00:59,956 --> 01:01:01,990 �Quieres verlo? 610 01:01:10,267 --> 01:01:12,267 Qu� piensas? 611 01:01:13,070 --> 01:01:16,171 Este ser� el cuarto del beb�. 612 01:01:25,381 --> 01:01:27,381 Qu�? 613 01:01:27,917 --> 01:01:31,420 Est� todo va a salir bien, No lo es? 614 01:01:37,593 --> 01:01:39,593 Por supuesto que es. 615 01:01:52,141 --> 01:01:52,892 Hola. 616 01:01:52,992 --> 01:01:54,394 Entonces, �c�mo es la vida en los palos? 617 01:01:54,494 --> 01:01:56,095 - �Fuiste Amish todav�a? - Es bueno. 618 01:01:56,195 --> 01:01:58,302 S�, no, estoy seguro. De hecho, puedo oler el ... 619 01:01:58,402 --> 01:01:59,783 ... Esti�rcol a trav�s del tel�fono. 620 01:01:59,883 --> 01:02:01,401 Estoy en medio de algo. 621 01:02:01,501 --> 01:02:02,834 Qu�? �Me est� soplando fuera ... 622 01:02:02,934 --> 01:02:03,287 ... Ya? 623 01:02:03,387 --> 01:02:07,607 Mirar, escuchar, hombre, Estoy preocupado por ti. 624 01:02:07,707 --> 01:02:09,935 �Por qu� no vienes en Philly? 625 01:02:10,035 --> 01:02:10,794 Qu�date con nosotros, 626 01:02:10,894 --> 01:02:12,145 olvidarse de la casa por un tiempo ... 627 01:02:12,245 --> 01:02:14,647 ... No quiero olvidarme de la casa. 628 01:02:14,747 --> 01:02:17,183 No, no me refiero a que de esa manera, S�lo quer�a decir que ... 629 01:02:17,283 --> 01:02:18,818 ... No lo entiendes. 630 01:02:18,918 --> 01:02:19,786 As� que perm�tanme explicarlo para usted. 631 01:02:19,886 --> 01:02:21,854 Esta casa es todo para m�. 632 01:02:21,954 --> 01:02:24,323 Nunca dejo esta casa. 633 01:02:24,423 --> 01:02:25,992 Bueno. Lo siento. 634 01:02:26,092 --> 01:02:30,852 Bueno, entonces cuando puedo salir y ver lo que est�s haciendo? 635 01:03:13,022 --> 01:03:15,341 Tienes algo en mente? 636 01:03:15,441 --> 01:03:17,441 Usted. 637 01:03:17,593 --> 01:03:20,729 No me importa si esto no es real. 638 01:03:23,633 --> 01:03:28,270 Recuerda la �ltima vez que hecho el amor a m� en esta cama? 639 01:03:33,042 --> 01:03:35,210 Recordar mi contacto? 640 01:03:46,055 --> 01:03:48,055 Mis labios? 641 01:03:51,260 --> 01:03:53,260 Mi boca? 642 01:03:59,702 --> 01:04:01,702 M�rame. 643 01:04:01,904 --> 01:04:03,904 No. 644 01:04:07,476 --> 01:04:08,828 Por qu� hiciste eso? 645 01:04:08,928 --> 01:04:11,308 Necesitabas a ver la verdad. 646 01:04:12,448 --> 01:04:14,317 La verdad? 647 01:04:14,417 --> 01:04:18,337 Si quer�as estar conmigo, entonces �por qu� me has matado? 648 01:04:18,437 --> 01:04:20,437 Fue un accidente. 649 01:04:21,958 --> 01:04:24,993 �Quieres que me vaya, Y t�? 650 01:04:34,003 --> 01:04:36,255 �Qu� te detiene aqu�? 651 01:04:36,355 --> 01:04:37,623 Jamie? 652 01:04:37,723 --> 01:04:39,723 Para. 653 01:04:41,344 --> 01:04:43,344 No eres real. 654 01:04:44,113 --> 01:04:46,448 De repente se importa de nuevo? 655 01:04:52,121 --> 01:04:54,189 Ya he tenido suficiente de esto. 656 01:05:48,177 --> 01:05:51,397 - Oye, es Jamie. - Deja un mensaje. 657 01:05:51,497 --> 01:05:53,497 Hey, soy yo. 658 01:05:54,550 --> 01:05:58,460 S� que esta llamada telef�nica debe han venido antes. 659 01:05:58,621 --> 01:06:00,655 Pero aqu� va ... 660 01:06:01,490 --> 01:06:04,043 ... Tengo miedo de que ma�ana. 661 01:06:04,143 --> 01:06:06,143 Usted ten�a raz�n. 662 01:06:07,663 --> 01:06:11,132 Pero t� eres el �nico que puedo hablar. 663 01:06:12,001 --> 01:06:14,502 Creo que me estoy volviendo loco. 664 01:06:14,870 --> 01:06:18,340 Esta casa me est� atormentando. 665 01:06:19,508 --> 01:06:21,710 Estoy viendo cosas. 666 01:06:22,845 --> 01:06:24,845 Lori. 667 01:06:26,149 --> 01:06:28,149 Necesito ayuda. 668 01:08:18,928 --> 01:08:19,945 Doug, �qu� est�s haciendo? 669 01:08:20,045 --> 01:08:21,647 Usted no va a volver a mis llamadas. 670 01:08:21,747 --> 01:08:23,747 Averiguarlo. 671 01:08:24,533 --> 01:08:27,869 Lo siento por lo que pas�, bueno? 672 01:08:28,003 --> 01:08:30,122 Doug, he o�do todo esto antes. 673 01:08:30,222 --> 01:08:32,074 Jamie. 674 01:08:32,174 --> 01:08:33,542 No puedo. 675 01:08:33,642 --> 01:08:34,860 Bueno. 676 01:08:34,960 --> 01:08:37,679 Mira, s� que estoy jodido. 677 01:08:37,980 --> 01:08:40,615 He tenido algunos problemas, 678 01:08:42,251 --> 01:08:45,141 y yo le estoy pidiendo su ayuda. 679 01:08:46,522 --> 01:08:48,522 Lo siento. 680 01:08:54,296 --> 01:08:56,296 Entra. 681 01:09:27,163 --> 01:09:29,163 - No. - Qu�? 682 01:09:31,634 --> 01:09:32,785 Shh. 683 01:09:32,885 --> 01:09:34,885 Est� bien. 684 01:10:08,837 --> 01:10:12,373 �Todav�a crees que debo confiar en ti? 685 01:10:13,042 --> 01:10:15,210 Tengo que seguir adelante. 686 01:10:15,544 --> 01:10:17,544 Lo siento. 687 01:10:19,882 --> 01:10:22,262 �No ves lo que viene? 688 01:10:26,322 --> 01:10:30,391 Cada experiencia lo har� ser envenenado por la culpa. 689 01:10:32,161 --> 01:10:34,462 Cada logro. 690 01:10:38,367 --> 01:10:41,236 Todo lo que deber�a haber tenido. 691 01:10:42,705 --> 01:10:46,107 No estoy escuchando esto. 692 01:10:57,319 --> 01:10:58,771 Su hija. 693 01:10:58,871 --> 01:11:00,871 Doug? 694 01:11:06,962 --> 01:11:08,962 Que esta mal? 695 01:11:09,531 --> 01:11:11,617 Nada, S�lo creo que debes seguir. 696 01:11:11,717 --> 01:11:13,717 - No. - Qu�? 697 01:11:15,471 --> 01:11:16,455 No. 698 01:11:16,555 --> 01:11:18,555 Yo no te voy a dejar. 699 01:11:18,741 --> 01:11:20,741 Usted est� en duelo. 700 01:11:20,792 --> 01:11:23,596 No se puede seguir empujando a la gente. 701 01:11:23,696 --> 01:11:24,997 Haga que se vaya, Doug. 702 01:11:25,097 --> 01:11:25,698 No me digas lo que debo hacer. 703 01:11:25,798 --> 01:11:27,161 No te estoy diciendo lo que debe hacer. 704 01:11:27,261 --> 01:11:28,251 Estoy tratando de ayudarte. 705 01:11:28,351 --> 01:11:30,736 No necesito tu ayuda. Necesito estar sola. 706 01:11:30,836 --> 01:11:32,004 No, no lo haces. 707 01:11:32,104 --> 01:11:35,214 Yo no te voy a dejar. Usted necesita a alguien ... 708 01:11:35,314 --> 01:11:36,692 ... Para quedarse con usted. 709 01:11:36,792 --> 01:11:38,792 Has perdido tanto. 710 01:11:38,844 --> 01:11:40,844 Lori. 711 01:11:41,664 --> 01:11:42,715 Lori no me dej�. 712 01:11:42,815 --> 01:11:45,365 No me refiero a que de esa manera, Doug. 713 01:11:45,451 --> 01:11:47,620 Usted ha sufrido una enorme cantidad de ... 714 01:11:47,720 --> 01:11:48,854 ... Creo que el beb� est� enfermo. 715 01:11:48,954 --> 01:11:50,994 - Qu�? - Usted est� sufriendo. 716 01:11:51,023 --> 01:11:52,891 �Quieres dejar de tratar de me psicoanalizar. 717 01:11:52,991 --> 01:11:54,193 No estoy tratando de presionarte. 718 01:11:54,293 --> 01:11:55,828 Estoy aqu� para ti. Lo que usted necesita, 719 01:11:55,928 --> 01:11:59,243 Yo simplemente no creo que debas estar solo. 720 01:12:00,282 --> 01:12:02,282 No estoy solo. 721 01:12:10,225 --> 01:12:12,225 Estoy confundido. 722 01:12:13,095 --> 01:12:15,095 Est� bien. 723 01:12:15,831 --> 01:12:17,831 Est� bien. 724 01:12:18,033 --> 01:12:20,033 Prometo. 725 01:12:20,936 --> 01:12:22,855 �C�mo pudiste hacerme esto a m�? 726 01:12:22,955 --> 01:12:24,955 �No la toques. 727 01:12:26,308 --> 01:12:27,660 A qui�n le est�s hablando? 728 01:12:27,760 --> 01:12:29,760 El beb�. 729 01:12:29,945 --> 01:12:32,113 No huyas de m�. 730 01:12:32,715 --> 01:12:33,532 Det�ngase. 731 01:12:33,632 --> 01:12:36,217 Tengo que proteger a nuestra familia. 732 01:12:36,618 --> 01:12:38,618 La odio. 733 01:12:45,694 --> 01:12:47,112 D�jame entrar. 734 01:12:47,212 --> 01:12:48,614 Sigue ahi. 735 01:12:48,714 --> 01:12:49,281 Doug. 736 01:12:49,381 --> 01:12:51,799 Doug. 737 01:13:03,112 --> 01:13:05,112 No. 738 01:13:28,303 --> 01:13:30,638 Al�jate de mi. 739 01:13:31,473 --> 01:13:33,473 Jamie? 740 01:13:39,481 --> 01:13:42,283 Doug. - Jamie. 741 01:13:48,991 --> 01:13:50,991 Jamie? 742 01:13:53,629 --> 01:13:55,629 Lori? 743 01:14:00,869 --> 01:14:02,869 No. 744 01:14:17,553 --> 01:14:18,670 Volver. 745 01:14:18,770 --> 01:14:21,022 Vuelve, vuelve. 746 01:14:27,262 --> 01:14:29,530 Shh. 747 01:14:30,999 --> 01:14:33,267 �Por qu� has hecho esto? 748 01:14:54,656 --> 01:14:56,656 Jamie? 749 01:15:04,166 --> 01:15:06,166 �Hay alguien aqu�? 750 01:15:44,439 --> 01:15:46,439 Gracias a Dios. 751 01:15:49,111 --> 01:15:51,897 Hey, es Jamie, dejar un mensaje. 752 01:15:51,997 --> 01:15:53,765 Um, bueno, Jamie. 753 01:15:53,865 --> 01:15:55,865 Es Doug. 754 01:15:55,918 --> 01:15:57,918 Por favor, ll�mame. 755 01:16:00,155 --> 01:16:02,941 Ll�mame. Texto mi celda. Cualquier cosa. 756 01:16:03,041 --> 01:16:05,826 S�lo d�jame saber que est�s bien. 757 01:16:27,749 --> 01:16:29,749 Hey. 758 01:16:32,621 --> 01:16:35,289 Estaba a punto de llamar. 759 01:16:35,557 --> 01:16:39,293 El lugar, eh ... Se ve bien. 760 01:16:45,400 --> 01:16:48,800 Mira, yo, eh ... Te he tra�do algo ... 761 01:16:51,440 --> 01:16:53,440 ... �Por qu� est�s aqu�? 762 01:16:53,976 --> 01:16:55,827 Estaba a registrar en usted. 763 01:16:55,927 --> 01:16:57,262 S�lo quer�a darte esto. 764 01:16:57,362 --> 01:17:00,382 - Era todo lo que pod�a pensar. - Registr�ndose? 765 01:17:00,482 --> 01:17:02,768 Como soy demasiado incompetente para cuidar de m� mismo? 766 01:17:02,868 --> 01:17:05,853 Doug, nadie ha o�do hablar de usted. 767 01:17:05,954 --> 01:17:07,739 Est�s solo hasta aqu� ... 768 01:17:07,839 --> 01:17:10,024 ... Quiero estar solo. 769 01:17:13,829 --> 01:17:17,249 Mira, si alguna vez cons�gase juntos de nuevo, 770 01:17:17,349 --> 01:17:18,984 ll�mame en alg�n momento. 771 01:17:19,084 --> 01:17:22,144 Me encantar�a ponerse al d�a con mi amigo. 772 01:17:53,969 --> 01:17:57,138 Ella no va a volver, Doug. 773 01:17:57,572 --> 01:17:59,224 Usted no sabe eso. 774 01:17:59,324 --> 01:18:00,425 Los dos sabemos que. 775 01:18:00,525 --> 01:18:02,525 No s� nada. 776 01:18:02,678 --> 01:18:04,329 Mantente alejado. 777 01:18:04,429 --> 01:18:06,429 Ni siquiera eres real. 778 01:18:07,582 --> 01:18:08,900 Yo no soy? 779 01:18:09,000 --> 01:18:09,635 �Qu� se supone que significa eso? 780 01:18:09,735 --> 01:18:13,254 Como si fuera una pregunta? Al igual, usted no sabe ... 781 01:18:13,354 --> 01:18:15,354 ... Si eres real? 782 01:18:15,624 --> 01:18:17,664 No puedo soportarlo m�s. 783 01:18:17,743 --> 01:18:20,094 No puedo vivir as�. 784 01:18:20,228 --> 01:18:24,053 Yo s�lo estaba tratando de hacerme sentir mejor, 785 01:18:24,058 --> 01:18:26,058 y yo no lo hago. 786 01:18:47,189 --> 01:18:49,189 Qu�date conmigo. 787 01:18:52,060 --> 01:18:54,060 Qu�date con nosotros. 788 01:19:15,684 --> 01:19:17,684 Qu�date con nosotros. 789 01:19:21,556 --> 01:19:25,510 Hey, es Jamie, dejar un mensaje. 790 01:19:25,610 --> 01:19:29,230 S� que es in�til tratar de llegar a usted, 791 01:19:29,531 --> 01:19:31,531 Yo solo ... 792 01:19:31,867 --> 01:19:36,137 ... Quiero hacerle saber que ha significado mucho para m�. 793 01:19:37,339 --> 01:19:40,699 Yo no quiero que te sientas culpable por qu�. 794 01:19:40,799 --> 01:19:42,799 Estoy a punto de hacer. 795 01:19:44,279 --> 01:19:47,466 Lo he intentado todo lo que puedo pensar, 796 01:19:47,566 --> 01:19:50,284 Yo no veo ninguna respuesta. 797 01:19:54,356 --> 01:19:56,524 Esto tiene que acabar. 798 01:19:58,760 --> 01:20:02,163 Tal vez de esta manera todo el mundo puede ser feliz. 799 01:20:05,801 --> 01:20:07,801 En fin ... 800 01:20:09,104 --> 01:20:11,104 ... Gracias. 801 01:20:20,315 --> 01:20:22,716 Qu� va a pasar? 802 01:20:23,218 --> 01:20:25,619 Va a ser fr�o al principio. 803 01:20:27,355 --> 01:20:29,355 Oscuro. 804 01:20:32,561 --> 01:20:34,561 Y que? 805 01:20:35,497 --> 01:20:37,497 Y entonces yo te encontrar�. 806 01:21:39,094 --> 01:21:42,963 Yo no quiero dejarte aqu� sola. 807 01:21:45,467 --> 01:21:47,601 Quer�a ayudar. 808 01:21:57,612 --> 01:22:01,119 Ten�a miedo de que yo no pod�a hacer nada ... 809 01:22:01,219 --> 01:22:03,219 ... Para ti. 810 01:22:45,460 --> 01:22:47,646 S�, bueno, hombre, S�lo quer�a disculparme ... 811 01:22:47,746 --> 01:22:49,781 ... Sobre nuestra conversaci�n del otro d�a. 812 01:22:49,881 --> 01:22:50,782 S�, no hay problema. 813 01:22:50,882 --> 01:22:52,853 Est� todo bien? - Eso es lo que. 814 01:22:52,953 --> 01:22:53,970 Quer�a decirte. 815 01:22:54,070 --> 01:22:56,847 Estoy haciendo mucho mejor. Creo que voy a conseguir ... 816 01:22:56,947 --> 01:22:57,772 ... A trav�s de esto. 817 01:22:57,872 --> 01:22:59,541 Woody. 818 01:22:59,641 --> 01:23:01,693 De todas formas, yo s�lo quer�a decir Te lo agradezco, hombre. 819 01:23:01,793 --> 01:23:04,945 - Gracias, hombre. - S�. Si, claro. 820 01:23:07,649 --> 01:23:08,466 S�lo quer�a hacerle saber ... 821 01:23:08,566 --> 01:23:10,835 ... Voy a salir de esa casa all�. 822 01:23:10,935 --> 01:23:12,520 Bueno. 823 01:23:12,620 --> 01:23:14,422 La venta de la misma. 824 01:23:14,522 --> 01:23:15,206 Bien por ti. 825 01:23:15,306 --> 01:23:18,625 Atornille sobre alg�n otro pobre bastardo. 826 01:23:36,711 --> 01:23:39,898 Probablemente deber�a ir a clase. 827 01:23:39,998 --> 01:23:42,167 Usted va a aprender a ayudar a la gente loca? 828 01:23:42,267 --> 01:23:43,068 S�. 829 01:23:43,168 --> 01:23:46,147 Ya sabes, probablemente aprender� mucho m�s ... 830 01:23:46,247 --> 01:23:47,355 ... Por estar aqu�. 831 01:23:47,455 --> 01:23:49,808 Oh. Mira qui�n tiene gracia. 832 01:23:49,908 --> 01:23:50,241 �Es una broma? 833 01:23:50,341 --> 01:23:52,322 No. - �Est�s haciendo bromas ahora. 834 01:23:52,422 --> 01:23:52,795 Doug? 835 01:23:52,895 --> 01:23:55,295 No. Yo no soy gracioso. 836 01:23:55,997 --> 01:23:57,866 Estoy deprimido. 837 01:23:57,966 --> 01:24:00,200 Te ves deprimido. 838 01:24:04,305 --> 01:24:06,305 Hmm. 839 01:24:08,109 --> 01:24:10,411 Tal clase puede esperar. 840 01:24:27,863 --> 01:24:29,863 Doug, �qu� es? 841 01:24:32,400 --> 01:24:34,868 Pens� que estabas herido. 842 01:24:34,969 --> 01:24:36,969 Era un sue�o. 843 01:24:37,839 --> 01:24:39,839 Shh. 844 01:24:42,210 --> 01:24:44,210 Estoy aqu�. 845 01:24:57,125 --> 01:24:58,660 Hey. 846 01:24:58,760 --> 01:25:01,328 Se te olvid� sus llaves. 847 01:25:01,629 --> 01:25:04,354 Usted sabe la mayor�a de la gente de por aqu� ... 848 01:25:04,454 --> 01:25:06,369 ... No llevar spray de pimienta. 849 01:25:06,469 --> 01:25:08,469 Oh s�? 850 01:25:08,803 --> 01:25:10,305 Bueno ... 851 01:25:10,405 --> 01:25:13,073 ... Tal vez voy a deshacerme de ella. 852 01:25:13,675 --> 01:25:16,410 - Ll�mame despu�s de clase? - Hmm. 853 01:25:17,011 --> 01:25:19,279 - Nos vemos. - Nos vemos. 854 01:25:48,076 --> 01:25:50,328 Eres un mentiroso. 855 01:25:50,428 --> 01:25:52,428 Me prometiste. 856 01:25:54,149 --> 01:25:56,149 Te amo. 857 01:25:56,284 --> 01:25:57,635 Siempre ser�s conmigo. 858 01:25:57,735 --> 01:26:00,030 Eso es lo que te promet�. 859 01:26:00,688 --> 01:26:03,323 Pero mi vida tiene que cambiar. 860 01:26:09,731 --> 01:26:11,816 Esto es el fin? 861 01:26:11,916 --> 01:26:14,601 Tengo que centrarse en la realidad. 862 01:26:14,936 --> 01:26:17,337 En las cosas que puedo cambiar. 863 01:26:20,875 --> 01:26:22,875 No vuelvas. 864 01:26:24,379 --> 01:26:26,613 Yo s� lo que es real ahora. 865 01:26:31,686 --> 01:26:33,686 �Y usted? 866 01:26:34,722 --> 01:26:37,090 Disfrute de la realidad, Doug. 867 01:27:07,155 --> 01:27:09,155 Jamie? 868 01:27:27,208 --> 01:27:29,476 Jamie, �est�s aqu�? 869 01:28:05,213 --> 01:28:07,213 Jamie? 870 01:28:09,450 --> 01:28:10,868 Que esta mal? 871 01:28:10,968 --> 01:28:11,869 Nada. 872 01:28:11,969 --> 01:28:13,671 Nada, Creo que hay que ir. 873 01:28:13,771 --> 01:28:14,639 - No. - Qu�? 874 01:28:14,739 --> 01:28:16,174 Yo no te voy a dejar. No ves? 875 01:28:16,274 --> 01:28:18,139 Esto es lo que hizo la �ltima vez. 876 01:28:18,239 --> 01:28:19,195 Usted est� en duelo. 877 01:28:19,295 --> 01:28:21,746 No se puede seguir empujando a la gente. 878 01:28:21,846 --> 01:28:22,680 No me digas lo que debo hacer. 879 01:28:22,780 --> 01:28:24,297 No te estoy diciendo lo que debe hacer. 880 01:28:24,397 --> 01:28:25,501 Estoy tratando de ayudarte. 881 01:28:25,601 --> 01:28:27,601 No necesito tu ayuda. 882 01:28:27,652 --> 01:28:28,820 Necesito estar sola. 883 01:28:28,920 --> 01:28:30,255 No, no lo haces. 884 01:28:30,355 --> 01:28:33,465 Yo no te voy a dejar. Usted necesita a alguien ... 885 01:28:33,565 --> 01:28:35,243 ... Para quedarse con usted. 886 01:28:35,343 --> 01:28:37,611 Has perdido tanto. 887 01:28:38,546 --> 01:28:39,731 Lori. 888 01:28:39,831 --> 01:28:41,165 No digas su nombre. 889 01:28:41,265 --> 01:28:42,867 Qu� est�s haciendo? 890 01:28:42,967 --> 01:28:44,967 Doug. 891 01:29:01,536 --> 01:29:02,920 �No la toques. 892 01:29:03,020 --> 01:29:05,020 A qui�n le est�s hablando? 893 01:29:05,089 --> 01:29:06,324 Lori, no lo hacen. 894 01:29:06,424 --> 01:29:08,424 Lori est� muerto. 895 01:29:10,745 --> 01:29:13,125 �No ves lo que viene? 896 01:29:13,948 --> 01:29:15,948 �Al�jate de m�. 897 01:29:16,018 --> 01:29:19,871 Esa casa tom� el control de su mente. 898 01:29:19,971 --> 01:29:21,971 �nete a m�, Doug. 899 01:29:23,057 --> 01:29:26,114 Demasiado tiempo solo, te quedas atascado hasta ... 900 01:29:26,214 --> 01:29:27,462 ... En tu cabeza. 901 01:29:27,562 --> 01:29:30,615 Su cerebro se vuelve como un laberinto. 902 01:29:30,715 --> 01:29:32,250 Ni siquiera eres real. 903 01:29:32,350 --> 01:29:34,468 - Yo no soy? - Hola. 904 01:29:34,836 --> 01:29:37,288 Obtener el infierno fuera de all�. 905 01:29:37,388 --> 01:29:39,673 Disfrute de la realidad, Doug. 906 01:30:47,642 --> 01:30:50,243 Este ser� el cuarto del beb�. 907 01:30:52,513 --> 01:30:55,573 Est� todo va a salir bien, No lo es? 908 01:30:55,597 --> 01:31:25,597 ..::[Traducido por Axel7902]::.. 61906

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.