Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:19,750 --> 00:00:22,791
PARTS OF THE FILM
ARE INSPIRED BY REAL EVENTS
4
00:00:22,875 --> 00:00:25,791
PRESENTED ACCORDING TO
THE CREATORS' ARTISTIC VISION
5
00:00:25,875 --> 00:00:29,541
ANY RESEMBLANCE TO REAL PERSONS
IS PURELY COINCIDENTAL
6
00:00:57,833 --> 00:01:01,541
JUSTICE
7
00:01:17,791 --> 00:01:19,666
{\an8}Where does Tadeusz Gadacz live?
8
00:01:19,750 --> 00:01:20,791
{\an8}Over here.
9
00:01:54,708 --> 00:01:57,458
{\an8}Hurry the fuck up.
I don't have time for this!
10
00:01:58,041 --> 00:01:59,875
{\an8}- Come on! Jeez!
11
00:01:59,958 --> 00:02:01,208
{\an8}It's about time!
12
00:02:01,291 --> 00:02:02,125
{\an8}Come on!
13
00:02:04,500 --> 00:02:05,625
{\an8}Come on, let's go.
14
00:02:07,083 --> 00:02:08,166
{\an8}Hey! Hey!
15
00:02:08,666 --> 00:02:10,000
{\an8}Lift it! Don't fucking drag it!
16
00:02:10,083 --> 00:02:12,333
{\an8}These things cost a fortune.
Careful with them, all right?
17
00:02:12,416 --> 00:02:13,958
{\an8}This is your job, isn't it?
18
00:02:14,833 --> 00:02:15,666
{\an8}I've got this.
19
00:02:16,458 --> 00:02:17,583
{\an8}So are these all paid for?
20
00:02:17,666 --> 00:02:18,500
{\an8}- What?
These.
21
00:02:18,583 --> 00:02:19,416
{\an8}Yeah.
22
00:02:19,916 --> 00:02:20,791
{\an8}How much was it?
23
00:02:21,875 --> 00:02:23,250
{\an8}- Thirteen million.
Mm-hmm.
24
00:02:23,791 --> 00:02:25,625
{\an8}1,300 in new money.
25
00:02:26,500 --> 00:02:28,083
{\an8}- Hmm.
What?
26
00:02:29,166 --> 00:02:30,833
{\an8}You need to learn to respect people
27
00:02:30,916 --> 00:02:32,833
{\an8}before you go into business.
28
00:02:34,208 --> 00:02:35,041
{\an8}Eh?
29
00:02:36,625 --> 00:02:38,416
{\an8}Get in and fuck off.
30
00:02:42,083 --> 00:02:45,083
{\an8}- All right, come get these.
31
00:02:51,750 --> 00:02:53,750
{\an8}
32
00:02:59,875 --> 00:03:02,041
{\an8}Come here. Come on, boy.
33
00:03:02,666 --> 00:03:05,750
{\an8}-
Huh?
34
00:03:11,458 --> 00:03:13,666
{\an8}Did your granddaughter
draw this picture?
35
00:03:14,166 --> 00:03:15,000
{\an8}Nice.
36
00:03:28,791 --> 00:03:29,625
So?
37
00:03:30,625 --> 00:03:33,250
What is this proposal all about?
38
00:03:33,333 --> 00:03:35,958
If you're really as good
as the minister says you are,
39
00:03:36,041 --> 00:03:38,500
it'll be easy for you
to catch the culprits
40
00:03:38,583 --> 00:03:41,291
who robbed the SBG bank
and killed those women.
41
00:03:41,875 --> 00:03:44,041
If you do,
you can return to active service.
42
00:03:44,791 --> 00:03:48,416
We'll forget all about your past actions
with the former communist party.
43
00:03:49,708 --> 00:03:51,666
And you'll reinstate me
as chief inspector?
44
00:03:52,250 --> 00:03:53,166
Deputy inspector.
45
00:03:53,708 --> 00:03:56,375
And only if you solve the case
within two weeks.
46
00:03:57,750 --> 00:03:59,250
Uh, this bank
47
00:04:00,625 --> 00:04:02,250
as well as others is being privatized.
48
00:04:02,333 --> 00:04:04,541
All those journalists, gory pictures,
49
00:04:04,625 --> 00:04:07,166
TV reporters are distractions
we don't need.
50
00:04:07,958 --> 00:04:09,958
We need to close it as soon as possible.
51
00:04:11,375 --> 00:04:12,375
You take any sugar?
52
00:04:13,750 --> 00:04:14,875
Does it look like it?
53
00:04:18,833 --> 00:04:21,250
DAY 1
54
00:04:22,625 --> 00:04:24,125
Looks like a professional job.
55
00:04:24,208 --> 00:04:27,166
They took the cash,
but left the deposit boxes untouched.
56
00:04:28,125 --> 00:04:29,875
They got a hundred thousand zlotys.
57
00:04:30,958 --> 00:04:32,833
Not a lot of foreign currency either.
58
00:04:33,458 --> 00:04:34,708
No sign of a break-in.
59
00:04:35,333 --> 00:04:37,958
It's possible that the security guard
may have been involved.
60
00:04:38,041 --> 00:04:40,416
We're not sure where he is,
but when we find him,
61
00:04:40,500 --> 00:04:42,000
we'll bring him in for questioning.
62
00:04:46,375 --> 00:04:48,291
Unit 24, respond. Code 12.
63
00:04:48,375 --> 00:04:50,708
Repeat. Unit 24, respond. Code 12.
64
00:04:51,291 --> 00:04:52,541
Enter through the garage.
65
00:04:54,791 --> 00:04:57,416
Copy that, 24.Respond when you get on the scene.
66
00:05:01,500 --> 00:05:02,541
Good to see you, gentlemen.
67
00:05:02,625 --> 00:05:07,833
We have received confirmation
that a violent armed robbery took place.
68
00:05:07,916 --> 00:05:10,291
It's unknown if there are any suspects.
69
00:05:10,375 --> 00:05:12,375
The police have yet to make a statement.
70
00:05:22,416 --> 00:05:24,208
Inspector! Inspector!
71
00:05:46,833 --> 00:05:48,333
- Yeah?
- Plastic bags.
72
00:06:08,625 --> 00:06:10,041
That him?
73
00:06:10,125 --> 00:06:11,875
Yep.
74
00:06:11,958 --> 00:06:13,000
Major Gadacz.
75
00:06:13,083 --> 00:06:13,958
Hmm.
76
00:06:16,541 --> 00:06:17,916
Hey, Aleksandra Janicka.
77
00:06:19,125 --> 00:06:19,958
Hello.
78
00:06:36,333 --> 00:06:39,208
Hey, Pocket, uh, you get lost?
79
00:06:52,041 --> 00:06:55,416
They did all this
for a hundred grand? Unreal.
80
00:06:56,750 --> 00:06:57,958
Was supposed to be a lot more.
81
00:06:58,583 --> 00:07:01,208
The lottery office had a change of plan.
The transport came early.
82
00:07:01,291 --> 00:07:02,666
Picked up over 1.5 million.
83
00:07:02,750 --> 00:07:04,333
Mm.
84
00:07:08,125 --> 00:07:10,666
Must've known about the money,
so I'm thinking it's an inside job.
85
00:07:11,333 --> 00:07:12,166
Hi.
86
00:07:24,291 --> 00:07:27,000
An amateur, but ruthless.
87
00:07:31,208 --> 00:07:32,083
Make that plural.
88
00:07:33,041 --> 00:07:35,583
There's no way one person did all this.
89
00:07:36,125 --> 00:07:38,333
What? He killed them,
then made off with the cash.
90
00:07:39,416 --> 00:07:41,750
And risk the possibility
of someone hearing gunshots
91
00:07:41,833 --> 00:07:42,708
and calling for help?
92
00:07:42,791 --> 00:07:44,625
- Mm…
- Like I said, he's an amateur.
93
00:07:48,750 --> 00:07:51,500
Minister, are you sure
he's the right person for the job?
94
00:07:52,000 --> 00:07:54,541
Do you know
when I s-started stuttering?
95
00:07:55,458 --> 00:07:59,791
It was when Gadacz and his f-friends
sat me down to a three-day interrogation.
96
00:08:00,583 --> 00:08:01,666
They weren't nice.
97
00:08:02,375 --> 00:08:03,541
But very effective.
98
00:08:04,375 --> 00:08:06,750
They g-got everything they wanted from me.
99
00:08:09,083 --> 00:08:11,208
Gadacz is a son-- son of a bitch.
100
00:08:12,083 --> 00:08:13,625
But he's my son of a bitch.
101
00:08:14,583 --> 00:08:16,125
And if he fails,
102
00:08:17,500 --> 00:08:20,833
nobody's going to feel sorry
for some old Security Service agent.
103
00:08:22,208 --> 00:08:23,541
I understand, Minister.
104
00:08:24,708 --> 00:08:27,791
But if this is your way of taking away
control of the investigation from me,
105
00:08:27,875 --> 00:08:29,208
you've got another thing coming.
106
00:08:31,375 --> 00:08:33,125
Tell the old man
I'll handle it.
107
00:08:33,208 --> 00:08:34,625
It's a simple case.
108
00:08:35,125 --> 00:08:37,166
The security guard took
the money and fucked off.
109
00:08:37,750 --> 00:08:39,041
Case closed.
110
00:08:43,166 --> 00:08:44,291
He's still around.
111
00:08:46,625 --> 00:08:50,500
So the guy robs the very bank he works for
a year before retirement
112
00:08:50,583 --> 00:08:53,041
on the day with the least amount
of cash here?
113
00:08:53,125 --> 00:08:55,458
And leaves his prized classic vehicle
114
00:08:55,541 --> 00:08:58,041
that he worked
his entire fucking life for?
115
00:08:58,875 --> 00:08:59,958
I don't think so.
116
00:09:02,541 --> 00:09:03,666
Yeah, okay, but listen.
117
00:09:03,750 --> 00:09:07,375
I sent a patrol car to his house,
and he never returned from his shift.
118
00:09:58,458 --> 00:09:59,875
Oh, fuck me.
119
00:10:06,000 --> 00:10:08,250
They knew where we keepour surveillance machines.
120
00:10:08,333 --> 00:10:10,625
They took all of our security tapes.
121
00:10:10,708 --> 00:10:14,083
I was hoping that maybe some of the data
got recorded onto the hard drive,
122
00:10:14,166 --> 00:10:15,666
but they thought of that too.
123
00:10:16,541 --> 00:10:17,666
What about the alarm?
124
00:10:18,375 --> 00:10:20,416
Yeah, we checked it again.
125
00:10:20,500 --> 00:10:22,875
It wasn't faulty.
Someone actually turned it off.
126
00:10:22,958 --> 00:10:24,416
- And not for the first time.
- Who did?
127
00:10:25,666 --> 00:10:26,500
The manager.
128
00:10:26,583 --> 00:10:28,333
Only he has the authorization.
129
00:10:28,416 --> 00:10:29,458
Find him.
130
00:10:33,666 --> 00:10:34,541
Please.
131
00:10:35,291 --> 00:10:36,125
Come on in.
132
00:10:42,291 --> 00:10:43,333
The manager is here.
133
00:10:49,125 --> 00:10:51,166
How long have you
been working with them?
134
00:10:52,666 --> 00:10:55,833
- How long, sir?
- I have no idea what you mean.
135
00:10:55,916 --> 00:10:57,541
Did you not disable the alarm?
136
00:10:58,916 --> 00:10:59,916
Well, yes, I…
137
00:11:01,625 --> 00:11:03,000
It-- it kept malfunctioning,
138
00:11:03,083 --> 00:11:05,750
and I'd have to come over here
in the middle of the night.
139
00:11:05,833 --> 00:11:09,708
I told the service center about it
and figured one weekend without the alarm
140
00:11:09,791 --> 00:11:10,750
wouldn't be a big deal.
141
00:11:10,833 --> 00:11:12,000
Hands off.
142
00:11:12,083 --> 00:11:13,750
Don't touch anything.
143
00:11:14,708 --> 00:11:16,708
When did the alarm start malfunctioning?
144
00:11:17,291 --> 00:11:19,333
Hmm, two weeks ago.
145
00:11:20,208 --> 00:11:23,250
- Uh, on October 21st.
- You sure about that?
146
00:11:25,083 --> 00:11:26,041
Yes.
147
00:11:26,125 --> 00:11:27,250
It-- it was Saturday.
148
00:11:27,333 --> 00:11:28,833
My grandson's christening.
149
00:11:29,458 --> 00:11:31,666
I had to come over here twice.
150
00:11:38,083 --> 00:11:39,125
Congratulations.
151
00:11:40,666 --> 00:11:42,791
You just killed four of your people.
152
00:11:47,958 --> 00:11:50,958
Why do you think they hid
the guard's body in the air vents?
153
00:11:52,250 --> 00:11:53,333
You got any ideas?
154
00:11:55,166 --> 00:11:58,625
They wanted us to think he was a suspect
and buy themselves some time.
155
00:11:59,208 --> 00:12:02,166
And we'd probably only find him
after he started to stink.
156
00:12:04,708 --> 00:12:07,125
Gadacz. Tadeusz.
157
00:12:08,791 --> 00:12:10,625
Janicka Aleksandra.
158
00:12:10,708 --> 00:12:12,666
And so why do they call you "Pocket?"
159
00:12:13,583 --> 00:12:16,375
- I used to work in petty thefts.
- Robberies?
160
00:12:17,291 --> 00:12:19,041
On buses and trams. I caught pickpockets.
161
00:12:19,125 --> 00:12:21,875
Ah, yes. The legendary bus service squad.
162
00:12:24,375 --> 00:12:25,916
So?
163
00:12:38,625 --> 00:12:39,500
Deal.
164
00:12:51,250 --> 00:12:53,041
Who called in the robbery?
165
00:12:53,125 --> 00:12:55,416
The branch manager at 2:30 p.m.
166
00:12:56,708 --> 00:12:58,083
And when did the murders occur?
167
00:12:58,166 --> 00:12:59,708
Between 8:30 and 12 a.m.
168
00:13:00,583 --> 00:13:03,500
And the security guard?
Any sign of a struggle?
169
00:13:03,583 --> 00:13:05,791
- Defensive wounds?
- Only postmortem abrasions.
170
00:13:05,875 --> 00:13:07,791
A broken arm also, postmortem.
171
00:13:07,875 --> 00:13:09,708
So he must've known the assailants.
172
00:13:10,708 --> 00:13:12,083
He never should have been there.
173
00:13:12,958 --> 00:13:13,791
Why not?
174
00:13:13,875 --> 00:13:16,583
He traded shifts with Kacper Surmiak.
175
00:13:17,083 --> 00:13:18,958
And where is this Surmiak now?
176
00:13:20,083 --> 00:13:22,375
Patrol car went to his place,
but there was no one there.
177
00:13:22,458 --> 00:13:24,791
In the morning, we'll take another look
into the employees,
178
00:13:24,875 --> 00:13:27,291
the victim's families, the works.
179
00:13:28,583 --> 00:13:29,458
What's with this cake?
180
00:13:30,583 --> 00:13:31,750
What was it doing there?
181
00:13:32,541 --> 00:13:34,291
Apparently, it was a cashier's birthday.
182
00:13:35,750 --> 00:13:37,125
The other girls thought it'd be fun
183
00:13:37,208 --> 00:13:39,041
to come in early
so they could surprise her.
184
00:13:40,666 --> 00:13:41,791
Fucking hell.
185
00:13:47,875 --> 00:13:49,166
POLICE
186
00:14:04,166 --> 00:14:07,000
- Move your ass quickly!
- Drabik, right?
187
00:14:07,791 --> 00:14:09,708
Uh-huh. You remember.
188
00:14:10,458 --> 00:14:12,083
I wonder if you can do me a favor.
189
00:14:12,166 --> 00:14:13,208
Yes?
190
00:14:13,291 --> 00:14:16,041
Could you have two of your officers
swing by my place?
191
00:14:16,125 --> 00:14:16,958
Uh-huh.
192
00:14:17,041 --> 00:14:19,041
Have them bring me my car,
would you please?
193
00:14:19,125 --> 00:14:22,250
Oh, and also bring me
some clothes too, all right?
194
00:14:22,333 --> 00:14:23,250
Yeah, sure.
195
00:14:23,333 --> 00:14:25,000
LINEN STOREROOM
196
00:14:47,375 --> 00:14:48,291
Good night.
197
00:14:50,750 --> 00:14:52,708
The gory robbery occurredon the eve
198
00:14:52,791 --> 00:14:56,750
of the month-long merger between SBG Bankand the National Investment Bank,
199
00:14:56,833 --> 00:14:59,458
owned by the richest Pole,Leszek Madejski.
200
00:14:59,541 --> 00:15:02,791
Some say that the capital tragedymay delay the privatization
201
00:15:02,875 --> 00:15:05,208
of one of Poland's largest banks.
202
00:15:05,791 --> 00:15:08,541
Metropolitan Policewon't provide any detailed information
203
00:15:08,625 --> 00:15:10,375
about the findings of the investigation.
204
00:15:10,458 --> 00:15:15,125
Unofficial sources mention leads connectedto the Wołomin and Pruszków crime groups.
205
00:15:15,625 --> 00:15:18,458
The Ministerof Internal Affairs, Krzysztof Marczak,
206
00:15:18,541 --> 00:15:21,041
assumed political supervisionof the investigation
207
00:15:21,125 --> 00:15:24,833
and is assuring that the bestWarsaw investigators are on the case.
208
00:15:24,916 --> 00:15:28,083
The four casualties arethe security guard and three cashiers.
209
00:15:28,166 --> 00:15:30,250
Age ranging from 23 to 31 years old.
210
00:15:30,833 --> 00:15:33,750
- One of them leaves behind a young child.
- It's my fault.
211
00:15:33,833 --> 00:15:36,750
- It was my birthday.
- All right, all right. Easy now.
212
00:15:45,208 --> 00:15:46,333
Here you go.
213
00:15:47,000 --> 00:15:47,916
Watch your head.
214
00:16:10,333 --> 00:16:12,416
Daddy, a lady's here to see you.
215
00:16:23,166 --> 00:16:25,333
We'd like to talk
to you down at the station, sir.
216
00:16:25,916 --> 00:16:28,083
Is there anyone
to look after your daughter?
217
00:16:30,833 --> 00:16:32,333
What do you want from me, huh?
218
00:16:36,458 --> 00:16:38,208
Why aren't you out there
finding those fuckers
219
00:16:38,291 --> 00:16:39,916
who made my daughter an orphan?
220
00:16:44,583 --> 00:16:45,416
Daddy…
221
00:16:51,541 --> 00:16:53,666
Dad, it's okay.
Everything's gonna be okay.
222
00:17:16,541 --> 00:17:18,583
- Good morning.
- Good morning.
223
00:17:18,666 --> 00:17:20,000
Number 11?
224
00:17:20,083 --> 00:17:21,041
Over there.
225
00:17:40,583 --> 00:17:41,916
Mr. Kacper Surmiak?
226
00:17:43,208 --> 00:17:44,583
Yeah, what do you want?
227
00:17:47,375 --> 00:17:48,625
I need you to come with me.
228
00:17:55,500 --> 00:17:56,375
Good morning.
229
00:17:57,250 --> 00:17:58,083
Morning.
230
00:17:59,500 --> 00:18:01,000
You always this lucky?
231
00:18:03,625 --> 00:18:06,000
- I wouldn't say so.
- Hmm. And yet.
232
00:18:07,458 --> 00:18:10,166
You were supposed
to be at work that day.
233
00:18:11,041 --> 00:18:12,166
That's right. I was.
234
00:18:12,250 --> 00:18:14,416
- But you traded shifts with--
- With Mietek.
235
00:18:15,166 --> 00:18:16,750
With Mieczysław Wielgusz.
236
00:18:18,333 --> 00:18:19,833
So why did you trade shifts with him?
237
00:18:21,125 --> 00:18:23,166
I had my friend's
swearing-in ceremony that day.
238
00:18:25,166 --> 00:18:26,666
What time was the swearing-in?
239
00:18:28,375 --> 00:18:30,458
At 12 p.m. in Wesoła, the mechanized unit.
240
00:18:31,875 --> 00:18:33,625
At what time did you leave Warsaw?
241
00:18:34,166 --> 00:18:35,583
We left at 10:25.
242
00:18:37,666 --> 00:18:38,541
- We?
- Yeah.
243
00:18:39,083 --> 00:18:40,208
Me and two friends.
244
00:18:40,875 --> 00:18:42,375
Write their names down for me.
245
00:19:23,791 --> 00:19:25,916
The swearing-in dragged oninto the evening.
246
00:19:26,000 --> 00:19:28,916
But it's not every day that one
of your friends joins the army, right?
247
00:19:29,500 --> 00:19:30,500
What time did you leave?
248
00:19:32,083 --> 00:19:34,666
About… 20-25 minutes past ten.
249
00:19:35,375 --> 00:19:36,958
You trained to be a security guard too?
250
00:19:37,666 --> 00:19:39,916
Yes, that's right.
We all trained together.
251
00:19:40,000 --> 00:19:41,166
Marek, me and Kacper.
252
00:19:42,750 --> 00:19:44,500
So why
don't you work in security?
253
00:19:44,583 --> 00:19:45,583
It's not for me.
254
00:19:45,666 --> 00:19:46,500
Too nerve-wracking.
255
00:19:47,291 --> 00:19:49,500
Besides, as you can see,
I bought a business.
256
00:19:49,583 --> 00:19:51,333
And where did you get the start-up money?
257
00:19:52,791 --> 00:19:54,125
Borrowed it from my mother.
258
00:19:55,291 --> 00:19:56,958
Once the business gets going,
259
00:19:57,041 --> 00:19:58,791
I won't have any trouble paying her back.
260
00:19:59,458 --> 00:20:00,750
So, what do you think?
261
00:20:00,833 --> 00:20:01,666
Will he pull it off?
262
00:20:02,250 --> 00:20:04,458
At times,they will be enduring temperatures
263
00:20:04,541 --> 00:20:07,500
of minus 27 degrees.They'll have to conquer…
264
00:20:07,583 --> 00:20:09,250
In the winter? I don't think so.
265
00:20:10,000 --> 00:20:12,333
Last time, he did it in the spring.
That's a lot easier.
266
00:20:12,416 --> 00:20:16,458
He seems like a man who once he sets
his mind on something, he doesn't let go.
267
00:20:19,791 --> 00:20:20,958
Some people are like that.
268
00:20:26,208 --> 00:20:28,041
In case you remember anything else.
269
00:20:31,291 --> 00:20:32,375
The swearing-in, um,
270
00:20:33,333 --> 00:20:35,291
it pretty much
saved Kacper's life, didn't it?
271
00:21:12,375 --> 00:21:14,208
Glad I didn't get the car washed.
272
00:21:17,791 --> 00:21:18,708
Good morning.
273
00:21:20,125 --> 00:21:21,291
We're looking for Marek.
274
00:21:41,916 --> 00:21:42,916
Uh, 10:25.
275
00:21:43,833 --> 00:21:45,541
You remember that precisely.
276
00:21:46,208 --> 00:21:48,625
- Yeah, why wouldn't I?
- Where are you working now?
277
00:21:50,041 --> 00:21:51,125
A bank.
278
00:21:51,208 --> 00:21:52,500
I'm a security guard.
279
00:21:52,583 --> 00:21:54,541
But not the same one as Kacper.
280
00:21:55,791 --> 00:21:56,750
And is it a good job?
281
00:21:57,958 --> 00:21:59,583
A job is a job.
282
00:22:00,375 --> 00:22:03,333
Apparently there's layoffs coming.
Who knows how long I'll be there.
283
00:22:08,958 --> 00:22:11,666
- You breed them?
- Yeah, it fell out of a nest.
284
00:22:12,416 --> 00:22:13,333
So I took it in.
285
00:22:13,833 --> 00:22:14,916
That was noble.
286
00:22:15,416 --> 00:22:17,875
You happen to have
a hunting license by chance?
287
00:22:23,083 --> 00:22:24,083
My grandfather does.
288
00:22:25,166 --> 00:22:26,000
Mm-hmm.
289
00:22:27,208 --> 00:22:29,541
Wow. That's pretty impressive for his age.
290
00:22:29,625 --> 00:22:31,500
Ah, he comes
from that generation.
291
00:22:34,083 --> 00:22:36,458
- What does he hunt with?
- Double-barreled shotgun.
292
00:22:36,541 --> 00:22:40,166
And an old hunting rifle. It's a Czech 36.
293
00:22:40,250 --> 00:22:43,250
We're gonna need to bring those in
to the laboratory
294
00:22:43,333 --> 00:22:44,833
so that we can check them out.
295
00:22:44,916 --> 00:22:46,125
You got a warrant?
296
00:22:47,416 --> 00:22:48,333
No, we don't.
297
00:22:48,833 --> 00:22:50,333
Then you won't be taking them.
298
00:22:51,208 --> 00:22:52,375
Relax the attitude.
299
00:22:53,208 --> 00:22:55,500
We can come back with a warrant.
But you wouldn't want that.
300
00:22:55,583 --> 00:22:56,416
Joking.
301
00:22:56,916 --> 00:22:57,916
Funny.
302
00:22:59,000 --> 00:22:59,833
Funny, wasn't it?
303
00:23:06,208 --> 00:23:08,333
- Shouldn't we wrap these up?
- No need.
304
00:23:08,416 --> 00:23:09,500
The guns are clean.
305
00:23:10,333 --> 00:23:12,041
He gave them up way too easily.
306
00:23:12,750 --> 00:23:14,958
So what, you wanna charge him
with poaching or something?
307
00:23:15,583 --> 00:23:16,583
Times are tough.
308
00:23:17,208 --> 00:23:19,583
There's no harm letting him
sell a rabbit or a duck.
309
00:23:19,666 --> 00:23:21,250
None of our business. Open it.
310
00:23:24,500 --> 00:23:25,666
Why'd you take the guns?
311
00:23:26,166 --> 00:23:28,625
I just wanted
to keep him on his toes. That's all.
312
00:23:30,625 --> 00:23:32,625
All right, quiz time.
313
00:23:36,166 --> 00:23:37,750
What do you think points to him?
314
00:23:38,833 --> 00:23:42,166
He knows how to shoot,
isn't afraid of blood.
315
00:23:42,666 --> 00:23:44,750
He needs money. That gives us motive.
316
00:23:44,833 --> 00:23:46,166
He needs money, you say?
317
00:23:47,000 --> 00:23:49,291
That motive could apply
to half the country.
318
00:23:51,041 --> 00:23:52,458
All these guys have alibis.
319
00:23:52,958 --> 00:23:55,416
A few dozen witnesses
saw them at the swearing-in.
320
00:23:56,208 --> 00:23:59,291
These guys' memories
are just a little too good, hmm?
321
00:23:59,375 --> 00:24:00,916
Some things they remember,
322
00:24:01,000 --> 00:24:03,083
and others they don't, and that's normal.
323
00:24:03,166 --> 00:24:05,791
But they all agree on what time they left,
324
00:24:06,375 --> 00:24:09,041
down to the very last minute.
325
00:24:09,125 --> 00:24:10,458
- Hmm?
- Right.
326
00:24:10,541 --> 00:24:11,625
10:25.
327
00:24:18,916 --> 00:24:19,750
So.
328
00:24:20,333 --> 00:24:22,541
You'd rather we weren't
looking at them, right?
329
00:24:24,541 --> 00:24:25,750
- They're young.
- Hmm.
330
00:24:26,250 --> 00:24:29,791
Since when does being young exonerate
someone from committing a crime?
331
00:24:30,333 --> 00:24:32,125
How can you be so sure about these guys?
332
00:24:33,000 --> 00:24:35,333
I recognize desperation when I see it.
333
00:24:35,833 --> 00:24:37,583
When someone has made a mistake
334
00:24:37,666 --> 00:24:39,666
and it's too late for them to undo it.
335
00:24:47,958 --> 00:24:49,125
Do you know that guy?
336
00:24:49,208 --> 00:24:50,291
Szwed.
337
00:24:54,083 --> 00:24:57,416
That bank manager said the false alarms
338
00:24:58,208 --> 00:25:01,250
kept going off on October 21st.
You remember that?
339
00:25:01,333 --> 00:25:03,791
- Mm-hmm.
- Do you have the schedule?
340
00:25:05,250 --> 00:25:06,083
Hand it over.
341
00:25:26,125 --> 00:25:27,875
- Here you go.
- Of course.
342
00:25:28,625 --> 00:25:29,625
Have a look.
343
00:25:32,958 --> 00:25:34,500
October 21st.
344
00:25:35,958 --> 00:25:36,916
Kacper Surmiak.
345
00:25:38,583 --> 00:25:39,416
Let's go.
346
00:25:41,333 --> 00:25:42,541
Can I finish, at least?
347
00:25:43,833 --> 00:25:45,833
When I was your age, I never ate.
348
00:25:49,541 --> 00:25:53,041
Red wins, black loses!
Step right up! Step right up!
349
00:25:53,541 --> 00:25:55,208
DAY 3
350
00:25:55,291 --> 00:25:57,083
What condition is it in, Rysio?
351
00:25:57,958 --> 00:26:01,458
Fully stocked, fresh coat of paint,
transport included.
352
00:26:01,958 --> 00:26:03,250
Great!
353
00:26:03,333 --> 00:26:04,791
- Thank you.
- Rysio!
354
00:26:04,875 --> 00:26:06,208
- See you later.
- What's up?
355
00:26:06,833 --> 00:26:07,708
You selling something?
356
00:26:07,791 --> 00:26:09,125
Yeah, my stall, why?
357
00:26:09,208 --> 00:26:10,958
What are you talking about? We had a deal.
358
00:26:11,791 --> 00:26:13,833
Well, I got a client ready to pay cash.
359
00:26:14,333 --> 00:26:15,458
Business is business.
360
00:26:16,250 --> 00:26:17,333
Earrings!
361
00:26:17,416 --> 00:26:18,541
Low prices!
362
00:26:18,625 --> 00:26:20,166
Who's first? Step right up!
363
00:26:20,250 --> 00:26:22,791
Red loses, black wins! Try your luck!
364
00:26:22,875 --> 00:26:23,958
There a problem?
365
00:26:27,791 --> 00:26:30,833
- I wanted to buy the stall.
- You mean that booth over there?
366
00:26:30,916 --> 00:26:33,708
Inspector, did you wanna buy something?
367
00:26:33,791 --> 00:26:35,000
I got some nice stuff.
368
00:26:35,083 --> 00:26:37,166
No. I'm good.
Maybe some other time.
369
00:26:37,250 --> 00:26:40,125
I've got batteries, cables,
anything electronic! Right over here!
370
00:26:40,208 --> 00:26:42,708
Although, uh,
371
00:26:43,458 --> 00:26:46,000
Wielgusz. Mietek, the security guard.
372
00:26:46,083 --> 00:26:47,083
What about him?
373
00:26:47,666 --> 00:26:49,791
Was he one to break the rules at the bank?
374
00:26:49,875 --> 00:26:51,666
…at our stall only
375
00:26:51,750 --> 00:26:53,583
- No. Never.
- Uh-huh.
376
00:26:54,875 --> 00:26:55,875
He was a really good guy.
377
00:26:56,666 --> 00:26:57,583
Easygoing.
378
00:26:58,958 --> 00:27:00,583
Smiling, liked to crack jokes.
379
00:27:00,666 --> 00:27:03,958
Did Wielgusz ever train you
to use the alarm?
380
00:27:04,041 --> 00:27:05,666
He trained all the guards. Why?
381
00:27:05,750 --> 00:27:06,708
Best prices!
382
00:27:06,791 --> 00:27:07,958
Someone turned off the alarm.
383
00:27:08,041 --> 00:27:10,416
That's why it didn't go off
on the day of the robbery.
384
00:27:10,500 --> 00:27:11,958
Who do you think could've done that?
385
00:27:12,541 --> 00:27:13,666
Excuse me.
386
00:27:14,375 --> 00:27:16,666
- Do you work here?
- Yes.
387
00:27:17,333 --> 00:27:18,166
Can I try these on?
388
00:27:18,250 --> 00:27:20,708
Sure, go ahead.
There's another pair too. Here.
389
00:27:22,333 --> 00:27:25,750
Everything you see is made
in the USA. Only at my stall.
390
00:27:30,833 --> 00:27:32,083
Do you think I did it?
391
00:27:35,500 --> 00:27:39,625
That I killed my coworkers then drove
to my friend's swearing-in ceremony?
392
00:27:44,125 --> 00:27:46,541
What kind of person would actually
do something like that?
393
00:27:49,958 --> 00:27:51,166
Best prices!
394
00:27:53,458 --> 00:27:56,375
- Weird thing about that alarm though.
- Yeah. Really weird.
395
00:27:57,416 --> 00:27:59,791
All right, see you later.
396
00:28:05,375 --> 00:28:08,208
All earrings! Low prices!
397
00:28:10,125 --> 00:28:10,958
Rysio.
398
00:28:12,000 --> 00:28:12,916
What?
399
00:28:13,000 --> 00:28:14,083
Can I borrow your car?
400
00:28:15,583 --> 00:28:16,708
- Yeah.
- Thanks.
401
00:28:16,791 --> 00:28:18,125
I want it back with the tank full.
402
00:28:40,166 --> 00:28:41,083
Hello, sir.
403
00:28:41,791 --> 00:28:42,666
This is for you.
404
00:28:42,750 --> 00:28:44,125
Fucking idiot!
405
00:28:44,208 --> 00:28:46,666
- Take it easy!
- Can't keep your mouth shut.
406
00:28:46,750 --> 00:28:47,583
Get off me!
407
00:28:47,666 --> 00:28:49,791
- What a fucking moron!
- Leave me alone!
408
00:28:49,875 --> 00:28:51,458
What the fuck were you thinking?
409
00:28:51,541 --> 00:28:52,666
What's the matter with you?
410
00:28:52,750 --> 00:28:53,708
Listen to me, you shit.
411
00:28:53,791 --> 00:28:55,375
- We fucking told you!
- Hey!
412
00:28:55,458 --> 00:28:58,000
- Guys! What the fuck?
- Don't you fucking call me an idiot!
413
00:28:58,083 --> 00:28:59,958
What the fuck are you doing?
You wanna kill him?
414
00:29:00,708 --> 00:29:02,208
He thinks it's all his fucking money!
415
00:29:02,291 --> 00:29:06,000
Can you please explain to this imbecile
that we can't touch the goddamn money?
416
00:29:06,083 --> 00:29:07,208
I fucking give up!
417
00:29:07,291 --> 00:29:08,708
I needed it, all right?
418
00:29:12,958 --> 00:29:14,083
You paid off the video store?
419
00:29:14,166 --> 00:29:15,250
Yeah, but I took a loan.
420
00:29:15,833 --> 00:29:18,125
Are we supposed
to be taking care of your business now?
421
00:29:19,833 --> 00:29:22,541
- You're the only one who needs money?
- I had to invest more.
422
00:29:22,625 --> 00:29:25,375
Buy a new VCR for copying
and tapes from Germany.
423
00:29:25,458 --> 00:29:26,416
Oh, is that right?
424
00:29:26,500 --> 00:29:28,875
I guess all that
German porn ain't cheap, huh?
425
00:29:30,541 --> 00:29:33,250
- What was I supposed to do?
- I said we were not to touch that money.
426
00:29:33,333 --> 00:29:35,375
Those are new fucking bills!
They have serial numbers.
427
00:29:35,458 --> 00:29:37,208
They'll catch us
in less than a week, Bartuś!
428
00:29:37,291 --> 00:29:38,875
A fucking week! You get that?
429
00:29:40,125 --> 00:29:41,375
Polish zlotys.
430
00:29:44,541 --> 00:29:45,833
They can trace the zlotys.
431
00:29:47,333 --> 00:29:49,125
But we have dollars and German marks.
432
00:29:49,208 --> 00:29:50,250
We can exchange them.
433
00:29:51,666 --> 00:29:53,208
If you want, I'll talk to someone.
434
00:29:59,125 --> 00:30:00,041
Can we trust them?
435
00:30:01,166 --> 00:30:02,000
Fuck.
436
00:30:05,750 --> 00:30:06,666
So, Kacper?
437
00:30:09,875 --> 00:30:10,833
Set up a meeting.
438
00:30:21,375 --> 00:30:23,291
Gadacz is snooping around.
439
00:30:24,916 --> 00:30:25,833
Yeah, he came by.
440
00:30:31,583 --> 00:30:32,416
And?
441
00:30:36,291 --> 00:30:37,625
I didn't tell him anything.
442
00:30:47,083 --> 00:30:48,000
Get off me!
443
00:30:49,833 --> 00:30:50,916
Let's get our dollars.
444
00:30:52,416 --> 00:30:55,000
You heard him.
445
00:30:55,083 --> 00:30:58,125
Come on.
446
00:31:01,208 --> 00:31:03,541
The openingof the subway will be attended
447
00:31:03,625 --> 00:31:07,125
by state officialsas well as Prime Minister Józef Oleksy
448
00:31:07,208 --> 00:31:08,875
and Warsaw authorities.
449
00:31:08,958 --> 00:31:11,875
The ribbon cutting will take placeat the Wilanowska Metro…
450
00:31:15,541 --> 00:31:16,708
…up to Kabaty.
451
00:31:18,250 --> 00:31:20,291
Kabaty.
452
00:31:20,375 --> 00:31:23,000
It's in the middle
of bloody nowhere.
453
00:31:24,583 --> 00:31:26,750
The location of the metro isn't the point.
454
00:31:26,833 --> 00:31:28,416
It's whoever controls it.
455
00:31:29,583 --> 00:31:30,416
Hmm?
456
00:31:31,000 --> 00:31:34,000
My old bosses bought
those plots of land for peanuts.
457
00:31:34,541 --> 00:31:36,291
And now their grandkids
458
00:31:36,375 --> 00:31:39,083
will never have to work
a day in their lives.
459
00:31:39,791 --> 00:31:40,708
There he is.
460
00:31:46,416 --> 00:31:48,916
PSYCHOLOGICAL CLINIC
461
00:31:54,666 --> 00:31:57,250
Are the other bank employees
supposed to be showing up too?
462
00:31:58,041 --> 00:32:00,833
Yeah. They told them it was mandatory.
463
00:32:03,958 --> 00:32:06,916
All right, then. Why don't
you tell me a bit about yourself?
464
00:32:07,000 --> 00:32:08,375
Do you have a family?
465
00:32:10,833 --> 00:32:11,875
It's just me.
466
00:32:13,041 --> 00:32:14,250
Your parents?
467
00:32:17,041 --> 00:32:18,083
My father died a while ago.
468
00:32:19,125 --> 00:32:20,041
And your mother?
469
00:32:30,416 --> 00:32:31,416
She died five years ago.
470
00:32:32,458 --> 00:32:34,750
Come on, Ola. Let's go. Come on.
471
00:32:41,125 --> 00:32:45,125
{\an8}A MONTH EARLIER
472
00:32:46,958 --> 00:32:49,000
MUNICIPAL CHILDREN'S HOME
473
00:32:59,291 --> 00:33:00,958
- Hi, Kacper.
- Hey, there, guys.
474
00:33:01,041 --> 00:33:01,916
Hi, Kacper.
475
00:33:07,416 --> 00:33:08,416
Ewa!
476
00:33:08,500 --> 00:33:09,416
She's gone.
477
00:33:19,750 --> 00:33:21,291
Excuse me. Let me call you back.
478
00:33:21,375 --> 00:33:23,500
Where's my sister?
479
00:33:25,166 --> 00:33:26,916
- Have a seat.
- I asked you, where's Ewa?
480
00:33:28,500 --> 00:33:29,375
With a new family.
481
00:33:29,875 --> 00:33:31,833
- They're interested in adopting.
- Yeah?
482
00:33:31,916 --> 00:33:33,583
When were you planning on telling me, huh?
483
00:33:33,666 --> 00:33:35,750
Kacper, there are rules.
You know I can't do that.
484
00:33:35,833 --> 00:33:36,833
You promised me.
485
00:33:36,916 --> 00:33:38,250
It's not like I can hide her!
486
00:33:38,333 --> 00:33:39,250
This is my job.
487
00:33:39,333 --> 00:33:42,166
- I told you I needed more time.
- How long have you been saying that?
488
00:33:43,083 --> 00:33:44,208
But I have a job now.
489
00:33:44,875 --> 00:33:46,583
I-- I have my own business.
490
00:33:47,291 --> 00:33:48,208
I can take care of her.
491
00:33:50,208 --> 00:33:51,958
Have you asked her what she wants?
492
00:33:59,916 --> 00:34:00,750
Who are these people?
493
00:34:02,625 --> 00:34:05,750
- I want their address.
- This is her chance for a new family.
494
00:34:05,833 --> 00:34:08,166
She's already got a family.
Don't you get that?
495
00:34:29,500 --> 00:34:31,500
You knew, huh?
496
00:34:39,208 --> 00:34:40,125
Who are they?
497
00:34:47,875 --> 00:34:48,750
Please.
498
00:34:54,583 --> 00:34:55,416
Ewa?
499
00:34:58,541 --> 00:34:59,375
Ewa!
500
00:35:00,166 --> 00:35:02,291
Ewa, can you hear me?
501
00:35:10,750 --> 00:35:12,958
Look, I think it'd be better if you left.
502
00:35:14,166 --> 00:35:17,000
Just let her come outside.
503
00:35:18,916 --> 00:35:20,333
Just a few minutes, then I'll leave.
504
00:35:22,125 --> 00:35:23,708
This is her chance for a new life.
505
00:35:24,416 --> 00:35:26,125
You wanna take that away from her?
506
00:35:37,791 --> 00:35:40,500
She loves these.
Tell her it's from me.
507
00:35:48,958 --> 00:35:50,083
We don't have to talk.
508
00:35:53,750 --> 00:35:56,333
But whenever you feel like it,
you can say anything here.
509
00:35:59,791 --> 00:36:02,791
I think it would be a good idea
if you came to see me regularly.
510
00:36:10,083 --> 00:36:12,333
- Could we get a wiretap in?
- At the shrink's?
511
00:36:12,416 --> 00:36:14,708
You're mistaking us
for who you used to work for.
512
00:36:14,791 --> 00:36:16,583
- What?
- We don't do that anymore.
513
00:36:16,666 --> 00:36:19,333
We don't have time to… to tail them and…
514
00:36:19,416 --> 00:36:20,625
All right, forget it.
515
00:36:20,708 --> 00:36:21,958
What's this shrink's name?
516
00:36:25,291 --> 00:36:26,208
Lewicka.
517
00:36:27,666 --> 00:36:29,458
- Anna Lewicka?
- Anna, yeah.
518
00:36:30,791 --> 00:36:32,208
- What, do you know her?
- Hmm.
519
00:36:33,958 --> 00:36:35,583
Yeah, you could say that.
520
00:36:39,083 --> 00:36:40,625
All right.
521
00:36:40,708 --> 00:36:42,500
You gonna let me in on the plan?
522
00:36:42,583 --> 00:36:44,458
I don't think you're gonna like it.
523
00:36:45,916 --> 00:36:46,833
May I help you?
524
00:36:50,125 --> 00:36:52,416
Yes. Sir.
525
00:36:53,250 --> 00:36:54,750
Uh, excuse me. Sir!
526
00:36:59,208 --> 00:37:01,541
Hello, there, doctor. You remember me?
527
00:37:03,375 --> 00:37:05,500
Uh, Basia. Thank you.
Everything's all right.
528
00:37:09,916 --> 00:37:11,500
Kacper Surmiak.
529
00:37:11,583 --> 00:37:13,166
I'm bound by patient confidentiality.
530
00:37:13,250 --> 00:37:15,000
Not a problem. I'm not bound by anything.
531
00:37:15,083 --> 00:37:17,625
Doctor, you don't have to
answer any of these questions.
532
00:37:21,291 --> 00:37:23,375
Your old colleague Stefaniak.
533
00:37:23,458 --> 00:37:25,083
Professor Stefaniak.
534
00:37:25,916 --> 00:37:29,208
I hear he's now the head
of the ethics committee, isn't that right?
535
00:37:30,791 --> 00:37:33,208
If he'd gotten a passport back in 1980,
536
00:37:33,291 --> 00:37:37,375
hmm, he'd probably be treating
Swedish pensioners of their hemorrhoids.
537
00:37:37,458 --> 00:37:40,875
Although, thanks to
your confidential denunciations,
538
00:37:40,958 --> 00:37:42,125
he never got it.
539
00:37:43,041 --> 00:37:46,166
So he stayed in the country
and became a legend of Solidarity.
540
00:37:46,250 --> 00:37:48,291
One could make a strong case that
541
00:37:48,375 --> 00:37:51,166
you actually launched
his political career.
542
00:37:51,250 --> 00:37:54,625
But it's unfortunate that
he doesn't even know how much he owes you.
543
00:37:59,083 --> 00:38:01,708
What do you wanna know?
544
00:38:04,208 --> 00:38:05,083
Like I said.
545
00:38:05,916 --> 00:38:07,583
Kacper Surmiak.
546
00:38:17,958 --> 00:38:18,833
He hates himself.
547
00:38:20,500 --> 00:38:23,000
He doesn't believe anyone
could ever accept him as he is.
548
00:38:23,541 --> 00:38:25,041
That's why he needs to control people.
549
00:38:25,125 --> 00:38:26,208
He likes control.
550
00:38:28,000 --> 00:38:30,666
Go on.
551
00:38:30,750 --> 00:38:34,750
Find out if there's any way
we could rent a place next to Surmiak's.
552
00:38:34,833 --> 00:38:37,083
Then get a fully equipped
surveillance vehicle.
553
00:38:37,166 --> 00:38:38,333
I want them monitored.
554
00:38:39,708 --> 00:38:42,166
Yeah, about that
555
00:38:43,000 --> 00:38:46,250
surveillance vehicle.
It might be a problem.
556
00:38:47,625 --> 00:38:51,458
I know where a few of them are
collecting dust. I'll get you the details.
557
00:38:52,125 --> 00:38:53,250
It's someone I know.
558
00:38:53,958 --> 00:38:56,708
All right.
559
00:38:56,791 --> 00:38:58,375
Can you pull this off, Drabik?
560
00:38:59,666 --> 00:39:01,791
No fucking way.
561
00:39:01,875 --> 00:39:05,166
Attaboy.
562
00:39:17,416 --> 00:39:19,958
Don't let him get in your head.
He's old school.
563
00:39:20,041 --> 00:39:21,583
And you're working for me.
564
00:39:23,166 --> 00:39:24,750
Here's everything I have on him.
565
00:39:25,250 --> 00:39:28,291
Except what his Security Service friends
managed to burn.
566
00:39:28,375 --> 00:39:31,375
Have a read. You'll see why even
his daughter doesn't wanna know him.
567
00:39:31,458 --> 00:39:33,416
I need you to tell me everything.
568
00:39:33,500 --> 00:39:35,208
Who he talks to,
what about, who helps him,
569
00:39:35,291 --> 00:39:37,000
what he eats and when he takes a shit.
570
00:39:37,083 --> 00:39:39,791
And if that means you have to follow him
into the crapper, then do it.
571
00:39:40,541 --> 00:39:42,625
Then write me a big, beautiful report.
572
00:39:45,250 --> 00:39:46,625
If you don't wanna do it,
573
00:39:47,208 --> 00:39:49,625
just say the word.
I'll find someone else to take your place.
574
00:39:49,708 --> 00:39:50,708
No, I can do it.
575
00:40:06,916 --> 00:40:11,291
DAY 5
576
00:40:12,333 --> 00:40:13,250
Good morning.
577
00:40:13,791 --> 00:40:15,208
- Good morning.
- Good morning.
578
00:40:16,125 --> 00:40:17,000
Hi.
579
00:40:17,083 --> 00:40:18,416
Hang on a sec.
580
00:40:18,500 --> 00:40:20,375
- Ah, come on.
- Boss' orders.
581
00:40:24,500 --> 00:40:25,333
Arms.
582
00:40:29,583 --> 00:40:30,458
Kacper.
583
00:40:31,291 --> 00:40:32,125
Jacek.
584
00:40:41,041 --> 00:40:42,250
How much have you got?
585
00:40:42,333 --> 00:40:43,416
$13,000.
586
00:40:46,125 --> 00:40:48,250
You rob a fucking stagecoach?
587
00:40:50,125 --> 00:40:51,041
Okay, gimme.
588
00:40:51,125 --> 00:40:52,083
Kacper.
589
00:41:03,250 --> 00:41:04,833
All right, one of you goes in.
590
00:41:05,958 --> 00:41:06,833
Just one?
591
00:41:06,916 --> 00:41:07,791
Yeah.
592
00:41:07,875 --> 00:41:09,708
- Jacek.
- You fucking heard me. Wait here.
593
00:41:09,791 --> 00:41:10,791
Stay.
594
00:41:26,375 --> 00:41:27,916
I think you fucked up the exchange rate.
595
00:41:29,333 --> 00:41:30,375
Where's the rest?
596
00:41:33,375 --> 00:41:34,875
You get it when I get a fair exchange.
597
00:41:38,875 --> 00:41:40,000
You got a problem?
598
00:41:44,083 --> 00:41:45,750
$13,000.
599
00:41:46,458 --> 00:41:49,458
- That's 30 grand in new zlotys.
- Come on. Let's take a walk.
600
00:41:50,041 --> 00:41:51,708
- Get off!
- You're fucking with me.
601
00:41:52,250 --> 00:41:54,083
Oh, come on.
602
00:41:54,166 --> 00:41:55,375
That's not nice.
603
00:41:57,041 --> 00:42:00,125
You think that
since your friend did a few jobs for me
604
00:42:00,791 --> 00:42:03,708
and I sold you some cheap vodka,
you can come over here
605
00:42:03,791 --> 00:42:04,875
and make a scene?
606
00:42:08,291 --> 00:42:09,791
Fucking hell.
607
00:42:11,833 --> 00:42:12,875
First of all…
608
00:42:14,166 --> 00:42:16,875
- This isn't 13,000.
- All want is a fair rate.
609
00:42:16,958 --> 00:42:18,708
Second of all, now listen…
610
00:42:23,916 --> 00:42:26,916
You don't think I know where you got
the money from, you little bitch?
611
00:42:37,583 --> 00:42:39,458
Fuck.
612
00:42:40,041 --> 00:42:41,958
What would happen
if I called the pigs right now?
613
00:42:43,000 --> 00:42:44,041
Look at me!
614
00:42:44,125 --> 00:42:45,166
Here's what we'll do.
615
00:42:45,250 --> 00:42:47,041
You'll give me 13 grand
616
00:42:47,708 --> 00:42:49,291
and treat it as an investment.
617
00:42:50,208 --> 00:42:51,708
It's good business practice.
618
00:42:54,833 --> 00:42:55,666
Well?
619
00:42:56,541 --> 00:42:57,375
Boss!
620
00:43:04,791 --> 00:43:09,083
DAY 6
621
00:43:29,833 --> 00:43:31,666
You know th-this place, don't you?
622
00:43:31,750 --> 00:43:32,666
Mm-hmm.
623
00:43:33,291 --> 00:43:36,750
I never would have guessed that you'd go
so quickly from sleeping on Styrofoam
624
00:43:36,833 --> 00:43:38,333
to a ministerial palace.
625
00:43:40,625 --> 00:43:43,083
Look at w-what's become of us, Tadzio.
626
00:43:43,166 --> 00:43:44,375
Yeah.
627
00:43:46,208 --> 00:43:47,666
You've got a w-week,
628
00:43:47,750 --> 00:43:49,208
then they'll kill the case.
629
00:43:51,000 --> 00:43:51,958
What about you?
630
00:43:52,041 --> 00:43:54,708
They'll probably replace me
w-with their buddy.
631
00:43:54,791 --> 00:43:57,125
- Sorry.
- I'll manage.
632
00:43:57,916 --> 00:44:02,041
F-F-Fuck it.
633
00:44:03,875 --> 00:44:07,166
But they'll th-throw you
under the bus in two weeks.
634
00:44:07,250 --> 00:44:08,166
Oh, yeah?
635
00:44:09,375 --> 00:44:11,750
So, if you've g-got anything
on those assholes
636
00:44:11,833 --> 00:44:15,166
from the bank to tighten the screw,
n-now would be the time to do it.
637
00:44:16,500 --> 00:44:18,458
There's too much money in play.
638
00:44:18,541 --> 00:44:19,500
You know how it is.
639
00:44:19,583 --> 00:44:22,250
I also know how easy it is
to cross the line
640
00:44:22,333 --> 00:44:25,333
and make a mistake
that you can never ever take back.
641
00:44:28,166 --> 00:44:29,083
And I know that…
642
00:44:30,708 --> 00:44:33,458
you know something about
the consequences of my mistakes too.
643
00:44:35,500 --> 00:44:38,000
And so does m-m-my speech therapist.
644
00:44:43,125 --> 00:44:44,666
You weren't the one who beat my head in.
645
00:44:45,416 --> 00:44:47,041
No, but I allowed it to happen.
646
00:44:47,750 --> 00:44:50,291
And that's why you're d-doing this
for me now.
647
00:44:53,541 --> 00:44:56,125
Just make sure you see
this case through to the end.
648
00:45:04,958 --> 00:45:05,833
Listen.
649
00:45:06,458 --> 00:45:08,875
You need to wrap up this investigation
within a week.
650
00:45:08,958 --> 00:45:11,375
Or I might just remember
a couple of beaten-up students
651
00:45:11,458 --> 00:45:13,541
and put you on a soul-crushing trial
652
00:45:13,625 --> 00:45:16,250
that even your commie friends
would be impressed by.
653
00:45:17,166 --> 00:45:18,166
Nice-looking hat.
654
00:45:19,291 --> 00:45:20,208
And that stutterer
655
00:45:20,833 --> 00:45:23,500
with the Stockholm Syndrome
won't be able to help you.
656
00:45:24,375 --> 00:45:25,250
Good luck.
657
00:45:26,458 --> 00:45:27,458
Ready, Minister?
658
00:45:37,000 --> 00:45:40,833
DIVORCE 1986. WIFE AND DAUGHTER SOUGHT
FRENCH ASYLUM. SURVEILLANCE ADVISED
659
00:45:55,666 --> 00:45:56,666
Here.
660
00:45:56,750 --> 00:45:57,583
Thanks.
661
00:46:19,125 --> 00:46:19,958
What?
662
00:46:20,833 --> 00:46:23,166
Nothing.
I'm going to the bathroom.
663
00:46:24,875 --> 00:46:27,625
Bathroom is a bit of a stretch,
isn't it, babe?
664
00:46:28,750 --> 00:46:29,666
Just stop, all right?
665
00:46:29,750 --> 00:46:31,333
How long is this gonna go on?
666
00:46:32,458 --> 00:46:33,416
What?
667
00:46:33,500 --> 00:46:35,375
Living in this dirty shithole.
668
00:46:35,458 --> 00:46:37,750
I said we'd moveto a nicer place soon, didn't I?
669
00:46:38,333 --> 00:46:39,750
Instead of some place
670
00:46:39,833 --> 00:46:42,000
that's gonna cost ustwo grand per square meter,
671
00:46:42,083 --> 00:46:45,500
how about finding a place where we don'tcarry a piss bucket down four flights?
672
00:46:45,583 --> 00:46:48,166
Hey. Listen, I made you a promise.
673
00:46:48,666 --> 00:46:49,875
Didn't I?
674
00:46:49,958 --> 00:46:50,875
Two years ago.
675
00:46:51,958 --> 00:46:54,083
You've been saying that.
We're still in this shithole.
676
00:46:54,166 --> 00:46:56,750
Instead of shooting your mouth offabout some fancy-ass new place,
677
00:46:56,833 --> 00:46:58,291
why don't you get a real job?
678
00:46:58,375 --> 00:47:00,250
My father's offer is still on the table.
679
00:47:00,333 --> 00:47:02,500
I'm not shoveling your father's shit.
680
00:47:03,041 --> 00:47:05,500
- You like this shit better?
- Yes, I fucking do!
681
00:47:25,583 --> 00:47:26,500
Come here.
682
00:47:35,875 --> 00:47:38,583
I don't know how you were able
to do this for so many years.
683
00:47:45,708 --> 00:47:48,250
- Where'd you get that Walkman?
- From Kacper.
684
00:47:48,333 --> 00:47:51,041
- How's the sound?
- Listen to that bass.
685
00:47:51,541 --> 00:47:53,291
Whoa!
It's even got auto-reverse.
686
00:47:53,375 --> 00:47:54,791
DAY 7
687
00:47:56,375 --> 00:47:57,916
- Cool, right?
- Hey, Monika.
688
00:48:06,666 --> 00:48:07,500
Later.
689
00:48:10,291 --> 00:48:12,083
Does it have auto reverse?
690
00:48:13,750 --> 00:48:16,583
It's, uh, a gift from my fiancé.
691
00:48:16,666 --> 00:48:18,375
He must love you very much.
692
00:48:19,625 --> 00:48:20,666
Yeah, well, he better.
693
00:48:20,750 --> 00:48:21,583
Mm-hmm.
694
00:48:22,208 --> 00:48:24,208
Can you tell me a little more about him?
695
00:49:04,583 --> 00:49:06,333
You know the police came to see me?
696
00:49:11,083 --> 00:49:11,916
And?
697
00:49:14,125 --> 00:49:15,500
They showed up at my school.
698
00:49:17,708 --> 00:49:20,041
Everyone was looking at me
like I was a thief.
699
00:49:21,666 --> 00:49:22,750
They went to see my dad too.
700
00:49:24,166 --> 00:49:25,000
What for?
701
00:49:25,583 --> 00:49:27,708
They were searching the entire farm.
702
00:49:27,791 --> 00:49:29,125
Looking for cash from the robbery.
703
00:49:29,208 --> 00:49:31,708
How many times
do I have to tell you I didn't do it?
704
00:49:32,583 --> 00:49:33,916
So explain to me why
705
00:49:34,000 --> 00:49:36,041
you seem to be the only
security guard they suspect.
706
00:49:36,125 --> 00:49:38,208
Because I was the one
who traded shifts that day.
707
00:49:39,041 --> 00:49:40,500
Do you think I'm that stupid?
708
00:49:43,916 --> 00:49:46,375
I think you've been looking
for any excuse to break up,
709
00:49:46,458 --> 00:49:47,583
and now you found it.
710
00:49:49,666 --> 00:49:51,833
I wanted to start a family with you!
711
00:49:52,625 --> 00:49:55,458
But all you think about is that brat
who doesn't remember who you are!
712
00:49:59,625 --> 00:50:00,791
Get the fuck out.
713
00:50:06,083 --> 00:50:07,875
I said get the fuck out now!
714
00:50:46,250 --> 00:50:47,625
So why all the theatrics?
715
00:50:48,208 --> 00:50:50,416
I brought two patrols,
half the village came to watch.
716
00:50:50,500 --> 00:50:51,875
But we didn't find anything.
717
00:50:52,625 --> 00:50:54,166
This Kacper guy never even goes there.
718
00:50:54,750 --> 00:50:55,833
I know.
719
00:50:56,625 --> 00:50:58,791
The point was never about
finding anything.
720
00:50:59,541 --> 00:51:03,166
What it was about was shaking the tree
to see if anything would fall from it.
721
00:51:04,666 --> 00:51:05,916
So, what fell?
722
00:51:06,000 --> 00:51:07,083
She left him.
723
00:51:08,250 --> 00:51:09,625
I really hope he did it.
724
00:51:09,708 --> 00:51:12,291
What? Are you having doubts now?
725
00:51:12,375 --> 00:51:14,833
No, I'm just hoping
we didn't fuck up
726
00:51:14,916 --> 00:51:16,500
an innocent guy's life. That's all.
727
00:51:22,125 --> 00:51:23,708
Sorry about this. A pipe burst.
728
00:51:24,833 --> 00:51:27,541
I told them
to turn off the water valve, but…
729
00:51:29,958 --> 00:51:31,333
We'll get you a new room.
730
00:51:31,916 --> 00:51:32,875
No need. Don't worry.
731
00:51:47,166 --> 00:51:48,333
This will be your room.
732
00:51:49,333 --> 00:51:50,500
Make yourself at home.
733
00:51:51,541 --> 00:51:52,416
Thanks.
734
00:52:10,208 --> 00:52:11,041
Your daughter?
735
00:52:14,041 --> 00:52:15,625
She wanted to live with her dad.
736
00:52:17,333 --> 00:52:18,250
I'm sorry.
737
00:52:20,833 --> 00:52:21,875
Who is he?
738
00:52:24,041 --> 00:52:26,166
An English major.
Teaches at the university.
739
00:52:28,708 --> 00:52:31,125
What they call… an honest man.
740
00:52:31,208 --> 00:52:32,166
Hmm.
741
00:52:32,791 --> 00:52:36,166
Did you try
fighting for custody?
742
00:52:37,666 --> 00:52:38,500
Did you?
743
00:52:38,583 --> 00:52:39,625
Yeah, I did.
744
00:52:40,583 --> 00:52:41,625
But it didn't work out.
745
00:52:41,708 --> 00:52:43,000
There you go.
746
00:52:45,208 --> 00:52:47,625
Things don't usually work out
for people like us.
747
00:52:51,875 --> 00:52:53,666
The only thing I really regret
748
00:52:54,458 --> 00:52:57,000
is that I practically never see
my granddaughter.
749
00:53:00,083 --> 00:53:02,625
Not a whole lot of room
for Sunday dinners in this job.
750
00:53:06,875 --> 00:53:08,125
She looks like you.
751
00:53:13,208 --> 00:53:14,916
Don't count on breakfast.
752
00:53:15,000 --> 00:53:16,666
I hate cooking, so I don't do it.
753
00:53:17,833 --> 00:53:20,750
- I'm leaving first thing anyway.
- To do what?
754
00:53:24,041 --> 00:53:25,166
It's not about "what."
755
00:53:25,916 --> 00:53:27,250
It's about "where."
756
00:53:28,750 --> 00:53:31,000
The shrink mentioned something
about a state farm.
757
00:53:31,083 --> 00:53:33,583
I didn't see a thing about it
in Kacper's files.
758
00:53:33,666 --> 00:53:35,458
I'm gonna go have a look around.
759
00:53:43,333 --> 00:53:44,583
- Hey.
- Hmm?
760
00:53:45,625 --> 00:53:46,583
What color is this?
761
00:53:47,208 --> 00:53:48,083
Green, why?
762
00:53:48,666 --> 00:53:49,833
Just green, nothing else?
763
00:53:49,916 --> 00:53:51,208
I don't know. Bottle-green?
764
00:53:51,791 --> 00:53:53,041
Ah! Exactly!
765
00:53:55,916 --> 00:53:57,083
Bravo.
766
00:54:03,750 --> 00:54:06,666
DAY 8
767
00:55:07,583 --> 00:55:08,416
Good morning.
768
00:55:10,166 --> 00:55:11,083
Morning.
769
00:55:13,041 --> 00:55:14,041
Who you here for?
770
00:55:15,083 --> 00:55:17,166
Just wanna ask a few questions, actually.
771
00:55:18,250 --> 00:55:20,500
Kacper doesn't come here anymore.
772
00:55:20,583 --> 00:55:22,375
When Zosia died, they took both the kids.
773
00:55:24,000 --> 00:55:26,166
- Uh, both?
- Yeah. Him and Ewa.
774
00:55:27,166 --> 00:55:28,500
He must be grown up by now.
775
00:55:28,583 --> 00:55:29,958
What do you want from him?
776
00:55:30,041 --> 00:55:33,958
Hmm. Nothing really,
just information on a case.
777
00:55:34,541 --> 00:55:36,833
Do you know, he was the only one
from our village
778
00:55:36,916 --> 00:55:38,416
to win the Mathematics Olympiad?
779
00:55:39,541 --> 00:55:42,125
The high school accepted him
without an entry exam.
780
00:55:43,416 --> 00:55:45,416
And what about his mother Zosia?
781
00:55:45,500 --> 00:55:46,583
When did she die?
782
00:55:47,541 --> 00:55:49,125
About five years ago.
783
00:55:50,458 --> 00:55:51,791
But I'm not talking about that.
784
00:55:54,375 --> 00:55:55,416
Can I help you?
785
00:55:56,000 --> 00:55:57,083
Who are you looking for?
786
00:55:57,958 --> 00:55:59,291
Zosia Surmiak.
787
00:55:59,375 --> 00:56:01,166
I can't find the grave.
788
00:56:04,083 --> 00:56:04,916
Zosia…
789
00:56:05,875 --> 00:56:06,791
Over there.
790
00:56:07,958 --> 00:56:08,875
Why is she over there?
791
00:56:08,958 --> 00:56:10,666
Look, it's just…
792
00:56:10,750 --> 00:56:12,916
It's not a good thing to talk about.
793
00:56:13,000 --> 00:56:14,250
You mean suicide?
794
00:56:14,333 --> 00:56:17,291
When they closed down the state farm,
there was nothing left here.
795
00:56:18,125 --> 00:56:21,000
No jobs, nothing to do,
nowhere to go, nothing.
796
00:56:21,916 --> 00:56:23,333
All that with three mouths to feed.
797
00:56:23,416 --> 00:56:24,625
She took out a loan.
798
00:56:25,333 --> 00:56:26,666
Started getting harassed.
799
00:56:27,208 --> 00:56:30,375
Those greedy bank fuckers
sent in their debt collectors.
800
00:56:31,125 --> 00:56:33,208
It's hard to take. Poor kids though.
801
00:56:33,833 --> 00:56:35,500
The boy's all grown up. Good guy.
802
00:56:36,416 --> 00:56:38,833
Brought flowers up here recently.
Over there.
803
00:56:40,750 --> 00:56:42,791
Did you ever see him
come up here with anybody else?
804
00:56:42,875 --> 00:56:44,708
Yeah, sure. There were three of them.
805
00:56:44,791 --> 00:56:48,041
That Marek kid from the Nowak family.
Big guy from all that fieldwork.
806
00:56:49,291 --> 00:56:52,625
And, uh, Bartek, Artek.
807
00:56:52,708 --> 00:56:55,416
Whatever the fuck his name is,
he seemed like a deadbeat to me.
808
00:56:56,375 --> 00:56:57,291
Although,
809
00:56:57,958 --> 00:56:59,791
if anyone looked at him the wrong way,
810
00:56:59,875 --> 00:57:01,875
the other two would beat
the living shit out of them.
811
00:57:01,958 --> 00:57:04,458
These three stuck together.
812
00:57:04,541 --> 00:57:06,041
Eventually went their separate ways.
813
00:57:06,125 --> 00:57:07,000
One moved to Warsaw.
814
00:57:07,083 --> 00:57:09,333
The other lives with his grandfather
in the country.
815
00:57:09,833 --> 00:57:10,666
Such is life.
816
00:57:11,250 --> 00:57:12,375
So, where's the grave?
817
00:57:12,458 --> 00:57:14,833
Over there. Behind the wall.
818
00:57:57,250 --> 00:57:58,916
- Hello?
- Hey, Pocket.
819
00:57:59,000 --> 00:58:01,791
Find out which orphanage
Ewa Surmiak ended up in.
820
00:58:01,875 --> 00:58:04,583
- Who's Ewa Surmiak?
- Kacper's little sister.
821
00:58:04,666 --> 00:58:06,500
- He has a sister?
- Yeah, and I don't know why.
822
00:58:06,583 --> 00:58:09,041
But there was nothing
written about her in any of our files.
823
00:58:09,125 --> 00:58:11,666
In my time, we would've hada complete file on her alone.
824
00:58:11,750 --> 00:58:13,125
Call me at this number.
825
00:58:13,666 --> 00:58:16,125
And hurry up.
I'm freezing my ass off here.
826
00:58:16,875 --> 00:58:18,666
Pocket again.
827
00:58:24,333 --> 00:58:26,250
Ewa is with a family on probation.
828
00:58:26,333 --> 00:58:28,291
They're getting to know each other.
829
00:58:29,958 --> 00:58:30,833
Since when?
830
00:58:30,916 --> 00:58:34,291
They started taking her home in March,
but as I'm sure you understand,
831
00:58:34,375 --> 00:58:35,500
these things take time.
832
00:58:36,083 --> 00:58:38,500
We can't just randomly place
children with anyone.
833
00:58:38,583 --> 00:58:39,750
They've suffered enough.
834
00:58:42,083 --> 00:58:44,833
What about Kacper?
He ended up here too, didn't he?
835
00:58:44,916 --> 00:58:47,291
Yes, with his sister after their mom died.
836
00:58:48,541 --> 00:58:50,833
He moved out when he turned 18.
837
00:58:50,916 --> 00:58:52,208
Left for Warsaw.
838
00:58:54,791 --> 00:58:57,416
He said that once he earns some money,
he'll return for Ewa.
839
00:58:57,500 --> 00:58:58,333
But…
840
00:59:00,958 --> 00:59:02,583
Does he know about the adoption?
841
00:59:03,291 --> 00:59:06,666
Yes, I told him recently
that we had found her a new family.
842
00:59:07,416 --> 00:59:08,250
When was that?
843
00:59:08,833 --> 00:59:09,833
When was what?
844
00:59:09,916 --> 00:59:11,333
When did he find out?
845
00:59:14,541 --> 00:59:19,333
DAY 9
846
00:59:30,541 --> 00:59:31,375
Morning.
847
00:59:31,458 --> 00:59:33,625
You didn't tell us
the whole truth, did you?
848
00:59:34,708 --> 00:59:37,291
You guys didn't meet
at the security guard training.
849
00:59:38,250 --> 00:59:42,125
You asked what connects us, so I told you.
We did training together. Check it out.
850
00:59:42,708 --> 00:59:45,375
You consider yourself smarter
than most people, don't you?
851
00:59:47,625 --> 00:59:48,583
What can you do?
852
00:59:48,666 --> 00:59:51,208
But it seems like your luck
with women is kind of bad.
853
00:59:53,500 --> 00:59:56,250
She'll be back
when things calm down.
854
00:59:59,291 --> 01:00:00,333
No, she won't.
855
01:00:05,500 --> 01:00:07,166
You know what you can do?
856
01:00:11,291 --> 01:00:12,166
Fuck yourself.
857
01:00:15,375 --> 01:00:16,791
I'll tell you what I can do.
858
01:00:20,916 --> 01:00:24,666
I can pay a little visit
to your sister and tell her everything.
859
01:00:24,750 --> 01:00:26,916
How you brutally murdered
three innocent women.
860
01:00:27,833 --> 01:00:30,000
How do you think
she'll feel about you then?
861
01:00:31,250 --> 01:00:34,041
She'll hate your guts
and never wanna talk to you again.
862
01:00:39,958 --> 01:00:43,333
And this isn't goodbye.
This is "see you later."
863
01:01:10,250 --> 01:01:11,708
You know what you're asking?
864
01:01:14,208 --> 01:01:15,125
I'll pay you back.
865
01:01:17,958 --> 01:01:18,958
Or I'll work it off.
866
01:01:19,875 --> 01:01:22,416
- You know I'm good for it.
- Grandpa, are you watching?
867
01:01:23,500 --> 01:01:24,583
Get those heels down!
868
01:01:30,250 --> 01:01:31,500
I can set him up for you.
869
01:01:32,458 --> 01:01:33,333
Clean it all up.
870
01:01:35,291 --> 01:01:37,125
But you'll pull the trigger yourself.
871
01:01:37,625 --> 01:01:38,500
Got it?
872
01:02:08,875 --> 01:02:10,541
You enjoyed it, didn't you?
873
01:02:26,583 --> 01:02:27,541
Not really.
874
01:02:28,166 --> 01:02:30,250
If you didn't enjoy it,
then why'd you do it?
875
01:02:32,958 --> 01:02:34,750
I needed the money.
876
01:02:36,416 --> 01:02:38,125
I'm not talking about the robbery.
877
01:02:39,875 --> 01:02:41,708
I'm talking about those three women.
878
01:02:43,958 --> 01:02:45,875
'Cause something was finally up to me.
879
01:02:52,458 --> 01:02:54,250
It was only supposed
to be a simple robbery.
880
01:03:00,583 --> 01:03:02,083
Eh. What do you want?
881
01:03:02,166 --> 01:03:03,666
Can't live without the job?
882
01:03:04,750 --> 01:03:06,000
I forgot my shoes.
883
01:03:06,666 --> 01:03:08,291
They're expensive, and I need them.
884
01:03:08,375 --> 01:03:10,750
Can I come and get them?
I'm going to a swearing-in ceremony.
885
01:03:11,333 --> 01:03:12,375
Yeah, sure.
886
01:03:22,208 --> 01:03:23,250
You want some tea?
887
01:03:42,458 --> 01:03:43,500
Motherfucker!
888
01:03:51,250 --> 01:03:52,791
You were still shitting your diapers
889
01:03:52,875 --> 01:03:54,916
when Szwed and his friends
were buying me drinks
890
01:03:55,000 --> 01:03:56,291
and picking up my dinner tab.
891
01:04:05,125 --> 01:04:10,125
And that simple little bank job
is gonna cost you at least 25 years.
892
01:04:10,666 --> 01:04:12,166
And maybe you'll even get the rope.
893
01:04:12,250 --> 01:04:14,208
Who knows?
894
01:04:14,291 --> 01:04:17,250
Maybe they'll make an exception for you,
and you'll become the last Pole
895
01:04:17,333 --> 01:04:18,833
to be hanged.
896
01:04:18,916 --> 01:04:19,875
A page in history.
897
01:04:19,958 --> 01:04:21,625
You'll have to catch me first.
898
01:04:22,166 --> 01:04:24,000
And you can't.
899
01:04:26,666 --> 01:04:29,958
You got nothing on me.
You got no murder weapon.
900
01:04:30,541 --> 01:04:32,000
And you can't get around my alibi.
901
01:04:32,083 --> 01:04:34,333
Eventually, I'll find
something you've missed.
902
01:04:34,916 --> 01:04:37,416
Never fails. People like you
always miss something.
903
01:04:44,958 --> 01:04:47,625
Go back to the country.
Get drunk, get laid.
904
01:04:48,291 --> 01:04:50,958
You're gonna miss that
when I put your ass in prison.
905
01:05:06,166 --> 01:05:10,500
{\an8}DAY 10
906
01:05:10,583 --> 01:05:12,541
Tell me, Tadzio.
What good is a horse?
907
01:05:13,625 --> 01:05:17,166
It costs a shitload of money,
and it doesn't even know it works for you.
908
01:05:17,958 --> 01:05:22,875
It's got that 40-kilo runt on his back
and probably thinks he's his master.
909
01:05:22,958 --> 01:05:24,458
Maybe it doesn't give a shit
910
01:05:25,500 --> 01:05:27,166
who it's working for. Hmm.
911
01:05:27,750 --> 01:05:30,875
Maybe it just likes running around
or being in the fresh air.
912
01:05:30,958 --> 01:05:32,708
Or passing other horses on a track.
913
01:05:32,791 --> 01:05:34,333
Maybe that's all they like.
914
01:05:35,583 --> 01:05:36,708
Gotta watch your ass.
915
01:05:38,416 --> 01:05:40,958
If they came to me,
they can always go to someone dumber.
916
01:05:42,333 --> 01:05:43,666
Wanna help me put them away?
917
01:05:43,750 --> 01:05:44,708
Tadek…
918
01:05:47,541 --> 01:05:49,708
You know, I like talking to horses.
919
01:05:51,000 --> 01:05:53,083
Hell, I'll talk to a hyena if need be.
920
01:05:54,041 --> 01:05:55,500
But you know I can't talk to pigs.
921
01:06:02,875 --> 01:06:03,833
Thanks, Henio.
922
01:06:30,666 --> 01:06:32,000
Oh, fuck me.
923
01:06:35,791 --> 01:06:36,791
Have a look at this.
924
01:06:39,208 --> 01:06:41,291
It looks like
our suspects got a speeding ticket
925
01:06:41,375 --> 01:06:42,958
on the day of the robbery.
926
01:06:54,750 --> 01:06:55,666
What is it, Ola?
927
01:07:01,958 --> 01:07:02,875
Here, look.
928
01:07:03,583 --> 01:07:05,166
The road from Warsaw to Wesoła.
929
01:07:06,791 --> 01:07:09,208
This is the shortest route right here.
930
01:07:10,250 --> 01:07:11,916
And our geniuses went this way.
931
01:07:12,958 --> 01:07:14,250
The longer way?
932
01:07:14,333 --> 01:07:15,500
Yeah, way longer.
933
01:07:15,583 --> 01:07:16,416
Why?
934
01:07:16,500 --> 01:07:17,500
The speed trap.
935
01:07:18,250 --> 01:07:19,250
The only one on this road.
936
01:07:19,333 --> 01:07:20,166
Uh-huh.
937
01:07:20,250 --> 01:07:22,708
They wanted to secure their alibi.
938
01:07:27,291 --> 01:07:28,875
- Drabik.
- Yeah?
939
01:07:28,958 --> 01:07:30,250
Your eggs are burning.
940
01:07:41,291 --> 01:07:43,375
Good morning. Papers, please.
941
01:07:45,208 --> 01:07:46,083
All right.
942
01:07:46,166 --> 01:07:47,958
All right, move it out!
943
01:07:59,500 --> 01:08:00,958
On the double! Fall in!
944
01:08:02,625 --> 01:08:03,541
Move it, soldier!
945
01:08:06,708 --> 01:08:07,875
Ten-hut!
946
01:08:07,958 --> 01:08:11,166
Keep those eyes facing forward!
All right, at ease!
947
01:08:21,666 --> 01:08:23,333
I was gonna work in security,
948
01:08:24,208 --> 01:08:26,041
but then they ended up drafting me.
949
01:08:26,125 --> 01:08:29,291
- How's your career going?
- Better than I thought.
950
01:08:29,791 --> 01:08:31,000
Kacper Surmiak.
951
01:08:32,416 --> 01:08:34,166
- He was at the swearing-in, right?
- Yes.
952
01:08:34,833 --> 01:08:37,041
But like I told your colleagues,
all three of them came.
953
01:08:37,125 --> 01:08:38,666
Marek, Kacper and Bartek.
954
01:08:39,666 --> 01:08:42,583
My commander gave me a break
to let me hang with them for a bit.
955
01:08:44,291 --> 01:08:47,333
They're good guys,
and they brought a bunch of booze.
956
01:08:47,416 --> 01:08:48,958
Hmm. Moonshine?
957
01:08:49,041 --> 01:08:52,000
No, not moonshine.
Some low-quality watered-down stuff.
958
01:08:52,083 --> 01:08:55,750
Marek used to work for a guy,
and he used to sell it in bulk.
959
01:08:55,833 --> 01:08:57,708
I mean, I know nothing about it.
960
01:08:58,958 --> 01:09:00,458
But I'll tell you this.
961
01:09:00,541 --> 01:09:01,958
We drank it for two days.
962
01:09:02,458 --> 01:09:04,708
- Two?
- Yeah, they brought the vodka a day early.
963
01:09:04,791 --> 01:09:07,166
The night before the swearing-in ceremony.
964
01:09:07,250 --> 01:09:09,250
We had to check
if the stuff was any good, right?
965
01:09:09,333 --> 01:09:12,666
The next morning at the swearing-in,
I was feeling pretty green.
966
01:09:12,750 --> 01:09:15,000
It felt like
I was gonna puke my guts out.
967
01:09:15,083 --> 01:09:18,166
- I was still loaded as a rifle.
- What time did you finish drinking?
968
01:09:18,250 --> 01:09:20,041
Hmm, I don't remember.
969
01:09:20,125 --> 01:09:21,208
Around dawn.
970
01:09:21,291 --> 01:09:24,041
I went for a nap,
but the boys drove back home.
971
01:09:24,750 --> 01:09:27,125
It went well, and the commander was happy.
972
01:09:27,208 --> 01:09:29,291
Even let us have a barbecue the next day.
973
01:09:29,375 --> 01:09:31,333
There was a bunch of trash to burn so…
974
01:09:31,416 --> 01:09:34,833
…why not let us grill up
a couple of sausages, right?
975
01:09:35,500 --> 01:09:36,750
Where was this barbecue?
976
01:09:39,166 --> 01:09:40,000
Here.
977
01:10:18,916 --> 01:10:21,458
Twelve minutes!
978
01:10:33,541 --> 01:10:34,875
Fucking hell.
979
01:10:41,333 --> 01:10:43,416
Okay.
980
01:10:45,333 --> 01:10:46,583
- Twenty.
- Yeah.
981
01:10:47,666 --> 01:10:49,583
- Four left, 20.
- One.
982
01:10:50,916 --> 01:10:52,666
- Four.
- Now careful, 70.
983
01:10:57,791 --> 01:10:59,000
Got it.
984
01:11:10,458 --> 01:11:11,375
Where's the rest?
985
01:11:12,791 --> 01:11:14,500
You said there'd be
one and a half million!
986
01:11:19,708 --> 01:11:22,125
Fucking hell, we're late.
987
01:11:22,208 --> 01:11:23,333
Fuck me.
988
01:11:23,958 --> 01:11:24,791
Fuck!
989
01:11:27,375 --> 01:11:29,791
- The whole day?
- No, no, no!
990
01:11:29,875 --> 01:11:31,166
Pretty good, huh?
991
01:11:31,250 --> 01:11:32,166
Okay.
992
01:11:32,250 --> 01:11:34,541
- Did you actually bake it yourself?
- As if!
993
01:11:34,625 --> 01:11:36,291
When would I have time to do that?
994
01:11:36,375 --> 01:11:38,166
I thought you really baked it.
995
01:11:38,916 --> 01:11:40,791
- All right, here you go.
- Hurry.
996
01:11:46,375 --> 01:11:49,291
What the fuck, man?
You said there'd only be one guy!
997
01:11:50,000 --> 01:11:51,416
I don't fucking know!
998
01:11:56,625 --> 01:11:57,458
Masks.
999
01:11:58,958 --> 01:11:59,791
Quick.
1000
01:12:04,958 --> 01:12:09,750
DAY 11
1001
01:12:29,750 --> 01:12:32,500
Sweetie?
1002
01:12:32,583 --> 01:12:33,625
What's the matter?
1003
01:12:33,708 --> 01:12:36,250
Bartek, just look at me, okay?
What's going on?
1004
01:12:36,333 --> 01:12:39,625
Sweetie, what's wrong?
1005
01:12:42,041 --> 01:12:44,333
Major, one of the three guys ended up
1006
01:12:44,416 --> 01:12:46,291
in the emergency room today.
1007
01:12:46,375 --> 01:12:47,875
- Which one?
- Bartek.
1008
01:12:48,833 --> 01:12:51,958
He was at the bank with his mother
withdrawing money, and he passed out.
1009
01:12:52,666 --> 01:12:55,291
The doctor said it was stress and anxiety.
1010
01:12:56,000 --> 01:12:58,250
- A panic attack.
- Thanks.
1011
01:13:03,291 --> 01:13:04,416
I brang the tape back.
1012
01:13:05,875 --> 01:13:06,708
Brought it back.
1013
01:13:07,250 --> 01:13:08,250
That's what I said.
1014
01:13:12,083 --> 01:13:13,291
You didn't rewind it.
1015
01:13:13,375 --> 01:13:14,666
There's a fee for that.
1016
01:13:14,750 --> 01:13:16,166
I'm not paying for that.
1017
01:13:18,833 --> 01:13:20,458
All right, fine. Get lost.
1018
01:13:21,041 --> 01:13:23,166
Uh, some guy wanted me to give you this.
1019
01:13:52,708 --> 01:13:54,458
How did it go? Did you do it?
1020
01:13:58,833 --> 01:14:00,583
All right, good job, kid. Here you go.
1021
01:14:03,458 --> 01:14:04,375
Anytime.
1022
01:14:49,750 --> 01:14:50,791
Hey.
1023
01:14:50,875 --> 01:14:52,291
Take a break for a while.
1024
01:14:52,375 --> 01:14:55,750
We got anything?
1025
01:15:10,333 --> 01:15:11,166
Hey!
1026
01:15:11,750 --> 01:15:12,750
He's got a visitor.
1027
01:15:16,500 --> 01:15:17,666
- Oh!
- Hello.
1028
01:15:17,750 --> 01:15:19,750
I'm so glad you're here, boys.
1029
01:15:19,833 --> 01:15:21,333
I don't know what's going on with him.
1030
01:15:21,416 --> 01:15:24,375
- He won't eat or sleep. He just cries.
- Don't worry, ma'am.
1031
01:15:24,458 --> 01:15:26,125
We'll take care of him.
1032
01:15:35,291 --> 01:15:37,833
I dreamt about that cashier again.
1033
01:15:37,916 --> 01:15:40,666
- Calm down, Bartek.
- The one with the bag over her head.
1034
01:15:41,875 --> 01:15:44,916
- I keep seeing her torn ear.
- Shut up!
1035
01:15:46,916 --> 01:15:47,750
Show me the photo.
1036
01:15:54,458 --> 01:15:55,291
What's this photo?
1037
01:16:09,250 --> 01:16:10,583
Did you seriously do that?
1038
01:16:19,875 --> 01:16:21,541
Do you see an earring anywhere?
1039
01:16:22,125 --> 01:16:24,208
You can't because the bag covers her neck.
1040
01:16:24,750 --> 01:16:25,958
He knew about the earring,
1041
01:16:26,041 --> 01:16:27,375
because they did it.
1042
01:16:27,916 --> 01:16:29,041
It's still circumstantial.
1043
01:16:29,125 --> 01:16:31,041
- What do you want then?
- How about evidence?
1044
01:16:31,625 --> 01:16:33,583
These recordings won't hold up in court.
1045
01:16:34,291 --> 01:16:36,791
We need something.
I don't know, like the murder weapon.
1046
01:16:36,875 --> 01:16:39,291
The stolen money, maybe.
Anything concrete.
1047
01:16:44,416 --> 01:16:46,333
What we have here is the weakest link.
1048
01:17:03,333 --> 01:17:05,750
- It's yours.
- Thanks. Hmm.
1049
01:17:07,083 --> 01:17:07,916
Here.
1050
01:17:08,583 --> 01:17:10,291
{\an8}MADZIA'S FIRST COMMUNION
1051
01:17:13,333 --> 01:17:14,708
I promise to give it back.
1052
01:17:14,791 --> 01:17:17,791
Fantastic!Is it good? You enjoying it?
1053
01:17:19,625 --> 01:17:21,625
- Oh, God! Come here, you!
1054
01:17:21,708 --> 01:17:22,541
Ooh!
1055
01:17:24,208 --> 01:17:26,958
- Now this is what I call a happy family.
1056
01:17:27,041 --> 01:17:28,291
Kacper, it's for you!
1057
01:17:32,333 --> 01:17:34,375
- Hello.
- I'm sorry.
1058
01:17:35,291 --> 01:17:37,916
I'm sorry.
I can't-- I can't go on like this.
1059
01:17:39,750 --> 01:17:41,291
Bartuś.
1060
01:17:41,375 --> 01:17:44,666
- What are you talking about?
- I-- I-- I have to confess.
1061
01:17:48,375 --> 01:17:49,250
Bartuś.
1062
01:17:50,375 --> 01:17:51,666
We talked about this.
1063
01:17:52,583 --> 01:17:53,958
All for one and one for all, right?
1064
01:17:59,125 --> 01:18:00,625
Son of a fucking bitch!
1065
01:18:03,375 --> 01:18:05,083
Move!
1066
01:18:17,208 --> 01:18:18,375
Gadacz speaking.
1067
01:18:21,166 --> 01:18:22,083
Go ahead.
1068
01:18:24,916 --> 01:18:26,041
Uh, of course. Yeah.
1069
01:18:26,958 --> 01:18:28,750
Listen. You're doing the right thing.
1070
01:18:29,458 --> 01:18:31,333
Meet me in 20 minutes at the station.
1071
01:18:31,416 --> 01:18:33,208
See you there.
1072
01:18:33,708 --> 01:18:34,583
Ola!
1073
01:18:36,250 --> 01:18:37,250
Ola!
1074
01:18:39,208 --> 01:18:40,250
Hey, Pocket!
1075
01:18:41,166 --> 01:18:42,208
What?
1076
01:18:42,291 --> 01:18:43,375
Bartek called.
1077
01:18:43,958 --> 01:18:44,791
He wants to talk.
1078
01:18:45,833 --> 01:18:47,916
Hurry up. We have to get to the station.
1079
01:18:48,000 --> 01:18:49,125
Oh, fuck.
1080
01:18:58,541 --> 01:18:59,791
Where'd he go?
1081
01:19:01,208 --> 01:19:04,250
- I don't know. He just ran out the door.
- Where?
1082
01:19:06,166 --> 01:19:08,833
I don't know where he went.
He was in tears when he left.
1083
01:19:09,333 --> 01:19:10,958
Made a phone call and ran out.
1084
01:19:15,625 --> 01:19:17,541
- Come here. Come here!
1085
01:19:29,458 --> 01:19:30,458
Gadacz speaking.
1086
01:19:32,500 --> 01:19:34,583
- Bartek, is that you?
1087
01:19:35,416 --> 01:19:36,791
- Bartek?
1088
01:20:14,375 --> 01:20:16,500
Bartek Sawczuk.
Has he come in yet?
1089
01:20:17,333 --> 01:20:18,166
Why?
1090
01:20:24,250 --> 01:20:25,083
Fuck!
1091
01:20:58,625 --> 01:21:00,458
Bartuś!
1092
01:21:01,958 --> 01:21:02,833
Bartuś!
1093
01:21:16,666 --> 01:21:17,583
It's okay.
1094
01:21:18,583 --> 01:21:21,291
- Easy. No.
- Leave me alone, man. Please don't!
1095
01:21:25,541 --> 01:21:26,666
It's all right now.
1096
01:21:28,458 --> 01:21:31,083
TWO POLES IN ONE YEAR
1097
01:21:40,000 --> 01:21:41,625
I know it's hard, man.
1098
01:21:46,000 --> 01:21:47,250
But we can't give up now.
1099
01:21:48,291 --> 01:21:49,208
You hear me?
1100
01:21:51,541 --> 01:21:52,375
After a month or so…
1101
01:21:54,500 --> 01:21:55,666
the case will die down.
1102
01:21:58,541 --> 01:22:00,833
You'll start spending money.
1103
01:22:01,625 --> 01:22:03,625
And all our bad dreams will go away.
1104
01:22:05,166 --> 01:22:06,083
You hear me?
1105
01:22:08,583 --> 01:22:11,916
You'll see. You'll buy a-- a new car. Huh?
1106
01:22:13,833 --> 01:22:14,833
An Alfa Romeo.
1107
01:22:16,375 --> 01:22:17,625
You've always wanted one.
1108
01:22:18,708 --> 01:22:20,333
We'll…
1109
01:22:21,208 --> 01:22:23,166
We'll pick up lots of chicks
with it, yeah?
1110
01:22:27,500 --> 01:22:28,708
The ladies will love us.
1111
01:22:36,708 --> 01:22:38,833
You've always wanted
an Italian car, haven't you?
1112
01:22:44,458 --> 01:22:45,875
You'll buy other stuff too.
1113
01:23:45,541 --> 01:23:46,708
Fuck.
1114
01:23:47,916 --> 01:23:49,375
We killed this kid.
1115
01:23:51,750 --> 01:23:53,416
This kid was a murderer.
1116
01:23:53,500 --> 01:23:55,666
If anything, we killed a murderer.
1117
01:24:00,250 --> 01:24:02,208
Do you really believe for a second
1118
01:24:02,291 --> 01:24:05,041
that this kid was heading
to the station to talk?
1119
01:24:05,125 --> 01:24:07,083
And then suddenly changed his mind?
1120
01:24:07,916 --> 01:24:10,750
And then went to the other side
of town to hang himself?
1121
01:24:14,000 --> 01:24:15,041
It was Kacper.
1122
01:24:15,916 --> 01:24:17,833
He got rid of the weakest link.
1123
01:24:27,916 --> 01:24:30,166
DAY 13
1124
01:25:08,125 --> 01:25:09,208
He was our Bartek.
1125
01:25:18,000 --> 01:25:19,041
I had to do it.
1126
01:25:21,708 --> 01:25:23,250
He was gonna rat us out.
1127
01:25:24,416 --> 01:25:27,666
- And we'd all go down.
- He was our Bartek!
1128
01:25:33,583 --> 01:25:35,333
What other choice do you think I had?
1129
01:25:38,458 --> 01:25:40,625
If he'd testified,
it would've all gone to shit.
1130
01:25:42,541 --> 01:25:45,000
And I've gotta get my sister
out of there and back with me.
1131
01:25:45,708 --> 01:25:48,666
- I gotta get her out of there!
- No one will give her to you.
1132
01:25:49,791 --> 01:25:50,666
No one.
1133
01:25:51,625 --> 01:25:53,958
They will.
1134
01:25:57,166 --> 01:25:58,458
I'll have a good job.
1135
01:25:59,083 --> 01:26:01,833
I'll also have a regular income.
1136
01:26:02,625 --> 01:26:04,625
And I'll finally be able
to look after her.
1137
01:26:05,791 --> 01:26:07,291
Because that's what I told her I'd do.
1138
01:26:10,583 --> 01:26:12,250
You don't get it, you dumb shit.
1139
01:26:13,666 --> 01:26:15,041
She doesn't need you anymore.
1140
01:26:17,375 --> 01:26:19,291
She doesn't even remember your mother.
1141
01:26:20,333 --> 01:26:21,166
Shut up.
1142
01:26:21,250 --> 01:26:23,083
And you just don't get that
1143
01:26:23,166 --> 01:26:24,500
Ewa needs a normal life.
1144
01:26:30,125 --> 01:26:31,666
I'm her only family now!
1145
01:26:39,541 --> 01:26:40,916
I always admired you.
1146
01:26:43,833 --> 01:26:44,750
Brother.
1147
01:27:36,750 --> 01:27:38,625
- Hands in the air!
- It was self-defense!
1148
01:27:38,708 --> 01:27:39,583
I said hands up!
1149
01:27:39,666 --> 01:27:40,833
He was gonna kill me.
1150
01:27:40,916 --> 01:27:42,333
Turn! Stop! Turn around!
1151
01:27:43,625 --> 01:27:44,541
On your knees!
1152
01:27:45,583 --> 01:27:47,125
I said on your knees!
1153
01:27:48,208 --> 01:27:49,250
Hands!
1154
01:27:49,333 --> 01:27:50,666
Get 'em behind your back!
1155
01:27:51,416 --> 01:27:52,333
Handcuffs!
1156
01:27:53,333 --> 01:27:54,166
Marek…
1157
01:27:55,166 --> 01:27:57,208
Marek was gonna kill me.
1158
01:28:18,625 --> 01:28:19,666
Got something, ma'am.
1159
01:28:23,708 --> 01:28:24,541
Impressive job.
1160
01:28:29,125 --> 01:28:30,875
Three strikes, each one lethal.
1161
01:28:31,583 --> 01:28:33,583
He didn't leave
anything to chance.
1162
01:28:40,500 --> 01:28:42,916
What are you doing? Are you fucking crazy?
1163
01:28:43,000 --> 01:28:45,708
What? Do you think
we should interrogate it?
1164
01:29:24,541 --> 01:29:27,416
Are you absolutely sure
you don't want a lawyer?
1165
01:29:29,041 --> 01:29:30,416
I have nothing to hide.
1166
01:29:30,500 --> 01:29:32,791
Good. Please tell me what happened then.
1167
01:29:34,125 --> 01:29:35,833
Marek dragged Bartek into this.
1168
01:29:41,541 --> 01:29:42,750
Into what exactly?
1169
01:29:45,166 --> 01:29:46,000
The robbery.
1170
01:29:47,416 --> 01:29:50,000
And naturally,
you had nothing to do with it, right?
1171
01:29:55,375 --> 01:29:56,291
You recognize this?
1172
01:29:57,083 --> 01:29:57,958
Yes, I do.
1173
01:29:58,458 --> 01:30:00,333
I even borrowed it
a few times for my girlfriend.
1174
01:30:00,416 --> 01:30:01,583
Ex-girlfriend.
1175
01:30:02,750 --> 01:30:05,083
I borrowed it a few times
for my ex-girlfriend.
1176
01:30:06,125 --> 01:30:09,208
I didn't know where Marek got it from,
but I eventually, I figured it out.
1177
01:30:10,625 --> 01:30:12,875
Ania, the cashier at the bank,
had a Walkman like this.
1178
01:30:23,625 --> 01:30:24,708
Which one is Ania?
1179
01:30:29,625 --> 01:30:30,541
This one.
1180
01:30:34,750 --> 01:30:35,625
This one?
1181
01:30:35,708 --> 01:30:37,291
Why are you showing me this, huh?
1182
01:30:46,083 --> 01:30:47,250
Marek used me.
1183
01:30:48,291 --> 01:30:49,166
And Bartek too.
1184
01:30:55,166 --> 01:30:56,916
And that's why Bartuś hung himself.
1185
01:31:28,833 --> 01:31:30,083
Give us a minute.
1186
01:31:31,458 --> 01:31:32,291
Ola.
1187
01:31:47,958 --> 01:31:49,666
The fuck is he doing?
1188
01:31:51,333 --> 01:31:54,083
- Is this the way you wanna play it?
- Play what?
1189
01:31:57,666 --> 01:31:58,583
Son of a bitch.
1190
01:32:01,333 --> 01:32:02,833
Tough, aren't ya?
1191
01:32:02,916 --> 01:32:06,458
You think you can kill six people
and go home and put your fucking feet up?
1192
01:32:06,541 --> 01:32:07,375
I have no home.
1193
01:32:07,958 --> 01:32:09,166
Piece of shit!
1194
01:32:10,125 --> 01:32:12,583
Apparently, you're not
as good as you think you are.
1195
01:32:12,666 --> 01:32:15,583
A few years ago,
we would've handled this differently.
1196
01:32:15,666 --> 01:32:17,708
It would have been
all over for you by now.
1197
01:32:17,791 --> 01:32:19,416
You fucking miss it, don't you?
1198
01:32:19,500 --> 01:32:21,583
You know what? Maybe I do.
1199
01:32:22,416 --> 01:32:25,666
But I've still got enough to put
your ass in a cell for a very long time.
1200
01:32:25,750 --> 01:32:27,000
You've got fuck all.
1201
01:32:27,083 --> 01:32:28,208
Any lawyer will get me out.
1202
01:32:28,833 --> 01:32:30,125
That's where you're wrong.
1203
01:32:30,208 --> 01:32:31,916
I've got a witness
who saw you burn evidence.
1204
01:32:32,000 --> 01:32:35,166
Who the fuck is that?
Some shitfaced soldier?
1205
01:32:35,708 --> 01:32:37,916
He was so wasted,
I could've cut out his kidneys,
1206
01:32:38,000 --> 01:32:39,791
and he'd only know two days later.
1207
01:32:44,291 --> 01:32:46,250
Then how about I just fucking kill you?
1208
01:32:49,041 --> 01:32:50,166
What the fuck?
1209
01:32:50,250 --> 01:32:51,708
Get the fuck in there!
1210
01:32:53,333 --> 01:32:55,166
Open up! Open the fucking door!
1211
01:32:55,250 --> 01:32:57,708
I bet you didn't see this coming,
did you, you piece of shit?
1212
01:32:57,791 --> 01:32:59,458
They'd find an old Security Service agent,
1213
01:32:59,541 --> 01:33:02,041
who'd lost everything
and didn't give a shit anymore!
1214
01:33:02,125 --> 01:33:04,875
Who'd be real
fucking happy to pull out one last weed.
1215
01:33:04,958 --> 01:33:07,166
- Open this fucking door!
- Go ahead.
1216
01:33:07,250 --> 01:33:10,041
- Come on! Open up!
- I know you can do it too.
1217
01:33:10,125 --> 01:33:13,125
Listen! Open the fuck up!
1218
01:33:15,250 --> 01:33:17,416
Open this fucking door!
1219
01:33:17,500 --> 01:33:18,750
Open up!
1220
01:33:43,791 --> 01:33:44,750
Just so I'm clear,
1221
01:33:46,083 --> 01:33:47,166
am I being detained?
1222
01:33:50,208 --> 01:33:51,958
If I am, I wanna file a complaint.
1223
01:33:53,750 --> 01:33:55,041
I also want a lawyer.
1224
01:33:55,125 --> 01:33:56,166
We'll see to it.
1225
01:34:01,541 --> 01:34:03,083
Make sure you don't leave town.
1226
01:34:07,375 --> 01:34:10,875
Pocket, I think I know
where Kacper got the gun from.
1227
01:34:10,958 --> 01:34:11,916
Keep an eye on him.
1228
01:34:19,333 --> 01:34:21,791
Colonel, I'll be needing to have a talk
1229
01:34:21,875 --> 01:34:25,375
with the soldier who was on watch
on the night of November 3rd.
1230
01:34:25,458 --> 01:34:27,958
I understand you're
not familiar with our rules.
1231
01:34:28,666 --> 01:34:29,708
But that's impossible.
1232
01:34:29,791 --> 01:34:32,125
All right, I get it.
1233
01:34:32,666 --> 01:34:35,083
You wanna protect your people,
and I respect that,
1234
01:34:35,166 --> 01:34:38,916
but if you don't bring me that soldier
in the next two minutes,
1235
01:34:39,000 --> 01:34:41,333
I'm gonna raise
the biggest fucking shitstorm
1236
01:34:41,416 --> 01:34:43,416
that they're gonna can your sorry butt.
1237
01:34:43,500 --> 01:34:46,458
And you can wave goodbye
to your early retirement.
1238
01:34:46,541 --> 01:34:48,666
You were on duty that night, right?
1239
01:34:49,958 --> 01:34:51,416
Yes, sir. That's right.
1240
01:35:01,500 --> 01:35:03,375
Listen, whatever happened,
1241
01:35:04,916 --> 01:35:06,750
they won't do anything to you.
1242
01:35:06,833 --> 01:35:08,458
Trust me. You have my word.
1243
01:35:09,125 --> 01:35:12,708
But if you want me to help you,
I need to know what happened that night.
1244
01:35:13,958 --> 01:35:14,791
I…
1245
01:35:16,666 --> 01:35:17,666
I lost my gun.
1246
01:35:21,375 --> 01:35:22,208
What gun?
1247
01:35:22,958 --> 01:35:23,875
Glauberyt.
1248
01:35:25,041 --> 01:35:26,166
PM-84.
1249
01:35:27,166 --> 01:35:28,916
And when I woke up, it was gone.
1250
01:35:29,625 --> 01:35:32,291
I got scared.
People go to prison for that.
1251
01:35:34,333 --> 01:35:35,666
And did you report it?
1252
01:35:35,750 --> 01:35:37,791
No, 'cause I found it.
1253
01:35:41,625 --> 01:35:42,750
When?
1254
01:35:45,375 --> 01:35:46,500
Fucking tell him!
1255
01:35:46,583 --> 01:35:49,000
When people were gathering
for the swearing-in.
1256
01:35:49,750 --> 01:35:50,875
Before noon.
1257
01:35:52,208 --> 01:35:53,250
Where did you find it?
1258
01:35:53,333 --> 01:35:55,250
Mm. In the bushes by the tower.
1259
01:35:56,208 --> 01:35:59,666
I don't know how it got there. I…
I'd checked earlier, and it wasn't there.
1260
01:35:59,750 --> 01:36:02,250
I only found it later, before noon.
1261
01:36:02,333 --> 01:36:03,500
Anything else missing?
1262
01:36:04,333 --> 01:36:06,166
Or did you just find your gun lying there?
1263
01:36:07,666 --> 01:36:10,125
Well, a few rounds were missing,
1264
01:36:10,208 --> 01:36:13,458
but I knew if I reported it,
they'd make my life a living hell.
1265
01:37:03,166 --> 01:37:04,916
I got everything.
Let's fucking go!
1266
01:37:06,208 --> 01:37:07,041
Kacper!
1267
01:37:11,458 --> 01:37:12,333
Kacper?
1268
01:37:21,166 --> 01:37:24,041
Fucking hell.
1269
01:37:54,500 --> 01:37:57,250
No. No, no.
1270
01:38:36,333 --> 01:38:37,500
Get him out of here.
1271
01:38:56,291 --> 01:38:58,083
DAY 14
1272
01:40:12,625 --> 01:40:14,041
Cover formation.
1273
01:40:17,625 --> 01:40:18,708
Shotgun!
1274
01:40:23,291 --> 01:40:26,500
Police! Anyone in here get on the ground!
1275
01:40:37,291 --> 01:40:40,291
Hey. What?
1276
01:40:45,750 --> 01:40:47,666
Hey!
1277
01:40:47,750 --> 01:40:49,958
Hey! Stop! Hey, you!
1278
01:40:50,041 --> 01:40:53,083
We're setting up blockades
on all exit roads out of town.
1279
01:40:53,166 --> 01:40:54,541
We can't let this guy get away.
1280
01:40:55,125 --> 01:40:57,833
He's murdered six people so you're
all authorized to shoot on sight.
1281
01:40:57,916 --> 01:40:59,000
Center mass.
1282
01:41:00,375 --> 01:41:02,875
Make the necessary attempts
to bring him in alive.
1283
01:41:03,416 --> 01:41:06,000
He was last seen
driving a stolen taxi cab.
1284
01:41:06,083 --> 01:41:08,083
Color, olive green.
1285
01:41:08,166 --> 01:41:12,500
License plate number WUD 7274.
1286
01:41:14,583 --> 01:41:15,791
I know where he is.
1287
01:41:27,625 --> 01:41:28,666
Go ahead.
1288
01:41:29,750 --> 01:41:32,208
All units, report.
1289
01:41:32,291 --> 01:41:34,166
- Stop.
- Who's in charge?
1290
01:41:34,250 --> 01:41:35,250
Czarek.
1291
01:41:36,708 --> 01:41:38,416
Ah. Good morning, Major.
1292
01:41:39,083 --> 01:41:39,916
Hey.
1293
01:41:41,916 --> 01:41:43,541
I need you to hold off for a bit.
1294
01:41:44,125 --> 01:41:45,041
I know this kid.
1295
01:41:45,541 --> 01:41:47,375
You don't need to go in guns blazing.
1296
01:41:48,708 --> 01:41:50,375
Uh. I don't know, Major.
1297
01:41:51,916 --> 01:41:52,833
Come on, please.
1298
01:42:09,541 --> 01:42:10,416
Pass the trunk.
1299
01:42:10,500 --> 01:42:13,083
- The trunk?
- Got it. Yeah, that's it.
1300
01:42:13,750 --> 01:42:14,666
This goes here.
1301
01:42:14,750 --> 01:42:17,125
And this here. That goes with the stump.
1302
01:42:17,208 --> 01:42:18,125
- Mm-hmm.
- Uh…
1303
01:42:18,208 --> 01:42:19,083
- Here.
- Here.
1304
01:42:19,166 --> 01:42:20,083
There we go.
1305
01:42:31,291 --> 01:42:32,166
Kacper.
1306
01:42:34,250 --> 01:42:35,833
It's time for us to go now.
1307
01:42:40,833 --> 01:42:41,833
We just have to
1308
01:42:43,416 --> 01:42:44,666
finish the tree, okay?
1309
01:42:45,875 --> 01:42:46,708
There we go.
1310
01:42:55,166 --> 01:42:56,125
It's time to go.
1311
01:42:59,958 --> 01:43:03,041
No. Kacper, stay.
1312
01:43:18,875 --> 01:43:19,708
Come on.
1313
01:43:21,833 --> 01:43:23,166
Finish it without me, okay?
1314
01:43:25,833 --> 01:43:28,833
You're gonna be fine.
Don't worry.
1315
01:43:32,541 --> 01:43:33,750
Let me come out alone.
1316
01:43:40,083 --> 01:43:41,250
Hey, it's okay.
1317
01:43:56,541 --> 01:43:57,416
Kacper…
1318
01:45:34,000 --> 01:45:36,333
The ceremonial signingof these merger documents
1319
01:45:36,416 --> 01:45:38,833
concludes the months-longnegotiation process.
1320
01:45:38,916 --> 01:45:41,666
Thanks to the privatizationand fusion of these two banks,
1321
01:45:41,750 --> 01:45:43,583
a national champion will emerge,
1322
01:45:43,666 --> 01:45:48,541
which can be a calling card of our countryand a source of pride for all Poles.
1323
01:45:48,625 --> 01:45:52,541
This new institution will not only bethe largest player on the domestic market,
1324
01:45:52,625 --> 01:45:55,750
but will also be able to competewith the largest banks in Europe.
1325
01:45:55,833 --> 01:45:57,791
Poland is enteringthe financial forefront.
1326
01:46:03,458 --> 01:46:06,166
This is the 19th dayof Marek Kaminski's
1327
01:46:06,250 --> 01:46:08,333
lonely march to the South Pole.
1328
01:46:08,416 --> 01:46:11,666
The Polish explorer is approachingthe halfway point of a journey
1329
01:46:11,750 --> 01:46:13,625
of almost 1,500 kilometers.
1330
01:46:14,375 --> 01:46:15,666
According to the organizers,
1331
01:46:15,750 --> 01:46:19,375
the polar explorer is feeling well,and his expedition is proceeding with--
1332
01:46:26,583 --> 01:46:27,583
Congratulations.
1333
01:46:28,291 --> 01:46:29,583
You didn't wanna come?
1334
01:46:29,666 --> 01:46:32,666
Without a badge?
You can't get in without a ticket.
1335
01:46:36,750 --> 01:46:38,000
They got what they wanted.
1336
01:46:38,083 --> 01:46:39,500
They don't need me anymore.
1337
01:46:40,291 --> 01:46:41,625
So I guess this is it then?
1338
01:46:42,375 --> 01:46:44,583
You got new stripes
on your shoulders, and I…
1339
01:46:45,708 --> 01:46:48,541
I go back to being a civilian
with a dirty past.
1340
01:46:49,708 --> 01:46:51,125
And a few extra charges.
1341
01:46:53,333 --> 01:46:55,625
Was it really only about
getting your job back?
1342
01:46:55,708 --> 01:46:56,791
I don't know.
1343
01:46:58,666 --> 01:47:00,750
This job is the only thing
I'm really good at.
1344
01:47:02,625 --> 01:47:03,625
Is that what you think?
1345
01:47:22,291 --> 01:47:23,916
I was a real shitty husband.
1346
01:47:24,000 --> 01:47:25,666
And no better as a father.
1347
01:47:26,375 --> 01:47:28,458
Even my own mother said I was selfish.
1348
01:47:29,750 --> 01:47:32,625
It really wouldn't have taken
much of an effort on my part
1349
01:47:33,375 --> 01:47:35,041
for her to have been proud of me.
1350
01:47:36,708 --> 01:47:39,333
She was dying
less than 20 kilometers away,
1351
01:47:40,166 --> 01:47:43,875
and I was too busy chasing down
some minor Solidarity members.
1352
01:47:45,041 --> 01:47:49,458
I didn't give a shit about promotions
or the Mercedes that they gave me.
1353
01:47:50,208 --> 01:47:52,875
All I wanted
was to be good at something.
1354
01:47:56,791 --> 01:47:58,000
You know what that was?
1355
01:47:59,000 --> 01:48:01,250
Being able to see through
everybody's mask.
1356
01:48:05,208 --> 01:48:08,125
I could sniff out the dirt
on anybody out there.
1357
01:48:10,333 --> 01:48:11,833
Because I knew that everyone…
1358
01:48:14,208 --> 01:48:16,458
was just as much of a liar as I am.
1359
01:48:30,166 --> 01:48:33,791
When they first assigned me
to this case, they, uh…
1360
01:48:39,666 --> 01:48:42,000
they made me promise
to report your every move.
1361
01:48:52,041 --> 01:48:53,250
Yeah, I know that.
1362
01:49:41,875 --> 01:49:44,041
- Hello.
- Hi.
1363
01:49:49,750 --> 01:49:51,750
{\an8}
91768
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.