Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
๏ปฟ1
00:00:32,289 --> 00:00:36,289
- Synced and corrected by synk -
- www.MY-SUBS.com -
2
00:01:09,241 --> 00:01:10,587
Okay.
3
00:01:21,909 --> 00:01:23,428
Well, hello, sunshine.
4
00:01:23,566 --> 00:01:24,912
Hi.
5
00:01:25,913 --> 00:01:27,880
You gonna tell me
why you're in such a good mood?
6
00:01:27,905 --> 00:01:29,616
- Or do I have to ask?
- Oh, my goodness.
7
00:01:29,641 --> 00:01:31,376
Thank you so much for noticing.
8
00:01:31,401 --> 00:01:33,645
No big deal.
Just, any moment, Robert from HR
9
00:01:33,670 --> 00:01:36,569
is going to walk through these doors
and hand me my very own badge.
10
00:01:36,820 --> 00:01:38,305
You're excited about your ID badge?
11
00:01:38,330 --> 00:01:40,194
Training wheels are coming off, buddy.
12
00:01:40,219 --> 00:01:41,490
Mmm. I'm not so sure.
13
00:01:41,515 --> 00:01:43,620
Mmm. I'm pretty sure about that.
14
00:01:43,758 --> 00:01:46,002
- First the LAPD mug...
- Actually, that's mine.
15
00:01:46,140 --> 00:01:47,624
And now, my very own badge.
16
00:01:47,762 --> 00:01:50,593
Uh, your vote of confidence
is not lost on me.
17
00:01:50,731 --> 00:01:52,491
But nobody panic,
I don't plan on rooting around
18
00:01:52,516 --> 00:01:53,690
in the evidence locker too much.
19
00:01:53,715 --> 00:01:55,400
Well, that's good, because your ID badge
20
00:01:55,425 --> 00:01:57,117
does not provide access
to said evidence locker.
21
00:01:57,255 --> 00:01:59,188
- Sure about that?
- Mm-hmm.
22
00:01:59,213 --> 00:02:01,757
Let me get back to you. Bob. Bob's here.
23
00:02:01,949 --> 00:02:03,157
- Can I call you Bob?
- No.
24
00:02:03,675 --> 00:02:04,710
Sign here, please.
25
00:02:04,848 --> 00:02:07,127
Coming right at me with the fine print.
26
00:02:07,265 --> 00:02:10,371
That's "Use of service, limitation
of liability, dispute resolution..."
27
00:02:10,509 --> 00:02:12,028
You need to sign for the badge.
28
00:02:12,053 --> 00:02:14,297
You know what, Robert?
29
00:02:14,322 --> 00:02:16,249
I will make you a deal, okay?
30
00:02:16,274 --> 00:02:20,657
I won't sign that, but what
I will do is take my badge.
31
00:02:20,795 --> 00:02:22,765
- Yep. There she goes.
- You...
32
00:02:22,901 --> 00:02:24,316
- She can't...
- She did.
33
00:02:38,813 --> 00:02:40,160
You okay?
34
00:02:41,851 --> 00:02:43,232
Yeah, I'm I'm fine.
35
00:02:44,405 --> 00:02:46,373
You ever have one of those days
36
00:02:46,398 --> 00:02:48,384
where you just feel like
you're losing your mind?
37
00:02:48,409 --> 00:02:50,031
Are there other kinds of days?
38
00:02:53,034 --> 00:02:54,104
What's going on?
39
00:02:55,554 --> 00:02:58,764
It's my girls. Their father was
supposed to drop them off last night,
40
00:02:58,902 --> 00:03:00,318
but he never showed up.
41
00:03:00,456 --> 00:03:01,905
I call, I text.
42
00:03:02,389 --> 00:03:04,494
I thought maybe
they would be at his house, but
43
00:03:05,357 --> 00:03:07,428
I just wanna know they're okay. But
44
00:03:08,636 --> 00:03:09,982
But you have a bad feeling?
45
00:03:11,743 --> 00:03:14,435
I thought I'd come in here
and try to get it together
46
00:03:14,573 --> 00:03:16,403
before I talk to the detectives.
47
00:03:16,886 --> 00:03:18,474
And my dad's on his way.
48
00:03:21,442 --> 00:03:23,410
I'm probably just overreacting, right?
49
00:03:25,722 --> 00:03:27,034
I think
50
00:03:28,415 --> 00:03:31,280
that wherever your girls are,
we're gonna find 'em.
51
00:03:35,836 --> 00:03:37,907
Mia, when's the last time
you saw your daughters?
52
00:03:38,045 --> 00:03:39,771
Yesterday, when Wendell picked them up.
53
00:03:39,909 --> 00:03:41,290
He's my ex-husband.
54
00:03:41,428 --> 00:03:43,223
You should've never agreed
to shared custody
55
00:03:43,248 --> 00:03:44,766
before the divorce was finalized.
56
00:03:44,791 --> 00:03:46,235
Dad, he's their father.
57
00:03:46,260 --> 00:03:47,641
He has a right to see them.
58
00:03:48,032 --> 00:03:49,756
You guys went camping at Mount Baldy?
59
00:03:49,781 --> 00:03:52,335
Yes, last summer. Wendell took us.
60
00:03:52,473 --> 00:03:54,268
That was right before we split.
61
00:03:54,293 --> 00:03:55,881
Was there a reason for the split?
62
00:03:55,906 --> 00:03:58,730
Wendell started reading about
everything going on with the planet.
63
00:03:58,755 --> 00:04:02,311
The temperatures rising,
icebergs melting. Deforestation.
64
00:04:02,449 --> 00:04:06,625
Loss of biodiversity, industrial
waste, ocean acidification.
65
00:04:06,650 --> 00:04:08,238
You sound just like him.
66
00:04:08,263 --> 00:04:12,031
Yeah. What Mia is too nice to say
is that Wendell became a radical.
67
00:04:12,056 --> 00:04:13,161
A radical?
68
00:04:13,186 --> 00:04:16,051
Yeah. He became obsessed
with environmentalism.
69
00:04:16,076 --> 00:04:18,371
Look, I'm all for
electric cars and composting,
70
00:04:18,396 --> 00:04:20,639
but you know, he just took it too far.
71
00:04:20,777 --> 00:04:23,435
He wanted Mia and the girls
to live completely off-grid.
72
00:04:23,573 --> 00:04:26,921
Told Ellie and Paige that
everything was poisoned. Water, food
73
00:04:27,059 --> 00:04:29,545
I mean, these are kids
we're talking about here.
74
00:04:29,570 --> 00:04:31,261
He's not a monster.
75
00:04:31,286 --> 00:04:33,005
The man decided to grow a garden
76
00:04:33,029 --> 00:04:35,321
rather than take care of his own family.
77
00:04:36,276 --> 00:04:38,519
Wendell and I had
a small online business,
78
00:04:38,544 --> 00:04:41,064
but you kinda need to be
on the grid for that.
79
00:04:41,867 --> 00:04:44,180
Thankfully, my father was able to help.
80
00:04:44,205 --> 00:04:45,620
She moved in with us.
81
00:04:45,645 --> 00:04:48,332
Did Wendell ever talk about
taking the girls out of the city?
82
00:04:48,357 --> 00:04:51,118
All the time.
He bought a cabin out in Upland.
83
00:04:51,143 --> 00:04:53,958
Said he wanted to become
one with nature, live off the land...
84
00:04:53,983 --> 00:04:57,262
Could we stop talking now and
start looking for my granddaughters?
85
00:04:57,400 --> 00:04:59,885
Mr. Ashford,
we cannot put out an Amber Alert
86
00:04:59,910 --> 00:05:02,829
until the girls have been
missing for at least 24 hours.
87
00:05:02,854 --> 00:05:05,960
What we can do is issue
a BOLO for Wendell's car
88
00:05:06,098 --> 00:05:07,548
and we can visit the home.
89
00:05:07,686 --> 00:05:09,930
Mia, do you think there's any
chance he might harm them?
90
00:05:11,069 --> 00:05:13,692
I honestly don't know.
91
00:05:19,057 --> 00:05:22,227
State Department says Wendell
Dunn applied for two minor passports
92
00:05:22,252 --> 00:05:23,720
last month for Ellie and Paige.
93
00:05:23,745 --> 00:05:24,958
If the guy got his dream
house in the country
94
00:05:24,982 --> 00:05:26,749
do we really believe
he'd leave it behind?
95
00:05:26,774 --> 00:05:28,845
He might've if he thought
he was about to lose custody.
96
00:05:28,870 --> 00:05:31,478
According to this report
from Child Protective Services,
97
00:05:31,503 --> 00:05:33,013
Wendell was found to be unstable
98
00:05:33,037 --> 00:05:34,575
and could be a danger to his daughters.
99
00:05:34,600 --> 00:05:37,741
All right. Call TSA, and check
flight manifests and border crossings.
100
00:05:37,766 --> 00:05:40,579
Maybe he wanted to take these
girls out of more than just the city.
101
00:05:40,604 --> 00:05:42,606
- I'll go check his house.
- Don't forget Morgan.
102
00:05:42,774 --> 00:05:43,982
Oh, how could I?
103
00:05:45,724 --> 00:05:49,418
- Can I be totally honest?
- Please.
104
00:05:49,556 --> 00:05:51,351
I've only worked here
for a couple weeks,
105
00:05:52,179 --> 00:05:54,630
but I've studied the people
in this building closely.
106
00:05:54,768 --> 00:05:56,425
I know that pit in your
stomach's not going anywhere
107
00:05:56,450 --> 00:05:57,746
until your girls are back,
108
00:05:57,771 --> 00:06:00,463
but I promise you, you're in good hands.
109
00:06:07,850 --> 00:06:10,370
- Make sure she eats something.
- Of course.
110
00:06:11,405 --> 00:06:13,545
Gillory. Field trip.
111
00:06:13,570 --> 00:06:16,029
We're going to Wendell Dunn's house.
112
00:06:26,455 --> 00:06:29,492
Well, look at this. Solar
panels, rain barrels, compost bin.
113
00:06:29,630 --> 00:06:31,839
This Wendell guy
really is an eco warrior, huh?
114
00:06:32,392 --> 00:06:34,394
Oh, no. Do you see this?
115
00:06:39,433 --> 00:06:41,815
Ellie was holding this
in one of the pictures I saw.
116
00:06:41,953 --> 00:06:43,325
And it was a professional photo,
117
00:06:43,349 --> 00:06:44,438
which means it's probably her favorite.
118
00:06:44,463 --> 00:06:46,741
So she wouldn't have left it behind
unless she didn't have a choice.
119
00:06:46,766 --> 00:06:48,492
No. She wouldn't.
120
00:06:51,997 --> 00:06:52,998
Hello?
121
00:06:54,068 --> 00:06:55,380
Mr. Dunn?
122
00:06:57,658 --> 00:06:59,867
Detective Karadec, LAPD.
123
00:07:31,105 --> 00:07:32,866
Guy cans his own jam.
124
00:07:33,004 --> 00:07:34,350
Who knows what he's capable of?
125
00:07:34,488 --> 00:07:35,524
All clear.
126
00:07:36,110 --> 00:07:37,733
Mr. Dunn must've left in a hurry, huh?
127
00:07:37,758 --> 00:07:39,357
Maybe. My kids don't love clearing
128
00:07:39,381 --> 00:07:41,090
their plates under any circumstances.
129
00:07:41,115 --> 00:07:42,151
Mm-hmm.
130
00:07:45,913 --> 00:07:47,501
A greenhouse.
131
00:07:49,814 --> 00:07:52,713
Well, he's got peppers and zucchini.
132
00:07:52,851 --> 00:07:55,509
Malabar spinach, cucamelon, perilla.
133
00:07:55,647 --> 00:07:57,304
I get it. You know your vegetables.
134
00:07:57,442 --> 00:08:00,203
Most of those are fruits,
thank you very much.
135
00:08:00,341 --> 00:08:01,481
- Ah.
- Elliot went through
136
00:08:01,619 --> 00:08:03,724
a bit of a permaculture phase
last summer.
137
00:08:03,749 --> 00:08:05,839
I'll leave the gardening to
you guys. Not really my thing.
138
00:08:05,864 --> 00:08:07,107
Come on, Morgan, the clock's ticking.
139
00:08:07,132 --> 00:08:09,617
Wendell planted cucumbers
and tomatoes next to each other?
140
00:08:09,868 --> 00:08:11,673
Are you critiquing
our suspect's garden now?
141
00:08:11,698 --> 00:08:13,527
Cucumbers and tomatoes
are not companion plants.
142
00:08:13,552 --> 00:08:15,849
Wendell would never plant them
side by side.
143
00:08:15,874 --> 00:08:17,255
They compete for the same nutrients,
144
00:08:17,280 --> 00:08:19,144
they have completely
different watering needs.
145
00:08:19,395 --> 00:08:21,570
Which might explain
why they're not thriving.
146
00:08:22,225 --> 00:08:24,400
Okay. Are you saying that you think
147
00:08:24,425 --> 00:08:27,566
Wendell made a mistake in the
way that he arranged this garden?
148
00:08:28,956 --> 00:08:32,512
No, he wouldn't do that.
You saw how he lives.
149
00:08:37,551 --> 00:08:39,242
These haven't even rooted yet.
150
00:08:40,381 --> 00:08:41,900
What're you saying, Morgan?
151
00:08:42,487 --> 00:08:44,420
I think this space was empty
152
00:08:44,445 --> 00:08:47,191
until Wendell moved all these
plants in here within the last few days.
153
00:08:47,216 --> 00:08:48,769
You just said that
he would never do that.
154
00:08:48,794 --> 00:08:52,399
Yeah, he wouldn't. Unless he
had a reason. Something to hide.
155
00:08:53,187 --> 00:08:54,361
Or someone.
156
00:09:28,671 --> 00:09:30,224
Wendell didn't have anything to hide.
157
00:09:30,362 --> 00:09:31,501
Someone else did.
158
00:09:32,261 --> 00:09:33,400
Him.
159
00:09:39,061 --> 00:09:41,581
Come on. Sniff. Sniff.
160
00:09:42,340 --> 00:09:43,686
Good boy. Good.
161
00:09:49,450 --> 00:09:51,452
Looks like cause of death was
a blow to the back of the head.
162
00:09:51,591 --> 00:09:53,385
- And that's our murder weapon?
- Indeed.
163
00:09:53,523 --> 00:09:56,319
Medical examiner thinks Wendell
died sometime in the last 12 hours.
164
00:09:57,079 --> 00:09:59,978
Have them rush autopsy and tool
mark analysis just to make sure.
165
00:10:00,003 --> 00:10:01,783
If whoever killed Wendell
kidnapped those girls,
166
00:10:01,808 --> 00:10:03,154
they could be halfway
across the country.
167
00:10:03,292 --> 00:10:04,949
- No sign of the girls anywhere?
- No.
168
00:10:04,974 --> 00:10:07,133
We didn't see disturbed soil
anywhere else on the property,
169
00:10:07,158 --> 00:10:08,504
so I think the girls were taken alive.
170
00:10:08,642 --> 00:10:10,644
And now our primary suspect is dead.
171
00:10:10,782 --> 00:10:11,818
Mm-hmm.
172
00:10:12,113 --> 00:10:13,967
If the girls saw their father murdered,
173
00:10:13,992 --> 00:10:16,581
it's possible that the killer's
holding them to keep them quiet.
174
00:10:17,064 --> 00:10:19,964
Or the killer came for the girls
and the dad got in the way.
175
00:10:20,102 --> 00:10:22,035
- Hey.
- Anything door-to-door?
176
00:10:22,173 --> 00:10:24,244
No. The neighbors are too far
to have heard or seen anything.
177
00:10:24,382 --> 00:10:26,936
So, I went to the cafรฉ
where Wendell sells veggies.
178
00:10:27,074 --> 00:10:29,456
The owner saw him in an
argument with a woman yesterday.
179
00:10:29,594 --> 00:10:31,216
- You got a name?
- Only a description.
180
00:10:31,354 --> 00:10:33,460
She's 30s, long red hair, glasses.
181
00:10:33,978 --> 00:10:35,565
Maybe Wendell got a new girlfriend.
182
00:10:35,704 --> 00:10:38,120
I don't know about that. The
guy's still wearing his wedding ring.
183
00:10:38,258 --> 00:10:39,846
Like that ever stopped anybody.
184
00:10:39,871 --> 00:10:41,165
Check this out.
185
00:10:41,190 --> 00:10:43,946
Morgan found this photo hidden
in Wendell's survivalist handbook.
186
00:10:44,091 --> 00:10:45,299
Maybe it's his parents?
187
00:10:45,437 --> 00:10:47,025
- Find out.
- Okay.
188
00:10:47,163 --> 00:10:49,752
I'll see if Mia's family knows a
woman who fits the description.
189
00:10:49,890 --> 00:10:50,926
Hold on.
190
00:10:52,479 --> 00:10:55,482
You put out an Amber Alert
for the girls 30 minutes ago.
191
00:10:56,069 --> 00:10:57,173
I did.
192
00:10:57,829 --> 00:10:59,693
You know all Amber Alerts go through me.
193
00:11:00,452 --> 00:11:02,523
- Why'd you break protocol?
- Every second counts.
194
00:11:04,077 --> 00:11:06,320
- She's rubbing off on you.
- Who?
195
00:11:07,252 --> 00:11:08,529
Who do you think?
196
00:11:12,741 --> 00:11:13,742
You all right?
197
00:11:15,640 --> 00:11:18,781
"Don't wait for the crisis to
arrive. Assume it's already here.
198
00:11:18,919 --> 00:11:22,336
'Cause what we do by choice
today may be a necessity tomorrow."
199
00:11:22,474 --> 00:11:25,408
That man just wanted his girls
to be prepared for anything.
200
00:11:26,030 --> 00:11:27,583
There's nothing in this book
that can teach you
201
00:11:27,721 --> 00:11:29,136
how to survive losing your father.
202
00:11:29,274 --> 00:11:31,656
Yeah. There's nothing
that can prepare you for that.
203
00:11:32,415 --> 00:11:34,590
You guys see those
fresh tire tracks out there?
204
00:11:34,728 --> 00:11:36,937
We're trying to determine
the type of vehicle.
205
00:11:36,962 --> 00:11:38,169
Good.
206
00:11:38,194 --> 00:11:39,560
Because if Ellie and Paige were taken
207
00:11:39,584 --> 00:11:41,227
by a stranger and not a family member,
208
00:11:41,252 --> 00:11:43,944
their odds of being found alive
just dropped 42%.
209
00:11:52,539 --> 00:11:54,403
Looking at the over-under
210
00:11:54,541 --> 00:11:57,268
Jon Ashford.
Owns Ashford Luxury Estates.
211
00:11:57,406 --> 00:11:59,339
It's a global portfolio
of luxury hotels.
212
00:11:59,477 --> 00:12:01,272
Are we sure this isn't one of 'em?
213
00:12:01,410 --> 00:12:03,274
No wonder Mia wanted to move back home.
214
00:12:03,412 --> 00:12:04,771
Well, her father's a very wealthy man.
215
00:12:04,795 --> 00:12:06,173
Which means we can't rule out a ransom.
216
00:12:06,311 --> 00:12:09,073
And he hated Wendell, so we
can't rule him out as a suspect.
217
00:12:09,211 --> 00:12:10,246
Right.
218
00:12:14,768 --> 00:12:15,942
That's too many balconies.
219
00:12:19,290 --> 00:12:20,843
I can't believe that he's dead.
220
00:12:21,464 --> 00:12:22,914
Do you think he was murdered?
221
00:12:22,939 --> 00:12:24,941
We know so.
Sir, we found him this morning.
222
00:12:24,966 --> 00:12:26,105
My condolences.
223
00:12:26,130 --> 00:12:29,068
Wait, if the girls aren't
with him, where are they?
224
00:12:29,093 --> 00:12:32,337
- What does this mean?
- We hope to have more leads soon.
225
00:12:32,475 --> 00:12:34,063
The day he died,
Wendell was seen arguing
226
00:12:34,201 --> 00:12:36,756
with a woman with long
red hair, glasses, in her 30s.
227
00:12:37,239 --> 00:12:38,654
Any idea who that might've been?
228
00:12:38,792 --> 00:12:40,207
I'm sorry, no.
229
00:12:40,754 --> 00:12:42,357
Can you excuse me for a moment?
230
00:12:42,382 --> 00:12:44,177
I'm gonna use your restroom,
if that's okay.
231
00:12:56,706 --> 00:12:57,949
You're good.
232
00:12:57,974 --> 00:12:59,631
Thank you.
233
00:12:59,656 --> 00:13:02,929
Mr. and Mrs. Ashford like to
collect expensive things, don't they?
234
00:13:02,954 --> 00:13:03,990
They do.
235
00:13:05,060 --> 00:13:06,440
You know what I think?
236
00:13:08,304 --> 00:13:10,341
I think we should teach them
how to share.
237
00:13:17,451 --> 00:13:19,005
- Just a sip.
- Just a sip.
238
00:13:22,353 --> 00:13:26,184
If you think of anything or hear
from anyone, call me. Day or night.
239
00:13:26,875 --> 00:13:29,187
- We will.
- I'll be in touch when we know more.
240
00:13:29,325 --> 00:13:30,464
Thank you.
241
00:13:31,051 --> 00:13:33,132
It's pretty sad about Wendell, right?
242
00:13:33,157 --> 00:13:34,641
Yeah. He was a sweet man.
243
00:13:34,779 --> 00:13:37,471
Was he? Just not a good father?
244
00:13:37,609 --> 00:13:39,508
Oh, no. He adored those girls.
245
00:13:39,646 --> 00:13:40,750
Really?
246
00:13:41,648 --> 00:13:43,892
Did you know him well? Did
you spend a lot of time with him?
247
00:13:44,030 --> 00:13:45,169
Yeah.
248
00:13:46,895 --> 00:13:50,381
Last weekend he swung by to get
homework Paige forgot in her room.
249
00:13:50,864 --> 00:13:53,694
I went upstairs to get it,
and when I came back down,
250
00:13:54,557 --> 00:13:57,560
I saw him coming out of
Mr. Ashford's office.
251
00:13:57,698 --> 00:13:59,839
- What do you think he was doing in there?
- I don't know.
252
00:14:01,185 --> 00:14:02,703
Let's go.
253
00:14:02,842 --> 00:14:04,705
- The disappearance of the Ashford sisters
- Thank you.
254
00:14:04,844 --> 00:14:07,122
Has left the community
in a state of shock.
255
00:14:07,147 --> 00:14:08,263
Well, that was fast. Normally it
256
00:14:08,287 --> 00:14:09,720
takes these anchors longer to catch on.
257
00:14:09,745 --> 00:14:12,265
I called in a favor.
Hopefully it pays off.
258
00:14:12,403 --> 00:14:13,887
Oz. How we doing?
259
00:14:14,646 --> 00:14:16,545
Over a hundred calls
and no credible leads.
260
00:14:17,373 --> 00:14:19,237
So these girls
have been missing for 15 hours,
261
00:14:19,375 --> 00:14:21,930
and all we have is a description
of a red-haired woman
262
00:14:22,068 --> 00:14:23,724
who had a fight
with our victim the day he died?
263
00:14:23,863 --> 00:14:25,105
And she had glasses.
264
00:14:26,175 --> 00:14:27,245
Spectacles.
265
00:14:28,902 --> 00:14:30,593
Where is it? It was right here.
266
00:14:31,249 --> 00:14:33,734
Did someone take my report
from Child Protective Services?
267
00:14:36,358 --> 00:14:37,462
Special K.
268
00:14:37,487 --> 00:14:39,508
- Can we not call me that?
- I don't love it either.
269
00:14:39,533 --> 00:14:42,398
Did you read the CPS report
from Wendell's custody dispute?
270
00:14:42,423 --> 00:14:44,582
None of it's true.
It says he was raising the girls
271
00:14:44,607 --> 00:14:47,265
with dietary deficiencies,
feeding them junk.
272
00:14:47,403 --> 00:14:49,060
You saw that garden.
273
00:14:49,085 --> 00:14:51,866
Ever heard of a parent who wants
to hog all the veggies for themselves?
274
00:14:51,891 --> 00:14:53,271
It doesn't make any sense.
275
00:14:53,409 --> 00:14:55,895
Skip ahead to "insufficient
educational environment."
276
00:14:56,033 --> 00:14:58,207
What was insufficient about it?
Not enough iPads?
277
00:14:58,232 --> 00:15:01,013
If Wendell Dunn was a bad
parent, what does that make me?
278
00:15:01,038 --> 00:15:02,108
Tell me I'm wrong.
279
00:15:03,178 --> 00:15:04,248
You're not wrong.
280
00:15:05,766 --> 00:15:08,286
Wendell never mistreated
those girls. They loved him.
281
00:15:08,424 --> 00:15:10,979
The maid loved him.
I mean, I think I love him.
282
00:15:11,117 --> 00:15:12,808
The only person
who seems to have hated him
283
00:15:12,946 --> 00:15:14,706
was the social worker
who wrote those lies.
284
00:15:15,293 --> 00:15:16,812
Sarah Keller.
285
00:15:18,607 --> 00:15:20,229
- Nice glasses.
- Huh.
286
00:15:21,817 --> 00:15:24,164
The girls have been missing
for over 16 hours
287
00:15:24,189 --> 00:15:26,279
- No suspects or further details
- Ellie and Paige
288
00:15:26,304 --> 00:15:28,928
is doing everything in their
power to find these girls.
289
00:15:29,480 --> 00:15:31,102
Thanks for talking to us today, Sarah.
290
00:15:31,620 --> 00:15:32,966
Did you hear about Wendell Dunn?
291
00:15:33,104 --> 00:15:34,899
Yeah, it was all over the news.
292
00:15:34,924 --> 00:15:36,524
Do you know what happened to him?
293
00:15:36,549 --> 00:15:37,618
Well, that's why we're here. You
294
00:15:37,643 --> 00:15:39,499
wrote a pretty severe CPS report on him.
295
00:15:39,524 --> 00:15:40,604
Very severe.
296
00:15:40,629 --> 00:15:42,665
- I'm sorry, who is she?
- Morgan.
297
00:15:45,047 --> 00:15:48,430
My job at CPS is to assess risk
and anticipate incidents
298
00:15:48,568 --> 00:15:50,673
in order to keep all kids
out of harm's way.
299
00:15:50,811 --> 00:15:52,952
I see. That must be
a big responsibility.
300
00:15:53,090 --> 00:15:55,126
Mmm. Very big.
301
00:15:56,403 --> 00:15:57,404
Yeah, it is.
302
00:15:58,267 --> 00:16:00,304
Uh-oh. Oh, boy.
303
00:16:00,574 --> 00:16:03,962
I sure have gotten
a few of these in my day.
304
00:16:04,480 --> 00:16:06,724
Makes it hard not to hate
the mailman, doesn't it?
305
00:16:07,345 --> 00:16:10,176
I also can't help but notice you
and I buy the same dish soap.
306
00:16:10,314 --> 00:16:12,454
Only $2.95 with tax.
307
00:16:12,592 --> 00:16:16,492
And that tells me that you're
short on cash, just like me.
308
00:16:16,517 --> 00:16:20,728
And yet, you were just able
to take a trip to Kauai.
309
00:16:22,060 --> 00:16:23,392
What makes you think that?
310
00:16:23,417 --> 00:16:27,829
Well, the lei still has fresh green
berries from the mokihana plant,
311
00:16:27,854 --> 00:16:29,062
native to the island.
312
00:16:29,087 --> 00:16:30,999
See, I've only ever been
able to travel there in my mind,
313
00:16:31,024 --> 00:16:33,475
'cause like I just said, I'm
typically pretty broke, you know?
314
00:16:33,500 --> 00:16:35,486
Quick question, and please feel free
315
00:16:35,511 --> 00:16:38,480
to not answer this one
without an attorney present, um,
316
00:16:38,618 --> 00:16:41,769
how comfy are those super soft
317
00:16:41,794 --> 00:16:44,819
slippers at a luxury five-star resort?
318
00:16:44,844 --> 00:16:49,780
Geez, I just I wonder what
the "A" could possibly stand for?
319
00:16:50,126 --> 00:16:51,833
Why did you write all those mean
320
00:16:51,857 --> 00:16:53,219
things about that super sweet dead guy?
321
00:16:53,244 --> 00:16:55,867
Did that rich old man give
you a stay at one of his hotels
322
00:16:55,892 --> 00:16:58,993
in exchange for you making his
son-in-law look like a crazy person,
323
00:16:59,018 --> 00:17:00,881
when really
he's just a very loving father
324
00:17:01,020 --> 00:17:04,713
who wanted what was best for
his girls and the entire planet?
325
00:17:04,851 --> 00:17:06,210
Do I need a lawyer?
326
00:17:06,235 --> 00:17:08,478
I mean, yeah.
327
00:17:09,097 --> 00:17:11,271
We know you and Wendell
had an argument yesterday.
328
00:17:12,928 --> 00:17:14,895
Mr. Ashford knows a lot of people.
329
00:17:14,920 --> 00:17:17,112
If I hadn't done what he said,
I could've lost my job.
330
00:17:17,137 --> 00:17:20,347
And if Wendell had reported you,
you would've lost it too, right?
331
00:17:21,971 --> 00:17:23,456
Oh, you think that I killed him?
332
00:17:23,594 --> 00:17:24,733
Tell us why we shouldn't.
333
00:17:26,114 --> 00:17:27,494
Wendell asked to meet me.
334
00:17:27,632 --> 00:17:30,670
He said he was gonna go public
about what Mr. Ashford did.
335
00:17:30,808 --> 00:17:33,224
I said I would write
a new report, but he refused.
336
00:17:33,776 --> 00:17:37,366
He said that his father-in-law
bought out a lot of people
337
00:17:37,504 --> 00:17:38,747
and that it was time to stop.
338
00:17:38,885 --> 00:17:40,576
Wait, I'm sorry.
So, Mr. Ashford bribed others?
339
00:17:40,714 --> 00:17:42,682
Wendell said he had evidence
to bring him down.
340
00:17:42,820 --> 00:17:45,374
Stop him from destroying
the planet with any more hotels.
341
00:17:45,488 --> 00:17:47,790
I tried to change his mind,
342
00:17:47,815 --> 00:17:51,863
but I couldn't. So, I I left.
343
00:17:52,933 --> 00:17:55,557
Uh-huh? Keep using your words.
344
00:17:57,973 --> 00:18:01,287
I told Mr. Ashford
what Wendell was planning to do.
345
00:18:04,152 --> 00:18:07,120
And what exactly did you think
Mr. Ashford would do?
346
00:18:11,918 --> 00:18:14,162
You should be out
looking for Paige and Ellie,
347
00:18:14,187 --> 00:18:15,395
not whatever this is.
348
00:18:15,420 --> 00:18:17,899
He wasn't even here last night.
Tell him, Curtis.
349
00:18:17,924 --> 00:18:20,168
We had to drive to one
of his properties in San Diego.
350
00:18:20,306 --> 00:18:21,790
We weren't back until 10:00.
351
00:18:21,928 --> 00:18:23,274
- How was traffic?
- Bad.
352
00:18:23,861 --> 00:18:25,380
Traffic's always bad.
353
00:18:27,692 --> 00:18:29,556
Do you have one of those
tickets from the toll?
354
00:18:29,581 --> 00:18:30,962
No. Fast pass.
355
00:18:30,987 --> 00:18:33,985
Yeah, write down your make and
model. We'll check the cameras.
356
00:18:34,306 --> 00:18:36,437
Or you could
just skip to the truth, Curtis.
357
00:18:36,462 --> 00:18:38,084
Did Mr. Ashford pressure you to lie?
358
00:18:40,257 --> 00:18:41,775
Curtis.
359
00:18:44,123 --> 00:18:47,195
He did. I don't know where
Mr. Ashford was last night,
360
00:18:47,781 --> 00:18:49,128
but I didn't drive him anywhere.
361
00:18:54,133 --> 00:18:55,893
Jon would never hurt the girls.
362
00:18:56,411 --> 00:18:57,446
Mia, tell him.
363
00:18:59,341 --> 00:19:00,942
Well, we'll keep you informed.
364
00:19:00,967 --> 00:19:02,002
Where is she?
365
00:19:02,796 --> 00:19:03,901
Excuse me.
366
00:19:12,012 --> 00:19:13,566
What are you doing in Jon's office?
367
00:19:13,704 --> 00:19:14,946
We still gotta find the girls.
368
00:19:15,084 --> 00:19:17,363
The maid told me that
she saw Wendell coming out here.
369
00:19:17,501 --> 00:19:20,228
Look, pink streaks.
370
00:19:24,646 --> 00:19:26,475
Just like the photo
of the couple by the pool.
371
00:19:28,753 --> 00:19:31,697
I don't think Mr. Ashford
would hurt those girls,
372
00:19:31,722 --> 00:19:34,000
but we still need to get him
to tell us where they are.
373
00:19:36,520 --> 00:19:39,764
If you have any actual evidence,
now would be the time, Detective.
374
00:19:39,902 --> 00:19:41,904
Oh, don't worry.
I'm on your schedule, Counsel.
375
00:19:43,320 --> 00:19:44,942
Mr. Ashford, is this one of your hotels?
376
00:19:45,080 --> 00:19:46,909
Could be. I have quite a few.
377
00:19:47,047 --> 00:19:48,896
Wendell actually printed that
378
00:19:48,920 --> 00:19:50,982
up from the computer
in your home office.
379
00:19:51,007 --> 00:19:53,615
By the way, you should consider
replacing your inkjets there.
380
00:19:53,640 --> 00:19:55,435
You see these streaks?
It's like a signature.
381
00:19:55,573 --> 00:19:58,024
If he needs to tag us in, do
you have a signal or something?
382
00:19:58,162 --> 00:19:59,543
Karadec can handle this guy.
383
00:19:59,681 --> 00:20:03,754
- It's not uncommon
- Yeah. Yeah. Yeah. Of course.
384
00:20:03,892 --> 00:20:06,135
- How's this even relevant?
- You know, none of us could understand
385
00:20:06,274 --> 00:20:10,381
why Wendell had this photo on him
until we zoomed in on the woman here.
386
00:20:10,519 --> 00:20:13,039
We noticed one of your hotel bags.
387
00:20:14,925 --> 00:20:15,946
Well done.
388
00:20:15,985 --> 00:20:17,529
You've proven that my client's hotels
389
00:20:17,553 --> 00:20:19,331
provide guests with wonderful swag.
390
00:20:19,356 --> 00:20:20,909
We made some calls, actually.
391
00:20:20,934 --> 00:20:22,886
And it turns out
that gentlemen in the photo
392
00:20:22,911 --> 00:20:26,708
was actually a judge on the
San Mateo County Superior Court.
393
00:20:26,846 --> 00:20:28,710
And a few years ago,
he allowed you to build
394
00:20:28,848 --> 00:20:31,264
one of your lovely hotels
in a protected area,
395
00:20:31,402 --> 00:20:35,501
despite complaints from environmental
groups that your hotel would
396
00:20:36,062 --> 00:20:40,066
"have devastating impacts on
the sensitive coastal environment."
397
00:20:40,204 --> 00:20:41,447
Are you sleeping okay?
398
00:20:41,585 --> 00:20:43,483
Yeah. I'm just a little tired.
399
00:20:43,621 --> 00:20:45,140
A few months prior, believe it or not,
400
00:20:45,278 --> 00:20:48,005
the same judge was
in the Maldives with his wife
401
00:20:48,592 --> 00:20:50,352
at one of your lovely resorts.
402
00:20:50,377 --> 00:20:52,161
Now, I've never really understood the
403
00:20:52,185 --> 00:20:54,228
difference between a hotel or a resort.
404
00:20:54,253 --> 00:20:56,427
And quite honestly, I don't really care.
405
00:20:56,565 --> 00:20:58,084
But what I do know
406
00:20:58,222 --> 00:21:02,537
is that the judge invited his
entire family to celebrate his 60th.
407
00:21:02,675 --> 00:21:05,678
It's pricey. But I think he
gave you the real gift, didn't he?
408
00:21:05,816 --> 00:21:07,645
I mean, the freedom to do
whatever you wanted
409
00:21:07,783 --> 00:21:09,544
so long as nobody found out.
410
00:21:10,338 --> 00:21:12,823
But Wendell did.
And Wendell had evidence.
411
00:21:12,848 --> 00:21:14,627
And Wendell was going public.
412
00:21:14,652 --> 00:21:17,172
- Even if your allegations were true
- Mmm.
413
00:21:17,310 --> 00:21:19,278
Mr. Dunn's unavailable to testify.
414
00:21:19,795 --> 00:21:21,107
Sarah is.
415
00:21:22,626 --> 00:21:24,559
You remember Sarah, Jon? Sarah Keller?
416
00:21:24,697 --> 00:21:27,527
The social worker that you pressured?
The one who called to warn you?
417
00:21:27,665 --> 00:21:31,359
And right after, you texted this number,
418
00:21:31,497 --> 00:21:34,154
"Must speak. Urgent."
419
00:21:34,672 --> 00:21:37,710
Now, that text was sent to a prepaid
phone purchased at a gas station.
420
00:21:37,848 --> 00:21:39,712
Who did you text?
421
00:21:42,853 --> 00:21:45,476
- My client has no further comment.
- I bet.
422
00:21:45,937 --> 00:21:49,492
I think your client pays
guys with prepaid phones
423
00:21:50,343 --> 00:21:53,035
to make problems go away.
424
00:21:53,519 --> 00:21:54,927
And your son-in-law, Wendell, boy, oh,
425
00:21:54,951 --> 00:21:57,005
boy, he was a problem, wasn't he, Jon?
426
00:21:57,143 --> 00:22:00,008
I would never tell anyone
to hurt the girls' father.
427
00:22:00,146 --> 00:22:01,423
Well, that's a relief.
428
00:22:01,579 --> 00:22:04,495
Anyway, if Ellie and Paige
witnessed the murder of their father,
429
00:22:04,520 --> 00:22:05,901
they can identify who did it.
430
00:22:05,926 --> 00:22:08,101
So, I guess I only have
one question for you.
431
00:22:09,328 --> 00:22:11,675
How long do you think
your prepaid phone guy
432
00:22:11,813 --> 00:22:14,333
is willing to risk leaving
your granddaughters alive?
433
00:22:18,785 --> 00:22:22,582
Please, Mr. Ashford,
tell me how to find him.
434
00:22:27,829 --> 00:22:29,071
His name is Eddie Malone.
435
00:22:31,902 --> 00:22:33,559
We have eyes on the suspect.
436
00:22:34,249 --> 00:22:36,407
He's going for his pocket,
he could have a weapon.
437
00:22:36,432 --> 00:22:38,798
It's keys. He was just going
for his keys in his pocket.
438
00:22:38,823 --> 00:22:39,962
We're good. We're good.
439
00:22:43,672 --> 00:22:44,915
Let's move.
440
00:22:49,989 --> 00:22:51,715
LAPD!
441
00:22:53,569 --> 00:22:56,676
Turn around. Eddie Malone, you're
under arrest. Reasonable suspicion.
442
00:22:59,895 --> 00:23:01,345
You have the right to remain silent.
443
00:23:01,483 --> 00:23:02,588
Anything you say
444
00:23:23,125 --> 00:23:26,128
So, Eddie admits that Mr. Ashford
paid him to keep Wendell quiet.
445
00:23:26,266 --> 00:23:27,923
But he insists that
when he got to Wendell's house,
446
00:23:28,061 --> 00:23:29,615
he saw Mia arguing with him and left.
447
00:23:29,753 --> 00:23:31,996
Mia never mentioned
she saw Wendell the day he died.
448
00:23:32,021 --> 00:23:33,575
No, but if she knew
Wendell was going public
449
00:23:33,600 --> 00:23:36,735
with information that would ruin
her father, she had motive.
450
00:23:36,760 --> 00:23:38,762
What? Motive to what?
451
00:23:38,900 --> 00:23:40,626
Kill her ex-husband?
452
00:23:42,282 --> 00:23:44,181
Please tell me you're not
taking this man's word
453
00:23:44,319 --> 00:23:47,011
over a mother of two who's
desperate to find her girls.
454
00:23:47,149 --> 00:23:48,634
We need to consider all options.
455
00:23:48,772 --> 00:23:50,670
That's how we get Paige and Ellie home.
456
00:23:50,808 --> 00:23:52,505
Okay. But, this is a guy you call when
457
00:23:52,529 --> 00:23:54,294
you need "things cleaned up," right?
458
00:23:54,319 --> 00:23:55,458
We can't trust him.
459
00:23:55,483 --> 00:23:57,652
You're right. And I can see him
killing Wendell.
460
00:23:57,677 --> 00:24:00,059
But planting rows of potatoes
over his body?
461
00:24:00,197 --> 00:24:02,233
They were tomatoes.
Any why not? I can picture it.
462
00:24:03,663 --> 00:24:05,061
The fresh tire track at Wendell's house
463
00:24:05,085 --> 00:24:07,589
turned out to be a match for Mia's car.
464
00:24:08,757 --> 00:24:11,001
- Since when?
- We got a text from Oz about an hour ago.
465
00:24:11,026 --> 00:24:12,648
But Mia wasn't a suspect at the time, so
466
00:24:14,418 --> 00:24:15,626
What? And she is now?
467
00:24:15,764 --> 00:24:18,526
Come on, you guys, what
Use your imaginations.
468
00:24:18,664 --> 00:24:22,633
She could've swung by to grab
some rutabagas or the girls' homework.
469
00:24:22,658 --> 00:24:24,077
Or, you know, they're trying to
470
00:24:24,101 --> 00:24:26,901
iron out the details of a nasty divorce.
471
00:24:29,364 --> 00:24:31,159
- No
- Get this.
472
00:24:31,297 --> 00:24:33,126
Mia Ashford withdrew a
hundred grand just before
473
00:24:33,151 --> 00:24:34,482
the bank's close today.
474
00:24:34,507 --> 00:24:35,765
I had a unit swing by her parents'
475
00:24:35,789 --> 00:24:37,027
house, but they don't know where she is.
476
00:24:37,052 --> 00:24:40,488
Okay, why don't we just call the
woman and ask her to explain herself?
477
00:24:40,513 --> 00:24:43,585
- She's in your phone?
- Well, yeah. She was upset. We talked.
478
00:24:43,723 --> 00:24:44,793
Exchanged numbers.
479
00:24:44,931 --> 00:24:46,761
This is Mia. Please leave a message.
480
00:24:47,244 --> 00:24:50,730
Okay. Listen to me.
Are you seriously saying
481
00:24:50,868 --> 00:24:54,493
that you think Mia killed her
ex-husband and kidnapped her own kids?
482
00:24:54,631 --> 00:24:56,529
I'm saying we can't rule it out.
483
00:24:57,081 --> 00:24:59,152
- Parental abductions happen.
- Yeah, they sure do.
484
00:24:59,177 --> 00:25:00,425
And if the girls are with their mother,
485
00:25:00,450 --> 00:25:01,573
at least we know they're not in danger.
486
00:25:01,598 --> 00:25:03,925
That's great. That's great.
487
00:25:03,950 --> 00:25:05,676
So, the one thing that we do agree on
488
00:25:05,701 --> 00:25:08,566
is that the woman is not planning
on murdering her own two children.
489
00:25:08,591 --> 00:25:09,768
That's so great.
490
00:25:09,793 --> 00:25:11,553
It feels so great
to be on the same page.
491
00:25:11,578 --> 00:25:12,890
She might be keeping the girls quiet
492
00:25:12,914 --> 00:25:14,695
if they witnessed Mia kill their father.
493
00:25:14,720 --> 00:25:16,480
- Oh, my God.
- Look, look, it's late.
494
00:25:16,505 --> 00:25:18,093
There's nothing more we can do tonight.
495
00:25:18,118 --> 00:25:21,633
I want you all to go home and get
some rest but leave your phones on.
496
00:25:21,658 --> 00:25:24,212
Should another lead come up,
we're right back here.
497
00:25:24,237 --> 00:25:26,465
In the meantime, our friend
Eddie spends the night.
498
00:25:26,490 --> 00:25:28,397
And, Daphne, move Mia's photo over
499
00:25:28,421 --> 00:25:30,114
to the suspects side of the case board.
500
00:25:30,139 --> 00:25:32,141
- Oh, my God.
- We need to find her.
501
00:25:32,392 --> 00:25:34,636
Until she gives us answers,
we consider her a suspect.
502
00:25:34,661 --> 00:25:36,648
You cannot be serious.
503
00:25:36,673 --> 00:25:38,135
This is so stupid.
504
00:25:38,160 --> 00:25:39,210
Morgan, no one is saying you're wrong,
505
00:25:39,234 --> 00:25:40,737
but you have to understand that the...
506
00:25:40,762 --> 00:25:42,592
I understand this woman!
507
00:25:43,231 --> 00:25:44,784
She's terrified.
508
00:25:45,267 --> 00:25:46,752
She doesn't know where her kids are.
509
00:25:48,374 --> 00:25:50,410
And I promised her
that she could trust us.
510
00:26:01,145 --> 00:26:03,044
- You all right?
- Yeah, I'm fine.
511
00:26:04,143 --> 00:26:06,944
The lab is still testing the van
for evidence. Maybe they'll find...
512
00:26:06,969 --> 00:26:09,197
You and I both know
they're not gonna find anything.
513
00:26:09,222 --> 00:26:11,777
That's what Eddie does,
he cleans up, remember?
514
00:26:11,915 --> 00:26:14,745
Do I need to explain to you
how enzyme-based cleaners
515
00:26:14,883 --> 00:26:16,160
break down the proteins in blood?
516
00:26:16,185 --> 00:26:18,137
You heard Soto, right, Morgan?
517
00:26:18,162 --> 00:26:20,682
She said we all need to go
get some rest, especially you.
518
00:26:22,373 --> 00:26:25,135
Yeah, gosh. Everyone's got
such great advice.
519
00:26:25,273 --> 00:26:28,138
Let me tell you something,
I didn't rest for the 27 hours
520
00:26:28,276 --> 00:26:30,416
leading up to finding out that
two little girls were kidnapped.
521
00:26:30,554 --> 00:26:32,142
Wait, what? Are you serious...
522
00:26:32,280 --> 00:26:34,040
So, I'm not sure
what you think is gonna happen
523
00:26:34,178 --> 00:26:36,042
when I lay my head down
on my pillow tonight,
524
00:26:36,180 --> 00:26:37,872
knowing that Ellie and Paige
are still out there.
525
00:26:38,010 --> 00:26:41,669
You think I'm gonna just drift
right off to sweet slumberland?
526
00:26:41,807 --> 00:26:43,153
Maybe recharge my batteries?
527
00:26:43,291 --> 00:26:45,742
I can guarantee you,
there'll be no resting.
528
00:26:46,777 --> 00:26:48,779
You told Mia she could trust us.
529
00:26:49,642 --> 00:26:52,300
But, maybe,
just maybe, we can't trust her.
530
00:26:53,094 --> 00:26:56,026
Either way, you and I are
on the same team here, Morgan.
531
00:27:00,221 --> 00:27:01,927
It has now been over 24 hours
532
00:27:01,951 --> 00:27:03,898
since the Ashford
sisters were last seen.
533
00:27:04,036 --> 00:27:05,969
- Hey, Mama.
- Hi.
534
00:27:06,107 --> 00:27:07,833
- Thanks for staying late.
- Yeah.
535
00:27:07,971 --> 00:27:09,282
How's everybody here?
536
00:27:09,420 --> 00:27:10,456
We're doing great.
537
00:27:10,594 --> 00:27:12,389
We got some leftover pizza for ya.
538
00:27:12,414 --> 00:27:14,608
I'm gonna put this little lady
down before I head out.
539
00:27:14,633 --> 00:27:15,634
Good night.
540
00:27:17,877 --> 00:27:19,396
Whoa. Whoa. Whoa.
No, don't throw that away.
541
00:27:19,534 --> 00:27:21,122
You save that for the compost.
542
00:27:21,260 --> 00:27:22,641
What compost?
543
00:27:22,666 --> 00:27:25,289
The compost we're getting
tomorrow. We're getting a compost.
544
00:27:25,673 --> 00:27:27,473
What am I supposed to do
with this until then?
545
00:27:27,498 --> 00:27:29,017
Just, like, hang on to it?
546
00:27:29,042 --> 00:27:30,802
Yeah, hang on to it. Come here first.
547
00:27:37,207 --> 00:27:38,657
- Mom?
- Yeah.
548
00:27:39,174 --> 00:27:40,313
You okay?
549
00:27:41,694 --> 00:27:43,213
Yes. I'm better now.
550
00:27:51,221 --> 00:27:52,912
- I've seen enough.
- I love you.
551
00:27:53,050 --> 00:27:54,051
Love you too.
552
00:27:55,868 --> 00:27:57,710
Have you been on that thing all day?
553
00:27:57,848 --> 00:28:00,471
I'm watching an eight-part
docuseries on CRISPR technology.
554
00:28:00,609 --> 00:28:01,921
Well, that's a lot of parts.
555
00:28:01,946 --> 00:28:04,036
Why don't you do four tonight
and four tomorrow?
556
00:28:04,061 --> 00:28:05,476
But I am already on part seven.
557
00:28:05,614 --> 00:28:07,720
All right. Move it away
from your face a little bit.
558
00:28:07,745 --> 00:28:09,130
And when you're done, I want an
559
00:28:09,154 --> 00:28:10,491
essay on both the
science and the ethics.
560
00:28:10,516 --> 00:28:11,551
- Okay.
- Okay?
561
00:28:14,865 --> 00:28:16,039
- Love you, buddy.
- Night.
562
00:28:16,833 --> 00:28:18,248
You know how to clear a room.
563
00:28:18,386 --> 00:28:19,594
Everything okay?
564
00:28:21,285 --> 00:28:23,425
There's just things that we
care about that we shouldn't
565
00:28:23,450 --> 00:28:25,679
and things that we don't care
about that we should.
566
00:28:25,704 --> 00:28:27,291
And we really oughta figure out
which is which,
567
00:28:27,316 --> 00:28:30,087
because I would love to have a
world for my kids to grow up in.
568
00:28:30,432 --> 00:28:32,400
Uh-huh. Cold or microwaved?
569
00:28:32,538 --> 00:28:33,608
I don't know.
570
00:28:33,746 --> 00:28:34,885
I'm sorry. No more questions.
571
00:28:35,023 --> 00:28:36,300
I'm sure you have enough
in your head already.
572
00:28:36,430 --> 00:28:39,088
I'm so... I'm sorry.
It's not you. You're great. I just...
573
00:28:39,579 --> 00:28:41,858
My brain just wouldn't work
today and I really needed it to.
574
00:28:41,883 --> 00:28:45,818
Hey, you with half a brain beats
the rest of us on our best day.
575
00:28:46,517 --> 00:28:48,761
Those little girls deserve
to have it be my best day.
576
00:28:48,899 --> 00:28:50,479
The girls were last
577
00:28:50,503 --> 00:28:52,420
seen yesterday afternoon
around 3:00 p.m.,
578
00:28:52,558 --> 00:28:54,456
where neighbors
reported seeing the girls
579
00:28:54,594 --> 00:28:56,493
There was nothing in the spotlight.
580
00:28:56,631 --> 00:28:58,253
Someone moved that Buddha. Why?
581
00:28:59,151 --> 00:29:02,050
They moved the Buddha 'cause
they wanted to open the cabinets.
582
00:29:02,075 --> 00:29:04,213
But nothing looked like it was missing.
583
00:29:05,191 --> 00:29:07,607
Nothing was missing,
so something was switched.
584
00:29:07,746 --> 00:29:09,126
Do you see?
585
00:29:09,886 --> 00:29:11,670
Something was switched.
586
00:29:12,647 --> 00:29:13,752
Pizza to go, then.
587
00:29:21,173 --> 00:29:22,864
- We're closed.
- Don't look like it.
588
00:29:22,889 --> 00:29:24,580
How did you know I'd be here?
589
00:29:24,605 --> 00:29:28,742
Well, Google tells me that this
guy is an expert in Chinese antiques,
590
00:29:28,767 --> 00:29:30,131
and your mom loves China.
591
00:29:30,156 --> 00:29:33,332
Honestly, I think your family is
hogging all the books on the subject.
592
00:29:33,357 --> 00:29:34,612
So tell me, am I correct that the
593
00:29:34,636 --> 00:29:36,636
Ming in your parents' house is a fake?
594
00:29:37,361 --> 00:29:39,916
Because it had a little boy
playing Colin-Maillard on it.
595
00:29:39,941 --> 00:29:42,006
And that wouldn't exactly be
historically accurate, would it?
596
00:29:42,031 --> 00:29:44,067
- Well...
- No, it's not because Colin-Maillard
597
00:29:44,092 --> 00:29:45,562
became a hit in the 16th century.
598
00:29:45,587 --> 00:29:47,761
So little boys wouldn't be
playing it in the Ming.
599
00:29:47,786 --> 00:29:49,615
You know what? It doesn't matter.
600
00:29:49,671 --> 00:29:51,072
That's not the point. The point is the
601
00:29:51,174 --> 00:29:52,332
Ming at your parents' house is not real
602
00:29:52,404 --> 00:29:55,251
because you put a fake in there
to replace the real one,
603
00:29:55,276 --> 00:29:57,623
which is right here.
604
00:30:01,144 --> 00:30:02,524
Right?
605
00:30:03,008 --> 00:30:05,320
So tell me, Mia,
why do you need so much cash?
606
00:30:07,115 --> 00:30:08,358
None of your business.
607
00:30:10,636 --> 00:30:12,707
Could you give us the room, please?
608
00:30:16,504 --> 00:30:18,782
The police should be out there
finding you daughters,
609
00:30:18,807 --> 00:30:20,828
not running all over town
looking for you.
610
00:30:20,853 --> 00:30:22,027
I can't speak to the police!
611
00:30:22,052 --> 00:30:23,605
Well, great! I'm not the police.
612
00:30:26,389 --> 00:30:28,585
A man called me saying
that he had Paige and Ellie,
613
00:30:28,610 --> 00:30:30,942
and if I don't give him
200 grand by tonight
614
00:30:30,967 --> 00:30:32,416
that they'll end up like Wendell.
615
00:30:32,554 --> 00:30:35,143
I could only withdraw
half from the bank, so
616
00:30:35,281 --> 00:30:37,766
Mia, we have to call the police.
This is not...
617
00:30:37,791 --> 00:30:40,883
No, no, no. If I call the police,
he'll kill them. That's what he said.
618
00:30:40,908 --> 00:30:41,909
Please.
619
00:30:43,289 --> 00:30:45,050
That's why I couldn't go
to my parents for the money.
620
00:30:45,188 --> 00:30:47,569
Because I knew
they would start making calls.
621
00:30:49,502 --> 00:30:51,815
Why didn't you tell me
you saw Wendell before he died?
622
00:30:52,643 --> 00:30:54,404
I couldn't tell anyone.
623
00:30:54,542 --> 00:30:56,578
Not without sending my father to jail.
624
00:30:56,716 --> 00:31:00,410
I only went to Wendell's to
beg him not to report my father,
625
00:31:00,548 --> 00:31:02,550
but he wouldn't listen, so I went home.
626
00:31:02,688 --> 00:31:04,506
Look, my father is a flawed man,
627
00:31:04,531 --> 00:31:06,705
but he's always been there
for me and the girls.
628
00:31:06,795 --> 00:31:07,831
I'm sorry.
629
00:31:10,144 --> 00:31:11,248
When is the meet?
630
00:31:12,077 --> 00:31:13,319
Tonight at midnight.
631
00:31:13,457 --> 00:31:15,666
He's texted a location.
632
00:31:16,598 --> 00:31:20,568
Please believe me. I have
no idea who kidnapped my daughters.
633
00:31:22,190 --> 00:31:23,623
I'm going with you.
634
00:31:23,743 --> 00:31:24,917
Are you sure that's a good idea?
635
00:31:24,942 --> 00:31:26,461
No, I have no idea.
636
00:31:26,486 --> 00:31:28,868
What I do know is that I'm
not gonna let you do this alone.
637
00:31:37,240 --> 00:31:38,344
I know you're scared.
638
00:31:39,069 --> 00:31:40,346
We got this.
639
00:31:42,498 --> 00:31:45,248
Mia, step out of the car, please.
Keep your hands where I can see them.
640
00:31:45,273 --> 00:31:47,121
- Please. My girls.
- Thank you.
641
00:31:47,146 --> 00:31:48,925
Wait, wait, wait. Hang on,
hang on. Let me explain.
642
00:31:48,950 --> 00:31:50,849
We're gonna go down to the
station, handle this the right way.
643
00:31:50,874 --> 00:31:52,255
Stop. You need to trust each other.
644
00:31:52,280 --> 00:31:54,316
- You called the cops?
- No, I didn't. I called him.
645
00:31:54,341 --> 00:31:55,854
- Why?
- Because
646
00:31:55,879 --> 00:31:58,123
if these were my kids,
I would want him here.
647
00:32:01,941 --> 00:32:03,321
- She needs to take that.
- No, she doesn't.
648
00:32:03,346 --> 00:32:04,900
Karadec, this is a ransom.
649
00:32:04,925 --> 00:32:07,279
If I don't pay this guy,
my girls will die. Please.
650
00:32:08,330 --> 00:32:09,488
Speakerphone.
651
00:32:12,792 --> 00:32:14,656
- Hello?
- I hope you're alone.
652
00:32:14,794 --> 00:32:16,348
- I am.
- And you brought the money?
653
00:32:16,486 --> 00:32:18,177
Yes. Now where are my daughters?
654
00:32:18,202 --> 00:32:19,617
I'll text you the location.
655
00:32:19,642 --> 00:32:21,748
- Be there in five minutes or they die.
- Okay.
656
00:32:25,564 --> 00:32:27,255
- I have to go.
- No, you don't.
657
00:32:27,280 --> 00:32:29,474
As long as you don't give the man
what he wants, your girls are safe.
658
00:32:29,499 --> 00:32:31,673
- He said five minutes!
- It's too soon. I need backup.
659
00:32:31,811 --> 00:32:34,021
Karadec, they'd never
make it here in time.
660
00:32:34,159 --> 00:32:35,712
Please.
661
00:32:39,923 --> 00:32:41,365
Morgan, give her your phone.
662
00:32:41,580 --> 00:32:42,615
What is he doing?
663
00:32:46,102 --> 00:32:47,482
Answer it.
664
00:32:48,035 --> 00:32:50,209
Okay. Keep that in your pocket
so I can hear everything.
665
00:32:50,347 --> 00:32:52,108
- If anything happens, I'll step in.
- Okay.
666
00:32:52,133 --> 00:32:53,291
Let's go.
667
00:32:53,316 --> 00:32:55,076
Morgan, stay here.
668
00:33:05,328 --> 00:33:06,363
Yes.
669
00:33:07,123 --> 00:33:08,834
Keep walking.
670
00:33:09,090 --> 00:33:10,091
Okay.
671
00:33:11,506 --> 00:33:12,680
Go to the auditorium.
672
00:33:19,998 --> 00:33:21,930
- Where are you?
- See the door on your right?
673
00:33:22,069 --> 00:33:23,070
Yes.
674
00:33:23,587 --> 00:33:24,623
Go inside.
675
00:33:41,881 --> 00:33:43,090
Now what?
676
00:33:43,228 --> 00:33:44,815
Hook the bag.
677
00:33:52,513 --> 00:33:54,239
Let me talk to my girls first.
678
00:33:54,264 --> 00:33:56,783
Do exactly as I tell you, and
everything will be all right.
679
00:34:12,533 --> 00:34:13,534
Where are they?
680
00:34:15,225 --> 00:34:16,433
Are they with you?
681
00:34:18,918 --> 00:34:20,058
Paige!
682
00:34:20,644 --> 00:34:22,922
Ellie, where are you?
683
00:34:25,235 --> 00:34:26,616
Stop! LAPD!
684
00:34:36,902 --> 00:34:38,248
Stop! LAPD!
685
00:34:46,360 --> 00:34:47,844
Damn it.
686
00:34:48,776 --> 00:34:50,502
- What's going on?
- He's gone!
687
00:34:51,089 --> 00:34:52,545
- They're gone!
- What?
688
00:34:53,401 --> 00:34:55,023
I put a car tracker in the money bag.
689
00:34:55,048 --> 00:34:56,275
Come on.
690
00:34:58,845 --> 00:34:59,881
Turn right here!
691
00:35:02,617 --> 00:35:05,172
- Oh, no.
- Wait, wait, wait, wait, wait.
692
00:35:05,310 --> 00:35:08,140
Ellie. Paige. My girls! Open the trunk!
693
00:35:08,278 --> 00:35:10,936
Oh, my God! Oh, my God!
694
00:35:11,074 --> 00:35:12,144
Wait! Wait!
695
00:35:13,145 --> 00:35:15,492
Oh, my God!
696
00:35:16,942 --> 00:35:18,219
Oh, my God!
697
00:35:19,220 --> 00:35:20,773
Open it!
698
00:35:22,499 --> 00:35:23,845
It's okay! It's okay.
699
00:35:24,708 --> 00:35:25,709
They're not in there.
700
00:35:29,679 --> 00:35:30,887
It's okay.
701
00:35:40,931 --> 00:35:43,037
- It's not her fault.
- No?
702
00:35:43,865 --> 00:35:45,350
- It was my call.
- Uh-huh.
703
00:35:56,637 --> 00:35:58,639
Who are you, you short son of a bitch?
704
00:36:08,096 --> 00:36:09,167
Come on.
705
00:36:09,305 --> 00:36:10,306
Think.
706
00:36:16,243 --> 00:36:20,385
Made a $500 bet on both
teams that were trailing by 21
707
00:36:21,496 --> 00:36:23,912
- Boston's favored by four points
- Oh, my God.
708
00:36:30,533 --> 00:36:31,706
I know who took the girls.
709
00:36:36,090 --> 00:36:37,850
When I first saw him
parked outside, I was like,
710
00:36:37,875 --> 00:36:40,361
"Why would he park under that
tree? It doesn't make any sense."
711
00:36:40,386 --> 00:36:42,871
The birds and the leaves. Cleanup
of the car would be a nightmare.
712
00:36:42,896 --> 00:36:46,248
And then I realized he's
parked there because he can see
713
00:36:46,273 --> 00:36:48,620
inside Mia's bedroom window
from the mirror.
714
00:36:48,758 --> 00:36:50,587
Curtis is in love with Mia.
715
00:36:50,612 --> 00:36:52,392
Now when he couldn't win big
at gambling,
716
00:36:52,417 --> 00:36:54,488
he figured, why not give
the ransom game a try?
717
00:36:54,626 --> 00:36:55,730
Because he was gonna need money
718
00:36:55,755 --> 00:36:57,295
if he wanted to sweep
an Ashford off her feet.
719
00:36:57,320 --> 00:37:00,607
So he planned to kidnap the girls
to get the money to win her hand.
720
00:37:00,632 --> 00:37:01,862
And was the knight in shining armor
721
00:37:01,886 --> 00:37:03,437
for Mia during the most traumatic day
722
00:37:03,462 --> 00:37:06,095
of her life to win her heart. But how?
723
00:37:06,120 --> 00:37:07,984
We were so focused on Jon's fake alibi,
724
00:37:08,122 --> 00:37:10,504
but it was really Curtis
who was hiding behind it.
725
00:37:10,642 --> 00:37:12,782
He must've showed up to
Wendell's in the middle of dinner,
726
00:37:12,807 --> 00:37:14,793
got into a fight in the
greenhouse, where he killed him,
727
00:37:14,818 --> 00:37:17,787
buried the body, then came
back inside to take the girls.
728
00:37:19,202 --> 00:37:20,721
Wendell didn't deserve Mia.
729
00:37:22,309 --> 00:37:24,794
The horrible farm
that he forced her to live on,
730
00:37:24,932 --> 00:37:28,798
and then the custody dispute,
and now her father's in prison? I...
731
00:37:30,765 --> 00:37:32,353
I couldn't let him hurt my family.
732
00:37:32,491 --> 00:37:33,872
So you loved Mia?
733
00:37:34,209 --> 00:37:35,822
That's why you killed Wendell. And
734
00:37:35,846 --> 00:37:37,013
that's why you kidnapped Mia's girls.
735
00:37:37,038 --> 00:37:38,783
No. I was gonna bring the girls back.
736
00:37:38,808 --> 00:37:40,603
And play the hero?
Was that your big plan?
737
00:37:40,628 --> 00:37:42,131
You wanted to stage a dramatic rescue?
738
00:37:42,156 --> 00:37:44,676
- Tell me where they are!
- I don't know where they are!
739
00:37:44,814 --> 00:37:47,437
All right. Curtis, listen to me.
740
00:37:47,575 --> 00:37:49,646
It's not too late
for you to do the right thing.
741
00:37:49,784 --> 00:37:53,029
Just tell me
where you took Ellie and Paige.
742
00:37:53,616 --> 00:37:56,343
If they're really family to you,
then let's bring them home safe.
743
00:37:58,379 --> 00:38:00,485
He took them
to the San Gabriel Mountains.
744
00:38:00,623 --> 00:38:03,177
He said they ran off this
morning, and he couldn't find them.
745
00:38:03,202 --> 00:38:04,990
San Gabriels are huge.
746
00:38:05,455 --> 00:38:06,836
970 square miles
747
00:38:06,974 --> 00:38:09,632
with a range and elevation
spanning 8,500 feet,
748
00:38:09,770 --> 00:38:11,289
and they've been out there for hours.
749
00:38:11,427 --> 00:38:15,465
Call Search and Rescue. I want
aerial support and EMS on site.
750
00:38:15,603 --> 00:38:16,604
Got it.
751
00:38:19,676 --> 00:38:21,091
- Paige!
- Ellie!
752
00:38:21,851 --> 00:38:23,887
- Ellie!
- Paige!
753
00:38:24,371 --> 00:38:27,305
- Rule number one: when lost, go north.
- How would the girls know that?
754
00:38:27,443 --> 00:38:30,584
The book says you have three options.
Moss, sun or migratory birds.
755
00:38:30,722 --> 00:38:33,034
- Moss?
- Paige! Can you hear us?
756
00:38:33,059 --> 00:38:35,021
- Paige!
- Ellie!
757
00:38:35,968 --> 00:38:37,832
- Ellie!
- Paige!
758
00:38:37,970 --> 00:38:39,662
Ellie!
759
00:38:40,697 --> 00:38:42,837
- Ellie!
- We're here to help!
760
00:38:42,975 --> 00:38:45,461
- Paige!
- Call out if you can hear us!
761
00:38:45,944 --> 00:38:47,014
Walnut shells.
762
00:38:51,225 --> 00:38:54,124
Rule number two:
feed off forest resources.
763
00:38:55,609 --> 00:38:56,679
Ellie!
764
00:38:57,680 --> 00:38:58,750
Paige!
765
00:39:01,994 --> 00:39:04,790
- Paige!
- Girls, can you hear us?
766
00:39:04,928 --> 00:39:06,240
Rule number three:
767
00:39:06,265 --> 00:39:08,474
indicate your presence
with a recognizable sign.
768
00:39:08,499 --> 00:39:10,530
Over here! This way!
769
00:39:10,555 --> 00:39:13,730
Ellie!
770
00:39:14,352 --> 00:39:16,818
And take shelter
while you wait for help.
771
00:40:22,109 --> 00:40:23,144
Well...
772
00:40:23,869 --> 00:40:24,974
Well...
773
00:40:25,906 --> 00:40:27,079
Today was a good day.
774
00:40:28,391 --> 00:40:30,186
- It was a good day, wasn't it?
- Mmm.
775
00:40:30,324 --> 00:40:32,637
I owe you something,
Morgan. A thank-you.
776
00:40:33,292 --> 00:40:34,397
For trusting me.
777
00:40:34,788 --> 00:40:35,811
Did I do that?
778
00:40:35,836 --> 00:40:38,583
When you texted me to come
help you guys with the kidnapper.
779
00:40:38,608 --> 00:40:40,990
Yeah. I mean, you gave me
enough time to get there.
780
00:40:41,128 --> 00:40:42,854
Didn't give me enough time
to call for backup though,
781
00:40:42,992 --> 00:40:45,063
which, once I realized the
career-ending debacle you threw me into...
782
00:40:45,201 --> 00:40:47,893
Were you thanking me? Is that
how this whole rant started, or
783
00:40:47,918 --> 00:40:49,111
Yeah.
784
00:40:49,136 --> 00:40:50,793
Well, I would like to thank you
785
00:40:50,931 --> 00:40:53,520
for not going
full Rambo: First Blood Part II
786
00:40:53,658 --> 00:40:56,143
- like I know you wanted to.
- Mmm.
787
00:40:56,661 --> 00:40:57,975
Yeah.
788
00:40:58,585 --> 00:41:00,587
You think this will ever
happen again? Hmm?
789
00:41:00,734 --> 00:41:03,012
- Us trusting each other.
- I don't. I don't.
790
00:41:03,150 --> 00:41:05,115
It was good while it lasted though.
791
00:41:05,773 --> 00:41:06,774
It was fine.
792
00:41:09,984 --> 00:41:11,020
Gillory.
793
00:41:12,399 --> 00:41:13,574
Come here.
794
00:41:13,712 --> 00:41:15,024
Are we hugging?
795
00:41:15,162 --> 00:41:17,198
- Absolutely not.
- Okay. Well, take it easy.
796
00:41:17,336 --> 00:41:19,477
You don't have to say it like that.
797
00:41:19,615 --> 00:41:20,857
My badge?
798
00:41:22,307 --> 00:41:23,308
What
799
00:41:23,929 --> 00:41:25,034
Oh, I must have lost it.
800
00:41:25,059 --> 00:41:27,868
You lost it. And I found it
in the woods.
801
00:41:30,522 --> 00:41:32,179
Get some rest, Detective.
802
00:41:32,317 --> 00:41:33,836
You too, Consultant.
803
00:42:24,500 --> 00:42:28,500
- Synced and corrected by synk -
- www.MY-SUBS.com -
62568
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.