All language subtitles for Bangkok Dangerous 2008

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,867 --> 00:01:26,995 My job takes me to a lot of places. 2 00:01:27,871 --> 00:01:29,540 It's got its down sides. 3 00:01:30,208 --> 00:01:32,752 I sleep alone. I eat alone. 4 00:01:33,587 --> 00:01:35,041 I'm used to it, though. 5 00:01:36,675 --> 00:01:38,385 I'd like to meet someone. 6 00:01:39,386 --> 00:01:41,597 But it's tough when you live out of a suitcase. 7 00:01:43,559 --> 00:01:47,397 I go where I'm told... do what I'm told. 8 00:01:48,231 --> 00:01:51,193 I shouldn't complain. The work is steady. 9 00:01:51,610 --> 00:01:55,532 The money's good, but it's not for everyone. 10 00:04:37,244 --> 00:04:38,370 My name's Joe. 11 00:04:41,541 --> 00:04:42,918 This is what I do. 12 00:05:32,107 --> 00:05:33,066 You're late. 13 00:05:34,819 --> 00:05:37,990 Sorry, Mr. London. They closed Chechov bridge. 14 00:05:48,462 --> 00:05:49,546 You're leaving? 15 00:05:51,758 --> 00:05:52,842 I need the phone. 16 00:06:04,441 --> 00:06:05,901 I can help with the bags. 17 00:06:06,486 --> 00:06:07,779 No, I can handle it. 18 00:06:16,374 --> 00:06:18,918 If you ever come back, I can, I can use the money. 19 00:06:19,419 --> 00:06:20,379 Thank you. 20 00:06:22,172 --> 00:06:23,216 Goodbye. 21 00:06:42,115 --> 00:06:43,784 I was taught four rules... 22 00:06:44,994 --> 00:06:47,956 One, "Don't ask questions". 23 00:06:48,916 --> 00:06:51,419 There is no such thing as right and wrong. 24 00:06:52,254 --> 00:06:56,134 Two, "don't take an interest in people outside of work". 25 00:06:56,843 --> 00:06:58,721 There is no such thing as trust. 26 00:06:59,471 --> 00:07:02,183 Three, "Erase every trace". 27 00:07:02,809 --> 00:07:05,605 Come anonymous and leave nothing behind. 28 00:07:07,231 --> 00:07:09,860 Four, "Know when to get out". 29 00:07:10,861 --> 00:07:13,948 Just thinking about it. Means it's time 30 00:07:14,532 --> 00:07:18,371 before you lose your edge, before you become a target. 31 00:07:36,394 --> 00:07:38,439 So you look for the right opportunity. 32 00:07:39,148 --> 00:07:40,691 Nothing too risky. 33 00:07:41,693 --> 00:07:44,030 Get the money and disappear forever. 34 00:07:46,199 --> 00:07:47,451 This is it. 35 00:07:47,910 --> 00:07:49,954 Four hits, one location. 36 00:07:51,039 --> 00:07:52,499 The last job. 37 00:07:55,586 --> 00:07:58,131 Purpose of your visit to Bangkok, Mr. Vincent? 38 00:07:58,257 --> 00:07:59,341 Holiday. 39 00:08:09,396 --> 00:08:10,523 Bangkok. 40 00:08:11,107 --> 00:08:14,111 It's corrupt, dirty and dense. 41 00:08:42,272 --> 00:08:44,567 All my clients have one thing in common. 42 00:08:45,944 --> 00:08:47,904 They feed off the people. 43 00:08:48,947 --> 00:08:50,950 There's big money in misery. 44 00:08:51,618 --> 00:08:53,704 Where there's money, there's competition. 45 00:08:54,371 --> 00:08:56,583 And the guy paying me usually wins. 46 00:09:00,630 --> 00:09:02,382 How will we know when he's arrived? 47 00:09:04,593 --> 00:09:06,429 We'll know when he arranges the pick-up. 48 00:09:08,598 --> 00:09:11,018 You're sure he's reliable? 49 00:09:11,268 --> 00:09:13,355 The Russians swear by him. 50 00:09:19,112 --> 00:09:20,948 How do you swear by... 51 00:09:22,533 --> 00:09:24,577 a man you've never met? 52 00:09:25,287 --> 00:09:28,249 We don't know him. He doesn't know us. 53 00:09:29,000 --> 00:09:30,460 It's better for us that way. 54 00:09:36,009 --> 00:09:38,096 It always starts the same way. 55 00:09:38,805 --> 00:09:40,431 Just like I was taught. 56 00:09:41,182 --> 00:09:42,977 Secure a safe location. 57 00:09:43,227 --> 00:09:46,189 Somewhere off the beaten path where you have privacy. 58 00:09:46,856 --> 00:09:51,655 But you stay invisible too long, the human race starts to look like another species, 59 00:09:52,447 --> 00:09:55,159 so you venture out, you observe, 60 00:09:55,535 --> 00:09:57,913 and then you return to your invisible world, 61 00:09:58,872 --> 00:10:00,249 like a ghost. 62 00:10:14,518 --> 00:10:16,854 Hey, Larry Check out the pussy here. 63 00:10:20,901 --> 00:10:23,321 - Check out these girls. - Hey, girls, what's up? 64 00:10:23,404 --> 00:10:24,823 Hello, gentlemen, ah. How are you? 65 00:10:24,906 --> 00:10:26,199 - First time in Bangkok? - Yeah. 66 00:10:26,241 --> 00:10:29,454 Rolex? Good one if you want. Yeah, yeah, Look. Good. Rolex. 67 00:10:29,537 --> 00:10:31,999 Watch out, Larry. How much you want to bet it's counterfeit. 68 00:10:32,249 --> 00:10:33,960 Two thousand Baht only. Two thousand. It looks good. Good. 69 00:10:34,044 --> 00:10:36,004 - No. Thanks. No, thanks. - No, no. No Rolex? 70 00:10:36,087 --> 00:10:37,923 Never mind. Never mind. You want girls? 71 00:10:38,007 --> 00:10:39,717 - I can get you girls. - No. 72 00:10:39,801 --> 00:10:41,261 No girls? How about boys? 73 00:10:41,386 --> 00:10:42,554 - You like boys? - Nooo! 74 00:10:42,679 --> 00:10:44,891 - You don't like boys, no? - No. Hey, 75 00:10:44,974 --> 00:10:46,894 Hey, how about you, huh, cowboy? 76 00:10:47,061 --> 00:10:49,814 Five thousand Baht, new car smell satisfaction money back. 77 00:10:49,898 --> 00:10:51,983 Super-rubber-pussy-guarantee, huh? 78 00:10:52,067 --> 00:10:54,445 Whatever happens in Bangkok stays in Bangkok. 79 00:10:54,570 --> 00:10:57,240 You wanna find garbage? Go to a garbage dump. 80 00:10:57,866 --> 00:10:59,494 I look for three qualifications. 81 00:10:59,994 --> 00:11:03,832 They have to speak a little English, they have to want to make money, 82 00:11:04,249 --> 00:11:07,379 and, above all they have to be disposable. 83 00:11:11,425 --> 00:11:12,886 Do you wanna make some money? 84 00:11:13,845 --> 00:11:17,308 I have work in town. I need some help. 85 00:11:18,017 --> 00:11:18,936 What work? 86 00:11:19,395 --> 00:11:21,480 Pick things up, drop things off. 87 00:11:22,232 --> 00:11:24,109 Maybe some translation. 88 00:11:25,528 --> 00:11:28,155 About a month's work. Two thousand a day. 89 00:11:31,785 --> 00:11:33,746 - Dollars. - Baht. 90 00:11:34,747 --> 00:11:36,625 Bullshit. Huh. 91 00:11:42,800 --> 00:11:45,637 Five thousand, huh? Forty five hundred. 92 00:11:47,347 --> 00:11:48,474 Four thousand. 93 00:11:50,476 --> 00:11:52,563 Two thousand, nine hundred and fifty-two fifty, heh? 94 00:11:52,563 --> 00:11:54,231 What you, what you say? Come on! 95 00:11:55,150 --> 00:11:57,444 We'll round up. Three thousand. 96 00:11:57,652 --> 00:11:59,447 You get paid at the end of the week. 97 00:11:59,822 --> 00:12:00,823 No deal. 98 00:12:01,408 --> 00:12:02,367 Ah, oh, okay, okay. 99 00:12:02,367 --> 00:12:05,663 How about half, half now, half at end of the week. 100 00:12:08,584 --> 00:12:09,835 What's your name? 101 00:12:10,210 --> 00:12:11,212 Kong. 102 00:12:11,713 --> 00:12:12,839 Kong? 103 00:12:17,888 --> 00:12:19,973 You can keep that in the wallet you stole. 104 00:12:26,065 --> 00:12:28,735 You come alone, or you don't get paid. 105 00:12:30,571 --> 00:12:31,489 Yes boss. 106 00:13:08,370 --> 00:13:10,498 - Take off the shades. - Huh? 107 00:13:11,124 --> 00:13:12,918 Glasses. Off. 108 00:13:20,594 --> 00:13:22,681 Keep that with you at all times. 109 00:13:23,890 --> 00:13:25,768 - I have good phone. - Now you have two. 110 00:13:26,978 --> 00:13:29,189 You answer whenever it rings. 111 00:13:29,398 --> 00:13:33,570 If I call and you don't answer, you don't get paid. 112 00:13:37,533 --> 00:13:40,787 Time is very important. 113 00:13:41,830 --> 00:13:43,916 If I tell you to be somewhere 114 00:13:44,250 --> 00:13:47,463 and you are a minute late... 115 00:13:48,757 --> 00:13:50,300 you don't get paid. 116 00:13:51,134 --> 00:13:52,386 Do you understand? 117 00:13:52,928 --> 00:13:53,763 Birdshit foreigner 118 00:13:53,804 --> 00:13:55,932 - In English. - I understand! 119 00:13:57,392 --> 00:13:58,895 You know the Caribbean club? 120 00:13:59,479 --> 00:14:00,605 High class ass. 121 00:14:00,605 --> 00:14:04,151 Ask for a dancer named Aom. You give her this. 122 00:14:04,318 --> 00:14:06,821 You make sure the X is facing up like this. 123 00:14:06,905 --> 00:14:08,783 She's gonna give you a package. 124 00:14:09,241 --> 00:14:10,993 Don't open it. 125 00:14:11,118 --> 00:14:12,037 What's in it? 126 00:14:12,204 --> 00:14:13,914 It doesn't concern you. 127 00:14:14,206 --> 00:14:15,833 Then you go pick it up. 128 00:14:17,168 --> 00:14:18,212 I'll find someone else. 129 00:14:18,212 --> 00:14:20,631 Okay, okay, okay, okay, I, I do it. I do it. I do it. 130 00:14:23,802 --> 00:14:25,429 You come straight back here. 131 00:14:26,013 --> 00:14:27,556 You don't stop for anything. 132 00:14:27,849 --> 00:14:29,309 What if I have to piss? 133 00:14:31,396 --> 00:14:34,525 If you ask me one more question... 134 00:14:34,608 --> 00:14:37,487 Then I won't get paid. I know that. 135 00:14:41,242 --> 00:14:43,494 - Okay, I go now, ah? - Hey! 136 00:14:44,788 --> 00:14:46,206 Take the cell phone. 137 00:14:50,294 --> 00:14:51,588 Duck fucker. 138 00:15:29,764 --> 00:15:32,684 Excuse me. Which dancer is Aom? 139 00:15:34,061 --> 00:15:35,604 That one right there. 140 00:15:38,232 --> 00:15:39,443 Thank you very much. 141 00:16:17,075 --> 00:16:18,411 What do you want? 142 00:17:00,966 --> 00:17:02,217 Fuck a Duck! 143 00:17:25,915 --> 00:17:28,126 - You late, huh? - Gimme the case. 144 00:17:32,215 --> 00:17:33,675 You don't get paid for today. 145 00:17:33,801 --> 00:17:35,844 - Why not? - You ran from the police. 146 00:17:36,429 --> 00:17:38,389 You told me not to stop. I, I do what you said. 147 00:17:38,515 --> 00:17:40,684 Don't stop, no stop for nothing, not even for piss! 148 00:17:41,227 --> 00:17:43,688 From now on, I don't want anymore police. 149 00:17:44,633 --> 00:17:45,966 You understand? 150 00:18:21,928 --> 00:18:25,596 The human face can mislead in a thousand different ways. 151 00:18:27,345 --> 00:18:29,180 But the eyes never change. 152 00:18:30,721 --> 00:18:32,679 I was taught to start with the eyes. 153 00:19:46,643 --> 00:19:47,811 I'm Kong. 154 00:20:38,066 --> 00:20:39,149 Heroin? 155 00:20:42,691 --> 00:20:44,816 Give him what he needs. 156 00:20:59,193 --> 00:21:00,276 No, wait, wait, wait. 157 00:21:04,401 --> 00:21:05,735 The elephant. 158 00:21:06,984 --> 00:21:09,693 The ah, the nose, you see? 159 00:21:09,735 --> 00:21:13,069 Pointing down... bad luck. No good. 160 00:21:14,069 --> 00:21:15,361 Bad luck for you. 161 00:21:16,069 --> 00:21:16,944 Goodnight. 162 00:23:41,666 --> 00:23:44,457 Yeah, I'm checking on a wire transfer. 163 00:23:46,333 --> 00:23:51,500 Account code six-five-one, four-three, four-six. 164 00:23:56,084 --> 00:23:57,042 Thank you. 165 00:24:35,504 --> 00:24:36,547 Hello... 166 00:24:36,672 --> 00:24:39,255 Uh... I have a a cut... 167 00:24:39,547 --> 00:24:42,171 and I need some medicine... 168 00:24:42,963 --> 00:24:44,296 disinfectant... 169 00:24:46,046 --> 00:24:47,463 Do you speak English? 170 00:25:33,676 --> 00:25:34,717 How many? 171 00:25:38,593 --> 00:25:39,801 Eh, one. 172 00:25:45,885 --> 00:25:48,844 In, oh, in the morning? In the morning. 173 00:25:50,302 --> 00:25:51,428 One... 174 00:25:52,678 --> 00:25:54,094 Bef? Before bed. 175 00:26:07,388 --> 00:26:09,595 Two hundred and fifty Bath, sir. 176 00:26:17,722 --> 00:26:19,055 Thank you. 177 00:26:33,014 --> 00:26:34,557 Oh, I have it. 178 00:26:53,975 --> 00:26:56,100 Excuse me. 179 00:26:56,475 --> 00:26:57,392 How much are these? 180 00:26:57,434 --> 00:26:59,559 Those are 20,000 Bath. 181 00:27:02,392 --> 00:27:03,851 20,000? 182 00:27:49,106 --> 00:27:50,480 I really love it 183 00:28:17,066 --> 00:28:18,734 Where's my money damn it? 184 00:29:16,614 --> 00:29:17,697 You're late. 185 00:29:17,989 --> 00:29:19,155 I'm sorry, boss. 186 00:29:19,280 --> 00:29:21,363 Don't be sorry. Be on time. 187 00:29:22,655 --> 00:29:24,030 What happened to your face? 188 00:29:26,907 --> 00:29:28,823 Some ass holes tried, tried to mug me. 189 00:29:29,573 --> 00:29:31,072 Like twenty of them. 190 00:29:32,532 --> 00:29:34,364 But I kicked their asses. 191 00:29:38,865 --> 00:29:40,199 I'm so sorry, boss. 192 00:29:41,907 --> 00:29:42,991 So sorry. 193 00:29:43,657 --> 00:29:45,699 They... they take... 194 00:29:48,407 --> 00:29:49,783 It's been opened. 195 00:29:50,491 --> 00:29:53,534 Not me. It's them. They broke it. 196 00:29:53,617 --> 00:29:55,909 But I wouldn't let them have it. I got it back for you. 197 00:29:59,409 --> 00:30:00,575 I don't let them have it. 198 00:30:03,576 --> 00:30:05,452 There's a beer in the refrigerator. 199 00:30:06,576 --> 00:30:08,076 It'll take down the swelling. 200 00:30:08,993 --> 00:30:10,118 Yes, boss. 201 00:30:16,452 --> 00:30:17,619 He's a bad man. 202 00:30:18,243 --> 00:30:19,203 Who? 203 00:30:20,077 --> 00:30:21,244 The man in the case. 204 00:30:21,619 --> 00:30:22,953 You're going to kill him? 205 00:30:30,912 --> 00:30:32,244 Can you teach me? 206 00:30:32,411 --> 00:30:34,454 - Teach you what? - Everything. 207 00:30:36,954 --> 00:30:38,078 I could help you. 208 00:30:52,247 --> 00:30:53,246 Please? 209 00:30:56,580 --> 00:30:57,790 Show, show me. 210 00:31:33,375 --> 00:31:34,334 Again. 211 00:31:37,793 --> 00:31:38,584 Again. 212 00:31:40,086 --> 00:31:41,001 Again. 213 00:31:43,627 --> 00:31:44,460 Again. 214 00:31:47,211 --> 00:31:48,002 Again. 215 00:31:55,836 --> 00:31:56,753 Again. 216 00:32:02,587 --> 00:32:03,420 Good. 217 00:32:17,296 --> 00:32:18,756 That was your first lesson. 218 00:32:26,172 --> 00:32:27,797 Why didn't I kill him? 219 00:32:30,215 --> 00:32:31,631 Maybe it's because, 220 00:32:32,923 --> 00:32:34,672 and this is strange, 221 00:32:35,757 --> 00:32:38,590 somehow, when I looked into his eyes, 222 00:32:39,466 --> 00:32:41,091 I saw myself, 223 00:32:43,216 --> 00:32:45,091 so I became his teacher. 224 00:32:45,799 --> 00:32:50,092 The best way to defend yourself is to know when something's about to happen. 225 00:32:50,549 --> 00:32:53,550 So, you have to learn to read your surroundings. 226 00:32:53,966 --> 00:32:55,758 See that man in the red jacket? 227 00:33:01,217 --> 00:33:02,218 What man? 228 00:33:10,385 --> 00:33:12,218 You're living in a city of mirrors. 229 00:33:12,259 --> 00:33:16,177 Store windows, glass office buildings, polished steel, 230 00:33:17,386 --> 00:33:19,552 eyes in the back of your head. 231 00:33:22,427 --> 00:33:23,844 Aaah! 232 00:33:26,762 --> 00:33:28,762 Eyes in the back of my head, huh, boss, huh? 233 00:33:28,928 --> 00:33:29,886 I got you now, boss. 234 00:33:30,095 --> 00:33:32,428 I'm not your boss. I'm your teacher. 235 00:33:33,679 --> 00:33:35,221 So I call you 236 00:33:49,930 --> 00:33:51,097 How is he bad? 237 00:33:51,846 --> 00:33:52,764 This man? 238 00:33:54,389 --> 00:33:56,014 He hurts many country girls. 239 00:33:56,390 --> 00:33:59,639 From the north He buys them from their parents? 240 00:34:00,764 --> 00:34:03,014 Same thing like devil, ah, this guy. 241 00:34:09,765 --> 00:34:13,724 SHERATON HOTEL ACCIDENTAL DEATH 242 00:37:30,065 --> 00:37:34,816 leader Pramod Juntasa was found dead in his pool last night. 243 00:37:41,941 --> 00:37:45,525 Mother fucker, he got what he deserved. 244 00:37:58,651 --> 00:38:00,234 How many people have you killed? 245 00:38:01,652 --> 00:38:03,068 I don't think about that. 246 00:38:04,485 --> 00:38:06,444 Do the police know who you are? 247 00:38:09,736 --> 00:38:13,737 No one knows who I am. No one knows where I am. 248 00:38:16,201 --> 00:38:17,244 I know. 249 00:38:23,008 --> 00:38:25,807 - How many jobs in Bangkok? - Four. 250 00:38:26,391 --> 00:38:29,357 Four. Two left. 251 00:39:50,672 --> 00:39:52,634 Um, I... 252 00:39:57,939 --> 00:39:59,358 Can you, can you help me? 253 00:39:59,400 --> 00:40:03,535 Could you tell her that I wanna take her to dinner? 254 00:40:03,953 --> 00:40:05,457 Oh! Right. 255 00:40:51,690 --> 00:40:53,945 It's ah... hot. 256 00:41:08,772 --> 00:41:10,734 Tom Yam Kung 257 00:41:17,751 --> 00:41:18,961 That's just... 258 00:41:28,859 --> 00:41:30,113 Just eat it? 259 00:41:35,710 --> 00:41:37,130 It's cooling it down. 260 00:41:57,385 --> 00:42:00,476 It's hot again. It's really hot. 261 00:42:05,236 --> 00:42:07,200 Ha, the whole thing. 262 00:42:11,042 --> 00:42:12,420 Yeah, that's better. 263 00:42:16,012 --> 00:42:17,014 Oooh! 264 00:42:32,259 --> 00:42:36,518 Now, you don't pull the trigger. You squeeze it. 265 00:43:21,707 --> 00:43:23,253 - It's yours. - Oh! 266 00:43:24,798 --> 00:43:26,678 Congratulations. 267 00:44:14,665 --> 00:44:17,212 It's best if he doesn't know us. 268 00:44:19,050 --> 00:44:22,015 But we should know more about him. 269 00:45:27,334 --> 00:45:29,047 Where? Where...? 270 00:45:32,639 --> 00:45:33,766 Okay... 271 00:46:07,261 --> 00:46:09,100 - Boss? - Yeah. 272 00:46:09,350 --> 00:46:12,440 I just left the club. I think somebody's following me. 273 00:46:14,737 --> 00:46:17,744 Be at the Chao Praya ferry station in twenty minutes. 274 00:46:17,953 --> 00:46:18,789 Okay, boss. 275 00:46:18,956 --> 00:46:20,960 - Wait for my call. - Done, boss. 276 00:46:24,301 --> 00:46:25,930 Okay, listen carefully. 277 00:46:26,473 --> 00:46:29,856 Open the case. Sixty-five, thirty-two, fifteen. 278 00:46:29,982 --> 00:46:32,362 You put the cell phone in the case, and leave it. 279 00:46:32,446 --> 00:46:33,281 Got it. 280 00:46:49,151 --> 00:46:51,031 I found it first. Let go. 281 00:46:56,668 --> 00:47:00,219 - Give it to me. - Let go. I found it first. 282 00:47:06,399 --> 00:47:08,196 I found it first. 283 00:47:21,853 --> 00:47:23,398 The case has returned. 284 00:47:44,488 --> 00:47:45,283 Yes. 285 00:47:45,533 --> 00:47:46,786 Put your boss on. 286 00:47:58,647 --> 00:47:59,357 Yes. 287 00:47:59,524 --> 00:48:01,028 We had an arrangement. 288 00:48:01,528 --> 00:48:04,828 If I see your people again, I'll kill your wife. 289 00:48:13,933 --> 00:48:15,018 We'll try again. 290 00:48:58,577 --> 00:48:59,787 Thank you. 291 00:49:02,915 --> 00:49:05,292 Ah, you, what, what is your work? 292 00:49:05,417 --> 00:49:07,418 Oh... Ah... Ah, Banking. 293 00:49:11,923 --> 00:49:14,300 Bank. Banker? 294 00:49:14,717 --> 00:49:16,761 - Bank, banker, yes. - Banker? 295 00:49:18,429 --> 00:49:21,182 He said he's a banker 296 00:50:24,950 --> 00:50:25,826 Rain. 297 00:50:31,664 --> 00:50:32,874 Rain. 298 00:50:35,668 --> 00:50:39,214 Is you? Your, your name means rain? 299 00:50:40,840 --> 00:50:43,843 This is your name. 300 00:52:20,809 --> 00:52:23,812 - Bad man? - Bad for somebody. 301 00:52:24,938 --> 00:52:26,273 Floating Market? 302 00:52:26,523 --> 00:52:28,065 Where's Damnoen Saduak? 303 00:52:28,232 --> 00:52:31,235 Ratchaburi Province. Hour and a half by car. 304 00:52:37,617 --> 00:52:38,826 Get some sleep. 305 00:52:40,328 --> 00:52:41,579 We leave early. 306 00:53:45,013 --> 00:53:46,974 Dock the boat up on the right. 307 00:54:39,481 --> 00:54:41,858 Hey, Mr... You buy something? Buy something? 308 00:54:56,414 --> 00:54:57,665 Get us out of here! 309 00:54:57,915 --> 00:54:58,999 Get us out! 310 00:55:03,712 --> 00:55:05,172 Dock the boat on the left. 311 00:55:07,549 --> 00:55:09,009 Come on. Faster. Hurry up! 312 00:57:03,200 --> 00:57:04,701 Get me over there! 313 00:59:26,451 --> 00:59:27,702 Take it to the club. 314 00:59:29,578 --> 00:59:30,871 He's same like you, you know? 315 00:59:31,287 --> 00:59:33,790 - Who? - This guy, in TV. 316 00:59:36,959 --> 00:59:39,836 He fight bad guys and helps the poor. 317 00:59:40,711 --> 00:59:42,003 Thai people love him. 318 00:59:44,839 --> 00:59:46,382 He's a very good man. 319 00:59:48,258 --> 00:59:50,759 Same like you. 320 01:01:03,935 --> 01:01:05,895 FIFTY COINS - FIFTY WISHES 321 01:02:31,578 --> 01:02:35,164 I am happy together with you. 322 01:05:21,237 --> 01:05:24,656 Four Know when it's time to get out. 323 01:05:34,121 --> 01:05:36,748 Three. Erase every trace. 324 01:05:40,917 --> 01:05:41,751 Boss? 325 01:05:44,253 --> 01:05:48,464 Two... Don't take an interest in people outside of work. 326 01:06:01,140 --> 01:06:03,975 One... Don't ask questions. 327 01:06:08,603 --> 01:06:10,229 He's a very good man. 328 01:06:11,814 --> 01:06:13,356 Same like you... 329 01:07:06,435 --> 01:07:09,687 Political assassination wasn't in the contract. 330 01:07:10,188 --> 01:07:11,939 So, there are two ways to go. 331 01:07:12,731 --> 01:07:15,274 Refuse the job and walk away now, 332 01:07:15,900 --> 01:07:19,694 or, do the job and walk away rich. 333 01:07:22,905 --> 01:07:26,531 The truth is almost anyone one can take out a politician. 334 01:07:27,074 --> 01:07:28,700 That's not the hard part. 335 01:07:29,201 --> 01:07:31,869 The hard part is getting away with it. 336 01:07:43,669 --> 01:07:45,087 He wants more money. 337 01:07:51,549 --> 01:07:54,635 It's a big job. There's risk. 338 01:07:59,763 --> 01:08:01,223 Yes. He knows who we are. 339 01:08:03,349 --> 01:08:04,850 If he were caught, 340 01:08:06,351 --> 01:08:07,852 it could lead back to us. 341 01:08:09,353 --> 01:08:10,854 What about the messenger? 342 01:08:12,814 --> 01:08:14,399 We should erase every link. 343 01:08:15,482 --> 01:08:16,441 The girl too. 344 01:08:17,484 --> 01:08:18,859 Just to be safe. 345 01:08:21,778 --> 01:08:23,071 I'll take care of it. 346 01:08:33,161 --> 01:08:35,246 - I'd better go. - He can wait. 347 01:08:36,247 --> 01:08:38,415 He's counting on me. 348 01:09:12,479 --> 01:09:13,439 Kong! 349 01:09:18,318 --> 01:09:19,943 Be here tomorrow at six P.M. 350 01:09:23,154 --> 01:09:24,030 Last job? 351 01:09:24,947 --> 01:09:25,822 Yeah. 352 01:09:26,072 --> 01:09:28,366 - Bad man? - Bad for somebody. 353 01:09:29,867 --> 01:09:31,118 See you tomorrow, boss. 354 01:10:06,684 --> 01:10:08,393 Call him. Or we do to your sister... 355 01:10:09,228 --> 01:10:10,519 what we did to you. 356 01:10:15,232 --> 01:10:16,149 Call. 357 01:10:36,663 --> 01:10:37,497 Aom! 358 01:10:48,712 --> 01:10:49,713 Kong! 359 01:11:04,349 --> 01:11:05,516 Where is he staying? 360 01:11:16,232 --> 01:11:17,066 Aom! 361 01:11:24,737 --> 01:11:26,364 Tell me where he is staying. 362 01:11:26,573 --> 01:11:28,657 Or I'll cut her tits off. 363 01:14:12,812 --> 01:14:15,355 He fight bad guys and help the poor. 364 01:14:16,273 --> 01:14:17,481 Thai people love him 365 01:17:27,654 --> 01:17:30,489 When the nightmare becomes real, you don't hesitate. 366 01:17:30,614 --> 01:17:33,241 You don't think You just run. 367 01:17:33,616 --> 01:17:35,702 Anyone in the way goes down. 368 01:17:35,869 --> 01:17:38,662 It's pretty simple. You are the target now. 369 01:17:38,662 --> 01:17:41,247 Leave the country, or you are going to die. 370 01:19:20,273 --> 01:19:21,650 Where is Kong? 371 01:19:23,025 --> 01:19:24,235 Where is Kong? 372 01:19:24,735 --> 01:19:26,361 Why the fuck you care? 373 01:19:28,154 --> 01:19:29,321 He's my student. 374 01:19:34,242 --> 01:19:35,450 Where is Kong? 375 01:19:37,244 --> 01:19:38,452 Surat. 376 01:19:39,912 --> 01:19:41,122 He's with Surat. 377 01:19:43,748 --> 01:19:47,793 ...exactly which direction everybody's running doesn't seem to be running away 378 01:19:51,712 --> 01:19:52,921 Still no answer. 379 01:19:53,630 --> 01:19:55,339 Maybe he killed them. 380 01:19:57,091 --> 01:19:58,466 He's only one man. 381 01:21:34,824 --> 01:21:38,285 This is taking too long. When will he show up. 382 01:22:05,596 --> 01:22:07,305 There he is! 383 01:22:08,056 --> 01:22:09,890 Let's go. 384 01:22:24,192 --> 01:22:25,317 What's that noise? 385 01:22:33,865 --> 01:22:37,326 Where is he? Do you see him? I can't see anything. 386 01:26:58,131 --> 01:27:00,216 Kong, where is he? 387 01:28:38,533 --> 01:28:39,826 I had to tell them. 388 01:28:48,206 --> 01:28:49,624 Take her to the street. 389 01:28:50,208 --> 01:28:51,709 I cleared the way. 390 01:28:52,293 --> 01:28:53,711 I got one more job. 391 01:28:54,294 --> 01:28:55,295 Surat? 392 01:28:56,087 --> 01:28:57,629 He's very bad. 393 01:29:11,556 --> 01:29:13,307 Don't wait. Just go. 394 01:30:19,603 --> 01:30:20,686 Shoot him. 395 01:30:21,854 --> 01:30:22,980 Shoot him. 396 01:30:36,739 --> 01:30:41,117 Get off! Go and fight! 397 01:30:41,284 --> 01:30:42,327 Shoot him! 26224

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.