All language subtitles for A Place To Be 2016

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,567 --> 00:00:16,317 (dramatic music) 2 00:00:42,960 --> 00:00:47,430 (foreign language music playing) 3 00:01:57,202 --> 00:01:58,322 (speaking foreign language) 4 00:01:58,322 --> 00:01:59,703 - [Woman] Lock her up. 5 00:02:14,858 --> 00:02:16,760 - [DJ Maria] 10:05 this glorious Tuesday morning 6 00:02:16,760 --> 00:02:19,460 good morning Chicago, it is August 4th! 7 00:02:19,460 --> 00:02:21,467 - [DJ David] Good morning 76 degrees at this time 8 00:02:21,467 --> 00:02:23,900 and the maximum for today would be 83 degrees, 9 00:02:23,900 --> 00:02:26,350 and we can expect this type of weather all week. 10 00:02:26,350 --> 00:02:27,330 - [DJ Maria] Thank God 'cause 11 00:02:27,330 --> 00:02:28,810 I need to catch up on my gardening. 12 00:02:28,810 --> 00:02:30,390 - [DJ David] That's if you can get home because it is 13 00:02:30,390 --> 00:02:31,620 construction season. 14 00:02:31,620 --> 00:02:32,560 - [DJ Maria] Oh, you know we're 15 00:02:32,560 --> 00:02:33,720 pretty much used to this in Chicago, 16 00:02:33,720 --> 00:02:35,460 you know what there's two only two seasons here, 17 00:02:35,460 --> 00:02:37,522 it's either winter or construction. 18 00:02:37,522 --> 00:02:40,105 (upbeat music) 19 00:02:47,399 --> 00:02:48,790 And now on to more serious news, 20 00:02:48,790 --> 00:02:51,400 you know David the front use in today's paper 21 00:02:51,400 --> 00:02:52,730 really has me a little bit concerned. 22 00:02:52,730 --> 00:02:54,140 It's talking about the U.S. government 23 00:02:54,140 --> 00:02:56,740 planning mass deportations of illegal immigrants. 24 00:02:56,740 --> 00:02:59,330 It's talking about next year in 2016 25 00:02:59,330 --> 00:03:00,540 how the United States government 26 00:03:00,540 --> 00:03:04,440 is preparing for raids on undocumented people. 27 00:03:04,440 --> 00:03:06,275 - [DJ David] You are not kidding, and you know what? 28 00:03:06,275 --> 00:03:08,460 Government officials told The Wall Street Journal 29 00:03:08,460 --> 00:03:11,500 the U.S. Immigration and Customs Enforcement Unit 30 00:03:11,500 --> 00:03:13,600 of the Department of Homeland Security will 31 00:03:13,600 --> 00:03:15,219 target and deport hundreds of families 32 00:03:15,219 --> 00:03:17,295 who have ignored immigration court orders 33 00:03:17,295 --> 00:03:19,320 to leave this country. 34 00:03:19,320 --> 00:03:20,735 - [DJ Maria] This concerns me because I'm not sure if 35 00:03:20,735 --> 00:03:21,810 you're aware but. 36 00:03:21,810 --> 00:03:23,133 - [Braulio] So what happened, any update on the case? 37 00:03:23,133 --> 00:03:26,570 I mean you're one of us now, or? 38 00:03:26,570 --> 00:03:27,860 - [Diego] Continued. 39 00:03:27,860 --> 00:03:28,693 - [Braulio] Again? 40 00:03:28,693 --> 00:03:31,800 - Yeah, I feel like they're giving me the real runaround 41 00:03:31,800 --> 00:03:34,302 now what sucks the most is the feeling they give you. 42 00:03:34,302 --> 00:03:35,135 - [Braulio] What do you mean? 43 00:03:35,135 --> 00:03:36,650 - They look at you like you're a felon. 44 00:03:36,650 --> 00:03:39,440 I mean you can constantly ask for a visa but 45 00:03:39,440 --> 00:03:41,410 you have to be in Mexico for that, and 46 00:03:41,410 --> 00:03:43,870 that's the one place I want to avoid. 47 00:03:43,870 --> 00:03:45,410 - Keep your head up all right? 48 00:03:45,410 --> 00:03:47,963 It's gonna all work out in the end I promise. 49 00:03:50,610 --> 00:03:54,380 - Yeah, you're right I suppose the consulate here 50 00:03:54,380 --> 00:03:56,380 can't really do anything from there end. 51 00:03:57,440 --> 00:03:59,810 And maybe I should put the lottery but who knows, 52 00:03:59,810 --> 00:04:02,490 if I win maybe I'll just hire Johnny Cochran? 53 00:04:02,490 --> 00:04:03,432 - He's dead dude. 54 00:04:03,432 --> 00:04:05,620 - Just like all the other things. 55 00:04:05,620 --> 00:04:07,160 - You know what make you feel better? 56 00:04:07,160 --> 00:04:10,156 A ride on the El, I shit you not the people, 57 00:04:10,156 --> 00:04:14,270 or I prefer to call the characters do wonders for the soul. 58 00:04:14,270 --> 00:04:16,400 Especially when you're having a bad day. 59 00:04:16,400 --> 00:04:18,800 - Are you sure they gave you coffee and not espresso? 60 00:04:18,800 --> 00:04:19,790 - Whatever bitch. 61 00:04:19,790 --> 00:04:20,763 - Oh my God! 62 00:04:21,780 --> 00:04:23,200 - I'm am sorry. 63 00:04:23,200 --> 00:04:24,427 - What the hell man? 64 00:04:25,769 --> 00:04:27,194 Oh my God. 65 00:04:27,194 --> 00:04:29,240 I'm gonna call you back. 66 00:04:29,240 --> 00:04:30,434 - [Diego] I am so sorry. 67 00:04:30,434 --> 00:04:31,517 - Oh, my God. 68 00:04:33,586 --> 00:04:34,419 You know what? 69 00:04:34,419 --> 00:04:36,313 Don't worry about it, 70 00:04:38,200 --> 00:04:40,310 I shouldn't have been on my phone. 71 00:04:40,310 --> 00:04:41,856 If there's one thing this state should ban is walking 72 00:04:41,856 --> 00:04:44,180 and talking on your phone it would make more sense 73 00:04:44,180 --> 00:04:45,530 than all the other laws they're passing right now. 74 00:04:45,530 --> 00:04:47,193 - Here, hope this helps. 75 00:04:49,907 --> 00:04:50,740 Hi, sorry. 76 00:04:58,570 --> 00:05:00,210 - I can get you another coffee if you want. 77 00:05:00,210 --> 00:05:01,503 - No, it's fine really. 78 00:05:01,503 --> 00:05:04,223 - No it's not this cost me six bucks. 79 00:05:07,600 --> 00:05:08,433 - Shit I. 80 00:05:08,433 --> 00:05:11,113 - Don't worry about it just a shirt. 81 00:05:13,590 --> 00:05:16,423 It'll probably come out in the wash actually. 82 00:05:21,760 --> 00:05:23,140 What are you doing? 83 00:05:23,140 --> 00:05:25,970 - Here it's just my number you know just in case. 84 00:05:25,970 --> 00:05:27,464 - In case of what? 85 00:05:27,464 --> 00:05:31,133 - In case you want me to pay for your dry cleaning bill, 86 00:05:32,900 --> 00:05:33,163 you know for your shirt. 87 00:05:37,850 --> 00:05:38,683 - Okay. 88 00:05:41,156 --> 00:05:42,203 I'm Abel. 89 00:05:44,420 --> 00:05:45,902 - Diego. 90 00:05:45,902 --> 00:05:48,735 (phone vibrating) 91 00:05:50,220 --> 00:05:52,170 - I have to take this. 92 00:05:52,170 --> 00:05:53,300 Bye. 93 00:05:57,874 --> 00:05:59,000 - I mean Abel? 94 00:05:59,000 --> 00:06:00,963 Sounds a little biblical if you ask me. 95 00:06:01,800 --> 00:06:05,510 Then again, Abel was the first man on earth. 96 00:06:05,510 --> 00:06:07,343 Imagine the possibilities. 97 00:06:08,430 --> 00:06:10,530 - Don't you mean first son? 98 00:06:10,530 --> 00:06:11,980 - Whatever, you get my point. 99 00:06:18,277 --> 00:06:21,110 (hip hop playing) 100 00:06:32,529 --> 00:06:34,283 - Queen. 101 00:06:36,900 --> 00:06:40,385 Hey it says here that Lucky Charms 102 00:06:40,385 --> 00:06:43,500 Fruity Pebbles and Fruit Loops cereals 103 00:06:43,500 --> 00:06:46,280 are indirectly pro gay. 104 00:06:46,280 --> 00:06:48,780 - Does it say that there is that just you talking? 105 00:06:59,170 --> 00:07:01,853 - Abel, don't take this the wrong way, 106 00:07:03,760 --> 00:07:06,340 but you are a thicker than a bowl of oatmeal. 107 00:07:06,340 --> 00:07:08,599 - Really, you coming for me right now? 108 00:07:08,599 --> 00:07:10,149 - Yeah you got a muffin top yo. 109 00:07:12,100 --> 00:07:14,310 Hey, at least you're feeling fresh am I right? 110 00:07:19,490 --> 00:07:21,960 - Shit. 111 00:07:21,960 --> 00:07:22,385 - What? 112 00:07:22,385 --> 00:07:23,871 - [Abel] Nothing. 113 00:07:23,871 --> 00:07:24,704 - What? 114 00:07:26,477 --> 00:07:29,490 - Nothing, it's just been a day. 115 00:07:29,490 --> 00:07:31,156 - [Stephen] Yeah you want to talk about it? 116 00:07:31,156 --> 00:07:31,989 - Nah. 117 00:07:34,987 --> 00:07:36,800 - I'm just going to keep getting ready, and you 118 00:07:36,800 --> 00:07:38,576 keep looking at those pretty pictures in the magazine. 119 00:07:38,576 --> 00:07:39,409 - Ready. 120 00:07:40,600 --> 00:07:41,710 Check that out. 121 00:07:41,710 --> 00:07:43,120 - I look like that. 122 00:07:43,120 --> 00:07:45,851 - Yeah, you would look like that if you worked out like me. 123 00:07:45,851 --> 00:07:48,101 (laughter) 124 00:07:48,950 --> 00:07:51,600 Hey, you can turn it up all you want, you sure 125 00:07:51,600 --> 00:07:54,931 as hell can't turn down that waistline bitch. 126 00:07:54,931 --> 00:07:55,858 - [Abel] Slut. 127 00:07:55,858 --> 00:08:00,593 ♪ Set your ghost where you want 'em ♪ 128 00:08:00,593 --> 00:08:03,176 (upbeat music) 129 00:08:10,850 --> 00:08:13,920 - How about you just get off that phone and let's go, 130 00:08:13,920 --> 00:08:16,300 besides I don't think that app is gonna be going anywhere. 131 00:08:16,300 --> 00:08:17,100 - But this is important. 132 00:08:17,100 --> 00:08:18,860 - How is that important don't you know the 133 00:08:18,860 --> 00:08:21,100 overabundance of guys were about to see? 134 00:08:21,100 --> 00:08:22,740 - Get with the times Diego. 135 00:08:22,740 --> 00:08:24,420 - I'm just saying that sometimes 136 00:08:24,420 --> 00:08:25,960 the old fashioned way is best. 137 00:08:25,960 --> 00:08:27,872 - Hey, remember that guy I was telling you about, 138 00:08:27,872 --> 00:08:29,640 Manhorse Sal? 139 00:08:29,640 --> 00:08:32,870 - Yeah, yeah wasn't he, was he the one that I talked you 140 00:08:32,870 --> 00:08:33,800 out of hooking up with? 141 00:08:33,800 --> 00:08:34,840 - That's the one. 142 00:08:34,840 --> 00:08:36,950 - So why are you still talking to him? 143 00:08:36,950 --> 00:08:39,170 - I never said anything about talking to him, 144 00:08:39,170 --> 00:08:40,750 I followed your advice, but you 145 00:08:40,750 --> 00:08:43,100 never told me not to follow him. 146 00:08:43,100 --> 00:08:45,110 - [Diego] Isn't that called stalking? 147 00:08:45,110 --> 00:08:48,100 - Any crap he's been putting up numbers, 148 00:08:48,100 --> 00:08:51,440 he's been posting pics an account of all the dudes 149 00:08:51,440 --> 00:08:52,758 he's been hooking up with. 150 00:08:52,758 --> 00:08:53,591 - Ew. 151 00:08:57,800 --> 00:08:58,843 So what's his count? 152 00:09:01,985 --> 00:09:03,585 - All right fuck it let's check. 153 00:09:05,000 --> 00:09:08,219 So he was just at 59 a few hours ago. 154 00:09:08,219 --> 00:09:09,762 - 59! 155 00:09:09,762 --> 00:09:12,500 - And he was at 61 yesterday. 156 00:09:12,500 --> 00:09:14,530 - What'd he do, did he take a shit or something? 157 00:09:14,530 --> 00:09:17,750 - He was at he's at 67 with the total count. 158 00:09:17,750 --> 00:09:21,440 - There's got to be a better way for you to see you guys. 159 00:09:21,440 --> 00:09:24,310 - Spilling coffee on them is definitely not one. 160 00:09:24,310 --> 00:09:25,780 (laughter) 161 00:09:25,780 --> 00:09:27,210 - What place you taking guys to anyway? 162 00:09:27,210 --> 00:09:30,780 - Doesn't matter, as long as the boys are hot 163 00:09:30,780 --> 00:09:32,630 and the drinks are cheap. 164 00:09:32,630 --> 00:09:34,750 - Well, just remember that I can't stay out 165 00:09:34,750 --> 00:09:36,170 too late tonight, all right? 166 00:09:36,170 --> 00:09:40,370 - We'll keep our eyes and nose, and whatever that saying is 167 00:09:40,370 --> 00:09:42,570 we'll keep that on. 168 00:09:42,570 --> 00:09:43,403 - Okay. 169 00:09:44,520 --> 00:09:47,223 - And as cliche as the sounds just remember, 170 00:09:48,320 --> 00:09:53,320 we're there to unwind to the moderate mix 171 00:09:53,320 --> 00:09:55,149 of the tacrazy. 172 00:09:55,149 --> 00:09:57,410 (laughs) 173 00:09:57,410 --> 00:09:59,200 - All right, cool, cool, as long as we stop by 174 00:09:59,200 --> 00:10:01,980 the convenience store when we get there. 175 00:10:01,980 --> 00:10:03,326 ♪ Wish on that star ♪ 176 00:10:03,326 --> 00:10:04,988 ♪ Yeah ♪ 177 00:10:04,988 --> 00:10:08,885 ♪ Wish on that star ♪ 178 00:10:08,885 --> 00:10:11,232 ♪ Yeah, yeah ♪ 179 00:10:11,232 --> 00:10:16,232 ♪ Wish on that star ♪ 180 00:10:17,860 --> 00:10:20,540 ♪ Wish on that star ♪ 181 00:10:20,540 --> 00:10:24,560 ♪ Duba duba ♪ 182 00:10:24,560 --> 00:10:29,560 ♪ I wish upon a star from heaven ♪ 183 00:10:30,450 --> 00:10:32,878 ♪ 'Til I go on to ♪ 184 00:10:35,176 --> 00:10:36,900 (speaking foreign language) 185 00:10:36,900 --> 00:10:38,630 - It's about damn time what happened? 186 00:10:38,630 --> 00:10:41,180 Did they make you grind the beans in there or what? 187 00:10:41,180 --> 00:10:42,130 (speaking foreign language) 188 00:10:42,130 --> 00:10:43,700 Sleeping beauty. 189 00:10:43,700 --> 00:10:44,720 - We can start walking if you want. 190 00:10:44,720 --> 00:10:46,166 - With you holding that cup of coffee, 191 00:10:46,166 --> 00:10:48,470 I'm not trying to have you spell coffee on me 192 00:10:48,470 --> 00:10:51,373 or any cute boys tonight, you're gonna ruin my flavor. 193 00:10:52,339 --> 00:10:54,730 (scoffs) 194 00:10:54,730 --> 00:10:56,890 What? What'd I say? 195 00:10:56,890 --> 00:10:59,120 Was it the hair flipping thing, was that too much? 196 00:10:59,120 --> 00:11:00,300 Yeah, it was. 197 00:11:00,300 --> 00:11:02,300 Hey just make sure you're gonna be my wingman tonight 198 00:11:02,300 --> 00:11:04,790 because like I'm in a dry spell and like so 199 00:11:04,790 --> 00:11:07,187 I'm just gonna get, I'm in heat. 200 00:11:07,187 --> 00:11:08,653 I'm serious. 201 00:11:09,950 --> 00:11:11,727 - Yeah, oh you don't need my help for that. 202 00:11:11,727 --> 00:11:14,430 - All right well, you got a dollar? 203 00:11:15,200 --> 00:11:16,237 - [Braulio] 5,000. 204 00:11:16,237 --> 00:11:17,700 - 5,000. 205 00:11:19,739 --> 00:11:22,299 - Don't you love being single a night like this? 206 00:11:22,299 --> 00:11:23,132 - I do. 207 00:11:27,550 --> 00:11:30,340 - See too good to be true man. 208 00:11:30,340 --> 00:11:31,173 - What? 209 00:11:31,173 --> 00:11:32,600 - Those motherfucking kids! 210 00:11:32,600 --> 00:11:34,400 - There just kids man, chill. 211 00:11:34,400 --> 00:11:36,170 - Dude, if my mother ever caught me acting like that 212 00:11:36,170 --> 00:11:39,800 it'd be two sad events, my funeral her sentencing. 213 00:11:39,800 --> 00:11:43,571 - Well, then I have no idea how you're still alive then. 214 00:11:43,571 --> 00:11:44,404 - Come on. 215 00:11:45,492 --> 00:11:47,120 - I think I like the alderman over there. 216 00:11:47,120 --> 00:11:49,390 (groans) 217 00:11:49,390 --> 00:11:50,845 - Nice to see you. 218 00:11:50,845 --> 00:11:52,482 - I hate that guy. 219 00:11:52,482 --> 00:11:54,380 - What? 220 00:11:54,380 --> 00:11:54,877 - Well I fucked him. 221 00:11:54,877 --> 00:11:57,819 Okay, that's why I don't like coming out here. 222 00:11:57,819 --> 00:12:00,993 - Holy shit brother look! 223 00:12:00,993 --> 00:12:01,980 - Look at well what? 224 00:12:01,980 --> 00:12:03,190 You taking your sweet ass time with your 225 00:12:03,190 --> 00:12:04,240 (speaking foreign language) coffee? 226 00:12:04,240 --> 00:12:07,700 - No, no, no dude, look, across the street. 227 00:12:07,700 --> 00:12:08,290 It's that guy from the consulate. 228 00:12:08,290 --> 00:12:09,123 - [Braulio] Where? 229 00:12:09,123 --> 00:12:10,663 - [Diego] There in line at that club. 230 00:12:12,370 --> 00:12:14,950 Nah, forget it though, he's seeing some guy. 231 00:12:14,950 --> 00:12:16,117 - Well just would just go over there and you know, 232 00:12:16,117 --> 00:12:17,217 and check it out. 233 00:12:19,650 --> 00:12:20,970 - I'm good, let's just go. 234 00:12:20,970 --> 00:12:24,323 - Come on, if it helps I'll hold the coffee for you. 235 00:12:24,323 --> 00:12:26,240 I mean, you never know this might be 236 00:12:26,240 --> 00:12:28,970 my time to find Mr. Right. 237 00:12:28,970 --> 00:12:30,610 - You do know that coffee in your hands 238 00:12:30,610 --> 00:12:32,433 is like a recipe for danger right? 239 00:12:32,433 --> 00:12:33,404 - That was one time Diego, one time! 240 00:12:33,404 --> 00:12:36,777 - Okay, well I'm just saying let's not repeat it. 241 00:12:36,777 --> 00:12:38,860 (sirens) 242 00:12:41,440 --> 00:12:44,230 (horn honking) 243 00:13:10,902 --> 00:13:13,319 (soft music) 244 00:13:20,523 --> 00:13:21,446 - Where are your magazines? 245 00:13:21,446 --> 00:13:23,290 - [Clerk] In there. 246 00:13:25,457 --> 00:13:27,874 (soft music) 247 00:14:02,771 --> 00:14:03,604 - Freda. 248 00:14:07,317 --> 00:14:08,700 - I'm sorry? 249 00:14:08,700 --> 00:14:12,393 - The button on your bag it's Freda Khalo, right? 250 00:14:13,680 --> 00:14:14,823 - Yeah, yeah, yeah, 251 00:14:16,246 --> 00:14:18,123 my friend Bella made it. 252 00:14:20,160 --> 00:14:21,110 - Yeah, she's cool. 253 00:14:25,630 --> 00:14:28,790 - So what brings you here on this fine day? 254 00:14:28,790 --> 00:14:33,360 - Just looking for books, how about you? 255 00:14:33,360 --> 00:14:37,670 - Same, except that I got a little distracted. 256 00:14:37,670 --> 00:14:41,840 - [Abel] Nice, you already have some I take it? 257 00:14:41,840 --> 00:14:45,330 - Not yet, I've been thinking about it hard though. 258 00:14:45,330 --> 00:14:46,273 We'll see. 259 00:14:47,250 --> 00:14:49,310 I'm not like one of those kids from 260 00:14:49,310 --> 00:14:51,132 like a broken home or anything. 261 00:14:51,132 --> 00:14:53,520 (laughter) 262 00:14:53,520 --> 00:14:54,503 - No judgment here. 263 00:14:57,140 --> 00:15:02,140 well, I'll let you get back to your work and don't worry 264 00:15:02,910 --> 00:15:06,127 I won't tell, it'll be our little secret. 265 00:15:06,127 --> 00:15:08,210 (laughs) 266 00:15:09,479 --> 00:15:11,896 (soft music) 267 00:15:33,937 --> 00:15:36,200 (laughs) 268 00:16:07,253 --> 00:16:09,836 Hi, can I pay for these please? 269 00:16:15,900 --> 00:16:16,793 - It's 57.93. 270 00:16:27,270 --> 00:16:28,447 - Why didn't I just talk to him? 271 00:16:31,140 --> 00:16:32,440 Hey! 272 00:16:32,440 --> 00:16:33,314 - Hey! 273 00:16:33,314 --> 00:16:35,310 (breathing hard) 274 00:16:35,310 --> 00:16:36,850 Hey, are you okay? 275 00:16:38,382 --> 00:16:39,215 - [Abel] Fine. 276 00:16:39,215 --> 00:16:40,682 (bus driving off) 277 00:16:40,682 --> 00:16:42,530 (breathing hard) 278 00:16:42,530 --> 00:16:44,310 - There goes my ride. 279 00:16:44,310 --> 00:16:46,283 - Oh man, I'm so sorry. 280 00:16:47,136 --> 00:16:48,744 I guess I'm not as young as I used to be. 281 00:16:48,744 --> 00:16:50,985 (laughter) 282 00:16:50,985 --> 00:16:52,550 It's not funny. 283 00:16:52,550 --> 00:16:55,130 - I guess I could say no judgment on my end. 284 00:16:55,130 --> 00:16:57,520 I mean as long as your boyfriend's okay with you 285 00:16:57,520 --> 00:17:00,400 running up to random guys on the street? 286 00:17:00,400 --> 00:17:01,900 - Who says I have a boyfriend? 287 00:17:04,432 --> 00:17:07,410 (laughs) 288 00:17:07,410 --> 00:17:08,243 You hungry? 289 00:17:09,270 --> 00:17:11,330 I know a nice place around here we can go relax, 290 00:17:11,330 --> 00:17:13,690 and I can catch my breath. 291 00:17:13,690 --> 00:17:16,200 (laughs) 292 00:17:16,200 --> 00:17:17,330 - I could eat. 293 00:17:18,360 --> 00:17:20,410 - Good it's this way. 294 00:17:20,410 --> 00:17:21,454 - Lead the way. 295 00:17:21,454 --> 00:17:22,321 - Okay. 296 00:17:22,321 --> 00:17:23,787 (laughs) 297 00:17:23,787 --> 00:17:26,799 - You should jog more often, that's kinda embarrassing. 298 00:17:26,799 --> 00:17:29,382 (upbeat music) 299 00:17:30,617 --> 00:17:31,850 - It's one of the many things my mom 300 00:17:31,850 --> 00:17:33,200 taught me when I was young. 301 00:17:34,180 --> 00:17:36,153 - I take it your parents know about you then? 302 00:17:37,400 --> 00:17:38,290 - Yeah, you can say that. 303 00:17:39,364 --> 00:17:40,364 - They cool with it. 304 00:17:41,850 --> 00:17:42,763 - My mom is. 305 00:17:44,400 --> 00:17:46,885 My dad he's never really been in the picture. 306 00:17:46,885 --> 00:17:50,173 They separated when I was younger. 307 00:17:50,173 --> 00:17:52,627 What about your parents, how'd they take it? 308 00:17:52,627 --> 00:17:53,460 - I knew this was coming. 309 00:17:53,460 --> 00:17:56,713 - Hey, I gave you my brief history, now it's your turn. 310 00:18:00,600 --> 00:18:04,170 - They died when I was little and then my grandmother 311 00:18:04,170 --> 00:18:07,350 raised me and then she died when I was 17 312 00:18:07,350 --> 00:18:09,383 and it's been just me ever since. 313 00:18:15,670 --> 00:18:17,264 - I'm sorry. 314 00:18:17,264 --> 00:18:20,347 (restaurant chatter) 315 00:18:28,000 --> 00:18:31,450 - So you're a (speaking foreign language) then huh? 316 00:18:33,470 --> 00:18:34,742 - (speaking foreign language), orphan? 317 00:18:34,742 --> 00:18:36,543 Yes. 318 00:18:40,440 --> 00:18:42,790 - I mean I didn't know that you were one of us. 319 00:18:45,280 --> 00:18:48,300 - Technically, (speaking foreign language), yes. 320 00:18:49,500 --> 00:18:53,990 But who knows, maybe I was lucky though right? 321 00:18:53,990 --> 00:18:56,190 I never had to do the whole coming out spectacle, 322 00:18:56,190 --> 00:18:57,880 and I never got kicked out of my house 323 00:18:57,880 --> 00:18:59,330 or anything like that. 324 00:19:00,300 --> 00:19:02,801 - Oh, I'm glad you had such a great experience. 325 00:19:02,801 --> 00:19:04,630 (laughs) 326 00:19:04,630 --> 00:19:06,233 - We can't dwell in the past. 327 00:19:08,400 --> 00:19:11,150 Besides, it got me where I am today. 328 00:19:11,150 --> 00:19:12,480 - [Diego] Where's that? 329 00:19:12,480 --> 00:19:13,363 - Social work. 330 00:19:15,640 --> 00:19:19,500 And the cool thing is I work for a gay rights organization. 331 00:19:19,500 --> 00:19:21,910 I mentor kids so they can grow up 332 00:19:21,910 --> 00:19:23,743 and have positive experiences. 333 00:19:26,670 --> 00:19:27,633 - Interesting. 334 00:19:29,820 --> 00:19:32,460 - You say that like it's a bad thing. 335 00:19:32,460 --> 00:19:33,803 - [Diego] No one's said anything? 336 00:19:35,800 --> 00:19:35,913 - What? 337 00:19:36,970 --> 00:19:38,670 - It's not just about them. 338 00:19:38,670 --> 00:19:39,503 - [Abel] Them? 339 00:19:40,730 --> 00:19:41,810 - I don't like how society 340 00:19:41,810 --> 00:19:43,910 thinks that were just one thing. 341 00:19:43,910 --> 00:19:45,680 Now there's all kinds of kids everywhere 342 00:19:45,680 --> 00:19:48,730 that have it bad, we're not just who we have sex with, 343 00:19:48,730 --> 00:19:49,980 we're way more than that. 344 00:20:00,860 --> 00:20:01,693 I'm sorry. 345 00:20:03,750 --> 00:20:05,158 (laughs) 346 00:20:11,200 --> 00:20:14,918 What are you thinking about? 347 00:20:14,918 --> 00:20:15,751 - You. 348 00:20:19,902 --> 00:20:21,143 So what's next? 349 00:20:22,408 --> 00:20:25,750 (upbeat music) 350 00:20:27,670 --> 00:20:28,734 Do you like dancing? 351 00:20:37,278 --> 00:20:38,111 - [Stephen] Hey! 352 00:20:38,111 --> 00:20:38,944 - Hey! 353 00:20:40,400 --> 00:20:40,890 - Hi, hi, hi, hi. 354 00:20:42,127 --> 00:20:43,512 How are you? 355 00:20:43,512 --> 00:20:45,762 - [Stephen] Doing all right. 356 00:20:49,970 --> 00:20:52,100 - Stephen this is Diego. 357 00:20:52,100 --> 00:20:53,550 - Hey, it's nice to meet you. 358 00:20:53,550 --> 00:20:55,370 - Well butter my butt and call me a biscuit, 359 00:20:55,370 --> 00:20:57,998 it's nice to finally meet you. 360 00:20:57,998 --> 00:20:59,974 - Yeah, you too. 361 00:20:59,974 --> 00:21:01,120 - I guess that one of us growing old and getting 362 00:21:01,120 --> 00:21:03,460 all those cats, just went out the window. 363 00:21:03,460 --> 00:21:05,390 - Okay, I don't know what it is with you and cats, stop. 364 00:21:05,390 --> 00:21:08,600 - [Steve] Whatever bitch, hey, can I buy you a drink? 365 00:21:08,600 --> 00:21:10,523 - I'll be right back, I got to go to the restroom. 366 00:21:11,379 --> 00:21:12,283 - Okay. 367 00:21:13,652 --> 00:21:15,102 - Cool, cool, don't get lost. 368 00:21:16,553 --> 00:21:17,833 Ooh, nice ass. 369 00:21:20,530 --> 00:21:22,390 I can't wait to hear all the new developments. 370 00:21:22,390 --> 00:21:23,933 - Hey boys, what can I get you? 371 00:21:25,796 --> 00:21:28,460 (laughter) 372 00:21:35,111 --> 00:21:36,410 (coughing) 373 00:21:36,410 --> 00:21:38,660 (groaning) 374 00:21:40,926 --> 00:21:43,343 (exclaiming) 375 00:21:52,665 --> 00:21:53,498 - I don't know, 376 00:21:53,498 --> 00:21:56,300 Martin buy your ticket. 377 00:22:00,210 --> 00:22:02,703 - I got to get the fuck out of Chicago. 378 00:22:04,235 --> 00:22:06,666 It's not what it used to be. 379 00:22:06,666 --> 00:22:08,500 (laughs) 380 00:22:08,500 --> 00:22:10,310 These fucking blacks, no I'm sorry, you can't 381 00:22:10,310 --> 00:22:12,260 use your fucking Link card here. 382 00:22:13,795 --> 00:22:15,750 And the fucking chinks with their slanty eyes, 383 00:22:15,750 --> 00:22:18,480 they can't see the road, they can't fucking drive. 384 00:22:18,480 --> 00:22:20,618 And these goddamn fucking Mexicans. 385 00:22:20,618 --> 00:22:22,180 - Purto Ricans. 386 00:22:22,180 --> 00:22:24,910 - Puerto Rican, can't get a fucking job, get out 387 00:22:24,910 --> 00:22:26,769 of the country, whatever. 388 00:22:26,769 --> 00:22:29,650 - [Guy On The Left] I'm getting waxed tomorrow. 389 00:22:29,650 --> 00:22:32,855 - I think Halloween is when your gonna get that kitty waxed. 390 00:22:32,855 --> 00:22:35,105 (laughter) 391 00:22:36,290 --> 00:22:37,123 - It's like I always say, 392 00:22:37,123 --> 00:22:40,628 just give a guy alcohol, seriously, just let him talk. 393 00:22:40,628 --> 00:22:43,520 It's amazing what comes out their mouths. 394 00:22:43,520 --> 00:22:44,976 One time I was. 395 00:22:44,976 --> 00:22:45,880 - Hey, there you are. 396 00:22:45,880 --> 00:22:47,530 I didn't know what to get you, so. 397 00:22:47,530 --> 00:22:50,116 - No, it's fine, I really don't want anything. 398 00:22:50,116 --> 00:22:52,999 (upbeat music) 399 00:22:52,999 --> 00:22:54,524 - You okay. 400 00:22:54,524 --> 00:22:55,357 - Yeah. 401 00:22:56,892 --> 00:23:00,993 - Well, you know what they say, if all else fails, drink. 402 00:23:02,690 --> 00:23:04,900 - Listen, I don't mean to be a buzzkill 403 00:23:04,900 --> 00:23:05,640 but this really isn't my scene, 404 00:23:08,500 --> 00:23:10,623 - Okay, then let's go somewhere else. 405 00:23:12,280 --> 00:23:13,130 - No, it's fine. 406 00:23:13,130 --> 00:23:15,983 - Diego, I really just want to hang out with you. 407 00:23:17,830 --> 00:23:18,810 We can go almost anywhere you want. 408 00:23:24,840 --> 00:23:25,673 - Anywhere? 409 00:23:26,630 --> 00:23:30,123 - Yeah, look around, the night is young. 410 00:23:35,504 --> 00:23:38,640 - Okay, then let's go. 411 00:23:38,640 --> 00:23:39,473 - Okay. 412 00:23:40,560 --> 00:23:41,750 Hey, let's go. 413 00:23:41,750 --> 00:23:43,504 - Excuse me, where are you two going? 414 00:23:43,504 --> 00:23:45,900 - I don't know but. 415 00:23:45,900 --> 00:23:47,160 - You two have fun. 416 00:23:47,160 --> 00:23:48,880 - Yeah, wrap it up Stella. 417 00:23:48,880 --> 00:23:49,930 - Goodbye Felicia. 418 00:23:49,930 --> 00:23:50,763 - Who's Felicia? 419 00:23:50,763 --> 00:23:52,960 Exactly, goodbye. 420 00:23:52,960 --> 00:23:56,200 - Hey, hey excuse me, who do I have to blow 421 00:23:56,200 --> 00:23:58,000 to get a drink down here huh? 422 00:23:58,000 --> 00:24:01,150 Is it you, you little sweaty ball man? 423 00:24:01,150 --> 00:24:04,383 - So I tell her, baby, you are so beautiful. 424 00:24:05,350 --> 00:24:06,909 but I'd rather date your brother. 425 00:24:06,909 --> 00:24:09,159 (laughter) 426 00:24:10,100 --> 00:24:13,120 Well, well, well, look what the cat dragged in. 427 00:24:13,120 --> 00:24:14,653 Better yet, out huh? 428 00:24:16,320 --> 00:24:19,700 - Please give me the strength to tolerate this bitch. 429 00:24:19,700 --> 00:24:20,290 - Yeah, what got into you huh? 430 00:24:20,290 --> 00:24:24,670 - Oh, that's right, you need to make a good impression, 431 00:24:24,670 --> 00:24:25,901 carry on. 432 00:24:25,901 --> 00:24:30,290 - All right, Abel this is my friend Braulio. 433 00:24:30,290 --> 00:24:33,320 - Best friend get it together Diego. 434 00:24:33,320 --> 00:24:35,200 Notice that emphasis of the word best. 435 00:24:35,200 --> 00:24:36,920 - Okay, the point is taken. 436 00:24:36,920 --> 00:24:38,425 - Okay, these are my boys. 437 00:24:38,425 --> 00:24:39,258 - They're not important. 438 00:24:39,258 --> 00:24:41,830 Okay, so what we need to do is take shots 439 00:24:41,830 --> 00:24:43,550 before the show. 440 00:24:43,550 --> 00:24:45,130 (talking) 441 00:24:45,130 --> 00:24:46,457 - All right here we go, you ready? 442 00:24:46,457 --> 00:24:47,412 (laughs) 443 00:24:47,412 --> 00:24:51,790 (speaking foreign language) 444 00:24:56,664 --> 00:25:00,110 - Ooh, okay, one more please, one more please, here we go. 445 00:25:00,110 --> 00:25:01,633 Yes, here we go. 446 00:25:04,375 --> 00:25:05,208 Here we go. 447 00:25:05,208 --> 00:25:06,273 - Here we go, here we go, here we go. 448 00:25:06,273 --> 00:25:10,240 - Yes, there we go, all right again one more. 449 00:25:10,240 --> 00:25:12,443 all right, I love you guys, here we go. 450 00:25:13,790 --> 00:25:14,623 - [All] Cheers. 451 00:25:18,191 --> 00:25:19,774 - That was so good. 452 00:25:20,887 --> 00:25:21,940 - Alright, you're gonna love these guys 453 00:25:21,940 --> 00:25:22,773 that are playing indoors. 454 00:25:22,773 --> 00:25:24,258 - I think I'm drunk. 455 00:25:24,258 --> 00:25:25,910 - I swear you're gonna love 'em. 456 00:25:25,910 --> 00:25:25,924 I can't wait. 457 00:25:25,924 --> 00:25:28,507 (upbeat music) 458 00:25:30,178 --> 00:25:32,428 (laughter) 459 00:25:35,484 --> 00:25:37,839 (rock song playing) 460 00:25:37,839 --> 00:25:39,796 - Fucking love this song, my favorite song. 461 00:25:39,796 --> 00:25:41,262 Come on. 462 00:25:41,262 --> 00:25:42,950 We got to go downstairs. 463 00:25:42,950 --> 00:25:43,168 - No, no, no. 464 00:25:43,168 --> 00:25:44,100 - We got to go downstairs. 465 00:25:44,100 --> 00:25:44,853 Please, please, please. 466 00:25:44,853 --> 00:25:46,270 Come on, come on. 467 00:25:49,540 --> 00:25:50,373 Let's go. 468 00:25:52,262 --> 00:25:54,301 No wait, wait, wait, 469 00:25:54,301 --> 00:25:55,155 you ready? 470 00:25:55,155 --> 00:25:55,988 - What? 471 00:25:57,256 --> 00:25:58,272 What are you doing? 472 00:25:58,272 --> 00:25:59,400 - You got to do it too. 473 00:25:59,400 --> 00:26:00,310 - No. 474 00:26:00,310 --> 00:26:01,241 - You have to do it, Abel, Abe, come on. 475 00:26:01,241 --> 00:26:02,324 - Oh, my God. 476 00:26:03,332 --> 00:26:06,415 (rock music playing) 477 00:26:09,924 --> 00:26:13,757 (singing in foreign language) 478 00:26:37,911 --> 00:26:40,994 (rock music playing) 479 00:26:43,994 --> 00:26:47,827 (singing in foreign language) 480 00:27:11,930 --> 00:27:13,176 (cheers) 481 00:27:26,660 --> 00:27:29,101 - Okay, okay, okay, okay. 482 00:27:29,101 --> 00:27:33,995 so, I think that Boys Town 483 00:27:33,995 --> 00:27:38,995 is like this giant, no huge fucking supercomputer 484 00:27:42,340 --> 00:27:44,900 and there's like little chips 485 00:27:44,900 --> 00:27:49,900 that are in all the guys' heads, and all those people and 486 00:27:49,920 --> 00:27:51,213 - Me? 487 00:27:51,213 --> 00:27:52,460 - Them. 488 00:27:56,370 --> 00:27:59,530 I'm sorry that stuff just gets me really riled up. 489 00:28:00,240 --> 00:28:01,600 You're tired, 490 00:28:01,600 --> 00:28:03,000 thanks for bringing me home. 491 00:28:04,816 --> 00:28:06,216 - I don't want to leave yet. 492 00:28:07,620 --> 00:28:11,180 - Well then don't, it's a long ride home anyway. 493 00:28:11,180 --> 00:28:12,700 - I'm not staying with you mom. 494 00:28:12,700 --> 00:28:16,170 - You're not gonna be staying with my mom, 495 00:28:16,170 --> 00:28:19,600 don't worry I have the entire basement to myself, 496 00:28:19,600 --> 00:28:21,270 she won't even know you're here. 497 00:28:21,270 --> 00:28:25,740 - Your basement what if you try to take advantage of me? 498 00:28:25,740 --> 00:28:28,380 - Don't flatter yourself. 499 00:28:28,380 --> 00:28:32,973 Just stay, it's safer and nothing's gonna happen. 500 00:28:35,290 --> 00:28:36,123 - I don't know. 501 00:28:37,870 --> 00:28:41,420 - Abel, you got a great personality, 502 00:28:41,420 --> 00:28:43,126 and you're adorable as fuck, but you really 503 00:28:43,126 --> 00:28:46,433 gotta just learn to get over yourself. 504 00:28:48,501 --> 00:28:50,918 (soft music) 505 00:29:00,660 --> 00:29:01,243 Abel. 506 00:29:01,243 --> 00:29:03,660 (soft music) 507 00:29:35,479 --> 00:29:37,646 (moaning) 508 00:29:50,963 --> 00:29:52,346 - Diego, 509 00:29:52,346 --> 00:29:53,179 Diego. 510 00:29:55,867 --> 00:29:56,700 Diego. 511 00:30:25,700 --> 00:30:26,533 - Hey. 512 00:30:28,280 --> 00:30:30,470 - Are you fucking kidding me? 513 00:30:30,470 --> 00:30:31,303 - What? 514 00:30:31,303 --> 00:30:33,180 - You said she wouldn't come down here. 515 00:30:33,180 --> 00:30:34,253 - It's fine. 516 00:30:36,650 --> 00:30:38,823 - I got to go, I got to go, I got to run. 517 00:30:41,700 --> 00:30:44,263 - Abel please, come on. 518 00:30:50,620 --> 00:30:52,145 (laughs) 519 00:30:53,610 --> 00:30:55,200 It's really not that big of a deal. 520 00:30:55,200 --> 00:30:57,670 - Yes it is, your mom just walked in on us, 521 00:30:57,670 --> 00:30:59,313 I feel like I'm in high school. 522 00:31:00,425 --> 00:31:03,190 (laughs) 523 00:31:03,190 --> 00:31:07,120 Okay, Abel you really need to calm down. 524 00:31:07,120 --> 00:31:09,910 Besides you can't leave now, it'll just make it worse. 525 00:31:09,910 --> 00:31:12,560 - What the fuck am I supposed to do? 526 00:31:12,560 --> 00:31:13,393 - Eat. 527 00:31:16,618 --> 00:31:19,700 Besides, she makes a really great breakfast, 528 00:31:19,700 --> 00:31:20,850 you'll really enjoy it. 529 00:31:24,660 --> 00:31:27,379 Come on you look great. 530 00:31:27,379 --> 00:31:31,462 (foreign language music playing) 531 00:32:42,360 --> 00:32:43,693 - [Abel] Thanks. 532 00:32:56,830 --> 00:32:58,213 - [Diego] That wasn't too bad right? 533 00:33:00,110 --> 00:33:03,190 - Diego you're something else you know that? 534 00:33:03,190 --> 00:33:05,930 - I am, I'm sorry. 535 00:33:05,930 --> 00:33:08,100 - I'm the one that should be apologizing, 536 00:33:08,100 --> 00:33:09,920 flipping out like that. 537 00:33:09,920 --> 00:33:11,363 - Did I move too fast? 538 00:33:13,710 --> 00:33:16,960 - It's meant to be, it's meant to be, simple as that. 539 00:33:20,140 --> 00:33:20,847 - Cool. 540 00:33:23,320 --> 00:33:25,988 So what you're going home? 541 00:33:25,988 --> 00:33:29,700 - Yeah, yeah, get ready for work tomorrow. 542 00:33:29,700 --> 00:33:29,903 You? 543 00:33:29,903 --> 00:33:30,736 - The same. 544 00:33:32,730 --> 00:33:35,910 Hey, I don't want this to sound too forward but 545 00:33:36,950 --> 00:33:39,263 I'd like to see you again real soon. 546 00:33:40,230 --> 00:33:42,134 Hey, you always got a place to stay if 547 00:33:42,134 --> 00:33:43,934 you're ever in my neck of the woods. 548 00:33:44,970 --> 00:33:49,803 - I'd like that, why don't we plan something? 549 00:33:51,790 --> 00:33:53,220 How about dinner and a movie? 550 00:33:53,220 --> 00:33:55,330 The Pride Parade's coming up we could 551 00:33:55,330 --> 00:33:56,867 head on over there Stephen's gonna be there, 552 00:33:56,867 --> 00:33:59,107 and you can invite Braulio too, 553 00:33:59,107 --> 00:34:00,920 it would be good for those two divas to meet. 554 00:34:00,920 --> 00:34:03,493 It'd definitely be very entertaining for us. 555 00:34:04,578 --> 00:34:06,770 - Yeah, I think I'll pass on the parade. 556 00:34:06,770 --> 00:34:07,603 - Why? 557 00:34:10,550 --> 00:34:11,750 - Take me someplace, no? 558 00:34:12,970 --> 00:34:15,320 I'll tell you all about it when they get there. 559 00:34:15,320 --> 00:34:16,153 - Sure. 560 00:34:17,474 --> 00:34:19,395 - Just, let me get out of this. 561 00:34:19,395 --> 00:34:20,601 (laughter) 562 00:34:20,601 --> 00:34:22,270 Okay. 563 00:34:22,270 --> 00:34:23,870 - Can't go with this. 564 00:34:23,870 --> 00:34:24,186 - Alright. 565 00:34:24,186 --> 00:34:25,705 (laughter) 566 00:34:25,705 --> 00:34:28,288 (upbeat music) 567 00:34:57,890 --> 00:35:00,663 - So, since I'm learning so much about you today, 568 00:35:01,680 --> 00:35:03,200 why do you skip the Pride Parade? 569 00:35:03,200 --> 00:35:05,530 - Oh, damn he didn't forget. 570 00:35:05,530 --> 00:35:08,100 - No, it's one of the many questions 571 00:35:08,100 --> 00:35:09,663 I thought of on our drive here. 572 00:35:21,520 --> 00:35:23,273 - I just haven't been in years. 573 00:35:24,453 --> 00:35:25,783 - Meaning? 574 00:35:29,720 --> 00:35:31,830 - It's lost its magic, 575 00:35:32,746 --> 00:35:35,393 Braulio who begs me to go every single year but, 576 00:35:36,440 --> 00:35:38,840 the parade's just like all the others, 577 00:35:38,840 --> 00:35:41,760 it's about product placements and political agendas, 578 00:35:41,760 --> 00:35:43,363 and so I just stopped going. 579 00:35:46,976 --> 00:35:48,240 That rainbow flag 580 00:35:49,770 --> 00:35:51,833 it doesn't stand for what it's supposed to. 581 00:35:52,900 --> 00:35:54,356 We're not going to be a part of their world 582 00:35:54,356 --> 00:35:57,563 unless we assimilate, and even then there's problems. 583 00:35:58,960 --> 00:36:00,630 It's not what it looks like in the media, 584 00:36:00,630 --> 00:36:02,800 it's just really well hidden. 585 00:36:07,976 --> 00:36:10,440 Sorry, I'm rambling again. 586 00:36:10,440 --> 00:36:14,403 - No, keep going, I'm intrigued. 587 00:36:15,310 --> 00:36:16,143 - Yeah? 588 00:36:16,143 --> 00:36:17,440 - Yeah. 589 00:36:17,440 --> 00:36:19,325 - You want me to really intrigue you? 590 00:36:19,325 --> 00:36:21,600 (laughs) 591 00:36:21,600 --> 00:36:24,880 - Hey, what, you shy? 592 00:36:24,880 --> 00:36:27,520 - You're trying to kiss me with thousands of people 593 00:36:27,520 --> 00:36:32,400 traveling by land and water, they might be watching. 594 00:36:32,400 --> 00:36:35,430 - Yeah, but we're just a little speck in this world, 595 00:36:36,100 --> 00:36:37,679 at least between here and Indiana. 596 00:36:37,679 --> 00:36:39,929 (laughter) 597 00:36:42,600 --> 00:36:46,440 Hey, do you wanna go someplace different? 598 00:36:46,440 --> 00:36:48,440 If you don't like it you can just leave me there, 599 00:36:48,440 --> 00:36:49,810 it's fine, it's right by my house. 600 00:36:49,810 --> 00:36:52,173 - Don't be, dumb I'm not gonna leave you somewhere, 601 00:36:52,173 --> 00:36:56,900 besides I like trying new things. 602 00:36:56,900 --> 00:36:59,500 - Good, there's someone I want you to meet. 603 00:36:59,500 --> 00:37:01,100 - Who, is this some other family member 604 00:37:01,100 --> 00:37:02,870 you've been hiding who's going to pop out 605 00:37:02,870 --> 00:37:04,745 at our most vulnerable moment? 606 00:37:04,745 --> 00:37:05,578 - No. 607 00:37:05,578 --> 00:37:09,193 It's someone that's been by my side for a long time. 608 00:37:11,183 --> 00:37:14,463 - Please tell me that you're not seeing someone. 609 00:37:15,930 --> 00:37:20,113 - Technically, yes, but don't worry he's more of a mentor. 610 00:37:21,460 --> 00:37:23,960 I think he'd really like to meet you, 611 00:37:23,960 --> 00:37:28,160 besides if you want to continue this any further, 612 00:37:28,160 --> 00:37:30,330 it'd probably be better for you guys to meet. 613 00:37:30,330 --> 00:37:31,163 - Okay. 614 00:37:32,616 --> 00:37:34,470 - I can't wait for you to meet him. 615 00:37:34,470 --> 00:37:36,853 - Him? Okay. 616 00:37:39,788 --> 00:37:41,380 What do we do until then? 617 00:37:43,215 --> 00:37:45,623 - I don't know, let's see. 618 00:37:58,500 --> 00:38:00,883 (alarm going off) 619 00:38:06,434 --> 00:38:08,265 - [DJ David] 25% lower in 2014. 620 00:38:08,265 --> 00:38:09,830 (sigh) 621 00:38:09,830 --> 00:38:11,110 What was that you sound worried? 622 00:38:11,110 --> 00:38:12,620 - Of course I am, I don't know if you guys 623 00:38:12,620 --> 00:38:14,920 heard about the whole tracking devices 624 00:38:14,920 --> 00:38:16,240 that some mothers that cross the borders 625 00:38:16,240 --> 00:38:17,780 with their children are being forced to wear 626 00:38:17,780 --> 00:38:19,820 tracking devices, I'm not sure if 627 00:38:19,820 --> 00:38:21,190 they're bracelets or how they're gonna 628 00:38:21,190 --> 00:38:22,390 be tracking them, I don't know if they're 629 00:38:22,390 --> 00:38:24,350 gonna put a GPS up where the sun don't shine, 630 00:38:24,350 --> 00:38:27,147 I don't know, but you have to worry because of course 631 00:38:27,147 --> 00:38:28,821 they want them to show up 632 00:38:28,821 --> 00:38:31,520 to their immigration hearing, but you have to wear 633 00:38:31,520 --> 00:38:35,420 a tracking device in the U.S.? 634 00:38:35,420 --> 00:38:36,918 - [DJ David] Especially when they arrest you at home. 635 00:38:36,918 --> 00:38:38,261 - [DJ Maria] Right, the home arrests. 636 00:38:38,261 --> 00:38:39,910 House arrest, what's it called? 637 00:38:39,910 --> 00:38:41,536 - [DJ David] You wear that on your ankle. 638 00:38:41,536 --> 00:38:43,232 - [DJ Maria] Right, well when you're married 639 00:38:43,232 --> 00:38:44,607 you wear it on your finger, but. 640 00:38:44,607 --> 00:38:46,690 (laughs) 641 00:38:51,613 --> 00:38:54,280 (bells tolling) 642 00:38:59,116 --> 00:39:01,866 (heavenly music) 643 00:39:13,310 --> 00:39:14,143 - Now what? 644 00:39:17,202 --> 00:39:18,750 - We reflect. 645 00:39:18,750 --> 00:39:19,783 - Hmm? 646 00:39:19,783 --> 00:39:21,783 I thought you wanted me to meet someone? 647 00:39:23,350 --> 00:39:25,773 - Abel, meet Saint Jude. 648 00:39:26,680 --> 00:39:30,140 (heavenly music) 649 00:39:30,140 --> 00:39:33,320 - What about everything you talked about, remember? 650 00:39:33,320 --> 00:39:35,430 Organized religion and all that. 651 00:39:35,430 --> 00:39:37,500 - Just because I don't agree with the church 652 00:39:37,500 --> 00:39:39,900 doesn't mean I can't come here and reflect. 653 00:39:39,900 --> 00:39:42,252 And besides, this is one of the only known places 654 00:39:42,252 --> 00:39:45,660 where I can just sit back, and kick the crap 655 00:39:45,660 --> 00:39:47,769 with old Saint Jude up there. 656 00:39:47,769 --> 00:39:50,190 (laughter) 657 00:39:51,450 --> 00:39:55,443 He's one hell of a listener, his answers come to fruition. 658 00:39:57,125 --> 00:39:59,430 And he's Jesus' cousin. 659 00:40:01,430 --> 00:40:04,330 He's also the patron saint of hope and lost causes. 660 00:40:06,710 --> 00:40:09,423 He made a profound difference in many people's lives. 661 00:40:11,880 --> 00:40:13,330 Then he was clubbed to death. 662 00:40:21,490 --> 00:40:26,490 Abel, I want there to be honesty between us. 663 00:40:26,600 --> 00:40:28,115 - Of course. 664 00:40:28,115 --> 00:40:29,900 - Good. 665 00:40:29,900 --> 00:40:31,327 - [Priest] Excuse me gentlemen, I don't mean to rush you, 666 00:40:31,327 --> 00:40:33,383 but we're about to close. 667 00:40:33,383 --> 00:40:34,383 - Thank you. 668 00:40:42,497 --> 00:40:45,800 (upbeat music) 669 00:40:53,860 --> 00:40:56,797 - So, this boyfriend, he smart? 670 00:40:56,797 --> 00:41:00,560 - Rita, did you come here to gossip, or to meet him? 671 00:41:00,560 --> 00:41:01,640 - Well, I didn't come up here 672 00:41:01,640 --> 00:41:03,497 for your sparkling personality. 673 00:41:03,497 --> 00:41:05,979 Come on I just want to know more. 674 00:41:05,979 --> 00:41:08,479 I just want to make sure he's good enough for you. 675 00:41:09,472 --> 00:41:12,310 - I can tell you that he works on cars, that's a plus. 676 00:41:12,310 --> 00:41:14,870 - Well, why didn't you say that in the first place? 677 00:41:14,870 --> 00:41:17,347 So you guys been hanging out everyday? 678 00:41:17,347 --> 00:41:18,650 - Not everyday. 679 00:41:18,650 --> 00:41:21,861 - Don't be embarrassed, being your big sister 680 00:41:21,861 --> 00:41:24,743 I just want to make sure you happy. 681 00:41:24,743 --> 00:41:27,430 - I always thought of you as an abuela figure. 682 00:41:30,610 --> 00:41:32,730 - (speaking foreign language) Abel. 683 00:41:32,730 --> 00:41:36,540 - Mother figure, and as a mother and me being your son, 684 00:41:36,540 --> 00:41:38,760 I'm bringing him home because I want you to get to know him 685 00:41:38,760 --> 00:41:42,737 too, just be sure to grill him after dinner. 686 00:41:49,232 --> 00:41:51,482 (doorbell) 687 00:41:52,760 --> 00:41:53,843 - Here we go. 688 00:42:02,269 --> 00:42:04,644 Hi you must be Diego, I'm Rita, Abel has told 689 00:42:04,644 --> 00:42:06,726 me so much about you. 690 00:42:06,726 --> 00:42:07,912 - [Diego] It's so great to meet you. 691 00:42:07,912 --> 00:42:09,420 - [Rita] Come on in. 692 00:42:09,420 --> 00:42:10,837 - [Diego] Thanks. 693 00:42:11,900 --> 00:42:12,733 - [Abel] I got it. 694 00:42:12,733 --> 00:42:14,803 - [Diego] No, let me help please. 695 00:42:16,951 --> 00:42:18,880 I think she liked you. 696 00:42:18,880 --> 00:42:20,771 - I really liked her. 697 00:42:20,771 --> 00:42:21,985 - Good. 698 00:42:21,985 --> 00:42:24,402 (soft music) 699 00:42:41,930 --> 00:42:45,260 - It looks like you've been everywhere. 700 00:42:45,260 --> 00:42:47,696 - I take it you've never left the country? 701 00:42:47,696 --> 00:42:50,113 (soft music) 702 00:42:56,580 --> 00:42:58,853 No matter what, it can get pretty lonely, 703 00:42:59,980 --> 00:43:03,456 especially when you don't have anybody to share it with. 704 00:43:03,456 --> 00:43:05,873 (soft music) 705 00:43:12,760 --> 00:43:14,110 - Doesn't seem to stop you. 706 00:43:16,500 --> 00:43:18,714 - My parents worked hard to leave me something. 707 00:43:18,714 --> 00:43:20,423 I have to live for them too. 708 00:43:21,490 --> 00:43:22,733 Try and see much more. 709 00:43:27,820 --> 00:43:30,600 - Do you think about them a lot. 710 00:43:31,730 --> 00:43:32,563 - Yeah. 711 00:43:37,130 --> 00:43:39,180 I remember the last time that I saw them. 712 00:43:41,900 --> 00:43:46,900 I was five, and they were rushing around 713 00:43:47,700 --> 00:43:48,593 to get ready for a party. 714 00:43:49,490 --> 00:43:52,230 My mom came into the living room and leaned in 715 00:43:52,230 --> 00:43:55,700 and kissed me, and all my dad said was Rosa, 716 00:43:55,700 --> 00:43:58,500 where are the keys? 717 00:43:58,500 --> 00:44:00,593 She pointed to where they were, and I remember 718 00:44:00,593 --> 00:44:02,473 seeing the back of her head. 719 00:44:06,450 --> 00:44:09,600 I wanted to lift my arms up and hug her 720 00:44:11,189 --> 00:44:12,533 but they were running late, 721 00:44:16,150 --> 00:44:17,200 they never came back. 722 00:44:23,600 --> 00:44:24,870 Before I knew it I was in the hospital 723 00:44:24,870 --> 00:44:29,760 and my dad was already dead, my mom told me 724 00:44:29,760 --> 00:44:33,410 how much they loved me, she leaned in and kissed me 725 00:44:34,950 --> 00:44:37,340 and then she did the strangest thing, 726 00:44:37,340 --> 00:44:40,268 she sat up in the bed called the nurses 727 00:44:40,268 --> 00:44:42,540 and told them she was ready to leave 728 00:44:42,540 --> 00:44:44,690 because my dad was coming to take her home. 729 00:44:47,294 --> 00:44:51,420 The nurses just disregarded it and I went home 730 00:44:51,420 --> 00:44:52,723 with my grandmother and, 731 00:44:54,660 --> 00:44:57,100 a few hours later she passed away in her sleep. 732 00:45:01,490 --> 00:45:03,957 I may have overdone it with the wine. 733 00:45:03,957 --> 00:45:06,400 (laughs) 734 00:45:17,895 --> 00:45:19,889 (airplane taking off) 735 00:45:19,889 --> 00:45:21,972 (laughs) 736 00:45:25,977 --> 00:45:26,810 Cute. 737 00:45:29,514 --> 00:45:32,970 (upbeat music) 738 00:45:34,898 --> 00:45:37,313 - Where do you want to go? 739 00:45:37,313 --> 00:45:39,896 (upbeat music) 740 00:45:43,128 --> 00:45:47,480 ♪ You've been my neighbor and my best friend ♪ 741 00:45:47,480 --> 00:45:49,128 ♪ But never comprehend ♪ 742 00:45:49,128 --> 00:45:52,892 ♪ Losing my head to show ♪ 743 00:45:52,892 --> 00:45:56,520 ♪ On the cold go out to play ♪ 744 00:45:56,520 --> 00:45:59,104 ♪ A constant escapade ♪ 745 00:45:59,104 --> 00:46:03,997 ♪ Inside make the on the low ♪ 746 00:46:03,997 --> 00:46:06,750 ♪ That's where I fell ♪ 747 00:46:06,750 --> 00:46:09,100 ♪ In love with you ♪ 748 00:46:09,100 --> 00:46:12,495 ♪ Though you just saw me as one of the boys ♪ 749 00:46:12,495 --> 00:46:15,660 ♪ Now you that's where I fell ♪ 750 00:46:15,660 --> 00:46:19,248 ♪ In love with you ♪ 751 00:46:19,248 --> 00:46:22,738 ♪ Oh you just saw me as one of the boys ♪ 752 00:46:22,738 --> 00:46:27,135 ♪ If only you could see me now as I am ♪ 753 00:46:27,135 --> 00:46:29,806 ♪ Compared to all the men ♪ 754 00:46:29,806 --> 00:46:33,786 ♪ I'm as elegant as I'm green ♪ 755 00:46:33,786 --> 00:46:36,948 ♪ But who's to say you wouldn't want me still ♪ 756 00:46:36,948 --> 00:46:40,154 ♪ Can you be right next to me ♪ 757 00:46:40,154 --> 00:46:44,650 ♪ Let's make this a reality ♪ 758 00:46:44,650 --> 00:46:46,714 ♪ I fell into the spell ♪ 759 00:46:46,714 --> 00:46:51,714 ♪ Of Asian love for you ♪ 760 00:46:51,946 --> 00:46:56,562 ♪ And all I had hoped for was that you'd secretly ♪ 761 00:46:56,562 --> 00:47:01,562 ♪ Felt the same way I do ♪ 762 00:47:02,126 --> 00:47:06,284 ♪ But today's a different day ♪ 763 00:47:06,284 --> 00:47:11,284 ♪ I noticed you'll be walking another way ♪ 764 00:47:12,599 --> 00:47:15,259 ♪ With the new girl in town ♪ 765 00:47:15,259 --> 00:47:17,813 ♪ Her hair golden brown ♪ 766 00:47:17,813 --> 00:47:22,813 ♪ And I ask who ooh ooh ooh ooh ooh ooh ♪ 767 00:47:23,290 --> 00:47:27,202 ♪ Who ooh ooh ooh ooh ooh ♪ 768 00:47:27,202 --> 00:47:30,260 ♪ Who is she ♪ 769 00:47:30,260 --> 00:47:32,122 ♪ Who is she ♪ 770 00:47:32,122 --> 00:47:34,814 ♪ Who is she ♪ 771 00:47:34,814 --> 00:47:37,607 ♪ Who is she ♪ 772 00:47:37,607 --> 00:47:39,735 ♪ Whop is she ♪ 773 00:47:39,735 --> 00:47:42,419 ♪ Who is she ♪ 774 00:47:42,419 --> 00:47:45,360 ♪ Who is she ♪ 775 00:47:45,360 --> 00:47:47,452 ♪ Who is she ♪ 776 00:47:47,452 --> 00:47:49,481 ♪ Who is she ♪ 777 00:47:49,481 --> 00:47:53,488 - Don't worry about it, get out of here. 778 00:47:53,488 --> 00:47:57,860 ♪ Happy birthday to you ♪ 779 00:47:57,860 --> 00:48:02,820 ♪ Happy birthday to you ♪ 780 00:48:02,820 --> 00:48:05,749 ♪ Happy birthday dear Diego ♪ 781 00:48:08,137 --> 00:48:09,738 - That's me. 782 00:48:09,738 --> 00:48:13,710 ♪ Happy birthday to you ♪ 783 00:48:14,585 --> 00:48:16,835 (applause) 784 00:48:21,221 --> 00:48:23,471 (laughter) 785 00:48:32,634 --> 00:48:35,500 - [Abel] You knew that was coming, you knew. 786 00:48:35,500 --> 00:48:36,981 - Oh, you know what else is coming. 787 00:48:36,981 --> 00:48:39,640 (cheers) 788 00:48:40,349 --> 00:48:43,364 (upbeat music) 789 00:48:43,364 --> 00:48:45,656 (laughter) 790 00:48:45,656 --> 00:48:48,239 (upbeat music) 791 00:49:12,928 --> 00:49:16,220 - There's no way that I could do that. 792 00:49:16,220 --> 00:49:18,582 Diego is still in the bathroom? 793 00:49:18,582 --> 00:49:19,874 - [Stephen] What else is he gonna use? 794 00:49:19,874 --> 00:49:21,207 - [Abel] Stupid. 795 00:49:23,235 --> 00:49:24,568 - What the fuck? 796 00:49:30,455 --> 00:49:31,664 - Do you know how to skate? 797 00:49:31,664 --> 00:49:33,177 - A little. 798 00:49:33,177 --> 00:49:35,200 - Do you want me to teach you? 799 00:49:35,200 --> 00:49:36,870 It's actually pretty easy. 800 00:49:36,870 --> 00:49:37,860 - Are you kidding me? 801 00:49:37,860 --> 00:49:39,590 Of course I know how to skate that's the dumbest 802 00:49:39,590 --> 00:49:41,480 question I've ever heard in my life. 803 00:49:41,480 --> 00:49:43,180 Then again, it is coming from you. 804 00:49:44,304 --> 00:49:45,137 - [Diego] This is a crazy idea. 805 00:49:45,137 --> 00:49:47,270 - I know, you're gonna be great, 806 00:49:47,270 --> 00:49:48,505 you already got the hang of it. 807 00:49:48,505 --> 00:49:49,338 You ready? 808 00:49:49,338 --> 00:49:50,283 - Yeah. 809 00:49:50,283 --> 00:49:51,145 - Let's go. 810 00:49:51,145 --> 00:49:52,629 (laughter) 811 00:49:52,629 --> 00:49:56,455 - Okay, I'm going, hey I can do this. 812 00:49:56,455 --> 00:49:57,723 - [Abel] You're doing it, told you. 813 00:49:59,628 --> 00:50:04,191 - So come on, go forward, you'll survive I mean the worst 814 00:50:04,191 --> 00:50:05,600 thing that can happen is you fall down 815 00:50:05,600 --> 00:50:06,869 and break a hip or something. 816 00:50:06,869 --> 00:50:07,702 - What? 817 00:50:08,772 --> 00:50:10,129 - [Stephen] You'll be fine, come on let's roll. 818 00:50:10,129 --> 00:50:12,307 - Do not drop me. 819 00:50:12,307 --> 00:50:13,743 And only the hips. 820 00:50:14,739 --> 00:50:17,500 - Good, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, alright, here we go. 821 00:50:17,500 --> 00:50:17,883 - They're fast. 822 00:50:17,883 --> 00:50:20,329 - Left right, push off with your left, 823 00:50:20,329 --> 00:50:21,990 drive with your right. 824 00:50:21,990 --> 00:50:22,823 - Holy shit. 825 00:50:22,823 --> 00:50:23,688 - Left right. 826 00:50:23,688 --> 00:50:24,521 - Holy shit I'm doing it. 827 00:50:24,521 --> 00:50:25,354 - There you go. 828 00:50:25,354 --> 00:50:26,187 - It's like a movie. 829 00:50:26,187 --> 00:50:27,200 - Yeah, yeah. 830 00:50:27,200 --> 00:50:28,680 - I'm like Leonardo Dicaprio, I'm Leo, I'm flying Jack, 831 00:50:29,687 --> 00:50:30,892 I'm! 832 00:50:30,892 --> 00:50:33,142 (groaning) 833 00:50:37,960 --> 00:50:38,793 - Looks like we don't have to worry 834 00:50:38,793 --> 00:50:40,830 about a medical emergency. 835 00:50:41,630 --> 00:50:43,750 - Just like that some stars fall. 836 00:50:43,750 --> 00:50:44,657 - So much for that huh? 837 00:50:44,657 --> 00:50:45,563 - You okay? 838 00:50:46,920 --> 00:50:47,753 - You guys okay? 839 00:50:49,500 --> 00:50:50,690 Looks like you guys had a pretty heavy fall, 840 00:50:50,690 --> 00:50:52,303 you guys need some help getting up? 841 00:50:55,172 --> 00:51:00,172 Hey, well if you need any pointers just let me know, okay? 842 00:51:05,100 --> 00:51:08,500 - [Both] He's mine, what? 843 00:51:08,500 --> 00:51:09,000 - [Stephen] Sucker. 844 00:51:10,851 --> 00:51:12,821 - No, I saw him first. 845 00:51:12,821 --> 00:51:16,919 ("Frosty The Snowman" instrumental) 846 00:51:16,919 --> 00:51:18,160 - Well, did you like your cake? 847 00:51:18,160 --> 00:51:19,100 - I love my cake. 848 00:51:21,810 --> 00:51:24,400 Man Abel, you really did a lot for this one. 849 00:51:24,400 --> 00:51:25,340 - What do you mean? 850 00:51:25,340 --> 00:51:28,900 - I haven't had a surprise birthday party in so long, 851 00:51:28,900 --> 00:51:30,250 let alone at a roller rink. 852 00:51:31,110 --> 00:51:32,742 - It's a first time for everything. 853 00:51:32,742 --> 00:51:33,575 - Yeah. 854 00:51:35,429 --> 00:51:37,340 - You're getting good. 855 00:51:37,340 --> 00:51:38,373 - I'm trying. 856 00:51:39,930 --> 00:51:41,593 - Makes your booty look nice. 857 00:51:44,200 --> 00:51:45,330 You're gonna fall. 858 00:51:45,330 --> 00:51:46,520 - Oh, shouldn't knock me off kilter like that. 859 00:51:46,520 --> 00:51:47,830 - Too much of a compliment. 860 00:51:47,830 --> 00:51:48,770 - You want to race? 861 00:51:48,770 --> 00:51:50,530 - Yeah, let's go. 862 00:51:50,530 --> 00:51:51,416 - I'm gonna beat you. 863 00:51:51,416 --> 00:51:52,249 (speaking foreign language) 864 00:51:52,249 --> 00:51:53,540 I'm gonna beat you, let's go. 865 00:51:54,532 --> 00:51:57,115 (upbeat music) 866 00:52:55,303 --> 00:52:57,386 (crying) 867 00:53:47,389 --> 00:53:48,222 Abel, 868 00:53:49,946 --> 00:53:51,403 Abel please. 869 00:53:51,403 --> 00:53:52,236 Let me explain. 870 00:53:52,236 --> 00:53:55,923 - Your mother is dying in Mexico, 871 00:53:58,280 --> 00:54:00,813 I don't understand, I thought Lily was your mom? 872 00:54:06,360 --> 00:54:07,193 - She's not, 873 00:54:09,770 --> 00:54:12,830 Lily, she's not my mother. 874 00:54:15,270 --> 00:54:17,163 - Just help me understand. 875 00:54:21,490 --> 00:54:25,480 - My real mother is in Mexico, she's been 876 00:54:25,480 --> 00:54:27,800 there since I was six years old. 877 00:54:28,570 --> 00:54:32,190 She went back when her mom got sick and I was left here 878 00:54:32,190 --> 00:54:35,173 with Lily, and she never came back, 879 00:54:41,140 --> 00:54:43,190 that's why I chose to never speak to her. 880 00:54:46,330 --> 00:54:47,530 If I could just go back. 881 00:54:49,700 --> 00:54:51,903 - Then do it, you'll regret it if you don't. 882 00:54:54,734 --> 00:54:55,884 - It's not that simple. 883 00:55:02,110 --> 00:55:05,663 If I go back, I can't come back here. 884 00:55:19,590 --> 00:55:20,713 - You're undocumented? 885 00:55:26,210 --> 00:55:27,430 How the fuck did you forget to tell me 886 00:55:27,430 --> 00:55:29,118 something as important as that? 887 00:55:29,118 --> 00:55:30,350 - I don't know, you just get so used to keeping it in. 888 00:55:30,350 --> 00:55:32,480 - No, I don't understand Diego. 889 00:55:32,480 --> 00:55:34,370 I have told you everything about me. 890 00:55:34,370 --> 00:55:38,180 - I was embarrassed, I thought you would want to leave me. 891 00:55:38,180 --> 00:55:40,190 Look Abel I'm sorry there's nothing I can do 892 00:55:40,190 --> 00:55:43,763 to justify my actions, I wanted to tell you, 893 00:55:44,630 --> 00:55:47,250 but every time I saw you I just couldn't 894 00:55:47,250 --> 00:55:50,993 bring myself to do it, I just didn't want you to think. 895 00:55:52,870 --> 00:55:53,703 - What? 896 00:55:57,973 --> 00:55:59,757 - That I wasn't good enough. 897 00:56:08,560 --> 00:56:09,760 - What are you thinking? 898 00:56:15,900 --> 00:56:18,500 - [DJ David] U.S. immigration of Customs Enforcement Unit 899 00:56:18,500 --> 00:56:19,400 and Homeland Security, 900 00:56:19,400 --> 00:56:20,836 - [DJ Maria] Of course known as ICE. 901 00:56:20,836 --> 00:56:22,560 - [DJ David] Will target in deport hundreds of families 902 00:56:22,560 --> 00:56:24,770 who have ignored court orders 903 00:56:24,770 --> 00:56:25,826 to be leave the United States. 904 00:56:25,826 --> 00:56:26,878 (groans) 905 00:56:26,878 --> 00:56:28,234 What was that you, sound worried? 906 00:56:28,234 --> 00:56:29,670 - [DJ Maria] Of course I am. 907 00:56:29,670 --> 00:56:30,815 - [DJ David] Yeah, but you were born and raised here. 908 00:56:30,815 --> 00:56:32,920 - [DJ Maria] Yeah but I'm brown. 909 00:56:32,920 --> 00:56:34,858 - [DJ David] We can put bleach on you. 910 00:56:34,858 --> 00:56:36,620 - [DJ Maria] It don't matter how much bleach 911 00:56:36,620 --> 00:56:37,463 you put in my hair. 912 00:56:37,463 --> 00:56:38,710 - [DJ David] Ooh, not blonde. 913 00:56:38,710 --> 00:56:40,440 - [DJ Maria] I'm still brown. 914 00:56:40,440 --> 00:56:42,450 This concerns me because they can really get 915 00:56:42,450 --> 00:56:44,786 out of hand, you know that whole profiling thing? 916 00:56:44,786 --> 00:56:46,530 - [DJ David] Yeah, but the deportations 917 00:56:46,530 --> 00:56:47,253 are gonna be targeted 918 00:56:47,253 --> 00:56:50,310 meaning people that have a history of violence, 919 00:56:50,310 --> 00:56:53,390 or gang members, or some type of criminal activity. 920 00:56:53,390 --> 00:56:54,640 - [DJ Maria] Well, we'll see, 921 00:56:54,640 --> 00:56:56,110 right now I need a little pick me up. 922 00:56:56,110 --> 00:56:57,440 - [DJ David] Let's use music as therapy. 923 00:56:57,440 --> 00:56:59,300 - [DJ Maria] Play that funky music white boy. 924 00:56:59,300 --> 00:57:01,253 (laughter) 925 00:57:02,600 --> 00:57:04,130 - [Abel] I'm going with you. 926 00:57:04,130 --> 00:57:05,117 - [Diego] Abel. 927 00:57:05,117 --> 00:57:06,290 - No, I'm buying our tickets end of story. 928 00:57:06,290 --> 00:57:07,360 - But how will I get back? 929 00:57:07,360 --> 00:57:09,350 - Stop thinking about that already, how come we keep 930 00:57:09,350 --> 00:57:11,970 going back and forth with this all week, 931 00:57:11,970 --> 00:57:14,510 we'll figure it out, the important thing 932 00:57:14,510 --> 00:57:16,340 right now is your mom. 933 00:57:16,340 --> 00:57:17,479 - But that doesn't matter. 934 00:57:17,479 --> 00:57:18,590 - If you're concerned about the money, 935 00:57:18,590 --> 00:57:19,850 don't worry you can pay me back. 936 00:57:19,850 --> 00:57:20,730 - You can not pay for this. 937 00:57:20,730 --> 00:57:22,223 - We are in this together! 938 00:57:53,770 --> 00:57:55,920 - So when do you guys get back from Mexico? 939 00:57:57,580 --> 00:57:58,730 - In a couple of weeks. 940 00:57:59,750 --> 00:58:00,583 - Lucky. 941 00:58:16,418 --> 00:58:17,853 What's this? 942 00:58:17,853 --> 00:58:20,203 - Just promise not to open it until I get back. 943 00:58:21,857 --> 00:58:22,690 - Abel? 944 00:58:22,690 --> 00:58:23,523 - [Abel] Just promise me. 945 00:59:01,274 --> 00:59:05,691 - I know everything's gonna work out it has to right? 946 00:59:12,703 --> 00:59:15,400 - Just do me one favor. 947 00:59:15,400 --> 00:59:16,233 - Yeah? 948 00:59:18,900 --> 00:59:20,400 - Make sure that light a candle for us. 949 00:59:27,210 --> 00:59:28,410 - Yeah, you know I will. 950 00:59:35,420 --> 00:59:37,469 Even though your flames are brighter than ever. 951 00:59:37,469 --> 00:59:39,552 (laughs) 952 00:59:45,640 --> 00:59:50,640 - Abel, dreams are like a drive in movie theater, 953 00:59:52,210 --> 00:59:54,780 you dream and then there's an intermission 954 00:59:55,920 --> 00:59:57,743 and you're back to the dream. 955 00:59:59,630 --> 01:00:02,380 This is just your intermission, 956 01:00:02,380 --> 01:00:05,163 okay, you can be back to dream in no time. 957 01:00:13,340 --> 01:00:15,224 I got a surprise for you. 958 01:00:15,224 --> 01:00:16,570 - What? 959 01:00:17,682 --> 01:00:19,494 - But you got to close your eyes. 960 01:00:19,494 --> 01:00:21,530 - What? 961 01:00:21,530 --> 01:00:22,430 - Close your eyes. 962 01:00:32,180 --> 01:00:33,130 - Paper? 963 01:00:34,930 --> 01:00:37,113 - [Stephen] Alright, open it. 964 01:00:46,386 --> 01:00:48,753 I had the kids draw it for you. 965 01:00:51,600 --> 01:00:53,143 (crying) 966 01:01:07,495 --> 01:01:11,162 (speaking foreign language) 967 01:01:20,375 --> 01:01:22,292 - I know you're scared. 968 01:01:23,650 --> 01:01:24,963 I was scared too. 969 01:01:26,640 --> 01:01:30,450 When they closed the mills, and then I got 970 01:01:30,450 --> 01:01:32,577 the job cleaning houses, and then I was 971 01:01:32,577 --> 01:01:35,303 scared and it wasn't making enough. 972 01:01:37,370 --> 01:01:41,173 And then I got the manager job, and look at me. 973 01:01:49,750 --> 01:01:51,150 Life is what you make of it, 974 01:01:52,660 --> 01:01:54,583 and I know everything's gonna be okay. 975 01:01:56,659 --> 01:01:58,742 (crying) 976 01:01:59,855 --> 01:02:03,522 (speaking foreign language) 977 01:02:08,353 --> 01:02:11,853 (announcer over intercom) 978 01:03:29,930 --> 01:03:31,867 - [Diego] Abel this is my sister Carolina. 979 01:03:41,431 --> 01:03:44,140 (upbeat music) 980 01:04:50,930 --> 01:04:53,930 - So what's the deal with you two? 981 01:04:59,682 --> 01:05:02,510 Did you guys call Tia Lily already, 982 01:05:02,510 --> 01:05:04,520 does she know that you guys got here safe? 983 01:05:04,520 --> 01:05:05,353 - Yeah. 984 01:05:05,353 --> 01:05:08,450 As soon as we landed, she stayed by the phone 985 01:05:08,450 --> 01:05:09,900 just making sure we got here. 986 01:05:16,200 --> 01:05:17,330 - Here. 987 01:05:23,920 --> 01:05:25,620 Mama always carried that with her. 988 01:05:29,951 --> 01:05:31,713 Get some rest. 989 01:05:35,250 --> 01:05:36,853 We go to the cemetery in the morning. 990 01:05:47,890 --> 01:05:49,390 Have a good night. 991 01:06:23,475 --> 01:06:25,558 (crying) 992 01:06:42,930 --> 01:06:47,930 - Rita, yeah, the hotel is amazing, 993 01:06:48,900 --> 01:06:49,980 and the beaches are crazy. 994 01:06:49,980 --> 01:06:51,403 White sand beaches. 995 01:06:54,710 --> 01:06:56,470 We're gonna head out in a few minutes, so I'll call you 996 01:06:56,470 --> 01:06:57,820 later on in the week, okay? 997 01:07:01,350 --> 01:07:02,183 Okay. 998 01:07:03,140 --> 01:07:03,987 I love you too. 999 01:07:13,771 --> 01:07:16,521 (dramatic music) 1000 01:07:24,909 --> 01:07:26,992 (crying) 1001 01:07:40,625 --> 01:07:43,375 (dramatic music) 1002 01:07:46,150 --> 01:07:47,817 - No, let him grieve 1003 01:07:49,769 --> 01:07:51,852 (crying) 1004 01:08:10,980 --> 01:08:11,813 Guys, 1005 01:08:15,480 --> 01:08:16,780 there's nothing we can do. 1006 01:08:18,700 --> 01:08:22,740 Look, I know that sounds harsh, but Diego know 1007 01:08:22,740 --> 01:08:24,610 that she loves you and she will always watch 1008 01:08:24,610 --> 01:08:27,600 over you every moment of your life, remember that. 1009 01:08:27,600 --> 01:08:30,313 - No, I need to say my peace. 1010 01:08:31,730 --> 01:08:32,563 She's right. 1011 01:08:34,857 --> 01:08:36,930 - Ain't I always? 1012 01:08:40,280 --> 01:08:45,270 Come on, let's go down to the feria, it will 1013 01:08:45,270 --> 01:08:50,127 make you feel better, and besides 1014 01:08:50,127 --> 01:08:52,131 I think we all could use a little 1015 01:08:52,131 --> 01:08:55,881 (speaking foreign language). 1016 01:08:58,172 --> 01:09:00,755 (upbeat music) 1017 01:09:14,151 --> 01:09:17,984 (singing in foreign language) 1018 01:09:39,410 --> 01:09:41,577 (chatter) 1019 01:09:43,239 --> 01:09:45,406 (talking) 1020 01:09:48,963 --> 01:09:51,951 He doesn't know how to say rah, rah, rah. 1021 01:09:51,951 --> 01:09:53,140 He doesn't know. 1022 01:09:53,140 --> 01:09:55,790 - Then teach me. 1023 01:09:55,790 --> 01:09:56,821 - Oh my gosh, anyway. 1024 01:09:56,821 --> 01:09:57,654 Salude. 1025 01:10:07,897 --> 01:10:10,132 (laughter) 1026 01:10:10,132 --> 01:10:13,965 - Excuse me I'm just gonna go to the restroom. 1027 01:10:16,663 --> 01:10:18,474 - Do you want me to tell you a secret? 1028 01:10:18,474 --> 01:10:19,307 - I do. 1029 01:10:20,228 --> 01:10:21,370 - [Carolina] Are you ready? 1030 01:10:21,370 --> 01:10:22,203 - I'm ready. 1031 01:10:23,366 --> 01:10:26,170 - There are only two people in the world 1032 01:10:27,150 --> 01:10:28,500 that'll tell you the truth. 1033 01:10:30,100 --> 01:10:32,510 Children and drunks. 1034 01:10:32,510 --> 01:10:35,206 (laughter) 1035 01:10:35,206 --> 01:10:36,291 Did I scare you? 1036 01:10:36,291 --> 01:10:37,366 - You did. 1037 01:10:37,366 --> 01:10:38,720 - I did. 1038 01:10:38,720 --> 01:10:40,970 (laughter) 1039 01:10:43,747 --> 01:10:45,897 Are you ready for me to lay it down on you? 1040 01:10:47,460 --> 01:10:48,293 - Mm hmm. 1041 01:10:49,222 --> 01:10:52,800 - Good, 'cause I'm gonna lay it down on you like 1042 01:10:52,800 --> 01:10:55,421 you have never been laid before. 1043 01:10:55,421 --> 01:10:57,671 (laughter) 1044 01:11:05,880 --> 01:11:07,540 So you and my brother are 1045 01:11:11,690 --> 01:11:13,400 - Say what you want to say. 1046 01:11:17,400 --> 01:11:21,550 - You're gonna stick around, you're gonna leave what? 1047 01:11:21,550 --> 01:11:25,570 I mean 'cause you know, I mean I don't know how 1048 01:11:25,570 --> 01:11:26,633 he's gonna get back. 1049 01:11:28,430 --> 01:11:31,360 - We haven't talked about it but we're going 1050 01:11:31,360 --> 01:11:32,193 back together. 1051 01:11:36,600 --> 01:11:38,630 - It's probably something you should talk about. 1052 01:11:38,630 --> 01:11:39,463 - [Abel] I know. 1053 01:11:42,780 --> 01:11:44,800 - That's really sweet Abe. 1054 01:11:49,435 --> 01:11:52,750 You think love conquers all don't you? 1055 01:11:52,750 --> 01:11:54,233 - [Abel] I do, yeah. 1056 01:11:56,480 --> 01:11:57,380 - Well it doesn't, 1057 01:12:00,250 --> 01:12:01,463 if you hurt him, 1058 01:12:02,840 --> 01:12:03,770 you will hurt me 1059 01:12:05,377 --> 01:12:07,440 and I will hurt you. 1060 01:12:10,460 --> 01:12:12,563 - I don't need your threats to be good to him. 1061 01:12:14,440 --> 01:12:17,953 - Good, I'm glad we can agree on something. 1062 01:12:20,130 --> 01:12:21,230 Cheers. 1063 01:12:21,230 --> 01:12:22,630 - Cheers. 1064 01:12:26,760 --> 01:12:28,229 - You know I'm just fucking with you right? 1065 01:12:28,229 --> 01:12:30,479 (laughter) 1066 01:12:32,819 --> 01:12:34,414 - Hey what'd I miss? 1067 01:12:34,414 --> 01:12:36,181 - I was just fucking with you. 1068 01:12:36,181 --> 01:12:38,931 (mariachi music) 1069 01:12:45,620 --> 01:12:46,920 - [Abel] Explain it to me. 1070 01:12:48,640 --> 01:12:50,140 - It's kind of tradition here, 1071 01:12:51,500 --> 01:12:53,793 so all the small towns to do these feria things, 1072 01:12:55,270 --> 01:12:57,480 well do you see the shape of the garden? 1073 01:12:57,480 --> 01:12:58,450 - Yeah. 1074 01:12:58,450 --> 01:13:00,610 - [Carolina] So, all the men walk on the outer part 1075 01:13:00,610 --> 01:13:02,460 and the women walk on the inner part. 1076 01:13:03,610 --> 01:13:06,120 - Okay, I get that. 1077 01:13:06,120 --> 01:13:08,210 - Well congratulations smart ass you're really 1078 01:13:08,210 --> 01:13:10,130 not as dumb as you look. 1079 01:13:10,130 --> 01:13:12,500 (laughter) 1080 01:13:12,500 --> 01:13:14,810 Anyway, it's like a mating ritual 1081 01:13:14,810 --> 01:13:17,280 for these rancheros and then when they 1082 01:13:17,280 --> 01:13:21,650 see the girl they like you offer her a rose, 1083 01:13:21,650 --> 01:13:24,743 and then you take her on a walk around the plaza with you. 1084 01:13:26,750 --> 01:13:29,533 - Wow, it's a pretty romantic tradition. 1085 01:13:31,286 --> 01:13:34,830 - Oh, I guess it's cute, 1086 01:13:35,350 --> 01:13:37,350 I mean it's not my sort of thing though. 1087 01:13:39,379 --> 01:13:41,129 You know what I mean? 1088 01:13:45,218 --> 01:13:47,885 (bells tolling) 1089 01:13:53,576 --> 01:13:55,373 - I think it's gonna be fine, right? 1090 01:13:55,373 --> 01:13:56,206 - It's gonna be fine, everything's gonna be fine. 1091 01:13:56,206 --> 01:13:58,953 Yeah, yeah. 1092 01:13:58,953 --> 01:14:01,360 - They fight each other you know that? 1093 01:14:01,360 --> 01:14:02,837 - They what? 1094 01:14:02,837 --> 01:14:03,871 - Bam, fights. 1095 01:14:03,871 --> 01:14:04,950 - Who fights each other? 1096 01:14:04,950 --> 01:14:06,417 The horses don't fight. 1097 01:14:06,417 --> 01:14:08,189 - You just wait. 1098 01:14:08,189 --> 01:14:13,106 (announcer speaking in a foreign language) 1099 01:14:30,640 --> 01:14:32,550 (cheers) 1100 01:14:32,550 --> 01:14:34,800 (applause) 1101 01:14:47,279 --> 01:14:49,529 (applause) 1102 01:14:54,379 --> 01:14:56,462 (cheers) 1103 01:15:05,700 --> 01:15:06,903 - [Carolina] Drink this, 1104 01:15:08,920 --> 01:15:09,753 here. 1105 01:15:15,650 --> 01:15:17,150 - Really? 1106 01:15:17,150 --> 01:15:18,410 - What? 1107 01:15:18,410 --> 01:15:19,243 Next to (speaking foreign language) 1108 01:15:19,243 --> 01:15:22,403 7-up is the miracle cure for everything. 1109 01:15:23,408 --> 01:15:24,458 You should know that. 1110 01:15:26,500 --> 01:15:29,113 Don't worry Abe, you'll be good as new in the morning. 1111 01:15:32,550 --> 01:15:36,210 Now get some rest both of you, we have been partying 1112 01:15:36,210 --> 01:15:38,420 like crazy since you got here, we're gonna keep 1113 01:15:38,420 --> 01:15:39,913 doing it until you leave. 1114 01:15:41,520 --> 01:15:43,830 - I think we've had enough, 1115 01:15:44,750 --> 01:15:49,317 besides I wanna take Abel up to El Santaurio tomorrow. 1116 01:15:49,317 --> 01:15:51,387 Oh, (speaking foreign language) what time are we leaving? 1117 01:15:51,387 --> 01:15:54,540 - I kinda want to just take him. 1118 01:15:55,589 --> 01:15:57,600 - Oh, alone time. 1119 01:15:58,302 --> 01:15:59,135 (laughs) 1120 01:15:59,135 --> 01:16:01,240 I get it (speaking foreign language) 1121 01:16:01,240 --> 01:16:03,291 I got to take care of some business in the morning. 1122 01:16:03,291 --> 01:16:05,186 (laughs) 1123 01:16:05,186 --> 01:16:06,860 Have a good night. 1124 01:16:10,489 --> 01:16:12,489 (sighs) 1125 01:16:17,721 --> 01:16:20,388 (bells tolling) 1126 01:17:38,690 --> 01:17:40,890 - It's a shame Carolina didn't come up here. 1127 01:17:42,947 --> 01:17:44,873 - It's not like she hasn't been up here before, 1128 01:17:46,670 --> 01:17:49,823 besides I need some alone time with you. 1129 01:17:51,801 --> 01:17:52,634 - Awe. 1130 01:17:57,330 --> 01:17:58,630 What's with the long face? 1131 01:18:05,660 --> 01:18:09,993 - Abel we need to talk heading back to Chicago. 1132 01:18:11,230 --> 01:18:13,930 - Really, when do we leave? 1133 01:18:13,930 --> 01:18:15,423 - Not we, you. 1134 01:18:16,971 --> 01:18:19,421 Don't you remember I can't go back, at least now. 1135 01:18:20,390 --> 01:18:21,223 - I'm not leaving without you. 1136 01:18:21,223 --> 01:18:25,383 - Don't start, besides I've got a plan. 1137 01:18:27,360 --> 01:18:29,660 - How do you plan on going back if you can't fly? 1138 01:18:29,660 --> 01:18:31,360 - I got someone who's handling it. 1139 01:18:34,280 --> 01:18:38,390 - You're not going alone, I'm going with you end of story. 1140 01:18:38,390 --> 01:18:40,270 - Don't you hear horror stories about 1141 01:18:40,270 --> 01:18:43,230 people crossing, real horror stories? 1142 01:18:44,830 --> 01:18:47,750 - It doesn't matter we got here together, 1143 01:18:47,750 --> 01:18:49,170 we are going home together. 1144 01:18:49,170 --> 01:18:50,563 - No, we are not. 1145 01:18:52,810 --> 01:18:56,520 - Diego you can't be worrying about the future 1146 01:18:56,520 --> 01:18:58,960 and forgetting to live in the moment, 1147 01:18:58,960 --> 01:19:01,813 life is too precious not to enjoy it to the fullest. 1148 01:19:06,300 --> 01:19:08,670 When somebody cares about you and wants to give you 1149 01:19:08,670 --> 01:19:11,243 something, you take it, you appreciate it. 1150 01:19:11,243 --> 01:19:14,500 - Look Abel, I know you mean well but I don't need you 1151 01:19:14,500 --> 01:19:15,600 to give me shit right now okay? 1152 01:19:17,210 --> 01:19:19,713 - Can't you see I'm willing to run the same risk, 1153 01:19:22,100 --> 01:19:25,773 you're not alone, I want to take this journey with you. 1154 01:19:25,773 --> 01:19:28,533 - Just do me this one favor, and don't okay? 1155 01:19:31,210 --> 01:19:34,550 Look I know that sounds harsh, but I just got a lot going 1156 01:19:34,550 --> 01:19:35,850 through my mind right now. 1157 01:19:39,490 --> 01:19:43,530 - I know you're overwhelmed Diego, but I have a say in 1158 01:19:43,530 --> 01:19:48,530 this too, grab ahold of your dreams and live them with me, 1159 01:19:51,800 --> 01:19:52,773 don't let them outlive us, 1160 01:19:56,900 --> 01:19:57,290 Diego are you listening? 1161 01:20:07,612 --> 01:20:09,862 You want to go at it alone? 1162 01:20:28,680 --> 01:20:30,680 (sighs) 1163 01:20:35,171 --> 01:20:38,421 (amusement park music) 1164 01:20:44,499 --> 01:20:47,666 (town square chatter) 1165 01:21:54,273 --> 01:21:55,173 - I love you Abel, 1166 01:21:59,145 --> 01:21:59,978 let's go home. 1167 01:22:01,138 --> 01:22:03,555 (soft music) 1168 01:23:28,614 --> 01:23:30,697 (laughs) 1169 01:23:40,776 --> 01:23:42,193 - Are you scared? 1170 01:23:53,580 --> 01:23:54,830 - [Diego] Yeah. 1171 01:23:55,948 --> 01:23:56,781 - Me too. 1172 01:24:01,590 --> 01:24:05,823 - People die crossing, could be us. 1173 01:24:08,750 --> 01:24:09,943 - Never say you'll die, 1174 01:24:11,130 --> 01:24:13,664 as my great grandfather would say 1175 01:24:13,664 --> 01:24:16,824 (speaking foreign language) 1176 01:24:16,824 --> 01:24:19,157 (laughter) 1177 01:24:29,506 --> 01:24:30,923 - I like sleeping 1178 01:24:33,770 --> 01:24:37,127 'cause everything you want can happen in your dreams. 1179 01:24:46,938 --> 01:24:49,605 (bells tolling) 1180 01:25:18,490 --> 01:25:20,466 (whispering) 1181 01:25:57,697 --> 01:25:58,530 - [Carolina] It's a long ride. 1182 01:26:07,157 --> 01:26:10,740 And there will be others there too. 1183 01:26:28,402 --> 01:26:31,685 And then you'll walk until you get there. 1184 01:26:31,685 --> 01:26:34,518 (dramatic music) 1185 01:26:57,840 --> 01:27:00,590 - Nice to meet you, my name is Abel, 1186 01:27:01,674 --> 01:27:02,757 Abel Rendon. 1187 01:27:04,688 --> 01:27:06,410 - Nice to meet you, I'm Diego Guerrero. 1188 01:27:06,410 --> 01:27:10,943 - Okay, that was terrible, I didn't believe you, try again. 1189 01:27:12,190 --> 01:27:13,630 I'm serious. 1190 01:27:20,860 --> 01:27:24,583 - Nice to meet you again, I'm Diego Guerrero. 1191 01:27:26,256 --> 01:27:29,960 (speaking foreign language) 1192 01:27:29,960 --> 01:27:32,960 - Well Diego, will you walk with me? 1193 01:27:36,966 --> 01:27:39,383 (soft music) 1194 01:28:18,743 --> 01:28:19,660 What is it? 1195 01:28:20,620 --> 01:28:22,150 - We don't belong here. 1196 01:28:22,150 --> 01:28:26,717 - We don't belong here, we're in this together, remember? 1197 01:28:39,404 --> 01:28:42,302 - Lock it up, we're already running a day fucking late 1198 01:28:42,302 --> 01:28:43,135 on this shipment. 1199 01:28:43,135 --> 01:28:43,968 (speaking foreign language) 1200 01:28:43,968 --> 01:28:48,968 What the? 1201 01:28:52,202 --> 01:28:54,369 (chatter) 1202 01:30:16,797 --> 01:30:18,110 - Looks like another successful day in the 1203 01:30:18,110 --> 01:30:20,303 land of the free and the home of the brave. 1204 01:30:21,220 --> 01:30:23,700 - Yeah I guess it's pretty great to live in a land 1205 01:30:23,700 --> 01:30:26,380 where you celebrate your fallen heroes by eating hamburgers 1206 01:30:26,380 --> 01:30:27,603 and blowing shit up. 1207 01:30:29,770 --> 01:30:30,913 - Could be worse. 1208 01:30:31,820 --> 01:30:34,370 Just be happy that we don't live in a country 1209 01:30:34,370 --> 01:30:36,300 where we can be executed. 1210 01:30:36,300 --> 01:30:38,520 - Okay, if you put it that way. 1211 01:30:38,520 --> 01:30:42,350 - Seriously, Diego you should really learn to put 1212 01:30:42,350 --> 01:30:45,363 your revolutionary views aside and enjoy life, 1213 01:30:49,180 --> 01:30:50,730 it's too short. 1214 01:30:51,720 --> 01:30:52,553 Trust me. 1215 01:30:54,800 --> 01:30:57,580 It happens all over the world, 1216 01:30:57,580 --> 01:31:02,230 we can't control it, but it teaches us to try harder. 1217 01:31:09,145 --> 01:31:11,209 Dance with me. 1218 01:31:11,209 --> 01:31:13,190 (speaking foreign language) 1219 01:31:13,190 --> 01:31:14,186 Dance with me. 1220 01:31:15,200 --> 01:31:16,510 - Here, now? 1221 01:31:16,510 --> 01:31:19,870 - Is that fear I sense? 1222 01:31:19,870 --> 01:31:21,903 No, what happened to Mr. Revolutionary? 1223 01:31:23,640 --> 01:31:26,400 Come on we live in America, 1224 01:31:26,400 --> 01:31:28,173 like I said land of the free, 1225 01:31:29,780 --> 01:31:32,630 how about proving that it's really the home of the brave? 1226 01:31:39,000 --> 01:31:40,200 - May I have this dance? 1227 01:31:42,330 --> 01:31:43,163 - You may. 1228 01:31:46,680 --> 01:31:47,783 There's that smile. 1229 01:31:49,200 --> 01:31:50,117 That's all I wanted. 1230 01:31:53,955 --> 01:31:56,610 - You just ask so much from me. 1231 01:31:56,610 --> 01:31:56,894 - Stop it. 1232 01:31:56,894 --> 01:31:59,144 (laughter) 1233 01:32:18,578 --> 01:32:21,328 (dramatic music) 1234 01:33:15,430 --> 01:33:18,388 (speaking foreign language) 1235 01:33:18,388 --> 01:33:20,471 (crying) 1236 01:33:27,750 --> 01:33:30,742 (speaking foreign language) 1237 01:33:31,839 --> 01:33:33,922 (crying) 1238 01:33:35,215 --> 01:33:38,882 (speaking foreign language) 1239 01:34:03,884 --> 01:34:05,967 (crying) 1240 01:34:08,712 --> 01:34:10,379 - Shut up old bitch. 1241 01:34:13,282 --> 01:34:17,320 (speaking foreign language) 1242 01:34:31,919 --> 01:34:34,330 Turn off that fucking flashlight you faggots. 1243 01:34:37,150 --> 01:34:38,930 You deaf or something? 1244 01:34:40,360 --> 01:34:42,200 What? 1245 01:34:42,200 --> 01:34:43,650 Turn that goddamn flashlight off 1246 01:34:43,650 --> 01:34:45,343 and you can have your way with her when I'm done. 1247 01:34:50,323 --> 01:34:51,826 - What the fuck are you doing? 1248 01:34:51,826 --> 01:34:53,330 - [Abel] I can't, I just can't. 1249 01:34:53,330 --> 01:34:55,866 - No Abel, Abel, you can't go, no! 1250 01:35:03,151 --> 01:35:04,734 No, no, no, no, no. 1251 01:35:08,261 --> 01:35:11,110 - Turn the goddam flashlight off. 1252 01:35:14,690 --> 01:35:16,220 - It's off, it's off, please. 1253 01:35:16,220 --> 01:35:18,431 You don't have to do this, you don't have to do this. 1254 01:35:18,431 --> 01:35:20,514 (crying) 1255 01:35:23,857 --> 01:35:26,607 (dramatic music) 1256 01:35:40,304 --> 01:35:42,387 (crying) 1257 01:35:49,613 --> 01:35:51,196 - See what you did? 1258 01:35:52,777 --> 01:35:54,367 Now you're fucking next 1259 01:35:54,367 --> 01:35:58,340 (speaking foreign language) 1260 01:36:04,792 --> 01:36:07,488 (dramatic music) 1261 01:36:07,488 --> 01:36:09,571 (crying) 1262 01:36:15,201 --> 01:36:19,201 - Abel, Abel, please, please, hey, hey, hey, no. 1263 01:36:23,249 --> 01:36:24,820 No. 1264 01:36:24,951 --> 01:36:27,340 (crying) 1265 01:36:30,816 --> 01:36:31,983 What the hell? 1266 01:36:33,780 --> 01:36:35,161 (crying) 1267 01:36:40,244 --> 01:36:41,770 No. 1268 01:36:46,884 --> 01:36:48,967 (crying) 1269 01:38:38,182 --> 01:38:43,182 - I understand, I loved him too I never had kids, 1270 01:38:46,180 --> 01:38:48,330 I don't know if I did maybe 1271 01:38:48,330 --> 01:38:51,120 I would have never lived in this building, 1272 01:38:51,120 --> 01:38:54,180 I would have never had Abel in my life. 1273 01:38:54,180 --> 01:38:56,890 I would have never had you in my life. 1274 01:39:02,611 --> 01:39:03,444 Here, 1275 01:39:05,390 --> 01:39:08,843 when God closes a door, he opens a window. 1276 01:39:14,960 --> 01:39:15,943 - Thank you Rita. 1277 01:39:52,300 --> 01:39:56,350 - [Abel] My dearest Diego if you're reading this letter 1278 01:39:56,350 --> 01:39:59,810 I'm no longer with you, not a day goes by that 1279 01:39:59,810 --> 01:40:02,453 I'm not thankful that you were brought into my life. 1280 01:40:03,460 --> 01:40:06,420 I don't want you to be sad, Diego 1281 01:40:06,420 --> 01:40:09,360 become your dreams, make me proud, 1282 01:40:09,360 --> 01:40:12,723 and most importantly enjoy life to the fullest. 1283 01:40:13,960 --> 01:40:16,570 You have full access to my life Diego 1284 01:40:16,570 --> 01:40:19,210 keep your imagination infinite, 1285 01:40:19,210 --> 01:40:20,460 it'll pay off in the end. 1286 01:40:21,500 --> 01:40:24,253 Life is a dream, so dream it well. 1287 01:40:25,770 --> 01:40:29,723 I love you now and forever, Abel. 1288 01:40:31,484 --> 01:40:33,567 (crying) 1289 01:40:43,110 --> 01:40:46,250 - [Diego] My dad used to work here in the steel mills. 1290 01:40:46,250 --> 01:40:49,963 These walls, they make me feel like he's still here 1291 01:40:49,963 --> 01:40:50,796 with me. 1292 01:40:52,370 --> 01:40:54,570 - Like the monument for you and Lily. 1293 01:40:54,570 --> 01:40:55,620 - You could say that. 1294 01:40:58,680 --> 01:41:00,000 - I wonder if we'll have that. 1295 01:41:00,000 --> 01:41:01,590 - What? 1296 01:41:01,590 --> 01:41:05,477 - History, our friends, our family, us, 1297 01:41:08,328 --> 01:41:09,523 together. 1298 01:41:16,750 --> 01:41:17,583 - I hope so. 1299 01:41:28,411 --> 01:41:30,661 (laughter) 1300 01:41:34,300 --> 01:41:36,870 Come on, there's more I want to show you. 1301 01:42:00,107 --> 01:42:03,524 (mariachi music playing) 1302 01:43:14,760 --> 01:43:14,909 - Amen. 1303 01:43:19,260 --> 01:43:20,930 - Diego. 1304 01:43:38,430 --> 01:43:40,100 - [Maria] Hey guys it's Maria Lane your hostess 1305 01:43:40,100 --> 01:43:41,640 with the most is this evening, and hey 1306 01:43:41,640 --> 01:43:44,529 did you guys hear what (speaking foreign language) 1307 01:43:44,529 --> 01:43:46,600 was saying, you know trickster, 1308 01:43:46,600 --> 01:43:47,880 otherwise known as Trump. 1309 01:43:47,880 --> 01:43:50,887 I mean come on does he seriously think he's gonna get 1310 01:43:50,887 --> 01:43:53,331 elected after saying what he said? 1311 01:43:53,331 --> 01:43:54,660 You know all that stuff about women, 1312 01:43:54,660 --> 01:43:56,210 all stuff about immigrants. 1313 01:43:56,210 --> 01:43:57,518 If you missed it, I'm sure you haven't, 1314 01:43:57,518 --> 01:43:58,837 but let me just remind you okay? 1315 01:43:58,837 --> 01:44:00,990 This is just a friendly reminder 1316 01:44:00,990 --> 01:44:03,733 of what Donald Trump has said. 1317 01:44:04,600 --> 01:44:05,780 - [Trump] They're not sending their best, 1318 01:44:05,780 --> 01:44:09,269 they're not sending you, they're not sending you, 1319 01:44:09,269 --> 01:44:13,450 they're sending people that have lots of problems, 1320 01:44:13,450 --> 01:44:15,993 and they're bringing those problems with us. 1321 01:44:17,100 --> 01:44:20,330 They're bringing drugs, they're bringing crime, 1322 01:44:20,330 --> 01:44:24,170 they're rapists, and some I assume are good people, 1323 01:44:24,170 --> 01:44:27,130 but I speak to border guards, and they tell us 1324 01:44:27,130 --> 01:44:28,800 what we're getting. 1325 01:44:31,300 --> 01:44:34,370 Build the wall! Build the wall! 1326 01:44:34,370 --> 01:44:37,899 Build the wall! Build the wall! 1327 01:44:37,899 --> 01:44:41,183 - [Audience] Build the wall! Build the wall! 1328 01:44:41,183 --> 01:44:43,582 Build the wall! Build the wall! 1329 01:44:43,582 --> 01:44:45,665 (cheers) 1330 01:45:12,950 --> 01:45:13,783 - We're here, 1331 01:45:15,280 --> 01:45:16,113 again. 1332 01:45:20,489 --> 01:45:21,322 - I can't. 1333 01:45:22,240 --> 01:45:25,663 - Nope, no, you're doing this, 1334 01:45:26,580 --> 01:45:28,290 what is it gonna take already? 1335 01:45:28,290 --> 01:45:30,590 - No matter how much you've all pushed I just can't 1336 01:45:30,590 --> 01:45:32,288 bring myself to do it. 1337 01:45:32,288 --> 01:45:34,350 - Diego, it's time, you have to do this. 1338 01:45:34,350 --> 01:45:38,630 - Six months, we were together only for six months. 1339 01:45:38,630 --> 01:45:40,530 Do you have any idea how that feels? 1340 01:45:40,530 --> 01:45:45,500 - Do you have any idea how that feels for all of us? 1341 01:45:45,500 --> 01:45:48,100 - You can't compare, you weren't there. 1342 01:45:48,100 --> 01:45:51,530 I didn't do anything to help, I just sat there. 1343 01:45:52,500 --> 01:45:55,100 - You and everyone in that truck 1344 01:45:55,100 --> 01:45:57,953 experienced hell, in hell no one acts right. 1345 01:45:59,160 --> 01:45:59,993 Abel, 1346 01:46:03,620 --> 01:46:04,460 Abel was different 1347 01:46:05,340 --> 01:46:07,390 and that's what made him so damn special, 1348 01:46:08,440 --> 01:46:10,400 especially in a place like that. 1349 01:46:13,952 --> 01:46:16,540 - Why do I even want to stay, what's the point? 1350 01:46:18,460 --> 01:46:19,293 - Yo, 1351 01:46:21,790 --> 01:46:22,623 shut up, 1352 01:46:26,678 --> 01:46:27,511 okay? 1353 01:46:28,884 --> 01:46:29,717 I'm trying to get my (speaking foreign language) 1354 01:46:29,717 --> 01:46:31,790 beauty sleep back there and y'all just acting 1355 01:46:31,790 --> 01:46:33,840 like y'all are on a telenovela over here. 1356 01:46:36,416 --> 01:46:38,603 Oh, we're at the DMV, again. 1357 01:46:44,530 --> 01:46:49,173 Listen, hey, this is your home. 1358 01:46:50,440 --> 01:46:52,670 You are more American than any of these 1359 01:46:52,670 --> 01:46:52,900 (speaking foreign language) 1360 01:46:52,900 --> 01:46:55,183 gringos out here, you understand? 1361 01:46:58,910 --> 01:47:01,783 Abel has given you a gift. 1362 01:47:03,160 --> 01:47:05,653 His love, his identity, 1363 01:47:07,400 --> 01:47:10,240 now look these might seem like some pieces of paper to most, 1364 01:47:10,240 --> 01:47:12,900 but for you it's much more than that. 1365 01:47:13,160 --> 01:47:14,960 It's a chance for you will ever get. 1366 01:47:16,730 --> 01:47:18,923 This is your place to be. 1367 01:47:22,120 --> 01:47:23,253 - I love him you guys. 1368 01:47:24,900 --> 01:47:28,517 - Then do this, for him , 1369 01:47:30,300 --> 01:47:30,883 for you, 1370 01:47:33,430 --> 01:47:35,162 do it for us homie. 1371 01:47:35,162 --> 01:47:37,245 (crying) 1372 01:47:52,810 --> 01:47:57,277 - [Woman] Mr. Rendon, Mr. Rendon, Abel Rendon. 1373 01:48:00,620 --> 01:48:01,453 - Yeah. 1374 01:48:11,200 --> 01:48:12,120 - [Woman] Have a seat. 1375 01:48:20,210 --> 01:48:21,983 Abel please look into the camera. 1376 01:48:23,350 --> 01:48:27,251 Three, two, one. 1377 01:48:27,251 --> 01:48:30,100 (dramatic music) 1378 01:48:35,000 --> 01:48:35,950 - [Man] Mr. Winter, 1379 01:48:38,700 --> 01:48:38,903 Mr. Rendon. 1380 01:48:42,760 --> 01:48:44,160 - Thank you. 1381 01:48:44,160 --> 01:48:45,807 - [Man] Safe driving. 1382 01:48:45,807 --> 01:48:48,557 (dramatic music) 1383 01:49:43,216 --> 01:49:45,799 (upbeat music) 1384 01:50:02,544 --> 01:50:07,800 ♪ Crawling through the earth ♪ 1385 01:50:07,800 --> 01:50:11,604 ♪ To another universe ♪ 1386 01:50:11,604 --> 01:50:15,546 ♪ I see the sun ♪ 1387 01:50:15,546 --> 01:50:17,796 ♪ Up above ♪ 1388 01:50:39,437 --> 01:50:43,270 (singing in foreign language) 1389 01:51:07,200 --> 01:51:11,721 ♪ I can feel the heart ♪ 1390 01:51:11,721 --> 01:51:15,658 ♪ Of another life form ♪ 1391 01:51:15,658 --> 01:51:20,134 ♪ And trade ♪ 1392 01:51:20,134 --> 01:51:22,467 ♪ This pain ♪ 1393 01:51:44,198 --> 01:51:48,310 (singing in foreign language) 91106

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.