Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,567 --> 00:00:16,317
(dramatic music)
2
00:00:42,960 --> 00:00:47,430
(foreign language music playing)
3
00:01:57,202 --> 00:01:58,322
(speaking foreign language)
4
00:01:58,322 --> 00:01:59,703
- [Woman] Lock her up.
5
00:02:14,858 --> 00:02:16,760
- [DJ Maria] 10:05 this
glorious Tuesday morning
6
00:02:16,760 --> 00:02:19,460
good morning Chicago, it is August 4th!
7
00:02:19,460 --> 00:02:21,467
- [DJ David] Good morning
76 degrees at this time
8
00:02:21,467 --> 00:02:23,900
and the maximum for today
would be 83 degrees,
9
00:02:23,900 --> 00:02:26,350
and we can expect this
type of weather all week.
10
00:02:26,350 --> 00:02:27,330
- [DJ Maria] Thank God 'cause
11
00:02:27,330 --> 00:02:28,810
I need to catch up on my gardening.
12
00:02:28,810 --> 00:02:30,390
- [DJ David] That's if you
can get home because it is
13
00:02:30,390 --> 00:02:31,620
construction season.
14
00:02:31,620 --> 00:02:32,560
- [DJ Maria] Oh, you know we're
15
00:02:32,560 --> 00:02:33,720
pretty much used to this in Chicago,
16
00:02:33,720 --> 00:02:35,460
you know what there's two
only two seasons here,
17
00:02:35,460 --> 00:02:37,522
it's either winter or construction.
18
00:02:37,522 --> 00:02:40,105
(upbeat music)
19
00:02:47,399 --> 00:02:48,790
And now on to more serious news,
20
00:02:48,790 --> 00:02:51,400
you know David the front
use in today's paper
21
00:02:51,400 --> 00:02:52,730
really has me a little bit concerned.
22
00:02:52,730 --> 00:02:54,140
It's talking about the U.S. government
23
00:02:54,140 --> 00:02:56,740
planning mass deportations
of illegal immigrants.
24
00:02:56,740 --> 00:02:59,330
It's talking about next year in 2016
25
00:02:59,330 --> 00:03:00,540
how the United States government
26
00:03:00,540 --> 00:03:04,440
is preparing for raids
on undocumented people.
27
00:03:04,440 --> 00:03:06,275
- [DJ David] You are not
kidding, and you know what?
28
00:03:06,275 --> 00:03:08,460
Government officials told
The Wall Street Journal
29
00:03:08,460 --> 00:03:11,500
the U.S. Immigration and
Customs Enforcement Unit
30
00:03:11,500 --> 00:03:13,600
of the Department of
Homeland Security will
31
00:03:13,600 --> 00:03:15,219
target and deport hundreds of families
32
00:03:15,219 --> 00:03:17,295
who have ignored immigration court orders
33
00:03:17,295 --> 00:03:19,320
to leave this country.
34
00:03:19,320 --> 00:03:20,735
- [DJ Maria] This concerns
me because I'm not sure if
35
00:03:20,735 --> 00:03:21,810
you're aware but.
36
00:03:21,810 --> 00:03:23,133
- [Braulio] So what happened,
any update on the case?
37
00:03:23,133 --> 00:03:26,570
I mean you're one of us now, or?
38
00:03:26,570 --> 00:03:27,860
- [Diego] Continued.
39
00:03:27,860 --> 00:03:28,693
- [Braulio] Again?
40
00:03:28,693 --> 00:03:31,800
- Yeah, I feel like they're
giving me the real runaround
41
00:03:31,800 --> 00:03:34,302
now what sucks the most is
the feeling they give you.
42
00:03:34,302 --> 00:03:35,135
- [Braulio] What do you mean?
43
00:03:35,135 --> 00:03:36,650
- They look at you like you're a felon.
44
00:03:36,650 --> 00:03:39,440
I mean you can constantly
ask for a visa but
45
00:03:39,440 --> 00:03:41,410
you have to be in Mexico for that, and
46
00:03:41,410 --> 00:03:43,870
that's the one place I want to avoid.
47
00:03:43,870 --> 00:03:45,410
- Keep your head up all right?
48
00:03:45,410 --> 00:03:47,963
It's gonna all work out
in the end I promise.
49
00:03:50,610 --> 00:03:54,380
- Yeah, you're right I
suppose the consulate here
50
00:03:54,380 --> 00:03:56,380
can't really do anything from there end.
51
00:03:57,440 --> 00:03:59,810
And maybe I should put
the lottery but who knows,
52
00:03:59,810 --> 00:04:02,490
if I win maybe I'll just
hire Johnny Cochran?
53
00:04:02,490 --> 00:04:03,432
- He's dead dude.
54
00:04:03,432 --> 00:04:05,620
- Just like all the other things.
55
00:04:05,620 --> 00:04:07,160
- You know what make you feel better?
56
00:04:07,160 --> 00:04:10,156
A ride on the El, I
shit you not the people,
57
00:04:10,156 --> 00:04:14,270
or I prefer to call the characters
do wonders for the soul.
58
00:04:14,270 --> 00:04:16,400
Especially when you're having a bad day.
59
00:04:16,400 --> 00:04:18,800
- Are you sure they gave
you coffee and not espresso?
60
00:04:18,800 --> 00:04:19,790
- Whatever bitch.
61
00:04:19,790 --> 00:04:20,763
- Oh my God!
62
00:04:21,780 --> 00:04:23,200
- I'm am sorry.
63
00:04:23,200 --> 00:04:24,427
- What the hell man?
64
00:04:25,769 --> 00:04:27,194
Oh my God.
65
00:04:27,194 --> 00:04:29,240
I'm gonna call you back.
66
00:04:29,240 --> 00:04:30,434
- [Diego] I am so sorry.
67
00:04:30,434 --> 00:04:31,517
- Oh, my God.
68
00:04:33,586 --> 00:04:34,419
You know what?
69
00:04:34,419 --> 00:04:36,313
Don't worry about it,
70
00:04:38,200 --> 00:04:40,310
I shouldn't have been on my phone.
71
00:04:40,310 --> 00:04:41,856
If there's one thing this
state should ban is walking
72
00:04:41,856 --> 00:04:44,180
and talking on your phone
it would make more sense
73
00:04:44,180 --> 00:04:45,530
than all the other laws
they're passing right now.
74
00:04:45,530 --> 00:04:47,193
- Here, hope this helps.
75
00:04:49,907 --> 00:04:50,740
Hi, sorry.
76
00:04:58,570 --> 00:05:00,210
- I can get you another
coffee if you want.
77
00:05:00,210 --> 00:05:01,503
- No, it's fine really.
78
00:05:01,503 --> 00:05:04,223
- No it's not this cost me six bucks.
79
00:05:07,600 --> 00:05:08,433
- Shit I.
80
00:05:08,433 --> 00:05:11,113
- Don't worry about it just a shirt.
81
00:05:13,590 --> 00:05:16,423
It'll probably come out
in the wash actually.
82
00:05:21,760 --> 00:05:23,140
What are you doing?
83
00:05:23,140 --> 00:05:25,970
- Here it's just my number
you know just in case.
84
00:05:25,970 --> 00:05:27,464
- In case of what?
85
00:05:27,464 --> 00:05:31,133
- In case you want me to pay
for your dry cleaning bill,
86
00:05:32,900 --> 00:05:33,163
you know for your shirt.
87
00:05:37,850 --> 00:05:38,683
- Okay.
88
00:05:41,156 --> 00:05:42,203
I'm Abel.
89
00:05:44,420 --> 00:05:45,902
- Diego.
90
00:05:45,902 --> 00:05:48,735
(phone vibrating)
91
00:05:50,220 --> 00:05:52,170
- I have to take this.
92
00:05:52,170 --> 00:05:53,300
Bye.
93
00:05:57,874 --> 00:05:59,000
- I mean Abel?
94
00:05:59,000 --> 00:06:00,963
Sounds a little biblical if you ask me.
95
00:06:01,800 --> 00:06:05,510
Then again, Abel was
the first man on earth.
96
00:06:05,510 --> 00:06:07,343
Imagine the possibilities.
97
00:06:08,430 --> 00:06:10,530
- Don't you mean first son?
98
00:06:10,530 --> 00:06:11,980
- Whatever, you get my point.
99
00:06:18,277 --> 00:06:21,110
(hip hop playing)
100
00:06:32,529 --> 00:06:34,283
- Queen.
101
00:06:36,900 --> 00:06:40,385
Hey it says here that Lucky Charms
102
00:06:40,385 --> 00:06:43,500
Fruity Pebbles and Fruit Loops cereals
103
00:06:43,500 --> 00:06:46,280
are indirectly pro gay.
104
00:06:46,280 --> 00:06:48,780
- Does it say that there
is that just you talking?
105
00:06:59,170 --> 00:07:01,853
- Abel, don't take this the wrong way,
106
00:07:03,760 --> 00:07:06,340
but you are a thicker
than a bowl of oatmeal.
107
00:07:06,340 --> 00:07:08,599
- Really, you coming for me right now?
108
00:07:08,599 --> 00:07:10,149
- Yeah you got a muffin top yo.
109
00:07:12,100 --> 00:07:14,310
Hey, at least you're
feeling fresh am I right?
110
00:07:19,490 --> 00:07:21,960
- Shit.
111
00:07:21,960 --> 00:07:22,385
- What?
112
00:07:22,385 --> 00:07:23,871
- [Abel] Nothing.
113
00:07:23,871 --> 00:07:24,704
- What?
114
00:07:26,477 --> 00:07:29,490
- Nothing, it's just been a day.
115
00:07:29,490 --> 00:07:31,156
- [Stephen] Yeah you
want to talk about it?
116
00:07:31,156 --> 00:07:31,989
- Nah.
117
00:07:34,987 --> 00:07:36,800
- I'm just going to keep
getting ready, and you
118
00:07:36,800 --> 00:07:38,576
keep looking at those pretty
pictures in the magazine.
119
00:07:38,576 --> 00:07:39,409
- Ready.
120
00:07:40,600 --> 00:07:41,710
Check that out.
121
00:07:41,710 --> 00:07:43,120
- I look like that.
122
00:07:43,120 --> 00:07:45,851
- Yeah, you would look like
that if you worked out like me.
123
00:07:45,851 --> 00:07:48,101
(laughter)
124
00:07:48,950 --> 00:07:51,600
Hey, you can turn it up
all you want, you sure
125
00:07:51,600 --> 00:07:54,931
as hell can't turn down
that waistline bitch.
126
00:07:54,931 --> 00:07:55,858
- [Abel] Slut.
127
00:07:55,858 --> 00:08:00,593
♪ Set your ghost where you want 'em ♪
128
00:08:00,593 --> 00:08:03,176
(upbeat music)
129
00:08:10,850 --> 00:08:13,920
- How about you just get
off that phone and let's go,
130
00:08:13,920 --> 00:08:16,300
besides I don't think that app
is gonna be going anywhere.
131
00:08:16,300 --> 00:08:17,100
- But this is important.
132
00:08:17,100 --> 00:08:18,860
- How is that important don't you know the
133
00:08:18,860 --> 00:08:21,100
overabundance of guys were about to see?
134
00:08:21,100 --> 00:08:22,740
- Get with the times Diego.
135
00:08:22,740 --> 00:08:24,420
- I'm just saying that sometimes
136
00:08:24,420 --> 00:08:25,960
the old fashioned way is best.
137
00:08:25,960 --> 00:08:27,872
- Hey, remember that guy
I was telling you about,
138
00:08:27,872 --> 00:08:29,640
Manhorse Sal?
139
00:08:29,640 --> 00:08:32,870
- Yeah, yeah wasn't he, was
he the one that I talked you
140
00:08:32,870 --> 00:08:33,800
out of hooking up with?
141
00:08:33,800 --> 00:08:34,840
- That's the one.
142
00:08:34,840 --> 00:08:36,950
- So why are you still talking to him?
143
00:08:36,950 --> 00:08:39,170
- I never said anything
about talking to him,
144
00:08:39,170 --> 00:08:40,750
I followed your advice, but you
145
00:08:40,750 --> 00:08:43,100
never told me not to follow him.
146
00:08:43,100 --> 00:08:45,110
- [Diego] Isn't that called stalking?
147
00:08:45,110 --> 00:08:48,100
- Any crap he's been putting up numbers,
148
00:08:48,100 --> 00:08:51,440
he's been posting pics an
account of all the dudes
149
00:08:51,440 --> 00:08:52,758
he's been hooking up with.
150
00:08:52,758 --> 00:08:53,591
- Ew.
151
00:08:57,800 --> 00:08:58,843
So what's his count?
152
00:09:01,985 --> 00:09:03,585
- All right fuck it let's check.
153
00:09:05,000 --> 00:09:08,219
So he was just at 59 a few hours ago.
154
00:09:08,219 --> 00:09:09,762
- 59!
155
00:09:09,762 --> 00:09:12,500
- And he was at 61 yesterday.
156
00:09:12,500 --> 00:09:14,530
- What'd he do, did he
take a shit or something?
157
00:09:14,530 --> 00:09:17,750
- He was at he's at 67
with the total count.
158
00:09:17,750 --> 00:09:21,440
- There's got to be a better
way for you to see you guys.
159
00:09:21,440 --> 00:09:24,310
- Spilling coffee on them
is definitely not one.
160
00:09:24,310 --> 00:09:25,780
(laughter)
161
00:09:25,780 --> 00:09:27,210
- What place you taking guys to anyway?
162
00:09:27,210 --> 00:09:30,780
- Doesn't matter, as
long as the boys are hot
163
00:09:30,780 --> 00:09:32,630
and the drinks are cheap.
164
00:09:32,630 --> 00:09:34,750
- Well, just remember
that I can't stay out
165
00:09:34,750 --> 00:09:36,170
too late tonight, all right?
166
00:09:36,170 --> 00:09:40,370
- We'll keep our eyes and nose,
and whatever that saying is
167
00:09:40,370 --> 00:09:42,570
we'll keep that on.
168
00:09:42,570 --> 00:09:43,403
- Okay.
169
00:09:44,520 --> 00:09:47,223
- And as cliche as the
sounds just remember,
170
00:09:48,320 --> 00:09:53,320
we're there to unwind to the moderate mix
171
00:09:53,320 --> 00:09:55,149
of the tacrazy.
172
00:09:55,149 --> 00:09:57,410
(laughs)
173
00:09:57,410 --> 00:09:59,200
- All right, cool, cool,
as long as we stop by
174
00:09:59,200 --> 00:10:01,980
the convenience store when we get there.
175
00:10:01,980 --> 00:10:03,326
♪ Wish on that star ♪
176
00:10:03,326 --> 00:10:04,988
♪ Yeah ♪
177
00:10:04,988 --> 00:10:08,885
♪ Wish on that star ♪
178
00:10:08,885 --> 00:10:11,232
♪ Yeah, yeah ♪
179
00:10:11,232 --> 00:10:16,232
♪ Wish on that star ♪
180
00:10:17,860 --> 00:10:20,540
♪ Wish on that star ♪
181
00:10:20,540 --> 00:10:24,560
♪ Duba duba ♪
182
00:10:24,560 --> 00:10:29,560
♪ I wish upon a star from heaven ♪
183
00:10:30,450 --> 00:10:32,878
♪ 'Til I go on to ♪
184
00:10:35,176 --> 00:10:36,900
(speaking foreign language)
185
00:10:36,900 --> 00:10:38,630
- It's about damn time what happened?
186
00:10:38,630 --> 00:10:41,180
Did they make you grind
the beans in there or what?
187
00:10:41,180 --> 00:10:42,130
(speaking foreign language)
188
00:10:42,130 --> 00:10:43,700
Sleeping beauty.
189
00:10:43,700 --> 00:10:44,720
- We can start walking if you want.
190
00:10:44,720 --> 00:10:46,166
- With you holding that cup of coffee,
191
00:10:46,166 --> 00:10:48,470
I'm not trying to have
you spell coffee on me
192
00:10:48,470 --> 00:10:51,373
or any cute boys tonight,
you're gonna ruin my flavor.
193
00:10:52,339 --> 00:10:54,730
(scoffs)
194
00:10:54,730 --> 00:10:56,890
What? What'd I say?
195
00:10:56,890 --> 00:10:59,120
Was it the hair flipping
thing, was that too much?
196
00:10:59,120 --> 00:11:00,300
Yeah, it was.
197
00:11:00,300 --> 00:11:02,300
Hey just make sure you're
gonna be my wingman tonight
198
00:11:02,300 --> 00:11:04,790
because like I'm in a
dry spell and like so
199
00:11:04,790 --> 00:11:07,187
I'm just gonna get, I'm in heat.
200
00:11:07,187 --> 00:11:08,653
I'm serious.
201
00:11:09,950 --> 00:11:11,727
- Yeah, oh you don't
need my help for that.
202
00:11:11,727 --> 00:11:14,430
- All right well, you got a dollar?
203
00:11:15,200 --> 00:11:16,237
- [Braulio] 5,000.
204
00:11:16,237 --> 00:11:17,700
- 5,000.
205
00:11:19,739 --> 00:11:22,299
- Don't you love being
single a night like this?
206
00:11:22,299 --> 00:11:23,132
- I do.
207
00:11:27,550 --> 00:11:30,340
- See too good to be true man.
208
00:11:30,340 --> 00:11:31,173
- What?
209
00:11:31,173 --> 00:11:32,600
- Those motherfucking kids!
210
00:11:32,600 --> 00:11:34,400
- There just kids man, chill.
211
00:11:34,400 --> 00:11:36,170
- Dude, if my mother ever
caught me acting like that
212
00:11:36,170 --> 00:11:39,800
it'd be two sad events,
my funeral her sentencing.
213
00:11:39,800 --> 00:11:43,571
- Well, then I have no idea
how you're still alive then.
214
00:11:43,571 --> 00:11:44,404
- Come on.
215
00:11:45,492 --> 00:11:47,120
- I think I like the alderman over there.
216
00:11:47,120 --> 00:11:49,390
(groans)
217
00:11:49,390 --> 00:11:50,845
- Nice to see you.
218
00:11:50,845 --> 00:11:52,482
- I hate that guy.
219
00:11:52,482 --> 00:11:54,380
- What?
220
00:11:54,380 --> 00:11:54,877
- Well I fucked him.
221
00:11:54,877 --> 00:11:57,819
Okay, that's why I don't
like coming out here.
222
00:11:57,819 --> 00:12:00,993
- Holy shit brother look!
223
00:12:00,993 --> 00:12:01,980
- Look at well what?
224
00:12:01,980 --> 00:12:03,190
You taking your sweet ass time with your
225
00:12:03,190 --> 00:12:04,240
(speaking foreign language) coffee?
226
00:12:04,240 --> 00:12:07,700
- No, no, no dude,
look, across the street.
227
00:12:07,700 --> 00:12:08,290
It's that guy from the consulate.
228
00:12:08,290 --> 00:12:09,123
- [Braulio] Where?
229
00:12:09,123 --> 00:12:10,663
- [Diego] There in line at that club.
230
00:12:12,370 --> 00:12:14,950
Nah, forget it though,
he's seeing some guy.
231
00:12:14,950 --> 00:12:16,117
- Well just would just go
over there and you know,
232
00:12:16,117 --> 00:12:17,217
and check it out.
233
00:12:19,650 --> 00:12:20,970
- I'm good, let's just go.
234
00:12:20,970 --> 00:12:24,323
- Come on, if it helps I'll
hold the coffee for you.
235
00:12:24,323 --> 00:12:26,240
I mean, you never know this might be
236
00:12:26,240 --> 00:12:28,970
my time to find Mr. Right.
237
00:12:28,970 --> 00:12:30,610
- You do know that coffee in your hands
238
00:12:30,610 --> 00:12:32,433
is like a recipe for danger right?
239
00:12:32,433 --> 00:12:33,404
- That was one time Diego, one time!
240
00:12:33,404 --> 00:12:36,777
- Okay, well I'm just
saying let's not repeat it.
241
00:12:36,777 --> 00:12:38,860
(sirens)
242
00:12:41,440 --> 00:12:44,230
(horn honking)
243
00:13:10,902 --> 00:13:13,319
(soft music)
244
00:13:20,523 --> 00:13:21,446
- Where are your magazines?
245
00:13:21,446 --> 00:13:23,290
- [Clerk] In there.
246
00:13:25,457 --> 00:13:27,874
(soft music)
247
00:14:02,771 --> 00:14:03,604
- Freda.
248
00:14:07,317 --> 00:14:08,700
- I'm sorry?
249
00:14:08,700 --> 00:14:12,393
- The button on your bag
it's Freda Khalo, right?
250
00:14:13,680 --> 00:14:14,823
- Yeah, yeah, yeah,
251
00:14:16,246 --> 00:14:18,123
my friend Bella made it.
252
00:14:20,160 --> 00:14:21,110
- Yeah, she's cool.
253
00:14:25,630 --> 00:14:28,790
- So what brings you
here on this fine day?
254
00:14:28,790 --> 00:14:33,360
- Just looking for books, how about you?
255
00:14:33,360 --> 00:14:37,670
- Same, except that I
got a little distracted.
256
00:14:37,670 --> 00:14:41,840
- [Abel] Nice, you already
have some I take it?
257
00:14:41,840 --> 00:14:45,330
- Not yet, I've been thinking
about it hard though.
258
00:14:45,330 --> 00:14:46,273
We'll see.
259
00:14:47,250 --> 00:14:49,310
I'm not like one of those kids from
260
00:14:49,310 --> 00:14:51,132
like a broken home or anything.
261
00:14:51,132 --> 00:14:53,520
(laughter)
262
00:14:53,520 --> 00:14:54,503
- No judgment here.
263
00:14:57,140 --> 00:15:02,140
well, I'll let you get back
to your work and don't worry
264
00:15:02,910 --> 00:15:06,127
I won't tell, it'll be our little secret.
265
00:15:06,127 --> 00:15:08,210
(laughs)
266
00:15:09,479 --> 00:15:11,896
(soft music)
267
00:15:33,937 --> 00:15:36,200
(laughs)
268
00:16:07,253 --> 00:16:09,836
Hi, can I pay for these please?
269
00:16:15,900 --> 00:16:16,793
- It's 57.93.
270
00:16:27,270 --> 00:16:28,447
- Why didn't I just talk to him?
271
00:16:31,140 --> 00:16:32,440
Hey!
272
00:16:32,440 --> 00:16:33,314
- Hey!
273
00:16:33,314 --> 00:16:35,310
(breathing hard)
274
00:16:35,310 --> 00:16:36,850
Hey, are you okay?
275
00:16:38,382 --> 00:16:39,215
- [Abel] Fine.
276
00:16:39,215 --> 00:16:40,682
(bus driving off)
277
00:16:40,682 --> 00:16:42,530
(breathing hard)
278
00:16:42,530 --> 00:16:44,310
- There goes my ride.
279
00:16:44,310 --> 00:16:46,283
- Oh man, I'm so sorry.
280
00:16:47,136 --> 00:16:48,744
I guess I'm not as young as I used to be.
281
00:16:48,744 --> 00:16:50,985
(laughter)
282
00:16:50,985 --> 00:16:52,550
It's not funny.
283
00:16:52,550 --> 00:16:55,130
- I guess I could say
no judgment on my end.
284
00:16:55,130 --> 00:16:57,520
I mean as long as your
boyfriend's okay with you
285
00:16:57,520 --> 00:17:00,400
running up to random guys on the street?
286
00:17:00,400 --> 00:17:01,900
- Who says I have a boyfriend?
287
00:17:04,432 --> 00:17:07,410
(laughs)
288
00:17:07,410 --> 00:17:08,243
You hungry?
289
00:17:09,270 --> 00:17:11,330
I know a nice place around
here we can go relax,
290
00:17:11,330 --> 00:17:13,690
and I can catch my breath.
291
00:17:13,690 --> 00:17:16,200
(laughs)
292
00:17:16,200 --> 00:17:17,330
- I could eat.
293
00:17:18,360 --> 00:17:20,410
- Good it's this way.
294
00:17:20,410 --> 00:17:21,454
- Lead the way.
295
00:17:21,454 --> 00:17:22,321
- Okay.
296
00:17:22,321 --> 00:17:23,787
(laughs)
297
00:17:23,787 --> 00:17:26,799
- You should jog more often,
that's kinda embarrassing.
298
00:17:26,799 --> 00:17:29,382
(upbeat music)
299
00:17:30,617 --> 00:17:31,850
- It's one of the many things my mom
300
00:17:31,850 --> 00:17:33,200
taught me when I was young.
301
00:17:34,180 --> 00:17:36,153
- I take it your parents
know about you then?
302
00:17:37,400 --> 00:17:38,290
- Yeah, you can say that.
303
00:17:39,364 --> 00:17:40,364
- They cool with it.
304
00:17:41,850 --> 00:17:42,763
- My mom is.
305
00:17:44,400 --> 00:17:46,885
My dad he's never really
been in the picture.
306
00:17:46,885 --> 00:17:50,173
They separated when I was younger.
307
00:17:50,173 --> 00:17:52,627
What about your parents,
how'd they take it?
308
00:17:52,627 --> 00:17:53,460
- I knew this was coming.
309
00:17:53,460 --> 00:17:56,713
- Hey, I gave you my brief
history, now it's your turn.
310
00:18:00,600 --> 00:18:04,170
- They died when I was little
and then my grandmother
311
00:18:04,170 --> 00:18:07,350
raised me and then she died when I was 17
312
00:18:07,350 --> 00:18:09,383
and it's been just me ever since.
313
00:18:15,670 --> 00:18:17,264
- I'm sorry.
314
00:18:17,264 --> 00:18:20,347
(restaurant chatter)
315
00:18:28,000 --> 00:18:31,450
- So you're a (speaking
foreign language) then huh?
316
00:18:33,470 --> 00:18:34,742
- (speaking foreign language), orphan?
317
00:18:34,742 --> 00:18:36,543
Yes.
318
00:18:40,440 --> 00:18:42,790
- I mean I didn't know
that you were one of us.
319
00:18:45,280 --> 00:18:48,300
- Technically, (speaking
foreign language), yes.
320
00:18:49,500 --> 00:18:53,990
But who knows, maybe I
was lucky though right?
321
00:18:53,990 --> 00:18:56,190
I never had to do the
whole coming out spectacle,
322
00:18:56,190 --> 00:18:57,880
and I never got kicked out of my house
323
00:18:57,880 --> 00:18:59,330
or anything like that.
324
00:19:00,300 --> 00:19:02,801
- Oh, I'm glad you had
such a great experience.
325
00:19:02,801 --> 00:19:04,630
(laughs)
326
00:19:04,630 --> 00:19:06,233
- We can't dwell in the past.
327
00:19:08,400 --> 00:19:11,150
Besides, it got me where I am today.
328
00:19:11,150 --> 00:19:12,480
- [Diego] Where's that?
329
00:19:12,480 --> 00:19:13,363
- Social work.
330
00:19:15,640 --> 00:19:19,500
And the cool thing is I work
for a gay rights organization.
331
00:19:19,500 --> 00:19:21,910
I mentor kids so they can grow up
332
00:19:21,910 --> 00:19:23,743
and have positive experiences.
333
00:19:26,670 --> 00:19:27,633
- Interesting.
334
00:19:29,820 --> 00:19:32,460
- You say that like it's a bad thing.
335
00:19:32,460 --> 00:19:33,803
- [Diego] No one's said anything?
336
00:19:35,800 --> 00:19:35,913
- What?
337
00:19:36,970 --> 00:19:38,670
- It's not just about them.
338
00:19:38,670 --> 00:19:39,503
- [Abel] Them?
339
00:19:40,730 --> 00:19:41,810
- I don't like how society
340
00:19:41,810 --> 00:19:43,910
thinks that were just one thing.
341
00:19:43,910 --> 00:19:45,680
Now there's all kinds of kids everywhere
342
00:19:45,680 --> 00:19:48,730
that have it bad, we're not
just who we have sex with,
343
00:19:48,730 --> 00:19:49,980
we're way more than that.
344
00:20:00,860 --> 00:20:01,693
I'm sorry.
345
00:20:03,750 --> 00:20:05,158
(laughs)
346
00:20:11,200 --> 00:20:14,918
What are you thinking about?
347
00:20:14,918 --> 00:20:15,751
- You.
348
00:20:19,902 --> 00:20:21,143
So what's next?
349
00:20:22,408 --> 00:20:25,750
(upbeat music)
350
00:20:27,670 --> 00:20:28,734
Do you like dancing?
351
00:20:37,278 --> 00:20:38,111
- [Stephen] Hey!
352
00:20:38,111 --> 00:20:38,944
- Hey!
353
00:20:40,400 --> 00:20:40,890
- Hi, hi, hi, hi.
354
00:20:42,127 --> 00:20:43,512
How are you?
355
00:20:43,512 --> 00:20:45,762
- [Stephen] Doing all right.
356
00:20:49,970 --> 00:20:52,100
- Stephen this is Diego.
357
00:20:52,100 --> 00:20:53,550
- Hey, it's nice to meet you.
358
00:20:53,550 --> 00:20:55,370
- Well butter my butt
and call me a biscuit,
359
00:20:55,370 --> 00:20:57,998
it's nice to finally meet you.
360
00:20:57,998 --> 00:20:59,974
- Yeah, you too.
361
00:20:59,974 --> 00:21:01,120
- I guess that one of us
growing old and getting
362
00:21:01,120 --> 00:21:03,460
all those cats, just went out the window.
363
00:21:03,460 --> 00:21:05,390
- Okay, I don't know what it
is with you and cats, stop.
364
00:21:05,390 --> 00:21:08,600
- [Steve] Whatever bitch,
hey, can I buy you a drink?
365
00:21:08,600 --> 00:21:10,523
- I'll be right back, I
got to go to the restroom.
366
00:21:11,379 --> 00:21:12,283
- Okay.
367
00:21:13,652 --> 00:21:15,102
- Cool, cool, don't get lost.
368
00:21:16,553 --> 00:21:17,833
Ooh, nice ass.
369
00:21:20,530 --> 00:21:22,390
I can't wait to hear all
the new developments.
370
00:21:22,390 --> 00:21:23,933
- Hey boys, what can I get you?
371
00:21:25,796 --> 00:21:28,460
(laughter)
372
00:21:35,111 --> 00:21:36,410
(coughing)
373
00:21:36,410 --> 00:21:38,660
(groaning)
374
00:21:40,926 --> 00:21:43,343
(exclaiming)
375
00:21:52,665 --> 00:21:53,498
- I don't know,
376
00:21:53,498 --> 00:21:56,300
Martin buy your ticket.
377
00:22:00,210 --> 00:22:02,703
- I got to get the fuck out of Chicago.
378
00:22:04,235 --> 00:22:06,666
It's not what it used to be.
379
00:22:06,666 --> 00:22:08,500
(laughs)
380
00:22:08,500 --> 00:22:10,310
These fucking blacks,
no I'm sorry, you can't
381
00:22:10,310 --> 00:22:12,260
use your fucking Link card here.
382
00:22:13,795 --> 00:22:15,750
And the fucking chinks
with their slanty eyes,
383
00:22:15,750 --> 00:22:18,480
they can't see the road,
they can't fucking drive.
384
00:22:18,480 --> 00:22:20,618
And these goddamn fucking Mexicans.
385
00:22:20,618 --> 00:22:22,180
- Purto Ricans.
386
00:22:22,180 --> 00:22:24,910
- Puerto Rican, can't get
a fucking job, get out
387
00:22:24,910 --> 00:22:26,769
of the country, whatever.
388
00:22:26,769 --> 00:22:29,650
- [Guy On The Left] I'm
getting waxed tomorrow.
389
00:22:29,650 --> 00:22:32,855
- I think Halloween is when
your gonna get that kitty waxed.
390
00:22:32,855 --> 00:22:35,105
(laughter)
391
00:22:36,290 --> 00:22:37,123
- It's like I always say,
392
00:22:37,123 --> 00:22:40,628
just give a guy alcohol,
seriously, just let him talk.
393
00:22:40,628 --> 00:22:43,520
It's amazing what comes out their mouths.
394
00:22:43,520 --> 00:22:44,976
One time I was.
395
00:22:44,976 --> 00:22:45,880
- Hey, there you are.
396
00:22:45,880 --> 00:22:47,530
I didn't know what to get you, so.
397
00:22:47,530 --> 00:22:50,116
- No, it's fine, I really
don't want anything.
398
00:22:50,116 --> 00:22:52,999
(upbeat music)
399
00:22:52,999 --> 00:22:54,524
- You okay.
400
00:22:54,524 --> 00:22:55,357
- Yeah.
401
00:22:56,892 --> 00:23:00,993
- Well, you know what they
say, if all else fails, drink.
402
00:23:02,690 --> 00:23:04,900
- Listen, I don't mean to be a buzzkill
403
00:23:04,900 --> 00:23:05,640
but this really isn't my scene,
404
00:23:08,500 --> 00:23:10,623
- Okay, then let's go somewhere else.
405
00:23:12,280 --> 00:23:13,130
- No, it's fine.
406
00:23:13,130 --> 00:23:15,983
- Diego, I really just
want to hang out with you.
407
00:23:17,830 --> 00:23:18,810
We can go almost anywhere you want.
408
00:23:24,840 --> 00:23:25,673
- Anywhere?
409
00:23:26,630 --> 00:23:30,123
- Yeah, look around, the night is young.
410
00:23:35,504 --> 00:23:38,640
- Okay, then let's go.
411
00:23:38,640 --> 00:23:39,473
- Okay.
412
00:23:40,560 --> 00:23:41,750
Hey, let's go.
413
00:23:41,750 --> 00:23:43,504
- Excuse me, where are you two going?
414
00:23:43,504 --> 00:23:45,900
- I don't know but.
415
00:23:45,900 --> 00:23:47,160
- You two have fun.
416
00:23:47,160 --> 00:23:48,880
- Yeah, wrap it up Stella.
417
00:23:48,880 --> 00:23:49,930
- Goodbye Felicia.
418
00:23:49,930 --> 00:23:50,763
- Who's Felicia?
419
00:23:50,763 --> 00:23:52,960
Exactly, goodbye.
420
00:23:52,960 --> 00:23:56,200
- Hey, hey excuse me,
who do I have to blow
421
00:23:56,200 --> 00:23:58,000
to get a drink down here huh?
422
00:23:58,000 --> 00:24:01,150
Is it you, you little sweaty ball man?
423
00:24:01,150 --> 00:24:04,383
- So I tell her, baby,
you are so beautiful.
424
00:24:05,350 --> 00:24:06,909
but I'd rather date your brother.
425
00:24:06,909 --> 00:24:09,159
(laughter)
426
00:24:10,100 --> 00:24:13,120
Well, well, well, look
what the cat dragged in.
427
00:24:13,120 --> 00:24:14,653
Better yet, out huh?
428
00:24:16,320 --> 00:24:19,700
- Please give me the strength
to tolerate this bitch.
429
00:24:19,700 --> 00:24:20,290
- Yeah, what got into you huh?
430
00:24:20,290 --> 00:24:24,670
- Oh, that's right, you need
to make a good impression,
431
00:24:24,670 --> 00:24:25,901
carry on.
432
00:24:25,901 --> 00:24:30,290
- All right, Abel this
is my friend Braulio.
433
00:24:30,290 --> 00:24:33,320
- Best friend get it together Diego.
434
00:24:33,320 --> 00:24:35,200
Notice that emphasis of the word best.
435
00:24:35,200 --> 00:24:36,920
- Okay, the point is taken.
436
00:24:36,920 --> 00:24:38,425
- Okay, these are my boys.
437
00:24:38,425 --> 00:24:39,258
- They're not important.
438
00:24:39,258 --> 00:24:41,830
Okay, so what we need to do is take shots
439
00:24:41,830 --> 00:24:43,550
before the show.
440
00:24:43,550 --> 00:24:45,130
(talking)
441
00:24:45,130 --> 00:24:46,457
- All right here we go, you ready?
442
00:24:46,457 --> 00:24:47,412
(laughs)
443
00:24:47,412 --> 00:24:51,790
(speaking foreign language)
444
00:24:56,664 --> 00:25:00,110
- Ooh, okay, one more please,
one more please, here we go.
445
00:25:00,110 --> 00:25:01,633
Yes, here we go.
446
00:25:04,375 --> 00:25:05,208
Here we go.
447
00:25:05,208 --> 00:25:06,273
- Here we go, here we go, here we go.
448
00:25:06,273 --> 00:25:10,240
- Yes, there we go, all
right again one more.
449
00:25:10,240 --> 00:25:12,443
all right, I love you guys, here we go.
450
00:25:13,790 --> 00:25:14,623
- [All] Cheers.
451
00:25:18,191 --> 00:25:19,774
- That was so good.
452
00:25:20,887 --> 00:25:21,940
- Alright, you're gonna love these guys
453
00:25:21,940 --> 00:25:22,773
that are playing indoors.
454
00:25:22,773 --> 00:25:24,258
- I think I'm drunk.
455
00:25:24,258 --> 00:25:25,910
- I swear you're gonna love 'em.
456
00:25:25,910 --> 00:25:25,924
I can't wait.
457
00:25:25,924 --> 00:25:28,507
(upbeat music)
458
00:25:30,178 --> 00:25:32,428
(laughter)
459
00:25:35,484 --> 00:25:37,839
(rock song playing)
460
00:25:37,839 --> 00:25:39,796
- Fucking love this
song, my favorite song.
461
00:25:39,796 --> 00:25:41,262
Come on.
462
00:25:41,262 --> 00:25:42,950
We got to go downstairs.
463
00:25:42,950 --> 00:25:43,168
- No, no, no.
464
00:25:43,168 --> 00:25:44,100
- We got to go downstairs.
465
00:25:44,100 --> 00:25:44,853
Please, please, please.
466
00:25:44,853 --> 00:25:46,270
Come on, come on.
467
00:25:49,540 --> 00:25:50,373
Let's go.
468
00:25:52,262 --> 00:25:54,301
No wait, wait, wait,
469
00:25:54,301 --> 00:25:55,155
you ready?
470
00:25:55,155 --> 00:25:55,988
- What?
471
00:25:57,256 --> 00:25:58,272
What are you doing?
472
00:25:58,272 --> 00:25:59,400
- You got to do it too.
473
00:25:59,400 --> 00:26:00,310
- No.
474
00:26:00,310 --> 00:26:01,241
- You have to do it, Abel, Abe, come on.
475
00:26:01,241 --> 00:26:02,324
- Oh, my God.
476
00:26:03,332 --> 00:26:06,415
(rock music playing)
477
00:26:09,924 --> 00:26:13,757
(singing in foreign language)
478
00:26:37,911 --> 00:26:40,994
(rock music playing)
479
00:26:43,994 --> 00:26:47,827
(singing in foreign language)
480
00:27:11,930 --> 00:27:13,176
(cheers)
481
00:27:26,660 --> 00:27:29,101
- Okay, okay, okay, okay.
482
00:27:29,101 --> 00:27:33,995
so, I think that Boys Town
483
00:27:33,995 --> 00:27:38,995
is like this giant, no
huge fucking supercomputer
484
00:27:42,340 --> 00:27:44,900
and there's like little chips
485
00:27:44,900 --> 00:27:49,900
that are in all the guys'
heads, and all those people and
486
00:27:49,920 --> 00:27:51,213
- Me?
487
00:27:51,213 --> 00:27:52,460
- Them.
488
00:27:56,370 --> 00:27:59,530
I'm sorry that stuff just
gets me really riled up.
489
00:28:00,240 --> 00:28:01,600
You're tired,
490
00:28:01,600 --> 00:28:03,000
thanks for bringing me home.
491
00:28:04,816 --> 00:28:06,216
- I don't want to leave yet.
492
00:28:07,620 --> 00:28:11,180
- Well then don't, it's
a long ride home anyway.
493
00:28:11,180 --> 00:28:12,700
- I'm not staying with you mom.
494
00:28:12,700 --> 00:28:16,170
- You're not gonna be staying with my mom,
495
00:28:16,170 --> 00:28:19,600
don't worry I have the
entire basement to myself,
496
00:28:19,600 --> 00:28:21,270
she won't even know you're here.
497
00:28:21,270 --> 00:28:25,740
- Your basement what if you
try to take advantage of me?
498
00:28:25,740 --> 00:28:28,380
- Don't flatter yourself.
499
00:28:28,380 --> 00:28:32,973
Just stay, it's safer and
nothing's gonna happen.
500
00:28:35,290 --> 00:28:36,123
- I don't know.
501
00:28:37,870 --> 00:28:41,420
- Abel, you got a great personality,
502
00:28:41,420 --> 00:28:43,126
and you're adorable as
fuck, but you really
503
00:28:43,126 --> 00:28:46,433
gotta just learn to get over yourself.
504
00:28:48,501 --> 00:28:50,918
(soft music)
505
00:29:00,660 --> 00:29:01,243
Abel.
506
00:29:01,243 --> 00:29:03,660
(soft music)
507
00:29:35,479 --> 00:29:37,646
(moaning)
508
00:29:50,963 --> 00:29:52,346
- Diego,
509
00:29:52,346 --> 00:29:53,179
Diego.
510
00:29:55,867 --> 00:29:56,700
Diego.
511
00:30:25,700 --> 00:30:26,533
- Hey.
512
00:30:28,280 --> 00:30:30,470
- Are you fucking kidding me?
513
00:30:30,470 --> 00:30:31,303
- What?
514
00:30:31,303 --> 00:30:33,180
- You said she wouldn't come down here.
515
00:30:33,180 --> 00:30:34,253
- It's fine.
516
00:30:36,650 --> 00:30:38,823
- I got to go, I got to go, I got to run.
517
00:30:41,700 --> 00:30:44,263
- Abel please, come on.
518
00:30:50,620 --> 00:30:52,145
(laughs)
519
00:30:53,610 --> 00:30:55,200
It's really not that big of a deal.
520
00:30:55,200 --> 00:30:57,670
- Yes it is, your mom
just walked in on us,
521
00:30:57,670 --> 00:30:59,313
I feel like I'm in high school.
522
00:31:00,425 --> 00:31:03,190
(laughs)
523
00:31:03,190 --> 00:31:07,120
Okay, Abel you really need to calm down.
524
00:31:07,120 --> 00:31:09,910
Besides you can't leave now,
it'll just make it worse.
525
00:31:09,910 --> 00:31:12,560
- What the fuck am I supposed to do?
526
00:31:12,560 --> 00:31:13,393
- Eat.
527
00:31:16,618 --> 00:31:19,700
Besides, she makes a
really great breakfast,
528
00:31:19,700 --> 00:31:20,850
you'll really enjoy it.
529
00:31:24,660 --> 00:31:27,379
Come on you look great.
530
00:31:27,379 --> 00:31:31,462
(foreign language music playing)
531
00:32:42,360 --> 00:32:43,693
- [Abel] Thanks.
532
00:32:56,830 --> 00:32:58,213
- [Diego] That wasn't too bad right?
533
00:33:00,110 --> 00:33:03,190
- Diego you're something
else you know that?
534
00:33:03,190 --> 00:33:05,930
- I am, I'm sorry.
535
00:33:05,930 --> 00:33:08,100
- I'm the one that should be apologizing,
536
00:33:08,100 --> 00:33:09,920
flipping out like that.
537
00:33:09,920 --> 00:33:11,363
- Did I move too fast?
538
00:33:13,710 --> 00:33:16,960
- It's meant to be, it's
meant to be, simple as that.
539
00:33:20,140 --> 00:33:20,847
- Cool.
540
00:33:23,320 --> 00:33:25,988
So what you're going home?
541
00:33:25,988 --> 00:33:29,700
- Yeah, yeah, get ready for work tomorrow.
542
00:33:29,700 --> 00:33:29,903
You?
543
00:33:29,903 --> 00:33:30,736
- The same.
544
00:33:32,730 --> 00:33:35,910
Hey, I don't want this
to sound too forward but
545
00:33:36,950 --> 00:33:39,263
I'd like to see you again real soon.
546
00:33:40,230 --> 00:33:42,134
Hey, you always got a place to stay if
547
00:33:42,134 --> 00:33:43,934
you're ever in my neck of the woods.
548
00:33:44,970 --> 00:33:49,803
- I'd like that, why
don't we plan something?
549
00:33:51,790 --> 00:33:53,220
How about dinner and a movie?
550
00:33:53,220 --> 00:33:55,330
The Pride Parade's coming up we could
551
00:33:55,330 --> 00:33:56,867
head on over there
Stephen's gonna be there,
552
00:33:56,867 --> 00:33:59,107
and you can invite Braulio too,
553
00:33:59,107 --> 00:34:00,920
it would be good for
those two divas to meet.
554
00:34:00,920 --> 00:34:03,493
It'd definitely be very
entertaining for us.
555
00:34:04,578 --> 00:34:06,770
- Yeah, I think I'll pass on the parade.
556
00:34:06,770 --> 00:34:07,603
- Why?
557
00:34:10,550 --> 00:34:11,750
- Take me someplace, no?
558
00:34:12,970 --> 00:34:15,320
I'll tell you all about
it when they get there.
559
00:34:15,320 --> 00:34:16,153
- Sure.
560
00:34:17,474 --> 00:34:19,395
- Just, let me get out of this.
561
00:34:19,395 --> 00:34:20,601
(laughter)
562
00:34:20,601 --> 00:34:22,270
Okay.
563
00:34:22,270 --> 00:34:23,870
- Can't go with this.
564
00:34:23,870 --> 00:34:24,186
- Alright.
565
00:34:24,186 --> 00:34:25,705
(laughter)
566
00:34:25,705 --> 00:34:28,288
(upbeat music)
567
00:34:57,890 --> 00:35:00,663
- So, since I'm learning
so much about you today,
568
00:35:01,680 --> 00:35:03,200
why do you skip the Pride Parade?
569
00:35:03,200 --> 00:35:05,530
- Oh, damn he didn't forget.
570
00:35:05,530 --> 00:35:08,100
- No, it's one of the many questions
571
00:35:08,100 --> 00:35:09,663
I thought of on our drive here.
572
00:35:21,520 --> 00:35:23,273
- I just haven't been in years.
573
00:35:24,453 --> 00:35:25,783
- Meaning?
574
00:35:29,720 --> 00:35:31,830
- It's lost its magic,
575
00:35:32,746 --> 00:35:35,393
Braulio who begs me to
go every single year but,
576
00:35:36,440 --> 00:35:38,840
the parade's just like all the others,
577
00:35:38,840 --> 00:35:41,760
it's about product placements
and political agendas,
578
00:35:41,760 --> 00:35:43,363
and so I just stopped going.
579
00:35:46,976 --> 00:35:48,240
That rainbow flag
580
00:35:49,770 --> 00:35:51,833
it doesn't stand for
what it's supposed to.
581
00:35:52,900 --> 00:35:54,356
We're not going to be
a part of their world
582
00:35:54,356 --> 00:35:57,563
unless we assimilate, and
even then there's problems.
583
00:35:58,960 --> 00:36:00,630
It's not what it looks like in the media,
584
00:36:00,630 --> 00:36:02,800
it's just really well hidden.
585
00:36:07,976 --> 00:36:10,440
Sorry, I'm rambling again.
586
00:36:10,440 --> 00:36:14,403
- No, keep going, I'm intrigued.
587
00:36:15,310 --> 00:36:16,143
- Yeah?
588
00:36:16,143 --> 00:36:17,440
- Yeah.
589
00:36:17,440 --> 00:36:19,325
- You want me to really intrigue you?
590
00:36:19,325 --> 00:36:21,600
(laughs)
591
00:36:21,600 --> 00:36:24,880
- Hey, what, you shy?
592
00:36:24,880 --> 00:36:27,520
- You're trying to kiss me
with thousands of people
593
00:36:27,520 --> 00:36:32,400
traveling by land and water,
they might be watching.
594
00:36:32,400 --> 00:36:35,430
- Yeah, but we're just a
little speck in this world,
595
00:36:36,100 --> 00:36:37,679
at least between here and Indiana.
596
00:36:37,679 --> 00:36:39,929
(laughter)
597
00:36:42,600 --> 00:36:46,440
Hey, do you wanna go someplace different?
598
00:36:46,440 --> 00:36:48,440
If you don't like it you
can just leave me there,
599
00:36:48,440 --> 00:36:49,810
it's fine, it's right by my house.
600
00:36:49,810 --> 00:36:52,173
- Don't be, dumb I'm not
gonna leave you somewhere,
601
00:36:52,173 --> 00:36:56,900
besides I like trying new things.
602
00:36:56,900 --> 00:36:59,500
- Good, there's someone
I want you to meet.
603
00:36:59,500 --> 00:37:01,100
- Who, is this some other family member
604
00:37:01,100 --> 00:37:02,870
you've been hiding who's going to pop out
605
00:37:02,870 --> 00:37:04,745
at our most vulnerable moment?
606
00:37:04,745 --> 00:37:05,578
- No.
607
00:37:05,578 --> 00:37:09,193
It's someone that's been
by my side for a long time.
608
00:37:11,183 --> 00:37:14,463
- Please tell me that
you're not seeing someone.
609
00:37:15,930 --> 00:37:20,113
- Technically, yes, but don't
worry he's more of a mentor.
610
00:37:21,460 --> 00:37:23,960
I think he'd really like to meet you,
611
00:37:23,960 --> 00:37:28,160
besides if you want to
continue this any further,
612
00:37:28,160 --> 00:37:30,330
it'd probably be better
for you guys to meet.
613
00:37:30,330 --> 00:37:31,163
- Okay.
614
00:37:32,616 --> 00:37:34,470
- I can't wait for you to meet him.
615
00:37:34,470 --> 00:37:36,853
- Him? Okay.
616
00:37:39,788 --> 00:37:41,380
What do we do until then?
617
00:37:43,215 --> 00:37:45,623
- I don't know, let's see.
618
00:37:58,500 --> 00:38:00,883
(alarm going off)
619
00:38:06,434 --> 00:38:08,265
- [DJ David] 25% lower in 2014.
620
00:38:08,265 --> 00:38:09,830
(sigh)
621
00:38:09,830 --> 00:38:11,110
What was that you sound worried?
622
00:38:11,110 --> 00:38:12,620
- Of course I am, I don't know if you guys
623
00:38:12,620 --> 00:38:14,920
heard about the whole tracking devices
624
00:38:14,920 --> 00:38:16,240
that some mothers that cross the borders
625
00:38:16,240 --> 00:38:17,780
with their children are
being forced to wear
626
00:38:17,780 --> 00:38:19,820
tracking devices, I'm not sure if
627
00:38:19,820 --> 00:38:21,190
they're bracelets or how they're gonna
628
00:38:21,190 --> 00:38:22,390
be tracking them, I don't know if they're
629
00:38:22,390 --> 00:38:24,350
gonna put a GPS up where
the sun don't shine,
630
00:38:24,350 --> 00:38:27,147
I don't know, but you have
to worry because of course
631
00:38:27,147 --> 00:38:28,821
they want them to show up
632
00:38:28,821 --> 00:38:31,520
to their immigration
hearing, but you have to wear
633
00:38:31,520 --> 00:38:35,420
a tracking device in the U.S.?
634
00:38:35,420 --> 00:38:36,918
- [DJ David] Especially when
they arrest you at home.
635
00:38:36,918 --> 00:38:38,261
- [DJ Maria] Right, the home arrests.
636
00:38:38,261 --> 00:38:39,910
House arrest, what's it called?
637
00:38:39,910 --> 00:38:41,536
- [DJ David] You wear that on your ankle.
638
00:38:41,536 --> 00:38:43,232
- [DJ Maria] Right,
well when you're married
639
00:38:43,232 --> 00:38:44,607
you wear it on your finger, but.
640
00:38:44,607 --> 00:38:46,690
(laughs)
641
00:38:51,613 --> 00:38:54,280
(bells tolling)
642
00:38:59,116 --> 00:39:01,866
(heavenly music)
643
00:39:13,310 --> 00:39:14,143
- Now what?
644
00:39:17,202 --> 00:39:18,750
- We reflect.
645
00:39:18,750 --> 00:39:19,783
- Hmm?
646
00:39:19,783 --> 00:39:21,783
I thought you wanted me to meet someone?
647
00:39:23,350 --> 00:39:25,773
- Abel, meet Saint Jude.
648
00:39:26,680 --> 00:39:30,140
(heavenly music)
649
00:39:30,140 --> 00:39:33,320
- What about everything
you talked about, remember?
650
00:39:33,320 --> 00:39:35,430
Organized religion and all that.
651
00:39:35,430 --> 00:39:37,500
- Just because I don't
agree with the church
652
00:39:37,500 --> 00:39:39,900
doesn't mean I can't
come here and reflect.
653
00:39:39,900 --> 00:39:42,252
And besides, this is one
of the only known places
654
00:39:42,252 --> 00:39:45,660
where I can just sit
back, and kick the crap
655
00:39:45,660 --> 00:39:47,769
with old Saint Jude up there.
656
00:39:47,769 --> 00:39:50,190
(laughter)
657
00:39:51,450 --> 00:39:55,443
He's one hell of a listener,
his answers come to fruition.
658
00:39:57,125 --> 00:39:59,430
And he's Jesus' cousin.
659
00:40:01,430 --> 00:40:04,330
He's also the patron saint
of hope and lost causes.
660
00:40:06,710 --> 00:40:09,423
He made a profound difference
in many people's lives.
661
00:40:11,880 --> 00:40:13,330
Then he was clubbed to death.
662
00:40:21,490 --> 00:40:26,490
Abel, I want there to
be honesty between us.
663
00:40:26,600 --> 00:40:28,115
- Of course.
664
00:40:28,115 --> 00:40:29,900
- Good.
665
00:40:29,900 --> 00:40:31,327
- [Priest] Excuse me gentlemen,
I don't mean to rush you,
666
00:40:31,327 --> 00:40:33,383
but we're about to close.
667
00:40:33,383 --> 00:40:34,383
- Thank you.
668
00:40:42,497 --> 00:40:45,800
(upbeat music)
669
00:40:53,860 --> 00:40:56,797
- So, this boyfriend, he smart?
670
00:40:56,797 --> 00:41:00,560
- Rita, did you come here
to gossip, or to meet him?
671
00:41:00,560 --> 00:41:01,640
- Well, I didn't come up here
672
00:41:01,640 --> 00:41:03,497
for your sparkling personality.
673
00:41:03,497 --> 00:41:05,979
Come on I just want to know more.
674
00:41:05,979 --> 00:41:08,479
I just want to make sure
he's good enough for you.
675
00:41:09,472 --> 00:41:12,310
- I can tell you that he
works on cars, that's a plus.
676
00:41:12,310 --> 00:41:14,870
- Well, why didn't you say
that in the first place?
677
00:41:14,870 --> 00:41:17,347
So you guys been hanging out everyday?
678
00:41:17,347 --> 00:41:18,650
- Not everyday.
679
00:41:18,650 --> 00:41:21,861
- Don't be embarrassed,
being your big sister
680
00:41:21,861 --> 00:41:24,743
I just want to make sure you happy.
681
00:41:24,743 --> 00:41:27,430
- I always thought of
you as an abuela figure.
682
00:41:30,610 --> 00:41:32,730
- (speaking foreign language) Abel.
683
00:41:32,730 --> 00:41:36,540
- Mother figure, and as a
mother and me being your son,
684
00:41:36,540 --> 00:41:38,760
I'm bringing him home because
I want you to get to know him
685
00:41:38,760 --> 00:41:42,737
too, just be sure to
grill him after dinner.
686
00:41:49,232 --> 00:41:51,482
(doorbell)
687
00:41:52,760 --> 00:41:53,843
- Here we go.
688
00:42:02,269 --> 00:42:04,644
Hi you must be Diego,
I'm Rita, Abel has told
689
00:42:04,644 --> 00:42:06,726
me so much about you.
690
00:42:06,726 --> 00:42:07,912
- [Diego] It's so great to meet you.
691
00:42:07,912 --> 00:42:09,420
- [Rita] Come on in.
692
00:42:09,420 --> 00:42:10,837
- [Diego] Thanks.
693
00:42:11,900 --> 00:42:12,733
- [Abel] I got it.
694
00:42:12,733 --> 00:42:14,803
- [Diego] No, let me help please.
695
00:42:16,951 --> 00:42:18,880
I think she liked you.
696
00:42:18,880 --> 00:42:20,771
- I really liked her.
697
00:42:20,771 --> 00:42:21,985
- Good.
698
00:42:21,985 --> 00:42:24,402
(soft music)
699
00:42:41,930 --> 00:42:45,260
- It looks like you've been everywhere.
700
00:42:45,260 --> 00:42:47,696
- I take it you've never left the country?
701
00:42:47,696 --> 00:42:50,113
(soft music)
702
00:42:56,580 --> 00:42:58,853
No matter what, it can get pretty lonely,
703
00:42:59,980 --> 00:43:03,456
especially when you don't
have anybody to share it with.
704
00:43:03,456 --> 00:43:05,873
(soft music)
705
00:43:12,760 --> 00:43:14,110
- Doesn't seem to stop you.
706
00:43:16,500 --> 00:43:18,714
- My parents worked hard
to leave me something.
707
00:43:18,714 --> 00:43:20,423
I have to live for them too.
708
00:43:21,490 --> 00:43:22,733
Try and see much more.
709
00:43:27,820 --> 00:43:30,600
- Do you think about them a lot.
710
00:43:31,730 --> 00:43:32,563
- Yeah.
711
00:43:37,130 --> 00:43:39,180
I remember the last time that I saw them.
712
00:43:41,900 --> 00:43:46,900
I was five, and they were rushing around
713
00:43:47,700 --> 00:43:48,593
to get ready for a party.
714
00:43:49,490 --> 00:43:52,230
My mom came into the
living room and leaned in
715
00:43:52,230 --> 00:43:55,700
and kissed me, and all
my dad said was Rosa,
716
00:43:55,700 --> 00:43:58,500
where are the keys?
717
00:43:58,500 --> 00:44:00,593
She pointed to where
they were, and I remember
718
00:44:00,593 --> 00:44:02,473
seeing the back of her head.
719
00:44:06,450 --> 00:44:09,600
I wanted to lift my arms up and hug her
720
00:44:11,189 --> 00:44:12,533
but they were running late,
721
00:44:16,150 --> 00:44:17,200
they never came back.
722
00:44:23,600 --> 00:44:24,870
Before I knew it I was in the hospital
723
00:44:24,870 --> 00:44:29,760
and my dad was already
dead, my mom told me
724
00:44:29,760 --> 00:44:33,410
how much they loved me,
she leaned in and kissed me
725
00:44:34,950 --> 00:44:37,340
and then she did the strangest thing,
726
00:44:37,340 --> 00:44:40,268
she sat up in the bed called the nurses
727
00:44:40,268 --> 00:44:42,540
and told them she was ready to leave
728
00:44:42,540 --> 00:44:44,690
because my dad was
coming to take her home.
729
00:44:47,294 --> 00:44:51,420
The nurses just disregarded
it and I went home
730
00:44:51,420 --> 00:44:52,723
with my grandmother and,
731
00:44:54,660 --> 00:44:57,100
a few hours later she
passed away in her sleep.
732
00:45:01,490 --> 00:45:03,957
I may have overdone it with the wine.
733
00:45:03,957 --> 00:45:06,400
(laughs)
734
00:45:17,895 --> 00:45:19,889
(airplane taking off)
735
00:45:19,889 --> 00:45:21,972
(laughs)
736
00:45:25,977 --> 00:45:26,810
Cute.
737
00:45:29,514 --> 00:45:32,970
(upbeat music)
738
00:45:34,898 --> 00:45:37,313
- Where do you want to go?
739
00:45:37,313 --> 00:45:39,896
(upbeat music)
740
00:45:43,128 --> 00:45:47,480
♪ You've been my neighbor
and my best friend ♪
741
00:45:47,480 --> 00:45:49,128
♪ But never comprehend ♪
742
00:45:49,128 --> 00:45:52,892
♪ Losing my head to show ♪
743
00:45:52,892 --> 00:45:56,520
♪ On the cold go out to play ♪
744
00:45:56,520 --> 00:45:59,104
♪ A constant escapade ♪
745
00:45:59,104 --> 00:46:03,997
♪ Inside make the on the low ♪
746
00:46:03,997 --> 00:46:06,750
♪ That's where I fell ♪
747
00:46:06,750 --> 00:46:09,100
♪ In love with you ♪
748
00:46:09,100 --> 00:46:12,495
♪ Though you just saw
me as one of the boys ♪
749
00:46:12,495 --> 00:46:15,660
♪ Now you that's where I fell ♪
750
00:46:15,660 --> 00:46:19,248
♪ In love with you ♪
751
00:46:19,248 --> 00:46:22,738
♪ Oh you just saw me as one of the boys ♪
752
00:46:22,738 --> 00:46:27,135
♪ If only you could see me now as I am ♪
753
00:46:27,135 --> 00:46:29,806
♪ Compared to all the men ♪
754
00:46:29,806 --> 00:46:33,786
♪ I'm as elegant as I'm green ♪
755
00:46:33,786 --> 00:46:36,948
♪ But who's to say you
wouldn't want me still ♪
756
00:46:36,948 --> 00:46:40,154
♪ Can you be right next to me ♪
757
00:46:40,154 --> 00:46:44,650
♪ Let's make this a reality ♪
758
00:46:44,650 --> 00:46:46,714
♪ I fell into the spell ♪
759
00:46:46,714 --> 00:46:51,714
♪ Of Asian love for you ♪
760
00:46:51,946 --> 00:46:56,562
♪ And all I had hoped for
was that you'd secretly ♪
761
00:46:56,562 --> 00:47:01,562
♪ Felt the same way I do ♪
762
00:47:02,126 --> 00:47:06,284
♪ But today's a different day ♪
763
00:47:06,284 --> 00:47:11,284
♪ I noticed you'll be
walking another way ♪
764
00:47:12,599 --> 00:47:15,259
♪ With the new girl in town ♪
765
00:47:15,259 --> 00:47:17,813
♪ Her hair golden brown ♪
766
00:47:17,813 --> 00:47:22,813
♪ And I ask who ooh ooh ooh ooh ooh ooh ♪
767
00:47:23,290 --> 00:47:27,202
♪ Who ooh ooh ooh ooh ooh ♪
768
00:47:27,202 --> 00:47:30,260
♪ Who is she ♪
769
00:47:30,260 --> 00:47:32,122
♪ Who is she ♪
770
00:47:32,122 --> 00:47:34,814
♪ Who is she ♪
771
00:47:34,814 --> 00:47:37,607
♪ Who is she ♪
772
00:47:37,607 --> 00:47:39,735
♪ Whop is she ♪
773
00:47:39,735 --> 00:47:42,419
♪ Who is she ♪
774
00:47:42,419 --> 00:47:45,360
♪ Who is she ♪
775
00:47:45,360 --> 00:47:47,452
♪ Who is she ♪
776
00:47:47,452 --> 00:47:49,481
♪ Who is she ♪
777
00:47:49,481 --> 00:47:53,488
- Don't worry about it, get out of here.
778
00:47:53,488 --> 00:47:57,860
♪ Happy birthday to you ♪
779
00:47:57,860 --> 00:48:02,820
♪ Happy birthday to you ♪
780
00:48:02,820 --> 00:48:05,749
♪ Happy birthday dear Diego ♪
781
00:48:08,137 --> 00:48:09,738
- That's me.
782
00:48:09,738 --> 00:48:13,710
♪ Happy birthday to you ♪
783
00:48:14,585 --> 00:48:16,835
(applause)
784
00:48:21,221 --> 00:48:23,471
(laughter)
785
00:48:32,634 --> 00:48:35,500
- [Abel] You knew that
was coming, you knew.
786
00:48:35,500 --> 00:48:36,981
- Oh, you know what else is coming.
787
00:48:36,981 --> 00:48:39,640
(cheers)
788
00:48:40,349 --> 00:48:43,364
(upbeat music)
789
00:48:43,364 --> 00:48:45,656
(laughter)
790
00:48:45,656 --> 00:48:48,239
(upbeat music)
791
00:49:12,928 --> 00:49:16,220
- There's no way that I could do that.
792
00:49:16,220 --> 00:49:18,582
Diego is still in the bathroom?
793
00:49:18,582 --> 00:49:19,874
- [Stephen] What else is he gonna use?
794
00:49:19,874 --> 00:49:21,207
- [Abel] Stupid.
795
00:49:23,235 --> 00:49:24,568
- What the fuck?
796
00:49:30,455 --> 00:49:31,664
- Do you know how to skate?
797
00:49:31,664 --> 00:49:33,177
- A little.
798
00:49:33,177 --> 00:49:35,200
- Do you want me to teach you?
799
00:49:35,200 --> 00:49:36,870
It's actually pretty easy.
800
00:49:36,870 --> 00:49:37,860
- Are you kidding me?
801
00:49:37,860 --> 00:49:39,590
Of course I know how to
skate that's the dumbest
802
00:49:39,590 --> 00:49:41,480
question I've ever heard in my life.
803
00:49:41,480 --> 00:49:43,180
Then again, it is coming from you.
804
00:49:44,304 --> 00:49:45,137
- [Diego] This is a crazy idea.
805
00:49:45,137 --> 00:49:47,270
- I know, you're gonna be great,
806
00:49:47,270 --> 00:49:48,505
you already got the hang of it.
807
00:49:48,505 --> 00:49:49,338
You ready?
808
00:49:49,338 --> 00:49:50,283
- Yeah.
809
00:49:50,283 --> 00:49:51,145
- Let's go.
810
00:49:51,145 --> 00:49:52,629
(laughter)
811
00:49:52,629 --> 00:49:56,455
- Okay, I'm going, hey I can do this.
812
00:49:56,455 --> 00:49:57,723
- [Abel] You're doing it, told you.
813
00:49:59,628 --> 00:50:04,191
- So come on, go forward,
you'll survive I mean the worst
814
00:50:04,191 --> 00:50:05,600
thing that can happen is you fall down
815
00:50:05,600 --> 00:50:06,869
and break a hip or something.
816
00:50:06,869 --> 00:50:07,702
- What?
817
00:50:08,772 --> 00:50:10,129
- [Stephen] You'll be
fine, come on let's roll.
818
00:50:10,129 --> 00:50:12,307
- Do not drop me.
819
00:50:12,307 --> 00:50:13,743
And only the hips.
820
00:50:14,739 --> 00:50:17,500
- Good, whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, alright, here we go.
821
00:50:17,500 --> 00:50:17,883
- They're fast.
822
00:50:17,883 --> 00:50:20,329
- Left right, push off with your left,
823
00:50:20,329 --> 00:50:21,990
drive with your right.
824
00:50:21,990 --> 00:50:22,823
- Holy shit.
825
00:50:22,823 --> 00:50:23,688
- Left right.
826
00:50:23,688 --> 00:50:24,521
- Holy shit I'm doing it.
827
00:50:24,521 --> 00:50:25,354
- There you go.
828
00:50:25,354 --> 00:50:26,187
- It's like a movie.
829
00:50:26,187 --> 00:50:27,200
- Yeah, yeah.
830
00:50:27,200 --> 00:50:28,680
- I'm like Leonardo Dicaprio,
I'm Leo, I'm flying Jack,
831
00:50:29,687 --> 00:50:30,892
I'm!
832
00:50:30,892 --> 00:50:33,142
(groaning)
833
00:50:37,960 --> 00:50:38,793
- Looks like we don't have to worry
834
00:50:38,793 --> 00:50:40,830
about a medical emergency.
835
00:50:41,630 --> 00:50:43,750
- Just like that some stars fall.
836
00:50:43,750 --> 00:50:44,657
- So much for that huh?
837
00:50:44,657 --> 00:50:45,563
- You okay?
838
00:50:46,920 --> 00:50:47,753
- You guys okay?
839
00:50:49,500 --> 00:50:50,690
Looks like you guys had
a pretty heavy fall,
840
00:50:50,690 --> 00:50:52,303
you guys need some help getting up?
841
00:50:55,172 --> 00:51:00,172
Hey, well if you need any
pointers just let me know, okay?
842
00:51:05,100 --> 00:51:08,500
- [Both] He's mine, what?
843
00:51:08,500 --> 00:51:09,000
- [Stephen] Sucker.
844
00:51:10,851 --> 00:51:12,821
- No, I saw him first.
845
00:51:12,821 --> 00:51:16,919
("Frosty The Snowman" instrumental)
846
00:51:16,919 --> 00:51:18,160
- Well, did you like your cake?
847
00:51:18,160 --> 00:51:19,100
- I love my cake.
848
00:51:21,810 --> 00:51:24,400
Man Abel, you really
did a lot for this one.
849
00:51:24,400 --> 00:51:25,340
- What do you mean?
850
00:51:25,340 --> 00:51:28,900
- I haven't had a surprise
birthday party in so long,
851
00:51:28,900 --> 00:51:30,250
let alone at a roller rink.
852
00:51:31,110 --> 00:51:32,742
- It's a first time for everything.
853
00:51:32,742 --> 00:51:33,575
- Yeah.
854
00:51:35,429 --> 00:51:37,340
- You're getting good.
855
00:51:37,340 --> 00:51:38,373
- I'm trying.
856
00:51:39,930 --> 00:51:41,593
- Makes your booty look nice.
857
00:51:44,200 --> 00:51:45,330
You're gonna fall.
858
00:51:45,330 --> 00:51:46,520
- Oh, shouldn't knock
me off kilter like that.
859
00:51:46,520 --> 00:51:47,830
- Too much of a compliment.
860
00:51:47,830 --> 00:51:48,770
- You want to race?
861
00:51:48,770 --> 00:51:50,530
- Yeah, let's go.
862
00:51:50,530 --> 00:51:51,416
- I'm gonna beat you.
863
00:51:51,416 --> 00:51:52,249
(speaking foreign language)
864
00:51:52,249 --> 00:51:53,540
I'm gonna beat you, let's go.
865
00:51:54,532 --> 00:51:57,115
(upbeat music)
866
00:52:55,303 --> 00:52:57,386
(crying)
867
00:53:47,389 --> 00:53:48,222
Abel,
868
00:53:49,946 --> 00:53:51,403
Abel please.
869
00:53:51,403 --> 00:53:52,236
Let me explain.
870
00:53:52,236 --> 00:53:55,923
- Your mother is dying in Mexico,
871
00:53:58,280 --> 00:54:00,813
I don't understand, I
thought Lily was your mom?
872
00:54:06,360 --> 00:54:07,193
- She's not,
873
00:54:09,770 --> 00:54:12,830
Lily, she's not my mother.
874
00:54:15,270 --> 00:54:17,163
- Just help me understand.
875
00:54:21,490 --> 00:54:25,480
- My real mother is in Mexico, she's been
876
00:54:25,480 --> 00:54:27,800
there since I was six years old.
877
00:54:28,570 --> 00:54:32,190
She went back when her mom
got sick and I was left here
878
00:54:32,190 --> 00:54:35,173
with Lily, and she never came back,
879
00:54:41,140 --> 00:54:43,190
that's why I chose to never speak to her.
880
00:54:46,330 --> 00:54:47,530
If I could just go back.
881
00:54:49,700 --> 00:54:51,903
- Then do it, you'll
regret it if you don't.
882
00:54:54,734 --> 00:54:55,884
- It's not that simple.
883
00:55:02,110 --> 00:55:05,663
If I go back, I can't come back here.
884
00:55:19,590 --> 00:55:20,713
- You're undocumented?
885
00:55:26,210 --> 00:55:27,430
How the fuck did you forget to tell me
886
00:55:27,430 --> 00:55:29,118
something as important as that?
887
00:55:29,118 --> 00:55:30,350
- I don't know, you just get
so used to keeping it in.
888
00:55:30,350 --> 00:55:32,480
- No, I don't understand Diego.
889
00:55:32,480 --> 00:55:34,370
I have told you everything about me.
890
00:55:34,370 --> 00:55:38,180
- I was embarrassed, I thought
you would want to leave me.
891
00:55:38,180 --> 00:55:40,190
Look Abel I'm sorry
there's nothing I can do
892
00:55:40,190 --> 00:55:43,763
to justify my actions,
I wanted to tell you,
893
00:55:44,630 --> 00:55:47,250
but every time I saw you I just couldn't
894
00:55:47,250 --> 00:55:50,993
bring myself to do it, I just
didn't want you to think.
895
00:55:52,870 --> 00:55:53,703
- What?
896
00:55:57,973 --> 00:55:59,757
- That I wasn't good enough.
897
00:56:08,560 --> 00:56:09,760
- What are you thinking?
898
00:56:15,900 --> 00:56:18,500
- [DJ David] U.S. immigration
of Customs Enforcement Unit
899
00:56:18,500 --> 00:56:19,400
and Homeland Security,
900
00:56:19,400 --> 00:56:20,836
- [DJ Maria] Of course known as ICE.
901
00:56:20,836 --> 00:56:22,560
- [DJ David] Will target in
deport hundreds of families
902
00:56:22,560 --> 00:56:24,770
who have ignored court orders
903
00:56:24,770 --> 00:56:25,826
to be leave the United States.
904
00:56:25,826 --> 00:56:26,878
(groans)
905
00:56:26,878 --> 00:56:28,234
What was that you, sound worried?
906
00:56:28,234 --> 00:56:29,670
- [DJ Maria] Of course I am.
907
00:56:29,670 --> 00:56:30,815
- [DJ David] Yeah, but you
were born and raised here.
908
00:56:30,815 --> 00:56:32,920
- [DJ Maria] Yeah but I'm brown.
909
00:56:32,920 --> 00:56:34,858
- [DJ David] We can put bleach on you.
910
00:56:34,858 --> 00:56:36,620
- [DJ Maria] It don't
matter how much bleach
911
00:56:36,620 --> 00:56:37,463
you put in my hair.
912
00:56:37,463 --> 00:56:38,710
- [DJ David] Ooh, not blonde.
913
00:56:38,710 --> 00:56:40,440
- [DJ Maria] I'm still brown.
914
00:56:40,440 --> 00:56:42,450
This concerns me because
they can really get
915
00:56:42,450 --> 00:56:44,786
out of hand, you know that
whole profiling thing?
916
00:56:44,786 --> 00:56:46,530
- [DJ David] Yeah, but the deportations
917
00:56:46,530 --> 00:56:47,253
are gonna be targeted
918
00:56:47,253 --> 00:56:50,310
meaning people that have
a history of violence,
919
00:56:50,310 --> 00:56:53,390
or gang members, or some
type of criminal activity.
920
00:56:53,390 --> 00:56:54,640
- [DJ Maria] Well, we'll see,
921
00:56:54,640 --> 00:56:56,110
right now I need a little pick me up.
922
00:56:56,110 --> 00:56:57,440
- [DJ David] Let's use music as therapy.
923
00:56:57,440 --> 00:56:59,300
- [DJ Maria] Play that
funky music white boy.
924
00:56:59,300 --> 00:57:01,253
(laughter)
925
00:57:02,600 --> 00:57:04,130
- [Abel] I'm going with you.
926
00:57:04,130 --> 00:57:05,117
- [Diego] Abel.
927
00:57:05,117 --> 00:57:06,290
- No, I'm buying our tickets end of story.
928
00:57:06,290 --> 00:57:07,360
- But how will I get back?
929
00:57:07,360 --> 00:57:09,350
- Stop thinking about that
already, how come we keep
930
00:57:09,350 --> 00:57:11,970
going back and forth with this all week,
931
00:57:11,970 --> 00:57:14,510
we'll figure it out, the important thing
932
00:57:14,510 --> 00:57:16,340
right now is your mom.
933
00:57:16,340 --> 00:57:17,479
- But that doesn't matter.
934
00:57:17,479 --> 00:57:18,590
- If you're concerned about the money,
935
00:57:18,590 --> 00:57:19,850
don't worry you can pay me back.
936
00:57:19,850 --> 00:57:20,730
- You can not pay for this.
937
00:57:20,730 --> 00:57:22,223
- We are in this together!
938
00:57:53,770 --> 00:57:55,920
- So when do you guys
get back from Mexico?
939
00:57:57,580 --> 00:57:58,730
- In a couple of weeks.
940
00:57:59,750 --> 00:58:00,583
- Lucky.
941
00:58:16,418 --> 00:58:17,853
What's this?
942
00:58:17,853 --> 00:58:20,203
- Just promise not to
open it until I get back.
943
00:58:21,857 --> 00:58:22,690
- Abel?
944
00:58:22,690 --> 00:58:23,523
- [Abel] Just promise me.
945
00:59:01,274 --> 00:59:05,691
- I know everything's gonna
work out it has to right?
946
00:59:12,703 --> 00:59:15,400
- Just do me one favor.
947
00:59:15,400 --> 00:59:16,233
- Yeah?
948
00:59:18,900 --> 00:59:20,400
- Make sure that light a candle for us.
949
00:59:27,210 --> 00:59:28,410
- Yeah, you know I will.
950
00:59:35,420 --> 00:59:37,469
Even though your flames
are brighter than ever.
951
00:59:37,469 --> 00:59:39,552
(laughs)
952
00:59:45,640 --> 00:59:50,640
- Abel, dreams are like
a drive in movie theater,
953
00:59:52,210 --> 00:59:54,780
you dream and then there's an intermission
954
00:59:55,920 --> 00:59:57,743
and you're back to the dream.
955
00:59:59,630 --> 01:00:02,380
This is just your intermission,
956
01:00:02,380 --> 01:00:05,163
okay, you can be back to dream in no time.
957
01:00:13,340 --> 01:00:15,224
I got a surprise for you.
958
01:00:15,224 --> 01:00:16,570
- What?
959
01:00:17,682 --> 01:00:19,494
- But you got to close your eyes.
960
01:00:19,494 --> 01:00:21,530
- What?
961
01:00:21,530 --> 01:00:22,430
- Close your eyes.
962
01:00:32,180 --> 01:00:33,130
- Paper?
963
01:00:34,930 --> 01:00:37,113
- [Stephen] Alright, open it.
964
01:00:46,386 --> 01:00:48,753
I had the kids draw it for you.
965
01:00:51,600 --> 01:00:53,143
(crying)
966
01:01:07,495 --> 01:01:11,162
(speaking foreign language)
967
01:01:20,375 --> 01:01:22,292
- I know you're scared.
968
01:01:23,650 --> 01:01:24,963
I was scared too.
969
01:01:26,640 --> 01:01:30,450
When they closed the mills, and then I got
970
01:01:30,450 --> 01:01:32,577
the job cleaning houses, and then I was
971
01:01:32,577 --> 01:01:35,303
scared and it wasn't making enough.
972
01:01:37,370 --> 01:01:41,173
And then I got the manager
job, and look at me.
973
01:01:49,750 --> 01:01:51,150
Life is what you make of it,
974
01:01:52,660 --> 01:01:54,583
and I know everything's gonna be okay.
975
01:01:56,659 --> 01:01:58,742
(crying)
976
01:01:59,855 --> 01:02:03,522
(speaking foreign language)
977
01:02:08,353 --> 01:02:11,853
(announcer over intercom)
978
01:03:29,930 --> 01:03:31,867
- [Diego] Abel this is my sister Carolina.
979
01:03:41,431 --> 01:03:44,140
(upbeat music)
980
01:04:50,930 --> 01:04:53,930
- So what's the deal with you two?
981
01:04:59,682 --> 01:05:02,510
Did you guys call Tia Lily already,
982
01:05:02,510 --> 01:05:04,520
does she know that you guys got here safe?
983
01:05:04,520 --> 01:05:05,353
- Yeah.
984
01:05:05,353 --> 01:05:08,450
As soon as we landed,
she stayed by the phone
985
01:05:08,450 --> 01:05:09,900
just making sure we got here.
986
01:05:16,200 --> 01:05:17,330
- Here.
987
01:05:23,920 --> 01:05:25,620
Mama always carried that with her.
988
01:05:29,951 --> 01:05:31,713
Get some rest.
989
01:05:35,250 --> 01:05:36,853
We go to the cemetery in the morning.
990
01:05:47,890 --> 01:05:49,390
Have a good night.
991
01:06:23,475 --> 01:06:25,558
(crying)
992
01:06:42,930 --> 01:06:47,930
- Rita, yeah, the hotel is amazing,
993
01:06:48,900 --> 01:06:49,980
and the beaches are crazy.
994
01:06:49,980 --> 01:06:51,403
White sand beaches.
995
01:06:54,710 --> 01:06:56,470
We're gonna head out in a
few minutes, so I'll call you
996
01:06:56,470 --> 01:06:57,820
later on in the week, okay?
997
01:07:01,350 --> 01:07:02,183
Okay.
998
01:07:03,140 --> 01:07:03,987
I love you too.
999
01:07:13,771 --> 01:07:16,521
(dramatic music)
1000
01:07:24,909 --> 01:07:26,992
(crying)
1001
01:07:40,625 --> 01:07:43,375
(dramatic music)
1002
01:07:46,150 --> 01:07:47,817
- No, let him grieve
1003
01:07:49,769 --> 01:07:51,852
(crying)
1004
01:08:10,980 --> 01:08:11,813
Guys,
1005
01:08:15,480 --> 01:08:16,780
there's nothing we can do.
1006
01:08:18,700 --> 01:08:22,740
Look, I know that sounds
harsh, but Diego know
1007
01:08:22,740 --> 01:08:24,610
that she loves you and
she will always watch
1008
01:08:24,610 --> 01:08:27,600
over you every moment of
your life, remember that.
1009
01:08:27,600 --> 01:08:30,313
- No, I need to say my peace.
1010
01:08:31,730 --> 01:08:32,563
She's right.
1011
01:08:34,857 --> 01:08:36,930
- Ain't I always?
1012
01:08:40,280 --> 01:08:45,270
Come on, let's go down
to the feria, it will
1013
01:08:45,270 --> 01:08:50,127
make you feel better, and besides
1014
01:08:50,127 --> 01:08:52,131
I think we all could use a little
1015
01:08:52,131 --> 01:08:55,881
(speaking foreign language).
1016
01:08:58,172 --> 01:09:00,755
(upbeat music)
1017
01:09:14,151 --> 01:09:17,984
(singing in foreign language)
1018
01:09:39,410 --> 01:09:41,577
(chatter)
1019
01:09:43,239 --> 01:09:45,406
(talking)
1020
01:09:48,963 --> 01:09:51,951
He doesn't know how to say rah, rah, rah.
1021
01:09:51,951 --> 01:09:53,140
He doesn't know.
1022
01:09:53,140 --> 01:09:55,790
- Then teach me.
1023
01:09:55,790 --> 01:09:56,821
- Oh my gosh, anyway.
1024
01:09:56,821 --> 01:09:57,654
Salude.
1025
01:10:07,897 --> 01:10:10,132
(laughter)
1026
01:10:10,132 --> 01:10:13,965
- Excuse me I'm just
gonna go to the restroom.
1027
01:10:16,663 --> 01:10:18,474
- Do you want me to tell you a secret?
1028
01:10:18,474 --> 01:10:19,307
- I do.
1029
01:10:20,228 --> 01:10:21,370
- [Carolina] Are you ready?
1030
01:10:21,370 --> 01:10:22,203
- I'm ready.
1031
01:10:23,366 --> 01:10:26,170
- There are only two people in the world
1032
01:10:27,150 --> 01:10:28,500
that'll tell you the truth.
1033
01:10:30,100 --> 01:10:32,510
Children and drunks.
1034
01:10:32,510 --> 01:10:35,206
(laughter)
1035
01:10:35,206 --> 01:10:36,291
Did I scare you?
1036
01:10:36,291 --> 01:10:37,366
- You did.
1037
01:10:37,366 --> 01:10:38,720
- I did.
1038
01:10:38,720 --> 01:10:40,970
(laughter)
1039
01:10:43,747 --> 01:10:45,897
Are you ready for me
to lay it down on you?
1040
01:10:47,460 --> 01:10:48,293
- Mm hmm.
1041
01:10:49,222 --> 01:10:52,800
- Good, 'cause I'm gonna
lay it down on you like
1042
01:10:52,800 --> 01:10:55,421
you have never been laid before.
1043
01:10:55,421 --> 01:10:57,671
(laughter)
1044
01:11:05,880 --> 01:11:07,540
So you and my brother are
1045
01:11:11,690 --> 01:11:13,400
- Say what you want to say.
1046
01:11:17,400 --> 01:11:21,550
- You're gonna stick around,
you're gonna leave what?
1047
01:11:21,550 --> 01:11:25,570
I mean 'cause you know,
I mean I don't know how
1048
01:11:25,570 --> 01:11:26,633
he's gonna get back.
1049
01:11:28,430 --> 01:11:31,360
- We haven't talked
about it but we're going
1050
01:11:31,360 --> 01:11:32,193
back together.
1051
01:11:36,600 --> 01:11:38,630
- It's probably something
you should talk about.
1052
01:11:38,630 --> 01:11:39,463
- [Abel] I know.
1053
01:11:42,780 --> 01:11:44,800
- That's really sweet Abe.
1054
01:11:49,435 --> 01:11:52,750
You think love conquers all don't you?
1055
01:11:52,750 --> 01:11:54,233
- [Abel] I do, yeah.
1056
01:11:56,480 --> 01:11:57,380
- Well it doesn't,
1057
01:12:00,250 --> 01:12:01,463
if you hurt him,
1058
01:12:02,840 --> 01:12:03,770
you will hurt me
1059
01:12:05,377 --> 01:12:07,440
and I will hurt you.
1060
01:12:10,460 --> 01:12:12,563
- I don't need your
threats to be good to him.
1061
01:12:14,440 --> 01:12:17,953
- Good, I'm glad we
can agree on something.
1062
01:12:20,130 --> 01:12:21,230
Cheers.
1063
01:12:21,230 --> 01:12:22,630
- Cheers.
1064
01:12:26,760 --> 01:12:28,229
- You know I'm just
fucking with you right?
1065
01:12:28,229 --> 01:12:30,479
(laughter)
1066
01:12:32,819 --> 01:12:34,414
- Hey what'd I miss?
1067
01:12:34,414 --> 01:12:36,181
- I was just fucking with you.
1068
01:12:36,181 --> 01:12:38,931
(mariachi music)
1069
01:12:45,620 --> 01:12:46,920
- [Abel] Explain it to me.
1070
01:12:48,640 --> 01:12:50,140
- It's kind of tradition here,
1071
01:12:51,500 --> 01:12:53,793
so all the small towns
to do these feria things,
1072
01:12:55,270 --> 01:12:57,480
well do you see the shape of the garden?
1073
01:12:57,480 --> 01:12:58,450
- Yeah.
1074
01:12:58,450 --> 01:13:00,610
- [Carolina] So, all the
men walk on the outer part
1075
01:13:00,610 --> 01:13:02,460
and the women walk on the inner part.
1076
01:13:03,610 --> 01:13:06,120
- Okay, I get that.
1077
01:13:06,120 --> 01:13:08,210
- Well congratulations
smart ass you're really
1078
01:13:08,210 --> 01:13:10,130
not as dumb as you look.
1079
01:13:10,130 --> 01:13:12,500
(laughter)
1080
01:13:12,500 --> 01:13:14,810
Anyway, it's like a mating ritual
1081
01:13:14,810 --> 01:13:17,280
for these rancheros and then when they
1082
01:13:17,280 --> 01:13:21,650
see the girl they like
you offer her a rose,
1083
01:13:21,650 --> 01:13:24,743
and then you take her on a
walk around the plaza with you.
1084
01:13:26,750 --> 01:13:29,533
- Wow, it's a pretty romantic tradition.
1085
01:13:31,286 --> 01:13:34,830
- Oh, I guess it's cute,
1086
01:13:35,350 --> 01:13:37,350
I mean it's not my sort of thing though.
1087
01:13:39,379 --> 01:13:41,129
You know what I mean?
1088
01:13:45,218 --> 01:13:47,885
(bells tolling)
1089
01:13:53,576 --> 01:13:55,373
- I think it's gonna be fine, right?
1090
01:13:55,373 --> 01:13:56,206
- It's gonna be fine,
everything's gonna be fine.
1091
01:13:56,206 --> 01:13:58,953
Yeah, yeah.
1092
01:13:58,953 --> 01:14:01,360
- They fight each other you know that?
1093
01:14:01,360 --> 01:14:02,837
- They what?
1094
01:14:02,837 --> 01:14:03,871
- Bam, fights.
1095
01:14:03,871 --> 01:14:04,950
- Who fights each other?
1096
01:14:04,950 --> 01:14:06,417
The horses don't fight.
1097
01:14:06,417 --> 01:14:08,189
- You just wait.
1098
01:14:08,189 --> 01:14:13,106
(announcer speaking in a foreign language)
1099
01:14:30,640 --> 01:14:32,550
(cheers)
1100
01:14:32,550 --> 01:14:34,800
(applause)
1101
01:14:47,279 --> 01:14:49,529
(applause)
1102
01:14:54,379 --> 01:14:56,462
(cheers)
1103
01:15:05,700 --> 01:15:06,903
- [Carolina] Drink this,
1104
01:15:08,920 --> 01:15:09,753
here.
1105
01:15:15,650 --> 01:15:17,150
- Really?
1106
01:15:17,150 --> 01:15:18,410
- What?
1107
01:15:18,410 --> 01:15:19,243
Next to (speaking foreign language)
1108
01:15:19,243 --> 01:15:22,403
7-up is the miracle cure for everything.
1109
01:15:23,408 --> 01:15:24,458
You should know that.
1110
01:15:26,500 --> 01:15:29,113
Don't worry Abe, you'll be
good as new in the morning.
1111
01:15:32,550 --> 01:15:36,210
Now get some rest both of
you, we have been partying
1112
01:15:36,210 --> 01:15:38,420
like crazy since you got
here, we're gonna keep
1113
01:15:38,420 --> 01:15:39,913
doing it until you leave.
1114
01:15:41,520 --> 01:15:43,830
- I think we've had enough,
1115
01:15:44,750 --> 01:15:49,317
besides I wanna take Abel
up to El Santaurio tomorrow.
1116
01:15:49,317 --> 01:15:51,387
Oh, (speaking foreign language)
what time are we leaving?
1117
01:15:51,387 --> 01:15:54,540
- I kinda want to just take him.
1118
01:15:55,589 --> 01:15:57,600
- Oh, alone time.
1119
01:15:58,302 --> 01:15:59,135
(laughs)
1120
01:15:59,135 --> 01:16:01,240
I get it (speaking foreign language)
1121
01:16:01,240 --> 01:16:03,291
I got to take care of some
business in the morning.
1122
01:16:03,291 --> 01:16:05,186
(laughs)
1123
01:16:05,186 --> 01:16:06,860
Have a good night.
1124
01:16:10,489 --> 01:16:12,489
(sighs)
1125
01:16:17,721 --> 01:16:20,388
(bells tolling)
1126
01:17:38,690 --> 01:17:40,890
- It's a shame Carolina
didn't come up here.
1127
01:17:42,947 --> 01:17:44,873
- It's not like she hasn't
been up here before,
1128
01:17:46,670 --> 01:17:49,823
besides I need some alone time with you.
1129
01:17:51,801 --> 01:17:52,634
- Awe.
1130
01:17:57,330 --> 01:17:58,630
What's with the long face?
1131
01:18:05,660 --> 01:18:09,993
- Abel we need to talk
heading back to Chicago.
1132
01:18:11,230 --> 01:18:13,930
- Really, when do we leave?
1133
01:18:13,930 --> 01:18:15,423
- Not we, you.
1134
01:18:16,971 --> 01:18:19,421
Don't you remember I can't
go back, at least now.
1135
01:18:20,390 --> 01:18:21,223
- I'm not leaving without you.
1136
01:18:21,223 --> 01:18:25,383
- Don't start, besides I've got a plan.
1137
01:18:27,360 --> 01:18:29,660
- How do you plan on going
back if you can't fly?
1138
01:18:29,660 --> 01:18:31,360
- I got someone who's handling it.
1139
01:18:34,280 --> 01:18:38,390
- You're not going alone, I'm
going with you end of story.
1140
01:18:38,390 --> 01:18:40,270
- Don't you hear horror stories about
1141
01:18:40,270 --> 01:18:43,230
people crossing, real horror stories?
1142
01:18:44,830 --> 01:18:47,750
- It doesn't matter we got here together,
1143
01:18:47,750 --> 01:18:49,170
we are going home together.
1144
01:18:49,170 --> 01:18:50,563
- No, we are not.
1145
01:18:52,810 --> 01:18:56,520
- Diego you can't be
worrying about the future
1146
01:18:56,520 --> 01:18:58,960
and forgetting to live in the moment,
1147
01:18:58,960 --> 01:19:01,813
life is too precious not
to enjoy it to the fullest.
1148
01:19:06,300 --> 01:19:08,670
When somebody cares about
you and wants to give you
1149
01:19:08,670 --> 01:19:11,243
something, you take it, you appreciate it.
1150
01:19:11,243 --> 01:19:14,500
- Look Abel, I know you mean
well but I don't need you
1151
01:19:14,500 --> 01:19:15,600
to give me shit right now okay?
1152
01:19:17,210 --> 01:19:19,713
- Can't you see I'm willing
to run the same risk,
1153
01:19:22,100 --> 01:19:25,773
you're not alone, I want to
take this journey with you.
1154
01:19:25,773 --> 01:19:28,533
- Just do me this one
favor, and don't okay?
1155
01:19:31,210 --> 01:19:34,550
Look I know that sounds harsh,
but I just got a lot going
1156
01:19:34,550 --> 01:19:35,850
through my mind right now.
1157
01:19:39,490 --> 01:19:43,530
- I know you're overwhelmed
Diego, but I have a say in
1158
01:19:43,530 --> 01:19:48,530
this too, grab ahold of your
dreams and live them with me,
1159
01:19:51,800 --> 01:19:52,773
don't let them outlive us,
1160
01:19:56,900 --> 01:19:57,290
Diego are you listening?
1161
01:20:07,612 --> 01:20:09,862
You want to go at it alone?
1162
01:20:28,680 --> 01:20:30,680
(sighs)
1163
01:20:35,171 --> 01:20:38,421
(amusement park music)
1164
01:20:44,499 --> 01:20:47,666
(town square chatter)
1165
01:21:54,273 --> 01:21:55,173
- I love you Abel,
1166
01:21:59,145 --> 01:21:59,978
let's go home.
1167
01:22:01,138 --> 01:22:03,555
(soft music)
1168
01:23:28,614 --> 01:23:30,697
(laughs)
1169
01:23:40,776 --> 01:23:42,193
- Are you scared?
1170
01:23:53,580 --> 01:23:54,830
- [Diego] Yeah.
1171
01:23:55,948 --> 01:23:56,781
- Me too.
1172
01:24:01,590 --> 01:24:05,823
- People die crossing, could be us.
1173
01:24:08,750 --> 01:24:09,943
- Never say you'll die,
1174
01:24:11,130 --> 01:24:13,664
as my great grandfather would say
1175
01:24:13,664 --> 01:24:16,824
(speaking foreign language)
1176
01:24:16,824 --> 01:24:19,157
(laughter)
1177
01:24:29,506 --> 01:24:30,923
- I like sleeping
1178
01:24:33,770 --> 01:24:37,127
'cause everything you want
can happen in your dreams.
1179
01:24:46,938 --> 01:24:49,605
(bells tolling)
1180
01:25:18,490 --> 01:25:20,466
(whispering)
1181
01:25:57,697 --> 01:25:58,530
- [Carolina] It's a long ride.
1182
01:26:07,157 --> 01:26:10,740
And there will be others there too.
1183
01:26:28,402 --> 01:26:31,685
And then you'll walk until you get there.
1184
01:26:31,685 --> 01:26:34,518
(dramatic music)
1185
01:26:57,840 --> 01:27:00,590
- Nice to meet you, my name is Abel,
1186
01:27:01,674 --> 01:27:02,757
Abel Rendon.
1187
01:27:04,688 --> 01:27:06,410
- Nice to meet you, I'm Diego Guerrero.
1188
01:27:06,410 --> 01:27:10,943
- Okay, that was terrible, I
didn't believe you, try again.
1189
01:27:12,190 --> 01:27:13,630
I'm serious.
1190
01:27:20,860 --> 01:27:24,583
- Nice to meet you again,
I'm Diego Guerrero.
1191
01:27:26,256 --> 01:27:29,960
(speaking foreign language)
1192
01:27:29,960 --> 01:27:32,960
- Well Diego, will you walk with me?
1193
01:27:36,966 --> 01:27:39,383
(soft music)
1194
01:28:18,743 --> 01:28:19,660
What is it?
1195
01:28:20,620 --> 01:28:22,150
- We don't belong here.
1196
01:28:22,150 --> 01:28:26,717
- We don't belong here, we're
in this together, remember?
1197
01:28:39,404 --> 01:28:42,302
- Lock it up, we're already
running a day fucking late
1198
01:28:42,302 --> 01:28:43,135
on this shipment.
1199
01:28:43,135 --> 01:28:43,968
(speaking foreign language)
1200
01:28:43,968 --> 01:28:48,968
What the?
1201
01:28:52,202 --> 01:28:54,369
(chatter)
1202
01:30:16,797 --> 01:30:18,110
- Looks like another successful day in the
1203
01:30:18,110 --> 01:30:20,303
land of the free and
the home of the brave.
1204
01:30:21,220 --> 01:30:23,700
- Yeah I guess it's pretty
great to live in a land
1205
01:30:23,700 --> 01:30:26,380
where you celebrate your fallen
heroes by eating hamburgers
1206
01:30:26,380 --> 01:30:27,603
and blowing shit up.
1207
01:30:29,770 --> 01:30:30,913
- Could be worse.
1208
01:30:31,820 --> 01:30:34,370
Just be happy that we
don't live in a country
1209
01:30:34,370 --> 01:30:36,300
where we can be executed.
1210
01:30:36,300 --> 01:30:38,520
- Okay, if you put it that way.
1211
01:30:38,520 --> 01:30:42,350
- Seriously, Diego you
should really learn to put
1212
01:30:42,350 --> 01:30:45,363
your revolutionary views
aside and enjoy life,
1213
01:30:49,180 --> 01:30:50,730
it's too short.
1214
01:30:51,720 --> 01:30:52,553
Trust me.
1215
01:30:54,800 --> 01:30:57,580
It happens all over the world,
1216
01:30:57,580 --> 01:31:02,230
we can't control it, but it
teaches us to try harder.
1217
01:31:09,145 --> 01:31:11,209
Dance with me.
1218
01:31:11,209 --> 01:31:13,190
(speaking foreign language)
1219
01:31:13,190 --> 01:31:14,186
Dance with me.
1220
01:31:15,200 --> 01:31:16,510
- Here, now?
1221
01:31:16,510 --> 01:31:19,870
- Is that fear I sense?
1222
01:31:19,870 --> 01:31:21,903
No, what happened to Mr. Revolutionary?
1223
01:31:23,640 --> 01:31:26,400
Come on we live in America,
1224
01:31:26,400 --> 01:31:28,173
like I said land of the free,
1225
01:31:29,780 --> 01:31:32,630
how about proving that it's
really the home of the brave?
1226
01:31:39,000 --> 01:31:40,200
- May I have this dance?
1227
01:31:42,330 --> 01:31:43,163
- You may.
1228
01:31:46,680 --> 01:31:47,783
There's that smile.
1229
01:31:49,200 --> 01:31:50,117
That's all I wanted.
1230
01:31:53,955 --> 01:31:56,610
- You just ask so much from me.
1231
01:31:56,610 --> 01:31:56,894
- Stop it.
1232
01:31:56,894 --> 01:31:59,144
(laughter)
1233
01:32:18,578 --> 01:32:21,328
(dramatic music)
1234
01:33:15,430 --> 01:33:18,388
(speaking foreign language)
1235
01:33:18,388 --> 01:33:20,471
(crying)
1236
01:33:27,750 --> 01:33:30,742
(speaking foreign language)
1237
01:33:31,839 --> 01:33:33,922
(crying)
1238
01:33:35,215 --> 01:33:38,882
(speaking foreign language)
1239
01:34:03,884 --> 01:34:05,967
(crying)
1240
01:34:08,712 --> 01:34:10,379
- Shut up old bitch.
1241
01:34:13,282 --> 01:34:17,320
(speaking foreign language)
1242
01:34:31,919 --> 01:34:34,330
Turn off that fucking
flashlight you faggots.
1243
01:34:37,150 --> 01:34:38,930
You deaf or something?
1244
01:34:40,360 --> 01:34:42,200
What?
1245
01:34:42,200 --> 01:34:43,650
Turn that goddamn flashlight off
1246
01:34:43,650 --> 01:34:45,343
and you can have your way
with her when I'm done.
1247
01:34:50,323 --> 01:34:51,826
- What the fuck are you doing?
1248
01:34:51,826 --> 01:34:53,330
- [Abel] I can't, I just can't.
1249
01:34:53,330 --> 01:34:55,866
- No Abel, Abel, you can't go, no!
1250
01:35:03,151 --> 01:35:04,734
No, no, no, no, no.
1251
01:35:08,261 --> 01:35:11,110
- Turn the goddam flashlight off.
1252
01:35:14,690 --> 01:35:16,220
- It's off, it's off, please.
1253
01:35:16,220 --> 01:35:18,431
You don't have to do this,
you don't have to do this.
1254
01:35:18,431 --> 01:35:20,514
(crying)
1255
01:35:23,857 --> 01:35:26,607
(dramatic music)
1256
01:35:40,304 --> 01:35:42,387
(crying)
1257
01:35:49,613 --> 01:35:51,196
- See what you did?
1258
01:35:52,777 --> 01:35:54,367
Now you're fucking next
1259
01:35:54,367 --> 01:35:58,340
(speaking foreign language)
1260
01:36:04,792 --> 01:36:07,488
(dramatic music)
1261
01:36:07,488 --> 01:36:09,571
(crying)
1262
01:36:15,201 --> 01:36:19,201
- Abel, Abel, please,
please, hey, hey, hey, no.
1263
01:36:23,249 --> 01:36:24,820
No.
1264
01:36:24,951 --> 01:36:27,340
(crying)
1265
01:36:30,816 --> 01:36:31,983
What the hell?
1266
01:36:33,780 --> 01:36:35,161
(crying)
1267
01:36:40,244 --> 01:36:41,770
No.
1268
01:36:46,884 --> 01:36:48,967
(crying)
1269
01:38:38,182 --> 01:38:43,182
- I understand, I loved
him too I never had kids,
1270
01:38:46,180 --> 01:38:48,330
I don't know if I did maybe
1271
01:38:48,330 --> 01:38:51,120
I would have never lived in this building,
1272
01:38:51,120 --> 01:38:54,180
I would have never had Abel in my life.
1273
01:38:54,180 --> 01:38:56,890
I would have never had you in my life.
1274
01:39:02,611 --> 01:39:03,444
Here,
1275
01:39:05,390 --> 01:39:08,843
when God closes a door, he opens a window.
1276
01:39:14,960 --> 01:39:15,943
- Thank you Rita.
1277
01:39:52,300 --> 01:39:56,350
- [Abel] My dearest Diego if
you're reading this letter
1278
01:39:56,350 --> 01:39:59,810
I'm no longer with you,
not a day goes by that
1279
01:39:59,810 --> 01:40:02,453
I'm not thankful that you
were brought into my life.
1280
01:40:03,460 --> 01:40:06,420
I don't want you to be sad, Diego
1281
01:40:06,420 --> 01:40:09,360
become your dreams, make me proud,
1282
01:40:09,360 --> 01:40:12,723
and most importantly
enjoy life to the fullest.
1283
01:40:13,960 --> 01:40:16,570
You have full access to my life Diego
1284
01:40:16,570 --> 01:40:19,210
keep your imagination infinite,
1285
01:40:19,210 --> 01:40:20,460
it'll pay off in the end.
1286
01:40:21,500 --> 01:40:24,253
Life is a dream, so dream it well.
1287
01:40:25,770 --> 01:40:29,723
I love you now and forever, Abel.
1288
01:40:31,484 --> 01:40:33,567
(crying)
1289
01:40:43,110 --> 01:40:46,250
- [Diego] My dad used to
work here in the steel mills.
1290
01:40:46,250 --> 01:40:49,963
These walls, they make me
feel like he's still here
1291
01:40:49,963 --> 01:40:50,796
with me.
1292
01:40:52,370 --> 01:40:54,570
- Like the monument for you and Lily.
1293
01:40:54,570 --> 01:40:55,620
- You could say that.
1294
01:40:58,680 --> 01:41:00,000
- I wonder if we'll have that.
1295
01:41:00,000 --> 01:41:01,590
- What?
1296
01:41:01,590 --> 01:41:05,477
- History, our friends, our family, us,
1297
01:41:08,328 --> 01:41:09,523
together.
1298
01:41:16,750 --> 01:41:17,583
- I hope so.
1299
01:41:28,411 --> 01:41:30,661
(laughter)
1300
01:41:34,300 --> 01:41:36,870
Come on, there's more I want to show you.
1301
01:42:00,107 --> 01:42:03,524
(mariachi music playing)
1302
01:43:14,760 --> 01:43:14,909
- Amen.
1303
01:43:19,260 --> 01:43:20,930
- Diego.
1304
01:43:38,430 --> 01:43:40,100
- [Maria] Hey guys it's
Maria Lane your hostess
1305
01:43:40,100 --> 01:43:41,640
with the most is this evening, and hey
1306
01:43:41,640 --> 01:43:44,529
did you guys hear what
(speaking foreign language)
1307
01:43:44,529 --> 01:43:46,600
was saying, you know trickster,
1308
01:43:46,600 --> 01:43:47,880
otherwise known as Trump.
1309
01:43:47,880 --> 01:43:50,887
I mean come on does he
seriously think he's gonna get
1310
01:43:50,887 --> 01:43:53,331
elected after saying what he said?
1311
01:43:53,331 --> 01:43:54,660
You know all that stuff about women,
1312
01:43:54,660 --> 01:43:56,210
all stuff about immigrants.
1313
01:43:56,210 --> 01:43:57,518
If you missed it, I'm sure you haven't,
1314
01:43:57,518 --> 01:43:58,837
but let me just remind you okay?
1315
01:43:58,837 --> 01:44:00,990
This is just a friendly reminder
1316
01:44:00,990 --> 01:44:03,733
of what Donald Trump has said.
1317
01:44:04,600 --> 01:44:05,780
- [Trump] They're not sending their best,
1318
01:44:05,780 --> 01:44:09,269
they're not sending you,
they're not sending you,
1319
01:44:09,269 --> 01:44:13,450
they're sending people
that have lots of problems,
1320
01:44:13,450 --> 01:44:15,993
and they're bringing
those problems with us.
1321
01:44:17,100 --> 01:44:20,330
They're bringing drugs,
they're bringing crime,
1322
01:44:20,330 --> 01:44:24,170
they're rapists, and some
I assume are good people,
1323
01:44:24,170 --> 01:44:27,130
but I speak to border
guards, and they tell us
1324
01:44:27,130 --> 01:44:28,800
what we're getting.
1325
01:44:31,300 --> 01:44:34,370
Build the wall! Build the wall!
1326
01:44:34,370 --> 01:44:37,899
Build the wall! Build the wall!
1327
01:44:37,899 --> 01:44:41,183
- [Audience] Build the
wall! Build the wall!
1328
01:44:41,183 --> 01:44:43,582
Build the wall! Build the wall!
1329
01:44:43,582 --> 01:44:45,665
(cheers)
1330
01:45:12,950 --> 01:45:13,783
- We're here,
1331
01:45:15,280 --> 01:45:16,113
again.
1332
01:45:20,489 --> 01:45:21,322
- I can't.
1333
01:45:22,240 --> 01:45:25,663
- Nope, no, you're doing this,
1334
01:45:26,580 --> 01:45:28,290
what is it gonna take already?
1335
01:45:28,290 --> 01:45:30,590
- No matter how much you've
all pushed I just can't
1336
01:45:30,590 --> 01:45:32,288
bring myself to do it.
1337
01:45:32,288 --> 01:45:34,350
- Diego, it's time, you have to do this.
1338
01:45:34,350 --> 01:45:38,630
- Six months, we were
together only for six months.
1339
01:45:38,630 --> 01:45:40,530
Do you have any idea how that feels?
1340
01:45:40,530 --> 01:45:45,500
- Do you have any idea how
that feels for all of us?
1341
01:45:45,500 --> 01:45:48,100
- You can't compare, you weren't there.
1342
01:45:48,100 --> 01:45:51,530
I didn't do anything to
help, I just sat there.
1343
01:45:52,500 --> 01:45:55,100
- You and everyone in that truck
1344
01:45:55,100 --> 01:45:57,953
experienced hell, in
hell no one acts right.
1345
01:45:59,160 --> 01:45:59,993
Abel,
1346
01:46:03,620 --> 01:46:04,460
Abel was different
1347
01:46:05,340 --> 01:46:07,390
and that's what made him so damn special,
1348
01:46:08,440 --> 01:46:10,400
especially in a place like that.
1349
01:46:13,952 --> 01:46:16,540
- Why do I even want to
stay, what's the point?
1350
01:46:18,460 --> 01:46:19,293
- Yo,
1351
01:46:21,790 --> 01:46:22,623
shut up,
1352
01:46:26,678 --> 01:46:27,511
okay?
1353
01:46:28,884 --> 01:46:29,717
I'm trying to get my
(speaking foreign language)
1354
01:46:29,717 --> 01:46:31,790
beauty sleep back there
and y'all just acting
1355
01:46:31,790 --> 01:46:33,840
like y'all are on a telenovela over here.
1356
01:46:36,416 --> 01:46:38,603
Oh, we're at the DMV, again.
1357
01:46:44,530 --> 01:46:49,173
Listen, hey, this is your home.
1358
01:46:50,440 --> 01:46:52,670
You are more American than any of these
1359
01:46:52,670 --> 01:46:52,900
(speaking foreign language)
1360
01:46:52,900 --> 01:46:55,183
gringos out here, you understand?
1361
01:46:58,910 --> 01:47:01,783
Abel has given you a gift.
1362
01:47:03,160 --> 01:47:05,653
His love, his identity,
1363
01:47:07,400 --> 01:47:10,240
now look these might seem like
some pieces of paper to most,
1364
01:47:10,240 --> 01:47:12,900
but for you it's much more than that.
1365
01:47:13,160 --> 01:47:14,960
It's a chance for you will ever get.
1366
01:47:16,730 --> 01:47:18,923
This is your place to be.
1367
01:47:22,120 --> 01:47:23,253
- I love him you guys.
1368
01:47:24,900 --> 01:47:28,517
- Then do this, for him ,
1369
01:47:30,300 --> 01:47:30,883
for you,
1370
01:47:33,430 --> 01:47:35,162
do it for us homie.
1371
01:47:35,162 --> 01:47:37,245
(crying)
1372
01:47:52,810 --> 01:47:57,277
- [Woman] Mr. Rendon,
Mr. Rendon, Abel Rendon.
1373
01:48:00,620 --> 01:48:01,453
- Yeah.
1374
01:48:11,200 --> 01:48:12,120
- [Woman] Have a seat.
1375
01:48:20,210 --> 01:48:21,983
Abel please look into the camera.
1376
01:48:23,350 --> 01:48:27,251
Three, two, one.
1377
01:48:27,251 --> 01:48:30,100
(dramatic music)
1378
01:48:35,000 --> 01:48:35,950
- [Man] Mr. Winter,
1379
01:48:38,700 --> 01:48:38,903
Mr. Rendon.
1380
01:48:42,760 --> 01:48:44,160
- Thank you.
1381
01:48:44,160 --> 01:48:45,807
- [Man] Safe driving.
1382
01:48:45,807 --> 01:48:48,557
(dramatic music)
1383
01:49:43,216 --> 01:49:45,799
(upbeat music)
1384
01:50:02,544 --> 01:50:07,800
♪ Crawling through the earth ♪
1385
01:50:07,800 --> 01:50:11,604
♪ To another universe ♪
1386
01:50:11,604 --> 01:50:15,546
♪ I see the sun ♪
1387
01:50:15,546 --> 01:50:17,796
♪ Up above ♪
1388
01:50:39,437 --> 01:50:43,270
(singing in foreign language)
1389
01:51:07,200 --> 01:51:11,721
♪ I can feel the heart ♪
1390
01:51:11,721 --> 01:51:15,658
♪ Of another life form ♪
1391
01:51:15,658 --> 01:51:20,134
♪ And trade ♪
1392
01:51:20,134 --> 01:51:22,467
♪ This pain ♪
1393
01:51:44,198 --> 01:51:48,310
(singing in foreign language)
91106
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.