All language subtitles for [SIN].02_The.Chairman.is.Level.9.S01E02.x264.VIDIO.WEB-DL-LoveBug
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,867 --> 00:00:03,671
මම හොඳින් සිටින අතරතුර, සමාව ඉල්ලන්න.
2
00:00:05,211 --> 00:00:06,507
ඔයා කව්ද?
3
00:00:07,468 --> 00:00:09,204
ඔබ සොයන හොඳම දේ.
4
00:00:09,953 --> 00:00:11,345
මා පසුපස වහලය වෙත යන්න.
5
00:00:56,176 --> 00:00:58,716
සභාපතිවරයා 9 වන මට්ටමයි
6
00:01:01,738 --> 00:01:04,707
මෙම නාට්යයේ සියලු ස්ථාන, චරිත, ආයතන සහ සිදුවීම් මනඃකල්පිත වේ..
7
00:01:08,207 --> 00:01:11,505
පන්තියේ වැඩි වෙලාවක් නෑ..
එහෙනම් ඉක්මනට ඉවර කරමු.
8
00:01:12,520 --> 00:01:15,876
මම මගේ උපරිමය කරනවා නම් කමක් නැද්ද
මම ගනුදෙනු කරන්නේ කා සමඟද?
9
00:01:16,090 --> 00:01:18,145
ඇත්ත වශයෙන්. ඔබ සාමාන්යයෙන් කරන ආකාරයටම කරන්න.
10
00:01:18,388 --> 00:01:20,314
මේ පාසල හරිම විනෝදජනකයි.
11
00:01:31,371 --> 00:01:32,492
ඔයා සුදානම් ද?
12
00:01:33,270 --> 00:01:35,362
ඔබ අඬන්නේ නම් හෝ ලේ ගලන්නේ නම්, ඔබට අහිමි වේ.
13
00:01:36,309 --> 00:01:38,131
ඔබ ලේ දකින්නට පෙර මම එය අවසන් කරමි.
14
00:01:43,614 --> 00:01:45,637
හේයි!
15
00:01:49,660 --> 00:01:51,418
ඔයා කරන්නේ කුමක් ද?
16
00:01:57,825 --> 00:01:59,853
හරි, මේක තමයි පළවෙනි ප්රශ්නය.
17
00:02:00,364 --> 00:02:03,552
මෙය අරමුදල් කළමනාකරණය කරන අරමුදලකි
ආයෝජකයින් සුළු පිරිසකගෙන්.
18
00:02:03,585 --> 00:02:05,787
කළමනාකරණය කළ අරමුදල් මෙන් නොව
මූල්ය ආයතන මගින්,...
19
00:02:05,820 --> 00:02:07,854
…එය ගිවිසුමක ස්වරූපය ගනී
අත්සන් අතර.
20
00:02:07,887 --> 00:02:09,934
අධීක්ෂණයට යටත් නොවේ
මූල්ය නියාමකයින් විසින්...
21
00:02:09,967 --> 00:02:11,896
…මහජන අරමුදල මෙන් නොව, සීමාවක් නොමැත
කළමනාකරණය පිළිබඳ…
22
00:02:11,929 --> 00:02:15,636
… එබැවින් ඒවා නිදහසේ ක්රියාත්මක කළ හැකිය.
මෙම අරමුදලේ නම කුමක්ද?
23
00:02:18,575 --> 00:02:20,229
මොකක්ද, මොකක්ද කිව්වේ?
24
00:02:20,262 --> 00:02:22,678
මෙය කුඩා සංඛ්යාවකින්
ආයෝජකයින්ගේ...
25
00:02:22,711 --> 00:02:23,844
එය නොවේ.
26
00:02:24,443 --> 00:02:25,946
මෙය අපයෝජනයකි!
27
00:02:26,943 --> 00:02:28,382
ඇයි ඒක විකාරයක්?
28
00:02:29,553 --> 00:02:31,351
කොරියාවේදී, ඔබ කොරියානු භාෂාව කතා කළ යුතුය.
29
00:02:31,919 --> 00:02:34,661
ඒ සියල්ල කොරියානු භාෂාවෙන් නොවේද?
මුල සිට අග දක්වා?
30
00:02:36,973 --> 00:02:38,725
පළවෙනි තරගයට ලේසි නෑ නේද?
31
00:02:39,026 --> 00:02:41,294
හරි හරී. උත්තරේ තමයි...
කරුණාකර එයට සවන් දෙන්න!
32
00:02:46,374 --> 00:02:47,467
සැමෝ...
33
00:02:47,819 --> 00:02:49,259
සමෝ අරමුදල යනු කුමක්ද?
34
00:02:50,405 --> 00:02:52,472
එය දැනටමත් පැහැදිලි කර ඇත
කලින් ප්රශ්නයේ.
35
00:02:52,942 --> 00:02:55,676
අර සුදෝ සුදු බලු පැටියා?
36
00:02:56,295 --> 00:02:59,406
ඒ සමොයිඩ් ය.
37
00:03:02,785 --> 00:03:05,018
මුන්ට පිස්සු නේද?
38
00:03:08,057 --> 00:03:10,658
මම මෙතනට ආවේ නිසා
ඔබ මට අභියෝග කළා...
39
00:03:10,691 --> 00:03:12,793
…මෙම ප්රශ්නාවලිය කිරීමට පමණක්ද?
40
00:03:18,642 --> 00:03:19,800
ඔයා හිනා වුනාද?
41
00:03:20,334 --> 00:03:21,334
ඔබ එය දුටුවාද?
42
00:03:22,267 --> 00:03:24,171
මම එය අල්ලාගෙන සිටිමි, මට සමාවෙන්න.
43
00:03:25,189 --> 00:03:28,208
මෙන්න මේ විදියට තමයි හැම දෙයක්ම කරන්නේ...
44
00:03:29,114 --> 00:03:31,945
මේ වගේ දෙයක් කරනවා වෙනුවට,
ඇයි නිසි සටනක් උත්සාහ නොකරන්නේ?
45
00:03:32,629 --> 00:03:34,471
ඔව්, ඒක නරක නැහැ.
46
00:03:36,199 --> 00:03:37,918
දැන්, ඔබට අවසානයේ තේරෙනවා.
47
00:03:38,676 --> 00:03:42,756
pi එක වරකට එක ඉලක්කමක් කියන්නේ කොහොමද?
කේතනය සමඟ මුරපද කඩනවාද? හෝ...
48
00:03:43,090 --> 00:03:44,591
කොරියානු ඉතිහාසයේ වර්ෂය අනුමාන කරන්න?
49
00:03:46,285 --> 00:03:48,395
මම දැන් විහිළු කරනවා වගේද?
50
00:03:58,138 --> 00:04:01,621
නා යි-සූගේ රාජසන්තක කිරීමත් සමඟ,
Han Ba-tang මෙම තරඟය ජය ගනී!
51
00:04:04,356 --> 00:04:05,956
Ba-tang හොඳම!
52
00:04:11,277 --> 00:04:13,587
මම ඒ ගැන සිතන තරමට,
එය වඩාත් විකාරයක් බවට පත් වේ.
53
00:04:14,423 --> 00:04:17,958
මම ඔවුන්ගෙන් ඉල්ලා සිටියේ සටන් කිරීමට,
ඔවුන් මට සාමාන්ය ප්රශ්නාවලියක් දුන්නාද?
54
00:04:18,406 --> 00:04:21,228
මෙය සභාපතිවරයාගේ නීතියකි
ඔහුගේ ජීවිත කාලය තුළ සාදන ලදී.
55
00:04:21,562 --> 00:04:23,349
තරඟකාරී වයසක,…
56
00:04:23,382 --> 00:04:26,133
... සටන් කිරීමට වඩාත්ම සාධාරණ මාර්ගය
ප්රචණ්ඩත්වයෙන් තොරයි!
57
00:04:28,252 --> 00:04:29,499
එය විනෝදයක් නොවේද?
58
00:04:31,862 --> 00:04:33,940
මම දැනගෙන හිටියා එයා උඩට එයි කියලා
මෙම අදහස සමඟ.
59
00:04:35,642 --> 00:04:37,511
වයසක කොල්ලො එහෙම හිතයි.
60
00:04:38,299 --> 00:04:40,956
මන්ද ඔහු වඩාත් බරපතල විය
කාටත් වඩා පාසල ගැන.
61
00:04:41,519 --> 00:04:43,993
සියලුම සිසුන් සිටින පාසලක්
කරදරයකින් තොරව සහභාගී විය හැකිය!
62
00:04:45,103 --> 00:04:46,353
ඒ වගේ පාසලක්.
63
00:04:46,876 --> 00:04:50,190
මෙතන ළමයි කියනවා,
"සටන් කරනවා වෙනුවට, අපි ප්රශ්නාවලිය කරනවා!"
64
00:04:50,624 --> 00:04:52,492
ඔබ එය කෙසේ පිළිගනීවිද?
65
00:04:53,493 --> 00:04:54,728
ඔහු ස්ථාන මාරු ශිෂ්යයාද?
66
00:04:55,162 --> 00:04:58,398
ඔහු මෙතැනින් පටන් ගත්තා, නමුත් ඔහු දැනටමත්
හන් බා-ටැං විසින් ඉරා දමන ලදී.
67
00:04:58,732 --> 00:04:59,980
ඒ පොන්නයෝ...
68
00:05:00,048 --> 00:05:01,268
කරුණාකර මතක තබා ගන්න.
69
00:05:01,835 --> 00:05:04,237
පාසල් හිංසන කමිටුවක් නම්
පසුගිය වතාවේ මෙන් පවත්වනු ලැබේ ...
70
00:05:04,905 --> 00:05:06,373
…මට කළ හැකි කිසිවක් නැත.
71
00:05:07,283 --> 00:05:09,476
එබැවින්, කරුණාකර ඔබේ උපරිමය කරන්න.
72
00:05:13,480 --> 00:05:17,050
මම යම් ආතතියක් ලබා දීමට උත්සාහ කළෙමි
මේ මෝඩයන්ට...
73
00:05:18,377 --> 00:05:20,253
නමුත් ඒ වෙනුවට මගේ ආඩම්බරය රිදුනා.
74
00:05:21,689 --> 00:05:23,223
නිකන් ඉන්න.
75
00:05:24,725 --> 00:05:28,062
මම ඔබව අගාධයට දමමි
මේ මගුල ඉස්කෝලෙත් එක්ක.
76
00:05:31,580 --> 00:05:33,099
ඔබ දකින්නේ කුමක්ද?
ඒක මට දෙන්න!
77
00:05:34,752 --> 00:05:37,771
ඔබ මා සමඟ ගැටුනහොත්,
ඔබ මුලින්ම සමාව ගත යුතුයි.
78
00:05:38,939 --> 00:05:39,840
Eun-bin...
79
00:05:51,745 --> 00:05:55,021
රළු නොවී සිටීම ජාතික නීතියකි
ඔයා ටිකක් පාඩම් කරන නිසා.
80
00:06:02,034 --> 00:06:03,063
මේ කුමක් ද?
81
00:06:03,859 --> 00:06:06,933
මම බැලුවේ මොනවා හරි කනවද කියලා
මිහිරි ඔබට වඩා හොඳ හැඟීමක් ඇති කරයි.
82
00:06:09,120 --> 00:06:10,537
ඔබ ඇත්තටම තල්ලු කරන කෙනෙක්ද?
83
00:06:11,023 --> 00:06:11,938
හෝ-ක්යු.
84
00:06:12,806 --> 00:06:13,806
ඒකට සාප වේවා.
85
00:06:15,374 --> 00:06:16,710
ඇයි ඔබ හුරතල් ලෙස හැසිරෙන්නේ?
86
00:06:17,741 --> 00:06:18,913
මම කිව්වා ඒක මගේ නම කියලා.
87
00:06:18,946 --> 00:06:20,747
මම Ho-kyu. Seok Ho-kyu.
88
00:06:22,182 --> 00:06:23,283
ඒක හරි.
89
00:06:24,453 --> 00:06:25,986
මෙතන ඉන්න හැමෝම අසාමාන්යයි.
90
00:06:32,159 --> 00:06:33,159
හේයි, හෝ-ගු.
91
00:06:33,527 --> 00:06:34,895
මට?
92
00:06:35,924 --> 00:06:37,130
ඔබ ඇය සමඟ සමීපද?
93
00:06:39,189 --> 00:06:40,200
WHO?
94
00:06:40,334 --> 00:06:41,401
Ba-tang?
95
00:06:41,802 --> 00:06:43,370
අපි හැමෝම සමීප මිතුරන්.
96
00:06:44,204 --> 00:06:46,157
මට හැම දෙයක්ම කියන්න
ඔබ ඇය ගැන දන්නවා.
97
00:06:47,507 --> 00:06:50,810
මේ වගේ වචනයක් බේස්බෝල් වල තියෙනවා.
ටූල් ප්ලේයර් පහක්.
98
00:06:51,211 --> 00:06:52,712
සරලව කතා කරන්න.
99
00:06:52,980 --> 00:06:54,714
Ba-tang කියන්නේ ඒ වගේ ළමයෙක්.
100
00:06:55,321 --> 00:06:57,884
කිසිදු අඩුපාඩුවක් නොමැතිව පරිපූර්ණත්වය.
101
00:06:58,611 --> 00:07:00,734
වීමට ඇයට හැකි විය
අපේ පාසලේ සභාපති...
102
00:07:00,767 --> 00:07:02,622
…අධික ලෙස
අනුමත ශ්රේණිගත කිරීම.
103
00:07:04,424 --> 00:07:07,064
නැහැ, මම අදහස් කළේ එය නොවේ.
104
00:07:08,161 --> 00:07:11,431
කිසියම් දුර්වලතාවයක් හෝ ඉරිතැලීමක් තිබේද?
නැත්නම් ඒ වගේ දෙයක්ද?
105
00:07:11,781 --> 00:07:13,600
නැහැ, ඇය ළඟ නැහැ.
106
00:07:14,453 --> 00:07:16,992
ලෝකේ කොහොමද තියෙන්නේ
එවැනි පුද්ගලයෙක්?
107
00:07:18,102 --> 00:07:20,444
සමහර විට Ba-tang මිනිසෙක් නොවේ.
108
00:07:20,549 --> 00:07:22,042
මොකද ඇය සර්ව සම්පූර්ණයි.
109
00:07:22,342 --> 00:07:23,494
ඒක පිස්සුවක්.
110
00:07:23,710 --> 00:07:24,811
ඔබ ඇයට කැමතිද?
111
00:07:25,045 --> 00:07:25,963
ඔව්!
112
00:07:26,468 --> 00:07:29,749
ඉන්න, ඇයි හැම දෙයක්ම
මේ මිනිහට ලේසිද?
113
00:07:30,216 --> 00:07:31,983
Yi-soo, සමහරවිට ඔබත් ඇයට කැමති වෙයි.
114
00:07:32,016 --> 00:07:33,053
මට?
115
00:07:33,321 --> 00:07:34,421
ඇය වගේ?
116
00:07:35,088 --> 00:07:36,923
විකාර කතා කියන්න එපා!
117
00:07:39,359 --> 00:07:42,382
ඉතින්, අද මට ඔබ සමඟ කතා කිරීමට අවශ්යයි
අධ්යාපන ක්රමය ගැන.
118
00:07:43,664 --> 00:07:44,731
සහ...
119
00:07:44,897 --> 00:07:46,533
මට ඔයාගෙන් අහන්න ඕන...
120
00:07:46,813 --> 00:07:50,370
හැම පැයක්ම මේ වගේ අපායක්.
121
00:07:50,537 --> 00:07:53,340
ඉස්කෝලේ කඩා වැටෙන්න කලින් මම මැරෙනවා.
122
00:07:54,808 --> 00:07:57,777
මිස්ටර් නා යි-සූ?
123
00:08:01,281 --> 00:08:02,282
ඔව්?
124
00:08:02,315 --> 00:08:03,784
ඔයා සිතන්නේ කුමක් ද
සමාජය කරනු ඇත...
125
00:08:03,833 --> 00:08:05,206
ඔහු මොනවද කිව්වේ?
126
00:08:05,255 --> 00:08:06,953
අද තියෙන අධ්යාපන ක්රමය එක්කද?
127
00:08:07,567 --> 00:08:08,488
ඔව්.
128
00:08:08,890 --> 00:08:09,890
ඔව්?
129
00:08:12,019 --> 00:08:12,892
නැත.
130
00:08:13,059 --> 00:08:13,994
නැත?
131
00:08:19,230 --> 00:08:22,597
අපට අධ්යාපනයක් අවශ්ය බව මම විශ්වාස කරමි
අපට ඉඩ දිය හැකි…
132
00:08:22,630 --> 00:08:26,539
…පුද්ගල අදහස් වෙනස් කිරීමට
එක් දිශාවකට පිළිතුරක් වෙනුවට.
133
00:08:26,857 --> 00:08:29,709
ඒ අපි හැමෝටම අයිතිය තියෙන නිසා
අපේ ජීවිතය විඳින්නට...
134
00:08:29,758 --> 00:08:31,429
සහ අපට කිරීමට අවශ්ය සියල්ල කරන්න.
135
00:08:32,746 --> 00:08:34,114
නියම පිළිතුරක්.
136
00:08:34,325 --> 00:08:36,544
පෝරමය පිස්සු, හාහ්?
137
00:08:52,913 --> 00:08:54,200
මේ කුමක් ද?
138
00:08:55,169 --> 00:08:56,236
ඔයා අදහස් කරන්නේ කුමක් ද?
139
00:08:56,661 --> 00:08:59,873
මේ ඔබේ පළමු අවස්ථාවද
ඉස්කෝලේ දවල් කෑමේ පොකිරිස්සාව දැක්කද?
140
00:09:01,145 --> 00:09:02,675
ඔබට ලාභයක් ලබා ගත හැක්කේ කෙසේද?
141
00:09:03,410 --> 00:09:05,545
ඔබ ඒ ගැන කරදර වන්නේ ඇයි?
142
00:09:05,913 --> 00:09:10,083
සභාපතිවරයා මුදල් ඉතිරි කළේ නැත
ඔහුගේ ආදරය නිසා පාසල් කෑම මත.
143
00:09:10,794 --> 00:09:11,856
ආදරය?
144
00:09:12,886 --> 00:09:17,223
ඉස්කෝලේ කෑම හදන්න අමාරුයි
මෙම ගුණාත්මක අමුද්රව්ය සමඟින්...
145
00:09:17,324 --> 00:09:19,526
ඔබ සිසුන්ට ආදරය නොකරන්නේ නම්.
146
00:09:19,575 --> 00:09:23,081
උසස්ම තත්ත්වයේ පොකිරිස්සා
කැනඩාවෙන් ආනයනය කරන ලද…
147
00:09:23,229 --> 00:09:25,743
සහ කාබනික එළවළු
ඔබව නිරෝගීව තබා ගැනීමට...
148
00:09:25,776 --> 00:09:30,236
…එවිට කුකුළන්ගෙන් බිත්තර
සම්භාව්ය සංගීතයට සවන් දෙමින් හැදී වැඩුණු...
149
00:09:31,071 --> 00:09:32,372
රෝ-වූන්, ඔබ මෙහි සිටිනවාද?
150
00:09:34,541 --> 00:09:37,111
ඔබ දැනටමත් භාවිතා කරනවාද?
මම ඔබ වෙනුවෙන් සෑදූ යෙදුම?
151
00:09:37,177 --> 00:09:40,980
ඔහ්, එම යෙදුම භාවිතා කිරීමෙන් පසු,
ගණනය කිරීම් වඩාත් පහසු විය.
152
00:09:41,179 --> 00:09:43,650
ඔබට යමක් අවශ්ය නම් කරුණාකර මට කියන්න.
153
00:09:44,155 --> 00:09:46,719
Ro-woon, ඔබට පොකිරිස්සන් දෙකක් කන්න පුළුවන්.
154
00:09:48,851 --> 00:09:50,891
- ඔයාට ස්තූතියි.
- හරි, ඔබේ ආහාර රසවිඳින්න.
155
00:09:50,924 --> 00:09:51,924
ඔව්!
156
00:09:55,999 --> 00:09:58,431
කොහොම බැලුවත් වැඩක් නෑ..
එය අමුතු නොවේ ද?
157
00:09:59,000 --> 00:10:01,234
එයාට කතා කරන්න පුළුවන් එකම ඉංග්රීසි
ඔව් සහ නෑ...
158
00:10:01,268 --> 00:10:02,924
…ඉතින් කොහොමද එයා චලනය වෙන්නේ
අපේ පාසලට?
159
00:10:02,970 --> 00:10:06,139
හේයි, ඔහු කලබල විය යුතුය
එය පළමු දිනය බැවින්.
160
00:10:06,941 --> 00:10:10,343
ඒ වගේම සැබෑ ස්වාමියා සටන් කරන්නේ නැහැ
මුල සිටම පූර්ණ බලයෙන්.
161
00:10:10,510 --> 00:10:13,546
නමුත්, ඔහු පෙනෙන්නේ නැත
ඇත්තටම විනෝදජනක ළමයෙක් වගේ?
162
00:10:14,781 --> 00:10:17,484
ඇත්තටම මට තේරෙන්නේ නැහැ
ඔබේ හාස්යය පිළිබඳ හැඟීම.
163
00:10:18,225 --> 00:10:21,254
ආරම්භකයින් සඳහා, ඔහුට හුරුබුහුටි මුහුණක් ඇත.
164
00:10:22,956 --> 00:10:24,124
ඇය නැවත ආරම්භ කරයි.
165
00:10:24,357 --> 00:10:28,461
ඔහු දෙස බැලීම පමණක් ඔබට ලබා දෙයි
ඇඩ්රිනලින්, ඩොපමයින් සහ ඔක්සිටොසින්.
166
00:10:28,510 --> 00:10:31,631
ඔබ දන්නවා එම අතිවිශාල මුදල
ශක්තිය ලැබෙන්නේ ඔබේ මොළයෙන් නේද?
167
00:10:31,932 --> 00:10:35,969
ලස්සන බව ඔබ දන්නවා
සෑම විටම අලුත් සහ උද්යෝගිමත්ද?
168
00:10:36,336 --> 00:10:39,139
පරිස්සම් වන්න, ඔබ විය හැකිය
dopamine වලට ඇබ්බැහි වෙලා.
169
00:10:40,040 --> 00:10:41,341
ඉතින් ඔහු කඩවසම් නම්?
170
00:10:43,243 --> 00:10:44,811
ඒ ළමයා ටිකක් රළුයි.
171
00:10:45,279 --> 00:10:46,146
ඇත්තටම?
172
00:10:48,949 --> 00:10:50,583
ඔහු නරක ළමයෙකු ලෙස නොපෙනේ.
173
00:10:51,949 --> 00:10:54,554
ඒයි එයාට කමක් නැද්ද
ඔබේ කරපටි අල්ලා ගැනීමට?
174
00:10:54,755 --> 00:10:55,889
ඒක නිකන්...
175
00:10:56,323 --> 00:10:58,958
මම හිතුවා එයා ටිකක් අවුල් කියලා
ඔහුගේ ප්රකාශයන් සමඟ.
176
00:11:00,495 --> 00:11:02,362
ඔබත් පුදුමයි.
177
00:11:03,175 --> 00:11:06,399
ඔබ ඔහුට එය දෙවරක් කිරීමට ඉඩ දුන්නොත්,
මම ඔබට තියුණු පහරක් එල්ල කරමි.
178
00:11:06,967 --> 00:11:09,069
සාමාන්යයෙන්, මෙම වයසේ සිටින සියලුම පිරිමි ළමයින්
ඒ වගේ.
179
00:11:09,118 --> 00:11:11,638
ශක්තිමත්ව හා පෙනුමෙන් ක්රියා කිරීමට අවශ්යයි
ඔවුන් හොඳින් කරනවා!
180
00:11:12,172 --> 00:11:14,340
Ro-woon ගැන කුමක් කිව හැකිද?
ඔහු එසේ නොවේ!
181
00:11:15,608 --> 00:11:18,811
මෙම දරුවා තරමක් අද්විතීය නඩුවකි.
182
00:11:20,714 --> 00:11:26,057
Mi-sol, ඔබ විශේෂයෙන්
නරක පිරිමි ළමයින්ට දුර්වලයි.
183
00:11:27,354 --> 00:11:28,955
නරක ළමයි, ඔයා කිව්වද?
184
00:11:31,123 --> 00:11:32,859
හෝම් මාරක!
185
00:11:33,760 --> 00:11:37,297
එක්කෝ Na Yi-soo හොඳ නැහැ.
186
00:11:37,714 --> 00:11:41,434
ඊට පස්සේ අපේ ඉස්කෝලේ ෆේල් වෙන්නේ නැහැ
මිනිස්සු කිව්වා වගේ සභාපති මැරුණා.
187
00:11:42,542 --> 00:11:44,204
ඒත් එයා වගේ ළමයි නිසා.
188
00:11:54,571 --> 00:11:57,050
ඔයා එහෙම ලේසියෙන් අතහරින්නේ නෑ, මට පේනවා.
189
00:11:57,551 --> 00:11:59,719
ඔබ හිතන්නේ ඔබ සහ මම
ඇත්තටම මිතුරන් විය හැකිද?
190
00:12:00,521 --> 00:12:01,521
ඔව්.
191
00:12:02,856 --> 00:12:05,425
මම ඇත්තටම මිනිසුන් සමඟ කතා කිරීමට අකමැතියි
මම කමින් සිටියදී.
192
00:12:05,519 --> 00:12:07,362
ඒ නිසා මුකුත් කියන්න එපා.
193
00:12:15,062 --> 00:12:18,269
ඔයා හිතනවා ඔයාට මගේ හිත දිනාගන්න පුළුවන් කියලා
සෑම විටම ආහාර සමඟ.
194
00:12:18,372 --> 00:12:20,039
මම ලේසි පහසු මිනිහෙක් නෙවෙයි.
195
00:12:22,671 --> 00:12:23,576
ඔයා දන්නව ද?
196
00:12:24,077 --> 00:12:28,181
න්යායාත්මකව, පොකිරිස්සන්ට හැකියාව ඇත
සදහටම ජීවත් වීමට.
197
00:12:28,619 --> 00:12:33,007
පොකිරිස්සෙකු දියවන තරමට ශක්තිමත් වේ
සහ එහි කවචය වඩාත් දැඩි වේ.
198
00:12:34,103 --> 00:12:35,188
මම ඇහුවේ නැහැ.
199
00:12:35,237 --> 00:12:40,360
කෙසේ වෙතත්, ඔවුන් දිගටම දිය වී ගියහොත්,
ඔවුන් වෙහෙසට පත් වී අත්හරිනු ඇත.
200
00:12:40,827 --> 00:12:41,913
ඔය දන්නවද ඇයි කියලා?
201
00:12:43,030 --> 00:12:44,364
මට දැනගන්න ඕන නෑ.
202
00:12:44,899 --> 00:12:47,734
ඔවුන්ට ශක්තියක් නැහැ
දැඩි වූ කවචය ඉවත් කිරීමට.
203
00:12:48,134 --> 00:12:49,469
එය එතරම් දුකක් නොවේද?
204
00:12:50,215 --> 00:12:54,173
ඔබ ජීවත් වන තරමට, ඔබ වැඩි වේ
ඔබේ දෘඩ කවචය උණු කළ යුතුය.
205
00:12:55,243 --> 00:12:57,548
නවත්තන්න, ඔයා මාව හදනවා
මගේ ආහාර රුචිය නැති කරන්න.
206
00:13:05,470 --> 00:13:07,920
මෙම රසය නොගැලපේ
රිදී තහඩුව සමඟ.
207
00:13:07,954 --> 00:13:09,056
උමාමි
208
00:13:09,090 --> 00:13:10,723
මෙය පාසල් දිවා ආහාරය නොවේ!
209
00:13:10,774 --> 00:13:12,679
උමාමි
210
00:13:13,861 --> 00:13:15,424
රසයි නේද?
211
00:13:17,477 --> 00:13:20,466
මෙතන ඉන්න ළමයි ඔක්කොම හුරතල් වෙනවා
මෙම පාසල් දිවා ආහාරය සමඟ.
212
00:13:20,933 --> 00:13:25,506
සමාජ මාධ්ය ගිණුමක් පවා තිබේ
බල්හේ උසස් පාසලේ දිවා ආහාර ගැන.
213
00:13:25,540 --> 00:13:29,876
අධ්යයනය දුෂ්කර වුවද,
අපි හැම විටම මෙය බලා සිටිමු.
214
00:13:33,753 --> 00:13:38,151
වෙනත් වචන වලින් කිවහොත්, මෙය ආත්මය ආහාර වේ
Balhae High's සිසුන් සඳහා, හරිද?
215
00:13:38,749 --> 00:13:41,587
ඔව්. ඔයා සිතන්නේ කුමක් ද?
ඔයා මෙහෙට ගිය එක හොඳයි නේද?
216
00:13:49,229 --> 00:13:50,496
නියමයි!
217
00:13:51,097 --> 00:13:52,198
ඔව්.
218
00:13:52,799 --> 00:13:55,301
මෑතක සිට මගේ ජීවිතය යහපත් විය.
219
00:13:56,336 --> 00:13:59,339
මට කියන කෙනෙක් නෑ
මේක කරන්න කියලා.
220
00:13:59,973 --> 00:14:02,342
හරි, ඔන්න අපි ආයෙත් යනවා.
221
00:14:04,045 --> 00:14:06,312
මේ වෙලාවේ කවුද?
222
00:14:06,917 --> 00:14:09,282
මේ වෙලාවේ කවුරුවත් මට කතා කරන්න එපා.
223
00:14:12,805 --> 00:14:15,188
සභාපති
224
00:14:15,221 --> 00:14:16,221
සභාපති...
225
00:14:18,959 --> 00:14:20,089
ඔබ විදුහල්පතිද?
226
00:14:20,326 --> 00:14:21,394
මම නව සභාපති.
227
00:14:21,695 --> 00:14:24,831
සභාපතිතුමනි, මට ඔබ හමුවිය යුතුයි
පුද්ගලිකව සහ ආයුබෝවන් කියන්න.
228
00:14:24,965 --> 00:14:27,266
මෙය දැනට කරනු ඇත.
ඒක හරි, මම විදුහල්පති.
229
00:14:27,666 --> 00:14:29,341
ඔයා දැන් හිනා වෙනවද?
230
00:14:30,444 --> 00:14:31,404
කුමක් ද?
231
00:14:32,272 --> 00:14:34,860
පොකිරිස්ස තේරුමක් තියෙනවද
පාසල් දිවා ආහාරය සඳහා?
232
00:14:35,442 --> 00:14:36,909
අපි පුණ්යායතන කණ්ඩායමක්ද?
233
00:14:37,296 --> 00:14:38,611
එනම්...
234
00:14:38,772 --> 00:14:42,851
හිටපු සභාපතිවරයා අප හා පැවසීය
සිසුන්ට ආහාර ලබා දීම සඳහා…
235
00:14:42,884 --> 00:14:45,154
…කිසිවක් ඉතිරි නොකර.
236
00:14:45,187 --> 00:14:47,387
අර අවජාතක සභාපති, සභාපති...
237
00:14:47,663 --> 00:14:50,089
විදුහල්පතිතුමනි, දැන් පාසල අයිති කාටද?
238
00:14:50,557 --> 00:14:53,526
ඔව්, හොඳයි... ඇත්තෙන්ම
නව සභාපති...
239
00:14:54,139 --> 00:14:56,229
ඔබේ ආහාර සේවා වෙළෙන්දා වෙනස් කරන්න
හෙට සිට.
240
00:14:56,763 --> 00:15:01,033
කුමක් ද? අපිට ඒක එක රැයකින් කරන්න බැහැ.
241
00:15:01,085 --> 00:15:03,002
අපි සමාගම තෝරා ගැනීමටත් අවශ්යයි.
242
00:15:03,382 --> 00:15:06,106
මිල ඇස්තමේන්තුව සැලකිල්ලට ගනිමින්
සහ වෙනත් දේවල්...
243
00:15:06,173 --> 00:15:08,969
මම කියන දේ විතරක් කරන්න!
ඇයි ඔච්චර කතා කරන්නේ?
244
00:15:09,968 --> 00:15:14,881
මම හොඳට දන්න එක ඇඳුමක් තියෙනවා.
අපි හෙට ඔවුන්ගේ සේවය භාවිතා කරමු.
245
00:15:16,335 --> 00:15:17,850
පාසලත් ව්යාපාරයක්...
246
00:15:18,284 --> 00:15:21,053
ඔබ දන්නවාද විදුහල්පතිවරයාගේ
පඩියත් එන්නේ එතනින්?
247
00:15:25,993 --> 00:15:27,093
සභාපති.
248
00:15:27,572 --> 00:15:28,694
සභාපති!
249
00:15:43,625 --> 00:15:48,581
අපි විශේෂ උත්සවයක් පවත්වනවාද?
නැත්නම් අද ඒ වගේ දෙයක්ද?
250
00:15:50,406 --> 00:15:53,419
සෙල්ලම් කරන්න එපා අපිට දෙන්න
නිසි ආහාර වේලක්.
251
00:15:54,922 --> 00:15:57,889
මම මිනිසුන්ට වෛර කරනවා
කෑම එක්ක සෙල්ලම් කරන.
252
00:15:57,976 --> 00:15:59,926
මම දැන් විහිළු කරනවා වගේද?
253
00:16:01,218 --> 00:16:05,798
ඉක්මනින් කන්න!
ඉතිරි කිසිවක් ඉතිරි නොකරන්න!
254
00:16:07,344 --> 00:16:11,237
වියදම් කරන බව නව සභාපතිවරයා පැවසීය
ඉස්කෝලේ කෑම වේල වැඩියි...
255
00:16:11,328 --> 00:16:13,105
මම හිතන්නේ ඔහු වෙනස් වුණා
ආහාර සැපයුම් සමාගම.
256
00:16:13,609 --> 00:16:14,740
ඔයා කීවේ කුමක් ද?
257
00:16:14,875 --> 00:16:18,110
එවිට ලංසු තැබූ සමාගම
අඩුම මිල…
258
00:16:18,545 --> 00:16:21,347
… ආහාර සැපයුම් සමාගම විය
නාවික හමුදාව සඳහා.
259
00:16:24,332 --> 00:16:27,186
දෙයියනේ, ඇත්තටම!
ඔයා කරන්නේ කුමක් ද?
260
00:16:27,281 --> 00:16:29,689
ශිෂ්යයා! වාඩිවෙන්න.
261
00:16:29,879 --> 00:16:31,791
එය ඉවසන්න!
262
00:16:32,496 --> 00:16:34,961
ඔබට හමුදා ක්රීඩා කිරීමට අවශ්ය නම්,
ඔබම නැවත සකස් කරන්න!
263
00:16:35,296 --> 00:16:36,929
මේක පාසැලක්ද නැත්තම් සමුද්ර කඳවුරක්ද?
264
00:16:37,932 --> 00:16:39,783
මට ආහාර රුචිය නැති වෙනවා.
265
00:16:44,003 --> 00:16:44,837
සභාපතිගේ කාමරය
266
00:16:45,771 --> 00:16:47,073
සභාපති!
267
00:16:49,033 --> 00:16:51,544
ඔබ එහි සිටී නම් කරුණාකර පිටතට එන්න!
268
00:16:53,596 --> 00:16:54,596
සභාපති!
269
00:16:58,218 --> 00:17:01,087
ඔබට ළමයින්ට ඉඩ දිය නොහැක
ඔවුන්ට අවශ්ය දේ තිබීම.
270
00:17:02,033 --> 00:17:04,957
ඔවුන් දැඩි කළ යුතුයි
එබැවින් ඔවුන් දිවා ආහාරය ගැන පැමිණිලි නොකරයි.
271
00:17:17,321 --> 00:17:18,704
මේ වතාවේ එය කුමක්ද?
272
00:17:57,764 --> 00:17:59,066
ඒක පිස්සුවක්.
273
00:17:59,115 --> 00:18:01,537
Koo Se-ra, ඔයාගේ පන්තිය වෙනස්.
274
00:18:02,912 --> 00:18:07,019
මම අම්මට කතා කළාට පස්සේ එයා එව්වා
අපේ හෝටල් අරක්කැමියා වහාම මෙහි.
275
00:18:07,543 --> 00:18:09,723
කවුද කන්න කැමති
ඒ ඉස්කෝලේ දිවා ආහාරය කෙසේ වෙතත්?
276
00:18:09,756 --> 00:18:15,695
ඉතින්, ඔහු ප්රසිද්ධ සූපවේදියෙක්
මිචිලින් තරු තුනක් SR හෝටලය?
277
00:18:15,929 --> 00:18:17,063
ඒක හරි.
278
00:18:24,104 --> 00:18:25,173
Eun-bin!
279
00:18:35,854 --> 00:18:38,017
Eun-bin, ඔයා කෑවද?
280
00:18:38,784 --> 00:18:40,686
තවමත් නෑ.
281
00:18:41,245 --> 00:18:43,823
මොකද මම අද ඔයාට ප්රතිකාර කරනවා.
එබැවින් ඔබේ ආහාර භුක්ති විඳින්න.
282
00:18:44,424 --> 00:18:46,626
ඔහ්, ස්තූතියි.
මම කෑම රස විඳින්නම්.
283
00:18:47,127 --> 00:18:50,229
ඉතින් හෙට Eun-bin අපිටත් සලකයිද?
284
00:18:50,734 --> 00:18:51,631
කුමක් ද?
285
00:18:52,097 --> 00:18:54,667
යාලුවනේ! Eun-bin
හෙට අපට සලකනු ඇත!
286
00:18:54,701 --> 00:18:56,591
වාව්, ඇත්තටම?
287
00:18:56,730 --> 00:18:58,037
සේරා, පොඩ්ඩක් ඉන්න.
288
00:18:58,111 --> 00:18:59,105
Eun-bin.
289
00:19:00,174 --> 00:19:05,811
ඔබේ පියාට ඔහුගේ මාසික වැටුප ලැබේ
අපේ සමාගමෙන්
290
00:19:06,298 --> 00:19:07,672
ඔයාට මේ තරම්වත් කරන්න බැරිද?
291
00:19:07,721 --> 00:19:09,882
ඔහුට එය කොපමණ ලැබේද?
292
00:19:12,152 --> 00:19:13,319
එච්චර නැහැ.
293
00:19:14,121 --> 00:19:16,357
සමාජ සේවකයන්ට කොපමණ මුදලක් ලැබෙනවාදැයි ඔබ දන්නවා.
294
00:19:16,422 --> 00:19:19,191
Eun-bin!
ඔබ වෙහෙස මහන්සි වී ඉගෙන ගත යුතුය.
295
00:19:19,226 --> 00:19:22,357
මට පුදුමයි ඔයාගේ තාත්තා කොච්චර කලබල වෙලාද කියලා
ඔහු දුෂ්කර ජීවිතයක් ගත කරන ආකාරයටම විය යුතුය.
296
00:19:22,440 --> 00:19:26,799
ඔබේ තත්ත්වය අමාරු නිසා,
එක් මිචිලින් තරු ආහාරයක් ගැන කුමක් කිව හැකිද?
297
00:19:26,900 --> 00:19:28,367
- එකඟද?
- ඔව්!
298
00:19:30,978 --> 00:19:31,978
Eun-bin.
299
00:19:33,181 --> 00:19:39,046
ඔබට මෙම නිල ඇඳුම ඇඳගෙන ජීවත් විය හැකිය
අපගේ සමාගමට ස්තුතියි.
300
00:19:41,837 --> 00:19:44,684
එබැවින් ඔබ ටිකක් සිනාසිය යුතුය.
301
00:19:47,688 --> 00:19:50,623
ඔබ ඔබේ පියා මෙන් නොවේ.
302
00:19:52,305 --> 00:19:55,761
එයා මාව දැක්කම ඔයාගේ තාත්තා
ඉතා ආචාරශීලී සහ හොඳින් හැසිරේ.
303
00:19:56,864 --> 00:19:58,384
ඔහු සෑම විටම මට ගැඹුරු දුන්නක් ලබා දෙයි.
304
00:19:59,719 --> 00:20:01,984
මම එය ඔබෙන් බලාපොරොත්තු නොවෙමි.
305
00:20:03,737 --> 00:20:04,837
සිනහව පමණක් ප්රමාණවත්.
306
00:20:06,673 --> 00:20:08,336
මනෝභාවය නරක් නොකරන්න.
307
00:20:13,289 --> 00:20:15,781
කූ සේ-රා. ඔයා කරන්නේ කුමක් ද?
308
00:20:25,759 --> 00:20:28,594
ඔබ වඩාත්ම කීර්තිමත් අයට කැමති විය යුතුයි
පෞද්ගලික පාසල්.
309
00:20:29,463 --> 00:20:31,997
හැම තැනම එකම සුවඳයි.
310
00:20:37,303 --> 00:20:39,672
අපේ ශිෂ්ය ජනාධිපතිතුමා.
ඔබ ඔබේ ආහාරය අවසන් කළාද?
311
00:20:40,407 --> 00:20:42,415
ඔබ කෑවේ නැත්නම්,
ගිහින් කන්න.
312
00:20:42,476 --> 00:20:47,680
මොකද මට තාමත් එච්චරයි
අපේ ජනාධිපතිතුමාට දෙන්න කියලා.
313
00:20:48,815 --> 00:20:52,852
ඔබට ඔබේ මිතුරන් සමඟ දිවා ආහාරය ගත හැකිය,
නමුත් ඔබේ සීමාවන් දන්නවා, හරිද?
314
00:20:52,953 --> 00:20:54,053
සීමා මායිම්?
315
00:20:54,711 --> 00:20:56,188
මොන වගේ මායිම්ද?
316
00:20:56,657 --> 00:21:00,793
ඔබට අනතුරු ඇඟවීමක් ලබා ගැනීමට අවශ්ය නැත
පාසල් විනය කමිටුවෙන්.
317
00:21:01,295 --> 00:21:02,328
කුමක් ද?
318
00:21:04,697 --> 00:21:09,001
මම හිතුවා ඒක විනෝදයක් වෙයි කියලා,
ඒත් මුකුත් උනේ නෑ නේද?
319
00:21:09,736 --> 00:21:14,840
එබැවින්, ශිෂ්ය සභාපති ලෙස,
එම තත්වය තුළ ඔබ කුමක් කරනු ඇත්ද?
320
00:21:15,242 --> 00:21:17,543
ඇයි? ඔබ වීමට අවශ්යද
ශිෂ්ය ජනාධිපතිද?
321
00:21:19,040 --> 00:21:21,814
ඔබ එය ඔබේම දෑසින් දුටුවා
මැතිවරණ සමයේදී…
322
00:21:22,181 --> 00:21:23,749
…අනිත් අය ඔබ ගැන සිතූ ආකාරය.
323
00:21:24,017 --> 00:21:27,820
ඔබ සිතන නිසා ඔබ අන්ධ වෙනවා
මුළු ලෝකයම ඔබ දෙස බලා සිටී.
324
00:21:29,356 --> 00:21:31,023
ඇයි දැන් ඒක ගෙනියන්නේ?
325
00:21:31,625 --> 00:21:35,895
ඔයා වගේ ඉස්කෝලේ යන ළමයෙක්
සහ දිවා ආහාරය නොමිලේ...
326
00:21:36,476 --> 00:21:38,998
… අයිතියක් නැත
කළ යුතු දේ මට කියන්න.
327
00:21:42,124 --> 00:21:43,135
ඔයාට ස්තූතියි.
328
00:21:43,403 --> 00:21:45,687
ඔබට ස්තූතියි, මගේ පාසල් ජීවිතය ඉතා විනෝදජනකයි.
329
00:21:45,759 --> 00:21:49,475
පිස්සු බැල්ලි! මෙහේ එන්න!
330
00:21:49,576 --> 00:21:50,843
මම කිව්වා මෙහෙ එන්න!
40243