All language subtitles for FBI.S07E01.1080p.HEVC.x265-MeGusta

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,298 --> 00:00:27,971 Some operation you're running. 2 00:00:27,995 --> 00:00:30,320 It wasn't an op. This was an investigation. 3 00:00:30,344 --> 00:00:33,757 Well, whatever we call it, I think we can agree 4 00:00:33,781 --> 00:00:35,279 you made a mess. 5 00:00:35,303 --> 00:00:38,107 All due respect... 6 00:00:38,131 --> 00:00:41,240 The real mess wasn't made here in New York. 7 00:00:41,264 --> 00:00:43,284 That was you guys over there. 8 00:00:43,308 --> 00:00:45,242 You're not qualified to make that assertion. 9 00:00:45,266 --> 00:00:47,809 I spent enough time running and gunning with CIA types 10 00:00:47,833 --> 00:00:49,877 like you in the Valley, sir. 11 00:00:52,661 --> 00:00:56,726 When did your investigation turn to events in Tehran 2005? 12 00:00:56,750 --> 00:00:58,379 And let me remind you, 13 00:00:58,403 --> 00:01:00,294 this is all getting entered into the record. 14 00:01:00,318 --> 00:01:02,948 Your classified report, yeah. 15 00:01:02,972 --> 00:01:04,644 Can't wait to read that. 16 00:01:04,668 --> 00:01:07,540 Wait, no one ever will. 17 00:01:09,497 --> 00:01:11,648 The real mess wasn't made today. 18 00:01:11,672 --> 00:01:14,868 It was made a long time ago. 19 00:01:14,892 --> 00:01:17,217 You failed these people. 20 00:01:17,241 --> 00:01:20,199 What do you know about what I do? 21 00:01:21,635 --> 00:01:23,830 I know enough. 22 00:01:23,854 --> 00:01:25,743 I'd be happy to stick to the facts 23 00:01:25,767 --> 00:01:27,875 if I was asked a direct question. 24 00:01:27,899 --> 00:01:29,833 Fair enough. 25 00:01:29,857 --> 00:01:31,834 How's this for direct? 26 00:01:31,858 --> 00:01:33,076 Who gave you the order? 27 00:01:51,391 --> 00:01:52,566 Yo! 28 00:02:33,111 --> 00:02:34,696 Arturo Diaz, 16th precinct. 29 00:02:34,720 --> 00:02:36,610 Special Agent Maggie Bell. This is my partner. 30 00:02:36,634 --> 00:02:37,916 Omar Zidan. 31 00:02:37,940 --> 00:02:39,351 We understand a bomb went off at speed? 32 00:02:39,375 --> 00:02:40,961 Truck exploded at 8:00 this morning. 33 00:02:40,985 --> 00:02:42,527 Couple of bikers went down. 34 00:02:42,551 --> 00:02:44,920 Looks like cars wrecked when they tried to dodge debris. 35 00:02:44,944 --> 00:02:46,268 Any witnesses? 36 00:02:46,292 --> 00:02:47,921 None that aren't being rushed to a hospital. 37 00:02:47,945 --> 00:02:49,836 Terrorist activity, we're thinking. 38 00:02:49,859 --> 00:02:51,706 These cameras catch anything? 39 00:02:51,730 --> 00:02:55,447 Nah, every camera in the zone stopped working simultaneous. 40 00:02:55,471 --> 00:02:56,709 How about that? 41 00:02:56,733 --> 00:02:58,667 That's sophisticated. 42 00:02:58,691 --> 00:03:00,320 Looks like our bomb tech's got his work cut out for him. 43 00:03:00,344 --> 00:03:02,060 Hey. 44 00:03:02,084 --> 00:03:04,018 Just because it's your last day of school 45 00:03:04,042 --> 00:03:06,106 does not mean that you get to be late. 46 00:03:06,130 --> 00:03:08,933 Sorry. I was finishing up packing. 47 00:03:08,957 --> 00:03:11,196 And a coffee run, apparently. 48 00:03:11,219 --> 00:03:13,241 It's for you, actually. 49 00:03:13,265 --> 00:03:14,719 Tiff. 50 00:03:14,743 --> 00:03:16,198 So what we got? 51 00:03:16,222 --> 00:03:18,373 The pickup was the target. 52 00:03:18,397 --> 00:03:20,766 Looks like they placed the device next to the fuel tank 53 00:03:20,790 --> 00:03:22,376 good place for it. 54 00:03:22,400 --> 00:03:25,378 Strange thing... it was rigged with an EMP emitter 55 00:03:25,402 --> 00:03:27,379 that disabled all nearby electronics. 56 00:03:27,403 --> 00:03:29,598 - How do you know that? - I'm a bomb tech. 57 00:03:29,622 --> 00:03:31,251 Yes, you are. 58 00:03:31,275 --> 00:03:33,121 Any ID on the driver? 59 00:03:33,145 --> 00:03:35,993 Not possible. He was a crispy critter. 60 00:03:36,017 --> 00:03:38,429 We did pull the VIN off the frame, though. 61 00:03:38,453 --> 00:03:40,280 Great, thanks. 62 00:03:41,934 --> 00:03:43,847 Hey, Scola. 63 00:03:55,854 --> 00:03:58,658 Can you pull that camera? 64 00:03:58,681 --> 00:04:00,335 Get it to the JOC? 65 00:04:04,511 --> 00:04:07,122 Maybe Ian can tell us what the hell happened here. 66 00:04:09,732 --> 00:04:11,602 I'm not gonna miss this. 67 00:04:15,257 --> 00:04:17,365 All right, folks, if I were you, 68 00:04:17,389 --> 00:04:19,192 I'd cancel my fancy dinner plans 69 00:04:19,216 --> 00:04:21,758 'cause this is the only place we'll be digging in. 70 00:04:21,782 --> 00:04:24,064 We got a car bomb on the Henry Hudson Parkway. 71 00:04:24,088 --> 00:04:25,978 2 in critical condition, 11 dead now, 72 00:04:26,002 --> 00:04:27,979 including the driver of a Dodge Ram, 73 00:04:28,003 --> 00:04:29,241 who we think was the target. 74 00:04:29,265 --> 00:04:30,763 Our goal, figure out who planted the bomb. 75 00:04:30,787 --> 00:04:31,851 Simple enough, right? 76 00:04:31,875 --> 00:04:33,330 Ian, talk to me. 77 00:04:33,354 --> 00:04:35,418 According to our bomb tech, it was a limpet bomb, 78 00:04:35,442 --> 00:04:37,428 attached magnetically to the back of the truck. 79 00:04:37,452 --> 00:04:39,613 - I would like to know when. - As would I. 80 00:04:39,637 --> 00:04:41,755 But where are we with the GoPro found at the scene? 81 00:04:41,779 --> 00:04:43,633 Well, the memory card was charred in the blast. 82 00:04:43,657 --> 00:04:45,294 I'm working with CART to retrieve it, 83 00:04:45,318 --> 00:04:47,391 - but I wouldn't hold my breath. - Right. 84 00:04:47,415 --> 00:04:49,708 Okay, so then we work backwards, focus on the target. 85 00:04:49,732 --> 00:04:51,718 What do we know about the driver of our pickup truck? 86 00:04:51,742 --> 00:04:54,122 Right, the VIN we recovered is registered to a plumber 87 00:04:54,146 --> 00:04:57,355 in Kew Gardens named Tariq Amini 88 00:04:57,379 --> 00:04:59,671 53 years old, born and raised in Queens. 89 00:04:59,695 --> 00:05:02,250 No priors, pays his taxes on time, 90 00:05:02,274 --> 00:05:03,647 five-star reviews on Yelp. 91 00:05:03,671 --> 00:05:05,395 Well, you may be impressed that Tariq Amini 92 00:05:05,419 --> 00:05:07,974 has zero online footprint... I mean nothing. 93 00:05:07,998 --> 00:05:11,208 No Facebook, no Twitter, no website for his business 94 00:05:11,232 --> 00:05:12,737 until two weeks ago, 95 00:05:12,761 --> 00:05:16,713 when his daughter posted this photo 96 00:05:16,737 --> 00:05:18,636 on her Instagram. 97 00:05:18,660 --> 00:05:21,476 Yeah, yeah, yeah. What's my next question? 98 00:05:21,500 --> 00:05:22,788 - Who's the friend? - Yeah. 99 00:05:22,812 --> 00:05:24,492 We don't know. Not in our system. 100 00:05:24,516 --> 00:05:26,371 But this is literally the only image 101 00:05:26,395 --> 00:05:28,643 - of Tariq Amini on the Web. - So he's paranoid. 102 00:05:28,667 --> 00:05:30,435 Strange detail is in the timing. 103 00:05:30,459 --> 00:05:32,969 He slips up, a single photo gets posted. 104 00:05:32,993 --> 00:05:34,324 Two weeks later, he's dead. 105 00:05:34,348 --> 00:05:36,071 So who would want to assassinate 106 00:05:36,096 --> 00:05:38,082 such an excellent plumber? 107 00:05:38,106 --> 00:05:40,747 Assassinate? We sure we want to go there? 108 00:05:40,772 --> 00:05:43,937 Well, limpet bomb rigged with an electromagnetic pulse. 109 00:05:43,961 --> 00:05:45,817 Well, it's an ambitious device. 110 00:05:45,841 --> 00:05:48,132 - Definitely not homemade. - It's strange is what it is. 111 00:05:48,156 --> 00:05:51,498 That's a lot of firepower to take out an average Joe. 112 00:05:51,522 --> 00:05:55,080 All right, Maggie and OA are gonna notify Tariq's wife. 113 00:05:55,105 --> 00:05:57,902 If there's more to this guy, maybe she can clue us in. 114 00:06:03,364 --> 00:06:05,418 I... 115 00:06:07,778 --> 00:06:12,036 I-I-I don't remember this, photo being taken. 116 00:06:12,060 --> 00:06:16,580 He didn't like his pictures taken. 117 00:06:16,605 --> 00:06:19,008 He... he didn't like his smile. 118 00:06:21,193 --> 00:06:24,272 I loved it. 119 00:06:24,296 --> 00:06:27,374 It's the only photo that we could find online. 120 00:06:27,398 --> 00:06:28,773 How did that happen? 121 00:06:28,797 --> 00:06:31,831 I posted it. 122 00:06:31,855 --> 00:06:34,584 It was from my graduation party. 123 00:06:34,608 --> 00:06:37,031 Did he say anything to you about that? 124 00:06:37,055 --> 00:06:39,654 - Ask you to take it down? - No. 125 00:06:39,678 --> 00:06:41,605 No, he did not. 126 00:06:44,004 --> 00:06:46,553 This man in the photo... 127 00:06:46,577 --> 00:06:50,129 That's Uncle Cyrus, my dad's best friend. 128 00:06:50,153 --> 00:06:51,698 Where was Tariq headed this morning? 129 00:06:51,722 --> 00:06:53,269 Work. 130 00:06:53,293 --> 00:06:57,106 Always. Always work, even on weekends. 131 00:06:57,130 --> 00:06:58,284 He said that this summer, 132 00:06:58,308 --> 00:07:00,377 we'd go to the mountains, but... 133 00:07:00,401 --> 00:07:03,211 He give you that? It's beautiful. 134 00:07:03,235 --> 00:07:06,482 Yeah, it's a family heirloom. 135 00:07:06,506 --> 00:07:07,659 I hate to ask you this, 136 00:07:07,683 --> 00:07:09,665 but did your husband owe anyone money? 137 00:07:09,689 --> 00:07:12,326 Have any enemies, any recent altercations? 138 00:07:12,350 --> 00:07:15,509 No, I-I did the books for his business. 139 00:07:15,533 --> 00:07:18,475 He did not owe money to anyone. 140 00:07:18,499 --> 00:07:20,611 Mrs. Amini, someone wanted your husband dead. 141 00:07:20,635 --> 00:07:21,876 And they went to great lengths 142 00:07:21,900 --> 00:07:24,231 to make sure they got the job done. 143 00:07:24,255 --> 00:07:26,149 Tariq was a good man. 144 00:07:26,173 --> 00:07:30,074 He brought a smile to the face of everyone he ever met. 145 00:07:30,098 --> 00:07:32,996 That's not what I asked you. 146 00:07:33,020 --> 00:07:35,395 There were no altercations. 147 00:07:35,419 --> 00:07:37,314 And the suggestion that this was 148 00:07:37,338 --> 00:07:40,497 anything other than a senseless murder... I do not abide it. 149 00:07:40,521 --> 00:07:43,026 So why don't you do your job, 150 00:07:43,050 --> 00:07:46,365 you find the culprit, and you bring us peace? 151 00:07:51,990 --> 00:07:54,888 Grieving widow on the worst day of her life 152 00:07:54,912 --> 00:07:57,374 could have gone a little easier on her. 153 00:07:57,398 --> 00:07:59,031 I just felt like she was holding back. 154 00:07:59,055 --> 00:08:01,647 She's spinning, and so is her daughter. 155 00:08:01,671 --> 00:08:04,308 Honestly, we should have notified her separately. 156 00:08:04,332 --> 00:08:05,815 Excuse me? 157 00:08:08,212 --> 00:08:11,547 M-my mom, she lied to you. 158 00:08:11,571 --> 00:08:14,992 I don't know why, but there was a fight 159 00:08:15,016 --> 00:08:18,698 between my dad and Uncle Cyrus, like, two weeks ago. 160 00:08:18,722 --> 00:08:20,094 I don't know what it was about, 161 00:08:20,118 --> 00:08:22,100 but I've never seen them fight like that. 162 00:08:22,124 --> 00:08:24,586 Okay, where can we find your Uncle Cyrus? 163 00:08:24,610 --> 00:08:26,461 His Laundromat. 164 00:08:26,485 --> 00:08:27,769 B-but he didn't do this. 165 00:08:27,793 --> 00:08:29,688 I just... I just wanted you to know. 166 00:08:29,712 --> 00:08:32,197 Thank you. You did the right thing telling us. 167 00:08:35,338 --> 00:08:38,478 Told you something was off. 168 00:08:49,380 --> 00:08:51,667 Hey! 169 00:08:51,691 --> 00:08:53,086 Cyrus Kayed. 170 00:08:55,398 --> 00:08:56,532 Hey. 171 00:08:59,061 --> 00:09:01,644 - Sorry, we're closed. - Good. 172 00:09:01,668 --> 00:09:03,275 That means you have time to chat. 173 00:09:07,143 --> 00:09:10,421 Fine, Tariq and I argued, but it was nothing. 174 00:09:10,445 --> 00:09:12,985 His daughter posted some photos of us on Instagram. 175 00:09:13,009 --> 00:09:15,332 Doesn't seem worth arguing over. 176 00:09:15,356 --> 00:09:17,375 Kids want to post their whole lives online. 177 00:09:17,399 --> 00:09:18,808 I like my private life private. 178 00:09:18,832 --> 00:09:20,981 Well, you're gonna hate my next question. 179 00:09:21,005 --> 00:09:22,850 Where were you at 8:00 this morning? 180 00:09:22,874 --> 00:09:24,284 You really think I had something to do 181 00:09:24,308 --> 00:09:27,022 with Tariq's death? 182 00:09:27,046 --> 00:09:28,325 We were brothers. 183 00:09:28,349 --> 00:09:29,629 You were like brothers. 184 00:09:29,652 --> 00:09:31,845 Sarah Amini calls you Uncle Cyrus, 185 00:09:31,869 --> 00:09:35,451 but there's no record that you and Tariq were related. 186 00:09:35,475 --> 00:09:36,798 Lifelong friends. 187 00:09:36,822 --> 00:09:38,624 It doesn't make his death less painful. 188 00:09:38,648 --> 00:09:40,536 Your whereabouts this morning? 189 00:09:40,560 --> 00:09:42,665 I was here. 190 00:09:42,689 --> 00:09:45,315 I had a repairman in. 191 00:09:45,339 --> 00:09:47,619 Look, you want to tell us what's going on here? 192 00:09:47,643 --> 00:09:49,704 The sign says you're open. 193 00:09:49,728 --> 00:09:51,660 You got the door locked and all the lights off, 194 00:09:51,684 --> 00:09:53,572 and you seem pretty nervous talking to us. 195 00:09:53,596 --> 00:09:58,570 So, if you've got nothing to do with your buddy's murder 196 00:09:58,594 --> 00:10:01,393 why are you so jumped up? 197 00:10:01,417 --> 00:10:03,914 Why? 198 00:10:03,938 --> 00:10:05,696 Because 199 00:10:05,719 --> 00:10:08,631 you abandoned us. 200 00:10:13,020 --> 00:10:14,149 Tiff! 201 00:10:19,538 --> 00:10:21,442 Two shooters on a motorcycle. 202 00:10:39,999 --> 00:10:42,169 This is Special Agent Scola requesting backup. 203 00:10:47,660 --> 00:10:49,363 We got two males dressed in all black 204 00:10:49,388 --> 00:10:53,127 moving westbound on a black Ducati Monster 205 00:10:53,152 --> 00:10:55,366 armed and dangerous. 206 00:11:01,167 --> 00:11:02,959 Two-man job... gunner takes two shots, 207 00:11:02,984 --> 00:11:04,820 drops the window pane, makes the kill. 208 00:11:04,844 --> 00:11:06,281 Driver speeds them off, right? 209 00:11:06,305 --> 00:11:08,805 So we were inches off of their target line, Tiff. 210 00:11:08,830 --> 00:11:10,621 They either needed us out of their way 211 00:11:10,645 --> 00:11:12,880 to visually confirm their kill, 212 00:11:12,904 --> 00:11:15,537 or we just got lucky. 213 00:11:15,561 --> 00:11:18,814 This feels lucky to you? 214 00:11:18,839 --> 00:11:20,276 Look, I get it. 215 00:11:20,300 --> 00:11:22,268 It makes sense to need some time off. 216 00:11:22,292 --> 00:11:24,128 This does not have to be permanent. 217 00:11:24,153 --> 00:11:26,210 - Scola. - What? 218 00:11:26,235 --> 00:11:29,000 Have you ever talked me out of anything? 219 00:11:29,025 --> 00:11:31,038 Ever? Once? 220 00:11:31,062 --> 00:11:33,872 Ever? 221 00:11:33,896 --> 00:11:35,314 You were sitting on that one. 222 00:11:37,572 --> 00:11:39,255 Sorry. 223 00:11:40,938 --> 00:11:42,906 But there's nothing more dangerous than having a partner 224 00:11:42,930 --> 00:11:44,500 who didn't want to be in the field anymore 225 00:11:44,525 --> 00:11:45,986 but stuck around anyway. 226 00:11:57,191 --> 00:11:59,671 Scola? 227 00:12:05,606 --> 00:12:07,348 It's a go bag. 228 00:12:09,309 --> 00:12:11,769 He knew he was in danger before we got here. 229 00:12:11,793 --> 00:12:13,119 That's why the lights were off. 230 00:12:13,143 --> 00:12:15,603 That's why he was so squirrelly. 231 00:12:15,627 --> 00:12:17,237 He was running. 232 00:12:19,765 --> 00:12:22,510 Well, he didn't get very far. 233 00:12:28,000 --> 00:12:29,545 All right, so our two shooters 234 00:12:29,569 --> 00:12:31,418 last seen fleeing Sunnyside, Queens, on a Ducati Monster. 235 00:12:31,442 --> 00:12:33,161 You're working traffic cams, right, anyone got them? 236 00:12:33,185 --> 00:12:35,078 Yeah, most recent camera footage 237 00:12:35,102 --> 00:12:38,606 has them ducking into a parking garage seven blocks south. 238 00:12:38,630 --> 00:12:40,916 We swept every floor... no sign of them at the location. 239 00:12:40,940 --> 00:12:42,746 They planned to avoid cameras by using the garage 240 00:12:42,770 --> 00:12:44,096 as a pivot point... that's fine with me. 241 00:12:44,120 --> 00:12:46,013 Narrows their options, slows them down. 242 00:12:46,037 --> 00:12:47,407 Hey, I got something, and it is wild. 243 00:12:47,431 --> 00:12:48,976 I managed to recover footage from the GoPro 244 00:12:49,000 --> 00:12:50,196 we found at the scene. 245 00:12:50,220 --> 00:12:51,677 All right, look alive, people. 246 00:12:51,701 --> 00:12:53,313 Impress me, Ian. 247 00:12:56,145 --> 00:12:58,996 Okay, so there's our victim in the Dodge Ram. 248 00:12:59,020 --> 00:13:01,349 And here come the shooters on the Ducati. 249 00:13:01,373 --> 00:13:03,397 And this has to be where they attached 250 00:13:03,421 --> 00:13:05,992 the limpet bomb to the side of the victim's pickup. 251 00:13:08,737 --> 00:13:12,241 - How fast are they going? - 50 miles an hour, maybe 60. 252 00:13:12,265 --> 00:13:14,986 So, at high speed, the shooter places the bomb 253 00:13:15,010 --> 00:13:18,080 on a moving target and then snipes his best friend 254 00:13:18,104 --> 00:13:19,823 two hours later with precision. 255 00:13:19,847 --> 00:13:21,783 With this kind of skill and resources, 256 00:13:21,807 --> 00:13:24,135 these are definitely professional hits. 257 00:13:24,159 --> 00:13:27,447 No doubt, but on a plumber and his best friend? 258 00:13:27,471 --> 00:13:29,625 They must have been important to someone powerful. 259 00:13:29,649 --> 00:13:30,888 The question is who. 260 00:13:30,912 --> 00:13:32,806 Whoever did this, that second victim 261 00:13:32,830 --> 00:13:34,680 he knew that he was in hot water. 262 00:13:34,704 --> 00:13:37,599 Right before he was shot, he said, "You abandoned us." 263 00:13:37,623 --> 00:13:40,300 He said that to you guys? 264 00:13:40,324 --> 00:13:42,478 So who are you? Law enforcement? 265 00:13:42,502 --> 00:13:45,310 Feds? U.S. government? 266 00:13:45,334 --> 00:13:48,621 We abandoned them. I wonder how we did that. 267 00:13:48,645 --> 00:13:50,713 Hey, I think we might know where the shooters are headed. 268 00:13:50,737 --> 00:13:52,717 Yeah, we scrubbed traffic-cam footage backwards 269 00:13:52,741 --> 00:13:55,136 from the bombing... some gaps where they disappear. 270 00:13:57,228 --> 00:13:58,511 Right, but there's one location 271 00:13:58,535 --> 00:14:00,080 they visit multiple times 272 00:14:00,104 --> 00:14:03,696 before and after the bombing 273 00:14:03,720 --> 00:14:06,552 a rare-book shop on the Upper East Side. 274 00:14:14,089 --> 00:14:16,680 I read this book in college. 275 00:14:16,704 --> 00:14:18,596 Had a crush on my professor. 276 00:14:18,620 --> 00:14:21,733 - Yeah, what was his name? - Rachel. 277 00:14:21,757 --> 00:14:25,818 I wanted to say, Nadia Amini... you were right. 278 00:14:25,841 --> 00:14:27,795 She was evasive, and I missed it. 279 00:14:27,819 --> 00:14:29,342 You got a lot on your plate. 280 00:14:29,366 --> 00:14:30,847 Yeah, well, Ella's not sleeping, 281 00:14:30,871 --> 00:14:33,254 which means I'm not sleeping because she's so stressed. 282 00:14:33,278 --> 00:14:37,038 Yes, all to say, I do have a lot on my plate. 283 00:14:37,061 --> 00:14:39,015 Okay, if our guys are so calculated, 284 00:14:39,039 --> 00:14:40,649 why would they stop into this bookstore 285 00:14:40,673 --> 00:14:41,981 in the middle of an op? 286 00:14:42,005 --> 00:14:43,701 Maybe it's not just a bookstore. 287 00:14:43,725 --> 00:14:45,119 I'm not seeing it. 288 00:14:45,143 --> 00:14:47,980 Maybe you're not looking hard enough. 289 00:14:52,537 --> 00:14:53,655 He's gonna rabbit. 290 00:14:59,329 --> 00:15:02,229 Hey, FBI! Stop! 291 00:15:02,253 --> 00:15:03,843 No. 292 00:15:11,882 --> 00:15:12,976 I'm opening it. 293 00:15:13,000 --> 00:15:15,125 Go. 294 00:15:15,149 --> 00:15:18,135 Hey! FBI! 295 00:15:18,159 --> 00:15:20,241 Drop the hammer. 296 00:15:20,265 --> 00:15:21,769 Now. 297 00:15:27,014 --> 00:15:29,584 Turn around. Slowly. 298 00:15:31,456 --> 00:15:34,592 OA, that's the license plate from the motorcycle. 299 00:15:36,813 --> 00:15:38,599 Automatic weapons. 300 00:15:40,776 --> 00:15:43,956 They have the same bombs from the attack. 301 00:15:53,624 --> 00:15:55,496 Shooters. 302 00:15:57,021 --> 00:15:59,175 Who are they? 303 00:15:59,199 --> 00:16:01,657 So his name is Bijan Tadjvar 304 00:16:01,681 --> 00:16:04,532 Iranian born, arrived in the U.S. just over three years ago. 305 00:16:04,556 --> 00:16:07,057 You want to get the Iranian consulate on this? 306 00:16:07,081 --> 00:16:08,581 I'm having an agent do that. 307 00:16:08,605 --> 00:16:10,846 It's just gonna take a beat before somebody gets here. 308 00:16:10,870 --> 00:16:12,719 Based on the contraband we collected, 309 00:16:12,743 --> 00:16:14,635 he's looking more like a facilitator. 310 00:16:14,659 --> 00:16:18,207 It's a local contact who provides weapons and intel 311 00:16:18,231 --> 00:16:20,036 on people for foreign actors. 312 00:16:20,060 --> 00:16:22,605 I don't know... you really think Iran is bold enough 313 00:16:22,629 --> 00:16:25,000 to target American citizens on U.S. soil? 314 00:16:25,024 --> 00:16:27,309 They got to people in the Netherlands in 2015. 315 00:16:27,333 --> 00:16:28,789 Iran went after their own people there. 316 00:16:28,813 --> 00:16:31,925 Dissidents that fled Iran... yeah, same situation. 317 00:16:31,949 --> 00:16:34,712 They were hiding out for decades, kept their heads down, 318 00:16:34,736 --> 00:16:36,934 made one mistake, IRGC took them out. 319 00:16:36,958 --> 00:16:39,808 We found the backups of the explosive devices 320 00:16:39,832 --> 00:16:42,464 that they used in the basement of your shop. 321 00:16:42,488 --> 00:16:45,121 So we know you supplied them. 322 00:16:45,145 --> 00:16:47,343 I can already charge you as an accessory to murder, 323 00:16:47,367 --> 00:16:49,172 but by the time I'm finished with you, 324 00:16:49,196 --> 00:16:51,611 you'll be locked away for the rest of your life. 325 00:16:51,635 --> 00:16:53,614 I did speak to a U.S. attorney 326 00:16:53,638 --> 00:16:55,921 who is willing to make you a deal, 327 00:16:55,945 --> 00:16:59,232 but, of course, you have to give us something in return. 328 00:16:59,256 --> 00:17:01,192 Names. 329 00:17:01,216 --> 00:17:03,151 Where are they hiding? 330 00:17:03,175 --> 00:17:06,375 Are there more targets? 331 00:17:06,399 --> 00:17:10,163 If you help us, we can help you. 332 00:17:10,187 --> 00:17:12,602 I don't care about me. 333 00:17:12,626 --> 00:17:14,779 Someone else, then. 334 00:17:14,803 --> 00:17:18,308 They're holding someone you love back in Tehran. 335 00:17:18,332 --> 00:17:20,311 Who? 336 00:17:20,335 --> 00:17:22,270 Your wife? 337 00:17:22,294 --> 00:17:24,796 Mother? 338 00:17:24,820 --> 00:17:27,129 Your lover? 339 00:17:31,397 --> 00:17:33,246 They'll kill him. 340 00:17:33,270 --> 00:17:36,076 - What's his name? - As if you could save him. 341 00:17:36,100 --> 00:17:39,517 FBI counterintelligence has far reach. 342 00:17:39,541 --> 00:17:43,828 I am trying to prevent more deaths. 343 00:17:43,852 --> 00:17:45,657 If there's more violence coming, 344 00:17:45,681 --> 00:17:47,598 we can stop this together. 345 00:17:50,429 --> 00:17:54,455 It cannot be stopped. 346 00:17:54,479 --> 00:17:56,657 This will happen. 347 00:18:02,928 --> 00:18:05,169 Bijan Tadjvar refused a deal. 348 00:18:05,193 --> 00:18:06,475 He's too leveraged, 349 00:18:06,499 --> 00:18:08,740 and he implied that that hit list is longer. 350 00:18:08,764 --> 00:18:11,440 Right, so h-how do we figure out who else is on it? 351 00:18:11,464 --> 00:18:13,661 Bijan did a number on his laptop. 352 00:18:13,685 --> 00:18:15,926 The shop turned up cash and unregistered weapons, 353 00:18:15,950 --> 00:18:17,929 but no intel on any future targets 354 00:18:17,953 --> 00:18:20,107 or on our plumber or Laundromat owner. 355 00:18:20,131 --> 00:18:21,892 Well, they ended up on that list somehow. 356 00:18:21,916 --> 00:18:23,808 And all signals point to our victims 357 00:18:23,832 --> 00:18:26,030 being New Yorkers, born and bred, right? 358 00:18:26,054 --> 00:18:28,599 There's nothing that ties them to Iran, even tangentially. 359 00:18:28,624 --> 00:18:30,167 Well, if they aren't from here, 360 00:18:30,191 --> 00:18:32,170 someone did a bang-up job helping them fake it. 361 00:18:32,194 --> 00:18:33,912 Hey, I was able to recover partial data 362 00:18:33,936 --> 00:18:35,567 from Bijan Tadjvar's laptop. 363 00:18:35,591 --> 00:18:37,658 You're a magician. Show me. 364 00:18:37,682 --> 00:18:39,966 Okay, buried in his bookkeeping files, 365 00:18:39,990 --> 00:18:41,360 a hidden folder. 366 00:18:41,384 --> 00:18:43,581 The docs are written in Farsi, so I sent them out 367 00:18:43,605 --> 00:18:45,323 for translation, but they're not relevant. 368 00:18:45,347 --> 00:18:46,804 One file might be. 369 00:18:46,828 --> 00:18:48,937 Opened yesterday at the same time 370 00:18:48,961 --> 00:18:50,811 that the shooters were there... look. 371 00:18:50,835 --> 00:18:52,509 All right, so they were all in this back office 372 00:18:52,533 --> 00:18:53,946 looking at this file. 373 00:18:53,970 --> 00:18:56,428 It's a surveillance photo from 2005. 374 00:18:56,452 --> 00:18:57,996 So who are they? 375 00:18:58,020 --> 00:18:59,782 Run their faces against our database. 376 00:18:59,806 --> 00:19:01,002 Already ahead of you. 377 00:19:01,026 --> 00:19:02,787 That's Tariq and Cyrus, 20 years younger. 378 00:19:02,811 --> 00:19:04,616 Where is this photo? Is there any metadata? 379 00:19:04,640 --> 00:19:06,670 It's Central Tehran. 380 00:19:06,694 --> 00:19:09,205 That's Azadi Tower in the background. 381 00:19:09,229 --> 00:19:13,532 So maybe this photo is the hit list. 382 00:19:13,556 --> 00:19:15,367 The killers went after these two men, 383 00:19:15,391 --> 00:19:18,557 which means our next target could be anyone in this photo. 384 00:19:18,581 --> 00:19:20,830 Run every face. 385 00:19:20,854 --> 00:19:22,578 Their back stories were phony. 386 00:19:22,602 --> 00:19:24,457 Who the hell were these people, really? 387 00:19:24,481 --> 00:19:27,059 And how the hell did they end up on an Iranian hit list? 388 00:19:29,419 --> 00:19:32,498 Hey, Ian, can you zoom in on this woman? 389 00:19:32,522 --> 00:19:34,445 H-her wrist? 390 00:19:36,323 --> 00:19:39,009 Yeah, I've seen that bracelet before 391 00:19:39,034 --> 00:19:41,675 on Nadia Amini, Tariq's wife. 392 00:19:41,700 --> 00:19:45,521 - Are you sure? - 100%. 393 00:19:45,545 --> 00:19:47,706 When we were questioning her, she was nervous. 394 00:19:47,730 --> 00:19:49,542 She was... she was playing with it. 395 00:19:49,566 --> 00:19:53,343 Nadia Amini just drained her personal bank accounts. 396 00:19:53,368 --> 00:19:54,742 She played us. 397 00:19:54,766 --> 00:19:56,840 She knows exactly why her husband was targeted. 398 00:19:56,864 --> 00:19:58,631 And she knows who's coming for her. 399 00:19:58,655 --> 00:20:00,117 Yeah, ping her phone. 400 00:20:00,141 --> 00:20:02,520 Got her. She's at Penn Station. 401 00:20:02,544 --> 00:20:05,099 All right, get her off the street now. Go. 402 00:20:05,123 --> 00:20:07,677 I want eyes in every corner of Penn Station, yeah? 403 00:20:07,702 --> 00:20:09,600 We are looking for Nadia Amini and her daughter. 404 00:20:09,625 --> 00:20:10,693 They are in danger. 405 00:20:10,717 --> 00:20:12,310 We believe these guys right here, 406 00:20:12,334 --> 00:20:13,883 last seen on a black Ducati, 407 00:20:13,907 --> 00:20:16,136 could be on the ground looking for them. 408 00:20:22,823 --> 00:20:24,896 Nadia and her daughter won't be here long. 409 00:20:24,920 --> 00:20:26,819 They could already be on a train. 410 00:20:26,843 --> 00:20:29,747 We'll start on the mezzanine level and work our way down. 411 00:20:29,771 --> 00:20:31,888 Scola, we got two helmets. 412 00:20:31,912 --> 00:20:33,505 All right, everybody, be advised, 413 00:20:33,529 --> 00:20:36,128 shooters parked their Ducati in front of the east entrance. 414 00:20:36,152 --> 00:20:39,186 Get some agents' eyes on it in case they come back for it. 415 00:20:39,210 --> 00:20:41,721 We need to find Nadia and Sarah before they do. 416 00:20:41,745 --> 00:20:44,411 Anyone in here could be the killers. 417 00:20:51,447 --> 00:20:52,866 All right, eyes up, people. 418 00:20:52,890 --> 00:20:55,443 Our two unidentified shooters are in the station. 419 00:20:55,467 --> 00:20:56,842 Needle in a haystack. 420 00:20:56,866 --> 00:20:58,196 And what's the needle look like, Elise? 421 00:20:58,221 --> 00:20:59,551 I... we don't know. 422 00:20:59,575 --> 00:21:01,387 And that is why we run every face. 423 00:21:01,411 --> 00:21:03,441 Stay alert. These are trained assassins. 424 00:21:03,465 --> 00:21:04,796 They will blend in. 425 00:21:04,820 --> 00:21:07,243 Anyone is a potential threat, so call them out. 426 00:21:07,267 --> 00:21:09,428 Who's got a rap sheet? Who didn't pay their taxes? 427 00:21:09,452 --> 00:21:11,832 Who got a parking ticket yesterday morning? 428 00:21:11,856 --> 00:21:14,541 Copy that. 429 00:21:14,565 --> 00:21:16,707 - Let's split up. - Yeah. 430 00:21:44,806 --> 00:21:46,268 Got a bogey. 431 00:21:46,292 --> 00:21:48,803 Unidentifiable male not in our system. 432 00:21:48,827 --> 00:21:52,124 Yeah, yeah, yeah. HSI, ICE, how about you guys? 433 00:21:52,149 --> 00:21:53,654 - Who's closest? - Maggie. 434 00:21:53,678 --> 00:21:55,227 Okay. 435 00:21:55,251 --> 00:21:57,587 Maggie, we got a guy wearing a black leather jacket. 436 00:21:57,611 --> 00:21:58,922 He's behind you. 437 00:22:01,107 --> 00:22:03,575 - Sarah. - Hi. 438 00:22:03,599 --> 00:22:06,022 - I have Sarah Amini. - Maggie found the daughter. 439 00:22:06,046 --> 00:22:07,900 OA, I need you to pick up the guy 440 00:22:07,924 --> 00:22:09,080 in the black leather jacket. 441 00:22:09,104 --> 00:22:11,003 Hey, Maggie, an exfil team is waiting 442 00:22:11,027 --> 00:22:12,315 for you at the east entrance. 443 00:22:12,339 --> 00:22:14,150 - Where's your mom? - We got in a fight. 444 00:22:14,174 --> 00:22:16,685 - Where is she right now? - Downstairs. 445 00:22:16,709 --> 00:22:18,826 She said we had to leave. We had to run. 446 00:22:18,850 --> 00:22:20,686 What is happening? 447 00:22:23,701 --> 00:22:25,688 Nadia Amini was last seen on the ground level. 448 00:22:25,712 --> 00:22:27,566 We need to leave right now. I'm gonna get you out of here. 449 00:22:27,590 --> 00:22:29,120 OA, cover me. 450 00:22:32,791 --> 00:22:35,258 Leather jacket heading towards Maggie. 451 00:22:35,282 --> 00:22:36,811 I'm on him. 452 00:22:39,784 --> 00:22:41,332 Where'd he go? 453 00:22:41,356 --> 00:22:42,775 Anybody got another angle on this guy? 454 00:22:42,799 --> 00:22:43,955 Working on it. 455 00:22:43,979 --> 00:22:45,683 Maggie, you need to move. 456 00:23:08,801 --> 00:23:10,657 Jubal, leather jacket is not a suspect. 457 00:23:10,681 --> 00:23:12,448 Copy. 458 00:23:12,472 --> 00:23:14,590 Hey. Right there. 459 00:23:14,614 --> 00:23:17,168 Camera shy with the black cap. 460 00:23:17,192 --> 00:23:19,921 - Can you... can you get him? - Can't get his face. 461 00:23:19,945 --> 00:23:21,801 All right, s-send them what you got anyway. 462 00:23:21,825 --> 00:23:24,597 Agents, we got a guy wearing all black in a black cap. 463 00:23:24,621 --> 00:23:27,088 He's on the lower level, heading to the mezzanine. 464 00:23:27,112 --> 00:23:30,715 - Who can get to him first? - Got him. 465 00:23:30,739 --> 00:23:32,419 Facial rec just picked up Nadia 466 00:23:32,443 --> 00:23:33,731 other end of the mezzanine. 467 00:23:33,755 --> 00:23:35,960 Yeah, yeah, yeah. OA, you hear that? 468 00:23:35,984 --> 00:23:38,756 Change course, head to Nadia, opposite end of the mezzanine. 469 00:23:38,781 --> 00:23:41,315 Tiffany, you pick up the guy in the black cap. 470 00:23:49,969 --> 00:23:51,692 Please, you have to help me find my daughter, please. 471 00:23:51,716 --> 00:23:53,222 We have her. We have her. She's safe. 472 00:23:53,246 --> 00:23:54,970 I'm gonna take you to her. Come with me. 473 00:23:54,994 --> 00:23:56,849 OA, you still got that black-cap bogey on you. 474 00:23:56,873 --> 00:23:58,728 You need to get to the east exit now. 475 00:23:58,752 --> 00:24:00,695 Go, go, go. 476 00:24:00,719 --> 00:24:02,772 Wait, wait, wait, wait, wait. 477 00:24:06,443 --> 00:24:09,546 This way, this way, this way, this way. 478 00:24:12,999 --> 00:24:14,941 All right, gang, I'm still waiting on facial rec. 479 00:24:14,965 --> 00:24:16,690 I know. Camera coverage is not helping us. 480 00:24:16,714 --> 00:24:18,438 Yeah, well, write a letter to the city. 481 00:24:18,462 --> 00:24:21,584 - Give me a shot of his face. - Wait, I got him. 482 00:24:21,608 --> 00:24:23,356 Yeah, there. That's enough, yeah? 483 00:24:27,683 --> 00:24:29,669 He's a ghost. 484 00:24:29,693 --> 00:24:32,315 Okay, Tiffany, you need to stay on him. 485 00:24:37,341 --> 00:24:40,880 So, if that's our guy, then where's his buddy? 486 00:25:01,421 --> 00:25:04,805 Jubal... got a knife wound in the leg. 487 00:25:04,829 --> 00:25:06,553 Get an ambulance there right now. 488 00:25:06,577 --> 00:25:09,000 - Stay trained on the assailant. - We lost sight of him, Jubal. 489 00:25:09,024 --> 00:25:10,598 What? 490 00:25:17,635 --> 00:25:19,034 - Tiff! - Scola! 491 00:25:20,608 --> 00:25:22,595 No, no, no, you got to get after him. 492 00:25:22,619 --> 00:25:23,818 He's down there. 493 00:25:23,842 --> 00:25:25,742 We did what we came here to do. 494 00:25:25,766 --> 00:25:27,447 We kept the target safe. 495 00:25:27,471 --> 00:25:29,326 I'm not chasing after another bad guy. 496 00:25:29,350 --> 00:25:30,879 Lift up. 497 00:25:33,546 --> 00:25:34,921 You're gonna be okay, all right? 498 00:25:34,946 --> 00:25:36,408 - Okay. - Just breathe. 499 00:25:36,432 --> 00:25:38,681 Agent down, mezzanine level. 500 00:25:38,705 --> 00:25:40,671 Keep the pressure on. 501 00:25:47,097 --> 00:25:48,933 Okay, okay. 502 00:25:51,512 --> 00:25:55,466 To think I was gonna call in sick today. 503 00:25:55,490 --> 00:25:58,112 So glad you didn't. 504 00:26:14,636 --> 00:26:16,797 Nothing more to do for Scola. Ambulance is on their way. 505 00:26:16,821 --> 00:26:19,551 Yeah. Well, Nadia Amini is safe and in our care, 506 00:26:19,575 --> 00:26:21,562 but we are not clocking out until we find our two shooters. 507 00:26:21,586 --> 00:26:23,573 - How are we doing? - Nothing on station cam. 508 00:26:23,597 --> 00:26:25,671 Yeah, station entrance is clear, too... they're gone. 509 00:26:25,695 --> 00:26:27,244 All right, well, keep scouring. 510 00:26:27,268 --> 00:26:28,862 Back-time your videos. 511 00:26:28,886 --> 00:26:30,960 Where did we lose them? Which direction did they go? 512 00:26:30,984 --> 00:26:34,063 Agent Castille, a word. 513 00:26:34,087 --> 00:26:35,505 Now is not a good time. 514 00:26:35,529 --> 00:26:40,008 We need to talk. Peter Bradford, CIA. 515 00:26:40,032 --> 00:26:41,757 Eight months. 516 00:26:41,781 --> 00:26:44,554 Eight months we were sitting on that bookstore. 517 00:26:44,578 --> 00:26:45,953 We just lost the thread 518 00:26:45,977 --> 00:26:48,969 on six high-value Iranian targets operating here. 519 00:26:48,993 --> 00:26:51,285 Officer Bradford, you were up on surveillance 520 00:26:51,309 --> 00:26:53,296 outside of your jurisdiction. 521 00:26:53,320 --> 00:26:55,613 You watched Bijan Tadjvar arm two men 522 00:26:55,637 --> 00:26:57,492 to do violence in New York. 523 00:26:57,516 --> 00:26:59,809 A dozen people were killed in a truck bomb, 524 00:26:59,833 --> 00:27:03,044 and now one of my own is in the hospital. 525 00:27:03,068 --> 00:27:05,928 My op is sanctioned under the Resources Division. 526 00:27:05,953 --> 00:27:07,590 Nobody told us. 527 00:27:07,614 --> 00:27:09,076 You're supposed to call it in. 528 00:27:09,100 --> 00:27:12,092 You knew Americans were being targeted. 529 00:27:12,116 --> 00:27:15,151 Nadia's husband, their friend Cyrus 530 00:27:15,176 --> 00:27:16,768 you let them die. 531 00:27:16,793 --> 00:27:20,004 What I can't figure out... was it dereliction of duty, 532 00:27:20,028 --> 00:27:23,218 or were they just inconvenient to you in some way? 533 00:27:25,054 --> 00:27:28,483 Who are they, really, Tariq Amini and Nadia Amini, 534 00:27:28,507 --> 00:27:30,101 if those are even their real names? 535 00:27:30,125 --> 00:27:32,330 Who they are and what they did 536 00:27:32,354 --> 00:27:34,210 lies outside your jurisdiction. 537 00:27:34,234 --> 00:27:37,881 I oversaw activities that they were party to way back when. 538 00:27:37,905 --> 00:27:40,068 Now, where is she? 539 00:27:40,092 --> 00:27:41,903 Nadia? 540 00:27:41,927 --> 00:27:43,913 What do you want with her? 541 00:27:43,937 --> 00:27:46,929 I want to make sure she is safe. 542 00:27:46,954 --> 00:27:48,810 Well, I assure you 543 00:27:48,834 --> 00:27:50,757 she is safe. 544 00:27:55,827 --> 00:27:57,334 Mom, what is going on? 545 00:27:57,358 --> 00:27:59,475 This is literally insane. 546 00:27:59,499 --> 00:28:01,835 There's something I haven't told you. 547 00:28:01,859 --> 00:28:03,914 Stay away from the windows. 548 00:28:08,809 --> 00:28:10,340 Let's get you vested up. 549 00:28:14,667 --> 00:28:15,648 Here. 550 00:28:15,672 --> 00:28:17,465 Thank you. 551 00:28:26,251 --> 00:28:28,194 - Hey, anything? - No sign of the shooters. 552 00:28:28,218 --> 00:28:29,723 Hey, what are these decorations here? 553 00:28:29,747 --> 00:28:30,816 What time of year is this? 554 00:28:30,840 --> 00:28:32,390 It's Nowruz, Iranian New Year. 555 00:28:32,414 --> 00:28:35,537 It would have been March 20, 2005. 556 00:28:35,562 --> 00:28:37,417 Right, okay, w-we need to figure out 557 00:28:37,441 --> 00:28:39,777 why these three are being targeted, right? 558 00:28:39,801 --> 00:28:42,488 So let's... let's zoom out, get some paint on the canvas, 559 00:28:42,512 --> 00:28:43,580 some context. 560 00:28:43,604 --> 00:28:45,504 What else was going on at the time? 561 00:28:45,528 --> 00:28:46,684 What are we missing? 562 00:28:46,708 --> 00:28:48,782 Okay, yeah, two days later in Tehran, 563 00:28:48,806 --> 00:28:51,579 there was a general from the secret police 564 00:28:51,603 --> 00:28:53,983 that was killed... a General Moridi. 565 00:28:54,008 --> 00:28:55,994 What, what, like, assassinated? 566 00:28:56,018 --> 00:28:57,699 Looks that way. Pipe bomb. 567 00:28:57,723 --> 00:29:00,846 You think Tariq, Cyrus, and Nadia took out 568 00:29:00,870 --> 00:29:02,463 a general in the secret police? 569 00:29:02,487 --> 00:29:05,392 Well, I-I think if the CIA is interested in Nadia Amini, 570 00:29:05,416 --> 00:29:07,184 this could be the reason why, right? 571 00:29:07,208 --> 00:29:09,545 Iran had just elected new leaders, hard-liners, 572 00:29:09,569 --> 00:29:11,948 so progressive students like Nadia Amini, 573 00:29:11,973 --> 00:29:13,872 they'd be put under a microscope, they're angry. 574 00:29:13,896 --> 00:29:16,101 Making them ideal recruits for CIA operations. 575 00:29:16,126 --> 00:29:18,155 Like a bombing the CIA's trying 576 00:29:18,180 --> 00:29:19,773 to distance themselves from. 577 00:29:19,798 --> 00:29:21,784 So the CIA puts them up to it. 578 00:29:21,808 --> 00:29:24,625 And then smuggles them out, sets them up here, 579 00:29:24,650 --> 00:29:26,942 fake names, backstopped identities, the works. 580 00:29:26,966 --> 00:29:29,259 Wouldn't be the first time we used people like that. 581 00:29:29,283 --> 00:29:32,843 Used them and then forgot them. 582 00:29:32,867 --> 00:29:36,339 The CIA, they... they came to us in May 2005. 583 00:29:36,363 --> 00:29:39,443 They wanted General Moridi eliminated. 584 00:29:39,467 --> 00:29:42,284 They supplied us with a bomb and blueprints 585 00:29:42,308 --> 00:29:45,125 to a bathhouse that Moridi visited. 586 00:29:45,150 --> 00:29:48,710 It was a mission in exchange for our new identities 587 00:29:48,734 --> 00:29:51,770 and passage to the States. 588 00:29:51,794 --> 00:29:53,605 - So they got you out of Iran? - Yeah. 589 00:29:53,629 --> 00:29:57,715 Yeah, only to be dropped by the agents we helped 590 00:29:57,739 --> 00:30:00,687 left to figure out our lives on our own. 591 00:30:00,711 --> 00:30:02,960 So Dad killed someone? 592 00:30:02,984 --> 00:30:06,675 We had to stop Moridi from erasing us. 593 00:30:06,699 --> 00:30:09,386 Wait, wait, wait, wait, but... but... but... so now what? 594 00:30:09,410 --> 00:30:11,527 We're supposed to... to... to hide, 595 00:30:11,551 --> 00:30:15,593 to run because of something that Dad did before I was born? 596 00:30:15,617 --> 00:30:17,254 We thought we would be free here. 597 00:30:17,278 --> 00:30:20,488 Okay, why do you think your father had such strict rules? 598 00:30:20,512 --> 00:30:22,480 Rules... rules that you broke. 599 00:30:27,637 --> 00:30:28,904 Wait. 600 00:30:33,181 --> 00:30:35,886 The picture that I posted of Dad, do you think. 601 00:30:41,299 --> 00:30:43,893 Sarah, this is not on you. 602 00:30:43,917 --> 00:30:45,770 This has nothing to do with you. 603 00:30:45,794 --> 00:30:47,647 Yes... yes, it is. My dad, he... 604 00:30:47,671 --> 00:30:49,436 No, you didn't know. 605 00:30:49,460 --> 00:30:51,139 How could you? 606 00:30:51,163 --> 00:30:53,496 You can judge me all you like, Agent Bell, 607 00:30:53,520 --> 00:30:55,832 but I did what I believed was right! 608 00:30:58,757 --> 00:31:00,634 Perimeter check. 609 00:31:05,784 --> 00:31:07,680 What happened to "go easy on the wife"? 610 00:31:07,704 --> 00:31:08,990 How selfish do you have to be 611 00:31:09,014 --> 00:31:10,823 to bring a child into that life? 612 00:31:10,847 --> 00:31:12,220 Nadia was young, Maggie. 613 00:31:12,244 --> 00:31:14,838 What, you expect her just to give up on her dreams? 614 00:31:14,862 --> 00:31:17,195 I don't know. No, but... 615 00:31:17,219 --> 00:31:18,810 You want to be mad at somebody, 616 00:31:18,834 --> 00:31:20,556 how about the case officers that left her out in the cold 617 00:31:20,580 --> 00:31:24,092 after the sacrifices they made for our country? 618 00:31:24,116 --> 00:31:26,448 Her daughter's entire life is a lie. 619 00:31:26,473 --> 00:31:28,412 Yeah, to keep her safe. 620 00:31:28,436 --> 00:31:30,377 Nadia lied to us. 621 00:31:30,401 --> 00:31:31,904 And she could have saved lives today 622 00:31:31,928 --> 00:31:34,218 if she told us the truth up front. 623 00:31:34,242 --> 00:31:36,966 CIA, FBI... we're all the same to them, 624 00:31:36,990 --> 00:31:38,955 and we've already let her down once. 625 00:31:41,181 --> 00:31:42,859 Hey, Scola's still in surgery. 626 00:31:42,883 --> 00:31:44,605 I'll update you when I find out more. 627 00:31:44,629 --> 00:31:46,001 Okay, yeah, please do. 628 00:31:46,025 --> 00:31:47,834 Our two IRGC assassins are still in the wind, 629 00:31:47,858 --> 00:31:49,188 but Manhattan is an island. 630 00:31:49,212 --> 00:31:50,846 Their options are limited, right? 631 00:31:50,870 --> 00:31:52,417 - How we doing? - Yeah. 632 00:31:52,441 --> 00:31:54,425 I scrubbed CCTV footage around the station... no hits. 633 00:31:54,449 --> 00:31:56,084 Looks like they ditched their motorcycle. 634 00:31:56,108 --> 00:31:57,743 Meaning they're on foot. That's great. 635 00:31:57,767 --> 00:31:59,270 Maybe not. 636 00:31:59,294 --> 00:32:01,016 NYPD just got a report of a stolen van two blocks away. 637 00:32:01,040 --> 00:32:02,630 That could be our guys. Details? 638 00:32:02,655 --> 00:32:08,043 Ford 350 cargo van... silver, plate number 04J5R2. 639 00:32:08,067 --> 00:32:10,730 - GPS active? - Already on it. 640 00:32:12,606 --> 00:32:14,875 Address is 58th and 9th. 641 00:32:24,739 --> 00:32:26,810 Been a minute since I've done this. 642 00:32:26,834 --> 00:32:28,600 It's like riding a bike. 643 00:32:28,625 --> 00:32:29,953 Squad in position. 644 00:32:29,977 --> 00:32:31,723 Green light. 645 00:32:44,904 --> 00:32:46,800 It's a diversion. 646 00:32:46,824 --> 00:32:49,856 To throw us off their trail. 647 00:32:49,880 --> 00:32:51,515 No, no, no, no. 648 00:32:51,539 --> 00:32:54,614 Jubal, what's up? 649 00:32:54,638 --> 00:32:57,538 OA, listen to me. The stolen car was a diversion. 650 00:32:57,562 --> 00:33:00,374 What'd he say? 651 00:33:00,398 --> 00:33:03,255 I don't know. I could barely hear him. Jubal? 652 00:33:03,279 --> 00:33:05,131 You need to assume the IRGC assassins 653 00:33:05,156 --> 00:33:07,794 are inbound to your location. 654 00:33:07,818 --> 00:33:09,302 How much time do we have? 655 00:33:10,655 --> 00:33:12,726 - OA, can you hear me? - What's he saying? 656 00:33:12,750 --> 00:33:15,170 OA? 657 00:33:15,194 --> 00:33:16,786 OA, they cut the cameras. 658 00:33:16,810 --> 00:33:19,360 - Jubal. - OA, can you hear me? 659 00:33:19,384 --> 00:33:21,043 Jubal. 660 00:33:24,753 --> 00:33:27,042 Cell jammer... they're scrambling the comms. 661 00:33:27,066 --> 00:33:28,570 We're too late. 662 00:33:28,594 --> 00:33:32,673 You two, with me. Maggie, we're about to get hit. 663 00:33:32,697 --> 00:33:34,355 Go, go, go. 664 00:33:56,527 --> 00:33:57,706 Stay behind me! 665 00:34:00,237 --> 00:34:03,205 - Get to the back room, hide! - Go, go! 666 00:34:18,874 --> 00:34:20,795 Maggie, I'm out! 667 00:34:43,097 --> 00:34:44,931 OA, my guy's down. 668 00:34:47,462 --> 00:34:49,994 It's over. 669 00:34:58,548 --> 00:34:59,921 They're safe. 670 00:34:59,945 --> 00:35:03,587 Yes, ma'am. Understood. 671 00:35:03,611 --> 00:35:05,115 That was Isobel. 672 00:35:05,139 --> 00:35:06,598 She wants us to transport the victim in custody 673 00:35:06,622 --> 00:35:09,960 back to 26 Fed, along with Nadia and Sarah. 674 00:35:09,984 --> 00:35:11,705 The CIA is involved now, 675 00:35:11,729 --> 00:35:15,003 and they want to debrief Nadia and all of us. 676 00:35:17,534 --> 00:35:19,823 - That doesn't feel right. - I know. 677 00:35:19,847 --> 00:35:23,402 - But it is what it is. - No, something is strange. 678 00:35:23,426 --> 00:35:25,565 How fast they found us. 679 00:35:31,806 --> 00:35:33,877 You think the CIA wanted them gone that bad? 680 00:35:33,901 --> 00:35:35,318 Maybe. 681 00:35:35,342 --> 00:35:36,714 What if they send them back to Iran 682 00:35:36,738 --> 00:35:38,722 and wipe their hands of them for good? 683 00:35:38,746 --> 00:35:39,944 We have orders, Maggie. 684 00:35:39,968 --> 00:35:41,733 Well, we got to call Isobel back 685 00:35:41,757 --> 00:35:43,916 and get her head around this because they will be killed. 686 00:35:43,940 --> 00:35:45,947 And you know it. 687 00:35:52,931 --> 00:35:54,653 Okay. 688 00:35:54,677 --> 00:35:56,006 U.S. Marshalls are gonna give you 689 00:35:56,030 --> 00:35:57,752 new identities, housing. 690 00:35:57,776 --> 00:35:59,279 You're finally gonna get the protection 691 00:35:59,303 --> 00:36:01,200 that you were promised. 692 00:36:01,224 --> 00:36:02,902 They're never gonna find you again. 693 00:36:02,926 --> 00:36:04,168 I've been told that before. 694 00:36:04,192 --> 00:36:06,306 Well, not from me, you haven't. 695 00:36:06,330 --> 00:36:07,878 From now one, wherever you go, 696 00:36:07,902 --> 00:36:10,322 know you have to be very careful. 697 00:36:10,346 --> 00:36:12,853 - Now you know why. - Okay. 698 00:36:12,877 --> 00:36:15,079 Is there really no other way? I'm not ready for this. 699 00:36:15,103 --> 00:36:18,178 Honey, that's what I said when I left Iran, okay? 700 00:36:18,202 --> 00:36:19,750 But then I made a promise to myself 701 00:36:19,774 --> 00:36:22,630 that my best days were never going to be behind me. 702 00:36:22,654 --> 00:36:25,554 You've gotta look forward, okay? 703 00:36:25,578 --> 00:36:27,018 Take a look at this. 704 00:36:28,939 --> 00:36:30,573 This photo is of your parents in Iran. 705 00:36:30,598 --> 00:36:32,756 They're not much older than you are now. 706 00:36:32,780 --> 00:36:34,875 They were incredibly brave to do what they did. 707 00:36:36,316 --> 00:36:37,994 And you can be too. 708 00:36:38,018 --> 00:36:39,521 Okay. 709 00:36:39,545 --> 00:36:41,895 I think you'll be surprised what you're capable of. 710 00:36:56,042 --> 00:36:57,348 Nadia. 711 00:36:59,219 --> 00:37:02,939 I'm sorry I judged you. 712 00:37:02,963 --> 00:37:04,312 That's all right. 713 00:37:26,990 --> 00:37:28,446 - Hey. - Hey. 714 00:37:28,470 --> 00:37:30,535 He's asleep. 715 00:37:30,559 --> 00:37:32,842 Nina's on her way. 716 00:37:32,866 --> 00:37:35,932 - Man, that is one tough chick. - Yeah. 717 00:37:35,956 --> 00:37:39,937 Not how you thought you were gonna spend your last day? 718 00:37:39,961 --> 00:37:42,747 Honestly, what else was it gonna be? 719 00:37:49,711 --> 00:37:52,777 Hey, did you want to get a drink next week? 720 00:37:52,801 --> 00:37:54,257 I'll be gone by then. 721 00:37:54,281 --> 00:37:55,781 Maybe tomorrow. 722 00:37:55,805 --> 00:37:58,480 Okay, yeah, sure, tomorrow. 723 00:37:58,504 --> 00:38:00,438 Georgia? 724 00:38:00,462 --> 00:38:02,440 Yeah. 725 00:38:02,464 --> 00:38:04,487 It's quiet. 726 00:38:04,511 --> 00:38:06,358 My sister has a little cafรฉ down there, 727 00:38:06,382 --> 00:38:08,036 so I think it'll be good for me. 728 00:38:10,299 --> 00:38:14,043 Can I ask you what it was that made you hit eject? 729 00:38:15,740 --> 00:38:18,676 It wasn't any one thing. I 730 00:38:18,700 --> 00:38:21,680 I just wanted closure. 731 00:38:21,704 --> 00:38:25,074 I thought I'd get that after Hakim was gone, but 732 00:38:25,098 --> 00:38:26,796 I didn't. 733 00:38:29,147 --> 00:38:34,258 And if I can't take care of myself, then how can I 734 00:38:34,282 --> 00:38:36,285 you know? 735 00:38:41,290 --> 00:38:42,814 Yeah. 736 00:38:46,645 --> 00:38:48,536 Don't be a stranger. 737 00:38:48,560 --> 00:38:50,953 No. I know where you live. 738 00:39:22,032 --> 00:39:25,229 Where is she? Where is Nadia Amini? 739 00:39:25,253 --> 00:39:27,493 She is in DOJ care now. 740 00:39:27,517 --> 00:39:29,625 But you don't seem thrilled by that. 741 00:39:29,649 --> 00:39:32,411 It wasn't your call, was it? 742 00:39:32,435 --> 00:39:34,544 Then who made the call? 743 00:39:34,568 --> 00:39:37,765 How did those gunmen find our safe house? 744 00:39:37,789 --> 00:39:40,551 Just one of those things. But we will look into it. 745 00:39:40,575 --> 00:39:43,032 That location was well off the grid. 746 00:39:43,056 --> 00:39:46,426 Those gunmen were there within two hours of my team arriving. 747 00:39:46,450 --> 00:39:48,168 Well, what are you accusing me of? 748 00:39:48,192 --> 00:39:50,606 You think I tried to have your agents taken out? 749 00:39:50,630 --> 00:39:52,695 That's hardly a denial. 750 00:39:52,719 --> 00:39:55,349 The CIA doesn't want the world to know that they killed 751 00:39:55,373 --> 00:39:57,396 a high-ranking FARAJA officer. 752 00:39:57,420 --> 00:39:58,789 There could be fallout. 753 00:39:58,813 --> 00:40:00,921 So you try to cover it up. 754 00:40:00,945 --> 00:40:04,012 Give me the name of the agent 755 00:40:04,036 --> 00:40:07,649 who made the call to hide Nadia in Witness Protection. 756 00:40:14,700 --> 00:40:16,746 True blue all the way? 757 00:40:19,400 --> 00:40:21,641 I just want you to say it 758 00:40:21,665 --> 00:40:24,731 that it was your idea to disobey a direct order 759 00:40:24,755 --> 00:40:26,733 and place Nadia Amini in Witness Protection. 760 00:40:26,757 --> 00:40:29,475 - Why don't we skip all that? - It matters. 761 00:40:29,499 --> 00:40:31,042 The only reason I'm sitting here 762 00:40:31,066 --> 00:40:32,957 is because you didn't complete your mission. 763 00:40:32,981 --> 00:40:34,742 I don't know what that means. 764 00:40:34,766 --> 00:40:37,528 Nadia Amini was a loose end. You wanted her gone. 765 00:40:37,552 --> 00:40:40,313 That's immaterial. You were told to bring her in. 766 00:40:40,337 --> 00:40:43,229 I don't report to you. 767 00:40:43,253 --> 00:40:45,560 You used them, and you tossed them aside. 768 00:40:47,737 --> 00:40:49,826 Nadia deserves better. 56289

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.