All language subtitles for [Alliance]The Undateables.E14
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,070 --> 00:00:04,930
{\blur2\fad(50,500)\fs120\t(0,150,\fs70)\pos(998,145)}Фансаб-группа "Альянс"
представляет...
2
00:00:05,720 --> 00:00:08,660
{\pos(636,600)}14 СЕРИЯ
3
00:00:10,700 --> 00:00:12,250
Это близко?
4
00:00:12,340 --> 00:00:15,810
У папы сегодня обследование,
хочу вернуться пораньше.
5
00:00:17,800 --> 00:00:22,620
Если бы не привела его,
мы бы уже давно поехали.
6
00:00:18,400 --> 00:00:22,410
{\blur2\fad(50,500)\fs80\t(0,150,\fs60)\pos(1056,68)}Перевод: Бонист
7
00:00:22,510 --> 00:00:26,480
{\blur2\fad(50,500)\fs80\t(0,150,\fs60)\pos(1056,68)}Редакция: Daleko
8
00:00:22,990 --> 00:00:25,750
Я даже искал модный ресторан.
9
00:00:25,940 --> 00:00:26,910
Что?
10
00:00:27,840 --> 00:00:28,970
Ничего.
11
00:00:34,080 --> 00:00:36,290
Отличная погода.
12
00:00:36,630 --> 00:00:40,120
Мы найдём господина Кима
раньше, чем я думала.
13
00:00:44,590 --> 00:00:50,460
Тонкая какашка, которая
выходит сама по себе...
14
00:00:52,730 --> 00:00:54,220
Хочешь в туалет?
15
00:00:55,850 --> 00:00:57,820
Это песня.
16
00:00:59,700 --> 00:01:02,580
- Забавная?
- Что это за песня?
17
00:01:06,780 --> 00:01:10,060
Чжун Су? Да, я уже еду.
18
00:01:10,160 --> 00:01:11,420
Где ты?
19
00:01:11,850 --> 00:01:14,120
Дома? Не опоздаете?
20
00:01:14,780 --> 00:01:17,310
Опоздаешь из-за доставки?
21
00:01:17,990 --> 00:01:20,900
Поедим втроём свиненку? Круто.
22
00:01:21,220 --> 00:01:22,830
Мы почти приехали.
23
00:01:23,800 --> 00:01:27,000
Начинайте без меня.
Я потороплюсь домой.
24
00:01:29,960 --> 00:01:32,020
Эй, Чон Ым.
25
00:01:35,950 --> 00:01:37,490
Я хотел рассказать.
26
00:01:39,420 --> 00:01:40,910
Отдам потом.
27
00:01:45,900 --> 00:01:47,550
Наконец-то нашёл.
28
00:01:49,110 --> 00:01:50,840
Чон Ым понравится.
29
00:02:10,170 --> 00:02:11,240
Почему плачешь?
30
00:02:11,310 --> 00:02:13,690
- Снова побили?
- Нет.
31
00:02:13,860 --> 00:02:15,820
Мама отругала?
32
00:02:18,190 --> 00:02:19,050
Почему?
33
00:02:19,300 --> 00:02:22,120
Я соврал ей, что мне
нужны новые тапочки.
34
00:02:22,200 --> 00:02:25,090
чтобы дала деньги, а она узнала.
35
00:02:25,170 --> 00:02:27,280
Деньги? Зачем?
36
00:02:29,680 --> 00:02:30,840
Дороти?
37
00:02:31,590 --> 00:02:33,520
Ты хотела её.
38
00:02:33,700 --> 00:02:37,760
- Я не просила покупать.
- Я хочу купить её тебе.
39
00:02:38,530 --> 00:02:40,410
Нет слов.
40
00:02:40,590 --> 00:02:44,050
Больше так не делай.
Ладно? Обещай.
41
00:02:45,670 --> 00:02:46,680
Извини.
42
00:02:46,840 --> 00:02:51,970
Когда вырасту и стану
богатым, то куплю её.
43
00:02:51,990 --> 00:02:53,300
Ладно.
44
00:02:53,760 --> 00:02:56,300
Больше не плачь. Хватит!
45
00:03:05,950 --> 00:03:08,530
Кан Чжан До! Кан Чжан До!
46
00:03:08,630 --> 00:03:12,540
- Прошу вас о поддержке.
- Поддержите его.
47
00:03:13,140 --> 00:03:14,140
Он №1.
48
00:03:14,140 --> 00:03:16,190
- Спасибо.
- Спасибо.
49
00:03:16,310 --> 00:03:19,410
Традиционная корейская
ткань подходит для всего.
50
00:03:19,430 --> 00:03:23,200
Она мягкая, пластичная.
Как камень, ножницы, бумага.
51
00:03:24,760 --> 00:03:26,550
Шутка, шутка.
52
00:03:27,100 --> 00:03:29,220
- Хватит.
- Кан Чжан До. №1.
53
00:03:29,300 --> 00:03:31,490
- Кан Чжан До!
- Почему так громко?
54
00:03:31,560 --> 00:03:33,430
- Что там?
- Кан Чжан До!
55
00:03:33,550 --> 00:03:36,340
Кан Чжан До? Тот красавчик-депутат?
56
00:03:36,800 --> 00:03:38,660
Он в нашем районе.
57
00:03:42,700 --> 00:03:44,000
Приятно познакомиться.
58
00:03:44,000 --> 00:03:46,470
- Вы ели?
- Да.
59
00:03:46,720 --> 00:03:47,840
Давно здесь живёте?
60
00:03:47,940 --> 00:03:50,080
- Поддержите его.
- Три года.
61
00:03:50,150 --> 00:03:52,090
- Это давно.
- Давно.
62
00:03:52,190 --> 00:03:52,810
Удачи.
63
00:03:52,860 --> 00:03:55,340
- Спасибо.
- Голосуйте за №1.
64
00:03:56,430 --> 00:03:58,680
Отец, нам нужно
в культурный центр.
65
00:03:58,870 --> 00:04:00,520
- Нам пора.
- Да?
66
00:04:00,600 --> 00:04:03,810
Мы постоянно туда ходим.
67
00:04:03,900 --> 00:04:06,420
Идите. Позаботьтесь о пожилых.
68
00:04:06,550 --> 00:04:09,410
И жертвуйте только
самое лучшее. Поняли?
69
00:04:09,500 --> 00:04:11,860
- Конечно.
- Папа, мама, извините.
70
00:04:11,910 --> 00:04:14,500
Не волнуйтесь. Меня хватит. Идите.
71
00:04:14,600 --> 00:04:17,000
Да. Отец, удачи.
72
00:04:17,100 --> 00:04:19,040
- Я смогу!
- Удачи.
73
00:04:19,820 --> 00:04:21,720
Помогите ему. Помогите.
74
00:04:21,880 --> 00:04:24,320
Закончим на сегодня.
75
00:04:24,960 --> 00:04:25,510
Пока.
76
00:04:25,590 --> 00:04:27,510
- Не пойдёте домой?
- Сначала приберусь.
77
00:04:27,700 --> 00:04:29,580
- Хорошо.
- До свидания!
78
00:04:29,720 --> 00:04:30,850
Пока.
79
00:04:30,960 --> 00:04:32,950
Кан Чжан До! Кан Чжан До!
80
00:04:33,190 --> 00:04:35,220
Кандидат №1! Кан Чжан До!
81
00:04:35,340 --> 00:04:38,900
Я избегаю не от страха.
Мне противно.
82
00:04:40,790 --> 00:04:44,020
Я глава этой деревни.
83
00:04:44,340 --> 00:04:45,680
Кандидат №1?
84
00:04:46,300 --> 00:04:48,400
Я не клюну.
85
00:04:50,980 --> 00:04:52,450
Кан Чжан До!
86
00:04:53,000 --> 00:04:54,170
Спасибо.
87
00:04:54,170 --> 00:04:57,010
Кан Чжан До! Кан Чжан До!
88
00:04:57,160 --> 00:05:01,380
Поддержите его.
Кан Чжан До! Кан Чжан До!
89
00:05:07,450 --> 00:05:09,340
Привет, Сын Рёль.
90
00:05:13,190 --> 00:05:15,230
Вы ошиблись.
91
00:05:24,120 --> 00:05:25,070
Привет?
92
00:05:25,200 --> 00:05:28,010
Как смеешь так легко говорить?
93
00:05:28,100 --> 00:05:32,030
Не можешь позаботиться о
семье, но лезешь в политику?
94
00:05:32,120 --> 00:05:35,360
Люди бы посмеялись.
Зачем? Мало Хи Гён?
95
00:05:35,400 --> 00:05:38,670
Почему явился и
бросаешь пустые обещания?
96
00:05:38,980 --> 00:05:41,750
Не смей обещать то,
что не сдержишь.
97
00:05:42,320 --> 00:05:45,240
Это моя деревня, подлец.
98
00:05:48,120 --> 00:05:51,270
Из-за тебя испортил
дорогой сушёный редис.
99
00:05:59,860 --> 00:06:01,540
Не надо так со мной.
100
00:06:02,640 --> 00:06:04,120
Тогда...
101
00:06:05,030 --> 00:06:08,950
я не смог противостоять
той шалости.
102
00:06:09,040 --> 00:06:10,330
Шалости?
103
00:06:10,870 --> 00:06:12,780
Издеваешься?
104
00:06:13,610 --> 00:06:15,840
Говоришь такое
спустя десятилетия?
105
00:06:15,860 --> 00:06:18,370
Мы встретились
спустя столько лет.
106
00:06:18,440 --> 00:06:21,780
- Я не могу лгать.
- Если ты честен...
107
00:06:22,090 --> 00:06:25,560
то почему заставил
плакать двух женщин?
108
00:06:25,630 --> 00:06:27,650
Если бы обманул их,
109
00:06:28,870 --> 00:06:29,770
то они
110
00:06:31,230 --> 00:06:33,150
не плакали бы.
111
00:06:33,940 --> 00:06:35,440
Мне страшно, что дочка
112
00:06:37,090 --> 00:06:41,340
встретит такого как ты.
Самовлюблённого придурка.
113
00:06:56,140 --> 00:06:59,220
Почти приехали. А он где?
114
00:06:59,380 --> 00:07:00,690
На рыбалке.
115
00:07:00,820 --> 00:07:02,070
На рыбалке?
116
00:07:02,280 --> 00:07:05,670
Сказал, что уходит,
а сам поехал на рыбалку.
117
00:07:05,950 --> 00:07:09,410
Я думаю, нам стоит
арендовать лодку.
118
00:07:17,140 --> 00:07:19,070
Ты же боишься воды.
119
00:07:19,160 --> 00:07:23,010
Нет, нет, я смогу.
Я же не буду в воде.
120
00:07:23,040 --> 00:07:24,560
Просто поторопимся.
121
00:07:50,300 --> 00:07:51,800
Останься в машине.
122
00:07:52,160 --> 00:07:54,950
- Я пойду один.
- Всё в порядке.
123
00:08:07,920 --> 00:08:09,680
Вздремни.
124
00:08:12,560 --> 00:08:14,980
Я быстро. Голова...
125
00:08:18,470 --> 00:08:19,680
Выглядишь отлично.
126
00:08:33,440 --> 00:08:34,070
Здрасте.
127
00:08:34,140 --> 00:08:37,860
Господин, вы видели этого человека?
128
00:08:39,900 --> 00:08:41,980
А, его.
129
00:08:42,300 --> 00:08:43,680
Надо подумать.
130
00:08:43,910 --> 00:08:45,830
Он где-то там.
131
00:08:46,220 --> 00:08:49,550
- Сами поищете?
- Да, спасибо.
132
00:08:59,580 --> 00:09:01,310
Здрасте.
133
00:09:02,650 --> 00:09:04,260
До свидания.
134
00:09:05,160 --> 00:09:06,890
Поверните туда.
135
00:09:19,350 --> 00:09:21,730
Спасибо. Теперь поверните.
136
00:09:45,100 --> 00:09:46,120
Господин Ким?
137
00:09:46,510 --> 00:09:47,570
Что?
138
00:09:50,220 --> 00:09:52,010
Ничего. Извините.
139
00:10:18,370 --> 00:10:19,840
Господин Ким.
140
00:10:29,360 --> 00:10:31,020
Директор!
141
00:10:31,860 --> 00:10:33,420
Директор!
142
00:10:34,100 --> 00:10:34,980
Дир...
143
00:10:37,080 --> 00:10:38,480
Нет.
144
00:10:56,090 --> 00:10:57,610
Господин Ким.
145
00:10:58,620 --> 00:11:00,240
Господин Ким.
146
00:11:11,450 --> 00:11:12,740
Господин Ким.
147
00:11:13,740 --> 00:11:15,290
Господин Ким.
148
00:11:43,890 --> 00:11:45,340
Мама.
149
00:12:06,080 --> 00:12:07,230
Всё в порядке.
150
00:12:18,390 --> 00:12:19,700
Смори на меня.
151
00:12:59,820 --> 00:13:02,620
Больше спасибо за сегодня.
152
00:13:07,810 --> 00:13:09,430
Хочешь рамен?
153
00:13:36,300 --> 00:13:41,230
А ничего, что едим
рамен в галерее?
154
00:13:43,100 --> 00:13:44,510
Это плохо.
155
00:13:47,530 --> 00:13:49,060
Но тебе можно.
156
00:13:58,830 --> 00:14:00,620
{\pos(590,341)\frz12.685}Ёк Рён
157
00:14:03,530 --> 00:14:04,660
Хён!
158
00:14:05,110 --> 00:14:06,580
Директор!
159
00:14:06,840 --> 00:14:09,170
Это Ёк Рён!
160
00:14:12,210 --> 00:14:15,740
Набранный вами номер
является международным.
161
00:14:15,880 --> 00:14:20,030
С вас будет взиматься
плата за международную связь...
162
00:14:22,540 --> 00:14:26,010
Набранный вами номер
является международным.
163
00:14:26,120 --> 00:14:28,890
С вас будет взиматься
плата за международную связь...
164
00:14:30,700 --> 00:14:31,750
Что?
165
00:14:33,130 --> 00:14:35,570
- Когда он уехал?
- Здравствуйте.
166
00:14:36,930 --> 00:14:40,810
Что? 3,88 млн?
167
00:14:42,760 --> 00:14:45,160
Куда все ушли?
168
00:14:48,060 --> 00:14:50,330
Снова остался только я?
169
00:14:53,070 --> 00:14:55,930
{\frz37.873\pos(739,486)}Сон Хи
170
00:15:06,100 --> 00:15:07,560
Нуна.
171
00:15:14,010 --> 00:15:16,190
Но это ничего?
172
00:15:16,740 --> 00:15:17,840
Да.
173
00:15:19,250 --> 00:15:23,630
Иди наверх. Я уберу
и сделаю кофе.
174
00:15:50,130 --> 00:15:51,750
{\pos(462,236)\frz10.246\fs40}Кан Хун Нам
175
00:16:29,550 --> 00:16:31,840
Эй, залезай!
176
00:16:58,860 --> 00:17:00,110
Проснулся?
177
00:17:04,280 --> 00:17:05,350
Нуна.
178
00:17:06,520 --> 00:17:10,060
Я решила привезти
в галерею. Ничего?
179
00:17:12,190 --> 00:17:14,790
Да, всё в порядке.
180
00:17:15,250 --> 00:17:16,920
Здесь моя машина.
181
00:17:17,080 --> 00:17:19,330
Сообщи заранее,
когда пойдёшь пить.
182
00:17:19,510 --> 00:17:21,230
Я приеду и подожду.
183
00:17:30,480 --> 00:17:31,640
Иди.
184
00:17:35,810 --> 00:17:36,940
Нуна.
185
00:17:38,710 --> 00:17:39,570
Что?
186
00:17:40,070 --> 00:17:42,220
Хочешь ненадолго зайти?
187
00:17:56,720 --> 00:18:01,760
Но... ничего, что я зайду?
188
00:18:04,020 --> 00:18:05,310
Всё в порядке.
189
00:18:06,720 --> 00:18:10,600
Хун Нам уехал из страны.
190
00:18:11,750 --> 00:18:13,070
Да?
191
00:18:15,130 --> 00:18:18,460
Я хотела увидеть,
где ты работаешь.
192
00:18:21,770 --> 00:18:22,990
Я покажу.
193
00:18:41,630 --> 00:18:43,530
Спасибо.
194
00:18:43,850 --> 00:18:46,360
- Я подвезу.
- Не стоит.
195
00:18:46,720 --> 00:18:50,510
Ты достаточно сделал.
Я сама доеду.
196
00:18:55,700 --> 00:18:57,010
Круто.
197
00:18:57,600 --> 00:18:58,960
Тренер?
198
00:18:59,250 --> 00:19:01,420
Гадёныш.
199
00:19:01,570 --> 00:19:03,340
Нравится Железный человек?
200
00:19:03,520 --> 00:19:05,010
Да.
201
00:19:27,840 --> 00:19:29,200
Садись.
202
00:20:13,780 --> 00:20:15,190
Ничего себе.
203
00:20:19,760 --> 00:20:21,560
- Что это?
- Мило?
204
00:20:22,070 --> 00:20:23,340
Супер.
205
00:20:25,110 --> 00:20:26,500
Ты милее.
206
00:20:51,360 --> 00:20:52,730
Нуна, хочешь выпить?
207
00:20:52,880 --> 00:20:56,160
Что? Да, давай выпьем.
208
00:22:30,830 --> 00:22:33,580
Ты тоже постарел.
209
00:22:47,860 --> 00:22:49,120
Опаздывает.
210
00:23:10,680 --> 00:23:11,770
Заходи.
211
00:23:12,290 --> 00:23:14,640
Я приду завтра.
212
00:23:25,300 --> 00:23:29,080
Я хотел попрощаться. Иди.
213
00:23:35,480 --> 00:23:37,150
Пока.
214
00:24:04,330 --> 00:24:06,460
Эй, ты опоздала.
215
00:24:06,570 --> 00:24:08,390
Садись, мясо готово.
216
00:24:10,470 --> 00:24:12,990
Извини, я уже поела.
217
00:24:13,710 --> 00:24:17,060
- Ты же хотела свининку.
- Я была занята.
218
00:24:17,200 --> 00:24:19,760
Папа, трудный был осмотр?
219
00:24:19,760 --> 00:24:21,670
Нет, Чжун Су помог.
220
00:24:21,820 --> 00:24:23,090
Я рада.
221
00:24:24,230 --> 00:24:27,440
Тогда пойду спать.
Я устала.
222
00:24:33,540 --> 00:24:35,760
Сказать, чтобы поела?
223
00:24:36,130 --> 00:24:37,890
Нет, ешьте.
224
00:24:50,830 --> 00:24:52,290
Не вешай нос.
225
00:24:52,630 --> 00:24:54,980
Завтра будет новый день.
226
00:24:55,800 --> 00:24:56,640
Что?
227
00:24:56,890 --> 00:25:00,100
Чон Ым не умеет
выбирать парней.
228
00:25:00,240 --> 00:25:02,850
Становится настоящей дурой.
229
00:25:03,140 --> 00:25:04,890
Поэтому сделай шаг вперёд.
230
00:25:05,970 --> 00:25:08,790
Люди не видят, кто перед ними.
231
00:25:10,150 --> 00:25:12,050
Тебе же нравится Чон Ым.
232
00:25:15,500 --> 00:25:17,990
Воспользуйся, что живёте вместе.
233
00:25:19,710 --> 00:25:22,300
Я на твоей стороне.
234
00:25:28,010 --> 00:25:29,190
Да, отец.
235
00:25:43,150 --> 00:25:44,460
Ешь.
236
00:25:45,300 --> 00:25:46,980
Бери мясо.
237
00:26:19,620 --> 00:26:21,200
Идеально.
238
00:27:14,670 --> 00:27:16,120
Открыто.
239
00:28:30,160 --> 00:28:32,570
Он слушает такую музыку?
240
00:28:48,590 --> 00:28:50,270
Чон Ым понравится.
241
00:29:00,190 --> 00:29:01,740
Ещё спит?
242
00:29:06,200 --> 00:29:07,970
Она опоздает.
243
00:29:11,750 --> 00:29:14,970
Чон Ым, проснись.
244
00:29:16,400 --> 00:29:19,460
Угадай, что у меня.
245
00:29:21,820 --> 00:29:24,080
Чон Ым, я захожу.
246
00:29:24,720 --> 00:29:26,640
Я открываю.
247
00:29:27,610 --> 00:29:29,340
Её нет.
248
00:29:40,420 --> 00:29:41,810
Пошли есть.
249
00:30:06,900 --> 00:30:09,500
Отец, отец.
250
00:30:11,640 --> 00:30:12,990
Отец.
251
00:30:29,520 --> 00:30:31,370
Это Скорая?
252
00:30:53,470 --> 00:30:54,860
Кто ты?
253
00:30:56,200 --> 00:30:57,300
Я?
254
00:30:58,850 --> 00:30:59,700
Да.
255
00:31:01,720 --> 00:31:04,620
Я давно живу с Хун Намом.
256
00:31:06,490 --> 00:31:07,850
А кто ты?
257
00:31:49,230 --> 00:31:52,890
{\blur2\fad(50,500)\fs120\t(0,150,\fs65)\pos(1067,88)}Перевод: Бонист
258
00:31:52,970 --> 00:31:56,880
{\blur2\fad(50,500)\fs120\t(0,150,\fs65)\pos(1066,93)}Редакция: Daleko
259
00:31:46,130 --> 00:31:48,960
Тут нет правил, манер или уступок.
260
00:31:49,190 --> 00:31:51,990
Во имя любви можно всё.
261
00:31:52,040 --> 00:31:55,870
Только тогда
разрешено уничтожение.
262
00:31:56,260 --> 00:31:59,230
Отношения - это уничтожение.
263
00:32:16,180 --> 00:32:17,810
{\pos(615,332)}Шикарный парень
264
00:32:16,180 --> 00:32:17,810
{\pos(614,427)}и Чон Ым
265
00:32:17,950 --> 00:32:38,800
{\pos(219,86)}В следующей серии
20476