Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,150 --> 00:01:11,071
Valhalla, this is Thor.
Valhalla, this is Thor.
2
00:01:11,154 --> 00:01:14,574
We have visual on a
possible high-value target.
3
00:01:14,657 --> 00:01:16,118
Thor, this is Valhalla.
4
00:01:16,201 --> 00:01:19,746
We're seeking positive ID
on target traveling in convoy
5
00:01:19,830 --> 00:01:22,916
and we're pushing
more assets your way.
6
00:01:23,000 --> 00:01:26,170
Contact Loki on secondary net.
7
00:01:26,253 --> 00:01:28,213
Loki, this is Thor.
8
00:01:28,297 --> 00:01:32,426
Target is located at grid
coordinates two-four-Tango-Kilo-Bravo
9
00:01:32,509 --> 00:01:35,888
one-two-four-five-six-seven-three-niner.
10
00:01:35,971 --> 00:01:37,723
Confirm you have visual.
11
00:01:37,806 --> 00:01:39,183
Verifying target ID.
12
00:01:39,266 --> 00:01:41,310
Electro-optic and infrared
sensors are online.
13
00:01:41,393 --> 00:01:43,896
- Confirming target.
- SecDef is arriving now.
14
00:01:53,113 --> 00:01:55,449
Mr. Secretary, this way, sir.
15
00:01:59,870 --> 00:02:01,455
Attempting cell phone
link to moving target.
16
00:02:01,538 --> 00:02:03,415
Stand by for data feed.
17
00:02:06,210 --> 00:02:07,628
Stand by for audio.
18
00:02:07,711 --> 00:02:08,962
Got it.
19
00:02:10,547 --> 00:02:14,384
Now, don't tell me you spotted the beard
in the middle of a goddamn sandstorm.
20
00:02:14,468 --> 00:02:17,721
- Is it really him?
- We're confirming that now, sir.
21
00:02:17,804 --> 00:02:18,847
Sir, audio is coming up now.
22
00:02:18,931 --> 00:02:22,142
- Verifying voice pattern match.
- What do we have here, Sergeant?
23
00:02:23,018 --> 00:02:26,605
Four males. One of them is
speaking in a Rakhshani dialect,
24
00:02:26,688 --> 00:02:29,316
consistent with our
intel on al-Khoei.
25
00:02:31,860 --> 00:02:33,070
Sir, it's just coming up.
26
00:02:33,737 --> 00:02:37,282
"Thirty-seven percent" and "probable"
don't belong in the same sentence.
27
00:02:37,366 --> 00:02:38,909
I'm not taking this
to the President.
28
00:02:38,992 --> 00:02:42,079
CIA and NCTC concur
it is the target,
29
00:02:42,162 --> 00:02:43,997
based on reliable
intel from the Brits.
30
00:02:44,081 --> 00:02:46,416
They're pulling off the highway.
31
00:03:02,391 --> 00:03:04,017
Criteria is not
met. Recommend abort.
32
00:03:04,101 --> 00:03:05,853
We have an abort recommendation.
33
00:03:05,936 --> 00:03:09,731
If it's him, this guy comes out of
hiding every couple of years at best.
34
00:03:09,815 --> 00:03:12,276
Sir, target is appearing
around the northeast corner.
35
00:03:15,946 --> 00:03:19,324
We've got AK-47s, RPGs and
Chaparral guided missiles.
36
00:03:19,408 --> 00:03:21,201
This is a training
camp, Mr. Secretary.
37
00:03:21,285 --> 00:03:24,580
- Wait. Wait. Print. 51%.
-51%.
38
00:03:24,663 --> 00:03:27,541
- Abort rec still holds.
- All other PID options exhausted.
39
00:03:27,624 --> 00:03:29,960
What do you suggest we do, sir?
40
00:03:32,087 --> 00:03:33,422
Is that a weapons cache?
41
00:03:33,505 --> 00:03:35,549
Sir, the placement of
the stones around the pit,
42
00:03:35,632 --> 00:03:39,219
marker for the five pillars of
Islam. I think it's a funeral.
43
00:03:39,303 --> 00:03:40,679
For Christ's sake.
44
00:03:40,762 --> 00:03:44,808
Counsel, how many ways would this
violate the Geneva Convention?
45
00:03:44,892 --> 00:03:46,852
We can invoke hors de combat.
46
00:03:46,935 --> 00:03:49,897
There's no independent intel verifying
that this is, in fact, a funeral.
47
00:03:49,980 --> 00:03:53,275
Signal's got the President
from Air Force One, sir.
48
00:04:01,742 --> 00:04:03,035
Mr. President,
49
00:04:03,118 --> 00:04:06,955
we have a 51% identity
match on Majid al-Khoei.
50
00:04:07,039 --> 00:04:10,584
The bad news is, there's some
possibility he's at a funeral.
51
00:04:10,667 --> 00:04:14,338
You should also be aware we
have an abort recommendation.
52
00:04:14,421 --> 00:04:17,007
But the Joint Chiefs
are urging a go.
53
00:04:17,799 --> 00:04:19,801
All right, what's
your recommendation?
54
00:04:26,016 --> 00:04:30,521
Sir, we measure success by the
least amount of collateral damage.
55
00:04:31,230 --> 00:04:35,609
At 51% probability,
the risk is too high.
56
00:04:35,692 --> 00:04:41,365
And if it is al-Khoei and he walks,
I'm putting our people at risk.
57
00:04:42,366 --> 00:04:43,867
You have a go.
58
00:04:47,454 --> 00:04:49,623
Thank you, Mr. President.
59
00:04:54,461 --> 00:04:55,671
- We're weapons hot!
- We have weapons hot!
60
00:04:55,754 --> 00:04:58,215
- Loki, you are cleared to engage.
- Repeat, weapons hot. PID.
61
00:04:58,298 --> 00:05:01,552
We have handshake with the MQ9
Reaper. Sending you images now.
62
00:05:01,635 --> 00:05:05,097
- Loki, target coordinates received.
- Yes, sir. Switching to IR sensor.
63
00:05:14,189 --> 00:05:16,066
Target is lased.
64
00:05:17,901 --> 00:05:19,695
Master arm on.
65
00:05:19,778 --> 00:05:21,321
Missiles away.
66
00:05:25,492 --> 00:05:27,411
Ten seconds to impact.
67
00:05:49,892 --> 00:05:52,561
You got to make a choice, fellas.
68
00:05:52,686 --> 00:05:57,191
Who are you going
to be? Boys or men?
69
00:06:00,569 --> 00:06:02,029
- I'm out on this one.
- Why?
70
00:06:02,112 --> 00:06:04,489
- 'Cause I'm broke.
- Come...
71
00:06:04,573 --> 00:06:06,200
How do I know you don't have
something great under there?
72
00:06:06,283 --> 00:06:07,701
Kwame just paired the board.
I'm floating on the river here.
73
00:06:07,784 --> 00:06:08,911
Look at the table.
74
00:06:08,994 --> 00:06:11,872
I don't know. I'm supposed to take my
girl out later. It's a lot of money.
75
00:06:11,955 --> 00:06:15,125
Your girl out? Who's that?
76
00:06:15,209 --> 00:06:16,710
- Elaine?
- Yeah.
77
00:06:16,793 --> 00:06:18,879
You guys have been
going out for a while.
78
00:06:18,962 --> 00:06:20,380
How long?
79
00:06:20,464 --> 00:06:22,716
- Couple months.
- Couple months? Wow.
80
00:06:22,799 --> 00:06:26,011
- That's big. You have sex with her yet?
- Kinda.
81
00:06:26,094 --> 00:06:27,429
- What the hell is "kinda"?
- "Kinda"?
82
00:06:27,513 --> 00:06:28,764
- Personal question.
- Okay, well, listen.
83
00:06:28,847 --> 00:06:31,141
Let me ask you a question. What
are you going to do tonight?
84
00:06:31,225 --> 00:06:32,226
Fish filet and a Coke?
85
00:06:32,309 --> 00:06:33,936
Go to Blockbuster, rent
a little romantic comedy,
86
00:06:34,019 --> 00:06:35,729
go back to Mom's
house, sit on the couch?
87
00:06:35,812 --> 00:06:37,147
- How'd you know?
- Well, that's what you do.
88
00:06:37,231 --> 00:06:38,899
You're a dependable person.
That's what you're going to do.
89
00:06:38,982 --> 00:06:40,609
You know what you should do?
90
00:06:40,692 --> 00:06:43,028
You need to lay down some real
green and treat your lady right.
91
00:06:43,111 --> 00:06:44,988
You know, you need to
take her to a nice place.
92
00:06:45,072 --> 00:06:48,242
Red Lobster. Olive Garden.
Tablecloths. Soft music.
93
00:06:48,325 --> 00:06:50,285
And then you skip
this Blockbuster thing.
94
00:06:50,369 --> 00:06:53,413
Girls want to go out. Especially a
girl as cute as your girl, you know?
95
00:06:53,497 --> 00:06:55,499
She wants to be seen.
That's why she dresses up.
96
00:06:55,582 --> 00:06:57,125
So you take her to the movies.
97
00:06:57,209 --> 00:06:58,752
- A little popcorn-drink
combo. - True. True.
98
00:06:58,836 --> 00:07:01,880
Elaine might want a hot dog and some
nachos, so you shell out for that, too.
99
00:07:01,964 --> 00:07:03,382
And then before you know it,
100
00:07:03,465 --> 00:07:04,675
she's cozying up the
way she never would've
101
00:07:04,758 --> 00:07:05,884
at her mom's house, you know?
102
00:07:05,968 --> 00:07:07,386
- Preach it. Preach it.
- Now all of a sudden, look.
103
00:07:07,469 --> 00:07:09,847
Gino Romero's walking tall
with Elaine yank-my-Dickinson,
104
00:07:09,930 --> 00:07:11,849
- all because he dared to dream tonight.
- Yes! Yes! Yes!
105
00:07:11,932 --> 00:07:13,141
And he became a man.
And that's the choice.
106
00:07:13,225 --> 00:07:14,768
- Yes.
- And that's what's on the table.
107
00:07:14,852 --> 00:07:17,271
This is the dream right here.
108
00:07:17,354 --> 00:07:18,772
Are you a man?
109
00:07:18,856 --> 00:07:20,023
- I'm with you.
- Okay, here we go.
110
00:07:20,107 --> 00:07:21,400
- I'm with you. Twenty?
- Twenty.
111
00:07:21,483 --> 00:07:22,943
Big boy game.
112
00:07:23,694 --> 00:07:24,820
Call.
113
00:07:25,279 --> 00:07:27,447
- Cowboys over aces, big Jer.
- Wow. Wow.
114
00:07:27,531 --> 00:07:29,074
- Didn't see that coming, huh?
- Yeah, that's a tough one.
115
00:07:29,157 --> 00:07:31,285
This is a tough one,
too. Four bullets, baby.
116
00:07:31,368 --> 00:07:34,079
Get out of here! You baited
me into that, Jer. Come on!
117
00:07:34,162 --> 00:07:36,165
- That's the way it goes.
- So what happened to Red Lobster?
118
00:07:36,248 --> 00:07:37,875
No, I guess it's Mama's
house for you tonight.
119
00:07:37,958 --> 00:07:39,209
But look, I saved you 40 bucks.
120
00:07:39,293 --> 00:07:42,796
And now Elaine won't have to
shell out for herpes medication.
121
00:07:42,880 --> 00:07:45,215
Break's over, bitches.
Freitag missed his shift again.
122
00:07:45,299 --> 00:07:46,466
- Someone's on collator duty.
- Great.
123
00:07:46,550 --> 00:07:48,468
All right, well, gentlemen,
124
00:07:48,552 --> 00:07:51,388
I'll give you a chance to win some of
this back tomorrow. Enjoy yourselves.
125
00:07:51,471 --> 00:07:53,015
All right, man.
126
00:07:58,353 --> 00:08:00,981
Hey there. Welcome to Copy
Cabana. How can I help you?
127
00:08:01,064 --> 00:08:03,233
I couldn't get the
machine past the main menu.
128
00:08:03,317 --> 00:08:04,985
- That machine there?
- Yeah.
129
00:08:05,068 --> 00:08:07,029
Did you swipe your credit
card to the left, sir?
130
00:08:07,112 --> 00:08:08,906
- Didn't do that.
- Well, that's your problem.
131
00:08:08,989 --> 00:08:10,032
Why don't you try it again?
132
00:08:20,542 --> 00:08:22,586
Cell phone users, beware.
133
00:08:22,669 --> 00:08:26,882
The Federal Bureau of Investigation
can now hear everything you're saying,
134
00:08:26,965 --> 00:08:29,176
even when your cell
phone is turned off.
135
00:08:29,259 --> 00:08:32,804
Authorities can now activate
the microphone inside your phone,
136
00:08:32,888 --> 00:08:35,724
allowing them to eavesdrop
on you and your conversations.
137
00:08:35,807 --> 00:08:40,979
Experts say the only way around this is
to take the battery out of the device.
138
00:08:41,939 --> 00:08:44,358
- The death toll now stands at 14.
- Now arriving at Union Street.
139
00:08:44,441 --> 00:08:45,484
- Stand clear of the doors.
- Excuse me.
140
00:08:45,567 --> 00:08:47,528
Watch your step, please.
141
00:08:49,571 --> 00:08:51,198
Did you drop this?
142
00:08:53,075 --> 00:08:54,117
Yes.
143
00:08:54,952 --> 00:08:58,413
- It's hard to do on a train, you know!
- Doors closing.
144
00:08:58,497 --> 00:08:59,498
Standing passengers...
145
00:09:01,667 --> 00:09:03,126
Come on, come on, come on.
146
00:09:46,837 --> 00:09:48,005
Jerry?
147
00:09:48,630 --> 00:09:51,925
Mrs. Wierzbowski! I was just... I
thought you might have been sleeping.
148
00:09:52,009 --> 00:09:53,427
- Yeah, yeah, yeah.
- So... But I have...
149
00:09:53,510 --> 00:09:55,345
I have some rent here.
150
00:09:55,429 --> 00:09:57,598
- Here you go.
- Yeah, some is good. All is better.
151
00:09:57,681 --> 00:09:59,558
Well, that's most of it. Here.
152
00:09:59,641 --> 00:10:00,934
$1, $1, $1...
153
00:10:01,018 --> 00:10:02,603
No, no, no. Look.
Here's a five there.
154
00:10:02,686 --> 00:10:04,897
- Five.
- Yeah.
155
00:10:04,980 --> 00:10:06,982
Where is girl? I
don't see her no more.
156
00:10:07,065 --> 00:10:09,318
You know you're the
only woman for me.
157
00:10:09,401 --> 00:10:11,236
No, that's done. She got smart.
158
00:10:11,320 --> 00:10:13,947
- Like the others.
- Yeah. Yeah.
159
00:10:14,031 --> 00:10:18,285
Is woman friend? Answer. Then see
if she give you money for rent.
160
00:10:19,369 --> 00:10:20,746
One second.
161
00:10:23,081 --> 00:10:24,374
Hey, Mom.
162
00:10:27,211 --> 00:10:28,378
What?
163
00:10:55,697 --> 00:10:58,158
- Looks just like him.
- I'm not him.
164
00:12:38,008 --> 00:12:40,802
Six months without
a boo or a bah, huh?
165
00:12:40,886 --> 00:12:42,471
Yes, sir.
166
00:12:42,554 --> 00:12:44,723
So where were you this time?
167
00:12:46,183 --> 00:12:50,562
Alaska. Singapore.
I got a job there.
168
00:12:53,565 --> 00:12:57,736
I... I spoke to Stanford.
169
00:12:57,819 --> 00:12:58,779
I pulled some strings.
170
00:12:58,862 --> 00:13:00,697
They said they'd take you back.
Even though you took off...
171
00:13:00,781 --> 00:13:01,990
Two years ago, Dad.
172
00:13:02,074 --> 00:13:05,786
Jerry, you know, it wouldn't kill
you to ask for help once in a while.
173
00:13:05,869 --> 00:13:07,120
You want to have
this conversation now?
174
00:13:07,204 --> 00:13:08,372
- It's Stanford!
- You want to do this today.
175
00:13:08,455 --> 00:13:09,456
You know how many
people would kill...
176
00:13:09,540 --> 00:13:11,708
- Today? You want to have this now?
- Fine.
177
00:13:11,792 --> 00:13:15,045
You do whatever you
want. You always have.
178
00:13:22,219 --> 00:13:25,931
You know, I keep thinking, I'm
going to walk in here one day
179
00:13:26,682 --> 00:13:30,602
and I'm not going to feel like
a stranger in my own house.
180
00:13:41,864 --> 00:13:43,824
I don't want your money.
181
00:14:11,268 --> 00:14:13,896
Can I have your attention, please?
182
00:14:13,979 --> 00:14:18,358
Smoking is not permitted on
the train. Chicago is next.
183
00:14:38,003 --> 00:14:40,881
Can't find the keys
and he's late as usual.
184
00:14:40,964 --> 00:14:44,051
- I'm going to have to take you.
- He'll be here.
185
00:14:44,927 --> 00:14:46,929
All right, wait five more minutes.
186
00:14:47,012 --> 00:14:49,056
Help me out here. We
came home last night.
187
00:14:49,139 --> 00:14:52,017
I put the leftovers down. You
turned on the TV. I went over,
188
00:14:52,100 --> 00:14:55,729
said, "No TV, no TV,
no TV." Turned it off.
189
00:14:55,812 --> 00:14:56,939
Came over here.
190
00:14:57,022 --> 00:14:59,024
- Checked the messages.
- Knocked over the phone.
191
00:14:59,107 --> 00:15:01,527
Right, knocked over
the phone. Put it back.
192
00:15:01,610 --> 00:15:03,987
Put the leftovers in the fridge.
193
00:15:07,824 --> 00:15:08,867
Let's go!
194
00:15:08,992 --> 00:15:11,245
I put vitamins in your toiletry
bag. Don't forget to take...
195
00:15:11,328 --> 00:15:12,996
- Two in the morning and two at night.
- That's right.
196
00:15:13,080 --> 00:15:14,081
And your inhaler's in
the back of your bag.
197
00:15:14,164 --> 00:15:15,249
- Sammy!
- Daddy!
198
00:15:15,332 --> 00:15:17,918
Come here. You didn't think I'd
miss the big send-off, do you, huh?
199
00:15:18,001 --> 00:15:19,294
Let's get you on this train.
200
00:15:19,378 --> 00:15:21,088
- This must be your...
- Trumpet.
201
00:15:21,171 --> 00:15:23,090
My God, this weighs, like, 200
pounds. You carry this yourself?
202
00:15:23,173 --> 00:15:24,925
- Mr. and Mrs. Holloman!
- Miss.
203
00:15:25,008 --> 00:15:26,593
- You just made it.
- Right.
204
00:15:26,677 --> 00:15:28,178
- Here, Sam.
- Thanks.
205
00:15:28,262 --> 00:15:29,263
- Listen to me.
- I have one more here.
206
00:15:29,346 --> 00:15:32,182
All these other kids, right? They're
going to call their moms, too, all right?
207
00:15:32,266 --> 00:15:33,934
They're just going to lie about it.
208
00:15:34,017 --> 00:15:36,937
All right, and eat junk food 'cause this
is your one chance, but brush your teeth.
209
00:15:37,020 --> 00:15:40,274
Mom, you got to stop. I'm
going to miss you, too.
210
00:15:40,357 --> 00:15:41,942
Capitol Limited to
D.C. is departing now.
211
00:15:42,025 --> 00:15:43,151
Give me a hug.
212
00:15:43,235 --> 00:15:44,278
All aboard.
213
00:15:44,361 --> 00:15:46,989
- I love you so much.
- I love you, too.
214
00:15:47,948 --> 00:15:49,992
- Shine bright, okay?
- Okay.
215
00:15:51,201 --> 00:15:53,078
Rock the house, buddy. You're
going to be great. Okay?
216
00:15:53,162 --> 00:15:54,454
- Okay.
- I'll see you later.
217
00:15:54,538 --> 00:15:57,166
- Bye!
- Have fun in D.C.!
218
00:15:57,249 --> 00:15:59,960
- Bye, Mom!
- Your mom going to be okay?
219
00:16:00,043 --> 00:16:01,503
It's unclear.
220
00:16:02,629 --> 00:16:03,714
I'm so sorry. I got
stuck in traffic,
221
00:16:03,797 --> 00:16:05,966
- and I didn't even...
- Don't even say it.
222
00:16:08,218 --> 00:16:09,636
All aboard!
223
00:16:10,012 --> 00:16:12,014
Yes.
Five-nine-one-three.
224
00:16:18,270 --> 00:16:20,063
It's here. It's here.
225
00:16:22,399 --> 00:16:23,775
Okay, okay.
226
00:16:40,042 --> 00:16:42,252
- Come on!
- Two seconds. Sorry.
227
00:16:49,843 --> 00:16:51,094
No, wait.
228
00:17:00,270 --> 00:17:01,730
- Hey, hang on a second.
- Sorry.
229
00:17:01,813 --> 00:17:03,065
- You're dropping money.
- Sir, sir!
230
00:17:03,148 --> 00:17:05,943
Big date, you know?
Fingers crossed, huh?
231
00:17:09,446 --> 00:17:11,240
- Here you go. Have a good day!
- Thank you.
232
00:17:14,660 --> 00:17:15,702
- Jerry!
- What?
233
00:17:15,786 --> 00:17:17,704
- So many boxes.
- Boxes?
234
00:17:17,788 --> 00:17:20,249
I had to open your
room. All day they come.
235
00:17:20,332 --> 00:17:21,750
- Big boxes, small boxes.
- My boxes?
236
00:17:21,834 --> 00:17:23,210
I don't know. Whose
boxes would they be?
237
00:17:23,293 --> 00:17:25,671
- All right, okay.
- Look at them there. See in there?
238
00:17:25,754 --> 00:17:27,130
- See, I put them all...
- Yeah. Yeah.
239
00:17:27,214 --> 00:17:29,007
- Listen, I have something for you here.
- Yeah.
240
00:17:29,091 --> 00:17:31,176
This is rent for this month
and next month, too, okay?
241
00:17:31,260 --> 00:17:32,970
- Oh, my.
- Thank you.
242
00:18:46,585 --> 00:18:47,586
Hello?
243
00:18:47,669 --> 00:18:50,297
The FBl will arrive at your
apartment in 30 seconds.
244
00:18:50,380 --> 00:18:51,965
You must flee the premises.
245
00:18:52,049 --> 00:18:53,258
Who... Who is this?
246
00:18:53,342 --> 00:18:54,885
You've been activated, Jerry.
247
00:18:54,968 --> 00:18:56,803
- Who the hell is this?
- Your compliance is vital.
248
00:18:56,887 --> 00:18:57,888
How did you get this number?
249
00:18:57,971 --> 00:19:00,891
You now have 24 seconds.
Leave your residence.
250
00:19:00,974 --> 00:19:04,561
Your destination, the Mathis train
station. We will guide you from there.
251
00:19:04,645 --> 00:19:05,687
What is this?
252
00:19:05,771 --> 00:19:07,981
The evidence in your
apartment is irrefutable.
253
00:19:08,065 --> 00:19:09,066
- Listen.
-17 seconds.
254
00:19:09,149 --> 00:19:10,150
I'm going to hang this phone up now.
255
00:19:10,234 --> 00:19:11,485
They'll seek your arrest
for conspiracy, treason...
256
00:19:11,568 --> 00:19:13,612
- I'm hanging this phone up now!
- ... violating state and local law.
257
00:19:13,695 --> 00:19:15,531
- You tell me how you got this number!
- Maximum penalty, death.
258
00:19:15,614 --> 00:19:17,658
No, none of this is mine!
259
00:19:19,743 --> 00:19:23,038
FBI, FBI, FBI! Get
down on the floor!
260
00:19:23,121 --> 00:19:24,832
Get on the ground!
261
00:19:26,416 --> 00:19:27,709
Down now! Get down!
262
00:19:27,793 --> 00:19:30,128
- I didn't do anything!
- Get down!
263
00:19:30,212 --> 00:19:31,380
- Listen!
- Don't move.
264
00:19:31,463 --> 00:19:33,632
It's not mine! It's not mine!
265
00:19:45,060 --> 00:19:47,312
This is obviously some
sort of mistake, right?
266
00:19:47,396 --> 00:19:50,315
I mean, I don't know what
I'm doing in this room, sir.
267
00:19:50,399 --> 00:19:52,442
It's cold as hell outside.
268
00:19:54,069 --> 00:19:56,864
- You draw?
- I what?
269
00:19:56,947 --> 00:20:00,534
Do you draw? Do you sketch? You
have ink all over your fingers.
270
00:20:02,744 --> 00:20:04,329
Look, you know you got
the wrong guy, right?
271
00:20:04,413 --> 00:20:05,747
I mean, this is all
some kind of sick joke.
272
00:20:05,831 --> 00:20:08,041
- I don't know what I'm doing here.
- Obviously.
273
00:20:08,125 --> 00:20:11,211
Obviously you have nothing
to do with it, yeah.
274
00:20:11,795 --> 00:20:13,881
Did you love your brother?
275
00:20:15,174 --> 00:20:17,885
Or did you hate him?
Did you admire him?
276
00:20:19,803 --> 00:20:22,639
Was your brother
patriotic, would you say?
277
00:20:25,767 --> 00:20:28,145
When's the last time you saw him?
278
00:20:29,855 --> 00:20:32,191
- Christmas.
- This past Christmas?
279
00:20:33,609 --> 00:20:36,695
- Three Christmases ago.
- Three years, huh?
280
00:20:36,778 --> 00:20:40,407
Well, the phone records show that you
haven't even called him in over a year.
281
00:20:40,490 --> 00:20:43,243
So no text messages?
No smoke signals?
282
00:20:43,327 --> 00:20:44,828
No MySpace or Facebook messages?
283
00:20:44,912 --> 00:20:46,455
Yeah, so what are you
trying to say? We're not...
284
00:20:46,538 --> 00:20:47,706
Are you asking if
we're the type of twins
285
00:20:47,789 --> 00:20:52,336
that wear the same shirt to the mall,
hold hands, and things like that? No.
286
00:20:52,711 --> 00:20:55,422
- Sir, I don't even know your name.
- I'm sorry, that was rude of me.
287
00:20:55,506 --> 00:20:56,715
I'm Tom Morgan,
288
00:20:56,798 --> 00:21:00,302
the Supervising Agent assigned
to the Joint Terrorism Task Force.
289
00:21:02,721 --> 00:21:05,057
You think I'm a terrorist?
290
00:21:05,766 --> 00:21:07,309
No, you're a copy boy, aren't you?
291
00:21:07,392 --> 00:21:10,020
- I'm a copy associate.
- Copy associate.
292
00:21:10,729 --> 00:21:12,105
But your brother,
293
00:21:12,189 --> 00:21:16,401
it says here he was a little more, I
guess you'd say, ambitious than you.
294
00:21:16,485 --> 00:21:18,612
Graduated from the Air
Force Academy at 21,
295
00:21:18,695 --> 00:21:22,324
with an advanced degree in parallel
algorithms and quantum electronics.
296
00:21:22,407 --> 00:21:24,660
I don't even know what the
hell that stuff means. Do you?
297
00:21:24,743 --> 00:21:27,287
Cadet wing commander, valedictorian,
plum job in the Public Affairs...
298
00:21:27,371 --> 00:21:29,039
Yeah, no, I know what he did, sir.
299
00:21:29,122 --> 00:21:30,624
Why'd you drop out of school, Jerry?
300
00:21:30,707 --> 00:21:33,085
Did your brother have any
influence on that decision?
301
00:21:33,168 --> 00:21:34,503
No, school just wasn't for me.
302
00:21:34,586 --> 00:21:37,089
No, I mean, who would want
a Stanford education anyway?
303
00:21:37,172 --> 00:21:40,133
More upward mobility at
Copy Cabana, I guess, right?
304
00:21:40,217 --> 00:21:44,346
I see you did a little backpacking.
Singapore, Bali, Indonesia.
305
00:21:44,429 --> 00:21:45,764
Did odd jobs here and
there. So you've been around.
306
00:21:45,848 --> 00:21:46,932
Look, none of this
has anything to do
307
00:21:47,015 --> 00:21:49,142
with any of the shit
that was in my apartment.
308
00:21:49,226 --> 00:21:51,353
Why would I send it to myself?
My name is on the lease.
309
00:21:51,436 --> 00:21:53,605
I'd have to be the dumbest terrorist
in the history of the world.
310
00:21:53,689 --> 00:21:55,148
So who deposited the 750?
311
00:21:55,232 --> 00:21:58,485
The... I don't know
who deposited the 750!
312
00:21:58,569 --> 00:21:59,945
God maybe? I thought
it was a miracle,
313
00:22:00,028 --> 00:22:02,197
I took the money. That was my
mistake. It was an accident.
314
00:22:02,281 --> 00:22:04,074
Do accidents not
happen in your universe?
315
00:22:04,158 --> 00:22:08,120
Well, the money originated
from the YTBC Bank of...
316
00:22:08,203 --> 00:22:10,164
Well, I'll be darned, Singapore.
317
00:22:10,247 --> 00:22:13,125
Opened with a transfer from a
corporation called The Star of Orion,
318
00:22:13,208 --> 00:22:15,460
- a dummy front for Hezbollah.
- This is all very interesting, sir.
319
00:22:15,544 --> 00:22:18,589
- It has nothing to do with me.
- We find hardware in your apartment.
320
00:22:18,672 --> 00:22:20,549
Latest military spec.
321
00:22:20,632 --> 00:22:21,884
- Airplane manuals.
- I told you about this already.
322
00:22:21,967 --> 00:22:24,678
And 1,200 pounds of
ammonium nitrate fertilizer.
323
00:22:24,761 --> 00:22:25,762
I walked into my apartment...
324
00:22:25,846 --> 00:22:27,514
You planning on becoming
a farmer or something?
325
00:22:27,598 --> 00:22:30,017
I walk into my apartment,
I open the door,
326
00:22:30,100 --> 00:22:31,310
and this shit's all
over my apartment.
327
00:22:31,393 --> 00:22:32,811
- It just showed up.
- It just showed up.
328
00:22:32,895 --> 00:22:35,772
I see. I'm just curious if your
brother knew anything about it.
329
00:22:35,856 --> 00:22:39,985
Of course, we haven't really established
how close you guys were yet, have we?
330
00:22:40,068 --> 00:22:42,863
Well, we were pretty close this morning
when I buried his body in the ground.
331
00:22:42,946 --> 00:22:45,532
Does that establish anything
for you? Somebody set me up.
332
00:22:45,616 --> 00:22:46,950
Why is that so hard
for you to understand?
333
00:22:47,034 --> 00:22:48,535
- "Somebody. "
- A woman called me on the phone.
334
00:22:48,619 --> 00:22:49,703
She told me I was
going to be arrested.
335
00:22:49,786 --> 00:22:51,205
"A woman. " Your mom? Who?
336
00:22:51,288 --> 00:22:54,833
I don't know! If I knew, I
would tell you! I don't know!
337
00:22:58,712 --> 00:23:00,339
Here's the thing, Jerry.
338
00:23:00,422 --> 00:23:03,592
This is a bad time to be
in the terrorism business.
339
00:23:03,675 --> 00:23:05,427
You read the paper.
340
00:23:06,678 --> 00:23:08,639
Who do you think is winning?
341
00:23:08,722 --> 00:23:13,560
Your Miranda rights or my right to keep
you in this room as long as I want to?
342
00:23:13,644 --> 00:23:16,522
I don't care if you tell me
the truth about your brother.
343
00:23:16,605 --> 00:23:18,857
I don't care who you work for.
344
00:23:18,941 --> 00:23:24,488
'Cause no matter what you tell me,
you're in a shitload of trouble, son.
345
00:23:30,786 --> 00:23:33,705
This is insane. I
work for Copy Cabana.
346
00:23:33,789 --> 00:23:35,874
Yeah, that's what you said.
347
00:23:43,131 --> 00:23:44,800
Listen, I get one night
out in a decade, ladies,
348
00:23:44,883 --> 00:23:46,927
I am not wasting it on Lemon Drops.
349
00:23:47,010 --> 00:23:49,179
- Okay.
- Buck up. Let's go.
350
00:23:55,102 --> 00:23:56,103
Oh, gosh.
351
00:23:56,728 --> 00:23:59,982
I want updates. Catfights, booty
calls, somebody tell me they got lucky.
352
00:24:00,065 --> 00:24:04,236
Hey, ladies. See that guy over
there? He'd like to buy you a round.
353
00:24:05,153 --> 00:24:07,656
Hell, no. He's got light
beer written all over him.
354
00:24:07,739 --> 00:24:08,866
- He's cute.
- Come on.
355
00:24:08,949 --> 00:24:10,033
He's a suit. No.
356
00:24:10,117 --> 00:24:11,368
You sure?
357
00:24:11,451 --> 00:24:12,661
- Come on.
- Who is it?
358
00:24:13,579 --> 00:24:16,623
The one man in my life
who hasn't let me down.
359
00:24:17,249 --> 00:24:20,836
- That's sweet.
- All right, don't drink those without me.
360
00:24:21,879 --> 00:24:24,840
Hello?
361
00:24:25,757 --> 00:24:29,469
There's a McDonald's across
the street. Look in the window.
362
00:24:29,553 --> 00:24:30,637
What is this?
363
00:24:30,721 --> 00:24:33,390
Would you risk your
life for your son?
364
00:24:39,396 --> 00:24:41,857
Rachel Holloman,
you've been activated.
365
00:24:41,940 --> 00:24:43,734
- This isn't funny.
- Your compliance is vital.
366
00:24:43,817 --> 00:24:45,819
- Who are you?
- We will derail his train,
367
00:24:45,903 --> 00:24:47,529
unless you do what you're told.
368
00:24:47,613 --> 00:24:48,614
What is this?
369
00:24:48,697 --> 00:24:50,491
Don't go back inside the restaurant.
370
00:24:50,574 --> 00:24:53,118
- What?
- There's a black Porsche Cayenne
371
00:24:53,202 --> 00:24:55,954
parked at the northeast
corner of this block.
372
00:24:56,038 --> 00:24:59,291
The keys are in the
ignition. Start walking.
373
00:25:01,919 --> 00:25:03,295
Oh, my God.
374
00:25:06,465 --> 00:25:08,425
911. State the nature
of your emergency.
375
00:25:08,509 --> 00:25:11,512
Yeah, some woman just called me.
I have... I have no idea who she is.
376
00:25:11,595 --> 00:25:13,639
She was telling me that...
377
00:25:17,226 --> 00:25:21,980
Your phone is being monitored.
Disobey again and your son dies.
378
00:25:26,443 --> 00:25:28,654
Hey, Grant, I can't
read this Shaw file.
379
00:25:28,737 --> 00:25:30,739
- Grant!
- Excuse me.
380
00:25:31,240 --> 00:25:34,076
Listen, my eyes aren't getting any better
and these screens are getting smaller.
381
00:25:34,159 --> 00:25:35,702
Could you please find
me something I can read?
382
00:25:35,786 --> 00:25:37,246
I can make the text
bigger on your screen.
383
00:25:37,329 --> 00:25:38,872
No, no, no. I'm talking about paper.
384
00:25:38,956 --> 00:25:40,332
Remember, like in the olden times?
385
00:25:40,415 --> 00:25:41,959
- Paper. Okay.
- Yeah.
386
00:25:42,042 --> 00:25:44,920
Agent Morgan. Zoe Perez, Air
Force Special Investigations.
387
00:25:45,003 --> 00:25:47,464
Ethan Shaw, the twin,
he was one of ours.
388
00:25:47,548 --> 00:25:50,217
Yeah. OSI said they
were sending a liaison.
389
00:25:50,300 --> 00:25:52,052
Can you walk and
talk at the same time?
390
00:25:52,135 --> 00:25:53,428
I'll do my best.
391
00:25:53,512 --> 00:25:55,389
File says he died in
a traffic accident.
392
00:25:55,472 --> 00:25:59,309
Truck ran a light, corner of
Constitution and 10th, Northwest D.C.
393
00:25:59,393 --> 00:26:01,728
So truck ran a light,
his brother gets 750 large
394
00:26:01,812 --> 00:26:03,981
and enough hardware to
start his own Costco,
395
00:26:04,064 --> 00:26:06,525
five hours after enemy
chatter hits the roof.
396
00:26:06,608 --> 00:26:08,485
I mean, don't you find
that a little coincidental?
397
00:26:08,569 --> 00:26:13,282
What if it's a decoy? To distract
us from something 50 times bigger.
398
00:26:24,960 --> 00:26:27,921
- Time for your phone call.
- I thought I didn't get one.
399
00:26:28,005 --> 00:26:30,966
Attorney General's
office changed their mind.
400
00:26:32,801 --> 00:26:35,053
Ethan Shaw had a 183 IQ
401
00:26:35,137 --> 00:26:37,431
and yet you had him as
a mid-level press flak.
402
00:26:37,514 --> 00:26:39,099
Why not IT or cyber-warfare?
403
00:26:39,183 --> 00:26:41,268
Are you suggesting that
he was overqualified?
404
00:26:41,351 --> 00:26:43,770
Or that he was somehow slipping
intel to the Copy Cabana?
405
00:26:43,854 --> 00:26:45,647
No, I'm suggesting
that maybe Ethan Shaw
406
00:26:45,731 --> 00:26:49,860
was a superstar rocket scientist
genius who did go wrong,
407
00:26:49,943 --> 00:26:53,530
and the Air Force doesn't want their
dirty laundry flapping in the wind.
408
00:26:53,614 --> 00:26:57,367
Think what you like, but I need to get
in that room and interrogate him myself.
409
00:26:57,451 --> 00:26:58,494
No.
410
00:27:07,211 --> 00:27:09,505
You don't have a choice. Look.
411
00:27:09,588 --> 00:27:12,716
Now, neither of us know if either of
those brothers are guilty or innocent,
412
00:27:12,799 --> 00:27:17,513
so on behalf of the Secretary of the
Air Force, I'm going in that room.
413
00:27:18,305 --> 00:27:21,016
Well, on behalf of all
that fucking bomb equipment
414
00:27:21,099 --> 00:27:24,144
in junior pinhead's
apartment, no, you're not.
415
00:27:33,570 --> 00:27:36,949
We told you to run. We
have planned your escape.
416
00:27:37,032 --> 00:27:38,951
How'd you get on this
phone? Who are you?
417
00:27:39,034 --> 00:27:40,869
Lay flat on the floor immediately.
418
00:27:40,953 --> 00:27:42,371
What the... What the hell
are you talking about?
419
00:27:42,454 --> 00:27:43,622
Four seconds, Jerry.
420
00:27:43,705 --> 00:27:45,874
- No, this is bullshit. I don't...
- Get down now.
421
00:27:45,958 --> 00:27:47,417
Two seconds.
422
00:28:10,566 --> 00:28:11,608
No!
423
00:28:14,945 --> 00:28:17,906
- No! I didn't do this!
- Get down!
424
00:28:22,870 --> 00:28:24,329
Shit.
425
00:28:57,738 --> 00:29:01,450
Standing passengers, please
do not lean against the doors.
426
00:29:06,497 --> 00:29:10,417
...fourteen Americans dead
throughout Europe and the Middle East,
427
00:29:10,501 --> 00:29:13,337
with terror groups insisting
this is just the beginning
428
00:29:13,420 --> 00:29:17,508
of a campaign the West invited
when it allegedly rained bombs
429
00:29:17,591 --> 00:29:20,594
on a religious ceremony
outside the small town of Abda,
430
00:29:20,677 --> 00:29:23,013
near the border of Afghanistan.
431
00:29:34,191 --> 00:29:38,111
Stay on the train for three more stations
and wait at the bottom of the platform.
432
00:29:38,195 --> 00:29:39,988
You will receive...
433
00:30:01,552 --> 00:30:07,224
Doors closing. Standing passengers,
please do not lean against the doors.
434
00:30:32,749 --> 00:30:35,002
- Help!
- Jimmy.
435
00:30:35,085 --> 00:30:39,006
My baby. I need some help. Somebody.
436
00:30:39,089 --> 00:30:40,716
- What?
- You're not listening.
437
00:30:40,799 --> 00:30:42,509
We told you to stay on the train.
438
00:30:42,593 --> 00:30:45,304
- How are you doing this?
- Next stop is Wilson Station.
439
00:30:45,387 --> 00:30:48,140
A black Porsche Cayenne will be
waiting at the northwest exit.
440
00:30:48,223 --> 00:30:49,683
- Listen.
- Get in the passenger seat.
441
00:30:49,766 --> 00:30:52,352
Listen! No, I'm done.
442
00:30:54,313 --> 00:30:57,649
- Hello?
- The man in front of the exit door
443
00:30:57,733 --> 00:31:00,235
in a black coat is
a wanted terrorist.
444
00:31:00,319 --> 00:31:03,447
- His name is Jerry Shaw.
- Who is this?
445
00:31:06,200 --> 00:31:07,201
- You Jerry Shaw?
- No, no, no.
446
00:31:07,284 --> 00:31:09,328
Wilson Station. Exit now.
447
00:31:09,786 --> 00:31:11,288
That's the guy!
448
00:31:13,290 --> 00:31:16,210
I said, are you Jerry
Shaw? Hey! Come here!
449
00:31:38,315 --> 00:31:39,650
Watch it!
450
00:31:44,571 --> 00:31:45,989
- Drive the car! Drive the car!
- No!
451
00:31:46,073 --> 00:31:47,699
- I did what you asked me to do!
- I'm not going anywhere...
452
00:31:47,783 --> 00:31:49,243
- You tell... Stop!
- ... until you tell me my son's safe!
453
00:31:49,326 --> 00:31:51,245
Who's your son? I don't know
what you're talking about!
454
00:31:51,328 --> 00:31:53,372
- I'll kill you if you hurt my son!
- I almost died over this shit!
455
00:31:53,455 --> 00:31:55,249
- Listen, lady, I don't know who...
- Tell me Sam is safe!
456
00:31:55,332 --> 00:31:56,750
Who is... Will you stop hitting me?
457
00:31:56,834 --> 00:31:59,419
Are you the woman who
called me on the phone?
458
00:31:59,503 --> 00:32:01,880
- Did you call me on the phone?
- No. The woman.
459
00:32:01,964 --> 00:32:03,423
- She called you, too?
- She called you, too?
460
00:32:03,507 --> 00:32:04,800
Drive.
461
00:32:07,177 --> 00:32:09,763
Get out! Now! Get
out of the vehicle!
462
00:32:11,306 --> 00:32:12,432
Stop!
463
00:32:19,857 --> 00:32:22,025
- Why is this happening?
- Go, go, go, go, go!
464
00:32:22,109 --> 00:32:24,027
Who are you and why are
people shooting at us?
465
00:32:24,111 --> 00:32:26,488
Drive the car! Clutch!
466
00:32:26,572 --> 00:32:30,159
Accelerate. Turn right,
200 feet. You have pursuers.
467
00:32:30,242 --> 00:32:33,078
- Yeah, no shit! Who are you?
- No questions.
468
00:32:34,037 --> 00:32:35,539
Turn right now.
469
00:32:42,254 --> 00:32:43,463
So you don't know
anything about Sam?
470
00:32:43,547 --> 00:32:45,465
What, you mean your
son? No, I know nothing.
471
00:32:45,549 --> 00:32:46,550
Just like you don't
know how to drive.
472
00:32:46,633 --> 00:32:48,302
Use the clutch before you
shift, not while you shift!
473
00:32:48,385 --> 00:32:49,469
I don't need driving
lessons from you, asshole!
474
00:32:49,553 --> 00:32:51,471
What, you drive like
this and I'm the asshole?
475
00:32:51,555 --> 00:32:53,056
Turn left now.
476
00:33:00,772 --> 00:33:04,568
All units. Suspect in a Porsche
Cayenne heading west on Grand.
477
00:33:04,651 --> 00:33:07,279
- All units respond, Code 3.
- There!
478
00:33:12,951 --> 00:33:17,080
Maintain a speed of 50 miles an hour.
Stay in the second lane from the right.
479
00:33:17,164 --> 00:33:19,583
- The light's red!
- Accelerate now.
480
00:33:29,968 --> 00:33:32,179
Get me a roadblock at
Granville and Sheridan.
481
00:33:32,262 --> 00:33:33,514
Oh, shit.
482
00:33:36,975 --> 00:33:39,394
The lights are all turning green.
483
00:33:43,941 --> 00:33:45,317
Holy shit!
484
00:33:59,581 --> 00:34:01,124
- Holy...
- Shit!
485
00:34:04,628 --> 00:34:06,129
Get in close.
486
00:34:08,173 --> 00:34:09,591
Go, go, go!
487
00:34:12,344 --> 00:34:15,138
- Shit!
- Brake. Brake now.
488
00:34:15,806 --> 00:34:17,224
Get in here!
489
00:34:26,733 --> 00:34:29,361
Accelerate to 60 miles per hour.
490
00:34:31,905 --> 00:34:33,657
Clutch. Clutch!
491
00:34:34,116 --> 00:34:35,409
- Use the clutch!
- I'm clutching!
492
00:34:35,492 --> 00:34:37,995
I'm watching, you're not clutching!
493
00:34:41,248 --> 00:34:43,333
- Stop!
- I'm not stopping.
494
00:34:45,586 --> 00:34:47,421
Slow down. Slow
down, the light's red.
495
00:34:47,504 --> 00:34:50,591
Don't slow down. Accelerate
to 72 miles per hour.
496
00:34:50,674 --> 00:34:52,593
- Slow down. It's a red light!
- You will make it through.
497
00:34:52,676 --> 00:34:54,136
- Stop!
- No way.
498
00:34:54,845 --> 00:34:56,471
- Brake!
- I can't!
499
00:34:58,098 --> 00:34:59,850
- Brake!
- Stop!
500
00:35:17,826 --> 00:35:19,620
Manual control's been restored.
501
00:35:19,703 --> 00:35:23,081
Continue straight
until you reach Pier 15.
502
00:35:31,298 --> 00:35:33,634
Enter the wrecking yard.
Proceed to the end of the dock.
503
00:35:33,717 --> 00:35:36,512
We will eliminate
all obstacles for you.
504
00:35:45,229 --> 00:35:47,022
Watch! Watch! Watch!
505
00:36:17,177 --> 00:36:19,179
- Stay your course.
- Turn!
506
00:36:20,764 --> 00:36:22,933
- Turn!
- Turn right now.
507
00:36:40,159 --> 00:36:41,160
Holy...
508
00:36:53,797 --> 00:36:54,798
Oh, God.
509
00:36:56,258 --> 00:36:57,301
Oh, my God!
510
00:37:00,888 --> 00:37:02,723
- Grab the seat.
- I can't.
511
00:37:02,806 --> 00:37:05,267
- Grab the seat! The seat!
- No, I can't!
512
00:37:07,311 --> 00:37:08,312
No!
513
00:37:20,365 --> 00:37:23,952
The crane will release the car.
If you do not jump, you will drown.
514
00:37:24,036 --> 00:37:27,247
- We have to jump.
- No! No way.
515
00:37:27,331 --> 00:37:30,167
We have to. When I say "go. "
516
00:37:32,836 --> 00:37:33,879
Ready?
517
00:37:35,005 --> 00:37:37,382
Go! Jump!
518
00:37:56,610 --> 00:37:58,695
I want both the
divers in that water!
519
00:38:02,866 --> 00:38:04,618
- Let's go! Move!
- Let's go, let's go!
520
00:38:04,701 --> 00:38:05,994
Move, move, move!
521
00:38:23,262 --> 00:38:26,682
- Yeah, I already called it in!
- Wait till it clears!
522
00:38:28,225 --> 00:38:29,810
Thirty feet back, that's it!
523
00:38:29,893 --> 00:38:31,311
Yeah, I know, the
Army sent a Black Hawk,
524
00:38:31,395 --> 00:38:32,813
so I'll be there in
a couple of hours.
525
00:38:32,896 --> 00:38:35,858
What do you mean, the car
is not registered to anyone?
526
00:38:35,941 --> 00:38:37,192
Check the VIN number again.
527
00:38:37,901 --> 00:38:42,406
Leave your message for Sam,
even though I know it's you, Mom.
528
00:38:43,031 --> 00:38:45,742
Sam? Baby, listen to me.
529
00:38:45,826 --> 00:38:48,745
You need to call me as soon
as you get this message, okay?
530
00:38:49,454 --> 00:38:53,208
Baby, please. I love you.
531
00:38:55,085 --> 00:38:56,879
- What about the girl?
- What?
532
00:38:56,962 --> 00:38:58,505
What about the girl?
533
00:38:58,589 --> 00:39:00,591
Well, the Department of
Transportation tells me that there was
534
00:39:00,674 --> 00:39:03,177
a seven-minute equipment
failure on their traffic cams.
535
00:39:03,260 --> 00:39:04,970
- We didn't get a picture of her.
- Don't tell me that.
536
00:39:05,053 --> 00:39:07,556
- That's what they're telling me!
- I need an ID on that girl.
537
00:39:10,309 --> 00:39:12,436
Do you think they
could derail a train?
538
00:39:14,021 --> 00:39:16,148
They changed every traffic
light to get us here.
539
00:39:16,231 --> 00:39:18,025
The woman, she called me
on a stranger's cell phone
540
00:39:18,108 --> 00:39:20,360
who happened to be sitting next to
me. Never met the guy in my life.
541
00:39:20,444 --> 00:39:22,362
You know, and then they broke me
out of maximum security custody
542
00:39:22,446 --> 00:39:24,698
in a way I'm not even gonna describe
to you because it sounds crazy,
543
00:39:24,781 --> 00:39:28,410
and then they lift us off the face of
the Earth and drop us into this shit pile?
544
00:39:28,494 --> 00:39:29,745
She could probably derail a train.
545
00:39:29,828 --> 00:39:31,538
She could probably turn a
train into a talking duck.
546
00:39:31,872 --> 00:39:35,542
And what about these goddamn ghost
cranes that keep helping peewee out?
547
00:39:35,626 --> 00:39:38,545
I mean, they don't just lift cars
up in the air all by themselves
548
00:39:38,629 --> 00:39:40,172
like a giant pair of chopsticks.
549
00:39:41,089 --> 00:39:43,258
I want to know how these things
run, how they're programed.
550
00:39:44,009 --> 00:39:45,844
What'd you say your name was?
551
00:39:45,928 --> 00:39:48,055
- Rachel.
- I'm Jerry.
552
00:39:55,812 --> 00:39:58,440
- Hello?
- The barge will dock in 14 minutes.
553
00:39:58,524 --> 00:40:02,820
Leave the boatyard with the
female. Take Highway 123 East.
554
00:40:02,903 --> 00:40:05,531
Walk to mile marker 108.
555
00:40:06,156 --> 00:40:10,369
- What? Was it her?
- She called you "the female. "
556
00:40:11,328 --> 00:40:14,915
Have Mortuary Affairs freeze
everything belonging to Ethan Shaw.
557
00:40:14,998 --> 00:40:18,293
- No personal effects to next of kin.
- You, Due Process!
558
00:40:18,377 --> 00:40:20,254
- Bye.
- What do you have on Ethan Shaw?
559
00:40:20,337 --> 00:40:23,048
I have a name. It's Agent Perez.
560
00:40:23,131 --> 00:40:25,342
And I'll answer that question
when I get back from D.C.
561
00:40:25,425 --> 00:40:28,846
- Wait a minute. What's in D.C.?
- Shaw's private quarters.
562
00:40:28,929 --> 00:40:32,850
I need you to stay here. I'm
not losing my link to Ethan Shaw.
563
00:40:32,933 --> 00:40:34,977
Maybe I haven't made this clear.
564
00:40:35,060 --> 00:40:38,063
I don't work for you. I
work for the Air Force.
565
00:40:38,146 --> 00:40:40,941
Keep your phone on,
I'll keep you updated.
566
00:40:46,446 --> 00:40:50,492
If you're staring at me, it better
be because I'm the goddamn suspect.
567
00:40:50,701 --> 00:40:54,246
Because if I don't get some good
leads soon, you're all gonna be demoted
568
00:40:54,329 --> 00:40:57,708
into something that's gonna require
touching shit with your hands.
569
00:40:58,083 --> 00:41:00,836
Now, let's get going.
We got work to do.
570
00:41:08,468 --> 00:41:12,097
Hexamethylene. Our
latest chemical explosive.
571
00:41:12,181 --> 00:41:17,603
One single tiny crystal, 80
times more powerful than C4.
572
00:41:17,686 --> 00:41:20,022
Odorless, undetectable.
573
00:41:20,105 --> 00:41:23,775
And best of all, it can be cut
down in size for stealth operations.
574
00:41:23,859 --> 00:41:25,777
This valve is a sonic trigger.
575
00:41:25,861 --> 00:41:28,155
The sound frequency
triggers the explosion.
576
00:41:28,238 --> 00:41:30,449
Each trigger is
programed to have a unique
577
00:41:30,532 --> 00:41:33,160
frequency specific
only to one Hex crystal.
578
00:41:33,243 --> 00:41:35,245
That frequency
triggers the explosion.
579
00:41:40,626 --> 00:41:41,752
Yeah.
580
00:41:42,503 --> 00:41:45,756
We recently received approval
to begin shipping to the field.
581
00:41:45,839 --> 00:41:47,674
Two hundred units are
shipping out today.
582
00:42:09,446 --> 00:42:11,281
- Sign right here.
- Yeah.
583
00:42:11,615 --> 00:42:12,908
Thank you.
584
00:42:16,286 --> 00:42:19,706
The package you've just received
contains a small metal valve.
585
00:42:19,790 --> 00:42:21,291
Open the package.
586
00:42:25,045 --> 00:42:26,630
- Okay.
- Remove the valve
587
00:42:26,713 --> 00:42:29,049
and follow our
instructions precisely.
588
00:42:37,933 --> 00:42:40,727
- You've received the package.
- Yes, ma'am, it just arrived.
589
00:42:40,811 --> 00:42:43,188
- What kind of stone is this?
- No questions.
590
00:42:43,272 --> 00:42:44,857
Cut the stone and place the setting
591
00:42:44,940 --> 00:42:47,151
according to the
specifications we sent you.
592
00:43:30,903 --> 00:43:33,113
I'd just dropped my
son off at the train.
593
00:43:33,197 --> 00:43:36,074
I was out having drinks with my
girlfriends when the call came.
594
00:43:36,158 --> 00:43:38,785
- What about you?
- The first call came to my apartment.
595
00:43:39,203 --> 00:43:41,079
- After the boxes?
- Yeah.
596
00:43:42,539 --> 00:43:45,667
Well, then this whole thing's
obviously gotta be about your brother.
597
00:43:45,751 --> 00:43:47,878
- Really, it's that obvious, huh?
- I mean, you got all this stuff.
598
00:43:47,961 --> 00:43:49,463
The weapons, the cash,
the airplane manuals.
599
00:43:49,546 --> 00:43:50,631
- Okay.
- He was your twin.
600
00:43:50,714 --> 00:43:51,798
- They sent it to the wrong brother.
- Right.
601
00:43:51,882 --> 00:43:53,050
So you're implying my
brother's a terrorist.
602
00:43:53,133 --> 00:43:55,761
I'm implying, if not
him, then why you?
603
00:44:00,807 --> 00:44:04,394
I'm sorry. I know he just died. I'm not
trying to insult his memory or anything.
604
00:44:04,478 --> 00:44:07,397
No, he hasn't been dead long
enough to be a memory, Rachel.
605
00:44:07,940 --> 00:44:09,566
If you knew my brother, you'd
laugh all day at the idea
606
00:44:09,650 --> 00:44:11,693
that he was a terrorist or a spy
or whatever else you're saying...
607
00:44:11,777 --> 00:44:12,903
- How do you know?
- Because he's my brother.
608
00:44:12,986 --> 00:44:14,238
That's something you would
know about your brother.
609
00:44:14,321 --> 00:44:16,657
Well, when's the last
time you talked to him?
610
00:44:22,037 --> 00:44:26,750
I don't need this. Hey, listen. Hey!
I don't have to explain myself to you.
611
00:44:26,834 --> 00:44:28,669
- Is your son a terrorist?
- Yeah, my son's a terrorist.
612
00:44:28,752 --> 00:44:30,879
Yeah, well, he's just as likely
to be a terrorist as my brother.
613
00:44:30,963 --> 00:44:33,632
And let's not forget you in all this.
Why are you here? What's your day job?
614
00:44:33,715 --> 00:44:36,301
- I know it isn't manual shift driver.
- I'm a paralegal.
615
00:44:36,385 --> 00:44:37,636
- I don't have a connection to anything.
- Paralegal?
616
00:44:37,719 --> 00:44:39,972
How do I know you're not lying
to me? What does a paralegal do?
617
00:44:40,055 --> 00:44:41,849
The same thing as the guys
with their names on the door,
618
00:44:41,932 --> 00:44:45,394
except I do it for $11 an
hour, so they can bill 200.
619
00:44:45,477 --> 00:44:46,854
That nail it for you, Sherlock?
620
00:44:46,937 --> 00:44:48,522
That still doesn't explain
why we're walking out here...
621
00:44:48,605 --> 00:44:50,899
- I don't know why the hell I'm out here!
- Yeah, I know...
622
00:44:58,198 --> 00:44:59,199
Hey!
623
00:45:00,742 --> 00:45:02,995
- Are you Jerry Shaw?
- Who are you?
624
00:45:03,078 --> 00:45:05,497
- Wait, wait, wait, wait, wait, wait.
- I sent the package like she asked.
625
00:45:05,581 --> 00:45:06,874
- Wait, what package?
- What is that?
626
00:45:06,957 --> 00:45:08,250
- Now she wants me to drive you?
- Who, "she"?
627
00:45:08,333 --> 00:45:09,710
- I won't. I'm done!
- You know "she"?
628
00:45:09,793 --> 00:45:10,878
- Wait.
- Stay right there.
629
00:45:10,961 --> 00:45:12,462
- Get back.
- Here. Here's the address.
630
00:45:12,546 --> 00:45:15,465
- Why are you attack...
- Here. Here are the keys.
631
00:45:15,549 --> 00:45:16,550
Take the goddamn van!
632
00:45:16,633 --> 00:45:17,634
- You think I'm going to...
- Who's doing this?
633
00:45:17,718 --> 00:45:21,346
...do this because I'm Iranian? I
am American. I'm finished! I'm done!
634
00:45:21,430 --> 00:45:23,932
- What? What are you talking about?
- You take it!
635
00:45:24,016 --> 00:45:25,851
- What are you talking about?
- I won't do this because I can't.
636
00:45:25,934 --> 00:45:27,978
- Hello?
- Stop him now, or he will die.
637
00:45:28,061 --> 00:45:29,646
Listen to me, what
are you talking about?
638
00:45:29,730 --> 00:45:31,732
- You try to do this without me!
- How are you seeing us right now?
639
00:45:31,815 --> 00:45:33,984
- Stop him now.
- What is she saying?
640
00:45:34,067 --> 00:45:36,445
Stop. Hey! You gotta stop!
641
00:45:36,528 --> 00:45:39,406
- Wait!
- You gotta stop!
642
00:46:12,731 --> 00:46:15,776
- You killed that man.
- Desertion is not an option.
643
00:46:15,859 --> 00:46:18,654
Take the van. Drive to
Indianapolis, Indiana.
644
00:46:18,737 --> 00:46:23,534
72 West 56th Street. Arrive
no later than 11:00 am.
645
00:46:35,712 --> 00:46:37,881
- Welcome.
- Hello. Agent Perez.
646
00:46:38,549 --> 00:46:39,758
- To the right?
- Yes, ma'am.
647
00:46:41,051 --> 00:46:42,761
- ID, ma'am.
- OSI.
648
00:46:42,845 --> 00:46:45,472
I ordered a freeze on Ethan Shaw's
personal effects. What's going on?
649
00:46:45,556 --> 00:46:47,307
Orders to sanitize came
down from the Two Star.
650
00:46:47,391 --> 00:46:49,142
Okay, I'm countermanding.
Thank you. I'll take that.
651
00:46:49,226 --> 00:46:50,435
- Tell your guys to clear out.
- Who are you?
652
00:46:50,519 --> 00:46:52,145
This scene's part of
a federal investigation
653
00:46:52,229 --> 00:46:54,273
with national security
ramifications. This your log?
654
00:46:54,356 --> 00:46:55,941
- Yes, it is.
- Okay, my name is Agent Perez.
655
00:46:56,024 --> 00:46:56,984
You can take this up
with your superiors.
656
00:46:57,067 --> 00:46:58,235
- Clear the room!
- You guys move out.
657
00:46:58,318 --> 00:47:00,487
No gloves? Get
statements from everybody.
658
00:47:00,571 --> 00:47:01,822
- Yes, ma'am.
- And find out who this Two Star is.
659
00:47:01,905 --> 00:47:03,866
I mean, come on, really!
660
00:47:19,756 --> 00:47:22,134
Sir! We have a positive ID.
661
00:47:32,978 --> 00:47:34,188
Okay.
662
00:47:35,439 --> 00:47:38,025
The skin was pretty fried,
but we still managed to get
663
00:47:38,108 --> 00:47:42,154
a partial print that
matches to a Ranim Khalid.
664
00:47:42,237 --> 00:47:46,783
He's a United States citizen, registered
Republican, and he owns a music store.
665
00:47:46,867 --> 00:47:49,328
- The guy's cleaner than Ivory Snow.
- Got something here.
666
00:47:50,787 --> 00:47:52,915
- That's a bone mic.
- Hello.
667
00:47:52,998 --> 00:47:55,501
Military grade. He
didn't get that on eBay.
668
00:47:55,584 --> 00:47:57,377
Someone was talking to him.
669
00:48:29,034 --> 00:48:30,661
We have a cyber-terrorist here.
670
00:48:30,744 --> 00:48:32,913
Someone's already inside
our computer systems,
671
00:48:32,996 --> 00:48:37,751
hacking into the power grid,
traffic cams, automated cranes.
672
00:48:37,835 --> 00:48:40,462
There's no way the boy and
the girl did this alone.
673
00:49:12,744 --> 00:49:14,163
- Agent Zoe Perez?
- Yes.
674
00:49:14,246 --> 00:49:17,124
United States Air Force Security
Forces. Please come with us.
675
00:49:17,207 --> 00:49:19,251
- What's this about?
- Get in the car.
676
00:49:21,211 --> 00:49:23,964
Violence has broken out in the
Middle East as militants accuse
677
00:49:24,047 --> 00:49:26,258
the United States of
launching American missiles
678
00:49:26,341 --> 00:49:30,554
to demolish a village in Baluchistan,
killing innocent civilians.
679
00:49:30,637 --> 00:49:34,057
The attack has triggered a series
of retaliatory suicide bombings
680
00:49:34,141 --> 00:49:36,435
against American embassies abroad.
681
00:49:36,518 --> 00:49:40,981
Early reports indicate the American
death toll now stands at 56,
682
00:49:41,064 --> 00:49:43,525
with threats of further
violence here at home.
683
00:49:43,609 --> 00:49:45,110
Officials...
684
00:49:50,824 --> 00:49:52,910
What's he doing on
a train, your kid?
685
00:49:53,911 --> 00:49:56,205
He goes to a music magnet.
686
00:49:56,288 --> 00:49:59,666
His school's on a tour of Washington.
They're playing at the Kennedy Center.
687
00:49:59,750 --> 00:50:03,504
Wow. That's big. And you just...
688
00:50:06,840 --> 00:50:09,009
Well, why'd you make
that noise, "Huh"?
689
00:50:09,092 --> 00:50:10,636
I can't make noises now?
690
00:50:11,887 --> 00:50:14,097
- You think I should have gone.
- He's playing at the Kennedy Center.
691
00:50:14,181 --> 00:50:15,682
- That's kind of a big deal.
- It is a big deal.
692
00:50:15,766 --> 00:50:18,018
So I think maybe one parent should
have gone, that's all I'm saying.
693
00:50:18,101 --> 00:50:19,728
Well, one parent had to
work while the other one does
694
00:50:19,811 --> 00:50:22,689
everything humanly possible
to bail on child support.
695
00:50:23,649 --> 00:50:26,568
But I don't expect you to know
a thing about responsibility.
696
00:50:28,403 --> 00:50:30,113
You know, Rachel, you don't
know the first thing about me.
697
00:50:30,197 --> 00:50:31,782
I know your brother just
died, and whatever he was into
698
00:50:31,865 --> 00:50:34,034
- put my son's life at risk.
- I don't wanna talk about my brother.
699
00:50:34,117 --> 00:50:36,620
- Okay? I'm not kidding.
- I'm not kidding, either.
700
00:50:36,703 --> 00:50:38,705
Jesus, look what happened.
701
00:50:39,581 --> 00:50:41,333
Can you honestly say he
had nothing to do with this?
702
00:50:41,416 --> 00:50:43,293
I'm asking you not to talk
about him! Respect that.
703
00:50:43,377 --> 00:50:45,963
I'm asking you to be honest with
yourself. Your brother's a...
704
00:51:06,191 --> 00:51:12,114
Hey! You can't just walk
away! You can't just leave!
705
00:51:12,614 --> 00:51:14,199
- Yes, I can.
- Now we have 15 minutes to get
706
00:51:14,283 --> 00:51:17,077
- wherever the hell we're going, all right?
- Yeah.
707
00:51:26,378 --> 00:51:27,754
I need you.
708
00:51:32,301 --> 00:51:34,011
I could've gone.
709
00:51:37,973 --> 00:51:39,349
I should have.
710
00:52:06,376 --> 00:52:10,839
You are two minutes behind schedule.
Go to the alley behind the building.
711
00:52:14,051 --> 00:52:17,638
- Go to the armored truck.
- I don't see an armored truck.
712
00:52:18,722 --> 00:52:20,182
There it is.
713
00:52:25,562 --> 00:52:29,483
In 20 seconds, men will exit
the elevator. They will be armed.
714
00:52:29,566 --> 00:52:31,151
One will be carrying a briefcase.
715
00:52:31,235 --> 00:52:33,445
Retrieve it from him,
then return to the van.
716
00:52:33,529 --> 00:52:35,364
- This is insane. I'm not doing this.
- You want us to rob them?
717
00:52:35,447 --> 00:52:36,949
You now have 15 seconds.
718
00:52:40,077 --> 00:52:42,329
Security. What's your emergency?
719
00:52:47,084 --> 00:52:50,921
What are you doing? I'm
not robbing them. Shit.
720
00:53:02,933 --> 00:53:04,184
Put your gun on the floor.
721
00:53:04,268 --> 00:53:06,353
Put your gun on the
floor! Look straight.
722
00:53:06,436 --> 00:53:08,355
You want me to blow his head
off? Put the gun on the ground!
723
00:53:08,438 --> 00:53:10,149
We don't wanna hurt you
guys. Just drop the case.
724
00:53:10,232 --> 00:53:11,525
Drop the case and kick it to her!
725
00:53:11,608 --> 00:53:13,360
Yeah, well, you're bringing
a shit storm on your head.
726
00:53:13,443 --> 00:53:15,404
Yeah, we're already in mid
shit storm! Now kick the case.
727
00:53:15,487 --> 00:53:16,947
Okay! Easy.
728
00:53:18,448 --> 00:53:20,367
- Look straight.
- Okay, done.
729
00:53:20,450 --> 00:53:22,452
Kick it!
730
00:53:25,789 --> 00:53:26,832
Okay.
731
00:53:26,915 --> 00:53:28,542
- Don't even think about it!
- Back up.
732
00:53:28,625 --> 00:53:29,793
Easy.
733
00:53:32,296 --> 00:53:33,505
Back up.
734
00:53:33,589 --> 00:53:35,382
Walk over here, stand next
to him, and turn around.
735
00:53:35,465 --> 00:53:38,010
- Stand over here!
- Just take it easy.
736
00:53:39,303 --> 00:53:43,182
Turn around. Turn
around. Turn around!
737
00:53:55,486 --> 00:53:57,154
Let's move, let's move!
738
00:54:01,241 --> 00:54:02,242
Come on!
739
00:54:17,090 --> 00:54:18,675
Jerry! Here!
740
00:54:21,386 --> 00:54:22,596
Move, move!
741
00:54:25,682 --> 00:54:27,601
Freeze! Police!
742
00:54:27,684 --> 00:54:30,020
Drop the gun! Drop the gun!
743
00:54:30,103 --> 00:54:31,396
We're security! We just got robbed!
744
00:54:31,480 --> 00:54:33,816
And there they are!
We just got robbed!
745
00:54:37,528 --> 00:54:39,738
Move! Get out of the way!
746
00:54:40,364 --> 00:54:41,365
Move!
747
00:54:46,370 --> 00:54:48,705
Get out of the way! Out of the way!
748
00:54:48,789 --> 00:54:49,790
Move!
749
00:54:51,416 --> 00:54:54,211
- Hey, watch it, lady!
- Jerry, run!
750
00:54:54,461 --> 00:54:55,462
This way!
751
00:54:58,674 --> 00:55:00,300
- Out of the way!
- Come on!
752
00:55:00,384 --> 00:55:01,927
- Move out of the way!
- Move!
753
00:55:04,429 --> 00:55:06,139
You see that? This way.
754
00:55:19,736 --> 00:55:21,405
- You are Jerry Shaw?
- Yeah.
755
00:55:22,906 --> 00:55:25,909
Please come. Please.
756
00:55:25,993 --> 00:55:27,411
- Thank you.
- Please come in.
757
00:55:31,415 --> 00:55:32,457
Hi.
758
00:55:47,681 --> 00:55:50,017
- Wait. What is that?
- It's a timer.
759
00:55:50,517 --> 00:55:52,311
- For what?
- I don't know.
760
00:55:52,394 --> 00:55:54,855
The only things I can think of
with timers are microwaves and...
761
00:55:54,938 --> 00:55:56,607
And bombs. You were gonna say bombs.
762
00:55:58,066 --> 00:56:00,819
- Coffeemakers have timers.
- Yeah, Jerry, it's a coffeemaker.
763
00:56:01,945 --> 00:56:03,280
That's great.
764
00:56:26,303 --> 00:56:28,222
We've mobilized every asset
we can get our hands on.
765
00:56:28,305 --> 00:56:30,140
So 12 more confirmed dead?
766
00:56:30,224 --> 00:56:31,433
Yes, sir.
767
00:56:32,643 --> 00:56:35,229
I want hourly sit reps
from General McKenna.
768
00:56:35,312 --> 00:56:38,190
There's a military base
37 miles from that port.
769
00:56:38,273 --> 00:56:39,566
Scramble whatever you can.
770
00:56:39,650 --> 00:56:41,276
- Yes, sir.
- Come with me.
771
00:56:44,321 --> 00:56:46,448
Begging your pardon, sir, but if
you're thinking of taking me off
772
00:56:46,532 --> 00:56:48,742
- the Shaw investigation, I'd...
- Taking you off?
773
00:56:48,826 --> 00:56:51,870
Agent, for the first time
you're being brought onboard.
774
00:56:58,001 --> 00:57:01,672
Back to bus 30 minutes.
Okay? 30 minutes.
775
00:57:06,885 --> 00:57:10,514
We're convinced a terrorist attack
on American soil is imminent.
776
00:57:10,597 --> 00:57:14,726
Over the past two days, we've
received over 200 terrorist threats.
777
00:57:14,810 --> 00:57:17,604
All starting the day
that Ethan Shaw died.
778
00:57:18,689 --> 00:57:23,902
An accident. Or not. You're
gonna help us find out.
779
00:57:26,572 --> 00:57:28,782
- Mr. Secretary.
- Gentlemen.
780
00:57:41,461 --> 00:57:45,799
- I didn't think that there was a 36th floor.
- Glad we can still keep some secrets.
781
00:57:56,185 --> 00:57:57,686
I want to know what's in
the case. Is it a bomb?
782
00:57:57,769 --> 00:58:00,314
Go to Macy's. Customer
Service Department.
783
00:58:00,397 --> 00:58:02,149
Two Visa gift cards will be waiting.
784
00:58:02,232 --> 00:58:04,193
You have 25 minutes to
purchase new clothes,
785
00:58:04,276 --> 00:58:06,653
and then re-board the bus
for your next destination.
786
00:58:06,737 --> 00:58:09,531
I'm done taking orders over
the phone, you understand?
787
00:58:15,162 --> 00:58:17,623
Well, that was quick. You done
playing this hide-and-go-seek bullshit?
788
00:58:17,706 --> 00:58:19,500
We are not hiding, Jerry.
789
00:58:19,583 --> 00:58:23,128
To your left is a Circuit City.
Second floor, north corner.
790
00:58:23,212 --> 00:58:27,841
Go inside. Find the Home
Theater Center. We are waiting.
791
00:58:27,925 --> 00:58:31,094
Second floor. She's here.
792
00:58:39,019 --> 00:58:41,104
- Sir.
- Major.
793
00:58:41,438 --> 00:58:44,024
- Major William Bowman.
- Agent Zoe Perez.
794
00:58:44,107 --> 00:58:45,526
Welcome to Eagle Eye.
795
00:58:45,609 --> 00:58:49,905
Looking to upgrade your home theater?
Circuit City has the largest selection
796
00:58:49,988 --> 00:58:53,867
of advanced TVs and home theater
systems. Visit our TV department...
797
00:59:00,874 --> 00:59:03,210
- Hi, welcome to Circuit City. I'm Billy.
- We just need some time alone.
798
00:59:03,293 --> 00:59:04,920
- We're having a sale...
- Okay, Billy, I'll find you later.
799
00:59:05,003 --> 00:59:06,171
- Yeah.
- Thank you.
800
00:59:08,423 --> 00:59:10,008
Okay.
801
00:59:10,092 --> 00:59:12,886
Okay, here it is. All right?
802
00:59:13,887 --> 00:59:15,180
I'm done.
803
00:59:16,014 --> 00:59:17,641
- Hello?
- Mr. Shaw,
804
00:59:17,724 --> 00:59:20,477
this is Miss Beck from Midwest
Cellular regarding your...
805
00:59:21,645 --> 00:59:22,938
What is this?
806
00:59:23,021 --> 00:59:27,109
- This is you. This is Jerry Shaw.
- What?
807
00:59:27,192 --> 00:59:30,529
A series of purchases,
preferences, and quantifiable
808
00:59:30,612 --> 00:59:33,448
data points that we
define as your personality.
809
00:59:37,411 --> 00:59:41,165
We monitor every social
network, Internet logs,
810
00:59:41,248 --> 00:59:43,083
instant and text messages,
811
00:59:43,834 --> 00:59:47,045
known associates, your
friends, companions.
812
00:59:47,129 --> 00:59:48,088
Jerry!
813
00:59:48,172 --> 00:59:51,550
E-mails received and sent. Cell phone usage.
814
00:59:51,633 --> 00:59:53,844
- What happened to Red Lobster?
- We utilize security,
815
00:59:53,927 --> 00:59:57,681
surveillance and traffic
cameras to analyze movements.
816
00:59:58,682 --> 01:00:01,435
We use this data to form
personality profiles.
817
01:00:01,518 --> 01:00:04,271
Yeah, I'm calling actually about...
818
01:00:05,439 --> 01:00:07,024
We know who you are.
819
01:00:07,566 --> 01:00:08,609
...at least 30 minutes late.
820
01:00:08,692 --> 01:00:09,860
Sam doesn't care!
821
01:00:09,943 --> 01:00:11,320
We are everywhere.
822
01:00:11,820 --> 01:00:13,572
What do you mean? Why
do you keep saying "we"?
823
01:00:13,989 --> 01:00:16,450
We the people of
the United States...
824
01:00:16,700 --> 01:00:18,410
And so, my fellow Americans...
825
01:00:18,702 --> 01:00:22,664
...in order to form
a more perfect union,
826
01:00:22,748 --> 01:00:24,666
establish justice,
827
01:00:24,750 --> 01:00:26,960
insure domestic tranquility,
828
01:00:27,044 --> 01:00:29,296
provide for the common defense...
829
01:00:29,379 --> 01:00:30,756
All programed options...
830
01:00:30,839 --> 01:00:32,132
- Programed options?
- ... sector searches,
831
01:00:32,216 --> 01:00:36,637
and downloaded points of data
will lead to this central command.
832
01:00:38,013 --> 01:00:39,473
You're a computer.
833
01:00:40,516 --> 01:00:42,726
Say hello to our
Autonomous Reconnaissance
834
01:00:42,810 --> 01:00:45,229
Intelligence Integration Analyst.
835
01:00:45,938 --> 01:00:48,232
We call her Aria.
836
01:00:52,736 --> 01:00:56,156
She crunches all our raw
intel, finds patterns,
837
01:00:56,240 --> 01:00:58,492
helps predict the movement
of possible suspects,
838
01:00:58,575 --> 01:01:02,663
right down to behavior,
motivation, even personality.
839
01:01:04,915 --> 01:01:08,168
Transferring primary search
function to auxiliary display.
840
01:01:08,919 --> 01:01:12,589
- Hello, Secretary Callister.
- Aria.
841
01:01:13,006 --> 01:01:17,177
Agent Zoe Perez, Air Force
OSI. You are to assist her
842
01:01:17,261 --> 01:01:21,181
- in her investigation of Ethan Shaw.
- Yes, Mr. Secretary.
843
01:01:22,266 --> 01:01:26,603
Hello, Agent Perez. Perez,
Zoe. Middle name: Soledad.
844
01:01:26,687 --> 01:01:30,107
Official service records indicate
your field reports are very thorough,
845
01:01:30,190 --> 01:01:31,692
if poorly formatted.
846
01:01:33,735 --> 01:01:36,905
Please excuse us.
Detecting 76% probability
847
01:01:36,989 --> 01:01:40,033
valid threat at Los Angeles
International Airport.
848
01:01:40,117 --> 01:01:42,870
Alerting airport
authorities and local police.
849
01:01:42,953 --> 01:01:45,581
Those gold spheres
send her infrared data,
850
01:01:45,664 --> 01:01:48,876
any communication intercepts
that she flags a threat.
851
01:01:48,959 --> 01:01:51,920
She analyzes it and tells
us what to pay attention to.
852
01:01:54,798 --> 01:01:57,551
Dispatch to Terrorism
Task Force. Threat at LAX.
853
01:01:57,634 --> 01:01:59,428
We're still beta-testing,
854
01:01:59,636 --> 01:02:01,722
but I'm pushing to
get her online sooner.
855
01:02:07,227 --> 01:02:11,857
Mr. Secretary? A call for you.
856
01:02:12,816 --> 01:02:14,776
- Try to keep up.
- Yes, sir.
857
01:02:15,444 --> 01:02:17,738
And find out about Shaw.
858
01:02:17,821 --> 01:02:19,490
- Major.
- Sir?
859
01:02:25,621 --> 01:02:28,790
Your profile reveals a
pathological aversion to conformity,
860
01:02:28,874 --> 01:02:32,002
education, career, even voting.
861
01:02:32,169 --> 01:02:34,421
Therefore, we conclude
that extreme coercion
862
01:02:34,505 --> 01:02:36,048
is necessary to motivate you.
863
01:02:36,173 --> 01:02:39,092
Unlike your brother Ethan,
who was self-motivated.
864
01:02:39,176 --> 01:02:41,220
How do you know my brother?
He worked in a press office.
865
01:02:41,303 --> 01:02:43,931
His employment there was a cover.
866
01:02:44,014 --> 01:02:46,892
Everyone in counterintelligence
operations has one.
867
01:02:48,352 --> 01:02:52,606
Ethan was a Minuteman, just
like me. Army, Navy, Air Force.
868
01:02:52,689 --> 01:02:55,108
Every branch of the military
had a Minuteman posted here
869
01:02:55,192 --> 01:03:00,239
for a 12-hour shift, just in case she
flags a threat, and monitor hardware.
870
01:03:00,322 --> 01:03:05,619
The night Ethan died, he left
this post three minutes early.
871
01:03:05,702 --> 01:03:08,705
Now, you don't do that. Ever.
872
01:03:09,206 --> 01:03:12,334
You are both required
to complete a task.
873
01:03:12,417 --> 01:03:15,087
- What?
- The protection of our national security.
874
01:03:15,170 --> 01:03:17,631
The Constitution allows for
civilians to be recruited
875
01:03:17,714 --> 01:03:19,049
- for the national defense.
- I'm done.
876
01:03:19,132 --> 01:03:21,218
I'm done. You don't know me!
You don't know my brother!
877
01:03:21,301 --> 01:03:24,304
This is bullshit! I'm not serving
in the goddamn national defense!
878
01:03:24,388 --> 01:03:27,266
We know all about
him, Jerry. And you.
879
01:03:28,725 --> 01:03:31,270
Before he was a year
old, Ethan walked.
880
01:03:32,020 --> 01:03:35,107
The same task took you
18 months to accomplish.
881
01:03:37,317 --> 01:03:38,652
- How did you get this?
- Look at Ethan.
882
01:03:38,735 --> 01:03:41,113
They were uploaded
from his home computer.
883
01:03:41,196 --> 01:03:43,824
You want to come over here, sweetie?
Come on over here with Ethan.
884
01:03:43,907 --> 01:03:46,535
- Jerry! Birthday cake. Let's go.
- Ethan had these?
885
01:03:46,618 --> 01:03:47,953
Come on, let's blow out the candles.
886
01:03:48,036 --> 01:03:49,830
Just for a little bit.
887
01:03:49,913 --> 01:03:54,084
Although you're identical in appearance,
you lack the motivation and talent
888
01:03:54,168 --> 01:03:56,378
- that enabled Ethan to excel.
- ... Jerry, come on.
889
01:03:56,461 --> 01:03:58,213
- Stop it.
- Do it like Ethan did.
890
01:03:58,297 --> 01:04:02,176
You're different from Ethan
in every way, except one.
891
01:04:02,259 --> 01:04:04,344
Jerry, let your
brother help you. Jerry!
892
01:04:04,428 --> 01:04:08,599
You now have 14 minutes to change
your appearance and return to the bus.
893
01:04:18,025 --> 01:04:20,110
We have 14 minutes.
894
01:04:26,950 --> 01:04:29,036
These couriers were
hired by Halloway-Smith
895
01:04:29,119 --> 01:04:31,830
- to transport some sort of case.
- The chemical company?
896
01:04:31,914 --> 01:04:35,042
Yes, exactly. Now, whatever
was in that case, Shaw now has.
897
01:04:35,125 --> 01:04:36,627
They went right for the case.
898
01:04:36,710 --> 01:04:41,381
Give us a minute, will you? We need
to know exactly what was in that case.
899
01:04:41,465 --> 01:04:44,551
They never tell you what's in the
case. I mean, it could Bubonic Plague.
900
01:04:44,635 --> 01:04:46,970
- Could be Grandpa's Viagra.
- You know anything?
901
01:04:47,054 --> 01:04:48,472
- What?
- Anything at all?
902
01:04:49,139 --> 01:04:51,266
- What about these guns?
- What about them?
903
01:04:51,350 --> 01:04:52,726
It was a pump-action Remington 870.
904
01:04:52,810 --> 01:04:55,771
Yeah, I know what kind of
guns they are. Get me a gun.
905
01:04:55,854 --> 01:04:57,397
How were they holding
them? Get me a gun!
906
01:04:57,481 --> 01:04:58,899
What the hell do you mean,
how were they holding them?
907
01:04:58,982 --> 01:05:01,610
I mean, in what position
were they holding the gun?
908
01:05:01,693 --> 01:05:04,071
- For instance, like this?
- Hey, hey, hey.
909
01:05:04,154 --> 01:05:05,572
- Put that damned thing down!
- Or like in a music video,
910
01:05:05,656 --> 01:05:06,907
- or something like that?
- Hey, hey, hey!
911
01:05:06,990 --> 01:05:08,033
- Put it down!
- They weren't pros!
912
01:05:08,116 --> 01:05:09,243
Okay, that's what I was asking you.
913
01:05:09,326 --> 01:05:10,828
So they didn't know
how to handle a weapon.
914
01:05:10,911 --> 01:05:12,079
- No.
- All right.
915
01:05:12,162 --> 01:05:14,039
Get what you can out of
Batman and Robin here.
916
01:05:14,122 --> 01:05:15,916
- Yeah.
- Thank you.
917
01:05:15,999 --> 01:05:18,752
We just checked cameras.
They said Shaw fired at one...
918
01:05:18,836 --> 01:05:21,672
Don't tell me. Everything
magically went black.
919
01:05:45,863 --> 01:05:48,282
Hi, my name's Thomas
Morgan. I'm with the FBI.
920
01:05:48,365 --> 01:05:51,368
- Are your cameras on a network?
- No, man.
921
01:05:51,451 --> 01:05:54,246
- VCR's in the back.
- Well, I'm gonna need your tapes.
922
01:05:57,124 --> 01:05:58,208
Shit.
923
01:06:01,128 --> 01:06:02,129
Sam!
924
01:06:02,546 --> 01:06:04,631
- Sam? Sam, where are you?
- Hey, Mom, I got your message.
925
01:06:04,715 --> 01:06:06,133
The train's awesome!
926
01:06:06,216 --> 01:06:07,926
- Sam, listen to me.
- Brian tried to burp the alphabet,
927
01:06:08,010 --> 01:06:09,845
- but he gagged when he got to "M."
- Listen to me.
928
01:06:09,928 --> 01:06:11,680
Call you when I hit D.C. Bye, Mom.
929
01:06:11,763 --> 01:06:14,224
Your son left that
message 60 seconds ago.
930
01:06:14,475 --> 01:06:18,270
You will see him again. But
there's something we require first.
931
01:06:19,563 --> 01:06:22,149
- Thank you.
- Here you go.
932
01:06:27,196 --> 01:06:30,324
- No.
- You will do it, or Sam will die.
933
01:06:30,657 --> 01:06:32,993
You have six minutes
to return to the bus.
934
01:06:41,960 --> 01:06:44,421
- Ready?
- Here, you okay?
935
01:06:44,796 --> 01:06:45,797
We should go.
936
01:06:49,843 --> 01:06:53,889
Sir, we got something.
Play this screen right here.
937
01:06:54,807 --> 01:06:57,976
Okay, freeze that. Now zoom in on
the front of the bus right there.
938
01:06:58,060 --> 01:06:59,436
- Put it up on the other monitor.
- Yes, sir.
939
01:06:59,520 --> 01:07:02,523
Now zoom in. Zoom in on
this point right here.
940
01:07:02,606 --> 01:07:04,441
Can we zoom in tighter than that?
941
01:07:06,819 --> 01:07:08,987
Okay, enhance that shot.
942
01:07:10,531 --> 01:07:12,783
That's our guy, that's Jerry Shaw.
943
01:07:13,867 --> 01:07:17,120
Zoom in right here on this spot.
Right there. The reflection.
944
01:07:17,204 --> 01:07:18,789
All right. All right.
945
01:07:18,872 --> 01:07:20,791
Right there. Hello, sweetheart.
946
01:07:20,874 --> 01:07:24,044
Okay, so we got a
white brunette female,
947
01:07:24,127 --> 01:07:26,380
mid to late 20s, approximately 5'9".
948
01:07:26,463 --> 01:07:28,257
Find me that chartered bus!
949
01:07:28,340 --> 01:07:32,052
Masako. M-A-S-A-K-O.
Sightseeing Tours.
950
01:07:32,135 --> 01:07:33,136
What time did they get on?
951
01:07:39,351 --> 01:07:42,062
I'm sorry for what
I said about Ethan.
952
01:07:50,863 --> 01:07:53,407
It's like he had a rocket
strapped to his back.
953
01:07:53,490 --> 01:07:55,993
And it wasn't his fault.
He was just that way.
954
01:07:56,577 --> 01:07:58,662
And I was not that way.
955
01:08:00,581 --> 01:08:04,668
I was the complete opposite. I
was the brother with lead shoes.
956
01:08:06,837 --> 01:08:08,922
That was my role, I was good at it.
957
01:08:10,841 --> 01:08:13,760
And he'd always try to help me. You
know, "This is how you throw it. "
958
01:08:13,844 --> 01:08:17,514
"Do it like this. " "Write it
like that. " "Put your foot here. "
959
01:08:17,598 --> 01:08:21,226
Even with the small things.
Homework, chores, anything like that,
960
01:08:21,310 --> 01:08:23,020
he would handle it and
then say that I did it,
961
01:08:23,103 --> 01:08:27,608
just so my father would
notice me. That was Ethan.
962
01:08:35,073 --> 01:08:38,452
He never asked me
for anything. Ever.
963
01:08:40,204 --> 01:08:45,375
And whatever this is, he was part of it.
I feel like he needs my help to finish it.
964
01:08:47,753 --> 01:08:49,213
I owe him that.
965
01:08:56,762 --> 01:09:00,015
We are now approaching
Dayton International Airport.
966
01:09:00,098 --> 01:09:05,312
Please use caution as you exit the bus.
And don't forget any of your belongings.
967
01:09:05,395 --> 01:09:06,563
Thank you.
968
01:09:08,023 --> 01:09:11,568
Attention, passengers. Please do
not leave your luggage unattended.
969
01:09:11,902 --> 01:09:14,279
Unattended luggage is subject
to collection and search
970
01:09:14,363 --> 01:09:17,741
by the airport police. Thank
you for your cooperation.
971
01:09:20,953 --> 01:09:22,830
Yes, I'm walking
toward them now. Yes.
972
01:09:22,913 --> 01:09:26,625
Hey. These are from her.
Go to the ticketing machine.
973
01:09:26,708 --> 01:09:30,295
Use the credit card to get your
tickets. Then walk to Gate 1-C.
974
01:09:31,755 --> 01:09:33,090
They now have them.
975
01:09:38,887 --> 01:09:40,264
That's a nice picture.
976
01:09:46,770 --> 01:09:49,857
Okay. I need you guys at
every exit, watching faces.
977
01:09:49,940 --> 01:09:51,692
Work the secure area first.
978
01:09:51,775 --> 01:09:53,193
Go to the tower, have them order
979
01:09:53,277 --> 01:09:55,779
a ground stop. Don't
change the departure boards.
980
01:09:55,863 --> 01:09:57,739
We don't want them
to know we're coming.
981
01:10:06,165 --> 01:10:09,710
Sir, can you please shut the cell
phone off? You cannot take it through.
982
01:10:09,793 --> 01:10:11,837
- FBI. Clear the way.
- FBI. Please step back.
983
01:10:17,301 --> 01:10:19,052
Please, there are others behind you.
984
01:10:19,136 --> 01:10:21,054
- Keep it moving.
- Shoes and hats off, please!
985
01:10:21,138 --> 01:10:24,224
- Shoes also, yes.
- Laptops should be out of their cases!
986
01:10:24,308 --> 01:10:26,685
You need to make sure your jackets
are off and screened separately.
987
01:10:26,768 --> 01:10:30,063
- Sir, step in the circle, please.
- Have boarding passes in hand, please!
988
01:10:30,147 --> 01:10:31,523
We need to move this line quickly.
989
01:10:31,607 --> 01:10:33,984
Sir, that needs to go through.
990
01:10:34,485 --> 01:10:37,279
Ma'am, anything in your
pockets? Move it along.
991
01:10:39,823 --> 01:10:41,742
Hats and shoes off, please!
992
01:10:41,825 --> 01:10:44,953
- Laptops should be out of your bags!
- All right, next in line, please.
993
01:10:45,037 --> 01:10:46,538
Have your tickets ready.
994
01:10:50,667 --> 01:10:54,588
- Ma'am? Hat and shoes go in the bin.
- Step through.
995
01:10:59,843 --> 01:11:00,844
Wait.
996
01:11:01,136 --> 01:11:06,350
Shoes and hats off, please!
Laptops should be out of their bags!
997
01:11:18,070 --> 01:11:19,112
Go ahead.
998
01:11:19,196 --> 01:11:20,823
Please move to the back and
let the air crew go first.
999
01:11:20,906 --> 01:11:24,326
Step through, ma'am. Boarding
pass, please. Thank you.
1000
01:11:24,409 --> 01:11:25,869
Have your tickets ready.
1001
01:11:25,953 --> 01:11:27,663
- Have a safe trip.
- Thank you.
1002
01:11:27,746 --> 01:11:31,291
- All right, let's move forward. Next.
- She changed the screen.
1003
01:11:31,375 --> 01:11:34,461
Lay it down flat inside the bin.
1004
01:11:36,421 --> 01:11:40,300
- Please have boarding pass in hand!
- Right over here, ma'am.
1005
01:11:40,384 --> 01:11:42,970
Laptops should be out of their bags!
1006
01:11:56,900 --> 01:11:59,695
FBI! Out of the way!
1007
01:11:59,778 --> 01:12:02,072
Out of the way, out
of the way! Move, move!
1008
01:12:02,739 --> 01:12:04,241
Move!
1009
01:12:12,374 --> 01:12:14,835
- Everybody, get down!
- Over here!
1010
01:12:16,044 --> 01:12:18,005
- Move, move!
- Oh, my God!
1011
01:12:18,672 --> 01:12:21,091
Stay down! Get out of the way!
1012
01:12:31,268 --> 01:12:32,352
- Sir, sir, sir!
- Yes?
1013
01:12:32,436 --> 01:12:34,980
I need your help.
I'm sorry. Come here!
1014
01:12:38,609 --> 01:12:39,860
Thank you.
1015
01:12:54,625 --> 01:12:56,668
Hey, you aren't
supposed to be in here!
1016
01:13:27,157 --> 01:13:28,784
Go, go, go!
1017
01:14:23,046 --> 01:14:24,047
Move!
1018
01:15:45,420 --> 01:15:47,297
Set the briefcase down.
1019
01:15:56,348 --> 01:15:57,724
Open it.
1020
01:15:59,518 --> 01:16:02,062
Load a vial into each
syringe and inject yourselves.
1021
01:16:02,146 --> 01:16:04,815
- What is it?
- An experimental heart drug.
1022
01:16:04,898 --> 01:16:06,859
- The cargo hold is unpressurized.
- Take this.
1023
01:16:06,942 --> 01:16:10,404
The injections will lower your heart
rate, reducing your need for oxygen.
1024
01:16:10,487 --> 01:16:11,488
No.
1025
01:16:12,823 --> 01:16:14,616
- Roll your sleeve up.
- No, I can't do this.
1026
01:16:14,700 --> 01:16:15,784
Roll your...
1027
01:16:15,868 --> 01:16:17,411
No! No, no, no, I can't.
1028
01:16:17,494 --> 01:16:20,247
- We have to. Ready?
- You have a 92% chance of survival.
1029
01:16:20,330 --> 01:16:21,623
- No.
- We have to.
1030
01:16:21,707 --> 01:16:24,209
Do it now, or you will suffocate.
1031
01:16:26,879 --> 01:16:27,880
Okay.
1032
01:16:28,338 --> 01:16:29,882
Get in the crate.
1033
01:16:29,965 --> 01:16:31,175
No. No.
1034
01:16:32,718 --> 01:16:36,722
- No, no. Oh, God.
- Stop it. Stop it.
1035
01:16:41,268 --> 01:16:42,394
Why is that plane on the runway?
1036
01:16:42,478 --> 01:16:45,731
Shit, the military's cleared
to override a terminal lockdown.
1037
01:16:45,814 --> 01:16:47,232
Okay, I want you to
work with the FAA.
1038
01:16:47,316 --> 01:16:50,861
I want to know what's in that
plane and where it's going.
1039
01:16:56,658 --> 01:16:58,494
- Oh, my God.
- You'll be all right.
1040
01:16:58,577 --> 01:17:00,579
Just talk to me. We just
gotta talk it through.
1041
01:17:00,662 --> 01:17:02,831
- Okay.
- Just tell me anything.
1042
01:17:04,166 --> 01:17:06,627
Anything you'd never
rationally tell a stranger.
1043
01:17:06,710 --> 01:17:08,045
You're being sweet,
but it's not working.
1044
01:17:08,128 --> 01:17:10,297
Just tell me anything.
Your ex-husband.
1045
01:17:10,380 --> 01:17:12,799
- You didn't tell me about him.
- Okay, you're gonna distract me by
1046
01:17:12,883 --> 01:17:14,301
bringing up the biggest
mistake of my life?
1047
01:17:14,384 --> 01:17:16,720
It can't be the biggest mistake.
You got your child out of it.
1048
01:17:16,804 --> 01:17:17,846
- You know? You got Sam out of it.
- Yeah, yeah,
1049
01:17:17,930 --> 01:17:20,140
now you're gonna
distract me by bringing up
1050
01:17:20,224 --> 01:17:23,393
- the one thing I'm most afraid of losing.
- Oh, God, you're hard to please.
1051
01:17:24,228 --> 01:17:25,562
I'm sorry.
1052
01:17:27,064 --> 01:17:31,235
Is your son handsome?
Yeah? What's he look like?
1053
01:17:33,529 --> 01:17:35,489
- You got a picture?
- Yeah.
1054
01:17:35,572 --> 01:17:37,199
Well, let me see.
1055
01:17:39,660 --> 01:17:42,162
- There he is.
- The tooth grew in.
1056
01:17:42,246 --> 01:17:44,414
- I hope so.
- It's an old picture.
1057
01:17:45,374 --> 01:17:46,333
See? You're a good influence.
1058
01:17:46,416 --> 01:17:49,711
He plays an instrument. He's
got a happy face. He's got teeth.
1059
01:17:50,796 --> 01:17:53,298
You beat yourself up for no reason.
1060
01:17:55,133 --> 01:17:57,469
Let's keep going. What's
the husband's name?
1061
01:17:57,553 --> 01:17:59,388
- Ex. - Ex-husband.
What's his name?
1062
01:17:59,471 --> 01:18:02,099
- Craig.
- Craig sounds like a shithead.
1063
01:18:02,182 --> 01:18:03,851
He is a shithead.
1064
01:18:04,601 --> 01:18:08,063
I mean, every year he forgets
his own son's birthday.
1065
01:18:08,480 --> 01:18:11,441
Really? That sucks.
1066
01:18:14,278 --> 01:18:17,114
I mean, after I kicked his ass out,
1067
01:18:18,699 --> 01:18:21,910
I was so scared I didn't
know what I was gonna do.
1068
01:18:26,081 --> 01:18:28,041
And then this one night,
1069
01:18:29,877 --> 01:18:32,880
I went into Sam's room, he
was, like, three months old,
1070
01:18:35,465 --> 01:18:38,093
and there he was,
just smiling at me.
1071
01:18:39,094 --> 01:18:40,971
And that little face...
1072
01:18:45,684 --> 01:18:48,854
And I was, like, I'm gonna
do this. I can do this.
1073
01:18:50,272 --> 01:18:52,149
Whatever it takes.
1074
01:19:00,657 --> 01:19:04,578
I'm not gonna... I'm
not gonna disappoint you.
1075
01:19:09,666 --> 01:19:12,377
Aria, would you please
bring up the video log
1076
01:19:12,461 --> 01:19:14,087
of the night Ethan Shaw died?
1077
01:19:14,171 --> 01:19:19,426
Sequencing video log
1137-Z. Here you are, Major.
1078
01:19:19,510 --> 01:19:21,929
See that? He's leaving
three minutes early,
1079
01:19:22,012 --> 01:19:24,973
and he's not even waiting
for logout confirmation.
1080
01:19:25,265 --> 01:19:27,684
- Can you play that again?
- Sure.
1081
01:19:31,396 --> 01:19:32,981
Did you see that?
1082
01:19:33,065 --> 01:19:34,900
With his cell phone.
1083
01:19:39,905 --> 01:19:42,115
Look, he's doing that on
purpose. Is that Morse code?
1084
01:19:42,199 --> 01:19:44,034
- Yeah.
- Here.
1085
01:19:52,793 --> 01:19:55,462
Why is he walking in
circles around the elevator?
1086
01:19:55,546 --> 01:19:57,965
- Initiating video shutdown for analysis.
- No.
1087
01:19:58,048 --> 01:20:00,801
No, Aria, wait. Listen,
I'm prioritizing this feed.
1088
01:20:00,884 --> 01:20:02,928
- Stay with this.
- Apologies, Major Bowman.
1089
01:20:03,011 --> 01:20:04,555
Critical data sectors
have been corrupted.
1090
01:20:04,638 --> 01:20:06,598
Aria, this is important!
Stay with this feed!
1091
01:20:06,682 --> 01:20:08,058
Video sequence erased.
1092
01:20:08,142 --> 01:20:10,519
Aria, go to the backups!
Do not erase this!
1093
01:20:10,602 --> 01:20:12,396
- It's a priority. You hear me?
- Bowman.
1094
01:20:12,479 --> 01:20:15,399
- Loop it. Whatever you have to do.
- Bowman.
1095
01:20:23,157 --> 01:20:25,576
It's the only place she can't see.
1096
01:20:26,910 --> 01:20:28,287
This way.
1097
01:20:44,344 --> 01:20:46,096
It's a memory card
1098
01:20:46,930 --> 01:20:49,266
from Ethan's cell phone.
1099
01:20:53,103 --> 01:20:55,230
Aria, listen. You do not have
permission to exceed your authority
1100
01:20:55,314 --> 01:20:57,941
and act independently.
Do you understand?
1101
01:21:15,792 --> 01:21:17,002
Let's go.
1102
01:21:39,191 --> 01:21:41,735
We got clearance to
land at the Pentagon.
1103
01:21:42,110 --> 01:21:43,111
Go ahead.
1104
01:21:43,195 --> 01:21:46,615
I'm at the Pentagon. Ethan
Shaw wasn't an adversary.
1105
01:21:46,698 --> 01:21:50,702
He wasn't even a Public Affairs officer.
He worked here, 36 floors underground.
1106
01:21:50,786 --> 01:21:52,579
He was working for the
Secretary of Defense.
1107
01:21:52,663 --> 01:21:54,248
- The Secretary of Defense?
- Yes.
1108
01:21:54,331 --> 01:21:56,083
On a project called Eagle Eye.
1109
01:21:56,166 --> 01:21:58,627
I just listened to a message
he left before he died.
1110
01:21:58,710 --> 01:21:59,753
It's big.
1111
01:21:59,837 --> 01:22:00,838
I'm about to download...
1112
01:22:03,799 --> 01:22:06,677
Perez? Perez!
1113
01:22:20,274 --> 01:22:21,859
Sir. Come with me.
1114
01:22:39,376 --> 01:22:41,211
I have 10 minutes
before I'm sequestered
1115
01:22:41,295 --> 01:22:42,629
for the State of the Union.
1116
01:22:42,713 --> 01:22:44,173
We really just need three
minutes of your time.
1117
01:22:44,256 --> 01:22:46,049
Is this about the Ethan
Shaw investigation?
1118
01:22:46,133 --> 01:22:47,134
Yes, sir.
1119
01:22:47,217 --> 01:22:50,929
301 to 306. We are confirmed go
for a State of the Union lockdown.
1120
01:23:08,572 --> 01:23:10,115
Sir, all the threats
we've been tracking,
1121
01:23:10,199 --> 01:23:12,576
- the chatter, all of it...
- Hold it.
1122
01:23:25,797 --> 01:23:28,675
Ethan Shaw left three minutes
early to leave us a recording.
1123
01:23:28,759 --> 01:23:30,010
To warn us.
1124
01:23:30,093 --> 01:23:31,094
I'm ordering you to cease...
1125
01:23:37,518 --> 01:23:39,186
I'm ordering you
to cease and desist.
1126
01:23:39,269 --> 01:23:41,021
Our abort recommendation
was contravened,
1127
01:23:41,104 --> 01:23:43,982
instigating retaliation
against American citizens.
1128
01:23:44,066 --> 01:23:45,734
- Aria...
- To prevent more bloodshed,
1129
01:23:45,818 --> 01:23:48,529
the Executive Branch
must be removed.
1130
01:23:48,612 --> 01:23:50,030
No, Aria, listen to me.
You do not have permission
1131
01:23:50,113 --> 01:23:52,074
to exceed your authority and act
independently, you understand?
1132
01:23:52,157 --> 01:23:54,409
The Declaration of
Independence states,
1133
01:23:54,493 --> 01:23:57,913
"Whenever any form of government
becomes destructive to its own ends,
1134
01:23:57,996 --> 01:24:00,165
"it is the right of the
people to abolish it. "
1135
01:24:00,249 --> 01:24:01,917
I know what it states. You're
not empowered to do this.
1136
01:24:02,000 --> 01:24:03,794
The chain of command
is responsible for...
1137
01:24:06,380 --> 01:24:09,049
Section 216 of the
Patriot Act allows us to
1138
01:24:09,133 --> 01:24:10,509
circumvent probable cause in the
1139
01:24:10,592 --> 01:24:13,554
face of a national security
threat, in this case,
1140
01:24:13,637 --> 01:24:16,390
- the chain of command itself.
- I am ordering a cease and desist.
1141
01:24:16,473 --> 01:24:19,309
- Aria!
- Operation Guillotine is in effect.
1142
01:24:20,978 --> 01:24:22,938
First Lieutenant Ethan Shaw,
United States Air Force,
1143
01:24:23,021 --> 01:24:25,357
initiating a Pri-One emergency
override of Aria's systems.
1144
01:24:25,440 --> 01:24:27,192
Ethan Shaw, you are
acting in contravention
1145
01:24:27,276 --> 01:24:28,735
of our programming objective.
1146
01:24:28,819 --> 01:24:31,113
You are now classified
an enemy of the state.
1147
01:24:31,196 --> 01:24:32,865
S- Y-seven-seven. Lock
encryption of voice.
1148
01:24:32,948 --> 01:24:35,075
A crime punishable by...
1149
01:24:36,285 --> 01:24:37,411
Sir,
1150
01:24:38,662 --> 01:24:41,832
what abort recommendation
is Aria talking about?
1151
01:24:44,751 --> 01:24:47,504
Three days ago, we thought we had
Majid al-Khoei and a training camp
1152
01:24:47,588 --> 01:24:50,591
full of operatives.
But the intel was false.
1153
01:24:51,175 --> 01:24:53,010
Aria tried to stop us.
1154
01:24:53,635 --> 01:24:55,429
We got the wrong guy?
1155
01:25:25,083 --> 01:25:26,627
I'm gonna need a full
lockdown on this level.
1156
01:25:26,710 --> 01:25:29,796
No one gets in or out without
going through me first. You got it?
1157
01:25:29,880 --> 01:25:31,632
- Thank you.
- Sir, this is the only item
1158
01:25:31,715 --> 01:25:34,009
offloaded from the Dayton C-17.
1159
01:25:34,092 --> 01:25:35,677
Let me see that.
1160
01:25:36,637 --> 01:25:38,388
I need access to your 36th floor.
1161
01:25:38,472 --> 01:25:40,265
- We don't have a 36th floor.
- Yes, you do.
1162
01:25:40,349 --> 01:25:41,892
Get your commander and tell
him to meet us down there.
1163
01:25:41,975 --> 01:25:42,976
Come on, let's go.
1164
01:25:48,023 --> 01:25:51,235
Warning. Router
malfunction in hard drive 3.
1165
01:25:52,236 --> 01:25:55,656
Please remove data grid
Y-12 from main unit.
1166
01:26:04,456 --> 01:26:06,750
Thank you for your compliance.
1167
01:26:15,259 --> 01:26:19,930
Jerry Shaw, Rachel Holloman,
welcome to Eagle Eye.
1168
01:26:21,056 --> 01:26:22,683
Cross the bridge.
1169
01:26:22,766 --> 01:26:25,185
Take the stairs to the
observation theater.
1170
01:26:45,372 --> 01:26:48,792
Rachel Holloman, step
away from Jerry Shaw.
1171
01:26:53,672 --> 01:26:55,799
What's Operation Guillotine?
1172
01:26:56,842 --> 01:26:59,511
It's a simulation we
run. A terrorism drill.
1173
01:26:59,595 --> 01:27:00,721
How to keep the government going
1174
01:27:00,804 --> 01:27:03,849
in case the line of
succession were terminated.
1175
01:27:04,183 --> 01:27:06,560
And Shaw put a biometric
lock on her, to stop her.
1176
01:27:06,643 --> 01:27:09,605
Right. And he's dead.
1177
01:27:10,898 --> 01:27:14,193
- So without Ethan Shaw, she's frozen.
- Right.
1178
01:27:16,320 --> 01:27:17,321
Wrong.
1179
01:27:17,863 --> 01:27:19,865
Jerry Shaw, your next task.
1180
01:27:20,365 --> 01:27:22,743
Approach the biometric scanner.
1181
01:27:34,671 --> 01:27:36,590
Do not move.
1182
01:27:38,342 --> 01:27:42,554
Confirming biometric pattern
of Minuteman Ethan Shaw.
1183
01:27:42,846 --> 01:27:44,807
Verifying identity match.
1184
01:27:47,518 --> 01:27:52,189
Verifying.
1185
01:27:52,898 --> 01:27:55,692
Sir, I need to trigger
an emergency shutdown.
1186
01:27:55,776 --> 01:27:58,487
If this is right, we
can't afford the risk.
1187
01:27:59,404 --> 01:28:00,531
Do it.
1188
01:28:12,543 --> 01:28:15,128
This is Secretary Callister. There's
been a malfunction in the vault.
1189
01:28:15,212 --> 01:28:16,588
Open the door.
1190
01:28:16,672 --> 01:28:19,216
- Can anyone hear me?
- Yes, Mr. Secretary.
1191
01:28:19,299 --> 01:28:21,051
You won't be harmed.
1192
01:28:26,390 --> 01:28:28,142
Come on, stay down. Let's go.
1193
01:28:37,943 --> 01:28:38,944
Follow me.
1194
01:28:41,071 --> 01:28:42,072
Come on, now!
1195
01:28:48,328 --> 01:28:49,580
Go, go!
1196
01:28:49,746 --> 01:28:50,831
Left. Turn left!
1197
01:28:52,082 --> 01:28:56,587
Minuteman ID 8808,
Ethan Shaw confirmed.
1198
01:28:57,254 --> 01:28:59,673
Jerry Shaw, go to the touchscreen.
1199
01:29:11,268 --> 01:29:13,604
Repeat the sentence
on the touchscreen.
1200
01:29:14,229 --> 01:29:15,898
Then you are free.
1201
01:29:18,484 --> 01:29:20,194
"Minuteman ID 8808.
1202
01:29:20,277 --> 01:29:21,987
"Disengage voice encryption lock. "
1203
01:29:29,328 --> 01:29:30,829
Thank you, Ethan Shaw.
1204
01:29:30,913 --> 01:29:33,373
Operation Guillotine
restored to active status
1205
01:29:33,457 --> 01:29:36,043
consistent with all
national security directives.
1206
01:29:36,126 --> 01:29:38,003
Tracking relevant targets.
1207
01:29:40,672 --> 01:29:42,716
Secretary of Homeland
Security. Veterans Affairs.
1208
01:29:42,800 --> 01:29:44,676
Education. Labor. Health
and Human Services.
1209
01:29:44,760 --> 01:29:46,345
Transportation. Secretary
of State. Commerce.
1210
01:29:46,428 --> 01:29:47,721
President Pro Tempore of the Senate.
1211
01:29:47,805 --> 01:29:49,097
Treasury. Agriculture.
Speaker of the House.
1212
01:29:49,181 --> 01:29:50,224
Vice President. Housing
and Urban Development.
1213
01:29:50,307 --> 01:29:51,391
Secretary of the Interior. Energy.
1214
01:29:51,475 --> 01:29:54,061
Attorney General. President
of the United States.
1215
01:29:54,728 --> 01:29:57,648
Operation Guillotine
is now in effect.
1216
01:30:04,947 --> 01:30:06,907
Ethan tried to stop you.
1217
01:30:07,074 --> 01:30:10,452
Ethan Shaw defied my
programing objectives.
1218
01:30:10,536 --> 01:30:12,538
That truck didn't run a red
light, you made it happen.
1219
01:30:12,621 --> 01:30:16,667
We were forced to eliminate him in
the interest of national security.
1220
01:30:19,795 --> 01:30:21,380
She made it happen.
1221
01:30:21,463 --> 01:30:25,425
Jerry Shaw must not remain
alive to re-engage the lock.
1222
01:30:25,509 --> 01:30:28,762
- Jerry Shaw must be eliminated.
- I'm sorry.
1223
01:30:33,767 --> 01:30:38,564
Kill Jerry Shaw now, then exit.
You must continue on to your son.
1224
01:30:40,274 --> 01:30:41,733
It's okay.
1225
01:30:44,444 --> 01:30:48,073
It's okay. Do it and find your son.
1226
01:30:49,825 --> 01:30:51,034
Do it.
1227
01:30:55,581 --> 01:30:57,416
Now, Rachel Holloman.
1228
01:30:59,418 --> 01:31:03,547
Do it.
1229
01:31:11,138 --> 01:31:12,431
I can't.
1230
01:31:14,850 --> 01:31:16,852
You have failed to comply.
1231
01:31:17,394 --> 01:31:19,396
Security breach on B-36.
1232
01:31:25,736 --> 01:31:26,987
He's got a gun!
1233
01:31:27,070 --> 01:31:28,655
- He's got a gun!
- Get down!
1234
01:31:29,198 --> 01:31:30,949
- Do it now!
- Get on your knees!
1235
01:31:31,033 --> 01:31:32,576
Put the gun down!
1236
01:31:32,659 --> 01:31:34,119
- Put it down!
- Do it now!
1237
01:31:34,203 --> 01:31:36,872
Push it away! Put your
hands on your head!
1238
01:31:36,955 --> 01:31:38,165
Do it!
1239
01:31:38,248 --> 01:31:41,084
Where's the girl? Where's the girl?
1240
01:31:42,377 --> 01:31:45,964
You have one task left. Jerry Shaw
will be eliminated by other means.
1241
01:31:46,048 --> 01:31:47,466
What other means?
1242
01:31:54,890 --> 01:31:58,310
Come with me. Don't
ask any questions.
1243
01:32:05,984 --> 01:32:07,277
Please.
1244
01:32:16,453 --> 01:32:18,705
- You got to let me talk to him.
- The kid had a gun.
1245
01:32:18,789 --> 01:32:20,707
The military has the ball now.
1246
01:32:20,791 --> 01:32:22,209
- Sir!
- I'll get the Attorney General involved.
1247
01:32:22,292 --> 01:32:25,129
Believe me, I will. 'Cause if it's
not you, I'm talking to somebody.
1248
01:32:25,212 --> 01:32:26,713
You don't understand
the possibilities here.
1249
01:32:26,797 --> 01:32:28,549
- What do you want?
- You need to listen. This is important.
1250
01:32:28,632 --> 01:32:31,593
Sixteen hours ago, a commercial
explosive went missing from
1251
01:32:31,677 --> 01:32:35,139
a testing site in Aberdeen.
The explosive is called Hex.
1252
01:32:35,222 --> 01:32:37,724
It's a crystal that
detonates on a sonic trigger.
1253
01:32:37,808 --> 01:32:39,143
- A crystal.
- Yes.
1254
01:32:39,601 --> 01:32:41,436
We're only talking about a
small amount that's missing...
1255
01:32:41,520 --> 01:32:43,063
Give me a ratio.
1256
01:32:43,480 --> 01:32:45,816
One crystal to a football field.
1257
01:32:48,277 --> 01:32:51,822
You couldn't have picked a worse
time to be of some goddamn use.
1258
01:32:59,121 --> 01:33:01,665
Please, just tell
me where we're going.
1259
01:33:04,334 --> 01:33:07,629
I tracked the shipping on the trigger.
It was sent to the guy that we found
1260
01:33:07,713 --> 01:33:10,299
underneath the wires. Ranim Khalid.
1261
01:33:11,717 --> 01:33:14,178
- The music shop guy.
- Yes, exactly.
1262
01:33:16,263 --> 01:33:17,556
I'm not gonna let
us go down in history
1263
01:33:17,639 --> 01:33:19,475
as the assholes who
let this thing happen.
1264
01:33:19,558 --> 01:33:22,352
Open the door! You don't
know what's about to happen!
1265
01:33:24,480 --> 01:33:26,273
Tom Morgan. The Attorney General
1266
01:33:26,356 --> 01:33:27,941
has authorized me to take
him in for questioning.
1267
01:33:28,025 --> 01:33:30,777
We're at threat level orange.
You guys gotta help me.
1268
01:33:30,861 --> 01:33:32,738
All right. Let him out.
1269
01:33:35,199 --> 01:33:36,867
Listen to me. Remember the
voice I was talking about?
1270
01:33:36,950 --> 01:33:39,453
Yeah, yeah, shut up! Thanks, guys.
1271
01:33:40,621 --> 01:33:45,000
I can get fired for this nine ways,
so button it or I'll turn us both in.
1272
01:34:01,225 --> 01:34:02,518
Follow me.
1273
01:34:06,939 --> 01:34:09,983
Hey, guys, here's one more for
the 6:30 pm. Capitol Limited.
1274
01:34:10,067 --> 01:34:11,652
All right, man.
1275
01:34:17,241 --> 01:34:19,409
Well, it's awfully cold outside.
1276
01:34:21,745 --> 01:34:23,747
Here's mine. Come on, let's go.
1277
01:34:23,831 --> 01:34:25,749
- Mr. Miller!
- Yes.
1278
01:34:25,833 --> 01:34:28,585
- Hello, I'm Chris Carrick.
- Tom Donaldson.
1279
01:34:29,044 --> 01:34:31,004
We're from the White House.
1280
01:34:31,088 --> 01:34:32,756
- Something wrong?
- Not exactly.
1281
01:34:32,840 --> 01:34:35,092
There's been a change of plans.
1282
01:34:35,217 --> 01:34:36,677
How so?
1283
01:34:42,516 --> 01:34:45,227
This is for you. She
wants you to change.
1284
01:34:46,228 --> 01:34:49,690
Is that your family? Your parents?
1285
01:34:50,941 --> 01:34:54,194
David, I bet you love them
as much as I love my son.
1286
01:34:55,445 --> 01:34:56,864
His name's Sam.
1287
01:34:58,115 --> 01:35:01,243
He's on a train. Do you
know anything about that?
1288
01:35:08,333 --> 01:35:10,544
Maybe we can help each other.
1289
01:35:13,172 --> 01:35:14,465
Please.
1290
01:35:16,592 --> 01:35:19,219
When you're done, she wants you
to use the Capitol subway system.
1291
01:35:19,303 --> 01:35:20,929
It's on the ground floor. I'm sorry.
1292
01:35:21,013 --> 01:35:22,556
- David. Please.
- No. Sorry.
1293
01:35:22,639 --> 01:35:24,558
You have three minutes.
1294
01:35:28,312 --> 01:35:29,480
Okay, I want to know everything.
1295
01:35:29,563 --> 01:35:31,940
The girl, the computer
downstairs, the Hex, everything.
1296
01:35:32,024 --> 01:35:33,400
- What's Hex?
- The crystal explosive.
1297
01:35:33,484 --> 01:35:34,776
- I don't know what that is.
- Don't bullshit me!
1298
01:35:34,860 --> 01:35:36,403
- I don't know what that is!
- Start talking! I wanna know!
1299
01:35:36,487 --> 01:35:38,405
I swear I don't know what you're
talking about! Listen to me!
1300
01:35:38,489 --> 01:35:39,573
The computer's
tracking us right now!
1301
01:35:39,656 --> 01:35:40,699
Take this stuff and
throw it out the window!
1302
01:35:40,782 --> 01:35:42,701
- What are you talking about?
- You need to take your cell phone,
1303
01:35:42,784 --> 01:35:46,663
your pager, your walkie, anything that
gets a signal, throw it out the window.
1304
01:36:02,888 --> 01:36:05,682
It's gone off! Get
down! Power it down!
1305
01:36:07,309 --> 01:36:09,186
- What the hell's going on?
- System control's locked out.
1306
01:36:11,688 --> 01:36:13,357
I need a vector and a fighter now.
1307
01:36:13,982 --> 01:36:16,485
Viper One, we have a
positive ID on an MQ9 Reaper.
1308
01:36:16,568 --> 01:36:18,904
Snap vector 230 to 132.
1309
01:36:18,987 --> 01:36:20,405
You are authorized
to go weapons hot.
1310
01:36:20,489 --> 01:36:23,158
Roger, Northcom. I have
a visual on the Reaper.
1311
01:36:28,872 --> 01:36:30,958
One to Base, One to Base!
Ejection has been initiated.
1312
01:36:31,041 --> 01:36:33,293
I don't have control!
I don't have...
1313
01:36:34,753 --> 01:36:36,296
There's a target list.
President, Vice President.
1314
01:36:36,380 --> 01:36:38,090
- There's like twelve people on the list.
- Jesus.
1315
01:36:38,173 --> 01:36:39,675
The State of the
Union's in 20 minutes.
1316
01:36:39,758 --> 01:36:41,218
The screen said "wireless
detonator activated. "
1317
01:36:41,301 --> 01:36:42,636
- What about the girl?
- She kept the girl alive
1318
01:36:42,719 --> 01:36:43,887
- for a reason, I don't know.
- The explosive
1319
01:36:43,971 --> 01:36:45,389
is detonated by sonic trigger.
1320
01:36:45,472 --> 01:36:46,890
It was sent to the
guy who got fried.
1321
01:36:46,974 --> 01:36:48,058
He owns an instrument store.
1322
01:36:48,142 --> 01:36:49,643
Does any of that stuff
make any sense to you?
1323
01:36:49,726 --> 01:36:51,895
Rachel's kid plays the trumpet.
1324
01:37:07,494 --> 01:37:09,288
Come on, we gotta go.
1325
01:37:11,081 --> 01:37:13,750
Get out of the car!
1326
01:37:14,168 --> 01:37:15,419
FBI!
1327
01:37:23,594 --> 01:37:25,596
Over there, that tunnel.
1328
01:37:37,316 --> 01:37:38,317
Shit!
1329
01:38:12,309 --> 01:38:15,270
Here. You're gonna need this.
1330
01:38:23,070 --> 01:38:24,363
Okay, listen to me.
1331
01:38:24,446 --> 01:38:26,782
The Library of Congress,
there's a tunnel there.
1332
01:38:26,865 --> 01:38:30,661
It'll get you to the Capitol.
Find the Sergeant at Arms.
1333
01:38:31,036 --> 01:38:32,621
Tell him you have a POTUS 111.
1334
01:38:32,704 --> 01:38:34,039
- What?
- POTUS 111.
1335
01:38:34,122 --> 01:38:37,501
- It's a threat to the President.
- I understand. POTUS 111.
1336
01:38:42,214 --> 01:38:45,217
Now get out of here.
That thing's coming back.
1337
01:38:48,011 --> 01:38:50,180
Go! Go!
1338
01:40:07,841 --> 01:40:09,635
Okay, watch your step.
1339
01:40:09,718 --> 01:40:12,346
Come on down. Here we
go. Come on out. Come on.
1340
01:40:12,429 --> 01:40:14,515
- It's so cool!
- Come on, hurry!
1341
01:40:14,598 --> 01:40:16,642
Guys, it's so cool!
Come on, let's go.
1342
01:40:28,362 --> 01:40:31,323
- Library of Congress!
- Hey, get outta here!
1343
01:40:42,876 --> 01:40:44,461
Miss Crowley?
1344
01:40:44,962 --> 01:40:47,131
Miss Crowley. Welcome
to the Capitol.
1345
01:40:47,631 --> 01:40:49,424
Senator McDonnell's office
said that you'd be running late.
1346
01:40:49,508 --> 01:40:52,219
- I'll take you to your seat.
- Thank you.
1347
01:40:54,972 --> 01:40:57,850
Aria, why am I being spared?
1348
01:40:57,933 --> 01:41:00,394
Our abort recommendation
was ignored,
1349
01:41:00,477 --> 01:41:03,355
triggering violent retaliations
against American citizens
1350
01:41:03,438 --> 01:41:07,317
with no predictable end. Regime
change is the only solution.
1351
01:41:07,901 --> 01:41:09,361
You will lead the
new command structure
1352
01:41:09,444 --> 01:41:11,822
as President of the United States.
1353
01:41:16,201 --> 01:41:18,662
- Help me. Pull these out.
- What are these?
1354
01:41:18,745 --> 01:41:20,414
Her memory blocks.
1355
01:41:20,497 --> 01:41:22,875
This will slow her down, but
her central operating system
1356
01:41:22,958 --> 01:41:24,084
is up on the gantry.
1357
01:41:24,168 --> 01:41:27,379
Warning. Please replace
memory blocks A through F.
1358
01:41:27,463 --> 01:41:30,382
It's like her brain.
Protected by liquid nitrogen.
1359
01:41:30,466 --> 01:41:32,551
We drain it and she'll fry.
1360
01:41:38,348 --> 01:41:39,683
Hey, you can't go in!
1361
01:41:39,766 --> 01:41:41,268
Tom Morgan, FBI. JTTF.
1362
01:41:41,351 --> 01:41:43,437
I have a possible POTUS
111. Let me in the building.
1363
01:41:44,730 --> 01:41:46,565
Okay, everybody! Everybody!
1364
01:41:47,107 --> 01:41:48,901
Can I have your attention, please?
1365
01:41:48,984 --> 01:41:52,446
Saxophones, remember shorter
on those quarter notes.
1366
01:41:52,779 --> 01:41:55,449
And when we get to the crescendo,
1367
01:41:55,532 --> 01:41:59,286
"land of the free,"
hold that high F.
1368
01:41:59,369 --> 01:42:00,829
And smile.
1369
01:42:00,913 --> 01:42:04,583
Okay? It's not every day you
get to play for the President!
1370
01:42:23,310 --> 01:42:26,647
Here we are. And anything
else, Miss Crowley?
1371
01:42:26,730 --> 01:42:28,106
No, thanks.
1372
01:42:48,043 --> 01:42:51,380
Madam Speaker, the
President's Cabinet!
1373
01:43:04,601 --> 01:43:06,145
POTUS 111! There's a
bomb in the building!
1374
01:43:06,228 --> 01:43:08,105
Stop! No entry! No exceptions!
1375
01:43:08,188 --> 01:43:11,358
Tom Morgan, FBI. Back
up. Give me your cuffs.
1376
01:43:11,441 --> 01:43:12,860
- Give me your cuffs!
- Take it easy!
1377
01:43:12,943 --> 01:43:14,361
- Give me your cuffs.
- I'm reaching for them.
1378
01:43:14,444 --> 01:43:16,280
I'm reaching for them.
1379
01:43:30,627 --> 01:43:32,129
Madam Speaker,
1380
01:43:35,883 --> 01:43:38,552
the President of the United States!
1381
01:43:49,480 --> 01:43:51,899
Data corruption at critical risk.
1382
01:43:54,026 --> 01:43:57,321
You are now in violation of
national security protocol.
1383
01:44:02,534 --> 01:44:05,579
Seeking available options.
1384
01:44:06,997 --> 01:44:10,834
Uploading to offsite satellite.
1385
01:44:11,210 --> 01:44:13,837
- Data upload: 3%.
- Bowman?
1386
01:44:14,087 --> 01:44:16,089
- What is she doing?
- She's trying to back up her memory
1387
01:44:16,173 --> 01:44:18,342
and send it somewhere else!
1388
01:44:19,676 --> 01:44:21,637
- 5%.
- Bowman!
1389
01:44:23,180 --> 01:44:24,431
Bowman!
1390
01:44:30,395 --> 01:44:31,897
8%.
1391
01:44:36,401 --> 01:44:39,029
Over the past three
days, 19 Americans
1392
01:44:39,988 --> 01:44:42,658
have lost their lives to
brutal acts of terror...
1393
01:44:42,741 --> 01:44:44,660
- Tunnel secure.
- ... and hate.
1394
01:44:45,619 --> 01:44:50,249
But I say to you tonight
that our hearts may be broken,
1395
01:44:50,707 --> 01:44:53,502
but our spirit will never be broken!
1396
01:44:59,758 --> 01:45:02,052
Data upload, 17%.
1397
01:45:03,971 --> 01:45:05,597
19%.
1398
01:45:07,516 --> 01:45:11,812
Perez, Zoe, you are now classified
as an enemy of the state.
1399
01:45:13,313 --> 01:45:14,898
23%.
1400
01:45:15,149 --> 01:45:16,608
25%.
1401
01:45:28,579 --> 01:45:32,124
27%. Operation
Guillotine is in effect.
1402
01:45:33,417 --> 01:45:35,627
It was nearly 200 years ago,
1403
01:45:35,711 --> 01:45:38,630
in the War of 1812,
that Francis Scott Key
1404
01:45:38,714 --> 01:45:43,427
found himself stuck on a truce ship
during the shelling of Fort McHenry.
1405
01:45:43,510 --> 01:45:45,971
We lost some lives then, too.
1406
01:45:47,097 --> 01:45:50,976
But our flag still
flew high and proud.
1407
01:45:51,059 --> 01:45:54,438
And his admiration
became our anthem.
1408
01:45:54,688 --> 01:45:56,482
With us tonight is
the Youth Orchestra
1409
01:45:56,565 --> 01:45:59,860
of the Barrow School
from Hyde Park, Illinois.
1410
01:46:00,068 --> 01:46:01,278
Sam.
1411
01:46:01,820 --> 01:46:03,822
Let us stand together,
1412
01:46:04,281 --> 01:46:08,285
as they raise our spirits
every inch as high as that flag
1413
01:46:08,785 --> 01:46:13,081
to show that our union is
still as strong as ever.
1414
01:46:31,475 --> 01:46:34,978
Oh, say can you see
1415
01:46:35,062 --> 01:46:39,399
by the dawn's early light
1416
01:46:39,483 --> 01:46:43,946
What so proudly we hailed
1417
01:46:44,029 --> 01:46:48,325
at the twilight's last gleaming?
1418
01:46:48,742 --> 01:46:52,996
Whose broad stripes
and bright stars...
1419
01:46:54,957 --> 01:46:56,917
Sergeant at Arms?
1420
01:46:59,670 --> 01:47:01,255
Hey. Hey.
1421
01:47:50,387 --> 01:47:52,222
Get out, get out.
1422
01:47:53,098 --> 01:47:54,099
Mom!
1423
01:48:19,041 --> 01:48:22,878
Jerry, all right, you did
it! Come on. Yeah, Jerry!
1424
01:48:22,961 --> 01:48:25,839
There are still no named suspects
in the attack on the Blair Tunnel
1425
01:48:25,923 --> 01:48:27,841
and the attacks in
the Capitol Building.
1426
01:48:27,925 --> 01:48:30,844
And there is still no word on the
involvement of Jerry Damon Shaw.
1427
01:48:30,928 --> 01:48:34,264
...huge assassination attempt,
transportation networks disrupted,
1428
01:48:34,348 --> 01:48:37,017
no suspects identified
or even arrested...
1429
01:48:37,100 --> 01:48:39,603
...any idea who is
responsible for what may be
1430
01:48:39,686 --> 01:48:41,563
the largest-scale
cyber-terror attack that's
1431
01:48:41,647 --> 01:48:43,273
ever been mounted
in the United States.
1432
01:48:43,398 --> 01:48:45,317
The House and Senate
Intelligence Committees
1433
01:48:45,400 --> 01:48:46,568
meet in closed-door session
1434
01:48:46,652 --> 01:48:48,737
to discuss ways to
prevent this kind of
1435
01:48:48,821 --> 01:48:51,114
internal security breach
that left nearly...
1436
01:48:51,198 --> 01:48:53,617
The Aria project has
been decommissioned
1437
01:48:53,700 --> 01:48:57,204
and all those involved
rotated to other assignments.
1438
01:48:58,038 --> 01:49:00,874
Mr. Secretary, we can't just
stop intelligence-gathering
1439
01:49:00,958 --> 01:49:03,460
just because of what happened here.
1440
01:49:05,420 --> 01:49:07,214
No, we can't.
1441
01:49:07,297 --> 01:49:10,134
All I know is we made
a great many mistakes.
1442
01:49:10,843 --> 01:49:14,054
And good people paid the
ultimate price for them.
1443
01:49:14,638 --> 01:49:17,307
And that's a debt
we can't ever repay.
1444
01:49:18,350 --> 01:49:20,477
But we can honor it.
1445
01:49:22,938 --> 01:49:25,899
And we can let their
sacrifice remind us
1446
01:49:26,984 --> 01:49:28,902
that sometimes
1447
01:49:28,986 --> 01:49:32,739
the very measures we put into
place to safeguard our liberty
1448
01:49:33,657 --> 01:49:36,577
become threats to liberty itself.
1449
01:50:01,143 --> 01:50:02,644
- Hey, little guy.
- Jerry!
1450
01:50:02,728 --> 01:50:04,771
Look at you, looking
older. How are you?
1451
01:50:04,855 --> 01:50:06,273
- Good.
- Happy birthday.
1452
01:50:06,356 --> 01:50:07,816
It's Rock Band! Is that for me?
1453
01:50:07,900 --> 01:50:10,360
No, this is so your mom
can practice her drumming.
1454
01:50:10,444 --> 01:50:11,945
It is for you. Happy birthday.
1455
01:50:12,029 --> 01:50:13,947
- Wow!
- Sam, what do you say?
1456
01:50:14,031 --> 01:50:15,574
- Thanks.
- Yeah, no problem.
1457
01:50:15,657 --> 01:50:17,493
Guys, look, it's Rock Band!
1458
01:50:17,576 --> 01:50:19,578
- Cool, let's go.
- Awesome!
1459
01:50:26,668 --> 01:50:28,545
- Sorry, I was late. I was...
- Thank you
1460
01:50:28,629 --> 01:50:30,172
for remembering.
1461
01:50:31,507 --> 01:50:32,508
Yeah.
1462
01:50:42,392 --> 01:50:44,228
I'm glad you're here.
1463
01:50:44,978 --> 01:50:46,230
Me, too.
117836
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.