All language subtitles for Chronicle 2012

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 4 00:00:37,204 --> 00:00:39,798 - What do you want? - Why is this door locked, Andrew? 5 00:00:39,873 --> 00:00:41,546 I'm getting ready for school. 6 00:00:42,584 --> 00:00:44,712 Open this door, Andrew. 7 00:00:45,712 --> 00:00:47,885 Listen to me. No, you're drunk. 8 00:00:47,965 --> 00:00:49,467 I'm what? 9 00:00:50,133 --> 00:00:51,635 Excuse me? 10 00:00:53,303 --> 00:00:56,773 I said unlock the door. 11 00:00:57,432 --> 00:00:58,558 Andrew? 12 00:00:58,642 --> 00:01:01,145 Dad, it is 7:30 in the a.m., and you are drunk. 13 00:01:01,270 --> 00:01:04,319 Listen. You don't tell me if I'm drunk or not, you little shit. Aren't you? 14 00:01:07,067 --> 00:01:09,570 What are you doing in there, huh? 15 00:01:09,695 --> 00:01:11,697 I'm filming this. Huh? 16 00:01:13,282 --> 00:01:17,662 What? I bought a camera, and I'm filming everything from here on out. 17 00:01:30,382 --> 00:01:36,560 And it is yours right now for only 46.50! Yeah! 18 00:01:36,638 --> 00:01:39,187 Mom? Mom. 19 00:01:39,933 --> 00:01:42,061 Hey. 20 00:01:43,228 --> 00:01:45,902 Say hello to my new camera for me. 21 00:01:46,023 --> 00:01:51,280 Who's the audience? Just the millions of people that are watching at home. 22 00:01:51,403 --> 00:01:53,781 Do I look awful? No, no, no, Mom. 23 00:01:53,864 --> 00:01:55,832 You look... You look great. 24 00:01:55,949 --> 00:01:58,873 It's a nice camera. Well, thanks, Mom. 25 00:02:07,210 --> 00:02:13,388 So, um, should I ask about the camera or... 26 00:02:14,384 --> 00:02:18,389 Uh, I don't know. I'm... I'm filming things now. 27 00:02:19,348 --> 00:02:21,601 I'm filming everything. You're filming everything? 28 00:02:21,725 --> 00:02:24,148 Yeah. Okay. 29 00:02:36,698 --> 00:02:38,166 God, make it stop. 30 00:02:47,376 --> 00:02:50,175 Have you ever read any Arthur Schopenhauer? 31 00:02:50,253 --> 00:02:53,052 No. What is Arthur Schopenhauer? 32 00:02:53,131 --> 00:02:56,135 He's, um... He's this philosopher that I'm reading at the moment. 33 00:02:56,259 --> 00:02:58,261 For school? No, no. 34 00:02:58,345 --> 00:03:01,474 Uh, basically, human beings have to recognize themselves... 35 00:03:01,598 --> 00:03:04,522 as beings of pure will, right? Okay. 36 00:03:04,601 --> 00:03:09,232 So all emotional and physical desires can never be fulfilled. 37 00:03:09,314 --> 00:03:12,488 So basically you're telling me that I should give up on life. 38 00:03:12,609 --> 00:03:15,237 Yes. Okay. 39 00:03:15,362 --> 00:03:18,161 - Come on, man! - Oh, God. 40 00:03:18,281 --> 00:03:20,659 - I'll see you later. - All right, dude. Peace. 41 00:03:20,742 --> 00:03:22,915 Learning time. 42 00:03:22,994 --> 00:03:24,837 Get out of the way. 43 00:03:26,540 --> 00:03:30,090 Are you not coming in? I'm gonna hang back a while, okay? 44 00:03:30,168 --> 00:03:32,671 Uh, you're gonna be late for first period. 45 00:03:35,298 --> 00:03:38,893 This is my school. 46 00:03:38,969 --> 00:03:40,812 I guess. 47 00:03:42,639 --> 00:03:44,892 Okay. 48 00:03:46,601 --> 00:03:50,196 Hey, you! Hey, guy. Vote for Steve for senior class president. 49 00:03:50,313 --> 00:03:51,610 Vote for Steve. Yeah, I got it. 50 00:03:51,690 --> 00:03:54,034 This is where I eat lunch. 51 00:03:54,151 --> 00:03:56,745 Out here on the bleachers. 52 00:03:56,820 --> 00:04:00,120 ...Four, five, six, seven, eight. And one... 53 00:04:00,198 --> 00:04:02,951 'Cause I don't wanna see anybody pull up. That's right. 54 00:04:03,034 --> 00:04:06,709 Way to your left. There you go, Jack. That's right. Okay. 55 00:04:06,788 --> 00:04:09,337 A cohesive unit today. 56 00:04:09,458 --> 00:04:13,258 ...O-R-Y! V-I-C-T-O-R-Y! 57 00:04:13,336 --> 00:04:16,385 I don't want to see any crap out there. All right? 58 00:04:16,465 --> 00:04:18,058 ...T-O-R-Y! 59 00:04:18,175 --> 00:04:20,519 Whoo! Good job. All right. 60 00:04:20,594 --> 00:04:22,312 Hi. 61 00:04:23,221 --> 00:04:24,564 Hey. 62 00:04:24,639 --> 00:04:28,018 Could you not videotape us, please? It's really creepy. 63 00:04:28,101 --> 00:04:29,603 Uh, no. I wasn't. 64 00:04:29,728 --> 00:04:33,073 Hi! This is the hallway where my locker is. 65 00:04:33,148 --> 00:04:35,697 What is this? 66 00:04:35,776 --> 00:04:37,403 What's up, Detmer? 67 00:04:37,527 --> 00:04:39,905 Wow, you should be on television. Man, you're on a film, man. 68 00:04:39,988 --> 00:04:41,205 Pretty on camera. 69 00:04:41,323 --> 00:04:43,917 Smile, man. You look pretty. You gonna cry? You gonna cry? 70 00:04:44,034 --> 00:04:45,786 Sean, come on. Give it back. 71 00:04:45,869 --> 00:04:48,793 Huh? You want your camera? Piece of shit from, like, 2004? 72 00:04:48,872 --> 00:04:51,216 Here you go. Here she is. In one piece. 73 00:04:52,334 --> 00:04:54,132 - Oh! Oh, guys. 74 00:04:54,211 --> 00:04:56,339 Almost. 75 00:04:56,421 --> 00:04:59,095 Assholes! Come on! 76 00:04:59,216 --> 00:05:01,685 All right. You ready to bounce? Yeah. 77 00:05:03,762 --> 00:05:05,685 There's a party tonight. 78 00:05:06,431 --> 00:05:07,933 Okay. 79 00:05:09,518 --> 00:05:11,737 Haven Hills. 80 00:05:11,812 --> 00:05:14,031 Wait. I thought Haven Hills was closed. 81 00:05:14,105 --> 00:05:16,073 It's abandoned, yeah. What, you don't want to go? 82 00:05:16,149 --> 00:05:17,651 No. 83 00:05:18,568 --> 00:05:21,538 When was the last time you went to a party? I don't go to parties. 84 00:05:22,280 --> 00:05:24,499 You're a senior. You are a senior. I don't go to parties. 85 00:05:24,616 --> 00:05:26,493 Just come. I'll think about it, okay? 86 00:05:26,576 --> 00:05:27,828 Okay. 87 00:05:27,911 --> 00:05:31,381 But when we go tonight, Andrew, can I give you, like, a pro tip? 88 00:05:31,456 --> 00:05:32,628 What? 89 00:05:32,707 --> 00:05:34,960 Maybe leave your camera at home. 90 00:05:35,085 --> 00:05:38,134 Why? Because it's a little weird. 91 00:05:38,213 --> 00:05:39,681 It serves a purpose. 92 00:05:39,756 --> 00:05:43,135 I'm... I'm just trying to be a good cousin here, okay? 93 00:05:43,218 --> 00:05:45,346 This is me being your friend and telling you... 94 00:05:45,428 --> 00:05:49,149 you should probably not take the camera to a party. 95 00:05:50,058 --> 00:05:52,186 Okay. 96 00:05:52,269 --> 00:05:54,488 This is my street. 97 00:05:55,480 --> 00:05:59,530 And those are the official douche bags of my street. 98 00:05:59,651 --> 00:06:01,403 What the hell's that? Oh, great. 99 00:06:01,486 --> 00:06:03,614 Hey! What you doing? Andrew! 100 00:06:03,738 --> 00:06:05,866 No, I wasn't... Don't film me, Detmer! Don't film me. 101 00:06:05,949 --> 00:06:07,496 Run to your house, bitch! 102 00:06:07,576 --> 00:06:09,920 This is where I eat lunch. 103 00:06:10,787 --> 00:06:12,789 Out here on the bleachers. 104 00:06:25,051 --> 00:06:27,645 What do you want? 105 00:06:29,431 --> 00:06:32,651 When I say open that door, you open the door. You got it? 106 00:06:33,351 --> 00:06:35,570 Finish your goddamn homework. 107 00:07:07,510 --> 00:07:10,810 Matt, are you sure it's here? Dude, it's here. Calm down, okay? 108 00:07:14,184 --> 00:07:16,812 Oh, yeah. 109 00:07:16,895 --> 00:07:18,488 Wow. Look. A rave. 110 00:07:18,563 --> 00:07:20,531 Oh, wow. Look. A nerd with a camera. 111 00:07:20,649 --> 00:07:23,198 What? Just don't follow me around all night, okay? 112 00:07:23,318 --> 00:07:25,946 What do you mean? I thought... I thought you wanted me to come with you. 113 00:07:26,029 --> 00:07:29,624 I did. I did. But just go and do your own thing for once, okay? 114 00:07:32,661 --> 00:07:34,334 I don't drink. 115 00:07:56,518 --> 00:07:59,271 Hey! Hey! 116 00:08:02,482 --> 00:08:03,825 Hey! 117 00:08:04,818 --> 00:08:08,118 Excuse me. Hey! Hey, what are you filming for? 118 00:08:08,196 --> 00:08:09,573 Oh, I don't... Um... 119 00:08:09,698 --> 00:08:11,371 Oh! What? 120 00:08:11,449 --> 00:08:14,043 - I can't hear you. - I'm just filming. 121 00:08:14,119 --> 00:08:17,623 - Oh. Oh, cool. Cool. I'm filming for my blog. - Oh. 122 00:08:17,747 --> 00:08:19,670 Andrew. Andrew. You should check it out. It's actually... 123 00:08:19,791 --> 00:08:21,839 Oh, hey. Hey, Casey. Hey. 124 00:08:21,960 --> 00:08:24,429 How you doing? I'm good. I'm good. 125 00:08:24,504 --> 00:08:27,178 This is pretty lame, right? 126 00:08:27,257 --> 00:08:29,225 Why is it lame? 127 00:08:29,300 --> 00:08:31,974 You know, Jung said parties are just... 128 00:08:32,053 --> 00:08:34,806 people's way of seeking widespread validation. 129 00:08:34,889 --> 00:08:38,939 I'm not one to clamor to be cool, you know. 130 00:08:39,019 --> 00:08:45,322 Wow. Way to put an analytical psychology spin on this barn party, Matt. 131 00:08:46,151 --> 00:08:48,370 That's awesome. 132 00:08:48,445 --> 00:08:50,288 Awesome. 133 00:08:51,072 --> 00:08:53,200 - You're awesome. - Hey, Matt. 134 00:08:53,283 --> 00:08:56,753 Hey, what did Jung say about glow sticks? 135 00:09:09,466 --> 00:09:11,764 You filming my girlfriend? 136 00:09:13,136 --> 00:09:14,934 Yes or no? 137 00:09:15,055 --> 00:09:18,150 No, I... I'm not filming anything. I'm just filming the party. Okay. 138 00:09:18,224 --> 00:09:20,727 I should break your bitch-ass nose. You know that? 139 00:09:20,810 --> 00:09:22,778 No, I wasn't... Don't talk back to me. 140 00:09:22,854 --> 00:09:24,777 Bitch. Okay. 141 00:09:40,997 --> 00:09:43,341 Andrew? 142 00:09:43,416 --> 00:09:44,918 Andrew. 143 00:09:45,835 --> 00:09:47,587 Andrew. 144 00:09:48,671 --> 00:09:50,423 With the camera. 145 00:09:50,548 --> 00:09:52,676 Can we... Can we use that thing? What? 146 00:09:52,759 --> 00:09:55,603 We found the craziest shit, and we gotta get it on tape. 147 00:09:55,720 --> 00:09:58,564 Uh, it's not... What's up, man? 148 00:09:58,681 --> 00:10:01,525 You okay? Yeah. I'm... I'm Andrew. 149 00:10:01,601 --> 00:10:03,274 Okay. I'm Steve. 150 00:10:03,394 --> 00:10:05,647 Steve Montgomery. Yeah, I know. 151 00:10:05,730 --> 00:10:06,902 Really? 152 00:10:06,981 --> 00:10:09,780 Matt and I were just hanging out, 153 00:10:09,859 --> 00:10:12,453 and we found this cool little... 154 00:10:12,570 --> 00:10:15,073 this thing. Wait. You're with Matt? 155 00:10:15,198 --> 00:10:17,701 You might want to get it on tape. No, I just... I don't really. 156 00:10:17,784 --> 00:10:20,663 Dude, just come on. Just come get it on tape. It'll be cool. 157 00:10:20,787 --> 00:10:22,915 I don't know. Trust me. 158 00:10:23,039 --> 00:10:24,791 All right. Yeah, man. 159 00:10:24,874 --> 00:10:27,002 You know there are, like, tons of girls around here, right? 160 00:10:27,085 --> 00:10:29,964 And you're all by yourself next to a tree? 161 00:10:30,046 --> 00:10:31,673 I'm just really picky. 162 00:10:31,798 --> 00:10:35,177 Listen. I really don't think... Is there a light on that thing? Like, on the camera? 163 00:10:35,260 --> 00:10:37,058 Uh, yeah. Here. 164 00:10:38,346 --> 00:10:40,849 What were you guys doing out here? 165 00:10:40,974 --> 00:10:45,275 A bunch of people were out here 'cause we were, like, obsessed with the thing. 166 00:10:45,353 --> 00:10:46,980 What thing? 167 00:10:47,814 --> 00:10:48,986 You'll see. 168 00:10:49,065 --> 00:10:51,944 Oh, that's... that's right! Andrew Detmer! 169 00:10:52,026 --> 00:10:54,028 I remember you from homeroom, freshman year. 170 00:10:54,112 --> 00:10:56,285 You always had that gray zip-up hoodie. 171 00:10:56,364 --> 00:10:59,117 Garetty! You remember that? 172 00:10:59,200 --> 00:11:03,797 Yeah, I got a... I got a thing for faces, which is why I'm going into politics. 173 00:11:03,872 --> 00:11:06,341 Ironically enough, 'cause I'm so ridiculously hi... 174 00:11:06,457 --> 00:11:08,255 Down here! Ah, there we go. 175 00:11:08,376 --> 00:11:09,969 Garetty, what's up? I see you! Matt! 176 00:11:10,086 --> 00:11:13,090 You see me? Yeah, where did everybody go? 177 00:11:13,173 --> 00:11:15,642 They left! They left! Come on. Let's go, let's go, let's go! 178 00:11:15,717 --> 00:11:17,344 Do you see that? Guys, what is that? 179 00:11:17,468 --> 00:11:19,562 Do you see it? Is that the camera? Yeah, I got him! 180 00:11:19,762 --> 00:11:22,311 Do you guys know how to get back from here? Is it still making that sound? 181 00:11:22,432 --> 00:11:24,651 Yes. Did you tell Andrew? Andrew, it's making that sound, dude. 182 00:11:24,726 --> 00:11:26,979 Dude, come and listen to this. Listen to this. 183 00:11:28,146 --> 00:11:30,274 No, no, no, no. You gotta get in. Okay, okay. 184 00:11:30,398 --> 00:11:33,823 You gotta get close, like literally almost in the hole. Okay, don't push me. Just don't push me. 185 00:11:33,943 --> 00:11:37,413 Check this shit out. We're not gonna push you in. We're just trying to get it on camera. 186 00:11:37,947 --> 00:11:39,415 Listen. Can you hear that? Shh, shh. 187 00:11:39,532 --> 00:11:41,751 What... 188 00:11:41,868 --> 00:11:43,495 I think we got it. 189 00:11:43,578 --> 00:11:45,296 Wait. How creepy is that? 190 00:11:45,413 --> 00:11:48,963 Is this sound coming up? I don't know. I mean, probably. It's pretty loud, right? 191 00:11:49,083 --> 00:11:51,085 Hello! All right, dude. We're going inside. 192 00:11:51,169 --> 00:11:53,046 I'm going back. Come on, you guys. I gotta know. 193 00:11:53,129 --> 00:11:56,008 Matt, seriously, we... Hey, wait, wait. Steve! 194 00:11:56,132 --> 00:11:57,099 Steve! 195 00:11:57,175 --> 00:11:58,927 Oh, shit! He's a ninja. 196 00:11:59,010 --> 00:12:00,512 Matt! 197 00:12:00,595 --> 00:12:02,814 Whoa, Matt, Matt, Matt. What are you doing? 198 00:12:03,932 --> 00:12:05,900 Are you serious? 199 00:12:06,392 --> 00:12:09,612 Andrew, can you give me some light? Matt, don't be an idiot. 200 00:12:10,355 --> 00:12:11,607 Whoop! Whoop! 201 00:12:11,689 --> 00:12:14,909 Matt! Matt, you're my ride home! 202 00:12:19,155 --> 00:12:21,078 Oh! 203 00:12:21,157 --> 00:12:23,831 Smells terrible. You guys! 204 00:12:26,996 --> 00:12:28,543 Matt! 205 00:12:34,003 --> 00:12:36,131 Hello? 206 00:12:38,341 --> 00:12:41,766 Andrew's such a pussy. All right. Does it go down much deeper, or what? 207 00:12:41,886 --> 00:12:44,480 - Yeah, man. It goes really, really far. - Andrew, bring the light. 208 00:12:44,555 --> 00:12:48,059 Look at the walls. It's like a straight shot down. 209 00:12:48,142 --> 00:12:50,565 Probably already come like 40 or 50 feet. 210 00:12:50,645 --> 00:12:53,068 Yeah, just don't talk about it, okay? 211 00:12:53,147 --> 00:12:57,118 You ever... You ever heard of Plato's “Allegory of the Cave”? 212 00:12:57,193 --> 00:13:00,242 I don't know, Matt. Let's just get this over with. 213 00:13:00,321 --> 00:13:01,447 Oh, Shit! 214 00:13:01,531 --> 00:13:03,704 Holy shit. 215 00:13:04,284 --> 00:13:06,161 The hell is that? 216 00:13:06,286 --> 00:13:09,415 Matt, I'm not kidding. I can't breathe. 217 00:13:09,497 --> 00:13:11,841 Come on. Andrew, look at this. 218 00:13:12,792 --> 00:13:14,294 What... 219 00:13:14,377 --> 00:13:16,505 Can you believe this? 220 00:13:16,587 --> 00:13:18,260 Matt. 221 00:13:22,802 --> 00:13:24,520 What am I looking at? 222 00:13:24,637 --> 00:13:27,356 Ah, shit! I am freaking out right now! 223 00:13:27,432 --> 00:13:30,402 Matt! Can we get out of here, please? 224 00:13:30,476 --> 00:13:32,478 Is it showing up on the camera like that? 225 00:13:32,603 --> 00:13:34,070 I don't know, man. 226 00:13:34,071 --> 00:13:35,732 It's messing with it. I don't really want to film... 227 00:13:35,815 --> 00:13:37,783 Dude, I'll buy you a new one. 228 00:13:40,153 --> 00:13:41,325 Touch one. 229 00:13:45,408 --> 00:13:46,910 Matt! 230 00:13:48,036 --> 00:13:50,038 Matt, look at this! What? 231 00:13:50,538 --> 00:13:52,131 Look at this! 232 00:13:53,166 --> 00:13:55,089 Dude, what is... 233 00:13:56,252 --> 00:13:58,175 Dude, no way! 234 00:14:00,006 --> 00:14:01,178 It's changing colors! Oh, my God. 235 00:14:01,299 --> 00:14:03,267 Must be reacting to heat. 236 00:14:03,343 --> 00:14:05,766 I can't hear you over that... - This is awesome. 237 00:14:05,845 --> 00:14:07,472 Oh! Dude, your nose! 238 00:14:07,555 --> 00:14:09,023 Steve, Steve! 239 00:14:09,098 --> 00:14:11,146 Steve! 240 00:14:11,225 --> 00:14:13,353 - Steve! 241 00:14:21,694 --> 00:14:23,992 Matt, dude, put your phone down. Turn it off. 242 00:14:24,113 --> 00:14:26,286 Okay, okay, okay. Steve, you too. 243 00:14:26,407 --> 00:14:28,284 All right. We have to document this. 244 00:14:28,409 --> 00:14:30,912 - Okay. Are you guys ready? - Yeah. I'm ready. 245 00:14:31,037 --> 00:14:33,756 All right. Here we go. Okay, Steve... What? 246 00:14:33,831 --> 00:14:35,299 Can you move to your left? 247 00:14:35,416 --> 00:14:38,090 Here? Um, yeah. That's good. 248 00:14:38,628 --> 00:14:40,426 And then, Matt, 249 00:14:41,464 --> 00:14:43,683 can you just go right in front of Steve? 250 00:14:44,759 --> 00:14:45,976 Um... 251 00:14:46,052 --> 00:14:48,100 Here? Yeah, perfect. Yeah, yeah. Okay. 252 00:14:48,179 --> 00:14:49,852 This is the ball test. 253 00:14:49,972 --> 00:14:51,645 You ready? Yep. 254 00:14:54,852 --> 00:14:56,854 Oh! 255 00:14:57,855 --> 00:15:00,233 What the shit, Steve? 256 00:15:00,316 --> 00:15:03,661 Get off! Get off! What are you doing? Underhand. 257 00:15:03,778 --> 00:15:05,530 I tried, man. I tried. 258 00:15:07,198 --> 00:15:08,700 Let's do it. Let's do it. All right. 259 00:15:08,825 --> 00:15:10,543 All right. Wait, wait. We good? 260 00:15:10,660 --> 00:15:12,458 We said underhand, right? Yeah, it is underhand. Yeah. 261 00:15:12,537 --> 00:15:13,754 Okay. 262 00:15:16,457 --> 00:15:18,505 Underneath. I'm on you. You're not gonna get me this time. 263 00:15:18,626 --> 00:15:19,878 You ready? Yeah. 264 00:15:20,002 --> 00:15:22,346 I'm on it. Yeah. I don't know what you're talking about. 265 00:15:22,422 --> 00:15:24,220 Let's go. 266 00:15:24,340 --> 00:15:25,887 Oh! 267 00:15:25,967 --> 00:15:29,062 Yeah! The crowd goes wild! 268 00:15:29,178 --> 00:15:31,226 Yeah, I'm ready. All right. Matt, beam him. Beam him. 269 00:15:31,347 --> 00:15:33,315 I'm... I'm going to. Beam him. 270 00:15:34,684 --> 00:15:35,856 Oh! 271 00:15:35,977 --> 00:15:37,900 Oh! No way! Shit! 272 00:15:37,979 --> 00:15:39,697 Wait, wait, wait. That's great! 273 00:15:39,814 --> 00:15:41,487 He did it! I did it! I did it! 274 00:15:41,607 --> 00:15:43,280 That is crazy! Oh, my God! 275 00:15:43,401 --> 00:15:44,903 Look at it! Oh, my God! 276 00:15:44,986 --> 00:15:46,829 Holy shit! Oh, my God. 277 00:15:46,904 --> 00:15:48,702 Oh, my God. Oh, dude, you're bleeding. You're bleeding. 278 00:15:48,781 --> 00:15:50,829 Oh, man, shit. Stop, stop, stop. Get a tissue. 279 00:15:50,950 --> 00:15:53,794 You did it! Yes! 280 00:15:53,911 --> 00:15:56,380 Oh. All right. Pop-up. Ready? Yeah. 281 00:15:58,458 --> 00:15:59,926 Yes! 282 00:16:00,042 --> 00:16:02,261 Put on the music. Oh, yeah. 283 00:16:05,548 --> 00:16:07,175 Yes. 284 00:16:11,345 --> 00:16:15,646 Matt, you have... you have to pretend like you're squeezing them together with your hands. 285 00:16:15,725 --> 00:16:19,446 That's what I'm doing. Look. That's what I'm doing. 286 00:16:23,357 --> 00:16:25,780 - I can't do it, dude. - I give up. 287 00:16:25,860 --> 00:16:27,828 You do it. You're better at this than I am. 288 00:16:27,904 --> 00:16:29,622 Oh, really? Am I? Really? 289 00:16:29,697 --> 00:16:31,449 Just do it. 290 00:16:36,621 --> 00:16:37,793 Oh. 291 00:16:37,914 --> 00:16:39,962 Sick. 292 00:16:41,042 --> 00:16:43,591 Dude, I hate you! That's... 293 00:16:44,295 --> 00:16:46,593 I'm impressed, man. I am impressed. That's amazing. 294 00:16:46,672 --> 00:16:48,140 That was awesome, dude. 295 00:16:48,257 --> 00:16:49,930 Oh, no! Come on, dude. 296 00:16:50,051 --> 00:16:51,769 That is not cool. What? 297 00:16:51,886 --> 00:16:53,479 That is not cool. My Legos. 298 00:16:53,596 --> 00:16:56,566 You've been hanging out with those two guys for the last three weeks. 299 00:16:56,641 --> 00:16:59,144 “Three weeks.” I'm not stupid. 300 00:16:59,227 --> 00:17:01,821 I think you're hiding something from me. You better call me back. 301 00:17:01,896 --> 00:17:03,523 Wow. I love you. 302 00:17:03,606 --> 00:17:05,984 I'm gonna get a brick through my window. I am legitimately scared. 303 00:17:06,067 --> 00:17:08,365 I have an election coming up, and I don't have time for this. 304 00:17:08,444 --> 00:17:11,163 Dude, why are you asking us for advice on girls? 305 00:17:11,239 --> 00:17:12,912 Because we're his mistress. 306 00:17:15,076 --> 00:17:17,625 So, what, you think it's, like, radiation or something? 307 00:17:17,745 --> 00:17:19,998 - Radiation from what? - Dude, it's the government. 308 00:17:20,081 --> 00:17:21,799 What? Matt, what are you talking about? 309 00:17:21,874 --> 00:17:24,627 I'm feeling pretty spelunked out actually. 310 00:17:24,710 --> 00:17:26,257 Andrew, relax. 311 00:17:28,339 --> 00:17:31,513 That's so weird. It looks completely different during the day. 312 00:17:31,634 --> 00:17:34,638 Look. I don't care, okay? I am not going in the hole again. 313 00:17:36,305 --> 00:17:37,807 Asshole. 314 00:17:39,976 --> 00:17:41,978 It's like sunk in or something. 315 00:17:42,103 --> 00:17:45,824 There goes your old camera, dude. Oh, shit. 316 00:17:47,149 --> 00:17:49,493 That's weird. I can still feel it down there. 317 00:17:50,903 --> 00:17:53,247 I can't believe we made it out of there. 318 00:17:53,322 --> 00:17:56,542 Well, I mean, that answers that, right? 319 00:17:56,659 --> 00:17:59,833 Um, what does? We still don't know what happened. 320 00:17:59,954 --> 00:18:01,422 No Well, we're still alive. 321 00:18:01,539 --> 00:18:03,633 I mean, I was definitely Hey! 322 00:18:03,749 --> 00:18:06,878 You kids can't be here, okay? You gotta move on out. What? 323 00:18:07,003 --> 00:18:10,303 The ground's unstable. We're taping the whole place off. 324 00:18:12,091 --> 00:18:13,934 Okay. We're going. 325 00:18:14,010 --> 00:18:15,603 Vote for Steve! 326 00:18:15,720 --> 00:18:17,420 New camera's working out for you. 327 00:18:17,421 --> 00:18:19,566 That's good. Yeah, it's pretty cool, right? 328 00:18:19,640 --> 00:18:22,109 Yeah, smaller. Does that shoot on tape? 329 00:18:22,184 --> 00:18:24,027 No, it just... It, like, records right onto the camera. 330 00:18:25,396 --> 00:18:28,741 No, I just want to record all the stuff that we can do, you know. 331 00:18:28,816 --> 00:18:31,444 Yeah, but it's like all the time. 332 00:18:31,527 --> 00:18:33,621 You don't feel like it's a little weird, 333 00:18:33,696 --> 00:18:36,700 like it puts a barrier between you and everything else? 334 00:18:36,782 --> 00:18:39,752 Uh, I don't know. 335 00:18:40,870 --> 00:18:42,747 Maybe I want a barrier. 336 00:18:42,872 --> 00:18:47,093 So, like, what's up with your dad? What's his story? What does he do? 337 00:18:47,168 --> 00:18:50,217 Um, my dad's a firefighter. 338 00:18:50,338 --> 00:18:54,718 Okay. That's cool. Oh, man, that must have been awesome... Yeah, well, he was, I guess. 339 00:18:55,259 --> 00:18:58,183 What happened? Uh, I don't know. He didn't die or anything. 340 00:18:58,262 --> 00:19:01,641 He just... He got injured on the job, and now he, um... 341 00:19:02,558 --> 00:19:04,560 he collects the insurance, you know. 342 00:19:04,644 --> 00:19:07,022 Um, so he doesn't really do anything. 343 00:19:07,146 --> 00:19:11,743 He just... He, um... He'll go out during the day, but I don't know where he goes. 344 00:19:12,985 --> 00:19:16,080 Uh, he drinks a lot. 345 00:19:17,239 --> 00:19:18,991 I know that much. 346 00:19:19,075 --> 00:19:22,579 I've actually been having some problems with my parents too. 347 00:19:22,662 --> 00:19:24,164 Oh, yeah? 348 00:19:24,246 --> 00:19:26,123 Yeah. I mean, they're nothing like yours. 349 00:19:26,207 --> 00:19:31,213 I mean, not like that... I just... Never mind. 350 00:19:34,924 --> 00:19:37,518 They just been fighting a lot lately. 351 00:19:37,593 --> 00:19:41,143 And I think my mom is actually cheating on my dad. 352 00:19:44,600 --> 00:19:47,900 Can you not say anything about that? 353 00:19:48,020 --> 00:19:51,194 Yeah. No way. Thanks. 354 00:19:52,316 --> 00:19:58,665 Yes. Karen Detmer. D-E-T-M-E-R. 355 00:20:00,157 --> 00:20:02,205 Yes. Thank you. 356 00:20:04,995 --> 00:20:06,963 She's in pain. 357 00:20:09,333 --> 00:20:12,712 She needs something stronger. 358 00:20:13,754 --> 00:20:15,882 Her breathing's worse. 359 00:20:18,008 --> 00:20:20,477 Sir, she's suffering. 360 00:20:20,553 --> 00:20:22,476 Please help me. 361 00:20:22,555 --> 00:20:26,105 I'm on disability. I can't afford $700. 362 00:20:27,643 --> 00:20:32,740 Please, don't put me on hold! She can't breathe, okay? I don't know what to do any more. 363 00:20:37,069 --> 00:20:38,070 Is it on? 364 00:20:39,488 --> 00:20:41,616 Yeah. Yeah. You got it. 365 00:20:41,699 --> 00:20:43,701 I want to remember you like this. 366 00:20:43,784 --> 00:20:45,707 Oh, Mom. 367 00:20:49,749 --> 00:20:52,002 You're stronger than this. 368 00:20:53,544 --> 00:20:55,922 Can you say that for me? 369 00:20:56,005 --> 00:20:57,507 Please? 370 00:21:02,678 --> 00:21:04,772 I'm stronger than this. 371 00:21:10,227 --> 00:21:11,979 Oh, nice. 372 00:21:13,439 --> 00:21:15,441 All right. Here. Watch this. 373 00:21:16,442 --> 00:21:18,444 Weak. Hey, Matt. 374 00:21:20,196 --> 00:21:22,164 Yeah? 375 00:21:22,865 --> 00:21:24,867 Do you like me? 376 00:21:26,994 --> 00:21:29,247 Um, yeah, of course. 377 00:21:29,330 --> 00:21:31,708 I mean, you know, I didn't... 378 00:21:32,666 --> 00:21:35,044 I mean, you know, I didn't always. What do you mean? 379 00:21:35,127 --> 00:21:37,255 I don't know. Like, you haven't... 380 00:21:37,922 --> 00:21:41,597 You haven't always been super easy to talk to, you know. 381 00:21:41,675 --> 00:21:44,224 I mean, I'm not saying that you're not now. I'm just... 382 00:21:44,303 --> 00:21:46,806 You're such an asshole. 383 00:21:50,434 --> 00:21:53,438 That's what I'm talking about, dude. You're hostile, see? 384 00:21:53,521 --> 00:21:55,023 Better. 385 00:21:55,105 --> 00:21:56,903 Hey, Matt. Yeah? 386 00:21:56,982 --> 00:21:58,905 Do you ever think about, like, 387 00:22:00,361 --> 00:22:02,489 doing more with it? 388 00:22:02,571 --> 00:22:04,323 What, with this? 389 00:22:04,406 --> 00:22:06,158 Not really. 390 00:22:06,784 --> 00:22:08,457 Why? What else is there? 391 00:22:08,577 --> 00:22:11,126 “Telekinesis.” Yes. Do tell. 392 00:22:11,205 --> 00:22:14,004 “The ability to move, lift, vibrate”. 393 00:22:14,083 --> 00:22:16,552 That's my favorite. 394 00:22:16,627 --> 00:22:19,346 “Spin, bend, break or impact objects... 395 00:22:19,421 --> 00:22:24,177 through the direct influence of mental power or other nonphysical means.”. 396 00:22:24,301 --> 00:22:25,644 Okay. Sounds familiar. 397 00:22:25,761 --> 00:22:27,388 It does sound familiar. Very familiar. 398 00:22:27,471 --> 00:22:29,599 You want to see direct influence? 399 00:22:34,812 --> 00:22:36,940 She's wearing black today. 400 00:22:37,022 --> 00:22:38,820 Hi. That's direct influence. 401 00:22:38,941 --> 00:22:40,693 ...week, in my room. Just listen. 402 00:22:40,776 --> 00:22:44,747 I'm just that much stronger. Even last night I got my whole bed off the ground. 403 00:22:44,864 --> 00:22:47,492 No nosebleed. Yeah? I've been lifting weights too. 404 00:22:47,575 --> 00:22:50,374 This is my theory though is that it's like a muscle. 405 00:22:50,452 --> 00:22:54,298 Like, it's elastic. If you stretch it too far, too quick, it'll tear. 406 00:22:54,373 --> 00:22:55,875 Ew. 407 00:22:56,375 --> 00:22:58,377 That's why I think we're getting stronger, you know, 408 00:22:58,460 --> 00:23:02,090 because we're working it out, getting buff. 409 00:23:02,172 --> 00:23:04,049 Buff. 410 00:23:04,133 --> 00:23:06,101 How about this for a workout? 411 00:23:07,344 --> 00:23:09,312 Holy shit! 412 00:23:10,306 --> 00:23:11,899 That was awesome. 413 00:23:11,974 --> 00:23:13,396 Classy. 414 00:23:13,475 --> 00:23:15,944 Mm-hmm. Attractive. 415 00:23:16,020 --> 00:23:18,819 I think it's time we took this out of the backyard. 416 00:23:21,317 --> 00:23:23,820 Stop, stop, stop, stop. Right here. This is perfect. 417 00:23:23,903 --> 00:23:25,405 Really? This is it. 418 00:23:25,487 --> 00:23:27,615 Matt. Yah! 419 00:23:27,698 --> 00:23:29,666 Let's get this one. 420 00:23:36,999 --> 00:23:39,252 Whoa! Hey! Hello! 421 00:23:40,169 --> 00:23:41,842 Hey, what Andrew. 422 00:23:41,921 --> 00:23:44,049 Help! Somebody grab that! 423 00:23:44,173 --> 00:23:46,426 Whoa! Whoa! Stop! 424 00:23:48,093 --> 00:23:50,937 - Okay, I'll get the top. - I'll get the top. Got it. Got it. 425 00:23:51,013 --> 00:23:52,856 - Let's get the legs. - Okay. Wait. 426 00:23:52,932 --> 00:23:55,026 I'm flying! 427 00:23:55,100 --> 00:23:57,194 She's just looking at it. 428 00:23:57,269 --> 00:23:59,021 What you looking at, girl? Stay in school! 429 00:23:59,146 --> 00:24:00,640 Okay, see the guy chewing the gum? 430 00:24:00,641 --> 00:24:03,117 I'm gonna get the gum and pull it right out of his mouth. 431 00:24:03,192 --> 00:24:04,865 Okay, I got him. 432 00:24:08,864 --> 00:24:10,457 Oh! 433 00:24:12,409 --> 00:24:15,504 Wait, wait, wait, wait. Why are we running? We don't need to run. 434 00:24:15,579 --> 00:24:17,126 Five... I don't want to do it. 435 00:24:17,206 --> 00:24:18,674 Four... Dude, I don't want to do it. 436 00:24:18,791 --> 00:24:22,011 You're creating a scene. I don't want to do it. Come on, Matt. Don't be a bitch about it. 437 00:24:22,086 --> 00:24:23,929 Just do it. Put your hand on the table. 438 00:24:24,046 --> 00:24:26,094 Okay. Are you ready? Do it. Give me a countdown. 439 00:24:26,215 --> 00:24:28,058 I will. I promi... Owh! 440 00:24:28,133 --> 00:24:29,635 Oh, snap! 441 00:24:29,760 --> 00:24:31,728 Like I said You gotta pay for that now. 442 00:24:31,845 --> 00:24:33,597 Like I said. See? Holy crap. 443 00:24:35,724 --> 00:24:38,523 Man! Just pretend that there's a barrier over your hand, right? And then... 444 00:24:38,644 --> 00:24:41,193 Mm-hmm. When things are gonna hit you, as long as you're ready, 445 00:24:41,313 --> 00:24:44,237 - they will not hurt you because of the barrier. - That's so sick. 446 00:24:44,358 --> 00:24:47,612 That's me right there. I need that. Steve, Steve, you have to try this, dude. 447 00:24:47,695 --> 00:24:49,163 Give me your hand. 448 00:24:49,238 --> 00:24:54,290 When I was a kid though, I actually... I actually did want to be a police officer. 449 00:24:54,410 --> 00:24:56,287 A cop? No shit? Yeah. Yeah. 450 00:24:56,412 --> 00:24:59,712 You do know that you can't smoke weed when you're a cop, right, Matt? 451 00:24:59,790 --> 00:25:03,044 Oh, no. Really? Uh, I didn't know. 452 00:25:03,127 --> 00:25:07,507 Uh, but, no, I... I... I just... I really got into, like, altruism. 453 00:25:07,589 --> 00:25:10,138 What does that mean? What does “altruism” mean, Matt? 454 00:25:10,217 --> 00:25:13,187 It's like wanting to make things better for everyone. 455 00:25:13,303 --> 00:25:16,557 Really? This coming from the man who is always talking about how pointless life is. 456 00:25:16,640 --> 00:25:19,359 Yeah, I know, but this is what I've been thinking about lately. 457 00:25:19,435 --> 00:25:21,779 Like, I'm looking back, and I just think... 458 00:25:21,854 --> 00:25:25,449 the way I used to think about things was probably a lot better, you know. 459 00:25:25,524 --> 00:25:29,825 So, what, you want to go out and start a charity or something? 460 00:25:29,945 --> 00:25:32,824 That's lame. Wait. Why is that lame? 461 00:25:34,783 --> 00:25:36,205 Uh, I don't know. 462 00:25:36,285 --> 00:25:37,537 Douche bag. 463 00:25:37,619 --> 00:25:40,498 I'm not good at everything. I just do my best at everything. 464 00:25:40,581 --> 00:25:43,209 All right? That's what it's about. 465 00:25:43,292 --> 00:25:45,465 I mean, you talk about philosophy and shit all the time, 466 00:25:45,544 --> 00:25:48,138 but what has he really done, hmm? 467 00:25:48,213 --> 00:25:50,716 Have you even applied to colleges yet? 468 00:25:50,799 --> 00:25:52,676 No, but I'm getting... I'm getting to it. 469 00:25:52,801 --> 00:25:55,054 Yeah, well, you should get to it. I'm just saying. I am. 470 00:25:55,137 --> 00:25:56,730 You could use some of that. 471 00:25:56,805 --> 00:25:59,399 You could use some “Shut the hell up.” How about that? 472 00:25:59,516 --> 00:26:02,520 You just lack initiative. It's not that big... Oh, yeah? You lack a dick. 473 00:26:03,812 --> 00:26:05,735 Boys, please tell us what's going on here. 474 00:26:05,814 --> 00:26:10,035 Uh, well, it would seem that a Virgin Mary has appeared... 475 00:26:10,110 --> 00:26:12,738 in the syrup of a local man's pancake. 476 00:26:12,821 --> 00:26:14,789 No, it has not. 477 00:26:14,865 --> 00:26:17,334 Uh, well, it will in a second, okay? Just hold on. 478 00:26:18,702 --> 00:26:21,751 Oh, that is definitely some supernatural shit going on here. 479 00:26:24,666 --> 00:26:27,260 Um, excuse me. Can you come here real quick? 480 00:26:27,336 --> 00:26:29,839 Um, can you just look at that? 481 00:26:30,339 --> 00:26:32,512 Ay, Dios mio! 482 00:26:34,176 --> 00:26:36,975 Grounder. Too much pressure. 483 00:26:37,054 --> 00:26:38,556 Andrew. 484 00:26:40,265 --> 00:26:43,018 Oh, dude. Come on. Leave her alone. 485 00:26:44,812 --> 00:26:46,610 Oh, seriously? 486 00:26:46,688 --> 00:26:48,361 Dude! 487 00:26:48,440 --> 00:26:50,033 Oh, come on. That is so messed up. 488 00:26:50,150 --> 00:26:51,652 She's gonna get fired. I didn't know... 489 00:26:51,860 --> 00:26:54,158 That is disgusting. But do you guys share cups on the team? 490 00:26:54,279 --> 00:26:56,407 No, we don't share cups, man. 491 00:26:56,490 --> 00:26:58,242 You see that car though? 492 00:26:58,325 --> 00:26:59,998 The red one. Yeah. 493 00:27:00,702 --> 00:27:03,000 All right. The gum was cool. 494 00:27:03,080 --> 00:27:06,710 All right. You tried. It was a failed attempt though. 495 00:27:07,793 --> 00:27:08,542 Watch this. 496 00:27:08,543 --> 00:27:09,545 What are you doing? Watch. 497 00:27:10,921 --> 00:27:12,389 Go, go, go. 498 00:27:16,051 --> 00:27:17,769 What? 499 00:27:17,845 --> 00:27:19,768 No way! 500 00:27:22,391 --> 00:27:24,064 Holy shit! 501 00:27:24,143 --> 00:27:26,066 Dude! Holy crap! 502 00:27:30,023 --> 00:27:31,525 What? What? 503 00:27:31,650 --> 00:27:33,368 That's what I'm talking about! Did anybody see? 504 00:27:33,443 --> 00:27:35,286 Steve Montgomery for president! 505 00:27:35,404 --> 00:27:38,658 - I'm having, like, a face period. - Oh, man. 506 00:27:38,740 --> 00:27:40,037 Pause. 507 00:27:40,159 --> 00:27:42,833 You guys. You guys, here she comes. 508 00:27:42,911 --> 00:27:45,289 Here she comes! Oh... 509 00:27:45,414 --> 00:27:48,133 Don't look. Don't look, don't look. 510 00:27:48,208 --> 00:27:49,755 Steve, don't look. 511 00:27:49,835 --> 00:27:53,055 She can't find... She thinks it's stolen. 512 00:27:53,172 --> 00:27:56,676 She has no idea. Yes, it was the black guy this time. 513 00:27:58,760 --> 00:28:02,060 “I could have sworn I parked it right here. Where is my car?" 514 00:28:02,139 --> 00:28:03,641 Ignore us. 515 00:28:03,724 --> 00:28:05,943 We're just... Mormons. 516 00:28:06,059 --> 00:28:08,903 What does that mean? 517 00:28:09,021 --> 00:28:12,116 What does that mean? 518 00:28:12,191 --> 00:28:14,444 Uh-oh! Uh-oh! 519 00:28:14,526 --> 00:28:16,904 Garetty's... Garetty's having a giggle fit. 520 00:28:17,112 --> 00:28:20,958 That was so... It was amazing. 521 00:28:21,033 --> 00:28:23,286 I know. Just take it easy with the merchandise. 522 00:28:23,368 --> 00:28:26,042 How did nobody see that? It was out in the open. 523 00:28:26,163 --> 00:28:29,167 Her face! I cannot get her face out of my mind! 524 00:28:29,249 --> 00:28:30,671 That was awesome. 525 00:28:30,751 --> 00:28:32,048 Who is this? 526 00:28:32,127 --> 00:28:33,674 So many ideas of stuff that we can do! 527 00:28:33,795 --> 00:28:36,093 Go around. That's just some redneck asshole. 528 00:28:36,215 --> 00:28:39,219 Go around. Steve, Steve, Steve, Steve. Take the camera. Take the camera. 529 00:28:39,301 --> 00:28:41,679 All right. Just make sure it's zoomed out all the way. 530 00:28:41,803 --> 00:28:43,931 - Got ya. I can see you. - Okay, buddy. 531 00:28:44,014 --> 00:28:45,857 What you gonna do? 532 00:28:45,933 --> 00:28:48,152 What the hell is this guy's problem? 533 00:28:48,227 --> 00:28:49,979 What are you doing? 534 00:28:50,062 --> 00:28:51,905 Abracadabra! 535 00:28:51,980 --> 00:28:54,074 Whoa, whoa, whoa! Andrew, shit! 536 00:28:54,149 --> 00:28:56,823 What the hell did you just do? Matt, stop the car! Stop! Stop! 537 00:28:56,944 --> 00:28:59,618 Are you crazy? Pull down the road. We gotta go down there right now. 538 00:28:59,696 --> 00:29:01,073 Guys, I'm sorry! 539 00:29:01,156 --> 00:29:03,534 What did you do? Why did you do that? 540 00:29:03,617 --> 00:29:05,415 I didn't mean to. I didn't... 541 00:29:05,494 --> 00:29:07,667 Shit! What the hell is wrong with you? Look at this! 542 00:29:07,788 --> 00:29:09,790 Will you just calm down! The guy's probably still in there! 543 00:29:09,873 --> 00:29:11,625 I'm sorry, okay? 544 00:29:12,668 --> 00:29:14,921 Andrew, stop, stop! But I can... I can help! 545 00:29:15,003 --> 00:29:17,256 I can get him out. Stop doing things! 546 00:29:17,339 --> 00:29:19,717 Steve! Steve! 547 00:29:23,971 --> 00:29:25,814 Steve, be careful! 548 00:29:26,306 --> 00:29:27,899 Shit! Shit! 549 00:29:28,684 --> 00:29:31,483 Oh, my God, Andrew. Are you kidding me? 550 00:29:31,561 --> 00:29:33,939 Steve! 551 00:29:34,022 --> 00:29:36,901 Oh, God. Oh, God. 552 00:29:36,984 --> 00:29:38,986 Goddamn it! 553 00:29:39,069 --> 00:29:40,616 Steve! 554 00:29:42,572 --> 00:29:45,325 Andrew! Oh... 555 00:29:45,409 --> 00:29:46,535 Shit! 556 00:29:47,411 --> 00:29:50,255 Shit, Shit, Shit, Shit! 557 00:29:51,873 --> 00:29:53,921 Oh, Matt, he's got him! He's got him. He's got... 558 00:29:54,001 --> 00:29:55,594 Help me. 559 00:30:02,009 --> 00:30:03,977 I'll get in back of him. 560 00:30:04,052 --> 00:30:05,975 Get him up. 561 00:30:12,644 --> 00:30:15,614 Hang on. Steve, stay with him. I'm gonna go get some help. 562 00:30:15,731 --> 00:30:16,948 Are you calling the cops? Yeah, yeah. 563 00:30:17,065 --> 00:30:19,159 Will you stop? I can't hear them. Will you hang up the phone? 564 00:30:19,276 --> 00:30:21,574 Yeah. It's just down past, uh, White Crescent Bridge. Matt, he's fine. 565 00:30:21,695 --> 00:30:23,368 Matt, he's fine. Yeah. Yeah. 566 00:30:23,488 --> 00:30:25,081 Fine, Matt! Stop! Stop! I can't hear... 567 00:30:25,157 --> 00:30:27,251 Hey! 568 00:30:27,367 --> 00:30:30,041 Hey! Hey! Over here! 569 00:30:30,162 --> 00:30:33,962 ...Peeled off the road and went straight through the guardrail. Hey, is that on? 570 00:30:34,082 --> 00:30:37,177 ...This is a game or something? I don't understand how you guys can be so angry. 571 00:30:37,252 --> 00:30:38,720 You don't understand how we can be angry? 572 00:30:38,795 --> 00:30:41,674 Andrew, you... you put somebody in the hospital tonight, okay? 573 00:30:41,757 --> 00:30:43,179 Do you understand that? 574 00:30:43,258 --> 00:30:46,057 Andrew, look at me. You put a guy in the hospital! 575 00:30:46,136 --> 00:30:49,060 How do you feel about that? You hurt somebody! 576 00:30:50,265 --> 00:30:52,688 Shit. We need rules, okay? 577 00:30:52,768 --> 00:30:55,021 No using it on living things. 578 00:30:55,103 --> 00:30:58,198 You can't use it when you're angry. That's it. 579 00:30:58,315 --> 00:31:00,153 I don't think we should be 580 00:31:00,154 --> 00:31:02,070 using it in public or telling anybody about it. 581 00:31:02,194 --> 00:31:04,913 Look, you can't just declare rules, okay? I will declare rules... 582 00:31:05,030 --> 00:31:07,624 You're the one that said that nothing matters. I will declare rules. 583 00:31:07,699 --> 00:31:10,669 If we're gonna keep going, and we're getting stronger, we need rules. 584 00:31:10,744 --> 00:31:12,246 We need rules, right? 585 00:31:13,747 --> 00:31:15,249 Matt's right. We need rules. 586 00:31:29,471 --> 00:31:31,894 Andrew! Answer the goddamn phone! 587 00:31:34,726 --> 00:31:35,898 Andrew! 588 00:31:35,977 --> 00:31:37,854 Matt, what did he say? 589 00:31:42,818 --> 00:31:43,990 Are you still mad at me? 590 00:31:44,111 --> 00:31:46,364 No, I'm not mad. Well, you seem mad. 591 00:31:46,446 --> 00:31:48,119 I'm not mad. I just... 592 00:31:48,198 --> 00:31:51,498 I just think that we need to be more careful now, you know? We can't... 593 00:31:52,494 --> 00:31:57,591 We have to think a little bit more. We can't just do things. We have to think first, okay? 594 00:32:00,043 --> 00:32:02,091 I understand. Okay. 595 00:32:02,295 --> 00:32:04,923 Why is Steve out in the boonies? 596 00:32:05,006 --> 00:32:06,508 Where are we? 597 00:32:06,591 --> 00:32:07,592 Steve? 598 00:32:08,885 --> 00:32:10,137 His car's right there. 599 00:32:10,220 --> 00:32:11,813 Yeah. Steve, where you at? 600 00:32:13,974 --> 00:32:15,692 Steve! 601 00:32:17,269 --> 00:32:18,771 “Look up.” 602 00:32:19,563 --> 00:32:20,735 Hello, boys. 603 00:32:22,482 --> 00:32:24,280 What is up? No. No. 604 00:32:24,359 --> 00:32:26,327 Wait, guys. Wait, wait, wait. Check me out. Hear me out. 605 00:32:26,445 --> 00:32:28,072 - You're flying! - Holy shit! 606 00:32:28,196 --> 00:32:31,291 Wait, wait, wait. Hear me out. Hear me out. No way! No way! 607 00:32:31,366 --> 00:32:32,492 What are you doing? 608 00:32:32,576 --> 00:32:36,581 It's much easier than it looks. I swear. It's much easier than it looks. 609 00:32:36,663 --> 00:32:38,085 Oh, my God, dude. 610 00:32:38,206 --> 00:32:39,833 Make sure you catch yourself. Don't try and jump, 611 00:32:39,834 --> 00:32:41,460 or you'll just flip yourself. I got it. I got it. 612 00:32:41,585 --> 00:32:43,132 Come on, Matt. Come on. All right. 613 00:32:43,253 --> 00:32:45,597 Oh, shit! 614 00:32:45,672 --> 00:32:47,299 Oh, man! 615 00:32:47,424 --> 00:32:48,926 Eating dirt, man. Why don't you get behind me? 616 00:32:49,050 --> 00:32:51,144 You were in my way. What do you mean? 617 00:32:51,219 --> 00:32:53,768 Think Harrier jet. Think Harrier jet. 618 00:32:55,849 --> 00:32:57,692 Oh, man. 619 00:32:58,226 --> 00:32:59,978 Goddamn it! Are you okay? 620 00:33:00,103 --> 00:33:01,525 I'm watching. Just let me concentrate. 621 00:33:01,646 --> 00:33:03,740 Focus! Focus! Okay! Hold on. 622 00:33:05,192 --> 00:33:06,660 Is that your focus face? 623 00:33:06,735 --> 00:33:08,237 Oh, my God, dude. 624 00:33:09,779 --> 00:33:10,951 Whoo! Bullshit! 625 00:33:11,072 --> 00:33:13,291 I'm up! I'm up! Are you kidding me? 626 00:33:13,408 --> 00:33:15,160 Holy crap! Hold it! Hold it! 627 00:33:15,285 --> 00:33:18,255 Oh, my God, dude. I am doing it. Holy crap, dude. 628 00:33:19,873 --> 00:33:22,501 Yeah! That's it, man. You're doing it. 629 00:33:22,584 --> 00:33:23,631 Whoo-hoo! 630 00:33:23,752 --> 00:33:26,847 Okay. Okay. Andrew, don't fart. We'll never find you again. 631 00:33:26,922 --> 00:33:28,799 Steve, stop me. Stop me, stop me. 632 00:33:28,924 --> 00:33:30,426 Oh, my God. Whoa, whoa. 633 00:33:30,550 --> 00:33:32,928 You are flying now. You guys look so cute together. 634 00:33:33,053 --> 00:33:36,933 Whoa! I'm coming up. I'm bringing the camera, okay? 635 00:33:37,057 --> 00:33:38,684 All right. 636 00:33:40,477 --> 00:33:41,854 All right. How do we get down? 637 00:33:45,982 --> 00:33:47,825 Whoo-hoo! Yeah! 638 00:33:49,277 --> 00:33:52,372 Andrew! It's freezing up here! 639 00:33:52,447 --> 00:33:55,246 I can't hear you. 640 00:33:56,326 --> 00:33:57,873 Activate hyperdrive! 641 00:33:57,953 --> 00:33:59,500 Whoo! 642 00:33:59,621 --> 00:34:04,422 Where the hell are we? 643 00:34:04,543 --> 00:34:07,046 Catch up! Let's go! What? 644 00:34:07,128 --> 00:34:12,555 Whoo! This is insane! 645 00:34:12,634 --> 00:34:14,181 Whoo-hoo! 646 00:34:14,261 --> 00:34:16,104 Dude! All right, Andrew! 647 00:34:18,848 --> 00:34:19,815 Whoo! 648 00:34:19,933 --> 00:34:21,981 Tag, you're it! Watch out. 649 00:34:22,060 --> 00:34:24,939 Pump the brakes! Whoa! Aah! 650 00:34:25,021 --> 00:34:29,242 Hey, Matt! You're finally good at something! 651 00:34:29,317 --> 00:34:31,991 It's so easy! Yeah! 652 00:34:33,488 --> 00:34:35,365 Aah! Yeah! 653 00:34:36,658 --> 00:34:37,750 Whoo! 654 00:34:39,160 --> 00:34:41,003 Whoa! 655 00:34:41,079 --> 00:34:42,501 Got it! 656 00:34:43,999 --> 00:34:47,128 Tebow time, baby! 657 00:34:47,836 --> 00:34:48,837 Yeah! 658 00:34:50,422 --> 00:34:51,799 Oh! Nice hands, Steve! 659 00:34:51,923 --> 00:34:54,517 Touchdown! Throw it back to Daddy! 660 00:34:56,428 --> 00:34:59,773 Oh, dude. Nice catch, man! Yes! 661 00:35:03,727 --> 00:35:05,274 Steve! Go deep! Hey, Matt! 662 00:35:05,979 --> 00:35:08,198 Do you hear that? 663 00:35:09,065 --> 00:35:10,237 What is that? 664 00:35:10,900 --> 00:35:13,528 Whoa! Steve! 665 00:35:48,229 --> 00:35:51,699 Oh, shit. Almost died, dude. Holy shit. Holy shit. 666 00:35:51,775 --> 00:35:53,573 Almost died, man! Almost... 667 00:35:53,652 --> 00:35:55,780 Andrew, you saved my life! 668 00:35:55,862 --> 00:35:57,535 Oh, my God. You saved my life! 669 00:35:57,614 --> 00:35:59,833 Oh, God, you saved my life! 670 00:35:59,908 --> 00:36:02,411 Oh, my God! 671 00:36:02,494 --> 00:36:04,371 Okay. Holy shit. 672 00:36:04,454 --> 00:36:07,003 Is that the camera? You saved me and the camera? 673 00:36:07,082 --> 00:36:09,050 Please tell me you got that on tape! You have to... 674 00:36:10,752 --> 00:36:13,005 Ah, shit. 675 00:36:13,088 --> 00:36:15,090 What the hell We're alive! 676 00:36:15,215 --> 00:36:17,718 What do you mean? The hell happened? You didn't see what happened? 677 00:36:17,801 --> 00:36:21,851 Oh, shit! Andrew! Andrew! You're a genius! 678 00:36:21,930 --> 00:36:23,853 We got to see this! Holy... 679 00:36:23,932 --> 00:36:25,980 All right. Oh. Holy shit. 680 00:36:26,059 --> 00:36:29,734 Wait. Oh, God! We're on the ground. Yes! 681 00:36:29,854 --> 00:36:31,401 Whoo! 682 00:36:31,481 --> 00:36:32,778 We have broken history! 683 00:36:32,857 --> 00:36:34,825 I mean, I'm talking about since the caveman times. 684 00:36:34,901 --> 00:36:37,620 Uh, the Egyptians, the Wright brothers. 685 00:36:37,696 --> 00:36:40,119 Come here, Matt. Come here. Get in here. Get in. 686 00:36:40,198 --> 00:36:41,450 Say it. “I can fly.” 687 00:36:41,574 --> 00:36:43,417 I can fly. I can fly! 688 00:36:43,535 --> 00:36:44,878 Oh, come on. Say it with your chest! 689 00:36:44,994 --> 00:36:46,462 I can fly! Say it, Matt. 690 00:36:46,579 --> 00:36:48,798 Shout it out! I can fly! 691 00:36:48,873 --> 00:36:50,716 I can fly! I can fly! 692 00:36:50,917 --> 00:36:52,885 I tried to save you, man. Andrew was just quicker. 693 00:36:52,961 --> 00:36:54,087 How does that go again? 694 00:36:54,170 --> 00:36:56,138 We almost died. 695 00:36:56,214 --> 00:36:58,717 Oh, please. Gestures... 696 00:36:58,800 --> 00:37:00,802 How does she not notice though? 697 00:37:00,885 --> 00:37:02,762 Come on. Let's be serious, guys. 698 00:37:02,846 --> 00:37:05,440 She definitely noticed that it's gotten better. 699 00:37:05,557 --> 00:37:07,355 You just gotta be, you know... Yeah? 700 00:37:07,434 --> 00:37:08,902 You just gotta be subtle. 701 00:37:08,977 --> 00:37:11,105 That is so cool. 702 00:37:12,021 --> 00:37:14,991 Dude. And I haven't had sex since summer. 703 00:37:15,066 --> 00:37:17,910 I haven't had sex since ever. 704 00:37:17,986 --> 00:37:19,363 Really? Really? 705 00:37:19,487 --> 00:37:21,956 That is completely unacceptable. Well... 706 00:37:22,031 --> 00:37:25,035 How are you guys so cool? How are you guys so cool, man? 707 00:37:25,160 --> 00:37:27,709 Liquid nitrogen. 708 00:37:47,182 --> 00:37:48,604 Hey, guys? 709 00:37:48,725 --> 00:37:51,478 Guys? You guys up? 710 00:37:53,062 --> 00:37:54,314 Yeah. 711 00:37:55,190 --> 00:37:59,366 Hey, uh... Today was like... 712 00:38:01,070 --> 00:38:05,746 It was like, I think, the best day of my life. 713 00:38:06,868 --> 00:38:08,211 Like, I mean... 714 00:38:10,288 --> 00:38:13,542 I'm thinking about it, and I can't think of any day... 715 00:38:13,625 --> 00:38:16,720 that I liked better than today, you know? 716 00:38:18,505 --> 00:38:22,510 I really... I think it was. 717 00:38:27,722 --> 00:38:28,974 Yeah. 718 00:38:31,309 --> 00:38:34,188 Unanimous. 719 00:38:34,270 --> 00:38:35,522 Yes. 720 00:38:35,605 --> 00:38:38,074 Okay. Good. 721 00:38:40,610 --> 00:38:42,112 Okay, check this out. Say what you want, 722 00:38:42,195 --> 00:38:44,072 but I'm thinking about booking it to Maui for the weekend. 723 00:38:44,197 --> 00:38:45,494 What's up with that? Seriously? 724 00:38:45,573 --> 00:38:48,167 Well, we could do it. I mean, I was thinking the same thing, 725 00:38:48,243 --> 00:38:50,291 except I've always wanted to go to Tibet. 726 00:38:50,912 --> 00:38:52,414 Why Tibet? Tibet? 727 00:38:52,497 --> 00:38:53,999 Yeah. I don't know. 728 00:38:54,082 --> 00:38:55,834 It seems really beautiful, you know, with all the... 729 00:38:58,586 --> 00:39:00,384 Will you shut up? Shut... 730 00:39:00,505 --> 00:39:03,554 The monuments and mountains, you know? Mm-hmm. 731 00:39:03,675 --> 00:39:08,181 I don't know. And the monks have achieved such a high level of enlightenment... 732 00:39:08,263 --> 00:39:10,982 that they can, like, float and shit, you know? 733 00:39:11,099 --> 00:39:14,694 So we would fit right in. We could really mess with their heads as well. 734 00:39:16,229 --> 00:39:18,778 Yeah, but, like, seriously, I think we should go. 735 00:39:20,441 --> 00:39:25,038 It would be really cool. Peaceful. 736 00:39:25,113 --> 00:39:28,538 No, I think it's a really good idea. I actually would like to go. 737 00:39:28,616 --> 00:39:30,459 I'm down. You down, Steve? 738 00:39:31,578 --> 00:39:33,330 What... I... I don't know, man. 739 00:39:33,413 --> 00:39:36,587 There's no bikinis in Tibet. So I don't know if I'm down with that. 740 00:39:36,708 --> 00:39:40,178 It was brilliant. Ch, it was so amazing. She might have lost her job. 741 00:39:40,253 --> 00:39:43,427 Oh, shit, dude. I got my mom's birthday. I gotta go. 742 00:39:43,548 --> 00:39:46,301 It's Aunt Deb's birthday today? Yeah. I gotta go. I gotta go. 743 00:39:47,510 --> 00:39:49,558 Tell her I said hi. Later, Matt. 744 00:39:49,637 --> 00:39:52,265 All right, what do you want to do now? Where do you want to go? 745 00:39:52,348 --> 00:39:54,771 I don't know. I mean, I don't want to go home. 746 00:39:54,851 --> 00:39:56,353 Oh, do you want to go into the city? 747 00:39:56,477 --> 00:40:00,232 Nah, it's rush hour, bro. It's gonna be so much traffic. So what? 748 00:40:00,315 --> 00:40:01,988 Oh, yeah. That's right. Duh! Let's go. 749 00:40:08,531 --> 00:40:10,408 Oh, hey. Sorry, I just... 750 00:40:10,491 --> 00:40:11,959 Hi. 751 00:40:12,785 --> 00:40:14,458 Do you mind if I film you? 752 00:40:14,537 --> 00:40:17,962 Uh, a little bit. I don't really like being on camera actually. 753 00:40:18,875 --> 00:40:21,845 Well, maybe it's, like, exposure therapy. 754 00:40:21,920 --> 00:40:24,548 Yeah. No, I just came by to give you something actually. 755 00:40:25,882 --> 00:40:27,304 You did? Yeah. 756 00:40:28,801 --> 00:40:29,768 What? 757 00:40:29,844 --> 00:40:31,596 I was watching your, um... 758 00:40:32,972 --> 00:40:35,270 your... your... you know, your blog? 759 00:40:35,350 --> 00:40:37,899 There's a drought in the Central African Republic, right? 760 00:40:38,019 --> 00:40:41,114 Yeah. So I saw that and I thought it seems pretty cool, and it's cheap too, 761 00:40:41,189 --> 00:40:42,691 so I thought why not? 762 00:40:44,108 --> 00:40:45,576 Totally. Yeah. 763 00:40:45,693 --> 00:40:50,574 Yeah, I can tell that you're really global and big picture, 764 00:40:50,698 --> 00:40:53,292 concerned about that kind of stuff. Yeah. 765 00:40:54,744 --> 00:40:57,793 You know, Matt, you can just mail this yourself. 766 00:40:57,872 --> 00:40:59,340 I'm not your mom. 767 00:40:59,832 --> 00:41:01,129 Okay. I mean, I just... 768 00:41:01,209 --> 00:41:04,053 What is this? Is this, like, the new you? 769 00:41:04,629 --> 00:41:07,553 You got too smart to have fun in eighth grade. So now what? 770 00:41:07,632 --> 00:41:08,633 No. 771 00:41:08,716 --> 00:41:10,184 Casey, Casey, Casey, Casey, Casey, Casey. 772 00:41:10,259 --> 00:41:13,763 Listen, listen. Can I just talk to you for a second? 773 00:41:13,888 --> 00:41:15,811 Can I just tell you something? Mm-hmm. 774 00:41:15,890 --> 00:41:18,643 I just... I... I... 775 00:41:18,726 --> 00:41:21,479 I just want you to know I'm not, you know, who I was... now. 776 00:41:21,562 --> 00:41:23,360 You know, I'm cool. I'm just... 777 00:41:24,273 --> 00:41:25,320 You're cool? 778 00:41:25,400 --> 00:41:28,995 High school popularity just seemed like this weird backward contest, 779 00:41:29,070 --> 00:41:30,947 and I thought since I knew that, I could just... 780 00:41:31,030 --> 00:41:33,203 That made you better than everybody else. 781 00:41:33,282 --> 00:41:34,408 No. No, no, no. 782 00:41:34,534 --> 00:41:36,787 I know what you mean. I would separate myself from that. 783 00:41:36,911 --> 00:41:38,163 I get it. You get it? 784 00:41:38,246 --> 00:41:39,543 Mm-hmm. 785 00:41:39,622 --> 00:41:42,501 I know it sounds weird. I just wanted you to know that. 786 00:41:42,583 --> 00:41:44,176 To know that you're cool. 787 00:41:44,252 --> 00:41:45,970 Wow, I really screwed this up. 788 00:41:48,798 --> 00:41:50,550 Not as much as you might think. 789 00:41:50,675 --> 00:41:51,892 Really? Good-bye. 790 00:41:51,968 --> 00:41:53,390 Casey... I gotta go. Bye. 791 00:41:54,429 --> 00:41:55,931 Come on. 792 00:41:57,306 --> 00:42:00,981 Dude! When did you start doing this? 793 00:42:01,102 --> 00:42:02,479 Like, since when? What, with the camera? 794 00:42:02,562 --> 00:42:04,030 Yes, with the camera. Um... 795 00:42:04,105 --> 00:42:05,903 I don't know. It's been a little while, I guess. 796 00:42:05,982 --> 00:42:07,780 See... Oh. I can't do that. 797 00:42:07,859 --> 00:42:10,032 I can't do stuff that requires finesse. 798 00:42:10,111 --> 00:42:13,240 I tried to type my name out yesterday, and I cracked my keyboard in half. 799 00:42:13,322 --> 00:42:17,452 No, dude. It's really easy. You just... You think that you're holding it. 800 00:42:17,577 --> 00:42:21,207 See, that's what I'm talking about right there. What? 801 00:42:21,289 --> 00:42:25,510 You're always thinking up new shit that we can do, man. 802 00:42:25,626 --> 00:42:28,425 This is insane. You know... I mean... 803 00:42:28,504 --> 00:42:29,676 Yeah. Yeah. 804 00:42:29,756 --> 00:42:32,054 Yeah. Yes. I guess that I am. 805 00:42:33,801 --> 00:42:37,226 Whoo! 806 00:42:38,973 --> 00:42:41,226 Mom's, like, never home any more. 807 00:42:42,602 --> 00:42:46,323 I mean, you saw how my dad is. He's just... quiet. 808 00:42:47,065 --> 00:42:48,783 Sits around. 809 00:42:48,858 --> 00:42:53,079 And it's pointless to talk to him about it 'cause he's got... nothing to say. 810 00:42:54,155 --> 00:42:56,249 See, it's different, 'cause you've always had friends, 811 00:42:56,324 --> 00:42:59,703 and people want to talk to you and be around you. 812 00:42:59,786 --> 00:43:02,710 I never had any of that. I mean, before this, 813 00:43:02,830 --> 00:43:06,425 I barely even hung out with Matt, and he's my cousin. 814 00:43:06,501 --> 00:43:08,344 We were close when we were little, but... 815 00:43:10,004 --> 00:43:12,598 I don't know. In high school, everything changed. 816 00:43:12,673 --> 00:43:15,472 Ever been to the Space Needle? 817 00:43:15,551 --> 00:43:18,225 Yep. When I was, like, five. 818 00:43:19,972 --> 00:43:21,315 It's for tourists. 819 00:43:22,350 --> 00:43:25,604 Well, I don't know. I mean, I went, um... 820 00:43:26,104 --> 00:43:27,981 I think I was, like, seven... 821 00:43:28,731 --> 00:43:31,951 with my dad one time and... 822 00:43:33,444 --> 00:43:35,538 I don't know. It was actually a really good day. 823 00:43:36,322 --> 00:43:38,199 You remember that? 824 00:43:39,242 --> 00:43:41,165 Yeah. Actually, I do. 825 00:43:43,913 --> 00:43:45,631 You know, I've been meaning to ask you. 826 00:43:46,124 --> 00:43:48,092 Winter break is coming up. 827 00:43:48,960 --> 00:43:50,803 You should do the talent show with me. 828 00:43:52,171 --> 00:43:53,468 No way. 829 00:43:53,548 --> 00:43:55,676 Why not? It'd be good for you to get out there, you know. 830 00:43:55,800 --> 00:43:59,100 Meet some people, meet some girls. Dude, I'm not... it's just not... 831 00:44:00,388 --> 00:44:02,436 What? Look, I'm just really shy, okay? 832 00:44:02,515 --> 00:44:07,066 And I don't... I don't even have any talents, so... 833 00:44:07,145 --> 00:44:10,194 What are you talking about, you don't have... You have talent. 834 00:44:12,066 --> 00:44:13,739 You've got talent. 835 00:44:15,486 --> 00:44:17,363 Oh, dude, no way. 836 00:44:17,488 --> 00:44:19,957 You look handsome. 837 00:44:20,074 --> 00:44:23,123 Thanks, yes. Steve... 838 00:44:23,244 --> 00:44:29,172 let me borrow some of his clothes to make me look cool or whatever. 839 00:44:29,917 --> 00:44:33,171 I'm glad you're spending so much time with your friends. 840 00:44:33,254 --> 00:44:36,554 Yeah. Yeah, me too. 841 00:44:47,977 --> 00:44:49,900 Hey. What? 842 00:44:52,857 --> 00:44:54,359 How are you getting to school? 843 00:44:56,027 --> 00:44:58,871 I don't know what you mean. Don't bullshit me, you idiot. 844 00:44:59,488 --> 00:45:02,617 Matt doesn't come. He doesn't drive up. 845 00:45:03,618 --> 00:45:06,838 You leave the house. Who the hell's giving you rides to school? 846 00:45:07,914 --> 00:45:11,009 M... Matt. All right. You know what? 847 00:45:11,083 --> 00:45:12,255 You're lying. 848 00:45:15,046 --> 00:45:18,391 You're up to something, and you can't hide it. 849 00:45:19,133 --> 00:45:21,807 You think you can just slink, hmm? 850 00:45:21,886 --> 00:45:24,139 Sneak in, sneak around my house, smiling? 851 00:45:27,183 --> 00:45:28,605 I'm onto your shit. 852 00:45:29,977 --> 00:45:32,730 How do you even work this stupid thing? 853 00:45:34,982 --> 00:45:37,576 Ah! And we're in business. 854 00:45:59,215 --> 00:46:00,262 Boo! 855 00:46:01,092 --> 00:46:03,436 Hey. Hi. 856 00:46:03,511 --> 00:46:05,684 Um, what are you doing here? 857 00:46:06,389 --> 00:46:09,768 I'm filming for the talent show. 858 00:46:10,685 --> 00:46:14,440 Matt Garetty is filming for the talent show. Yes, I am. 859 00:46:14,522 --> 00:46:15,819 Wow. 860 00:46:17,733 --> 00:46:20,577 What is this, some kind of newfound school spirit? 861 00:46:20,695 --> 00:46:22,493 - How do you like it, huh? - Being on camera? 862 00:46:22,571 --> 00:46:24,539 - I actually don't mind being on camera. - Oh. Here we go. 863 00:46:24,615 --> 00:46:26,242 Ladies and gentlemen, now coming to the stage... 864 00:46:26,367 --> 00:46:30,463 What? No philosophical comeback for me? Steve Montgomery. 865 00:46:30,538 --> 00:46:32,336 You're probably gonna want to get this on camera. 866 00:46:38,212 --> 00:46:41,261 All my underclassmen, come on. Make some noise. That's not loud enough. 867 00:46:42,591 --> 00:46:45,140 How about my upperclassmen? Come on. Make some noise! 868 00:46:45,219 --> 00:46:46,311 Yeah, Steve! 869 00:46:46,429 --> 00:46:50,184 Let me hear it from my seniors, class of 2012! 870 00:46:51,684 --> 00:46:54,563 Yeah. Shh. 871 00:46:54,687 --> 00:46:59,488 Now I want you guys to give it up for the young and very talented Mr. Andrew Detmer. 872 00:47:02,278 --> 00:47:04,280 - And you're on. - Come on, y'all. 873 00:47:04,405 --> 00:47:06,578 - What are you guys doing? - Let's go, let's go! 874 00:47:06,699 --> 00:47:10,670 Are you playing a prank on your cousin? 875 00:47:10,786 --> 00:47:12,788 That's mean, Matt. 876 00:47:12,872 --> 00:47:14,044 Just watch. 877 00:47:17,460 --> 00:47:18,632 Really? 878 00:47:22,214 --> 00:47:24,012 - Good luck! - What's he doing? 879 00:47:24,091 --> 00:47:26,560 Show us some talent! 880 00:47:28,179 --> 00:47:31,149 Nice, Matt. 881 00:47:37,938 --> 00:47:39,781 Fifty-two Pickup! Pick 'em up! 882 00:47:40,775 --> 00:47:44,154 No way! 883 00:47:47,448 --> 00:47:50,372 Yeah! 884 00:47:50,451 --> 00:47:52,044 Whoo! 885 00:47:52,536 --> 00:47:54,334 Go, Andrew! 886 00:47:54,413 --> 00:47:56,507 What? What? 887 00:48:03,881 --> 00:48:06,225 - Are they gonna walk on that? - What do you think? 888 00:48:14,225 --> 00:48:16,819 Whoa. He's got it. He's got it. He's got it. 889 00:48:18,521 --> 00:48:20,194 Easy. 890 00:48:20,272 --> 00:48:21,774 Yeah, you got it. 891 00:48:22,650 --> 00:48:24,072 Holy crap! 892 00:48:25,152 --> 00:48:28,076 Yeah! Cakewalk! 893 00:48:28,155 --> 00:48:30,999 Give it up, give it up, give it up! 894 00:48:31,784 --> 00:48:35,630 Oh, my God. Andrew is so amazing. 895 00:48:39,834 --> 00:48:42,883 Whoa! 896 00:48:43,003 --> 00:48:45,927 Give it up! Let's go! 897 00:48:46,048 --> 00:48:49,097 Seriously, how are they doing this? I don't know. 898 00:48:50,386 --> 00:48:51,638 Magic. 899 00:48:54,390 --> 00:48:56,392 Whoo! 900 00:48:56,517 --> 00:48:59,111 That was amazing! Yeah! 901 00:48:59,228 --> 00:49:03,734 Whoo! Whoo! Andrew! 902 00:49:03,858 --> 00:49:09,035 Oh, my God. I can see your head is, like, exploding right now. What? 903 00:49:09,113 --> 00:49:12,788 This is the beginning of your downfall. Hubris. Right there. 904 00:49:13,868 --> 00:49:15,745 What's hubris? Ha, ha, ha. 905 00:49:15,870 --> 00:49:18,293 No, what does “hubris” mean, Matt? Seriously? 906 00:49:19,039 --> 00:49:21,337 What does “seriously” mean? What? I'm.... 907 00:49:21,542 --> 00:49:24,261 Get in there. Don't push me, dude. I'm going. 908 00:49:24,336 --> 00:49:26,304 Your fans await. You're the man of the hour. 909 00:49:26,422 --> 00:49:28,641 Look at this house! Oh, sick! 910 00:49:28,757 --> 00:49:31,010 Dude, this place looks huge. I know. 911 00:49:31,135 --> 00:49:32,307 It's enormous. Dude. 912 00:49:32,386 --> 00:49:33,808 Matt! Andrew! 913 00:49:33,929 --> 00:49:35,556 Oh, my God! Oh, my God! Steve! Oh, my God! 914 00:49:35,681 --> 00:49:38,355 Everybody's freaking out. Come on, man. Everybody's been waiting for you. 915 00:49:39,643 --> 00:49:41,486 V.I.P. coming through. Coming through! 916 00:49:41,562 --> 00:49:43,564 Andrew Copperfield coming through! 917 00:49:43,647 --> 00:49:45,695 Make way, make way. 918 00:49:46,734 --> 00:49:49,032 Matt, come this way. Drew, over here. 919 00:49:50,571 --> 00:49:52,994 Andrew Detmer's in the house! 920 00:49:56,911 --> 00:50:00,415 How are you feeling? I'm... I'm... I'm doing good. 921 00:50:00,498 --> 00:50:03,172 - Yeah? Are you sure? Are you sure? - Hey. Hey. 922 00:50:03,250 --> 00:50:04,172 Hello. Andrew. 923 00:50:04,293 --> 00:50:06,842 Magic is so hot. Oh, wow. Thanks. 924 00:50:06,962 --> 00:50:11,183 So, do you not remember me at all? Um... 925 00:50:11,258 --> 00:50:13,010 Monica, right? Monica. Yes! 926 00:50:13,093 --> 00:50:15,812 ...Setting the camera down. I'm setting the camera down. 927 00:50:15,930 --> 00:50:16,897 What... Oh. 928 00:50:17,014 --> 00:50:18,982 Oh. Excuse me. 929 00:50:19,099 --> 00:50:21,602 Have you ever played that, over there? 930 00:50:21,685 --> 00:50:24,188 Uh, no. I have never played that, over there. 931 00:50:24,313 --> 00:50:25,906 No? Never. 932 00:50:26,023 --> 00:50:28,196 I bet you're good at it. Uh... 933 00:50:28,317 --> 00:50:30,820 What, you just throw the ball into the cups? Yep. Yep. 934 00:50:30,945 --> 00:50:34,916 I actually could be good at that right now. Yeah? 935 00:50:35,032 --> 00:50:36,329 Maybe. Let's find out. 936 00:50:36,450 --> 00:50:37,667 No, no, no, no, no. Come on! 937 00:50:37,785 --> 00:50:39,162 What? Come on. 938 00:50:39,286 --> 00:50:40,663 Okay, okay. Come on. 939 00:50:40,746 --> 00:50:41,872 Okay, I'm coming. I'm coming. 940 00:50:41,956 --> 00:50:44,709 There you are. 941 00:50:47,503 --> 00:50:48,720 Amazing. 942 00:50:48,796 --> 00:50:50,719 That's what I'm talking about. 943 00:51:06,313 --> 00:51:08,816 Yeah! Whoo-hoo! 944 00:51:08,899 --> 00:51:10,446 Hey, where is Andrew anyway? 945 00:51:10,526 --> 00:51:12,244 Oh. 946 00:51:13,070 --> 00:51:16,165 Andrew's upstairs with the girl with the pink hair. 947 00:51:16,240 --> 00:51:17,958 What, like, they went together? 948 00:51:18,033 --> 00:51:21,253 That's my boy. Of course they went together. What are you talking 'bout? 949 00:51:21,328 --> 00:51:23,547 Hey, Andrew. I hope you're seeing this. 950 00:51:23,622 --> 00:51:25,750 Congratulations, sir. 951 00:51:25,833 --> 00:51:27,676 I just wanted you to know, dude... 952 00:51:27,751 --> 00:51:31,426 I was really worried about you before all this, you know? 953 00:51:31,505 --> 00:51:35,135 But, dude, things are gonna get so much better for you now. 954 00:51:35,217 --> 00:51:37,766 I really, really feel that. 955 00:51:37,845 --> 00:51:40,724 And I want you to know I love you, you know? 956 00:51:40,806 --> 00:51:43,434 I love you, man. It's you and me. 957 00:51:43,517 --> 00:51:47,567 It's Detmer and Garetty, extended family for life. 958 00:51:48,689 --> 00:51:50,737 Oh, sorry. Sorry. No, man. Excuse yourself. 959 00:51:54,236 --> 00:51:55,909 Oh, man. 960 00:51:56,030 --> 00:52:00,331 When did I become the one who's out here filming myself? Hey, Matt. 961 00:52:00,409 --> 00:52:03,504 Oh, hey. Hey, Casey. 962 00:52:03,579 --> 00:52:05,422 So what are you filming? 963 00:52:05,497 --> 00:52:07,295 Uh, it's just a thing. 964 00:52:07,374 --> 00:52:09,968 It's not like eye of the storm or anything. 965 00:52:10,044 --> 00:52:13,389 Hey, I wanted to... I wanted to tell you... 966 00:52:13,464 --> 00:52:15,887 I've really been... it's been making me think a lot. 967 00:52:15,966 --> 00:52:18,310 I've been kind of thinking about it in my... 968 00:52:18,385 --> 00:52:20,308 No, I have. Like, in my life. 969 00:52:20,387 --> 00:52:22,890 I've been thinking, if I applied myself, what I could do. 970 00:52:22,973 --> 00:52:25,101 I could really... I could change the world. 971 00:52:25,225 --> 00:52:27,853 I mean, it's really been... You're drunk. 972 00:52:27,936 --> 00:52:29,529 What? 973 00:52:29,647 --> 00:52:32,821 Hey, Casey? 974 00:52:32,900 --> 00:52:36,700 I've basically been stalking you since, like, sophomore year. 975 00:52:36,779 --> 00:52:38,998 Sorry, use of the word “stalking.” I shouldn't have said... 976 00:52:39,073 --> 00:52:40,700 You want to get out of here? 977 00:52:41,950 --> 00:52:43,202 Yeah. Yeah? 978 00:52:43,285 --> 00:52:44,787 Yes. Yes, definitely. 979 00:52:44,870 --> 00:52:48,044 Uh, I... I have to drop off the camera first though. 980 00:52:51,168 --> 00:52:54,798 Okay, you guys are getting ready to witness history, all right? 981 00:52:54,880 --> 00:52:57,759 I'm like a proud dad right now because behind these doors, 982 00:52:57,841 --> 00:53:00,264 Andrew Detmer becomes a man. 983 00:53:02,680 --> 00:53:04,523 He's a little boy behind there. He's scared. 984 00:53:04,598 --> 00:53:06,191 He's like a butterfly, getting ready to emerge... 985 00:53:06,308 --> 00:53:08,606 Oh, God! From a cocoon or some shit like that. 986 00:53:08,686 --> 00:53:10,688 Disgusting weirdo! 987 00:53:10,813 --> 00:53:12,815 Wait. What happened? Ha-ha. Okay... 988 00:53:12,940 --> 00:53:14,692 Is that... Out of my way now! 989 00:53:14,817 --> 00:53:17,070 - Oh, man. - Monica, what happened? 990 00:53:17,152 --> 00:53:20,122 Drew! Drew! It's okay, man. Don't worry about it. 991 00:53:20,239 --> 00:53:22,037 Look, it happens to the best of us, okay? Dude! 992 00:53:22,116 --> 00:53:23,663 You had a little too much to drink... 993 00:53:23,784 --> 00:53:26,663 You... Oh. Oh. Whoa, buddy. 994 00:53:26,787 --> 00:53:28,585 The hell's going on, dude? Why are you laughing? 995 00:53:28,664 --> 00:53:30,211 Aw, man. All over my jacket. 996 00:53:30,332 --> 00:53:32,676 Stop. Stop laughing. What are you talking about? 997 00:53:32,793 --> 00:53:35,797 It's cool, man. No, it's not cool, Steve. Stop. 998 00:53:35,921 --> 00:53:38,765 Stop what? It's cool, man. Will you just get out of here? 999 00:53:38,882 --> 00:53:40,509 Get out! What's your problem? Drew, Drew! 1000 00:53:40,634 --> 00:53:42,227 You think this is funny? No, I'm not laughing... 1001 00:53:42,302 --> 00:53:43,269 Get out! 1002 00:54:17,588 --> 00:54:19,511 Dad! 1003 00:54:19,590 --> 00:54:24,391 Andrew! Please! I need my medicine. 1004 00:54:24,470 --> 00:54:28,100 Mom's in pain, all right? She needs her pills! Where are you? 1005 00:54:31,977 --> 00:54:36,198 Where are you? 1006 00:54:39,860 --> 00:54:40,782 Dad! 1007 00:54:40,903 --> 00:54:46,706 Hoarding a $500 camera while your mom dies in there? I mean, how selfish can you be? 1008 00:54:50,954 --> 00:54:52,456 I went through your camera. 1009 00:54:54,875 --> 00:54:56,377 What did you see? 1010 00:54:57,878 --> 00:54:59,880 Just you being a loser. 1011 00:55:01,215 --> 00:55:03,217 You think that those people are your friends? 1012 00:55:04,218 --> 00:55:06,471 Huh? They're not. 1013 00:55:06,553 --> 00:55:08,271 You're an embarrassment. 1014 00:55:09,097 --> 00:55:12,146 You're running around this town, spending my money. 1015 00:55:12,226 --> 00:55:13,773 Look at me when I'm talking to you! 1016 00:55:13,852 --> 00:55:16,025 I didn't spend any of your money, Richard. 1017 00:55:16,104 --> 00:55:19,108 'Cause I don't have a dime to spend. 1018 00:55:19,191 --> 00:55:21,694 Every last cent... Look at me! 1019 00:55:21,819 --> 00:55:24,288 Every last cent goes to school for you... School? 1020 00:55:24,404 --> 00:55:26,452 And medication for your mother. I go to a public school! 1021 00:55:26,573 --> 00:55:29,577 I can't even pay for a goddamn... You don't pay for a public school, you idiot! 1022 00:55:31,328 --> 00:55:33,046 What did you call me? 1023 00:55:33,121 --> 00:55:34,839 Did you call me an idiot, you shit? 1024 00:55:34,915 --> 00:55:37,043 Did you call me an idiot? Huh? 1025 00:55:38,085 --> 00:55:39,712 You piece of shit! 1026 00:55:39,795 --> 00:55:42,924 Get up. I said get up! 1027 00:55:43,006 --> 00:55:44,258 Get up! 1028 00:55:47,928 --> 00:55:49,726 I could crush you, you know that? Stop it! 1029 00:55:49,805 --> 00:55:52,354 Crush you! Get... 1030 00:56:19,793 --> 00:56:21,420 Smile, Matt. 1031 00:56:21,545 --> 00:56:23,343 Oh, my God, Matt. Oh. 1032 00:56:23,422 --> 00:56:26,175 Can we not do the camera thing right now, please? 1033 00:56:26,300 --> 00:56:28,473 What happened? 1034 00:56:28,552 --> 00:56:31,852 Uh... It just started out of nowhere. 1035 00:56:31,972 --> 00:56:34,225 Are you okay? 1036 00:56:34,308 --> 00:56:36,026 My head hurts really bad. 1037 00:56:37,728 --> 00:56:39,901 That's probably Steve calling your cell again. 1038 00:56:39,980 --> 00:56:41,448 I'll call him back later. 1039 00:56:41,565 --> 00:56:43,363 I think it's time to take... 1040 00:56:43,483 --> 00:56:45,235 Matt! Matt! Come on! Oh, wow. I did not expect this. 1041 00:56:45,360 --> 00:56:46,236 Give me my... Whoa! 1042 00:56:55,495 --> 00:56:58,169 Hey! Hey, asshole! 1043 00:56:58,248 --> 00:56:59,625 What are you doing up here? 1044 00:56:59,708 --> 00:57:01,381 Just leave me alone, Steve! 1045 00:57:01,460 --> 00:57:03,838 You can't be up here, dude. This isn't safe. 1046 00:57:03,921 --> 00:57:05,548 I don't want to talk to anyone. 1047 00:57:05,631 --> 00:57:07,759 Bro! What are you doing up here? 1048 00:57:07,841 --> 00:57:09,514 Leave me alone! 1049 00:57:10,427 --> 00:57:12,805 How did you find me? 1050 00:57:12,888 --> 00:57:15,357 I don't know, man. My nose was bleeding. 1051 00:57:15,432 --> 00:57:16,979 I heard your voice or something like... 1052 00:57:17,059 --> 00:57:18,902 What the hell happened to your face? 1053 00:57:18,977 --> 00:57:20,820 Nothing, man. Just leave me alone. 1054 00:57:20,896 --> 00:57:23,524 No, dude, that's not nothing. That... Your dad! 1055 00:57:23,607 --> 00:57:26,201 Your dad beat the shit out of you. He can't do that to you now. 1056 00:57:26,276 --> 00:57:28,529 Will you stop acting like you give a shit? 1057 00:57:28,612 --> 00:57:32,116 Dude. Why are you talking to me like this? I'm your best friend. 1058 00:57:32,199 --> 00:57:33,951 I don't have any friends! 1059 00:57:34,034 --> 00:57:36,082 You were never my friend before any of this. 1060 00:57:36,161 --> 00:57:38,880 I hang out with you and Matt, like, every day! 1061 00:57:38,997 --> 00:57:42,922 We're supposed to fly around the world together. Don't you... Do you remember that? 1062 00:57:43,043 --> 00:57:45,466 You think I'm... Stop! Just stop talking to me! 1063 00:57:45,587 --> 00:57:47,806 Why won't you just leave me alone? Come on, man. 1064 00:57:47,881 --> 00:57:50,259 Steve, I'm telling you, get away from me! 1065 00:57:50,342 --> 00:57:53,471 Get away from me now! Please! 1066 00:58:28,171 --> 00:58:31,892 ...who, by the power of God, are safeguarded in faith. 1067 00:58:32,009 --> 00:58:34,808 Even though you do not see him now, 1068 00:58:34,886 --> 00:58:38,390 you rejoice with an indescribable and glorious joy... 1069 00:58:39,099 --> 00:58:41,443 as you attain the goal of your faith... 1070 00:58:41,518 --> 00:58:43,441 the salvation of your soul. 1071 00:58:45,605 --> 00:58:47,482 What are you doing? You filming graves? 1072 00:58:49,026 --> 00:58:51,529 I don't get it. What do you care? 1073 00:58:51,611 --> 00:58:54,205 You haven't been returning my calls. Why aren't you returning my calls? 1074 00:58:54,990 --> 00:58:56,492 I've been busy. No, you haven't. 1075 00:58:56,575 --> 00:58:58,043 Why aren't you returning my calls? 1076 00:58:58,118 --> 00:58:59,620 I just don't feel like talking. 1077 00:58:59,745 --> 00:59:01,713 Turn off the camera. No. 1078 00:59:01,788 --> 00:59:03,916 Andrew. Andrew, turn off the camera. 1079 00:59:05,125 --> 00:59:07,378 Andrew? How did he get struck by lightning... 1080 00:59:07,461 --> 00:59:09,714 during a storm with no recorded lightning strikes? 1081 00:59:11,089 --> 00:59:12,215 How? 1082 00:59:12,299 --> 00:59:14,267 And they found Steve out in the middle of a field. 1083 00:59:14,384 --> 00:59:17,354 Why would Steve go out in the middle of a field during a lightning storm, Andrew? 1084 00:59:17,471 --> 00:59:18,643 I don't know. Why? What? 1085 00:59:18,722 --> 00:59:20,395 I don't know what happened, Matt! 1086 00:59:20,474 --> 00:59:22,067 I don't believe you, okay? I don't believe you. 1087 00:59:22,184 --> 00:59:24,437 I want you to turn off the camera and talk to me. Why? 1088 00:59:24,561 --> 00:59:27,235 'Cause I want to have a conversation with you. Don't tell me what to do, Matt. 1089 00:59:27,314 --> 00:59:29,487 You can't tell me what to do! Don't ever tell... 1090 00:59:29,608 --> 00:59:31,360 Give me... Shut it off! Get off of me! 1091 00:59:35,489 --> 00:59:37,742 Andrew... Are you joking right now? 1092 00:59:37,824 --> 00:59:40,668 Is this a joke to you? I... 1093 00:59:46,792 --> 00:59:48,294 What did you do, Andrew? 1094 00:59:48,376 --> 00:59:50,049 What did you do? 1095 00:59:51,129 --> 00:59:52,756 Who am I supposed to tell about this? 1096 00:59:52,839 --> 00:59:55,809 Who do I talk to? Who do I talk to about this? 1097 00:59:55,884 --> 00:59:58,888 Why won't you just tell me what happened, Andrew? 1098 01:00:11,900 --> 01:00:14,153 Please believe me, Steve. 1099 01:00:15,195 --> 01:00:17,323 Please, it's just I... 1100 01:00:17,405 --> 01:00:19,282 I don't know what I did. I... 1101 01:00:19,366 --> 01:00:21,619 I lost control, and... 1102 01:00:22,285 --> 01:00:24,208 and I'm so sorry. 1103 01:00:25,372 --> 01:00:29,127 This thing is just becoming a part of me now, 1104 01:00:29,209 --> 01:00:30,882 and I don't... 1105 01:00:32,129 --> 01:00:33,631 I miss you, Steve. 1106 01:01:25,182 --> 01:01:27,560 ...all the drills. Good. We're all pretty good, right? 1107 01:01:27,642 --> 01:01:29,064 Get ready. Go! 1108 01:01:29,144 --> 01:01:31,272 You guys? Do not hesitate. 1109 01:01:34,232 --> 01:01:35,859 Did you hear who worked? 1110 01:01:41,072 --> 01:01:44,292 He was like. 1111 01:01:45,035 --> 01:01:48,505 Oh! Oh, Andrew! 1112 01:01:48,622 --> 01:01:50,545 Dry off! 1113 01:01:50,624 --> 01:01:52,342 Totally. 1114 01:01:55,170 --> 01:01:57,172 Hey, Wayne! 1115 01:02:03,303 --> 01:02:06,728 Okay, so, see this one here? 1116 01:02:06,806 --> 01:02:09,810 This one I got really clean 'cause I did this little, like, 1117 01:02:09,893 --> 01:02:12,942 lasso thing around the root, you know? 1118 01:02:13,021 --> 01:02:15,149 But then these two... 1119 01:02:15,232 --> 01:02:18,406 these, I did not get as good. 1120 01:02:18,485 --> 01:02:20,487 See how they're broken? 1121 01:02:20,570 --> 01:02:23,915 I think it's because I got them from the middle, you know, instead of the root. 1122 01:02:23,990 --> 01:02:25,992 Oh. Oh. 1123 01:02:27,035 --> 01:02:29,629 Oh. Sloppy. 1124 01:02:29,704 --> 01:02:32,503 I've been doing a lot of reading, you know, like, online about, like... 1125 01:02:32,582 --> 01:02:35,756 just like evolution and, like... and natural selection... 1126 01:02:35,835 --> 01:02:38,088 and how, like, there's this thing, right? 1127 01:02:38,171 --> 01:02:40,845 It is called the apex predator, right? 1128 01:02:40,924 --> 01:02:45,646 And basically what this is is the strongest animal in the ecosystem, right? 1129 01:02:45,720 --> 01:02:48,098 And as human beings, 1130 01:02:48,181 --> 01:02:50,434 we are... we're considered the apex predator, 1131 01:02:50,517 --> 01:02:53,771 but only because, like, smaller animals can't feed on us... 1132 01:02:53,853 --> 01:02:55,605 because of weapons and stuff, right? 1133 01:02:55,689 --> 01:03:00,365 The lion does not feel guilty when it kills a gazelle. Right? 1134 01:03:00,443 --> 01:03:03,162 You do not feel guilty when you squash a fly. 1135 01:03:05,699 --> 01:03:08,122 And I think that means something. 1136 01:03:08,243 --> 01:03:11,873 I just think that really means something. 1137 01:03:21,881 --> 01:03:24,805 This one I got really clean 'cause I did this little, like, 1138 01:03:24,884 --> 01:03:26,386 lasso thing. 1139 01:03:30,557 --> 01:03:34,687 Andrew, what happened at school? Huh? 1140 01:03:34,811 --> 01:03:37,314 I need to go and pick up my mom's medication! Oh, yeah? 1141 01:03:37,397 --> 01:03:39,946 You're gonna break the rules again? We're too strong for that now, Andrew! 1142 01:03:40,066 --> 01:03:42,615 If you did that, you know what I'd have to do! You'd have to what? 1143 01:03:42,736 --> 01:03:44,784 You have to start thinking. What would you have to do, Matt? 1144 01:03:44,863 --> 01:03:46,365 There are consequences to what you do! 1145 01:03:46,489 --> 01:03:49,163 You could not do anything to me because I am stronger than you. Stop that bullshit! 1146 01:03:49,284 --> 01:03:51,292 I know what you did. I'm not gonna let you do it again! 1147 01:03:51,293 --> 01:03:52,834 I am not going to break your stupid rules! 1148 01:03:52,912 --> 01:03:57,588 Okay? So just screw off and stay out of my life! 1149 01:04:29,199 --> 01:04:31,452 I can't breathe. 1150 01:04:34,871 --> 01:04:36,373 Thank you. 1151 01:04:39,167 --> 01:04:41,465 Karen Detmer. Just one moment. 1152 01:04:43,713 --> 01:04:45,932 We're gonna need a next... day delivery. 1153 01:04:46,007 --> 01:04:49,932 Co-pay on that is $750.83. 1154 01:04:50,053 --> 01:04:53,353 Well, I don't have all that. Son, I told your dad, and I'll tell you. 1155 01:04:53,431 --> 01:04:56,184 You can pay up front, and we can order next... day delivery. 1156 01:04:56,267 --> 01:04:58,816 Other than that, I can't help you. Prick. 1157 01:04:58,978 --> 01:05:01,151 I don't give a shit. Do whatever you want. 1158 01:05:22,710 --> 01:05:24,508 Oh! 1159 01:06:14,095 --> 01:06:15,597 Hey. 1160 01:06:15,680 --> 01:06:17,273 Hey! 1161 01:06:17,390 --> 01:06:20,143 Give me all your money. Uh, what? Who is that? 1162 01:06:20,226 --> 01:06:23,446 Doesn't matter who it is. Just give me all your money or else. 1163 01:06:23,563 --> 01:06:25,907 Or else? Shit, man. 1164 01:06:26,900 --> 01:06:28,868 Shit, man. Is that Andrew? 1165 01:06:28,943 --> 01:06:31,321 It sounds kind of like Andrew under there. 1166 01:06:31,404 --> 01:06:34,248 And you got Andrew's broke-ass backpack on. 1167 01:06:34,365 --> 01:06:37,289 Oh, you got a gat? I got a gat too, bitch. 1168 01:06:39,204 --> 01:06:40,751 Dude! 1169 01:06:49,005 --> 01:06:50,848 Whoa, dude! 1170 01:07:56,531 --> 01:07:58,625 Come on, come on, come on, come on, come on, come on! 1171 01:07:58,700 --> 01:08:00,498 Come on, come on, come on! 1172 01:08:09,502 --> 01:08:10,503 Hey! 1173 01:08:36,362 --> 01:08:39,115 The camera needs to stay on for our investigation. 1174 01:08:40,116 --> 01:08:41,959 Jesus Christ. 1175 01:08:42,035 --> 01:08:44,584 Can I have a moment alone with my son? 1176 01:08:44,662 --> 01:08:47,040 If he regains consciousness, notify the officer outside. 1177 01:08:47,123 --> 01:08:48,295 Yeah, yeah. 1178 01:09:23,368 --> 01:09:25,871 Oh! 1179 01:09:36,172 --> 01:09:38,095 Your mother's dead. 1180 01:09:44,597 --> 01:09:47,100 She died last night while I was out looking for you. 1181 01:09:52,188 --> 01:09:54,441 I came home, and, uh, 1182 01:09:56,984 --> 01:09:59,407 she was there in her bed. 1183 01:09:59,487 --> 01:10:01,990 If I just could have been there for her. 1184 01:10:04,450 --> 01:10:07,499 I was always there for her when you were out screwing around. 1185 01:10:08,663 --> 01:10:10,631 And this one time... 1186 01:10:11,791 --> 01:10:14,840 this... one time... 1187 01:10:14,919 --> 01:10:18,298 that she needed me, and you took me away! 1188 01:10:18,381 --> 01:10:20,725 I want you to apologize to me. 1189 01:10:24,637 --> 01:10:28,232 I know you can hear me, so I want you to sit up right now... 1190 01:10:28,307 --> 01:10:29,980 and apologize to me. 1191 01:10:30,893 --> 01:10:33,692 You selfish, selfish asshole! 1192 01:10:35,648 --> 01:10:37,400 This is your fault! 1193 01:10:37,483 --> 01:10:38,450 You... 1194 01:10:44,157 --> 01:10:46,251 Do you hear me? 1195 01:10:46,325 --> 01:10:48,748 Your mother is dead, and it is your fault! 1196 01:10:51,664 --> 01:10:53,883 Happy birthday! 1197 01:10:53,958 --> 01:10:56,586 Pound it? Pound it? 1198 01:10:56,669 --> 01:10:58,967 Go and get a present. Go and get a present. Yeah. 1199 01:10:59,046 --> 01:11:02,596 - Yes, the big one. - Oh, my God. Matt. 1200 01:11:02,675 --> 01:11:04,677 Matt, your nose again. 1201 01:11:05,720 --> 01:11:07,438 Are you okay? 1202 01:11:07,555 --> 01:11:11,230 Oh, shit! Baby, you're really bleeding. 1203 01:11:12,268 --> 01:11:15,363 Matt, your nose! Oh, my God. 1204 01:11:15,438 --> 01:11:17,190 Did you hear that? How can you not hear that? 1205 01:11:17,315 --> 01:11:19,033 Hear what? What are you hearing? It's so... 1206 01:11:19,150 --> 01:11:20,777 - Something's wrong with Andrew. - Come in here! Casey! 1207 01:11:22,779 --> 01:11:25,123 We apologize for the delay, but as of right now, 1208 01:11:25,239 --> 01:11:29,039 every news helicopier in Greater King County is headed to Seattle. Oh, my God. 1209 01:11:29,118 --> 01:11:31,371 Again, right now, we have verry little information, 1210 01:11:31,454 --> 01:11:35,175 but if appears a bomb has gone oh' at Ballard Community Hospital. 1211 01:11:35,249 --> 01:11:37,251 Casey, come here. Come here. Come here. Please. Please. 1212 01:11:37,376 --> 01:11:39,504 What? No, Matt. Are you seeing this? Where are your keys at? 1213 01:11:39,629 --> 01:11:41,506 What? Matt... Just stay here. I'll be back. 1214 01:11:41,631 --> 01:11:44,760 I just have to drive there, okay? Please, wait! Matt, please! 1215 01:11:44,884 --> 01:11:47,888 Listen, Andrew's in trouble, okay? Andrew's what? 1216 01:11:48,012 --> 01:11:50,390 I'm sure that Andrew is fine. 1217 01:11:52,225 --> 01:11:54,648 Andrew needs me! I need to get to the city. Tell me what's going on. 1218 01:11:54,727 --> 01:11:56,855 Shit. I gotta get... Is that a roadblock? 1219 01:11:56,938 --> 01:11:58,940 Nobody else is driving this way! Talk to me! 1220 01:11:59,065 --> 01:12:01,318 - Casey, I need to think, okay? - Stop! 1221 01:12:01,400 --> 01:12:03,118 I gotta find another way downtown. Shit! 1222 01:12:03,194 --> 01:12:04,696 Go back and take the Madison exit. 1223 01:12:04,821 --> 01:12:07,415 Come on. 1224 01:12:11,828 --> 01:12:13,671 Stay here, Casey. Stay here. Wait! 1225 01:12:13,746 --> 01:12:15,373 Matt, wait for me! 1226 01:12:15,498 --> 01:12:18,843 All units, report to Ballard Community Hospital. 1227 01:12:20,253 --> 01:12:21,505 Excuse me. 1228 01:12:21,587 --> 01:12:23,089 Sir, excuse me. 1229 01:12:24,257 --> 01:12:27,227 Matt! What are we doing here? 1230 01:12:31,180 --> 01:12:33,558 Oh, my God! 1231 01:12:34,559 --> 01:12:37,563 You gotta put me down! Please! Stop! 1232 01:12:37,645 --> 01:12:39,272 You did this to me! 1233 01:12:42,066 --> 01:12:44,444 Matt! Oh, my God! 1234 01:12:48,948 --> 01:12:51,542 Holy shit! Holy shit! 1235 01:12:51,659 --> 01:12:53,957 Matt! Casey, we gotta go! We gotta go right now! 1236 01:12:54,036 --> 01:12:56,084 Get in the car! Let's go. 1237 01:12:56,205 --> 01:12:58,003 Andrew's out of control. What are you talking about? 1238 01:12:58,124 --> 01:13:00,627 I'm so sorry. I wanted to tell you. I... 1239 01:13:01,627 --> 01:13:03,595 Oh, my God, Matt! Stop the car! 1240 01:13:03,671 --> 01:13:06,299 It's gonna crash. Holy shit! 1241 01:13:06,424 --> 01:13:08,222 Oh, shit! 1242 01:13:10,386 --> 01:13:12,889 - I'm sorry. I'm sorry. - Get off the road now! 1243 01:13:12,972 --> 01:13:15,316 Oh, my God! 1244 01:13:15,391 --> 01:13:17,359 Hold on to me! 1245 01:13:17,476 --> 01:13:19,979 It's not me, it's Andrew! 1246 01:13:22,273 --> 01:13:24,526 Hold on! 1247 01:13:24,609 --> 01:13:29,410 I can't stop it! I can't control the car! I can't control it. 1248 01:13:29,488 --> 01:13:31,161 Shit! 1249 01:13:31,240 --> 01:13:33,413 Andrew! Oh, God, hold on! 1250 01:13:33,534 --> 01:13:35,707 Hold on to me! 1251 01:13:37,997 --> 01:13:40,591 I can't get the door open! 1252 01:13:45,588 --> 01:13:48,512 Oh, my God! Andrew! Andrew, stop! 1253 01:13:52,595 --> 01:13:54,643 Casey! Matt! 1254 01:13:54,764 --> 01:13:56,732 Matt! 1255 01:14:00,728 --> 01:14:02,446 Help me! 1256 01:14:04,065 --> 01:14:06,033 Casey, hold on! 1257 01:14:10,071 --> 01:14:13,416 Matt. 1258 01:14:14,450 --> 01:14:16,999 Stay here. Okay? You have to stay here. Okay? 1259 01:14:17,078 --> 01:14:19,206 Matt, please don't go! Matt! 1260 01:14:19,372 --> 01:14:22,171 We got a car on fire under the Needle. Possible casualties. 1261 01:14:22,249 --> 01:14:25,298 We need emergency response now. 1262 01:14:25,378 --> 01:14:27,551 I don't know how to describe this. 1263 01:14:30,716 --> 01:14:33,094 That is the Needle we're looking at, and as you can see, there are... 1264 01:14:33,219 --> 01:14:35,392 You're not gonna believe this. 1265 01:14:35,471 --> 01:14:37,473 Are you seeing this? 1266 01:14:41,394 --> 01:14:43,067 Back away from the window! 1267 01:14:43,145 --> 01:14:45,318 What the hell are they doing up there? 1268 01:14:45,398 --> 01:14:47,901 Get down! 1269 01:14:53,656 --> 01:14:56,205 Seventeen, beware. 1270 01:14:56,283 --> 01:14:58,081 You Te gonna ha ve to divert 1271 01:14:58,160 --> 01:15:01,039 Andrew! Andrew, look at me! 1272 01:15:01,122 --> 01:15:04,547 This has to stop right now, okay? This is really, really bad! 1273 01:15:04,625 --> 01:15:06,252 Why did you catch him? 1274 01:15:06,335 --> 01:15:09,509 - Listen! Just focus, okay? - I dropped him! 1275 01:15:09,630 --> 01:15:11,678 Why did you catch him? Andrew, this is not a game! 1276 01:15:11,757 --> 01:15:14,226 Do you understand? You're hurting people. 1277 01:15:14,301 --> 01:15:16,770 You're weak, Matt! You're all weak! 1278 01:15:16,846 --> 01:15:19,019 - Andrew... - I'm stronger than all of this! 1279 01:15:19,098 --> 01:15:21,521 Andrew, listen to me, okay? Just... Just... I need you to listen. 1280 01:15:21,600 --> 01:15:23,352 Just focus for a second. 1281 01:15:23,436 --> 01:15:25,859 Do not tell me what to do! 1282 01:15:25,938 --> 01:15:29,033 I'm trying to explain. I got two individuals. 1283 01:15:29,150 --> 01:15:32,029 They can't stop us. It's not too late for us to go. It is too late! 1284 01:15:32,111 --> 01:15:34,864 I'm done! It's over! 1285 01:15:34,947 --> 01:15:37,996 You treated me like shit! You left me alone! 1286 01:15:38,075 --> 01:15:41,124 Andrew, you're not alone up here! I'm here with you! 1287 01:15:41,203 --> 01:15:43,877 I should have been with you all along! But I'm here now! 1288 01:15:43,956 --> 01:15:47,301 And we can stop this right now, you and me! 1289 01:15:48,294 --> 01:15:51,673 Andrew, we can just fly away. We can get out of here. 1290 01:15:51,756 --> 01:15:53,884 We can be family. 1291 01:15:53,966 --> 01:15:56,890 Andrew. Andrew, look at yourself. 1292 01:15:57,011 --> 01:16:00,140 This isn't who you are. I'm an apex predator. 1293 01:16:00,222 --> 01:16:01,565 What? 1294 01:16:04,018 --> 01:16:05,895 I'm an apex predator. 1295 01:16:08,230 --> 01:16:10,858 No! No! 1296 01:16:19,992 --> 01:16:21,744 Oh, my gosh! Call the police! 1297 01:16:28,167 --> 01:16:30,340 Andrew, no! 1298 01:16:34,715 --> 01:16:37,184 Oh! Whoa! 1299 01:16:42,681 --> 01:16:45,651 Paul! Paul, stay away from the window! Okay, okay! 1300 01:16:45,768 --> 01:16:49,568 Paul! Don't stand at the window! Are you seeing this? Hey! 1301 01:16:52,483 --> 01:16:54,326 Stay down, babe! Stay down! 1302 01:17:10,459 --> 01:17:12,678 Andrew! 1303 01:17:14,713 --> 01:17:17,341 Two subjects down. One injured, one mobile. 1304 01:17:17,466 --> 01:17:20,720 Andrew? Andrew, look at me. 1305 01:17:20,803 --> 01:17:23,682 This is all gonna be fine. You're gonna be all right, okay? 1306 01:17:25,516 --> 01:17:27,314 I'm gonna get you help, okay? 1307 01:17:27,393 --> 01:17:29,646 All units, respond Code 4 to Denny Way. 1308 01:17:29,728 --> 01:17:33,232 Get out of here! It's not safe! 1309 01:17:35,234 --> 01:17:37,578 Andrew? Andrew? 1310 01:17:40,072 --> 01:17:42,495 Are you getting this? Don't move! 1311 01:17:42,575 --> 01:17:44,418 Don't shoot! Don't shoot! 1312 01:17:44,493 --> 01:17:48,373 Hold on! Wait, wait, wait, wait, wait! I need help! I need help! 1313 01:17:48,455 --> 01:17:50,128 He appears to be held at gunpoint but... 1314 01:17:50,207 --> 01:17:51,129 Oh, my God! 1315 01:17:51,250 --> 01:17:54,379 - Arms up in the air! - Don't shoot, please! 1316 01:17:54,461 --> 01:17:56,429 He's hurt! 1317 01:17:57,464 --> 01:17:59,057 Get on the ground! Wait! Wait! 1318 01:17:59,133 --> 01:18:01,477 Do what he says! Now, get down! 1319 01:18:01,552 --> 01:18:04,772 - Do not get up! - Get on the ground! 1320 01:18:04,847 --> 01:18:06,849 Please don't shoot! We will shoot you! 1321 01:18:06,932 --> 01:18:10,402 - I'm not gonna do anything! - Whoa, whoa, whoa! The glass! 1322 01:18:10,519 --> 01:18:13,113 Take him out! 1323 01:18:16,192 --> 01:18:18,445 Leave me alone! 1324 01:18:28,037 --> 01:18:29,380 Shit! 1325 01:18:29,455 --> 01:18:32,208 Whoa! Whoa! Wow! 1326 01:18:46,513 --> 01:18:48,857 We have multiple explosions. 1327 01:18:48,974 --> 01:18:51,068 Get in position! We have 'em in our sights! 1328 01:18:51,143 --> 01:18:53,771 - We're covered! - Hold it right there! 1329 01:18:55,022 --> 01:18:57,150 No! Stop! 1330 01:18:59,026 --> 01:19:00,778 We have you surrounded! 1331 01:19:01,654 --> 01:19:03,952 No! Hands where we can see 'em! 1332 01:19:04,031 --> 01:19:06,159 Stay down! Stay down! 1333 01:19:06,242 --> 01:19:09,086 Stay down! I repeat, do not move! 1334 01:19:14,500 --> 01:19:16,502 Additional units on the far side! 1335 01:19:19,338 --> 01:19:21,136 Yo, stay down! 1336 01:19:21,215 --> 01:19:23,638 Stay down! Don't move! 1337 01:19:23,717 --> 01:19:26,436 Andrew! Andrew! 1338 01:19:26,512 --> 01:19:28,185 Stop! Don't hurt them! Andrew! 1339 01:19:32,309 --> 01:19:33,435 Open fire! 1340 01:19:57,209 --> 01:19:58,506 Andrew! 1341 01:20:01,046 --> 01:20:04,391 Andrew! Andrew, stop! 1342 01:20:04,466 --> 01:20:06,059 Please, stop! 1343 01:20:12,516 --> 01:20:13,017 Andrew! 1344 01:20:14,393 --> 01:20:15,986 Don't make me do this! 1345 01:20:17,730 --> 01:20:18,982 Stop! 1346 01:20:36,582 --> 01:20:39,210 ...reports of casualties. 1347 01:20:39,293 --> 01:20:43,093 At least two structures have been destroyed. 1348 01:20:43,213 --> 01:20:46,183 I think they're both down! 1349 01:20:46,258 --> 01:20:47,510 Two men out. 1350 01:20:47,593 --> 01:20:50,517 Show me right now eastbound on... 1351 01:20:50,596 --> 01:20:52,894 Yes, sir. I'm about two blocks away. I see it. 1352 01:20:53,766 --> 01:20:55,268 Move up. 1353 01:21:02,608 --> 01:21:04,531 Hey! Oh! What are you doing? 1354 01:21:50,739 --> 01:21:52,241 Hey, Andrew. 1355 01:21:59,415 --> 01:22:01,918 I just wanted to say that... 1356 01:22:04,002 --> 01:22:06,221 I'm sorry and, uh, 1357 01:22:10,384 --> 01:22:13,012 I... I hope... 1358 01:22:13,095 --> 01:22:16,190 that you know that I did what I had to do. 1359 01:22:17,516 --> 01:22:20,019 You're not a bad person. I know that. 1360 01:22:21,019 --> 01:22:23,021 That's all that matters. 1361 01:22:24,523 --> 01:22:26,901 And, uh, I want you to know... 1362 01:22:26,984 --> 01:22:29,112 that I'm gonna be better from now on. 1363 01:22:29,194 --> 01:22:31,492 I'm gonna help people. 1364 01:22:31,572 --> 01:22:33,950 I'm gonna find out what happened to us down there. 1365 01:22:34,032 --> 01:22:36,000 I don't care how long it takes. 1366 01:22:36,076 --> 01:22:38,078 I'm gonna get answers. 1367 01:22:38,954 --> 01:22:42,208 I'm gonna do it for you, and I'm gonna do it for Steve. 1368 01:22:42,291 --> 01:22:43,964 And... 1369 01:22:44,042 --> 01:22:45,669 I just... 1370 01:22:49,214 --> 01:22:51,342 I love you, man. 1371 01:22:51,425 --> 01:22:54,178 I didn't ever get a chance to tell you, 1372 01:22:54,261 --> 01:22:56,229 but I love you. 1373 01:23:03,562 --> 01:23:05,235 And guess what. 1374 01:23:09,860 --> 01:23:11,783 You made it. 1375 01:23:20,412 --> 01:23:23,006 Whoo-hoo! 1376 01:23:23,081 --> 01:23:26,585 Whoo-hoo! 1377 01:23:28,504 --> 01:23:30,427 Isn't it beautiful? 1378 01:23:33,592 --> 01:23:35,515 Good-bye, Andrew. 1379 01:29:24,401 --> 01:29:25,402 English - US - PSDH102295

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.