Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,397 --> 00:00:07,066
Hey, Ralph, I need $30,000.
2
00:00:07,068 --> 00:00:09,270
Whoa, that is a hot entrance.
3
00:00:09,295 --> 00:00:11,310
Ralph, I need my drops please.
4
00:00:11,335 --> 00:00:13,346
My eyes are hungy.
5
00:00:13,706 --> 00:00:15,330
All right, Helen. Here we go.
6
00:00:15,355 --> 00:00:17,143
Oh, gimme!
7
00:00:17,168 --> 00:00:18,467
There you go.
8
00:00:18,625 --> 00:00:20,525
Oh, yummy, yummy.
9
00:00:20,527 --> 00:00:21,859
Okay, what's wrong, Jack?
10
00:00:21,861 --> 00:00:24,762
Yeah, well, so last
night I was driving home
11
00:00:24,764 --> 00:00:27,984
and some creature like
a deer or maybe a bum,
12
00:00:28,009 --> 00:00:30,257
something, who knows,
leapt 10 feet into the fog
13
00:00:30,282 --> 00:00:31,515
right in front of my car.
14
00:00:31,540 --> 00:00:33,690
So I swerved, you know,
saving the bum's life...
15
00:00:33,715 --> 00:00:34,936
No, this sounds like a deer.
16
00:00:34,961 --> 00:00:36,640
Bums can only jump like 4 or 5 feet.
17
00:00:36,665 --> 00:00:39,308
Well, either way, you know,
I swerved, and I hit a tree,
18
00:00:39,333 --> 00:00:40,722
and I totaled my car, all right?
19
00:00:40,747 --> 00:00:42,447
So this morning I called an Uber
20
00:00:42,472 --> 00:00:44,505
and got gouged because of some scam
21
00:00:44,530 --> 00:00:46,130
called "Surge Pricing" or something.
22
00:00:46,155 --> 00:00:47,202
Anyway, to get my money's worth
23
00:00:47,226 --> 00:00:48,892
I grabbed all the stupid amenities.
24
00:00:48,917 --> 00:00:52,718
Point being, I'm gonna need a
$30,000 advance for a new car.
25
00:00:52,743 --> 00:00:54,377
I enjoy a Jeep Rubicon.
26
00:00:54,402 --> 00:00:56,168
Ooh, love that. Might go Rubicon.
27
00:00:56,181 --> 00:00:58,248
Okay, we really don't
have the budget for that,
28
00:00:58,250 --> 00:01:01,351
but we've been missing
a Driver's Ed teacher
29
00:01:01,353 --> 00:01:02,548
ever since Linda disappeared.
30
00:01:02,573 --> 00:01:03,579
Oh, Linda.
31
00:01:03,604 --> 00:01:05,972
You'd have 24/7 access to the car.
32
00:01:06,258 --> 00:01:07,666
Okay, well, what... what kind of wheels
33
00:01:07,690 --> 00:01:08,989
are we talking about here?
34
00:01:08,991 --> 00:01:13,903
We are talking about V4, automatic,
35
00:01:13,930 --> 00:01:15,730
big sign on the roof.
36
00:01:15,732 --> 00:01:16,831
Is she fast?
37
00:01:16,833 --> 00:01:18,633
No.
38
00:01:18,635 --> 00:01:20,435
- I accept.
- Yeah.
39
00:01:20,437 --> 00:01:23,004
- All right. You want a mint?
- Yes.
40
00:01:39,856 --> 00:01:41,323
Everybody, shut up.
41
00:01:41,325 --> 00:01:43,224
Attention, attention, everybody.
42
00:01:43,226 --> 00:01:46,761
All right, Grace, your
attention please. Jeez.
43
00:01:46,763 --> 00:01:49,496
Well, I'll assume that you all
heard that I've humbled myself
44
00:01:49,498 --> 00:01:52,100
by accepting the position
of Driver's Ed instructor,
45
00:01:52,102 --> 00:01:53,935
and apparently, that position requires
46
00:01:53,937 --> 00:01:55,369
a valid driver's license.
47
00:01:55,371 --> 00:01:57,304
So last night, I was
searching my apartment
48
00:01:57,306 --> 00:01:59,607
and I found this.
49
00:01:59,609 --> 00:02:02,009
This is a letter from Saint
Benedict's Catholic Church
50
00:02:02,011 --> 00:02:04,812
thanking my dead mother's estate
51
00:02:04,814 --> 00:02:08,582
for her bequest of $12,000
52
00:02:08,584 --> 00:02:12,620
which they used to buy a
statue of the Virgin Mary.
53
00:02:14,990 --> 00:02:17,524
So dome money-grubbing priest
54
00:02:17,526 --> 00:02:19,826
barged in on my dead Mom's deathbed
55
00:02:19,828 --> 00:02:22,563
and conned her out of
her life savings. Nice.
56
00:02:22,565 --> 00:02:25,799
And you were there for this
unlikely sequence of events?
57
00:02:25,801 --> 00:02:27,601
Well, no, Dan, I wasn't there-there.
58
00:02:27,603 --> 00:02:29,002
I was stuck in Cambridge,
but you know how
59
00:02:29,004 --> 00:02:31,004
these clergy work. Mr. Griffin,
60
00:02:31,006 --> 00:02:33,240
do you maybe have something
against the church?
61
00:02:33,242 --> 00:02:36,877
Try 13 years of Sunday School.
62
00:02:36,879 --> 00:02:40,547
Every week hearing what a
bad little boy you've become.
63
00:02:40,549 --> 00:02:42,483
The sisters of perpetual torment
64
00:02:42,485 --> 00:02:44,652
making you feel like Pol Pot
65
00:02:44,654 --> 00:02:46,553
because you stuck gum
under a pew one time.
66
00:02:46,555 --> 00:02:48,989
Well, I'm not bad. They're bad!
67
00:02:50,993 --> 00:02:53,226
Anyway, the fact of the
matter is that's my statue
68
00:02:53,228 --> 00:02:54,961
and with your help
69
00:02:54,963 --> 00:02:56,263
I'm gonna steal it from them.
70
00:02:56,265 --> 00:02:58,865
That's pretty metal.
71
00:03:00,735 --> 00:03:03,710
Mr. Griffin, stealing from
a church feels pretty low
72
00:03:03,721 --> 00:03:04,971
even for you.
73
00:03:04,973 --> 00:03:06,239
I go to Saint Benedict's
74
00:03:06,241 --> 00:03:07,841
every Sunday with my grandmother.
75
00:03:07,843 --> 00:03:10,443
I'm in the choir. They
let me sing Rihanna.
76
00:03:10,445 --> 00:03:12,578
I want no part of this.
77
00:03:12,580 --> 00:03:14,915
Is that how everybody feels?
78
00:03:14,917 --> 00:03:17,717
Yeah? Grace?
79
00:03:17,719 --> 00:03:20,920
Wow. Okay, fine. Yeah.
80
00:03:20,922 --> 00:03:23,755
Mission aborted.
81
00:03:23,757 --> 00:03:26,792
Have it your way, guys.
Really appreciate it.
82
00:03:26,794 --> 00:03:28,861
All right, let's see. Ah!
83
00:03:28,863 --> 00:03:31,363
Anthony, Victor, and Heather,
84
00:03:31,365 --> 00:03:33,498
I'll see you at 2:00 for Driver's Ed,
85
00:03:33,500 --> 00:03:34,967
but don't expect to have a good time
86
00:03:34,969 --> 00:03:37,036
because I am in a mood.
87
00:03:38,639 --> 00:03:41,273
At night do you keep, like,
a baseball bat beside your bed
88
00:03:41,275 --> 00:03:42,774
in case a home invader comes in?
89
00:03:42,776 --> 00:03:44,543
I have a straight up machete.
90
00:03:44,545 --> 00:03:46,045
I have a fork,
91
00:03:46,047 --> 00:03:48,214
and if I'm being honest,
under it is a plate
92
00:03:48,216 --> 00:03:50,549
and around it is spaghetti.
93
00:03:50,551 --> 00:03:52,184
Wow, this is a real quizzer.
94
00:03:52,186 --> 00:03:53,952
My friend sent me a bunch of emojis
95
00:03:53,954 --> 00:03:55,920
and I have no idea what this means.
96
00:03:55,922 --> 00:04:00,024
Ooh, is it something
juicy, something filthy?
97
00:04:00,026 --> 00:04:03,061
First there's a doctor, then
there's a lady in a dress,
98
00:04:03,063 --> 00:04:06,464
then a martini, martini, and a martini,
99
00:04:06,466 --> 00:04:10,168
a hotel, a pill, a sleepy face,
100
00:04:10,170 --> 00:04:13,404
a needle, a "What?
Who, me?" kind of shrug,
101
00:04:13,406 --> 00:04:14,973
and then money, money, money,
102
00:04:14,975 --> 00:04:17,909
lady in a bathing suit,
and a palm tree island.
103
00:04:17,911 --> 00:04:20,511
Helen, I think your friend's about
104
00:04:20,513 --> 00:04:22,446
to murder a doctor for money.
105
00:04:22,448 --> 00:04:25,216
But she's married to a doctor...
106
00:04:25,218 --> 00:04:27,818
Oh, my Gondo.
107
00:04:30,923 --> 00:04:34,557
Doing great, Vic. Little slow.
108
00:04:34,559 --> 00:04:36,760
You also seem terrified.
109
00:04:36,762 --> 00:04:39,963
Okay, Victor, bust a U-Turn here.
110
00:04:39,965 --> 00:04:41,531
When do I signal?
111
00:04:41,533 --> 00:04:43,433
Now? Is it already too late?
112
00:04:43,435 --> 00:04:45,535
Signaling is, it's pretty optional.
113
00:04:45,537 --> 00:04:47,137
Oh.
114
00:04:47,139 --> 00:04:49,773
Yeah, you're gonna want to
make your way back to the road.
115
00:04:49,775 --> 00:04:51,975
Oh, God. Oh, God.
116
00:04:51,977 --> 00:04:54,250
Okay, let's just, we're
gonna find our way back.
117
00:04:55,426 --> 00:04:57,094
Kay, yeah, now go ahead
and hit the brakes.
118
00:04:57,118 --> 00:04:58,985
There you go.
119
00:05:00,109 --> 00:05:02,676
Um, why are we at my church?
120
00:05:04,164 --> 00:05:08,032
It's on, baby.
121
00:05:08,034 --> 00:05:10,201
Ugh. Wow.
122
00:05:10,203 --> 00:05:12,637
Okay, I botched that.
Let's forget the hat thing.
123
00:05:12,639 --> 00:05:15,006
All right, come on. Everybody out.
124
00:05:15,008 --> 00:05:16,307
Let's go.
125
00:05:17,516 --> 00:05:20,577
Are you crazy? My grandma
and I come here every week.
126
00:05:20,602 --> 00:05:22,469
I am not helping you steal a statue.
127
00:05:22,471 --> 00:05:24,311
Well, we can't steal something
128
00:05:24,336 --> 00:05:26,804
that's already rightfully
mine, so problem solved.
129
00:05:26,806 --> 00:05:28,072
You don't see Victor complaining.
130
00:05:28,074 --> 00:05:30,667
- I'm just happy to be out of the car.
- Right.
131
00:05:30,676 --> 00:05:33,377
I almost had a nervous movement.
132
00:05:33,379 --> 00:05:35,679
- A poo.
- Yeah, I know...
133
00:05:35,681 --> 00:05:38,016
Good to know, thanks for sharing.
134
00:05:38,063 --> 00:05:40,330
All right, look, Anthony,
you're already an accessory.
135
00:05:40,332 --> 00:05:42,332
Okay, you're in too deep, buddy.
136
00:05:42,334 --> 00:05:44,166
Plus you're the strongest one here.
137
00:05:44,168 --> 00:05:46,235
I need your help carrying this thing.
138
00:05:46,237 --> 00:05:50,539
Fine, but only because you
appeal to my sense of vanity.
139
00:05:50,541 --> 00:05:53,109
- Got A-Train.
- Got A-Train, all right.
140
00:05:55,446 --> 00:05:57,513
- Maybe a little quicker?
- You get what you get!
141
00:05:57,515 --> 00:05:59,849
Get what I get, all right.
142
00:05:59,851 --> 00:06:02,051
Come on.
143
00:06:11,763 --> 00:06:15,031
Okay, come on. Let's go.
144
00:06:21,337 --> 00:06:24,072
Okay, here. Come on.
145
00:06:24,074 --> 00:06:26,240
We gotta spread this.
146
00:06:26,242 --> 00:06:27,608
Spread this.
147
00:06:27,610 --> 00:06:29,510
Okay.
148
00:06:29,512 --> 00:06:32,480
Tip it. Tip it.
149
00:06:32,482 --> 00:06:33,982
Go, go, go.
150
00:06:37,320 --> 00:06:38,987
Anthony, ready? Go on three.
151
00:06:38,989 --> 00:06:42,090
On three. One, two...
152
00:07:00,009 --> 00:07:03,411
Come on. Okay. All right.
153
00:07:03,413 --> 00:07:04,912
What are you doing?
Why are you driving?!
154
00:07:04,914 --> 00:07:06,914
I don't know!
155
00:07:06,916 --> 00:07:08,649
All right.
156
00:07:08,651 --> 00:07:11,319
Go, go, go.
157
00:07:15,391 --> 00:07:17,592
Come on, man, one pedal at a time.
158
00:07:17,594 --> 00:07:20,139
What is happening?
159
00:07:20,164 --> 00:07:21,537
Go!
160
00:07:21,569 --> 00:07:23,135
Come on, Vic. You got it, buddy.
161
00:07:23,137 --> 00:07:25,137
Let's go.
162
00:07:42,022 --> 00:07:44,802
Jack, Jack, yeah, I
don't want to alarm you.
163
00:07:44,827 --> 00:07:46,660
This is bad. Real nightmare stuff.
164
00:07:46,662 --> 00:07:48,528
I just got off the phone
with Saint Benedict's Church.
165
00:07:48,530 --> 00:07:51,531
Someone stole a statue from
there yesterday afternoon.
166
00:07:51,533 --> 00:07:55,635
One of the priests saw
the Whitlock High Dri...
167
00:07:56,771 --> 00:07:58,538
The Whitlock High Driver's Ed car
168
00:07:58,540 --> 00:08:00,706
speeding away from
the scene of the crime.
169
00:08:00,708 --> 00:08:02,708
Did they see who did
it or how many kids?
170
00:08:02,710 --> 00:08:04,710
No, just the car. Did you see anything?
171
00:08:04,712 --> 00:08:07,263
Did I see... No, I just had a lesson,
172
00:08:07,365 --> 00:08:08,423
and then I came back to school,
173
00:08:08,447 --> 00:08:10,347
put my keys right in
the middle of my desk
174
00:08:10,521 --> 00:08:14,623
and went to work on my
book in the library alone.
175
00:08:14,625 --> 00:08:15,825
One of your students
176
00:08:15,827 --> 00:08:17,160
must have taken the keys off the desk,
177
00:08:17,162 --> 00:08:18,594
- borrowed the car...
- Yep.
178
00:08:18,596 --> 00:08:20,262
Stolen the statue.
179
00:08:20,264 --> 00:08:22,165
Now I'm gonna cross-reference
which one of your students
180
00:08:22,167 --> 00:08:24,901
is a middle child because
they look for attention.
181
00:08:24,903 --> 00:08:27,469
It seems like you might
have a juggalo in your class.
182
00:08:27,471 --> 00:08:31,973
Yep. Yes, this all feels like
a very credible hypothesis.
183
00:08:31,975 --> 00:08:35,243
Let's find this middle child juggalo.
184
00:08:35,245 --> 00:08:37,079
The church wants to handle this quietly,
185
00:08:37,081 --> 00:08:40,048
but they're sending
someone to the school
186
00:08:40,050 --> 00:08:41,783
and they're gonna have
to talk to your students.
187
00:08:41,785 --> 00:08:43,384
We need to find this punk,
188
00:08:43,386 --> 00:08:46,554
but it's gonna be tough
because without the makeup
189
00:08:46,556 --> 00:08:48,123
juggalos looks like everyone else.
190
00:08:48,125 --> 00:08:51,626
It could be someone
you work with every day.
191
00:08:56,100 --> 00:08:59,768
Well, bad news, kiddos. We pooched it.
192
00:08:59,770 --> 00:09:02,303
Yep. The church knows someone
used the Driver's Ed car
193
00:09:02,305 --> 00:09:03,605
to steal the statue.
194
00:09:03,607 --> 00:09:05,273
Anyway, it's no big deal.
195
00:09:05,275 --> 00:09:07,375
They think that any of you
could have taken my keys,
196
00:09:07,377 --> 00:09:10,278
so the church is sending some
fuddy-duddy priest down here
197
00:09:10,280 --> 00:09:13,080
to play Columbo and ask
you all some questions.
198
00:09:13,082 --> 00:09:15,717
Look, most of you just need
to tell the truth, you know?
199
00:09:15,719 --> 00:09:17,051
After school, you were engaged
200
00:09:17,053 --> 00:09:19,387
in various extracurricular activities.
201
00:09:19,389 --> 00:09:20,503
Lacrosse, glee club,
202
00:09:20,528 --> 00:09:22,335
anything that lets me
hold on to my mom's statue.
203
00:09:22,359 --> 00:09:24,259
I don't care. All right,
Heather, Victor, Anthony,
204
00:09:24,261 --> 00:09:26,160
you guys just need to
come up with an easy alibi.
205
00:09:26,162 --> 00:09:28,195
Something simple.
Something you can stick to.
206
00:09:28,197 --> 00:09:30,765
And it can be anything.
207
00:09:30,767 --> 00:09:33,334
Okay, now this attitude
immediately worries me.
208
00:09:33,336 --> 00:09:34,535
Got it.
209
00:09:34,537 --> 00:09:37,338
I was on a date with...
210
00:09:37,340 --> 00:09:39,373
A supermodel.
211
00:09:39,375 --> 00:09:40,641
Pew!
212
00:09:40,643 --> 00:09:43,376
No. No, no, no. Absolutely not.
213
00:09:43,401 --> 00:09:44,517
Come up with something better than that.
214
00:09:44,526 --> 00:09:46,245
Heather, I know you'll come
up with something great.
215
00:09:46,269 --> 00:09:47,468
Anthony, you good?
216
00:09:47,493 --> 00:09:48,825
The only reason I'm doing this
217
00:09:48,850 --> 00:09:50,543
is so my grandma doesn't find out
218
00:09:50,568 --> 00:09:52,134
and for the record, I'm not thrilled
219
00:09:52,159 --> 00:09:54,460
about lying to a priest.
220
00:09:54,485 --> 00:09:56,084
Awesome, so we're good.
221
00:09:56,109 --> 00:09:57,942
Yeah, everybody just
needs to stay strong and,
222
00:09:57,953 --> 00:09:59,352
you know, everything'll be...
223
00:10:03,859 --> 00:10:06,932
What is it, boss?
224
00:10:06,957 --> 00:10:08,290
Boss?
225
00:10:19,741 --> 00:10:21,340
Nuns.
226
00:10:21,342 --> 00:10:24,176
They sent nuns.
227
00:10:25,891 --> 00:10:28,126
Do you guys think they saw me?
228
00:10:28,128 --> 00:10:29,784
Saw you? What are you talking about?
229
00:10:30,151 --> 00:10:31,685
It's a simple question, Sarika.
230
00:10:31,687 --> 00:10:34,612
That pod of nuns. Did they see me?
231
00:10:34,628 --> 00:10:36,894
God, it's hot in here
and getting louder.
232
00:10:36,896 --> 00:10:38,329
Everybody, just... just back off me.
233
00:10:38,331 --> 00:10:40,665
Okay, stop looking at me. Grace!
234
00:10:40,667 --> 00:10:42,233
Okay.
235
00:10:42,235 --> 00:10:44,969
Oh, God! No, Durbin, bad, bad!
236
00:10:44,971 --> 00:10:46,404
Do not sneak up on me like that.
237
00:10:46,406 --> 00:10:47,805
Sorry, Jack.
238
00:10:47,807 --> 00:10:50,608
It's these dress Toms.
They are so quiet.
239
00:10:50,610 --> 00:10:52,577
They're ready to start the interview.
240
00:10:52,579 --> 00:10:54,812
Sarika, you're up first,
241
00:10:54,814 --> 00:10:58,416
and I will look into
getting louder shoes.
242
00:10:59,686 --> 00:11:01,152
All right, Sarika, you got this.
243
00:11:01,154 --> 00:11:02,786
It's gonna be fine.
Just stick to your story,
244
00:11:02,788 --> 00:11:05,689
and don't let them use
their powers on you.
245
00:11:05,691 --> 00:11:09,730
Mr. Griffin, do you believe
the nuns have special powers?
246
00:11:09,755 --> 00:11:10,794
A little.
247
00:11:10,796 --> 00:11:13,330
I do, I think they have
a little bit of magic.
248
00:11:13,332 --> 00:11:14,931
Okay.
249
00:11:14,933 --> 00:11:18,602
Sarika, just don't look them
directly in the eyes, okay?
250
00:11:18,604 --> 00:11:21,605
Sarika, just to be safe!
251
00:11:30,949 --> 00:11:32,683
Sarika Sarkar.
252
00:11:32,685 --> 00:11:35,652
What unfortunate circumstances
bring us together today.
253
00:11:35,654 --> 00:11:37,620
But what a lovely jacket.
254
00:11:37,622 --> 00:11:39,823
Oh, thank you. I got it at the store...
255
00:11:39,825 --> 00:11:42,025
You know, Sarika, the
Bible says that in the end
256
00:11:42,027 --> 00:11:47,063
liars will reside in the
lake that burns with fire.
257
00:11:47,065 --> 00:11:51,500
Where were you between
2:00 and 5:00 yesterday?
258
00:11:51,502 --> 00:11:55,171
- I was...
- Sit up.
259
00:11:55,173 --> 00:11:57,874
I was at study hall.
260
00:11:57,876 --> 00:12:00,409
Really?
261
00:12:00,411 --> 00:12:03,579
- I was watching sports.
- What game?
262
00:12:03,581 --> 00:12:06,149
It was porn.
263
00:12:06,151 --> 00:12:08,351
You guys are good.
264
00:12:08,353 --> 00:12:10,086
I...
265
00:12:10,088 --> 00:12:14,156
okay, this lady has not
blinked since I been in here.
266
00:12:14,158 --> 00:12:15,423
Does she ever blink?
267
00:12:15,425 --> 00:12:17,226
I drink, I cuss, I sleep around.
268
00:12:17,228 --> 00:12:18,693
What are you gonna do about it?
269
00:12:18,695 --> 00:12:21,563
I don't think you do
any of those things.
270
00:12:21,565 --> 00:12:23,365
I use the B-word sometimes.
271
00:12:23,367 --> 00:12:24,933
Who hasn't?
272
00:12:25,903 --> 00:12:28,370
Damn it, where's my damn splenda?!
273
00:12:28,372 --> 00:12:30,405
Michelle.
274
00:12:30,407 --> 00:12:33,041
Oh, my gosh. I'm so sorry.
275
00:12:33,043 --> 00:12:35,710
Well, that's still seven Hail Marys.
276
00:12:37,581 --> 00:12:38,881
There we go.
277
00:12:38,883 --> 00:12:40,749
Okay, cool nun, you got jokes.
278
00:12:40,751 --> 00:12:42,251
Are you allowed to do that?
279
00:12:42,253 --> 00:12:43,752
Yes, we're allowed to joke.
280
00:12:43,754 --> 00:12:45,519
Are you allowed to skateboard?
281
00:12:45,521 --> 00:12:46,620
What's the deal with that whole thing?
282
00:12:46,622 --> 00:12:48,756
I think we can skateboard.
283
00:12:48,758 --> 00:12:50,291
So do you get your own clothes
284
00:12:50,293 --> 00:12:52,393
or just, like, grab one of those
285
00:12:52,395 --> 00:12:54,528
off a big pile every morning?
286
00:12:54,530 --> 00:12:56,297
- Uh...
- Can you cuddle?
287
00:12:56,299 --> 00:12:57,564
That's a gray area.
288
00:12:57,566 --> 00:13:00,734
Have you ever eaten a jalape�o?
289
00:13:00,736 --> 00:13:03,604
- Once.
- Ooh, you're a bad girl.
290
00:13:03,606 --> 00:13:05,606
- In Rome.
- Ooh.
291
00:13:05,608 --> 00:13:07,708
Oh, she got a Roman jalape�o.
292
00:13:07,710 --> 00:13:09,376
I said we should go Yogurtland
293
00:13:09,378 --> 00:13:12,046
because they know me
there. She didn't want to
294
00:13:12,048 --> 00:13:14,615
because of her modeling, but I said that
295
00:13:14,617 --> 00:13:16,150
I thought she looked really good
296
00:13:16,152 --> 00:13:18,719
regardless of how much yogurt she ate
297
00:13:18,721 --> 00:13:21,955
because I'm a very
body positive type of...
298
00:13:21,957 --> 00:13:26,092
It seems our thief left a
glass slipper at the scene.
299
00:13:26,094 --> 00:13:30,630
Does this retainer look familiar?
300
00:13:30,632 --> 00:13:32,833
Oh, that's not mine.
301
00:13:32,835 --> 00:13:35,135
There's only way to find out.
302
00:13:35,137 --> 00:13:37,470
What?
303
00:13:37,472 --> 00:13:39,405
Open.
304
00:13:45,613 --> 00:13:47,780
Hey, hey, how'd it go? Did you cave?
305
00:13:47,782 --> 00:13:49,449
You caved. I knew you'd cave.
306
00:13:49,451 --> 00:13:51,251
- Damn it, Victor!
- I didn't cave.
307
00:13:51,253 --> 00:13:53,585
They think I'm innocent.
Yes, you're my rock, Vic!
308
00:13:53,587 --> 00:13:55,254
Always have been.
309
00:13:55,256 --> 00:13:57,656
I think we've got
bigger problems though.
310
00:13:57,658 --> 00:13:59,658
They found a retainer at the church
311
00:13:59,660 --> 00:14:02,094
and they made me try it on.
312
00:14:02,096 --> 00:14:04,330
What?
313
00:14:04,332 --> 00:14:06,465
Oh, no. My retainer's gone.
314
00:14:06,467 --> 00:14:07,933
It must have fallen out of my pocket.
315
00:14:07,935 --> 00:14:09,801
No, Anthony, once they
make you try it on,
316
00:14:09,803 --> 00:14:11,170
they'll see that it fits,
317
00:14:11,172 --> 00:14:13,005
and then they'll have us dead to rights.
318
00:14:13,007 --> 00:14:15,174
The nuns win.
319
00:14:16,610 --> 00:14:20,179
This is what I get for
being a bad little boy.
320
00:14:22,227 --> 00:14:23,586
I mean, all they're gonna see
321
00:14:23,593 --> 00:14:25,092
is a teacher who stole from a church.
322
00:14:25,094 --> 00:14:27,218
They're not gonna care
that I was a good boy
323
00:14:27,243 --> 00:14:29,009
who was trying to
avenge his dead mother.
324
00:14:29,011 --> 00:14:31,111
I mean, I... I'm screwed.
325
00:14:31,113 --> 00:14:32,380
We all are.
326
00:14:36,285 --> 00:14:38,118
They only have evidence on me.
327
00:14:38,120 --> 00:14:40,054
No one else has to get in trouble.
328
00:14:40,056 --> 00:14:41,955
What?
329
00:14:41,957 --> 00:14:43,791
You'd take the fall?
330
00:14:43,793 --> 00:14:45,625
Sweet, sweet Anthony, would you do that?
331
00:14:45,627 --> 00:14:46,727
I could kiss you.
332
00:14:46,729 --> 00:14:49,096
I'll try and keep that in
mind when my grandmother
333
00:14:49,098 --> 00:14:50,964
wants nothing to do with me.
334
00:14:50,966 --> 00:14:53,633
Yeah.
335
00:14:56,471 --> 00:14:57,805
Anthony, I appreciate the gesture,
336
00:14:57,807 --> 00:15:00,440
but is the sad walk really necessary?
337
00:15:00,442 --> 00:15:02,309
Come on, man. Look,
I know it's my fault,
338
00:15:02,311 --> 00:15:04,078
but I was just trying
to avenge my mother.
339
00:15:04,080 --> 00:15:05,746
Anthony. Come on, man.
340
00:15:05,748 --> 00:15:07,581
Look at me.
341
00:15:07,583 --> 00:15:10,482
Anthony, wait, wait, wait.
342
00:15:10,484 --> 00:15:11,650
All right, look, there's only one way
343
00:15:11,652 --> 00:15:13,569
to get rid of these Dementors.
344
00:15:13,571 --> 00:15:15,454
Patronus.
345
00:15:15,456 --> 00:15:17,489
No, we need to get the
statue back to the church
346
00:15:17,491 --> 00:15:19,491
before they figure out who stole it.
347
00:15:19,493 --> 00:15:21,728
Heather, Victor, Anthony,
I need you to pick it up
348
00:15:21,730 --> 00:15:23,662
and sneak it back into the church.
349
00:15:23,664 --> 00:15:26,999
We'll add Dan Decker for muscle.
350
00:15:27,001 --> 00:15:29,635
Schwing.
351
00:15:29,637 --> 00:15:31,104
What are you going to do?
352
00:15:31,106 --> 00:15:33,940
I'm gonna go stall those nuns.
353
00:15:38,346 --> 00:15:41,747
Hi, how are you... how are you doing?
354
00:15:41,749 --> 00:15:43,281
I'm sorry. Who are you?
355
00:15:43,283 --> 00:15:45,516
Oh, right. Duh.
356
00:15:45,518 --> 00:15:48,019
I'm Jack. I'm the Driver's Ed professor.
357
00:15:48,021 --> 00:15:52,624
Just thought maybe I could
help you guys crack this case.
358
00:15:52,626 --> 00:15:55,093
It is hot as hel... it is hot in here.
359
00:15:55,095 --> 00:15:59,030
Can I... do you mind if I?
360
00:15:59,032 --> 00:16:00,866
Very, very dry.
361
00:16:00,948 --> 00:16:04,216
Have you guys checked the Protestants?
362
00:16:04,218 --> 00:16:05,750
They hate you guys.
363
00:16:05,752 --> 00:16:08,453
- Be quiet.
- Oh.
364
00:16:08,455 --> 00:16:11,356
What did you say your name was again?
365
00:16:11,358 --> 00:16:12,924
Jack.
366
00:16:12,926 --> 00:16:16,626
Jack... Griffin.
367
00:16:16,628 --> 00:16:19,163
Are you Rosemary's son?
368
00:16:20,599 --> 00:16:24,468
Yep. That's right.
369
00:16:27,539 --> 00:16:29,473
Ooh, there's one.
370
00:16:29,475 --> 00:16:32,421
Victor, there's... and
there's another one.
371
00:16:32,446 --> 00:16:33,797
Just park.
372
00:16:33,828 --> 00:16:37,178
That's a sideways one. I
can only do ones like this.
373
00:16:37,202 --> 00:16:38,735
Can we just hurry up already?
374
00:16:38,737 --> 00:16:40,603
Yo, Vic, can I please just park, Vic?
375
00:16:40,605 --> 00:16:42,539
I need to learn.
376
00:16:42,541 --> 00:16:44,207
Kay, well then, pull in.
377
00:16:44,209 --> 00:16:45,608
Don't need to learn, bruh.
378
00:16:45,610 --> 00:16:47,410
- Am I gonna hit that?
- Just park.
379
00:16:47,412 --> 00:16:49,846
You have to re-attack it.
380
00:16:49,848 --> 00:16:52,514
- Oh, my God.
- Back up. Back up.
381
00:16:52,516 --> 00:16:55,116
Imagine how good I'm
gonna be at driving though?
382
00:16:55,118 --> 00:16:56,618
Like, after all of this, I'm gonna be,
383
00:16:56,620 --> 00:16:58,119
like, really good at driving.
384
00:16:58,921 --> 00:17:02,391
Victor. Victor. Wait,
what are you doing?
385
00:17:02,393 --> 00:17:04,926
- This is how parking works.
- No, Victor.
386
00:17:04,928 --> 00:17:06,562
Stop...
387
00:17:06,564 --> 00:17:09,965
So it was your mother's
statue that went missing
388
00:17:09,967 --> 00:17:14,202
and your Driver's Ed car
at the scene of the crime.
389
00:17:14,204 --> 00:17:18,240
Wouldn't you say that was intriguing?
390
00:17:18,242 --> 00:17:21,477
I mean, I wouldn't exactly
call it "The DaVinci Code."
391
00:17:22,980 --> 00:17:24,480
Hostility.
392
00:17:24,482 --> 00:17:29,149
Often the cloak of a
man who feels guilt.
393
00:17:29,151 --> 00:17:30,951
Well, I didn't steal the statue, so...
394
00:17:34,323 --> 00:17:37,892
I wasn't talking about that, Jack.
395
00:17:37,894 --> 00:17:40,461
I was talking about your mother.
396
00:17:40,463 --> 00:17:43,998
You didn't spend much time
with her in her final years,
397
00:17:44,000 --> 00:17:46,100
did you, Jack?
398
00:17:46,102 --> 00:17:49,504
Some, yeah, not much.
399
00:17:49,506 --> 00:17:50,971
We spoke on the phone quite a bit...
400
00:17:50,973 --> 00:17:52,473
I was busy.
401
00:17:52,475 --> 00:17:58,513
We're all busy, Jack,
but we also make choices.
402
00:17:59,848 --> 00:18:01,214
Did you...
403
00:18:09,858 --> 00:18:11,825
It must weigh heavy on you.
404
00:18:11,827 --> 00:18:17,363
All the trips home you canceled
because a meeting came up.
405
00:18:17,365 --> 00:18:20,366
All the birthdays you missed
406
00:18:20,368 --> 00:18:24,671
because you were out
making a name for yourself.
407
00:18:24,673 --> 00:18:26,372
Do you even know
408
00:18:26,374 --> 00:18:30,376
what your mother's
favorite cake was, Jack?!
409
00:18:31,880 --> 00:18:33,279
Easy. Choc...
410
00:18:33,281 --> 00:18:34,480
Carrot!
411
00:18:34,482 --> 00:18:35,881
Yep, carrot.
412
00:18:35,883 --> 00:18:37,984
You were about to say chocolate.
413
00:18:37,986 --> 00:18:39,352
That's funny. I feel like...
414
00:18:39,354 --> 00:18:41,387
I feel like I heard myself say carrot.
415
00:19:04,512 --> 00:19:08,681
I'll tell you why you
stole your mother's statue.
416
00:19:08,683 --> 00:19:10,883
Because you resent us
417
00:19:10,885 --> 00:19:13,085
because we were there
for her when you were not.
418
00:19:13,087 --> 00:19:14,820
No! That's not true.
419
00:19:14,822 --> 00:19:17,255
That's not true. No.
420
00:19:17,257 --> 00:19:20,225
You took advantage of her
when she was old and weak.
421
00:19:20,227 --> 00:19:22,160
- Did we?
- Mm-hmm.
422
00:19:22,162 --> 00:19:26,866
Or did we give her the
company you failed to provide?
423
00:19:26,868 --> 00:19:29,401
Admit it! For her!
424
00:19:33,875 --> 00:19:36,108
Yeah, yes.
425
00:19:36,110 --> 00:19:38,043
Yes, I feel guilty.
426
00:19:38,045 --> 00:19:40,212
I should have been there for my mom,
427
00:19:40,214 --> 00:19:42,080
and I wasn't.
428
00:19:42,082 --> 00:19:43,715
All right, yeah, okay, I was selfish
429
00:19:43,717 --> 00:19:46,684
and I let her die alone and
I should have been there.
430
00:19:46,686 --> 00:19:50,889
And that's why you stole the statue.
431
00:19:50,891 --> 00:19:52,724
Okay.
432
00:20:00,800 --> 00:20:02,334
Hm.
433
00:20:06,306 --> 00:20:08,473
It appears a miracle has occurred
434
00:20:08,475 --> 00:20:12,444
and your mother's
statue has been returned.
435
00:20:15,081 --> 00:20:18,815
Wow. Cool. So you got your statue back?
436
00:20:18,817 --> 00:20:20,217
- Yep.
- That's great.
437
00:20:20,219 --> 00:20:21,385
Yeah, and I was here the whole time
438
00:20:21,387 --> 00:20:23,254
so it couldn't have been me.
439
00:20:23,256 --> 00:20:26,890
Holy cow... wow.
440
00:20:26,892 --> 00:20:31,228
Stuff got crazy in here for
a second there, didn't it?
441
00:20:31,230 --> 00:20:34,998
I'm sorry. You guys seem nice.
442
00:20:35,000 --> 00:20:38,169
All right, well...
443
00:20:38,171 --> 00:20:41,505
I'm outta here.
444
00:20:44,743 --> 00:20:46,143
Spooky day, huh?
445
00:20:46,145 --> 00:20:47,578
You guys did good.
446
00:20:47,580 --> 00:20:50,346
Here, I swiped this off the desk.
447
00:20:50,348 --> 00:20:53,349
- Thanks, Mr. Griffin.
- Mm-hmm.
448
00:20:55,287 --> 00:20:58,688
Oh, and, uh...
449
00:20:58,690 --> 00:21:01,291
I want you to know I think it's great
450
00:21:01,293 --> 00:21:03,826
that you spend time with your grandma.
451
00:21:03,828 --> 00:21:07,530
You're gonna feel good
about that when she's dead.
452
00:21:13,702 --> 00:21:15,774
- Synced and Corrected by AnsumanChoudhury -
- www.addic7ed.com -
32345
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.