Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,260 --> 00:00:44,650
Son of bitch.
2
00:00:47,870 --> 00:00:49,456
Babe, what are you doing?
3
00:00:49,480 --> 00:00:51,326
- Ella!
- Did you have fun?
4
00:00:51,350 --> 00:00:52,716
- Stop.
- With Kayla?
5
00:00:52,740 --> 00:00:54,676
What? What are you talking about?
6
00:00:54,700 --> 00:00:56,156
Ok, so now you're going to lie to my face.
7
00:00:56,180 --> 00:00:58,466
- Stop, stop, stop.
- I went on your laptop.
8
00:00:58,490 --> 00:00:59,816
I saw her text to you this morning.
9
00:00:59,840 --> 00:01:01,076
What?
10
00:01:01,100 --> 00:01:02,386
See you at 8:30, from Kayla dh.
11
00:01:02,410 --> 00:01:04,556
Couple bitch-ass smiley faces after that.
12
00:01:04,580 --> 00:01:06,686
Yeah, Kayla dh.
13
00:01:06,710 --> 00:01:08,606
Dh. Dental hygienist.
14
00:01:08,630 --> 00:01:10,866
I got my teeth cleaned this morning.
15
00:01:10,890 --> 00:01:12,176
See? Look.
16
00:01:12,200 --> 00:01:13,526
You've reached
17
00:01:13,550 --> 00:01:15,786
the dental office of car ring ton and klein.
18
00:01:15,810 --> 00:01:18,136
We're unavailable to
take your call right now.
19
00:01:18,160 --> 00:01:19,616
If you can leave your name and number
20
00:01:19,640 --> 00:01:21,356
and what you're calling about,
21
00:01:21,380 --> 00:01:23,056
we'll get back to you as soon as possible.
22
00:01:23,080 --> 00:01:24,926
Good morning, la.
23
00:01:24,950 --> 00:01:27,446
It's 7:30 A.M. and
here's your traffic update.
24
00:01:27,470 --> 00:01:29,496
In fairness to her, my
high school girlfriend
25
00:01:29,520 --> 00:01:31,586
is named Kayla, and I
hooked up with Kayla
26
00:01:31,610 --> 00:01:33,586
a year ago at our reunion
when Ella and I were on a break.
27
00:01:33,610 --> 00:01:35,456
So there's some context
that you're missing.
28
00:01:35,480 --> 00:01:36,896
You know what? I have been
29
00:01:36,920 --> 00:01:39,376
I have been waiting. I
have been biting my tongue.
30
00:01:39,400 --> 00:01:41,546
But now... now is the time.
31
00:01:41,570 --> 00:01:43,376
Louis zamperini
commemorative medallion.
32
00:01:43,400 --> 00:01:45,816
World war ii bombardier who survived
33
00:01:45,840 --> 00:01:49,556
a plane crash and two years
in Japanese prison camps.
34
00:01:49,580 --> 00:01:51,386
Mitch, whenever I'm
going through, like, a
35
00:01:51,410 --> 00:01:52,476
like a tough spot, like when I was going
36
00:01:52,500 --> 00:01:54,386
through my divorce, right?
37
00:01:54,410 --> 00:01:56,396
I would just... I would rub
this coin, and I would think,
38
00:01:56,420 --> 00:01:59,136
"you know what? I don't got it so bad.
39
00:01:59,160 --> 00:02:03,576
I just got to keep on persevering."
40
00:02:03,600 --> 00:02:05,536
What am I going to do with this?
41
00:02:05,560 --> 00:02:07,616
You got to get out of the relationship, ok?
42
00:02:07,640 --> 00:02:09,406
You know you do. Ella knows.
43
00:02:09,430 --> 00:02:11,276
And you're going to hit
some moments, right,
44
00:02:11,300 --> 00:02:12,756
- where it won't be easy...
- Mitchell, come in.
45
00:02:12,780 --> 00:02:14,016
Go for Mitchell.
46
00:02:14,040 --> 00:02:15,326
Anything?
47
00:02:15,350 --> 00:02:16,716
Nothing yet, but we just got here.
48
00:02:16,740 --> 00:02:18,366
I'm pulling you and the whole team.
49
00:02:18,390 --> 00:02:19,766
We've got a mandatory briefing
50
00:02:19,790 --> 00:02:21,156
on the new interdepartmental protocols.
51
00:02:21,180 --> 00:02:22,896
Hq2, I'm telling you,
there's a pattern here.
52
00:02:22,920 --> 00:02:25,286
- You just got to give us today.
- It's coming from upstairs.
53
00:02:25,310 --> 00:02:27,490
Wrap it up and get back here.
54
00:02:34,980 --> 00:02:37,306
You know, also, she's really
stressed out at work, man.
55
00:02:37,330 --> 00:02:38,956
The ausa kicked her case back
56
00:02:38,980 --> 00:02:40,266
with a declination letter.
57
00:02:40,290 --> 00:02:41,916
She put a year into that thing. No results.
58
00:02:41,940 --> 00:02:43,680
Ok?
59
00:02:47,810 --> 00:02:49,796
Is this our target?
60
00:02:49,820 --> 00:02:51,860
That is her.
61
00:02:56,260 --> 00:02:58,716
- And that's them. That's them.
- Yup.
62
00:02:58,740 --> 00:03:01,366
We have eyes on subject,
black SUV following our target.
63
00:03:01,390 --> 00:03:02,586
We need that backup to return.
64
00:03:02,610 --> 00:03:04,986
Just tail and monitor. Report back.
65
00:03:05,010 --> 00:03:06,350
Copy.
66
00:03:19,850 --> 00:03:21,476
SUV is still following our target.
67
00:03:21,500 --> 00:03:23,656
We're on the 101 south of winnetka exit.
68
00:03:23,680 --> 00:03:25,696
Requesting backup, air or vehicle.
69
00:03:25,720 --> 00:03:27,176
On the 101?
70
00:03:27,200 --> 00:03:29,266
The target lives in calabasas, correct?
71
00:03:29,290 --> 00:03:30,966
We'll notify the local police to keep
72
00:03:30,990 --> 00:03:32,616
an eye on her home, which is
obviously where she's headed.
73
00:03:32,640 --> 00:03:34,966
Just tail and monitor.
74
00:03:34,990 --> 00:03:36,666
What's the appeal?
75
00:03:36,690 --> 00:03:38,340
Like, why stay in this so long?
76
00:03:41,260 --> 00:03:42,886
I'm not good on my own.
77
00:03:42,910 --> 00:03:44,676
I'm better when I'm around other people.
78
00:03:44,700 --> 00:03:46,440
I admit it.
79
00:03:48,400 --> 00:03:50,896
They're not waiting for calabasas.
80
00:03:50,920 --> 00:03:53,116
Subject SUV has just interdicted target.
81
00:03:53,140 --> 00:03:54,920
We need immediate assistance.
82
00:04:02,280 --> 00:04:04,280
Here we go, bro.
83
00:04:05,940 --> 00:04:07,346
Get out of the car!
84
00:04:07,370 --> 00:04:08,916
- Get out of the car!
- No, no!
85
00:04:08,940 --> 00:04:10,486
- Get out!
- FBI!
86
00:04:10,510 --> 00:04:11,900
On the ground!
87
00:04:20,170 --> 00:04:22,650
Give me some cover, Mike.
88
00:04:29,350 --> 00:04:30,830
Moving! Move!
89
00:04:35,310 --> 00:04:36,400
Stay down!
90
00:05:13,660 --> 00:05:15,440
Keep your head down!
91
00:05:26,970 --> 00:05:29,320
Mike!
92
00:05:31,330 --> 00:05:32,606
Mike, hang in there.
93
00:05:32,630 --> 00:05:33,980
Hang in there, buddy.
94
00:05:37,550 --> 00:05:39,380
We're almost there. Almost there, man.
95
00:05:43,210 --> 00:05:44,860
Come on, come on.
96
00:05:45,600 --> 00:05:47,040
Come on, come on.
97
00:05:48,470 --> 00:05:49,846
- Easy, Mike.
- It's ok, Mike.
98
00:05:49,870 --> 00:05:51,936
- It's ok, buddy.
- Call radiology.
99
00:05:51,960 --> 00:05:54,236
We need an abdominal ct
to check internal bleeding.
100
00:05:54,260 --> 00:05:55,416
And alert the surgical team.
101
00:05:55,440 --> 00:05:57,286
This one's going to the or, asap.
102
00:05:57,310 --> 00:05:58,506
Any other injuries?
103
00:05:58,530 --> 00:05:59,936
No, just the GSW to the abdomen.
104
00:05:59,960 --> 00:06:01,400
That's all I can see.
105
00:06:08,840 --> 00:06:12,126
Hey, he's going to be fine.
106
00:06:12,150 --> 00:06:15,070
- He's going to be fine, ok?
- Yeah. Yeah.
107
00:06:21,770 --> 00:06:23,226
How many times did I call for backup?
108
00:06:23,250 --> 00:06:24,396
- Back off.
- How many times?
109
00:06:24,420 --> 00:06:25,746
- How many times?
- Back off.
110
00:06:25,770 --> 00:06:27,226
- How many times?
- You got him shot.
111
00:06:27,250 --> 00:06:28,406
- Back off.
- Get off me!
112
00:06:28,430 --> 00:06:30,706
- Stand down!
- Get off me! Damn it!
113
00:06:30,730 --> 00:06:33,406
We're all torn up about this, Wes.
114
00:06:33,430 --> 00:06:35,000
It's on you.
115
00:06:37,740 --> 00:06:39,806
What do we know about the guy I shot?
116
00:06:39,830 --> 00:06:42,026
No ID. Prints weren't in the system.
117
00:06:42,050 --> 00:06:45,416
But facial rec came back
and matched a passport photo.
118
00:06:45,440 --> 00:06:48,026
Milos bako, age 22. Hungarian citizen.
119
00:06:48,050 --> 00:06:49,686
He arrived from Budapest to San Diego
120
00:06:49,710 --> 00:06:51,336
on a b-2 visitor visa four days ago.
121
00:06:51,360 --> 00:06:52,996
Second time he's been in
the country in three months.
122
00:06:53,020 --> 00:06:54,296
No sponsor listed.
123
00:06:54,320 --> 00:06:55,996
We're also pulling up the flight manifest,
124
00:06:56,020 --> 00:06:58,036
airport cameras, and working with ice
125
00:06:58,060 --> 00:06:59,866
to ID any co-travelers he was with.
126
00:06:59,890 --> 00:07:01,866
Legat in Budapest is also checking in
127
00:07:01,890 --> 00:07:04,216
with Hungarian authorities
if he's known to them.
128
00:07:04,240 --> 00:07:07,526
Fly team's also been alerted.
129
00:07:07,550 --> 00:07:10,690
Where the hell are they now?
130
00:07:19,000 --> 00:07:21,586
We'll be in Budapest in an hour.
131
00:07:21,610 --> 00:07:23,740
Thank you.
132
00:07:41,540 --> 00:07:42,736
All right.
133
00:07:42,760 --> 00:07:45,736
I got to go, but keep me posted.
134
00:07:45,760 --> 00:07:47,436
Cameron.
135
00:07:47,460 --> 00:07:49,706
- Agent Mitchell.
- No, Wes.
136
00:07:49,730 --> 00:07:51,966
I'm not your training agent anymore.
137
00:07:51,990 --> 00:07:54,356
Ok.
138
00:07:54,380 --> 00:07:55,886
It's good to see you.
139
00:07:55,910 --> 00:07:58,096
Congrats on all your success.
140
00:07:58,120 --> 00:08:00,536
You too.
141
00:08:00,560 --> 00:08:02,536
I'm really sorry to hear
about agent Brooks.
142
00:08:02,560 --> 00:08:03,886
I just got an update.
143
00:08:03,910 --> 00:08:05,286
It looks like he's out of the woods.
144
00:08:05,310 --> 00:08:07,156
Ok.
145
00:08:07,180 --> 00:08:09,586
Glad to hear it.
146
00:08:09,610 --> 00:08:11,506
Look, before we lock arms on this one,
147
00:08:11,530 --> 00:08:14,506
I just want to clear the air a little bit.
148
00:08:14,530 --> 00:08:16,116
Ok.
149
00:08:16,140 --> 00:08:18,206
I know I didn't go easy on you in Seattle,
150
00:08:18,230 --> 00:08:20,556
and I know there was
some frustration on your end
151
00:08:20,580 --> 00:08:24,696
regarding my methods, I guess.
152
00:08:24,720 --> 00:08:26,866
So if there's any animosity still lingering,
153
00:08:26,890 --> 00:08:28,736
maybe we just put that
aside until the case is closed,
154
00:08:28,760 --> 00:08:31,200
and I'm back stateside.
155
00:08:33,200 --> 00:08:35,226
No animosity.
156
00:08:35,250 --> 00:08:38,226
You helped make me
the agent I am today.
157
00:08:38,250 --> 00:08:41,966
Yeah, I may not have felt
the same way during training,
158
00:08:41,990 --> 00:08:45,626
but I get it now. I'm just
159
00:08:45,650 --> 00:08:49,806
I'm grateful for how
you helped shape me.
160
00:08:49,830 --> 00:08:53,180
I was due for some good news.
161
00:08:56,880 --> 00:08:58,556
You can work out of here.
162
00:08:58,580 --> 00:09:00,596
Where's mckintrick?
163
00:09:00,620 --> 00:09:03,516
He's, on annual leave for two weeks.
164
00:09:03,540 --> 00:09:05,816
He's in Spain or France.
165
00:09:05,840 --> 00:09:07,646
Can't remember which,
but wine-tasting tours
166
00:09:07,670 --> 00:09:10,996
were going to be involved.
167
00:09:11,020 --> 00:09:13,680
Wow. The "I love me" wall.
168
00:09:15,850 --> 00:09:19,006
Yeah. He's... he's something.
169
00:09:19,030 --> 00:09:20,796
Well, if he puts as
much effort into leading
170
00:09:20,820 --> 00:09:22,536
the fly team as he does
decorating his office,
171
00:09:22,560 --> 00:09:25,186
you guys are in good hands.
172
00:09:25,210 --> 00:09:27,106
The analysts will be
ready in a few minutes.
173
00:09:27,130 --> 00:09:29,146
Great. Nice to meet you, Amanda.
174
00:09:29,170 --> 00:09:30,350
You too.
175
00:09:39,790 --> 00:09:41,206
What's he like?
176
00:09:41,230 --> 00:09:43,376
Well, if you ask ten different people,
177
00:09:43,400 --> 00:09:46,736
and I did... you are going
to get ten different answers.
178
00:09:46,760 --> 00:09:48,646
But each one of them will tell you
179
00:09:48,670 --> 00:09:51,566
that he has a knack for finding the thing,
180
00:09:51,590 --> 00:09:53,696
whether it's the clue, the pattern,
181
00:09:53,720 --> 00:09:55,736
the suspect, the motivation.
182
00:09:55,760 --> 00:09:57,786
It's just a matter of, how
many pieces of China
183
00:09:57,810 --> 00:09:59,616
is he going to break in pursuit of that?
184
00:09:59,640 --> 00:10:01,706
What did he do pre-bureau?
185
00:10:01,730 --> 00:10:04,356
Ten years LAPD, so that factors in.
186
00:10:04,380 --> 00:10:06,666
You know, it's like a lot of
cops who become agents.
187
00:10:06,690 --> 00:10:08,536
He doesn't like waiting around.
188
00:10:08,560 --> 00:10:10,586
He's less patient and methodical,
189
00:10:10,610 --> 00:10:12,056
more rattling the cage.
190
00:10:12,080 --> 00:10:14,456
Well, my job just got ten times harder.
191
00:10:14,480 --> 00:10:16,626
Wait, hold up. Wes Mitchell?
192
00:10:16,650 --> 00:10:18,716
Wasn't he front and center
at that standoff that went bad
193
00:10:18,740 --> 00:10:20,636
- in montrose, Colorado?
- Yeah.
194
00:10:20,660 --> 00:10:22,156
He was cleared of all charges, though.
195
00:10:22,180 --> 00:10:23,360
Eventually.
196
00:10:26,450 --> 00:10:29,076
We're ready.
197
00:10:29,100 --> 00:10:31,076
I was following a crew
doing strong-armed robberies
198
00:10:31,100 --> 00:10:33,036
and home invasions,
starting in San Diego,
199
00:10:33,060 --> 00:10:34,996
working their way up to Los Angeles.
200
00:10:35,020 --> 00:10:36,916
These are brazen, violent
heists targeting jewelers
201
00:10:36,940 --> 00:10:38,696
and private residences.
202
00:10:38,720 --> 00:10:40,476
The suspect agent Mitchell shot
203
00:10:40,500 --> 00:10:42,086
killed. Shot and killed.
204
00:10:42,110 --> 00:10:44,656
Correction... the doa
from the la freeway heist
205
00:10:44,680 --> 00:10:46,056
came from Budapest.
206
00:10:46,080 --> 00:10:47,926
We pulled up similar
profiles of single men
207
00:10:47,950 --> 00:10:49,836
flying from around that
time, and agent Mitchell
208
00:10:49,860 --> 00:10:52,536
was able to identify vilmos bar any.
209
00:10:52,560 --> 00:10:54,106
This is who shot Mike Brooks.
210
00:10:54,130 --> 00:10:55,796
He flew from Budapest to San Diego
211
00:10:55,820 --> 00:10:57,936
two days prior to bako arriving in la.
212
00:10:57,960 --> 00:11:00,066
That looks like a tourism robbery crew.
213
00:11:00,090 --> 00:11:01,936
Fly into the U.S., they pillage,
214
00:11:01,960 --> 00:11:03,326
and then they fly back out by the time
215
00:11:03,350 --> 00:11:05,026
American police figures out who did it.
216
00:11:05,050 --> 00:11:06,116
Yeah, well, their luck has just run out.
217
00:11:06,140 --> 00:11:07,766
First stop should be the embassy.
218
00:11:07,790 --> 00:11:09,336
See how they got their visas.
219
00:11:09,360 --> 00:11:11,140
Sounds good.
220
00:11:12,880 --> 00:11:14,516
We're trying to determine how these two
221
00:11:14,540 --> 00:11:16,256
may have known each other.
222
00:11:16,280 --> 00:11:17,696
I have no idea.
223
00:11:17,720 --> 00:11:20,216
It's not part of my job purview.
224
00:11:20,240 --> 00:11:21,916
Right.
225
00:11:21,940 --> 00:11:23,656
Well, then we'll need to
know of any other single men
226
00:11:23,680 --> 00:11:26,836
between 18 to 35 who were also issued
227
00:11:26,860 --> 00:11:28,746
a visa at around the
same time as those two.
228
00:11:28,770 --> 00:11:31,030
I'll forward you everything I have.
229
00:11:34,780 --> 00:11:36,976
Neither one had a criminal record.
230
00:11:37,000 --> 00:11:39,236
The passport process
wasn't that complicated.
231
00:11:39,260 --> 00:11:40,716
There were no red flags.
232
00:11:40,740 --> 00:11:42,326
Isn't being single, no kids, low income,
233
00:11:42,350 --> 00:11:46,586
and no owned property a
red flag in the visa game?
234
00:11:46,610 --> 00:11:49,806
Are you perfect at your job?
235
00:11:49,830 --> 00:11:51,970
Me neither.
236
00:11:54,670 --> 00:11:58,386
Barany's mom lives in Budapest.
237
00:11:58,410 --> 00:12:00,410
Thank you.
238
00:12:02,240 --> 00:12:04,736
I haven't seen my son in weeks.
239
00:12:04,760 --> 00:12:07,176
Why'd he travel to the U.S.?
240
00:12:07,200 --> 00:12:11,096
He's going to trade school to be plumber.
241
00:12:11,120 --> 00:12:13,356
He wanted to see California beaches
242
00:12:13,380 --> 00:12:17,966
and Hollywood stars
before he starts fixing toilets
243
00:12:17,990 --> 00:12:21,316
for the rest of his life.
244
00:12:21,340 --> 00:12:23,626
Do you know him?
245
00:12:23,650 --> 00:12:25,846
No, never seen him.
246
00:12:25,870 --> 00:12:28,106
How many times did
your son go to California?
247
00:12:28,130 --> 00:12:31,196
- One time.
- He went twice.
248
00:12:31,220 --> 00:12:33,986
That's a lot of money
for an aspiring plumber.
249
00:12:34,010 --> 00:12:35,856
Maybe in america,
250
00:12:35,880 --> 00:12:38,516
21-year-olds still feed
at their mother's breast.
251
00:12:38,540 --> 00:12:40,686
Not here. He's a man now.
252
00:12:40,710 --> 00:12:42,166
He does what he wants.
253
00:12:42,190 --> 00:12:43,956
Mrs. Barany, your son is wanted
254
00:12:43,980 --> 00:12:46,386
for a very serious crime
he committed in the U.S.
255
00:12:46,410 --> 00:12:48,306
We won't stop until we find him,
256
00:12:48,330 --> 00:12:50,746
and people who prevent
us from doing that,
257
00:12:50,770 --> 00:12:53,266
they get in trouble too.
258
00:12:53,290 --> 00:12:56,006
America tries to bring
fake charges against people
259
00:12:56,030 --> 00:12:58,746
far more important than my son.
260
00:12:58,770 --> 00:13:01,886
Your country is good at that.
261
00:13:01,910 --> 00:13:04,210
Leave me alone.
262
00:13:08,610 --> 00:13:10,806
Barany's mom placed a call to a number
263
00:13:10,830 --> 00:13:12,326
right after Andre and smitty left.
264
00:13:12,350 --> 00:13:14,376
That conversation lasted three seconds.
265
00:13:14,400 --> 00:13:16,376
Then she got a call
from a blocked number,
266
00:13:16,400 --> 00:13:18,286
and that conversation
lasted five minutes.
267
00:13:18,310 --> 00:13:20,986
The three-second call was to
the new chance youth center.
268
00:13:21,010 --> 00:13:22,596
It's a place for underprivileged kids
269
00:13:22,620 --> 00:13:24,076
in the eighth district.
270
00:13:24,100 --> 00:13:26,216
Barany and bako were
both enrolled there.
271
00:13:26,240 --> 00:13:29,086
Now, the center's founder
and main donor is Greg csonka.
272
00:13:29,110 --> 00:13:30,826
Former dual citizenship with the U.S.
273
00:13:30,850 --> 00:13:32,566
Lived in long beach, California,
274
00:13:32,590 --> 00:13:34,006
since he was two years old.
275
00:13:34,030 --> 00:13:36,176
Long criminal history,
starting when he was 13.
276
00:13:36,200 --> 00:13:37,696
Did five years for armed robbery.
277
00:13:37,720 --> 00:13:40,356
U.S. citizenship revoked,
and he was deported
278
00:13:40,380 --> 00:13:42,096
back to Hungary after
his prison stint was up.
279
00:13:42,120 --> 00:13:44,016
- That was just a year ago.
- Ok.
280
00:13:44,040 --> 00:13:45,886
I'll forward everyone csonka's full sheet,
281
00:13:45,910 --> 00:13:48,276
including residence
and known associates.
282
00:13:48,300 --> 00:13:50,420
He's also part-owner of a
club in the Jewish quarter.
283
00:13:54,390 --> 00:13:55,896
All right.
284
00:13:55,920 --> 00:13:57,800
Let's dig in on this dude
and his youth center.
285
00:14:00,660 --> 00:14:02,246
Hey, how's he doing?
286
00:14:02,270 --> 00:14:04,556
He goes in for follow-up
surgery tomorrow.
287
00:14:04,580 --> 00:14:05,906
Doctor wouldn't give
me a straight answer,
288
00:14:05,930 --> 00:14:07,466
but you know how they are.
289
00:14:07,490 --> 00:14:09,476
But no one seems to be panicking, so
290
00:14:09,500 --> 00:14:12,086
- I'll keep a good thought.
- I appreciate the update.
291
00:14:12,110 --> 00:14:14,386
- Any leads on your end?
- Not yet.
292
00:14:14,410 --> 00:14:16,176
Putting some names to faces.
293
00:14:16,200 --> 00:14:18,306
Possible involvement by a guy out here
294
00:14:18,330 --> 00:14:20,306
who runs a center for troubled teens.
295
00:14:20,330 --> 00:14:21,916
What could go wrong there?
296
00:14:21,940 --> 00:14:24,446
Yeah.
297
00:14:24,470 --> 00:14:29,966
Listen, when I get home,
I want to work on things.
298
00:14:29,990 --> 00:14:33,196
Get better as a couple.
299
00:14:33,220 --> 00:14:36,936
100%. I love you.
300
00:14:36,960 --> 00:14:39,156
I love you too.
301
00:14:39,180 --> 00:14:41,896
I got to get back to work.
302
00:14:41,920 --> 00:14:44,970
I'll talk to you soon.
303
00:14:56,980 --> 00:14:58,606
What have we got?
304
00:14:58,630 --> 00:15:01,216
These two flew into
California three days prior
305
00:15:01,240 --> 00:15:03,486
to bar any and bako, and
they attended the same
306
00:15:03,510 --> 00:15:06,176
- youth center here in Budapest.
- I reached out to hnp.
307
00:15:06,200 --> 00:15:07,526
They weren't able to make contact
308
00:15:07,550 --> 00:15:09,316
with either one of them.
309
00:15:09,340 --> 00:15:12,080
Ok. Wes needs to see this.
310
00:15:16,740 --> 00:15:19,716
Where's Wes?
311
00:15:19,740 --> 00:15:22,440
I don't know.
312
00:15:25,440 --> 00:15:27,620
But one of the sedans is gone.
313
00:15:47,420 --> 00:15:49,226
That's Hungarian for "don't move,"
314
00:15:49,250 --> 00:15:51,160
in case you were wondering.
315
00:15:57,950 --> 00:15:59,756
Wes Mitchell, FBI.
316
00:15:59,780 --> 00:16:03,066
FBI? You look like a cop.
317
00:16:03,090 --> 00:16:05,896
My credentials are in my pocket.
318
00:16:05,920 --> 00:16:07,920
I believe you.
319
00:16:11,050 --> 00:16:12,946
Nice to meet you.
320
00:16:12,970 --> 00:16:15,116
Sorry about that.
321
00:16:15,140 --> 00:16:18,076
We've had some
threats against us lately.
322
00:16:18,100 --> 00:16:20,426
- Jeez.
- What kind of threats?
323
00:16:20,450 --> 00:16:22,906
Some young men who attended
the center were asked to leave.
324
00:16:22,930 --> 00:16:24,566
They didn't take it well.
325
00:16:24,590 --> 00:16:27,216
They fell back on old
problem-solving techniques,
326
00:16:27,240 --> 00:16:29,980
on violence and intimidation.
327
00:16:32,680 --> 00:16:34,746
Yeah, those two.
328
00:16:34,770 --> 00:16:36,536
We're looking for these
guys. You know why?
329
00:16:36,560 --> 00:16:38,226
I've heard rumors.
330
00:16:38,250 --> 00:16:40,056
There was some
craziness back in the states.
331
00:16:40,080 --> 00:16:42,446
Yeah, something like that.
332
00:16:42,470 --> 00:16:45,106
Barany's mom, she
called here two minutes
333
00:16:45,130 --> 00:16:46,586
after a couple of agents
went to her house.
334
00:16:46,610 --> 00:16:48,586
Yeah, she was looking for vilmos.
335
00:16:48,610 --> 00:16:52,766
I basically told her what I just told you.
336
00:16:52,790 --> 00:16:55,766
I read your criminal
report from back in the U.S.
337
00:16:55,790 --> 00:16:57,296
I'm sure you did.
338
00:16:57,320 --> 00:16:58,466
You know, a cynic might suggest
339
00:16:58,490 --> 00:17:00,296
this is the perfect place to recruit
340
00:17:00,320 --> 00:17:01,686
a couple of misguided young men,
341
00:17:01,710 --> 00:17:03,630
turn them into a robbery crew.
342
00:17:05,580 --> 00:17:08,046
Well, there's nothing I
can do about my past,
343
00:17:08,070 --> 00:17:10,046
or how people view me because of it,
344
00:17:10,070 --> 00:17:12,566
but the truth is,
345
00:17:12,590 --> 00:17:14,746
and this is me telling you man-to-man
346
00:17:14,770 --> 00:17:16,916
since I've been out, I've devoted my life
347
00:17:16,940 --> 00:17:19,056
to helping at-risk youth here in Budapest.
348
00:17:19,080 --> 00:17:21,146
Hey, it's a noble cause.
349
00:17:21,170 --> 00:17:23,706
- I'd like to think so.
- Yeah.
350
00:17:23,730 --> 00:17:25,716
So you got, like, a bake
sale going or something?
351
00:17:25,740 --> 00:17:27,626
'Cause I'd love to contribute.
352
00:17:27,650 --> 00:17:29,610
No, we got it covered.
353
00:17:32,050 --> 00:17:34,116
Are you sure you're not a cop?
354
00:17:34,140 --> 00:17:35,986
- I was.
- I knew it.
355
00:17:36,010 --> 00:17:38,156
I knew it.
356
00:17:38,180 --> 00:17:40,896
I can always spot a cop.
357
00:17:40,920 --> 00:17:42,840
I can always spot a convict.
358
00:17:44,970 --> 00:17:47,240
Yeah.
359
00:17:49,190 --> 00:17:51,826
All right. I'll see you around.
360
00:17:51,850 --> 00:17:53,786
No need.
361
00:17:53,810 --> 00:17:56,746
I told you all I know.
362
00:17:56,770 --> 00:17:59,860
Then farewell it is.
363
00:18:05,950 --> 00:18:07,966
So you think he's our guy?
364
00:18:07,990 --> 00:18:09,496
Absolutely.
365
00:18:09,520 --> 00:18:12,886
And why did you go
solo, without telling us?
366
00:18:12,910 --> 00:18:14,546
It was an informal visit.
367
00:18:14,570 --> 00:18:16,156
And if csonka is involved in any way,
368
00:18:16,180 --> 00:18:17,936
then I want him to know
he's being looked at
369
00:18:17,960 --> 00:18:19,116
sooner rather than later.
370
00:18:19,140 --> 00:18:22,286
That's not how it works on the fly team.
371
00:18:22,310 --> 00:18:24,246
Ok, how does it work on the fly team?
372
00:18:24,270 --> 00:18:27,076
Working internationally is hard enough.
373
00:18:27,100 --> 00:18:28,596
A rogue move like the one you pulled
374
00:18:28,620 --> 00:18:31,516
is how this team gets
disbanded and sent home.
375
00:18:31,540 --> 00:18:34,476
And as europol liaison,
it is my responsibility
376
00:18:34,500 --> 00:18:35,696
to ensure that everyone operates
377
00:18:35,720 --> 00:18:37,126
within the guidelines and boundaries
378
00:18:37,150 --> 00:18:38,396
that have been set forth.
379
00:18:38,420 --> 00:18:40,956
If you would like to investigate this solo,
380
00:18:40,980 --> 00:18:43,966
I suggest you put in for
your pi license, have a go.
381
00:18:43,990 --> 00:18:46,056
British?
382
00:18:46,080 --> 00:18:47,446
Well, I just want to make sure,
383
00:18:47,470 --> 00:18:48,746
because I met an Irish guy once,
384
00:18:48,770 --> 00:18:50,276
and I called him British,
385
00:18:50,300 --> 00:18:53,146
and he just about broke a
beer mug over my head, so...
386
00:18:53,170 --> 00:18:55,016
- British.
- Ok.
387
00:18:55,040 --> 00:18:56,276
My motto happens to be the same
388
00:18:56,300 --> 00:18:57,716
as the British special air service's.
389
00:18:57,740 --> 00:18:59,066
Do you know what it is?
390
00:18:59,090 --> 00:19:01,066
- "Who dares wins."
- Yeah!
391
00:19:01,090 --> 00:19:03,896
Besides, Megan, by the
time any paperwork about me
392
00:19:03,920 --> 00:19:05,816
hits your desk, I'm going to be back in la.
393
00:19:05,840 --> 00:19:08,166
I'll be out of your hair.
394
00:19:08,190 --> 00:19:10,686
We got something.
395
00:19:10,710 --> 00:19:12,596
Is this a good time?
396
00:19:12,620 --> 00:19:14,476
Yes.
397
00:19:14,500 --> 00:19:16,386
We did a deeper dive
on bar any and bako.
398
00:19:16,410 --> 00:19:17,776
Both had criminal records,
399
00:19:17,800 --> 00:19:19,216
which should have negated their ability
400
00:19:19,240 --> 00:19:20,696
to get tourist visas to the U.S.
401
00:19:20,720 --> 00:19:23,346
Consequently, we
looked at Darlene simonds,
402
00:19:23,370 --> 00:19:26,176
head of consular affairs,
who facilitated their visas.
403
00:19:26,200 --> 00:19:27,876
Two months ago, she
paid 200,000 Euros
404
00:19:27,900 --> 00:19:31,186
for a villa in Cyprus...
all cash transaction.
405
00:19:31,210 --> 00:19:34,690
She's on the payroll. Let's go see her.
406
00:19:39,260 --> 00:19:42,716
Csonka's psych report from
prison is a pretty good read.
407
00:19:42,740 --> 00:19:44,456
He was diagnosed with
408
00:19:44,480 --> 00:19:47,856
intermittent explosive disorder.
409
00:19:47,880 --> 00:19:50,816
Multiple incidents where
he completely lost control,
410
00:19:50,840 --> 00:19:53,596
triggered by the slightest provocation.
411
00:19:53,620 --> 00:19:56,256
Reacted aggressively and impulsively
412
00:19:56,280 --> 00:19:58,970
if he felt threatened or cornered.
413
00:20:00,630 --> 00:20:03,476
And pattern of making rash
decisions under pressure.
414
00:20:03,500 --> 00:20:06,616
- No way.
- What?
415
00:20:06,640 --> 00:20:09,356
He was at central juvenile hall in 2004.
416
00:20:09,380 --> 00:20:12,836
It's in Lincoln heights. I
was there in '98 and '99.
417
00:20:12,860 --> 00:20:15,820
You had to be on your toes in central.
418
00:20:19,300 --> 00:20:22,130
Sorry, Darlene went home early today.
419
00:20:38,060 --> 00:20:39,336
Thank you.
420
00:20:39,360 --> 00:20:41,360
Bloody hell!
421
00:20:51,290 --> 00:20:52,656
Eyes are bloodshot.
422
00:20:52,680 --> 00:20:54,486
No vomit or foaming around the mouth,
423
00:20:54,510 --> 00:20:57,356
which there would be if she od'd.
424
00:20:57,380 --> 00:20:59,730
And she's holding an empty pill bottle.
425
00:21:01,910 --> 00:21:04,496
She was smothered first.
426
00:21:04,520 --> 00:21:07,870
Whoever killed her tried
to stage it like an overdose.
427
00:21:15,230 --> 00:21:17,026
And we got to, pour heavy.
428
00:21:17,050 --> 00:21:18,726
More bottles, more money.
429
00:21:18,750 --> 00:21:23,516
You know, sell some
drinks, sell some bottles.
430
00:21:23,540 --> 00:21:25,580
All right, get out of here.
431
00:21:28,760 --> 00:21:30,526
You know, we're not open yet,
432
00:21:30,550 --> 00:21:31,786
and you have no right to be here.
433
00:21:31,810 --> 00:21:33,266
I greased your guy at the door.
434
00:21:33,290 --> 00:21:35,046
He said we're good.
435
00:21:35,070 --> 00:21:38,226
Can I catch you up to speed?
436
00:21:38,250 --> 00:21:39,836
I'm asking you to leave.
437
00:21:39,860 --> 00:21:41,926
The consular officer was killed.
438
00:21:41,950 --> 00:21:44,316
Maybe you heard a
rumor about that one.
439
00:21:44,340 --> 00:21:46,756
She handled the visa interviews
for bako and bar any personally.
440
00:21:46,780 --> 00:21:49,806
The theory is she was
wiping criminal records
441
00:21:49,830 --> 00:21:51,546
off their applications
in exchange for cash.
442
00:21:51,570 --> 00:21:53,026
Yeah.
443
00:21:53,050 --> 00:21:57,896
Now, this next part is going
to affect you personally.
444
00:21:57,920 --> 00:22:00,506
The death of an American
government employee,
445
00:22:00,530 --> 00:22:02,556
regardless of her lack of ethics,
446
00:22:02,580 --> 00:22:03,986
is going to put this whole thing
447
00:22:04,010 --> 00:22:05,946
under a magnifying glass.
448
00:22:05,970 --> 00:22:09,556
Well, I don't know anything about it.
449
00:22:09,580 --> 00:22:12,826
Now I'm asking you to
leave. Second time now.
450
00:22:12,850 --> 00:22:15,396
Ok, so I read in your prison jacket
451
00:22:15,420 --> 00:22:17,306
that you cooperated
with law enforcement
452
00:22:17,330 --> 00:22:19,566
for a lesser sentence.
453
00:22:19,590 --> 00:22:22,186
I'm not going to break
your balls or anything,
454
00:22:22,210 --> 00:22:23,526
you know, call you a snitch,
455
00:22:23,550 --> 00:22:26,536
'cause I know my job
is a hell of a lot easier
456
00:22:26,560 --> 00:22:28,096
when I'm working with
a reliable informant.
457
00:22:28,120 --> 00:22:29,626
That's what matters.
458
00:22:29,650 --> 00:22:31,846
So since you bent over for
the government once before,
459
00:22:31,870 --> 00:22:34,740
you're more than welcome
to cooperate again.
460
00:22:37,740 --> 00:22:40,116
Barany recruited some young men
461
00:22:40,140 --> 00:22:41,596
from the youth center.
462
00:22:41,620 --> 00:22:43,596
He's behind all this.
463
00:22:43,620 --> 00:22:45,816
All right, my life is in danger,
464
00:22:45,840 --> 00:22:47,516
and so is the life of anyone else
465
00:22:47,540 --> 00:22:48,946
who gets in his way.
466
00:22:48,970 --> 00:22:52,476
So that intel is worth, like, 5 bucks.
467
00:22:52,500 --> 00:22:53,956
The real money is in you telling me
468
00:22:53,980 --> 00:22:56,256
about your involvement,
because I don't believe
469
00:22:56,280 --> 00:22:58,256
for a second you're not
the one pulling the strings.
470
00:22:58,280 --> 00:23:01,086
I want you out of my bar right now, ok?
471
00:23:01,110 --> 00:23:02,826
Unclog your ears, cop.
472
00:23:02,850 --> 00:23:04,226
- What are you gonna do?
- Wes.
473
00:23:04,250 --> 00:23:06,486
- All right, take a walk, or I...
- or what?
474
00:23:06,510 --> 00:23:08,356
- Wes.
- Do it right now.
475
00:23:08,380 --> 00:23:10,510
- Let's go.
- Hold on. He's having a moment.
476
00:23:15,170 --> 00:23:17,236
Yeah.
477
00:23:17,260 --> 00:23:20,570
Why don't you listen to
your sidepiece over there?
478
00:23:32,100 --> 00:23:33,466
- So what do we got?
- Ok.
479
00:23:33,490 --> 00:23:35,776
So csonka keeps claiming
bar any is behind it, right?
480
00:23:35,800 --> 00:23:38,036
Which means he's serving
him up as the fall guy.
481
00:23:38,060 --> 00:23:40,126
But there's no way he
expects bar any to hold his mud
482
00:23:40,150 --> 00:23:41,606
in a police interrogation,
483
00:23:41,630 --> 00:23:44,136
so that means bar any
is either dead or dying,
484
00:23:44,160 --> 00:23:45,746
or he's about to be killed.
485
00:23:45,770 --> 00:23:48,136
No way csonka lets this
kid live to tell his version.
486
00:23:48,160 --> 00:23:49,656
La field office raided a warehouse
487
00:23:49,680 --> 00:23:51,966
in sylmar, California
and found stolen goods
488
00:23:51,990 --> 00:23:54,706
traced back to the robbery
crew worth around $450,000.
489
00:23:54,730 --> 00:23:57,016
Even if they moved it
into an offshore account,
490
00:23:57,040 --> 00:23:59,456
any transaction over
$10,000 would get flagged.
491
00:23:59,480 --> 00:24:01,626
- So what's your theory?
- Remittances.
492
00:24:01,650 --> 00:24:03,626
Migrants use them to
send money back home,
493
00:24:03,650 --> 00:24:05,326
but it's also an easy way to move funds
494
00:24:05,350 --> 00:24:06,586
through unofficial channels.
495
00:24:06,610 --> 00:24:08,416
So how do we determine if someone
496
00:24:08,440 --> 00:24:09,766
received the cash on this end?
497
00:24:09,790 --> 00:24:11,506
If I can track down the
money transfer agency
498
00:24:11,530 --> 00:24:13,336
that they used in the states,
499
00:24:13,360 --> 00:24:14,337
I can match the transaction pattern
500
00:24:14,361 --> 00:24:15,556
to funds coming into Budapest.
501
00:24:15,580 --> 00:24:16,726
How long is that going to take?
502
00:24:16,750 --> 00:24:17,866
I'm not sure.
503
00:24:17,890 --> 00:24:19,476
These agencies are pretty unofficial.
504
00:24:19,500 --> 00:24:20,776
We're talking about corner shops
505
00:24:20,800 --> 00:24:22,476
- and currency exchanges.
- Doesn't matter.
506
00:24:22,500 --> 00:24:24,346
- Let's get started.
- That was the hnp.
507
00:24:24,370 --> 00:24:25,866
They have some info
to share on csonka,
508
00:24:25,890 --> 00:24:27,900
requesting our presence.
509
00:24:33,080 --> 00:24:36,576
Hello, and, thanks for coming over.
510
00:24:36,600 --> 00:24:38,356
Detective ambrus, thanks for having us.
511
00:24:38,380 --> 00:24:40,016
Mitchell.
512
00:24:40,040 --> 00:24:42,496
And Greg csonka, we were told
you had an update about him?
513
00:24:42,520 --> 00:24:45,106
We've been looking into Mr. Csonka,
514
00:24:45,130 --> 00:24:47,496
but nothing actionable so far.
515
00:24:47,520 --> 00:24:49,846
Then why would you call us down here?
516
00:24:49,870 --> 00:24:51,676
You've been surveilling csonka
517
00:24:51,700 --> 00:24:54,246
without proper authorization
from our judiciary.
518
00:24:54,270 --> 00:24:57,466
A court order is required for surveillance.
519
00:24:57,490 --> 00:24:59,426
Personal privacy is protected
520
00:24:59,450 --> 00:25:01,256
under the Hungarian fundamental law.
521
00:25:01,280 --> 00:25:02,776
Detective ambrus, the fly team
522
00:25:02,800 --> 00:25:05,296
has worked with your
department in Budapest for a while
523
00:25:05,320 --> 00:25:07,216
leave csonka alone
unless you go through
524
00:25:07,240 --> 00:25:08,656
the proper channels first.
525
00:25:08,680 --> 00:25:11,396
This is a one-time warning.
526
00:25:11,420 --> 00:25:13,696
Ok, so you have a very violent ex-con
527
00:25:13,720 --> 00:25:15,396
living in your city who's turning out
528
00:25:15,420 --> 00:25:16,656
some very vulnerable young men
529
00:25:16,680 --> 00:25:18,096
to do his criminal activities for him.
530
00:25:18,120 --> 00:25:20,536
Two Hungarians that
we know of, likely more,
531
00:25:20,560 --> 00:25:23,276
are part of a robbery crew
that went on a very violent
532
00:25:23,300 --> 00:25:24,976
crime spree in California,
where my partner,
533
00:25:25,000 --> 00:25:26,846
agent Mike Brooks, is still in the hospital
534
00:25:26,870 --> 00:25:28,276
because of a bullet that he took
535
00:25:28,300 --> 00:25:29,936
from one of those Hungarians.
536
00:25:29,960 --> 00:25:31,936
These are facts, these things happened,
537
00:25:31,960 --> 00:25:33,716
and you're warning me?
538
00:25:33,740 --> 00:25:37,230
I am absolutely warning you.
539
00:25:43,890 --> 00:25:47,516
Who do we know above him? Anybody?
540
00:25:47,540 --> 00:25:48,606
Because I'm sure it works
the same way out here
541
00:25:48,630 --> 00:25:50,216
like it does back home.
542
00:25:50,240 --> 00:25:52,176
You just call in a favor with
whoever has a bigger hammer.
543
00:25:52,200 --> 00:25:53,476
You get that dude to fall in line.
544
00:25:53,500 --> 00:25:55,136
You can't just big-dog it in Europe, Wes.
545
00:25:55,160 --> 00:25:56,916
You have to listen to me,
and you have to listen to smitty.
546
00:25:56,940 --> 00:25:59,576
Wes, there are a different
set of rules out here,
547
00:25:59,600 --> 00:26:01,096
and you won't make it
unless you wrap your head
548
00:26:01,120 --> 00:26:02,746
around that, ok?
549
00:26:02,770 --> 00:26:05,626
We can still be effective, and
we can still get the bad guy,
550
00:26:05,650 --> 00:26:09,146
but our partners out here,
they have to be respected.
551
00:26:09,170 --> 00:26:10,366
And if you don't respect them,
552
00:26:10,390 --> 00:26:12,366
then they at least have to be finessed.
553
00:26:12,390 --> 00:26:13,830
Period.
554
00:26:16,400 --> 00:26:17,936
Ok.
555
00:26:17,960 --> 00:26:19,830
I trust you.
556
00:26:23,530 --> 00:26:26,596
Let me take this.
557
00:26:26,620 --> 00:26:29,476
- Hey, baby.
- Hey.
558
00:26:29,500 --> 00:26:31,696
What's wrong?
559
00:26:31,720 --> 00:26:35,786
Mike didn't make it.
560
00:26:35,810 --> 00:26:38,916
I'm so sorry.
561
00:26:38,940 --> 00:26:42,600
There were complications in
the follow-up surgery, and...
562
00:26:51,610 --> 00:26:56,000
Wes. Wes.
563
00:27:07,360 --> 00:27:09,946
Did he have any family?
564
00:27:09,970 --> 00:27:12,476
Yeah, two daughters.
565
00:27:12,500 --> 00:27:16,110
April and Emily, 14 and 12.
566
00:27:22,460 --> 00:27:23,876
I'm sorry.
567
00:27:23,900 --> 00:27:27,926
I don't... I don't really
know what to say right now.
568
00:27:27,950 --> 00:27:29,690
I understand.
569
00:27:37,220 --> 00:27:39,276
Hey.
570
00:27:39,300 --> 00:27:42,456
Just know you are not alone, ok?
571
00:27:42,480 --> 00:27:45,116
Remember that.
572
00:27:45,140 --> 00:27:48,400
You can lean on me.
You can lean on the team.
573
00:28:09,550 --> 00:28:11,690
Ok.
574
00:28:14,600 --> 00:28:16,016
The case we're working
575
00:28:16,040 --> 00:28:18,886
is the one agent Brooks
died trying to solve.
576
00:28:18,910 --> 00:28:21,806
Tomorrow morning, la field
office will hold a ceremony,
577
00:28:21,830 --> 00:28:23,886
and he'll be installed in the hall of honor.
578
00:28:23,910 --> 00:28:26,376
We'll be dialed in from
the conference room,
579
00:28:26,400 --> 00:28:28,326
if any of you want to attend.
580
00:28:28,350 --> 00:28:30,986
Until then, let's make
sure we support each other.
581
00:28:31,010 --> 00:28:32,816
Stay focused.
582
00:28:32,840 --> 00:28:34,856
Agent Brooks would want
us to keep pushing forward
583
00:28:34,880 --> 00:28:38,426
and bring whoever did this to justice.
584
00:28:38,450 --> 00:28:42,476
We owe that to him.
585
00:28:42,500 --> 00:28:45,786
Amanda, you guys got something?
586
00:28:45,810 --> 00:28:47,306
Yeah.
587
00:28:47,330 --> 00:28:49,746
We were able to track down
the money transfer agency
588
00:28:49,770 --> 00:28:53,136
that the operation used in la.
589
00:28:53,160 --> 00:28:55,746
There were over a hundred
outgoing remittances,
590
00:28:55,770 --> 00:28:57,576
all with falsified sender information,
591
00:28:57,600 --> 00:28:58,836
and their last big transfer before this
592
00:28:58,860 --> 00:29:00,496
totaled up to $250,000.
593
00:29:00,520 --> 00:29:02,976
The money was transferred
to a dozen different accounts
594
00:29:03,000 --> 00:29:04,326
here in Budapest.
595
00:29:04,350 --> 00:29:05,886
And each account was
emptied out just before
596
00:29:05,910 --> 00:29:07,716
it hit the ctr threshold at $10,000.
597
00:29:07,740 --> 00:29:09,066
Who's picking up the cash?
598
00:29:09,090 --> 00:29:10,766
We're still waiting on positive ids,
599
00:29:10,790 --> 00:29:16,286
but, this woman came
in three separate times.
600
00:29:16,310 --> 00:29:18,710
Barany's mother.
601
00:29:22,410 --> 00:29:25,166
I am a simple woman. I
don't know what's going on.
602
00:29:25,190 --> 00:29:26,736
We're not buying this act.
603
00:29:26,760 --> 00:29:28,216
You understand we have you on video
604
00:29:28,240 --> 00:29:30,606
withdrawing money for
csonka. You're involved.
605
00:29:30,630 --> 00:29:32,656
I took out small amount of money.
606
00:29:32,680 --> 00:29:34,786
For that, I get 30,000 forint.
607
00:29:34,810 --> 00:29:36,656
I have barely enough to live.
608
00:29:36,680 --> 00:29:39,096
I can't turn that kind of money down.
609
00:29:39,120 --> 00:29:40,966
The money that you
withdrew, you gave it to csonka?
610
00:29:40,990 --> 00:29:43,886
To a man who works for him, I guess.
611
00:29:43,910 --> 00:29:45,976
I don't know. I don't ask these questions.
612
00:29:46,000 --> 00:29:48,236
Where's your son now? Where's vilmos?
613
00:29:48,260 --> 00:29:49,806
I can't. I can't.
614
00:29:49,830 --> 00:29:51,236
If they find out I talk to police
615
00:29:51,260 --> 00:29:53,976
lady, put that down and look at me.
616
00:29:54,000 --> 00:29:56,376
Your son is in a world of hurt.
617
00:29:56,400 --> 00:29:59,336
The agent that he shot
back in California, he's dead.
618
00:29:59,360 --> 00:30:02,076
And now there's not a rock on
this planet he can hide under.
619
00:30:02,100 --> 00:30:03,816
We will find him,
620
00:30:03,840 --> 00:30:06,126
and you better hope we
do before csonka does.
621
00:30:06,150 --> 00:30:10,346
Csonka is pinning the
whole thing on vilmos.
622
00:30:10,370 --> 00:30:12,176
But that's not true.
623
00:30:12,200 --> 00:30:14,046
We spoke with someone
at the U.S. embassy
624
00:30:14,070 --> 00:30:16,826
who was involved, and she
was dead a few hours later.
625
00:30:16,850 --> 00:30:20,330
He's taking out everyone
who was mixed up in this.
626
00:30:22,160 --> 00:30:23,900
Is vilmos in hiding?
627
00:30:26,520 --> 00:30:28,406
You have to tell us where he is,
628
00:30:28,430 --> 00:30:30,610
or he will be dead soon.
629
00:30:38,440 --> 00:30:39,986
Hnp wants us to wait for them.
630
00:30:40,010 --> 00:30:43,100
Said it should be a couple of minutes.
631
00:30:48,970 --> 00:30:52,320
Now they're saying 20 minutes.
632
00:30:56,460 --> 00:30:58,900
Screw it.
633
00:31:03,420 --> 00:31:05,550
That's him.
634
00:31:14,690 --> 00:31:16,546
Let me see your hands now!
635
00:31:16,570 --> 00:31:18,830
Stop!
636
00:32:02,310 --> 00:32:04,130
You killed him.
637
00:32:07,220 --> 00:32:08,960
Wes!
638
00:32:31,420 --> 00:32:34,836
Your mom is safe at the hnp.
639
00:32:34,860 --> 00:32:38,560
You know, she saved your
life by cooperating with us.
640
00:32:41,430 --> 00:32:45,130
Are you going to return the favor?
641
00:32:47,130 --> 00:32:49,986
Well, we can easily
keep you here in custody
642
00:32:50,010 --> 00:32:54,450
and release her, if that's what you want.
643
00:32:57,410 --> 00:33:00,686
And do you really think
she is safe out there alone,
644
00:33:00,710 --> 00:33:03,590
once csonka finds out that
you've been grabbed up?
645
00:33:08,290 --> 00:33:10,810
Do you want me to answer that for you?
646
00:33:13,380 --> 00:33:17,136
I joined that youth center
to get my life on track.
647
00:33:17,160 --> 00:33:20,406
Csonka took me under his wing
and made all these promises,
648
00:33:20,430 --> 00:33:23,626
but pretty soon, I owed him.
649
00:33:23,650 --> 00:33:27,146
What happened in Los Angeles,
what happened with my life,
650
00:33:27,170 --> 00:33:30,286
it's not what I wanted for myself.
651
00:33:30,310 --> 00:33:32,716
I know what you must think of me.
652
00:33:32,740 --> 00:33:34,336
I can tell. I can see it in your eyes.
653
00:33:34,360 --> 00:33:38,856
But I am not that person.
654
00:33:38,880 --> 00:33:42,646
Whatever happens to me,
I want people to know that.
655
00:33:42,670 --> 00:33:45,646
Who's in charge of this whole operation?
656
00:33:45,670 --> 00:33:47,776
Csonka.
657
00:33:47,800 --> 00:33:50,916
He recruited boys from his youth center,
658
00:33:50,940 --> 00:33:53,046
and an old prison buddy from California
659
00:33:53,070 --> 00:33:56,006
took care of things on that end.
660
00:33:56,030 --> 00:33:59,096
Where are the other two
that flew out to California?
661
00:33:59,120 --> 00:34:01,316
Dead.
662
00:34:01,340 --> 00:34:04,446
That's what I heard.
663
00:34:04,470 --> 00:34:06,536
Csonka had them
silenced when they got back
664
00:34:06,560 --> 00:34:09,496
because we screwed
up and got identified.
665
00:34:09,520 --> 00:34:11,976
That's why I disappeared
as soon as we landed.
666
00:34:12,000 --> 00:34:13,366
I knew that would happen.
667
00:34:13,390 --> 00:34:18,286
I knew that he would try to kill me too.
668
00:34:18,310 --> 00:34:21,026
Do you believe me?
669
00:34:21,050 --> 00:34:22,466
Do you believe me when I tell you
670
00:34:22,490 --> 00:34:26,190
I'm not this person?
671
00:34:29,190 --> 00:34:31,280
Sure.
672
00:34:47,730 --> 00:34:50,496
Greg csonka, you're under arrest.
673
00:34:50,520 --> 00:34:51,846
I'm not dealing with you guys.
674
00:34:51,870 --> 00:34:53,236
No one cares how much you donated
675
00:34:53,260 --> 00:34:54,756
to the hnp officer fund.
676
00:34:54,780 --> 00:34:56,026
They knew it was time
to lose your number.
677
00:34:56,050 --> 00:34:57,156
Out of my way.
678
00:34:57,180 --> 00:34:58,580
I want to talk to the local cops.
679
00:35:04,230 --> 00:35:06,856
I'll be out in six months,
and I'll come looking for you!
680
00:35:06,880 --> 00:35:09,596
- I ain't hard to find.
- You'll never see it coming.
681
00:35:09,620 --> 00:35:12,410
Move your ass. Move him.
682
00:35:19,500 --> 00:35:20,826
- That's great news.
- Yeah.
683
00:35:20,850 --> 00:35:22,436
He's not talking, but the other guy
684
00:35:22,460 --> 00:35:24,046
is giving up the whole operation,
685
00:35:24,070 --> 00:35:26,966
chapter and verse.
686
00:35:26,990 --> 00:35:30,536
So, look, Wes, I
687
00:35:30,560 --> 00:35:33,626
I wanted to talk to you about something.
688
00:35:33,650 --> 00:35:35,236
Ok.
689
00:35:35,260 --> 00:35:38,806
I've been talking to
someone, a professional,
690
00:35:38,830 --> 00:35:41,416
and I just
691
00:35:41,440 --> 00:35:45,936
I just don't think that
what we have is healthy
692
00:35:45,960 --> 00:35:48,206
for either of us.
693
00:35:48,230 --> 00:35:51,036
I just... I need... I need
some healing time.
694
00:35:51,060 --> 00:35:53,946
I need to... to speak my
truth and to find my joy.
695
00:35:53,970 --> 00:35:55,606
You don't have to quote your shrink.
696
00:35:55,630 --> 00:35:57,850
If you're done, just say you're done.
697
00:36:01,200 --> 00:36:04,916
I'm... I'm done.
698
00:36:04,940 --> 00:36:06,306
I just thought it would be cleaner
699
00:36:06,330 --> 00:36:07,656
to do it while you were away.
700
00:36:07,680 --> 00:36:09,510
It would have been too hard in person.
701
00:36:12,470 --> 00:36:14,796
I've already packed up.
702
00:36:14,820 --> 00:36:16,976
Yeah? Where's my stuff,
on the front yard again?
703
00:36:17,000 --> 00:36:18,756
Ok, look, i-I'm sorry.
704
00:36:18,780 --> 00:36:21,276
"And after I did that, I
was like, "this isn't me.
705
00:36:21,300 --> 00:36:23,846
I don't even recognize myself."
706
00:36:23,870 --> 00:36:27,456
No, I get it.
707
00:36:27,480 --> 00:36:29,246
If you need anyone to talk to,
708
00:36:29,270 --> 00:36:32,400
I can still be there for that.
709
00:36:34,800 --> 00:36:37,970
Take care of yourself, Ella. I mean it.
710
00:36:41,020 --> 00:36:44,916
I'll always love you.
711
00:36:44,940 --> 00:36:46,680
Good to know.
712
00:36:49,070 --> 00:36:51,030
Bye, Wes.
713
00:37:08,530 --> 00:37:11,596
So what's next for you?
714
00:37:11,620 --> 00:37:13,336
That's funny you should ask.
715
00:37:13,360 --> 00:37:17,246
Work on my short game,
head back for Mike's memorial,
716
00:37:17,270 --> 00:37:21,646
and then after that, who knows?
717
00:37:21,670 --> 00:37:24,956
You know, you gave me
some great advice one time.
718
00:37:24,980 --> 00:37:28,086
It was back in Seattle, and you said,
719
00:37:28,110 --> 00:37:30,266
"you can make your own plan
720
00:37:30,290 --> 00:37:33,356
or be a part of someone else's plan."
721
00:37:33,380 --> 00:37:35,330
I read that on a teabag.
722
00:37:37,900 --> 00:37:42,926
Well, regardless, you know,
maybe it's time for a change.
723
00:37:42,950 --> 00:37:47,456
What would that change look like?
724
00:37:47,480 --> 00:37:51,286
You run the fly team.
725
00:37:51,310 --> 00:37:54,676
Look, mckintrick is on the
wine and cheese circuit.
726
00:37:54,700 --> 00:37:56,806
I have nothing to learn from him,
727
00:37:56,830 --> 00:37:59,116
and I'm not on this job to dick around.
728
00:37:59,140 --> 00:38:01,856
What we do out here really matters.
729
00:38:01,880 --> 00:38:05,776
The people on this
team, they really matter.
730
00:38:05,800 --> 00:38:07,696
And I want to hunt the bad guys,
731
00:38:07,720 --> 00:38:09,516
not a great bottle of Pinot noir
732
00:38:09,540 --> 00:38:13,696
and another photo for my wall.
733
00:38:13,720 --> 00:38:17,046
Why didn't you put
in for the job yourself?
734
00:38:17,070 --> 00:38:21,396
Because I am not gs-14
and supervisory special agent.
735
00:38:21,420 --> 00:38:23,886
Yet.
736
00:38:23,910 --> 00:38:26,796
But you are.
737
00:38:26,820 --> 00:38:29,976
And besides, I still
love being a case agent.
738
00:38:30,000 --> 00:38:35,026
Yes, one day I will transition
to management, but not today.
739
00:38:35,050 --> 00:38:37,856
Look, we can call
international operations
740
00:38:37,880 --> 00:38:41,336
at hoover and ask for you to
be directly placed into the job.
741
00:38:41,360 --> 00:38:44,400
It can be that easy.
742
00:38:46,840 --> 00:38:49,556
The others are on board.
743
00:38:49,580 --> 00:38:53,086
Even smitty.
744
00:38:53,110 --> 00:38:57,046
What this team needs is a leader,
745
00:38:57,070 --> 00:39:00,876
and not a tourist.
746
00:39:00,900 --> 00:39:04,056
You know, I called it with you.
747
00:39:04,080 --> 00:39:07,576
Day one, I was like, "this
agent is going places."
748
00:39:07,600 --> 00:39:09,626
And look at you. Here you are.
749
00:39:09,650 --> 00:39:11,756
You're proving me right.
750
00:39:11,780 --> 00:39:14,586
And I love that you still
have that righteous resolve.
751
00:39:14,610 --> 00:39:17,586
Don't ever lose that, cam.
752
00:39:17,610 --> 00:39:21,480
It's tough to get back if you do.
55183
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.