All language subtitles for Travelers Season 2 Episode 12 001

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,899 --> 00:00:14,766 Seven months ago, 2 00:00:15,150 --> 00:00:17,867 my consciousness was sent from the distant future 3 00:00:17,869 --> 00:00:20,586 into the body of Special Agent Grant MacLaren 4 00:00:20,588 --> 00:00:23,422 moments before he would, historically, have died 5 00:00:23,424 --> 00:00:24,826 in the line of duty. 6 00:00:25,577 --> 00:00:28,997 Since then, I have assumed his life, his work... 7 00:00:29,630 --> 00:00:31,249 his marriage... 8 00:00:32,367 --> 00:00:35,462 pretending to be a man very different than myself. 9 00:00:36,604 --> 00:00:40,138 In truth, I am Traveler 3468, 10 00:00:40,140 --> 00:00:42,174 one of thousands of Travelers around the world 11 00:00:42,176 --> 00:00:45,680 who have come from a time when life is all but wiped out, 12 00:00:46,446 --> 00:00:48,613 to save humanity, 13 00:00:48,615 --> 00:00:50,977 to change the path. 14 00:00:52,119 --> 00:00:54,063 I know how that must sound, 15 00:00:54,855 --> 00:00:57,025 especially to you, Kat... 16 00:00:58,625 --> 00:01:00,445 but it's true. 17 00:02:37,888 --> 00:02:39,621 Good afternoon, Agent MacLaren. 18 00:02:39,623 --> 00:02:41,022 Where is she? 19 00:02:41,024 --> 00:02:42,891 Perrow? She's safe. 20 00:02:43,214 --> 00:02:45,527 Though her neck might be a little tender 21 00:02:45,529 --> 00:02:48,062 after having to remove the com she allowed you to plant. 22 00:02:48,064 --> 00:02:49,330 Let her go, Ingram. 23 00:02:49,332 --> 00:02:50,398 Of course. 24 00:02:50,400 --> 00:02:52,066 Soon as we put this to an end. 25 00:02:52,068 --> 00:02:54,267 I'd like to propose a truce. 26 00:02:54,904 --> 00:02:56,212 You kidnapped 27 00:02:56,214 --> 00:02:58,039 and tortured my team, 28 00:02:58,041 --> 00:02:59,740 killed Travelers all over the world. 29 00:02:59,742 --> 00:03:01,609 I needed to know if the Director was still after me, 30 00:03:01,611 --> 00:03:03,811 and that suspicion was confirmed. 31 00:03:04,110 --> 00:03:05,579 My mission was to die 32 00:03:05,581 --> 00:03:07,548 immediately after my arrival. 33 00:03:07,550 --> 00:03:08,582 By surviving, 34 00:03:08,584 --> 00:03:10,318 I committed a crime against the Grand Plan 35 00:03:10,320 --> 00:03:12,252 and was condemned to death. 36 00:03:12,254 --> 00:03:13,086 Is that fair? 37 00:03:13,088 --> 00:03:14,321 Not up to me. 38 00:03:14,323 --> 00:03:15,489 No. 39 00:03:15,491 --> 00:03:17,391 No, it's up to the Director, 40 00:03:17,999 --> 00:03:19,960 who has no understanding, 41 00:03:19,962 --> 00:03:21,529 no forgiveness, 42 00:03:22,045 --> 00:03:23,130 no soul, 43 00:03:23,132 --> 00:03:25,766 because it is a machine. 44 00:03:25,768 --> 00:03:27,267 I am tired of running. 45 00:03:27,269 --> 00:03:29,336 Take a selfie, you can end it right now. 46 00:03:29,338 --> 00:03:30,737 To me, the digital age 47 00:03:30,739 --> 00:03:32,772 has created a prison around me, 48 00:03:32,774 --> 00:03:34,607 one that's been... 49 00:03:34,609 --> 00:03:36,443 shrinking over time. 50 00:03:36,445 --> 00:03:38,578 It's no way for my son to grow up. 51 00:03:38,580 --> 00:03:40,303 Are you trying to get sympathy from me? 52 00:03:40,305 --> 00:03:41,848 No. No. 53 00:03:41,850 --> 00:03:44,283 No, I want your word that you'll leave me alone 54 00:03:44,285 --> 00:03:47,219 while I prepare my affairs and face my accuser. 55 00:03:47,221 --> 00:03:48,354 That's not going to go well for you. 56 00:03:48,356 --> 00:03:49,455 I have no illusions. 57 00:03:49,457 --> 00:03:51,591 I know exactly what's going to happen. 58 00:03:51,593 --> 00:03:53,059 I stole 16 years 59 00:03:53,061 --> 00:03:54,861 that I wouldn't otherwise have had, 60 00:03:54,863 --> 00:03:58,539 and in that time, I created a precious life. 61 00:03:59,332 --> 00:04:03,335 My son shouldn't have to pay for the mistakes of his father. 62 00:04:07,465 --> 00:04:08,807 Do I have your word? 63 00:04:09,425 --> 00:04:11,610 You don't have my anything. 64 00:04:13,013 --> 00:04:15,047 That's not actually true. 65 00:04:17,284 --> 00:04:19,217 Grant, please help me! 66 00:04:19,219 --> 00:04:20,478 You son of a... 67 00:04:24,758 --> 00:04:26,491 If you freaking hurt her... 68 00:04:26,493 --> 00:04:28,159 3468, 69 00:04:28,736 --> 00:04:30,361 if you want to see your wife again, 70 00:04:30,363 --> 00:04:32,530 follow this simple instruction... 71 00:04:32,532 --> 00:04:34,399 Stay out of my way. 72 00:04:57,090 --> 00:04:58,522 He showed me a video. 73 00:04:58,524 --> 00:04:59,890 She's being held somewhere. 74 00:04:59,892 --> 00:05:01,058 Is she hurt? 75 00:05:01,060 --> 00:05:02,114 I don't know, I couldn't tell. 76 00:05:02,116 --> 00:05:03,828 Boss, he's faked things like this before. 77 00:05:03,830 --> 00:05:05,295 Are you sure it was Kathryn? 78 00:05:05,297 --> 00:05:06,997 Yes, and her phone goes straight to voicemail. 79 00:05:06,999 --> 00:05:07,964 What does he want? 80 00:05:07,966 --> 00:05:09,566 - A truce. - Bullshit. 81 00:05:09,568 --> 00:05:11,268 He said he's going to show himself to the Director 82 00:05:11,270 --> 00:05:12,402 and face punishment, 83 00:05:12,404 --> 00:05:13,604 but he wants us all to stand down 84 00:05:13,606 --> 00:05:15,639 so he can make arrangements for his son. 85 00:05:15,641 --> 00:05:17,073 Kat is his insurance. 86 00:05:17,681 --> 00:05:19,709 He spent all this time hiding and torturing Travelers, 87 00:05:19,711 --> 00:05:20,944 only to turn himself in? 88 00:05:20,946 --> 00:05:22,279 I don't buy it either. 89 00:05:22,281 --> 00:05:24,213 Right now I just want Kat to be safe. 90 00:05:24,215 --> 00:05:25,915 Philip, can you trace her phone's GPS? 91 00:05:25,917 --> 00:05:26,950 I can try. 92 00:05:26,952 --> 00:05:28,118 I don't think he can monitor our coms, 93 00:05:28,120 --> 00:05:29,619 but let's be careful. 94 00:05:29,621 --> 00:05:31,587 If he finds out we're looking for her... 95 00:05:31,589 --> 00:05:32,689 What about Perrow? 96 00:05:32,691 --> 00:05:33,757 He claims she's still alive, 97 00:05:33,759 --> 00:05:35,291 but you should all check on your loved ones 98 00:05:35,293 --> 00:05:36,559 and make sure they're okay. 99 00:05:36,561 --> 00:05:38,227 I'm going to Kat's place. 100 00:05:46,971 --> 00:05:48,271 David's not answering. 101 00:05:48,273 --> 00:05:50,072 Neither is Jeff. 102 00:05:50,074 --> 00:05:51,073 Gary, hey! 103 00:05:51,644 --> 00:05:52,941 I'm just checkin' in. How is everything? 104 00:05:53,811 --> 00:05:55,244 Okay, let's go. 105 00:05:55,246 --> 00:05:56,845 Mom's good, too? 106 00:05:56,847 --> 00:05:58,446 No, I won't be home for dinner, 107 00:05:58,448 --> 00:05:59,447 and I gotta run, 108 00:05:59,449 --> 00:06:01,216 but you guys have a good day. 109 00:06:29,312 --> 00:06:30,178 Please! 110 00:06:33,817 --> 00:06:35,946 I'm sorry for having treated you this way, 111 00:06:35,948 --> 00:06:37,685 but we needed to remove the device 112 00:06:37,687 --> 00:06:39,754 as quickly as possible. 113 00:06:39,756 --> 00:06:41,322 Where's my daughter? 114 00:06:41,324 --> 00:06:42,578 Home. 115 00:06:43,626 --> 00:06:45,392 I don't believe you. 116 00:06:46,262 --> 00:06:48,795 There's someone supervising her as we speak. 117 00:06:49,658 --> 00:06:50,931 Hello? 118 00:06:50,933 --> 00:06:52,213 Ava! 119 00:06:53,001 --> 00:06:54,368 Sweetie, are you hurt? 120 00:06:54,370 --> 00:06:55,736 No. 121 00:06:55,738 --> 00:06:57,504 There's a man here. 122 00:06:57,506 --> 00:06:59,172 Are you coming home? 123 00:06:59,174 --> 00:07:01,475 Soon, very soon. 124 00:07:01,477 --> 00:07:02,515 Where are you? You said you were... 125 00:07:03,812 --> 00:07:04,811 I promise you, 126 00:07:04,813 --> 00:07:06,279 Ava is going to see her mother shortly. 127 00:07:12,888 --> 00:07:16,389 There's just one more thing I need you to do. 128 00:07:28,169 --> 00:07:30,202 David? 129 00:07:48,355 --> 00:07:50,656 Guys, David's gone. 130 00:07:50,658 --> 00:07:52,724 So are Jeff and the baby. 131 00:07:52,726 --> 00:07:54,760 Marcy, the place is destroyed. 132 00:07:56,563 --> 00:07:58,363 What do we do? 133 00:09:07,131 --> 00:09:09,265 Never thought my day would start this way. 134 00:09:09,267 --> 00:09:11,568 You really want to mount an inter-agency investigation 135 00:09:11,570 --> 00:09:12,602 into Vincent Ingram? 136 00:09:12,604 --> 00:09:13,603 You're wasting time. 137 00:09:13,605 --> 00:09:14,871 Mac, think this through. 138 00:09:14,873 --> 00:09:16,005 He has them captive. 139 00:09:16,007 --> 00:09:18,007 And he warned you things could get worse. 140 00:09:18,637 --> 00:09:20,109 The man said he was going to give himself up 141 00:09:20,111 --> 00:09:21,550 to the Director, let's just wait this out... 142 00:09:21,552 --> 00:09:22,702 And you believe him? 143 00:09:22,704 --> 00:09:24,413 - Why would he go to the trouble of... - He's psychotic! 144 00:09:25,282 --> 00:09:26,983 He's spent years hunting Traveler teams, 145 00:09:26,985 --> 00:09:28,284 mine included. 146 00:09:28,703 --> 00:09:30,918 They'd be dead if I hadn't used NSA resources... 147 00:09:30,920 --> 00:09:33,088 Which is one of the reasons why they're onto us. 148 00:09:33,090 --> 00:09:35,190 What are you talking about? 149 00:09:35,192 --> 00:09:37,959 A few weeks ago, I saw a report. 150 00:09:38,501 --> 00:09:40,328 DOD, Homeland Security, 151 00:09:40,330 --> 00:09:42,130 CIA, the NSA... 152 00:09:42,132 --> 00:09:43,641 It wasn't just my host task force 153 00:09:43,643 --> 00:09:44,700 that was suspicious. 154 00:09:44,702 --> 00:09:47,168 We've been discovered across all the intelligence services. 155 00:09:47,170 --> 00:09:49,470 Probably worldwide. 156 00:09:50,057 --> 00:09:51,139 Jesus. 157 00:09:51,141 --> 00:09:53,074 They think we're some new terrorist organization. 158 00:09:53,769 --> 00:09:55,810 Cells in over a hundred countries. 159 00:09:55,812 --> 00:09:58,441 They haven't acted because they're scared as shit. 160 00:09:59,816 --> 00:10:01,883 Our people at the NSA and Homeland Security 161 00:10:01,885 --> 00:10:03,751 are concealing us as best they can, 162 00:10:03,753 --> 00:10:04,784 but at this point, 163 00:10:04,786 --> 00:10:07,054 it's only a matter of time before there are leaks. 164 00:10:07,056 --> 00:10:10,725 Going after Ingram would raise a red flag we can't afford. 165 00:10:11,162 --> 00:10:12,326 Boss, I managed to unlock 166 00:10:12,328 --> 00:10:13,861 multiple locations from their phones. 167 00:10:14,305 --> 00:10:16,798 The last one recorded was 3:28 p.m. yesterday, 168 00:10:16,800 --> 00:10:18,399 all from the same place. 169 00:10:19,128 --> 00:10:20,167 Send me the address. 170 00:10:20,169 --> 00:10:21,235 Keep your eye on the back channels. 171 00:10:21,237 --> 00:10:22,136 The rest of you, meet me there. 172 00:10:22,138 --> 00:10:23,003 Mac! 173 00:10:27,344 --> 00:10:28,679 Hello, Kathryn. 174 00:11:00,875 --> 00:11:02,875 My name is Katrina Perrow. 175 00:11:03,396 --> 00:11:04,646 I'm a psychologist. 176 00:11:04,648 --> 00:11:05,778 Where am I? 177 00:11:05,780 --> 00:11:07,913 I'm not permitted to tell you that. 178 00:11:18,125 --> 00:11:20,125 Why are we here? 179 00:11:24,151 --> 00:11:27,399 There are questions I'm supposed to ask you, 180 00:11:27,905 --> 00:11:28,933 but I want you to know 181 00:11:28,935 --> 00:11:32,471 that I am also doing this against my will. 182 00:11:35,782 --> 00:11:37,449 They've taken my daughter, Ava. 183 00:11:39,446 --> 00:11:42,147 Now, if we just work together 184 00:11:42,149 --> 00:11:44,181 and do what they want, 185 00:11:44,183 --> 00:11:45,631 they'll let us all go. 186 00:11:46,882 --> 00:11:48,467 Can we do that? 187 00:11:59,732 --> 00:12:02,731 When did you first notice changes in your husband? 188 00:12:07,136 --> 00:12:09,676 It's all been for the greater good. 189 00:12:10,830 --> 00:12:13,130 The lives lost when Van Huizen exploded 190 00:12:13,132 --> 00:12:15,399 ensured the survival of millions 191 00:12:15,401 --> 00:12:18,102 who would have died just over a year from now. 192 00:12:18,104 --> 00:12:19,570 Millions of people 193 00:12:19,572 --> 00:12:21,938 who have no idea how close they came to the end, 194 00:12:21,940 --> 00:12:24,570 and they were saved by Travelers. 195 00:12:25,143 --> 00:12:27,031 That's what we do. 196 00:12:27,980 --> 00:12:29,747 Carly Shannon historically died 197 00:12:29,749 --> 00:12:33,287 at the hand of her drunk, abusive boyfriend. 198 00:12:34,052 --> 00:12:35,151 And now, 199 00:12:35,153 --> 00:12:36,353 instead of her child being raised 200 00:12:36,355 --> 00:12:37,787 by a dead-beat father, 201 00:12:37,789 --> 00:12:39,794 he is surrounded by love. 202 00:12:40,792 --> 00:12:42,422 My love. 203 00:12:44,029 --> 00:12:48,288 Jeffrey Conniker Jr. will grow up to be a good man, 204 00:12:48,313 --> 00:12:50,013 and millions of people around the world 205 00:12:50,038 --> 00:12:52,438 won't suffer from the Helios catastrophe. 206 00:12:52,463 --> 00:12:53,729 So do you know what I have to say 207 00:12:53,754 --> 00:12:55,023 about coming here, 208 00:12:55,903 --> 00:12:58,896 and taking this body, and doing our work? 209 00:13:00,375 --> 00:13:01,474 You're welcome. 210 00:13:20,561 --> 00:13:22,094 Shit. 211 00:13:24,898 --> 00:13:26,758 That's Grace's phone. 212 00:13:45,902 --> 00:13:47,570 Simon... 213 00:13:48,021 --> 00:13:50,155 you said it wouldn't take long. 214 00:13:50,157 --> 00:13:52,690 Yeah, but that's before the interface overheated, 215 00:13:52,692 --> 00:13:54,192 and yeah, I knew you were there, 216 00:13:54,194 --> 00:13:55,794 you didn't sneak up on me. 217 00:13:57,197 --> 00:13:58,429 There isn't much time. 218 00:13:59,499 --> 00:14:01,732 I know. I have a clock in my head. 219 00:14:04,570 --> 00:14:05,670 I need more coolant. 220 00:14:05,672 --> 00:14:07,405 Did you bring it? 221 00:14:07,407 --> 00:14:10,107 Everything you need is in this room. 222 00:14:10,109 --> 00:14:12,743 Remember we're doing this for you. 223 00:14:12,745 --> 00:14:14,845 You said "multiple uses." 224 00:14:14,847 --> 00:14:16,180 Multiple transfers. 225 00:14:16,182 --> 00:14:17,347 Yes, 226 00:14:17,349 --> 00:14:19,749 and then we'll take care of you. 227 00:14:27,610 --> 00:14:29,028 David? 228 00:14:29,761 --> 00:14:31,328 David. 229 00:14:34,599 --> 00:14:36,452 Sorry, I'm just... 230 00:14:37,787 --> 00:14:39,914 never been kidnapped before. 231 00:14:41,773 --> 00:14:43,573 I've been held hostage, but that's a whole... 232 00:14:43,575 --> 00:14:45,542 Please, just... 233 00:14:45,544 --> 00:14:47,143 answer the question. 234 00:14:47,145 --> 00:14:48,211 Uh, yeah. 235 00:14:49,580 --> 00:14:50,779 I am, 236 00:14:50,781 --> 00:14:52,715 was, her social worker. 237 00:14:52,717 --> 00:14:54,720 How do you know about Marcy? 238 00:14:56,139 --> 00:14:58,254 Where is she? 239 00:14:58,256 --> 00:14:59,433 She's safe. 240 00:15:01,092 --> 00:15:02,424 As in... 241 00:15:02,426 --> 00:15:03,826 safely captured, 242 00:15:03,828 --> 00:15:05,523 or safe at home? 243 00:15:05,830 --> 00:15:07,062 They didn't take her. 244 00:15:07,064 --> 00:15:07,963 "They"? 245 00:15:07,965 --> 00:15:10,399 The same people who took my daughter. 246 00:15:10,401 --> 00:15:11,867 I... 247 00:15:11,869 --> 00:15:13,402 That's terrible, I'm... 248 00:15:15,038 --> 00:15:16,993 Then they're after me? 249 00:15:17,341 --> 00:15:20,075 - What did I do? - David, please... 250 00:15:20,077 --> 00:15:21,409 just answer the questions 251 00:15:21,411 --> 00:15:23,845 if you want us both to get out of here. 252 00:15:25,682 --> 00:15:26,681 Okay. 253 00:15:26,683 --> 00:15:27,648 Is it true that one day 254 00:15:27,650 --> 00:15:29,363 Marcy's cognitive abilities changed, 255 00:15:29,365 --> 00:15:31,119 and for all intents and purposes, 256 00:15:31,121 --> 00:15:33,467 she was an entirely different person? 257 00:15:35,025 --> 00:15:36,053 Yeah. 258 00:15:36,826 --> 00:15:38,681 Didn't that seem odd to you? 259 00:15:38,961 --> 00:15:39,827 Of course it did. 260 00:15:39,829 --> 00:15:40,961 I thought a miracle had happened, 261 00:15:40,963 --> 00:15:42,393 are you kidding me? 262 00:15:42,832 --> 00:15:45,062 How did you justify that change? 263 00:15:48,524 --> 00:15:51,235 I'm pretty sure I shouldn't be talking about this. 264 00:15:51,819 --> 00:15:53,941 You have doctor-client privilege with me. 265 00:15:53,943 --> 00:15:54,875 You're not my doctor. 266 00:15:54,877 --> 00:15:55,842 David... 267 00:15:55,844 --> 00:15:57,011 She's a doctor. 268 00:15:57,013 --> 00:15:57,844 Marcy Warton? 269 00:15:57,846 --> 00:15:59,446 With the FBI, undercover. 270 00:15:59,448 --> 00:16:00,881 She goes on secret missions... 271 00:16:02,413 --> 00:16:03,450 I've said too much. 272 00:16:03,452 --> 00:16:05,185 And you believed her? 273 00:16:05,187 --> 00:16:06,320 Yeah, I met her boss. 274 00:16:06,322 --> 00:16:07,187 Grant MacLaren. 275 00:16:07,189 --> 00:16:09,156 He's real. I've been to his office. 276 00:16:09,158 --> 00:16:10,189 God, he's gonna kill me. 277 00:16:10,191 --> 00:16:11,491 I cracked in, like, five seconds. 278 00:16:11,493 --> 00:16:12,459 David... 279 00:16:12,461 --> 00:16:15,962 Marcy Warton is not an FBI agent. 280 00:16:16,302 --> 00:16:18,054 She's a traveler 281 00:16:18,734 --> 00:16:20,500 from the future. 282 00:16:21,503 --> 00:16:22,610 A who? 283 00:16:22,612 --> 00:16:24,404 A time traveler. 284 00:16:28,186 --> 00:16:29,675 That is the stupidest thing I've ever... 285 00:16:29,677 --> 00:16:30,910 She was supposed to be killed 286 00:16:30,912 --> 00:16:32,011 by a group of men 287 00:16:32,013 --> 00:16:33,980 outside the library where she worked. 288 00:16:33,982 --> 00:16:35,982 Seconds before her death, 289 00:16:35,984 --> 00:16:38,717 a consciousness was sent from the future, 290 00:16:38,719 --> 00:16:41,020 supplanting Marcy's own, 291 00:16:41,022 --> 00:16:43,746 and that new traveler survived the attack. 292 00:16:44,325 --> 00:16:45,458 And... 293 00:16:45,460 --> 00:16:46,859 just a few months ago, 294 00:16:46,861 --> 00:16:50,195 that consciousness was replaced yet again. 295 00:16:50,197 --> 00:16:52,832 She called it memory loss, 296 00:16:52,834 --> 00:16:54,700 but in fact, she was... 297 00:16:54,702 --> 00:16:56,801 overwritten. 298 00:16:59,284 --> 00:17:01,006 Lady... 299 00:17:01,555 --> 00:17:03,608 what the hell have you been smoking? 300 00:17:29,548 --> 00:17:31,035 Hi. 301 00:17:32,448 --> 00:17:34,438 I'm sorta glad I'm not alone here. 302 00:17:39,812 --> 00:17:41,212 I'm David. 303 00:17:43,082 --> 00:17:44,415 Kathryn. 304 00:17:44,417 --> 00:17:46,250 Kathryn... 305 00:17:47,856 --> 00:17:49,027 Are they all right? 306 00:17:50,036 --> 00:17:52,288 Still on whatever drug they gave me. 307 00:17:54,660 --> 00:17:56,652 You don't know any of them, do you? 308 00:17:57,653 --> 00:18:00,263 Uh... okay, wow. Yes. 309 00:18:00,265 --> 00:18:01,131 You do? 310 00:18:01,133 --> 00:18:02,283 Ray? 311 00:18:03,301 --> 00:18:04,994 Ray, wake up! 312 00:18:05,837 --> 00:18:08,331 He got me out of a legal jam recently. 313 00:18:08,806 --> 00:18:09,906 It was weird... 314 00:18:09,908 --> 00:18:11,167 Ray! 315 00:18:11,676 --> 00:18:12,642 Ray! Wake up... 316 00:18:12,644 --> 00:18:14,077 I already tried yelling. 317 00:18:18,417 --> 00:18:19,549 Oh, for God's sakes. 318 00:18:19,551 --> 00:18:20,417 What? 319 00:18:20,419 --> 00:18:22,518 I know him too. 320 00:18:22,520 --> 00:18:23,819 He's a cop. 321 00:18:23,821 --> 00:18:25,454 He interviewed me once about Marcy. 322 00:18:25,456 --> 00:18:26,974 Who's Marcy? 323 00:18:28,976 --> 00:18:30,125 Apparently 324 00:18:30,127 --> 00:18:32,361 a time traveler from the future. 325 00:18:32,363 --> 00:18:34,630 She said my husband was, too. 326 00:18:34,632 --> 00:18:36,331 - Dr. Perrow? - Yeah. 327 00:18:36,333 --> 00:18:37,667 Yeah, but you don't a actually believe... 328 00:18:37,669 --> 00:18:38,534 Of course not. 329 00:18:38,536 --> 00:18:39,668 Of course not. 330 00:18:39,670 --> 00:18:42,704 Oh, shit... 331 00:18:42,706 --> 00:18:44,440 It's all right, you're not alone. 332 00:18:44,442 --> 00:18:46,475 Where's my son? Where's Jeffrey? 333 00:18:46,477 --> 00:18:47,642 He's just a baby... 334 00:18:47,644 --> 00:18:49,878 He's not with us, I'm sorry. 335 00:18:51,215 --> 00:18:52,814 You're MacLaren's wife. 336 00:18:52,816 --> 00:18:53,882 Agent MacLaren? 337 00:18:53,884 --> 00:18:55,349 You know who I am? 338 00:18:55,351 --> 00:18:56,618 Yeah, I came to your house and told you 339 00:18:56,620 --> 00:18:57,719 that your husband was screwing around 340 00:18:57,721 --> 00:18:58,930 with my girl, Carly. 341 00:18:58,932 --> 00:19:00,822 - Carly? - What? 342 00:19:00,824 --> 00:19:02,356 Yeah, you don't remember? 343 00:19:02,358 --> 00:19:03,224 No, and I think that's something 344 00:19:03,226 --> 00:19:04,158 I would remember. 345 00:19:04,160 --> 00:19:05,727 So then why would he bring us here? 346 00:19:05,729 --> 00:19:08,029 What? Why would Grant do this? 347 00:19:08,031 --> 00:19:10,364 She's right, I don't think this is an FBI thing. 348 00:19:10,366 --> 00:19:11,466 How do you know 349 00:19:11,468 --> 00:19:13,201 my husband works with the FBI? 350 00:19:13,203 --> 00:19:14,681 He's Marcy's boss, isn't he? 351 00:19:14,683 --> 00:19:16,083 David Mailer. 352 00:19:16,543 --> 00:19:17,676 You're the social worker creep 353 00:19:17,678 --> 00:19:20,074 that was screwin' around with the retarded girl, Marcy. 354 00:19:20,076 --> 00:19:21,041 That's a hateful word. 355 00:19:21,043 --> 00:19:23,043 Okay, wait, who the fuck is Marcy? 356 00:19:23,045 --> 00:19:24,312 His client! 357 00:19:24,314 --> 00:19:25,879 One minute she's mentally disabled, 358 00:19:25,881 --> 00:19:26,814 the next minute, 359 00:19:26,816 --> 00:19:27,715 she's whoopin' half a dozen boys 360 00:19:27,717 --> 00:19:28,716 outside the library... 361 00:19:28,718 --> 00:19:29,650 Yeah, she was under cover! 362 00:19:29,652 --> 00:19:30,996 All right! 363 00:19:31,353 --> 00:19:32,419 Enough of this shit! 364 00:19:32,421 --> 00:19:33,553 We talk, 365 00:19:33,555 --> 00:19:35,388 or we get out of here. 366 00:19:37,593 --> 00:19:39,426 Hey! 367 00:19:39,428 --> 00:19:41,095 Whoever the hell you think you are, 368 00:19:41,097 --> 00:19:43,230 you just kidnapped a Metro police officer! 369 00:19:43,232 --> 00:19:45,265 That's a class-A felony, 370 00:19:45,267 --> 00:19:47,763 and I'm gonna put your ass away! You hear me? 371 00:19:51,507 --> 00:19:53,607 Do you have be so loud? 372 00:19:59,608 --> 00:20:01,014 Who the hell are you? 373 00:20:01,610 --> 00:20:04,113 Hello. I'm... I'm David. 374 00:20:04,585 --> 00:20:06,115 I'm a friend of Marcy's. 375 00:20:06,326 --> 00:20:07,419 This is Kathryn. 376 00:20:07,421 --> 00:20:09,022 She's married to Agent MacLaren, 377 00:20:09,024 --> 00:20:10,356 who's Marcy's boss. 378 00:20:10,358 --> 00:20:11,457 This is Ray. 379 00:20:11,704 --> 00:20:13,192 He's still unconscious. 380 00:20:13,194 --> 00:20:17,696 The unhappy man is Officer Conniker, 381 00:20:17,698 --> 00:20:19,532 who I'm guessing is in a relationship with Carly, 382 00:20:19,534 --> 00:20:21,066 who's also a friend of Marcy, 383 00:20:21,068 --> 00:20:23,735 all of whom may or may not be time travelers. 384 00:20:23,737 --> 00:20:25,437 And you are? 385 00:20:25,439 --> 00:20:28,674 I'm a... high school guidance counselor. 386 00:20:28,676 --> 00:20:30,609 Oh, okay. That makes perfect sense. 387 00:20:35,448 --> 00:20:36,982 Wait, no. Don't you touch me. 388 00:20:36,984 --> 00:20:38,449 No. No. 389 00:20:38,451 --> 00:20:39,651 No... 390 00:20:39,653 --> 00:20:41,086 Where are you taking me? 391 00:20:41,088 --> 00:20:42,554 Let me go! 392 00:20:42,556 --> 00:20:43,655 Let me go! 393 00:20:43,657 --> 00:20:45,123 The lady asked you to let her go... 394 00:20:46,593 --> 00:20:47,959 Back off! No! 395 00:20:49,830 --> 00:20:50,961 Let me go! 396 00:20:53,099 --> 00:20:55,247 Who's he again? 397 00:20:56,102 --> 00:20:58,169 He's my lawyer. 398 00:21:14,187 --> 00:21:15,552 Vincent's sending us something. 399 00:21:17,256 --> 00:21:18,771 Boss! 400 00:21:30,269 --> 00:21:34,971 Grant, in order for me to be released unharmed, 401 00:21:34,973 --> 00:21:37,274 you must confess to... 402 00:21:37,276 --> 00:21:40,292 being a Traveler on video. 403 00:21:42,628 --> 00:21:45,648 You have one hour to send it to this IP, 404 00:21:46,549 --> 00:21:48,852 or they'll kill me. 405 00:22:01,347 --> 00:22:03,043 Shit, not again. 406 00:22:08,104 --> 00:22:09,550 Ray? 407 00:22:11,473 --> 00:22:12,506 David. 408 00:22:12,508 --> 00:22:13,639 Yeah. 409 00:22:14,047 --> 00:22:15,675 We've been kidnapped. 410 00:22:15,677 --> 00:22:18,072 I know that sounds crazy, but... 411 00:22:18,714 --> 00:22:20,908 How much do you owe Vargese? 412 00:22:23,143 --> 00:22:24,241 Vargese, anyone? 413 00:22:24,266 --> 00:22:25,900 We're not sure why we're here. 414 00:22:26,265 --> 00:22:27,691 Does this have anything to do 415 00:22:27,693 --> 00:22:28,826 with the guy in your apartment 416 00:22:28,828 --> 00:22:30,694 who, uh... 417 00:22:30,696 --> 00:22:31,861 What? 418 00:22:31,863 --> 00:22:33,896 Oh... maybe? 419 00:22:36,702 --> 00:22:39,001 What's with Mr. Big and Tall here? 420 00:22:39,003 --> 00:22:40,337 Hey, wait... 421 00:22:40,339 --> 00:22:43,222 Come on, take it easy, what the... 422 00:22:43,694 --> 00:22:45,148 Jesus. 423 00:22:46,111 --> 00:22:47,310 Boss, I have to say this... 424 00:22:47,312 --> 00:22:48,344 If we do this, 425 00:22:48,346 --> 00:22:50,093 it goes against everything we trained for. 426 00:22:50,118 --> 00:22:51,450 I know. 427 00:22:54,097 --> 00:22:55,363 I'm sorry. 428 00:22:56,286 --> 00:22:57,986 I'm not going to let my wife die. 429 00:22:57,988 --> 00:22:59,519 I feel the same way about David. 430 00:22:59,544 --> 00:23:01,143 Look, listen, listen! 431 00:23:01,391 --> 00:23:04,459 I want nothing more than to hold my son right now, 432 00:23:04,461 --> 00:23:05,894 but the mission comes first. 433 00:23:05,896 --> 00:23:07,695 If you sit down at that computer 434 00:23:07,697 --> 00:23:09,063 with the intention of confessing, 435 00:23:09,065 --> 00:23:10,030 you will be overwritten. 436 00:23:10,032 --> 00:23:11,399 I think I know how we can do this 437 00:23:11,401 --> 00:23:12,626 and still maintain Protocol 1. 438 00:23:15,639 --> 00:23:18,172 I got my hands on an advanced rootkit virus 439 00:23:18,174 --> 00:23:20,275 that I can plant in the code of the video file. 440 00:23:20,277 --> 00:23:21,376 Is it traceable? 441 00:23:21,378 --> 00:23:22,343 Four months ago, 442 00:23:22,345 --> 00:23:23,811 it compromised the Relicus Maxicloud 443 00:23:23,813 --> 00:23:25,179 in Austria for 47 minutes, 444 00:23:25,181 --> 00:23:26,113 and they still don't know who did it. 445 00:23:26,115 --> 00:23:27,148 Do you? 446 00:23:27,150 --> 00:23:28,382 The Faction. 447 00:23:28,976 --> 00:23:30,717 I can track the video on the back channels 448 00:23:30,719 --> 00:23:31,585 and find his location. 449 00:23:31,587 --> 00:23:32,887 What if it spreads? 450 00:23:32,889 --> 00:23:34,021 I'll know where it goes, 451 00:23:34,023 --> 00:23:35,555 When the time comes, we can shut it down. 452 00:23:35,557 --> 00:23:36,657 Yeah, if the Director 453 00:23:36,659 --> 00:23:38,192 lets us get that far. 454 00:23:38,569 --> 00:23:40,696 I'm still not struck by lightning. 455 00:23:43,766 --> 00:23:44,950 Do it. 456 00:23:49,038 --> 00:23:50,737 Ready when you are. 457 00:24:05,353 --> 00:24:07,020 Seven months ago, 458 00:24:07,189 --> 00:24:10,156 my consciousness was sent from the distant future 459 00:24:10,158 --> 00:24:12,625 into the body of Special Agent Grant MacLaren... 460 00:24:43,623 --> 00:24:47,258 Cooling systems at minus 270 degrees. 461 00:24:47,680 --> 00:24:51,237 Superconductor efficiency, 99.8%. 462 00:24:55,902 --> 00:24:56,901 Simon! 463 00:24:56,903 --> 00:24:58,135 It's overheating. 464 00:24:58,137 --> 00:24:58,970 Shut it down! 465 00:24:58,972 --> 00:25:00,672 Simon! 466 00:25:12,332 --> 00:25:13,951 It was supposed to work! 467 00:25:13,953 --> 00:25:15,519 Can you fix it? 468 00:25:15,521 --> 00:25:17,188 I told you, the device requires... 469 00:25:17,190 --> 00:25:18,522 Simon! 470 00:25:18,524 --> 00:25:20,391 Can you fix it? 471 00:25:21,727 --> 00:25:23,632 This was all for you. 472 00:25:24,096 --> 00:25:25,384 All for you. 473 00:25:27,199 --> 00:25:28,762 I'm his only friend? 474 00:25:30,021 --> 00:25:32,099 Man, that is tragic. 475 00:25:32,738 --> 00:25:34,705 The guy travels through time, 476 00:25:34,730 --> 00:25:36,296 becomes a junkie, 477 00:25:36,508 --> 00:25:39,276 and his only friend is a lawyer with a gambling addiction 478 00:25:39,278 --> 00:25:40,443 who uses him? 479 00:25:40,445 --> 00:25:42,812 I'd like to, uh, keep us on track. 480 00:25:56,767 --> 00:25:58,459 How are things at home? 481 00:26:10,262 --> 00:26:11,840 Where's my son? 482 00:26:12,306 --> 00:26:13,875 Jeffrey's okay. 483 00:26:13,877 --> 00:26:14,743 For now. 484 00:26:14,745 --> 00:26:16,045 What does that mean? 485 00:26:16,047 --> 00:26:17,646 It means if you and I cooperate, 486 00:26:17,648 --> 00:26:19,381 then you'll see your son, 487 00:26:19,383 --> 00:26:20,582 and I'll see my daughter, 488 00:26:20,584 --> 00:26:22,551 but that entirely depends on you. 489 00:26:24,088 --> 00:26:25,720 There are some things about Carly 490 00:26:25,722 --> 00:26:27,238 you need to know. 491 00:26:28,197 --> 00:26:29,357 ...In truth, 492 00:26:29,359 --> 00:26:31,192 I am Traveler 3468... 493 00:26:31,194 --> 00:26:32,260 Oh, Jesus Christ, Mac. 494 00:26:32,262 --> 00:26:33,194 We've got it under control. 495 00:26:33,196 --> 00:26:34,062 Clearly you don't. 496 00:26:34,064 --> 00:26:35,196 My teammate at the NSA flagged this 497 00:26:35,198 --> 00:26:38,166 during her routine scan for Traveler activity. 498 00:26:38,168 --> 00:26:39,233 If any other agent had found... 499 00:26:39,235 --> 00:26:40,569 Yeah, well, they didn't, 500 00:26:40,571 --> 00:26:42,170 and we've taken extra precautions 501 00:26:42,172 --> 00:26:43,438 with Philip's virus. 502 00:26:43,440 --> 00:26:45,706 Now, once we get to Vincent, we can corrupt the video. 503 00:26:45,708 --> 00:26:47,241 I just need time to flush him out. 504 00:26:47,243 --> 00:26:48,109 The intelligence agencies 505 00:26:48,111 --> 00:26:49,444 already have a target on our backs. 506 00:26:49,446 --> 00:26:52,713 Well, then, let's work together and get ahead of it. 507 00:26:53,549 --> 00:26:56,050 Those with my specialty are chosen as infants 508 00:26:56,052 --> 00:26:57,651 in order to develop their minds 509 00:26:57,653 --> 00:27:00,396 to specifically serve the Traveler program. 510 00:27:01,958 --> 00:27:04,817 Some days I felt like an experiment, 511 00:27:05,561 --> 00:27:07,987 other days like a super-human. 512 00:27:09,131 --> 00:27:10,990 Today I'm... 513 00:27:16,038 --> 00:27:19,373 The Director has kept watch over my entire life, 514 00:27:20,109 --> 00:27:22,709 knowing the outcome of every decision, 515 00:27:22,711 --> 00:27:25,379 crafting my path forward, 516 00:27:27,008 --> 00:27:28,507 but here, 517 00:27:30,591 --> 00:27:32,558 I see people every day 518 00:27:32,583 --> 00:27:34,583 who still believe in free will. 519 00:27:37,559 --> 00:27:39,291 They don't know any better. 520 00:27:48,003 --> 00:27:50,403 I've taken down bigger guys than you. 521 00:27:52,953 --> 00:27:55,907 Do any of you think this could actually be true? 522 00:27:55,909 --> 00:27:57,036 What? 523 00:27:58,879 --> 00:28:00,912 A few months ago, 524 00:28:00,937 --> 00:28:02,937 I definitely noticed changes in Grant. 525 00:28:02,962 --> 00:28:06,363 It was truly like he was a different person. 526 00:28:06,520 --> 00:28:08,020 What they're saying would explain... 527 00:28:08,022 --> 00:28:09,021 Oh, please. 528 00:28:09,023 --> 00:28:11,256 Like time travel is actually possible? 529 00:28:11,258 --> 00:28:13,025 Okay, maybe you could send information 530 00:28:13,027 --> 00:28:14,793 in the form of some coherent energy 531 00:28:14,795 --> 00:28:15,961 across space-time, 532 00:28:15,963 --> 00:28:17,495 but to calculate an exact position 533 00:28:17,497 --> 00:28:20,098 would require an almost impossible level of accuracy, 534 00:28:20,100 --> 00:28:21,199 not to mention 535 00:28:21,201 --> 00:28:23,201 nearly a billion zettaflops of processing power, 536 00:28:23,203 --> 00:28:25,270 and then to unpack it somehow, 537 00:28:25,272 --> 00:28:26,604 without entropy, 538 00:28:26,606 --> 00:28:29,907 in a... biological... 539 00:28:32,212 --> 00:28:33,611 What do you do again? 540 00:28:33,613 --> 00:28:35,346 Guidance counselor. 541 00:28:51,497 --> 00:28:55,098 He knows you tampered with MacLaren's recording. 542 00:28:57,669 --> 00:29:01,871 Now each and every one of you must record... 543 00:29:01,873 --> 00:29:04,374 your own confessions, 544 00:29:04,376 --> 00:29:07,211 or we will all be killed. 545 00:29:09,948 --> 00:29:12,015 Marcy, I just want to go home. 546 00:29:15,687 --> 00:29:17,721 I just wanna go home. 547 00:29:19,236 --> 00:29:21,403 All right, look, look, look, listen, 548 00:29:21,938 --> 00:29:23,305 we know there's only one way in 549 00:29:23,307 --> 00:29:24,817 and one way out, right? 550 00:29:24,819 --> 00:29:27,309 Now, there's two of them, two of us... 551 00:29:27,311 --> 00:29:28,877 Let's take 'em. 552 00:29:28,879 --> 00:29:31,472 Oh, I can't wait to see this. 553 00:29:31,499 --> 00:29:33,033 Yeah. Yeah, okay. 554 00:29:33,035 --> 00:29:34,900 Next time, we jump 'em. 555 00:29:34,902 --> 00:29:36,068 You take the tall one. 556 00:29:38,039 --> 00:29:39,247 Which one is the tall one? 557 00:29:41,576 --> 00:29:42,441 Oh, my god. 558 00:29:42,443 --> 00:29:44,376 David... It's okay, I got you. 559 00:29:44,378 --> 00:29:46,712 I can't see out of my right eye. 560 00:29:46,714 --> 00:29:48,146 Is it okay? 561 00:29:48,148 --> 00:29:50,315 It's just swollen shut. 562 00:29:50,317 --> 00:29:51,216 "Just." 563 00:29:51,218 --> 00:29:53,085 Try that shit with me. 564 00:29:53,087 --> 00:29:54,586 Wait, wait, wait. 565 00:29:54,588 --> 00:29:55,920 Don't. 566 00:29:58,092 --> 00:29:59,558 I get it. I'm next. 567 00:29:59,560 --> 00:30:00,892 Let's go. 568 00:30:08,434 --> 00:30:10,987 My purpose is to save lives, 569 00:30:11,772 --> 00:30:14,539 whether that's a teammate in jeopardy, 570 00:30:14,564 --> 00:30:16,297 or someone that's part of a mission 571 00:30:16,322 --> 00:30:17,785 ordered by the Director... 572 00:30:19,345 --> 00:30:20,845 but I can't help but think 573 00:30:20,847 --> 00:30:22,847 that I've put one person's life 574 00:30:22,849 --> 00:30:25,126 in more danger than they deserve. 575 00:30:26,752 --> 00:30:27,878 David... 576 00:30:28,581 --> 00:30:30,215 you've suffered because of me, 577 00:30:30,240 --> 00:30:33,634 and there's just... there's no excuse for that. 578 00:30:34,793 --> 00:30:36,393 I cared enough to leave once. 579 00:30:36,418 --> 00:30:39,386 I should have just stayed away. 580 00:30:44,837 --> 00:30:46,269 I've lowered the temperature in the room. 581 00:30:46,271 --> 00:30:47,704 I know it's cold. 582 00:30:47,706 --> 00:30:49,380 It's bracing, yes. 583 00:30:49,382 --> 00:30:50,598 Is it ready? 584 00:30:50,600 --> 00:30:51,775 Almost. 585 00:30:51,777 --> 00:30:53,476 It's almost done. 586 00:30:53,478 --> 00:30:54,544 For 2,000 years, 587 00:30:54,546 --> 00:30:57,514 mankind believed that God was created in his image, 588 00:30:57,516 --> 00:31:00,517 guiding our lives, hearing our prayers... 589 00:31:00,519 --> 00:31:02,051 Could you hand me the screwdriver? 590 00:31:02,053 --> 00:31:03,986 But when those prayers weren't answered, 591 00:31:03,988 --> 00:31:07,101 we just chalked it up to His divine will. 592 00:31:07,126 --> 00:31:10,796 But then mankind created the power to build God, 593 00:31:11,163 --> 00:31:12,695 a machine more powerful 594 00:31:12,697 --> 00:31:14,096 than any human mind could ever be... 595 00:31:14,098 --> 00:31:15,831 It's just, uh, on the workbench... 596 00:31:15,833 --> 00:31:16,866 The fate of our existence 597 00:31:16,868 --> 00:31:18,467 just handed to an AI 598 00:31:18,469 --> 00:31:20,235 with the ability to monitor 599 00:31:20,237 --> 00:31:22,504 each and every shifting timeline, 600 00:31:22,506 --> 00:31:25,041 while we blindly obey its orders 601 00:31:25,043 --> 00:31:28,211 with the belief that salvation will come. 602 00:31:28,213 --> 00:31:29,417 It's the Phillips head... 603 00:31:29,419 --> 00:31:31,914 The problem isn't the fact that we believed in God... 604 00:31:31,916 --> 00:31:33,590 "It's that we didn't believe in ourselves." 605 00:31:33,592 --> 00:31:35,446 Fine, I'll get it. 606 00:31:36,019 --> 00:31:38,320 It's time to pull back the curtain 607 00:31:38,322 --> 00:31:39,655 and take control of the present, 608 00:31:39,657 --> 00:31:42,057 to fight for our future. 609 00:31:57,040 --> 00:31:59,440 It's working. 610 00:32:01,712 --> 00:32:03,144 Simon... 611 00:32:04,447 --> 00:32:06,560 We can finally fix you. 612 00:32:11,887 --> 00:32:13,254 A psychologist? 613 00:32:13,256 --> 00:32:14,355 And you actually enjoy 614 00:32:14,357 --> 00:32:16,153 talking to people for a living? 615 00:32:16,519 --> 00:32:18,447 When I'm not under duress. 616 00:32:19,095 --> 00:32:21,867 All right, let's get it over with, then. 617 00:32:23,199 --> 00:32:24,064 When are you from? 618 00:32:24,066 --> 00:32:25,265 When are you from? 619 00:32:27,269 --> 00:32:28,268 What is your mission? 620 00:32:28,270 --> 00:32:29,436 What is your mission? 621 00:32:32,775 --> 00:32:34,074 What is your specialty? 622 00:32:34,076 --> 00:32:35,142 What is your Sp... 623 00:32:35,144 --> 00:32:36,632 All right, enough! 624 00:32:37,646 --> 00:32:42,048 You can stop pretending, Traveler 0027. 625 00:32:43,136 --> 00:32:44,865 Shit. 626 00:32:47,230 --> 00:32:48,650 Hey, have you seen this? 627 00:32:51,740 --> 00:32:55,240 - Uh... - Is this supposed to be funny? 628 00:32:55,320 --> 00:32:57,410 I didn't do it. It's real. 629 00:32:58,490 --> 00:32:59,990 Jesus Christ. 630 00:33:08,000 --> 00:33:10,090 The videos have been disseminated to servers 631 00:33:10,170 --> 00:33:11,920 in nearly every major city. 632 00:33:12,510 --> 00:33:13,760 Any luck over there? 633 00:33:13,840 --> 00:33:15,470 Locked out of everything. 634 00:33:16,050 --> 00:33:19,600 - You said you could control the virus. - Yeah, well, he's pretty good, too. 635 00:33:19,680 --> 00:33:20,760 What are you saying? 636 00:33:20,850 --> 00:33:24,770 What I'm saying is that I can't corrupt the video files already out there. 637 00:33:26,480 --> 00:33:28,690 The world is about to find out who we are. 638 00:33:29,270 --> 00:33:30,610 Why isn't the Director stepping in? 639 00:33:30,690 --> 00:33:33,440 We must eventually find a way to solve this. 640 00:33:33,530 --> 00:33:35,900 If not, it had its chance to overwrite any one of us 641 00:33:35,990 --> 00:33:37,410 when we recorded our confessions. 642 00:33:38,990 --> 00:33:40,200 He's sending us a message. 643 00:33:41,450 --> 00:33:43,290 UDIDs, MAC addresses. 644 00:33:44,410 --> 00:33:45,500 Possible coordinates. 645 00:33:46,750 --> 00:33:48,040 He's making us work for it. 646 00:33:48,790 --> 00:33:49,630 He's a dead man. 647 00:33:49,710 --> 00:33:53,760 He's a psychotic recluse. You're asking if time travel is possible. 648 00:33:53,840 --> 00:33:55,170 You say that out loud again! 649 00:33:55,260 --> 00:33:56,260 And slowly. 650 00:33:59,680 --> 00:34:01,100 You've seen it, too. 651 00:34:01,180 --> 00:34:02,390 We couldn't get ahead of it. 652 00:34:02,470 --> 00:34:04,890 He sent it to all the major news outlets, intelligence agencies... 653 00:34:04,980 --> 00:34:08,600 I have to believe that 21st century skepticism is alive and well. 654 00:34:08,690 --> 00:34:10,610 Yeah, for The New York Times, sure, but... 655 00:34:10,690 --> 00:34:13,190 this isn't gonna be something that goes away with the news cycle. 656 00:34:14,070 --> 00:34:15,690 The information he has fills in the pieces 657 00:34:15,780 --> 00:34:18,490 on dozens of traveler missions the CIA could never explain. 658 00:34:18,570 --> 00:34:20,490 It's only a matter of time before they put it together. 659 00:34:20,570 --> 00:34:22,660 No, the Director will never let that happen. 660 00:34:22,740 --> 00:34:24,160 Yeah, well, here we are. 661 00:34:25,700 --> 00:34:26,870 What about your wife? 662 00:34:27,660 --> 00:34:29,500 Boss, I think I know where they are. 663 00:34:29,580 --> 00:34:30,670 Sending you coordinates. 664 00:34:36,510 --> 00:34:37,930 This is the same... 665 00:34:39,300 --> 00:34:40,760 What the fuck? 666 00:35:14,750 --> 00:35:17,130 If you have any questions about what you've just seen, 667 00:35:17,210 --> 00:35:19,260 feel free to ask Grace. 668 00:35:19,340 --> 00:35:20,430 She's one of them. 669 00:36:07,060 --> 00:36:10,020 Ava, sweetie? 670 00:36:10,100 --> 00:36:12,520 Mom! The man said you're coming home. 671 00:36:12,600 --> 00:36:14,440 I'll be home soon. 672 00:36:15,940 --> 00:36:16,980 I love you. 673 00:36:17,070 --> 00:36:18,110 I love you, too. 674 00:36:33,540 --> 00:36:35,040 I wanted to say goodbye. 675 00:36:35,830 --> 00:36:38,130 - I'm scared. - Don't be. 676 00:36:38,710 --> 00:36:40,130 You did it, Simon. 677 00:36:40,210 --> 00:36:42,090 The device works perfectly. 678 00:36:46,050 --> 00:36:47,350 Would you stay with me? 679 00:36:49,350 --> 00:36:50,770 If that's what you want. 680 00:36:53,440 --> 00:36:54,850 Thank you, Vincent. 681 00:36:56,230 --> 00:36:57,480 Thank you. 682 00:37:01,650 --> 00:37:02,860 Thank you, Vincent. 683 00:37:03,650 --> 00:37:07,660 I was part of the original test program for consciousness transfer... 684 00:37:09,660 --> 00:37:13,000 something we had to master before we could even dream 685 00:37:13,080 --> 00:37:15,250 of traveling back through time. 686 00:37:16,250 --> 00:37:17,750 And I lived in many bodies, 687 00:37:17,830 --> 00:37:20,960 which makes me one of the oldest living people in human history. 688 00:37:25,880 --> 00:37:28,720 I'll never forget what I saw the first time I woke up. 689 00:37:30,890 --> 00:37:31,970 My former body... 690 00:37:33,480 --> 00:37:35,520 with glassy eyes, staring back at me. 691 00:37:37,650 --> 00:37:38,690 There was no one in there anymore. 692 00:37:39,690 --> 00:37:40,820 Just a husk. 693 00:37:43,150 --> 00:37:45,360 That image stays with me everywhere I go. 694 00:38:23,320 --> 00:38:27,320 Traveler 5692, arrival successful. 695 00:38:40,710 --> 00:38:45,260 All right, there's two of them, two of us. 696 00:38:45,340 --> 00:38:46,670 It's now or never. 697 00:38:48,760 --> 00:38:50,760 Cancel the plan, cancel the plan. 698 00:38:50,840 --> 00:38:52,430 What are you do... Ow. 699 00:38:55,100 --> 00:38:56,020 Come on! 700 00:38:58,060 --> 00:38:59,690 Where are you taking us? 701 00:38:59,770 --> 00:39:01,810 Though this news is still breaking, 702 00:39:01,900 --> 00:39:04,360 we can confirm that Vincent Ingram, 703 00:39:04,440 --> 00:39:07,070 owner of one of the world's leading securities firms, 704 00:39:07,150 --> 00:39:09,150 is responsible for bringing to light 705 00:39:09,240 --> 00:39:11,870 what may be a new terrorist group, 706 00:39:11,950 --> 00:39:14,200 with cells positioned throughout the world. 707 00:39:33,510 --> 00:39:36,350 Let me know when you have confirmation the device has been moved. 708 00:39:37,680 --> 00:39:39,310 I need to speak with my son. 709 00:39:58,620 --> 00:39:59,830 Hello, Taylor. 710 00:39:59,910 --> 00:40:01,120 Remember me? 711 00:40:01,210 --> 00:40:02,290 Hi. 712 00:40:04,250 --> 00:40:07,090 Did your father explain to you that you're gonna be living with me for a while? 713 00:40:07,670 --> 00:40:10,130 Yeah, but he didn't say why. 714 00:40:13,180 --> 00:40:14,180 So that we can be free. 715 00:40:21,520 --> 00:40:22,850 I'm Dr. Katrina Perrow, 716 00:40:23,310 --> 00:40:26,940 and Vincent Ingram has been my patient for the last four months. 717 00:40:27,020 --> 00:40:28,650 For the purposes of this recording, 718 00:40:28,730 --> 00:40:31,650 he has asked me to break doctor-patient confidentiality. 719 00:40:31,740 --> 00:40:34,360 This is not a subject one can discuss openly 720 00:40:34,450 --> 00:40:38,660 because, frankly, it flies in the face of 21st century science 721 00:40:38,740 --> 00:40:41,330 and what we currently perceive to be possible. 722 00:40:41,410 --> 00:40:43,210 But everything you've heard is true... 723 00:40:44,290 --> 00:40:46,330 travelers do exist. 724 00:40:47,460 --> 00:40:48,550 What do you see? 725 00:40:49,630 --> 00:40:51,670 Nothing but God's country. 726 00:40:53,680 --> 00:40:56,430 Only reason to take us out to the middle of nowhere is to kill us. 727 00:40:57,680 --> 00:40:59,310 Might as well say your prayers. 728 00:41:05,690 --> 00:41:07,310 People still pray in the future? 729 00:41:17,320 --> 00:41:20,330 They operate covertly in cells made up of five members... 730 00:41:20,410 --> 00:41:22,700 ...each with a specialty. 731 00:41:22,790 --> 00:41:25,750 Their missions are sent from an advanced AI that continuously 732 00:41:25,830 --> 00:41:28,290 keeps watch over an ever-changing time line. 733 00:41:29,920 --> 00:41:31,250 They are spies... 734 00:41:31,340 --> 00:41:32,590 terrorists... 735 00:41:33,380 --> 00:41:35,470 and they will not stop until their Director 736 00:41:35,550 --> 00:41:38,970 has achieved its primary goal, the Grand Plan. 737 00:41:47,980 --> 00:41:50,610 They are our wives, our husbands, 738 00:41:50,690 --> 00:41:52,690 our sons and our daughters. 739 00:41:54,110 --> 00:41:56,910 They know our secrets. They know our future. 740 00:41:57,990 --> 00:41:59,530 They gain our trust, 741 00:41:59,620 --> 00:42:01,240 our affection. 742 00:42:01,330 --> 00:42:02,950 But it's all a lie. 743 00:42:04,120 --> 00:42:06,210 We must do whatever we can 744 00:42:06,290 --> 00:42:07,920 to stop them. 745 00:43:00,760 --> 00:43:03,010 Jesus, Kat, I was so afraid. 746 00:43:03,100 --> 00:43:04,010 Who are you? 747 00:43:05,560 --> 00:43:06,520 David. 748 00:43:08,060 --> 00:43:09,390 Don't touch me. 749 00:43:09,480 --> 00:43:11,900 - We can get through this. - I don't think so. 750 00:43:13,820 --> 00:43:16,230 Ray, I am so sorry that you had to go through that. 751 00:43:16,860 --> 00:43:19,860 I gotta hand it to you, kid, you were straight with me from the start. 752 00:43:20,450 --> 00:43:22,070 But let's not pretend we're friends. 753 00:43:22,160 --> 00:43:24,410 - Please let me hold him. - Stay the hell away from my son. 754 00:43:24,990 --> 00:43:25,990 You hear me? 755 00:43:28,250 --> 00:43:30,460 Grace... are you okay? 756 00:43:31,710 --> 00:43:33,380 I don't know. 757 00:43:41,220 --> 00:43:44,970 I'm telling you, this whole thing... No, no, I can explain who did this. 758 00:43:45,060 --> 00:43:46,890 I don't want to hear anything from you. 759 00:43:48,270 --> 00:43:50,100 You killed my husband. 51047

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.