All language subtitles for [SIN].12_The.Chairman.is.Level.9.S01E12.END.x264.VIDIO.WEB-DL-LoveBug

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,905 --> 00:00:17,023 මෙය සිදුවූයේ කෙසේ? 2 00:00:24,345 --> 00:00:25,693 සිදුවුයේ කුමක් ද! 3 00:00:25,759 --> 00:00:27,711 මේ සියල්ල ඔබ නිසා! 4 00:00:29,468 --> 00:00:30,464 කුමක් ද? 5 00:00:31,320 --> 00:00:34,368 ආයේ මගේ ගෙදර එන්න එපා! 6 00:01:24,255 --> 00:01:26,787 සභාපතිවරයා 9 වන මට්ටමයි 7 00:01:29,825 --> 00:01:32,793 මෙම නාට්‍යයේ සියලු ස්ථාන, චරිත, ආයතන සහ සිදුවීම් මනඃකල්පිත වේ.. 8 00:01:32,860 --> 00:01:34,095 කරුණාකර... 9 00:01:39,062 --> 00:01:40,701 ඇයි ඔයාට තේරෙන්නේ නැත්තේ? 10 00:01:41,135 --> 00:01:43,704 මෙම ගොඩනැගිල්ලේ හිමිකරු වෙනස් වී ඇත. 11 00:01:44,304 --> 00:01:47,074 ඒ නිසා ඔක්කොම සුද්ද කලාට කමක් නෑ. 12 00:01:49,542 --> 00:01:51,277 අම්මා! 13 00:01:54,831 --> 00:01:57,784 සර් අපිට මේක සාකච්ඡා කරන්න පුළුවන්. 14 00:01:58,118 --> 00:02:00,724 ඔයා අපිට මෙහෙම කරොත් අපි කොහොමද... 15 00:02:00,773 --> 00:02:03,056 මේක මගේ වැඩක් නෙවෙයි. 16 00:02:03,890 --> 00:02:07,427 ඔබ එතරම් කුතුහලයෙන් සිටින්නේ නම්, ඔබ අයිතිකරු අමතන්නේ නැත්තේ ඇයි? 17 00:02:07,963 --> 00:02:10,497 මම ඔහුට එය පැහැදිලි කිරීමට උපරිම උත්සාහ කරමි. 18 00:02:10,530 --> 00:02:14,735 - ඔබ මට ඔහුගේ අංකය කිව්වොත් ... - සමහරවිට ඒ ඔබ හොඳින් දන්නා කෙනෙක්ද? 19 00:02:16,572 --> 00:02:17,572 කුමක් ද? 20 00:02:19,264 --> 00:02:21,708 නා යි-සූ... 21 00:02:26,783 --> 00:02:27,971 ඔබ එය දැන සිටියේ නැද්ද? 22 00:02:28,363 --> 00:02:29,549 ඔබ දැන සිටියේ නැත. 23 00:02:29,816 --> 00:02:31,096 හේයි, ඇය දැන සිටියේ නැත. 24 00:02:34,721 --> 00:02:37,190 බිග් පික්චර් එකේ උරුමක්කාරයා මෙයා නේද? 25 00:02:44,331 --> 00:02:47,868 අපි ඒ බව ඔබට දන්වන්න කැමතියි සභාපති නා ජුන් තේරී පත්වී... 26 00:02:48,268 --> 00:02:50,989 ... හි නව සභාපතිවරයා ලෙස විශාල පින්තූරයක්, පාසල් සංස්ථාවක්,... 27 00:02:51,022 --> 00:02:56,243 ...සාමාජිකයින් අඩකට වඩා සමග මැතිවරණයට එකඟ වෙනවා. 28 00:02:59,217 --> 00:03:00,217 ඉන්න! 29 00:03:07,132 --> 00:03:08,455 මම මැතිවරණයට විරුද්ධයි. 30 00:03:09,998 --> 00:03:13,360 තවද මම ඔබෙන් අසමි නැවත පත් කිරීම සඳහා. 31 00:03:16,048 --> 00:03:17,431 ඔයා දැන කරන්නේ කුමක් ද? 32 00:03:18,370 --> 00:03:20,000 ඔබ මගෙන් කිසිවක් නොකරනු ඇතැයි ඔබ අපේක්ෂා කරනවාද? 33 00:03:21,970 --> 00:03:26,973 මම වත්මන් සභාපති බිග් පික්චර්, පාසල් සංස්ථාවක්,... 34 00:03:28,709 --> 00:03:29,876 ...නා යි-සූ. 35 00:03:30,452 --> 00:03:34,789 කුමක් ද? ඒ ළමයා සභාපතිද? 36 00:03:35,801 --> 00:03:37,117 කරුණාකර නිශ්ශබ්ද වන්න. 37 00:03:37,917 --> 00:03:41,655 එතකොට මේ ඡන්දය එක ඡන්දයක් අඩුයි බහුතරයකගේ. 38 00:03:42,524 --> 00:03:44,224 ඒ නිසා අපි ඡන්දය කල් දානවා. 39 00:03:44,693 --> 00:03:48,589 ඡන්ද විමසීම පැවැත්වෙනු ඇත බල්හේ උසස් පාසලේදී. 40 00:04:15,610 --> 00:04:18,422 ඒයි, නියමයි නේද පෝෂණවේදියා නැවත පැමිණ ඇති බව ... 41 00:04:18,517 --> 00:04:21,728 සහ අපේ පැරණි පාසල් දිවා ආහාරය නැවත පැමිණ තිබේද? 42 00:04:23,941 --> 00:04:27,434 ඉතින්, Yi-soo ඒ පිටුපස හිටියා අපට සමුද්‍ර කඳවුරු ආහාර. 43 00:04:29,807 --> 00:04:32,425 අපි එයාට Voldemort කියමු. 44 00:04:33,875 --> 00:04:36,609 ඔහුට Na-Yi-soo යැයි කියන්න, Voldemort නොවේ. 45 00:04:38,218 --> 00:04:42,207 එතකොට යී-සූට ආපහු ඉස්කෝලේ යන්න බැරිද? 46 00:04:44,684 --> 00:04:48,688 දැනගත්තොත් හැමෝම ඒකට වෛර කරයි එහි සභාපති වූයේ උසස් පාසල් සිසුවෙකි. 47 00:04:58,780 --> 00:04:59,780 Ba-tang! 48 00:05:04,200 --> 00:05:05,939 සමාවෙන්න ඕන නම් කමක් නෑ. 49 00:05:06,573 --> 00:05:09,910 අපිට කිසිම දෙයක් විශ්වාස කරන්න බැහැ අපි කොහොමත් අපි අතර කියනවා. 50 00:05:10,525 --> 00:05:14,648 මම දන්නවා ඒක නිදහසට කරුණක් වගේ කියලා, නමුත් මට කළ හැකි කිසිවක් නැත. 51 00:05:16,426 --> 00:05:18,451 මම එහෙම කළේ බය නිසා. 52 00:05:19,747 --> 00:05:23,023 සේරා නොවෙන්න මම එහෙම කළා මට තවත් කරදර කරන්න. 53 00:05:25,912 --> 00:05:28,528 මම හිතුවේ අපි එකම බෝට්ටුවක කියලා... 54 00:05:29,129 --> 00:05:32,332 නමුත් ඔබ තවමත් එය විශ්වාස කරයි බොරුවෙන් සියල්ල විසඳිය හැකිද? 55 00:05:37,587 --> 00:05:41,378 වසරකට පෙර 56 00:05:50,418 --> 00:05:51,418 ආයුබෝවන්! 57 00:05:54,921 --> 00:05:55,921 ආයුබෝවන්! 58 00:06:00,446 --> 00:06:03,597 එතකොට ඔබ අප්‍රිකාවට ගිහින් තියෙනවද? 59 00:06:04,062 --> 00:06:07,234 ස්ථානයක් සොයා ගැනීම වේගවත් වනු ඇත මම කවදාවත් ගිහින් නැහැ. 60 00:06:08,285 --> 00:06:10,537 අපොයි, මට ඉරිසියාවයි. 61 00:06:11,020 --> 00:06:12,806 මට තාම පාස්පෝට් එකක් නෑ. 62 00:06:13,461 --> 00:06:14,407 ඇත්තටම? 63 00:06:18,645 --> 00:06:20,480 ඔයා යූන්-බින් පුතාද? 64 00:06:27,012 --> 00:06:28,188 මට යන්න දෙන්න. 65 00:06:28,645 --> 00:06:30,690 ඔයා මට බොරු කියන්න ඕන නෑ. 66 00:06:32,379 --> 00:06:34,160 මට කියන්න දෙයක් නැති නිසා ඒකට යන්න දෙන්න. 67 00:06:34,484 --> 00:06:37,097 තොපි මොකෝ ලැජ්ජ උනේ ඉතින් ඔයා මට බොරු කිව්වද? 68 00:06:38,756 --> 00:06:42,335 අවුරුදු තුනක් ඔයා කොහොමද මෙතන ජීවත් වෙන්නේ පහල පන්තියේ ශිෂ්‍යයෙක් විදියටද? 69 00:07:02,856 --> 00:07:05,292 ඒ වුණත් මම හිතුවා ඔයාට ඇති කියලා මට ද්වේෂ සහගත චේතනාවක් නැත. 70 00:07:06,234 --> 00:07:08,194 මම කවදාවත් හිතුවේ නෑ ඔයා එහෙම කරයි කියලා මට මෙය නැවත කරන්න. 71 00:07:11,415 --> 00:07:13,066 ඔබ මට වෛර කළත් මට කමක් නැහැ! 72 00:07:16,066 --> 00:07:17,938 නමුත් Yi-soo ට වෛර කරන්න එපා. 73 00:07:19,235 --> 00:07:20,907 මොකද එයා වරදක් කරලා නැති නිසා. 74 00:07:31,485 --> 00:07:33,842 පාසල් පදනම දැන් අමාරුයි. 75 00:07:35,720 --> 00:07:38,519 ඔවුන් පවසන්නේ එය දුෂ්කර වනු ඇති බවයි නොමිලේ ටියුෂන් දෙන්න... 76 00:07:38,601 --> 00:07:41,027 ... සිසුන් සඳහා සමාජ ආධාර ලබා ගන්න. 77 00:07:41,567 --> 00:07:43,563 මෙතරම් හදිසියේ මෙය සිදු වන්නේ කෙසේද? 78 00:07:44,582 --> 00:07:47,067 මම ඔබට මාර්ගයක් සොයා ගැනීමට උත්සාහ කරමි. 79 00:07:47,540 --> 00:07:50,203 එය මට තේරුමක් නැති දෙයක් නොවේද මෙච්චර ඉවසන්නද? 80 00:07:51,312 --> 00:07:54,137 Ba-tang. එය ඒ වගේ නෙමේ... 81 00:07:54,232 --> 00:07:55,608 මේ කාලය පුරාවට ඔබට ස්තුතියි. 82 00:08:14,312 --> 00:08:18,431 මම මේක කියලා තියෙනවා. Yi-soo සභාපතිවරයාය. 83 00:08:19,800 --> 00:08:20,800 ඉතින් කුමක් ද? 84 00:08:21,869 --> 00:08:24,921 ඊට පෙර කාලය පිළිබඳ ප්රශ්නයක් පමණි ජනාධිපති Na-Jun සභාපති වෙයි. 85 00:08:36,917 --> 00:08:38,018 මාස්ටර්... 86 00:08:38,866 --> 00:08:40,787 අපිට වැඩි කාලයක් නැහැ ඡන්දය තෙක්. 87 00:08:41,354 --> 00:08:43,390 ඉතින් ඔතනින් වාඩි වෙන්නද යන්නේ කිසිවක් කරන්නේ නැද්ද? 88 00:08:44,697 --> 00:08:49,095 හැමෝම කියනවද මම පොඩි වැඩියි කියලා සහ සභාපතිකමට නුසුදුසුද? 89 00:08:50,265 --> 00:08:54,801 එපමණක්ද නොව, මම අවට ගොස් ඇත පාසල විනාශ කරන බවට තර්ජනය කරනවා. 90 00:08:56,075 --> 00:08:59,072 එය හොඳ අවස්ථාවක් වනු ඇත නැවත පත් කිරීම සඳහා. 91 00:09:00,680 --> 00:09:03,410 ඔබ ගායනා කර ඇත ආපසු ගෙවීම් සහ හුවමාරු. 92 00:09:04,044 --> 00:09:06,780 නමුත් දැන් ඔබට ඇත්තටම අවශ්යයි බල්හේ උසස් පාසල. 93 00:09:07,943 --> 00:09:08,882 ඔව්. 94 00:09:10,184 --> 00:09:12,185 දැන් මට ඇත්තටම ඕන කෙනෙක් වෙන්න. 95 00:09:13,654 --> 00:09:14,654 සභාපති. 96 00:09:16,390 --> 00:09:20,071 එය මට ඉගෙනීමට උපකාර විය මම නොදන්න ගොඩක් දේවල්. 97 00:09:24,011 --> 00:09:25,598 එය කාලය ආසන්නයි. 98 00:09:28,735 --> 00:09:29,735 පොඩ්ඩක් ඉන්න. 99 00:09:39,413 --> 00:09:43,937 ඔබේ පියා එය තීරණය කළ විට ඔබ සභාපති වනු ඇත ... 100 00:09:46,480 --> 00:09:48,354 ...ඔයාට මේ තෑග්ග දෙන්න කිව්වා. 101 00:10:05,584 --> 00:10:06,584 අම්මා... 102 00:10:16,233 --> 00:10:20,019 අද මගේ එකම පුතා... 103 00:10:20,921 --> 00:10:26,726 ... මට හදන්න ඕන ඔහුගේ ප්රියතම tteokbokki. 104 00:10:27,741 --> 00:10:30,430 අම්මා කෙනෙක් නිසා නිකන් ඉඳගෙන බලාගෙන ඉන්න බැහැ. 105 00:10:30,883 --> 00:10:32,925 - ඔබ එය හොඳින් රූගත කරනවාද? - ඔව්. 106 00:10:45,304 --> 00:10:48,905 සිද්ධවන්නේ කුමක් ද? තිරිංග වැඩ කරන්නේ නෑ... 107 00:11:32,200 --> 00:11:37,780 සමහර විට ඒක අන්තිම පණිවිඩය වෙන්න ඇති ඔයාගේ තාත්තා ගියා කියලා. 108 00:12:03,556 --> 00:12:04,749 ඔබට ලස්සන සිහිනයක් තිබුණාද? 109 00:12:05,569 --> 00:12:07,594 මම හොඳට නිදාගත්ත නිසා මට ප්‍රබෝධයක් දැනෙනවා. 110 00:12:09,535 --> 00:12:10,496 එය ඇසීමටත් සතුටුයි. 111 00:12:11,245 --> 00:12:13,266 මෙතැන් සිට, ඔබට අවශ්ය වනු ඇත ටිකක් නිදාගන්න. 112 00:12:22,408 --> 00:12:23,177 සභාපතිවරයා සේවයෙන් පහ කිරීම සඳහා වූ න්‍යාය පත්‍රය 113 00:12:23,227 --> 00:12:24,043 හැමෝම! 114 00:12:24,769 --> 00:12:28,781 පාසල කියන්නේ එහෙම තැනක් පුද්ගලයෙකුගේ ජීවිතයට වගකිව යුතු ය. 115 00:12:29,637 --> 00:12:34,798 එහෙම තැනක් දාලා යන්න පුලුවන්ද 18 හැවිරිදි සභාපතිගේ අතේ? 116 00:12:35,968 --> 00:12:38,425 ඔහු වගේ කොල්ලෙක්? 117 00:12:40,285 --> 00:12:44,697 ලෝකය කෙතරම් වෙනස් වී ඇතත්, පාසලක් පවත්වාගෙන යාම තවමත් ව්‍යාපාරයකි. 118 00:12:45,465 --> 00:12:50,530 එය කළමනාකරණ විශේෂඥයෙකුට භාර දෙන්න විශාල වියදම් නතර කිරීමට... 119 00:12:50,563 --> 00:12:54,608 ... වන පදනම මගින් අපිට ප්‍රශ්න ඇති කරනවා. 120 00:12:54,641 --> 00:12:56,762 හරි. කොච්චර හොඳ කතාවක්ද. 121 00:12:57,751 --> 00:13:04,720 සභාපතිවරයා සේවයෙන් පහ කිරීම සඳහා වූ න්‍යාය පත්‍රය 122 00:13:06,153 --> 00:13:07,987 මම දන්නවා ගොඩක් අය කලබල වෙලා... 123 00:13:09,222 --> 00:13:15,476 ...මේ පාසල භාර දෙන්න අවුරුදු 18 ක තරුණයෙකුට. 124 00:13:16,864 --> 00:13:18,131 ඉතින් ඒ නිසා වෙන්න ඇති... 125 00:13:18,998 --> 00:13:24,237 ... මගේ තාත්තාට ඕන වුණේ මාව උපාධියක් කරන්න අවශ්‍යතාවය ලෙස උසස් පාසලේ සිට. 126 00:13:26,082 --> 00:13:26,973 ඔව්. 127 00:13:27,941 --> 00:13:30,841 මම තවමත් නොමේරූ කෙනෙක් සහ ප්රමාණවත් නොවන පුද්ගලයා. 128 00:13:32,118 --> 00:13:36,128 මම ඉන්නකොට ගොඩක් දේවල් වුනා මාස කිහිපයක් පාසල පවත්වාගෙන යනවා. 129 00:13:37,610 --> 00:13:41,598 මගේ අභිලාෂය නිසා, මම එහෙන් මෙහෙන් විනාශ වුණා. 130 00:13:42,941 --> 00:13:44,324 ඔබ කියූ පරිදි... 131 00:13:45,120 --> 00:13:47,860 ...පාසල කියන්නේ වගකීමක් තියෙන තැනක් පුද්ගලයෙකුගේ ජීවිතය සඳහා. 132 00:13:48,598 --> 00:13:51,892 ඉතින් කොහෙද ඉගෙන ගත්තේ ඒ පාසල් වල... 133 00:13:52,697 --> 00:13:57,181 ... ධනවතුන්ට වරප්‍රසාද ඇත, සහ දුප්පතුන්ට කිසිවක් නැද්ද? 134 00:14:00,687 --> 00:14:04,010 සභාපති යනු පුද්ගලයාය කළමනාකරණය සඳහා වගකිව යුතු. 135 00:14:05,396 --> 00:14:06,436 ඒක හරි. 136 00:14:07,849 --> 00:14:09,648 නමුත් ඒ සමගම ... 137 00:14:09,681 --> 00:14:13,548 ...අපි ද විය යුතු උගතුන් වෙමු අපේ සිසුන් තුළ හොඳ චරිතයක් වර්ධනය කරන්න. 138 00:14:14,854 --> 00:14:18,361 අපි ඒ ව්‍යාපාරය දන්නවා පාසැලේදී වැදගත් වේ. 139 00:14:19,692 --> 00:14:24,080 පාසලක කීර්තිනාමය බව ද අපි දනිමු ශ්රේණි අනුව තීරණය වේ. 140 00:14:25,428 --> 00:14:30,384 නමුත් පාසල් කියන එක ඇත්තද ව්යාපාර සඳහා පමණක් පවතීද? 141 00:14:32,138 --> 00:14:36,900 පාසැලේදී අපි බොහෝ කාලයක් ගත කරනවා අපේ මිතුරන් සමග... 142 00:14:39,246 --> 00:14:40,642 සමහර වෙලාවට අපි රණ්ඩු වෙනවා. 143 00:14:43,449 --> 00:14:46,181 මම හිතන්නේ අපිට අපේ එදිනෙදා ජීවිතය බෙදාගන්න පුළුවන් සහ අත්දැකීම් පවා... 144 00:14:46,519 --> 00:14:48,494 ...සහ සමාජයෙන් බොහෝ හැඟීම්. 145 00:14:52,793 --> 00:14:55,658 මම හොඳ අධ්‍යාපනඥයෙක් කියලා මම කියන්නේ නැහැ. 146 00:14:57,563 --> 00:14:59,876 මම වගේ කොල්ලෙක් උනත් 9 වැනි ශ්‍රේණිය පමණක් ලබාගත්... 147 00:15:00,199 --> 00:15:06,908 ... උපකාරයෙන් අසාර්ථක වීම වළක්වා ගැනීමට හැකි විය මගේ මිතුරන්ගෙන් සහ ගුරුවරයාගෙන්. 148 00:15:08,310 --> 00:15:10,564 මම හිතන්නේ බල්හේ උසස් පාසල තැනක් ... 149 00:15:11,744 --> 00:15:14,509 ... අඩු වාසනාවන්ත සිසුන් සිටින තැන... 150 00:15:17,008 --> 00:15:19,218 … වෙහෙස මහන්සි වී පළමු ස්ථානය ලබා ගත හැකිය. 151 00:15:21,688 --> 00:15:24,525 මාව අයින් කළාට කමක් නැහැ මණ්ඩලයේ සභාපති ලෙස. 152 00:15:25,792 --> 00:15:26,859 එහෙත්... 153 00:15:28,278 --> 00:15:34,462 ...මම මෙම පැති ගැන බලාපොරොත්තු වෙමි බල්හේ උසස් පාසල පවත්වාගෙන යනු ලැබේ. 154 00:15:35,486 --> 00:15:42,449 සභාපතිවරයා සේවයෙන් පහ කිරීම සඳහා වූ න්‍යාය පත්‍රය 155 00:15:44,539 --> 00:15:45,900 සුභ උදෑසනක්. 156 00:15:46,301 --> 00:15:49,657 මම කොන්ත්‍රාත් ගුරුවරියක් ලෙස සේවය කළා මීට පෙර බල්හේ උසස් පාසලේදී... 157 00:15:49,690 --> 00:15:54,611 සහ මෑතකදී පූර්ණ කාලීන විය ගුරුතුමනි, මගේ නම බේක් ජෝ-හී. 158 00:15:57,548 --> 00:15:58,548 මම... 159 00:16:00,392 --> 00:16:02,995 ලැබුණු පසු ජනාධිපති නාජුන්ගේ යෝජනාවක්... 160 00:16:03,028 --> 00:16:04,897 ...මම වැරදි තීරණයක් ගත්තා. 161 00:16:11,270 --> 00:16:13,239 යූ ගුරුවරයා ඔහුගේ කාර්යය එතරම් හොඳින් කළේ නැත. 162 00:16:15,382 --> 00:16:17,199 බේක් ගුරුතුමනි, මේ ඔබේ අවසන් වසරද? 163 00:16:18,426 --> 00:16:21,151 ඔව්. මගේ ගිවිසුම මෙම වසරේ කල් ඉකුත් වනු ඇත. 164 00:16:21,982 --> 00:16:24,811 ගුරුවරුන් වෙනත් පාසලකට යනවාද? ඔවුන්ට සුරක්ෂිත කිරීමට නොහැකි නම්... 165 00:16:24,836 --> 00:16:27,979 ... පසුව පූර්ණ කාලීන ගිවිසුමක් ඔවුන්ගේ වසර දෙකක කොන්ත්රාත්තුව සම්පූර්ණ කරනවාද? 166 00:16:29,369 --> 00:16:32,358 ඔව්. සමහර විට එය එසේ විය යුතුය. 167 00:16:34,126 --> 00:16:37,597 ඉතින්, අපි මේ වගේ දෙයක් කරනවා. 168 00:16:39,208 --> 00:16:40,208 මොන වගේ... 169 00:16:45,228 --> 00:16:46,772 සභාපතිතුමා මට කිව්වා... 170 00:16:48,641 --> 00:16:52,465 ... සිදු වූ සියල්ල නොසලකා හැරීමට එදා යූ ටීචර්ට. 171 00:16:54,546 --> 00:16:59,719 ඒ වෙනුවට මට තනතුර ලැබුණා පූර්ණ කාලීන ගුරුවරයාගේ. 172 00:17:00,702 --> 00:17:03,164 එය කෙසේ විය හැකිද.... 173 00:17:03,525 --> 00:17:06,946 කොහෙන්ද උන් ඉගෙන ගත්තේ මේ සියලු අමුතු දේවල්? 174 00:17:08,096 --> 00:17:10,696 ඔබට විසඳිය හැකි යැයි ඔබ සිතනවාද? හැම දෙයක්ම බොරුවෙන්ද? 175 00:17:10,818 --> 00:17:12,164 මම ඇයට එය කරන ලෙස ඉල්ලා සිටියෙමි. 176 00:17:12,729 --> 00:17:14,641 ඇය දැන් බොරු කියනවා කියා ඔබ සිතනවාද? 177 00:17:15,882 --> 00:17:19,477 මේ ඡන්දය තේරුමක් නැති ඡන්දයක්. ඉට්ස් බීන් මේක පටන් අරන් විනාඩි පහක්. 178 00:17:19,546 --> 00:17:22,075 මම මේ විකාර සමඟ කටයුතු කළ යුතුද? 179 00:17:22,139 --> 00:17:24,376 මට මගේ දෙමාපියන් දෙදෙනාම අහිමි විය! 180 00:17:25,587 --> 00:17:29,180 ඔවුන් දෙදෙනාම මිය ගියා වෙනම මෝටර් රථ අනතුරු වලදී. 181 00:17:31,183 --> 00:17:34,353 මේක කලාතුරකින් වෙන දෙයක් වෙනත් පුද්ගලයින්ට සිදු විය. 182 00:17:36,920 --> 00:17:39,258 ඇයි මට දෙපාරක් විතර උනේ? 183 00:17:42,521 --> 00:17:44,530 පෙර දින මගේ තාත්තා නැති වුනා... 184 00:17:46,140 --> 00:17:48,258 ... සහ පෙර දින මගේ අම්මා නැති වුනා... 185 00:17:49,679 --> 00:17:54,273 ...ඔයා වාහන මාරු කරලා දැන් පරීක්ෂා කර ඇත, හරිද? 186 00:17:56,007 --> 00:17:56,943 ඒ නිසා? 187 00:17:57,601 --> 00:18:00,313 ඒ නිසා මම හිතන්නේ මම ඔවුන්ට පැවසිය යුතුයි ඔබ පාසලේ පදනම භාවිතා කිරීම ගැන ... 188 00:18:00,432 --> 00:18:01,881 ... මඩ අරමුදලක් රැස් කිරීමට. 189 00:18:03,626 --> 00:18:04,784 ඔබට කිසියම් සාක්ෂියක් තිබේද? 190 00:18:08,322 --> 00:18:11,667 මින් ඉදිරියට මම නීතිඥයෙක් විදියට කතා කරනවා. 191 00:18:13,150 --> 00:18:14,460 - නීතිඥ හ්වෑන්ග්... - වෙන්නේ කුමක් ද? 192 00:18:14,517 --> 00:18:15,625 වෙන්නේ කුමක් ද? 193 00:18:21,935 --> 00:18:23,502 අනේ දෙයියනේ ඒ මොකක්ද? 194 00:18:23,604 --> 00:18:24,604 එය කුමක් ද? 195 00:18:27,042 --> 00:18:31,978 මෙය සැඟවී ඇති සිද්ධි දත්තයකි අතිරේක අපරාධ පිළිබඳ සැකය හේතුවෙන්. 196 00:18:33,366 --> 00:18:36,415 මෙම තොරතුරු දැන සිටියේ නම් කලින් ලෝකයට... 197 00:18:36,916 --> 00:18:39,930 සමහර විට, සභාපති Na-seong වෙනුවට... 198 00:18:42,355 --> 00:18:44,090 ... Na Yi-soo ඉලක්කය වනු ඇත. 199 00:18:48,421 --> 00:18:51,213 නා ජුන් සේවයෙන් පහ කරන ලෙස අපි ඉල්ලා සිටිමු, බිග් පික්චර් හි උප සභාපති... 200 00:18:51,246 --> 00:18:55,821 …කුමන්ත්‍රණය කිරීමේ චෝදනාව මත ඝාතනය කර මඩ අරමුදලක් නිර්මාණය කරයි! 201 00:18:58,001 --> 00:18:59,772 නවත්වන්න, අවජාතකයා! 202 00:19:00,211 --> 00:19:02,831 මම තවදුරටත් නීතිඥයෙකු ලෙස කතා කරන්නේ නැහැ ලොකු පිංතූර සඳහා... 203 00:19:02,864 --> 00:19:05,289 නමුත් Na Yi-soo වෙනුවෙන් නීතිඥයෙකු ලෙස. 204 00:19:05,976 --> 00:19:09,096 ඒයි, ඔයා මොනවද කරන්නේ? එය නවත්වන්න. 205 00:19:09,298 --> 00:19:11,350 අනේ දෙයියනේ මොනවා හරි කරන්න. 206 00:19:11,450 --> 00:19:12,920 - විදුහල්පති! - ගුරුතුමනි, කරුණාකර! 207 00:19:12,970 --> 00:19:14,020 අහෝ මගේ දෙවියනේ! 208 00:19:14,290 --> 00:19:16,122 මම කිව්වා ඒවා නවත්වන්න කියලා! 209 00:19:16,155 --> 00:19:18,125 මෙය දිගටම පැවතුනහොත්, ඔහු ... 210 00:19:22,035 --> 00:19:32,074 අධිකරණය විසින් අත්අඩංගුවට ගැනීමේ වරෙන්තුව නිකුත් කරයි විශාල පින්තූරයේ සභාපති නා-ජුන්. 211 00:19:41,782 --> 00:19:43,015 ආපසු සාදරයෙන් පිළිගනිමු. 212 00:19:43,768 --> 00:19:45,435 සභාපතිතුමනි, ඔබ දැනටමත් පැමිණ තිබේද? 213 00:19:49,079 --> 00:19:50,289 එය තෙත් නොවේද? 214 00:19:50,591 --> 00:19:53,292 ඔබට ස්තුතියි, මට අනුග්‍රහය ලැබුණා මෙම අවස්ථාවේ. එය ඔබ සඳහා ය. 215 00:19:55,829 --> 00:19:58,397 හේ, ඒක එහෙම දෙයක්ද සියලුම සිසුන්ට තිබේද? 216 00:19:59,166 --> 00:19:59,966 හේයි... 217 00:20:00,209 --> 00:20:02,001 මම ආපු එක ගැන ඔයාට සතුටු නැද්ද? 218 00:20:02,810 --> 00:20:05,130 දැන් ඒකට වෙලාව නෙවෙයි. 219 00:20:07,093 --> 00:20:08,507 මම තමයි සභාපති. 220 00:20:09,543 --> 00:20:12,474 ඔබ නැවත අසමත් වුවහොත්, ඔබේ සභාපතිකම අවලංගු වනු ඇත. 221 00:20:18,484 --> 00:20:21,333 අන්තිමට මම ආපහු ඉස්කෝලේ ආවා. 222 00:20:25,086 --> 00:20:27,093 භයානක උදෑසන පාසල් කාලය. 223 00:20:29,136 --> 00:20:31,936 දුක්ඛිත කාලයක් මා බලා සිටියත් පන්ති කාමරය තුල... 224 00:20:31,961 --> 00:20:33,370 එය හඳුන්වන්නේ කුමක්ද? 225 00:20:33,411 --> 00:20:35,000 හොඳම කෙනා වෙන්න! 226 00:20:35,533 --> 00:20:37,436 Na Yi-soo, බලන්න එපා. 227 00:20:39,432 --> 00:20:43,003 හරි ඊට පස්සේ... 228 00:20:43,432 --> 00:20:45,027 කොරියානු ප්‍රකාශන වල... 229 00:20:45,178 --> 00:20:50,854 මේ වටිනා කාලයයි කවදා හරි මට මගහැරෙයි කියලා. 230 00:22:04,349 --> 00:22:06,749 ඔබ ඔබේ කාර්යය හරියට කරන්නේ නැද්ද? 231 00:22:15,213 --> 00:22:18,371 අද වෙන මොනවද ඔයාට වෙලා තියෙන්නේ? 232 00:22:18,404 --> 00:22:23,767 පාසල් සම්බන්ධයෙන් ගත් කල, නොකළ යුතුය සෑම කෙනෙකුටම එක හා සමානව අධ්‍යාපනය භුක්ති විඳිය හැකිද? 233 00:22:24,228 --> 00:22:29,095 සමහරු පොත් බෑග්වල දාගෙන අනෙක් අය ඒවා පෑඩ් වල රැගෙන යති. 234 00:22:30,193 --> 00:22:33,583 ඉතින් දෙන්න ඕනද එක් එක් පුද්ගලයා එක පෑඩ්? 235 00:22:34,931 --> 00:22:35,931 ඔව්. 236 00:22:38,724 --> 00:22:41,225 ඔබ එය භාවිතා කිරීමට යන්නේ කෙසේ හෝ YouTube යන්ත්‍රයක් ලෙස. 237 00:22:41,258 --> 00:22:44,542 මට නම් YouTube දෙකම ගුරුවරයෙක් සහ මිතුරෙක්! 238 00:22:44,575 --> 00:22:46,453 ගුරුවරයෙක් සහ මිතුරෙක්... 239 00:22:46,486 --> 00:22:48,286 එය ප්රමාණවත් ඒත්තු ගැන්වීමක් නොවේ. 240 00:22:50,017 --> 00:22:53,009 ඇත්ත වශයෙන්ම, මම උපාධිය ලබා ගත් වහාම, මම මුලින්ම ඔයාව අයින් කරනවා. 241 00:22:55,701 --> 00:22:57,501 ඔබ දැන් මට තර්ජනය කරනවාද? 242 00:23:03,170 --> 00:23:05,941 එය 1 වන මට්ටම හෝ 9 මට්ටම වේවා... 243 00:23:05,974 --> 00:23:10,478 මම දැන් ඉන්න විදියට මටම කැමතියි. 31566

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.