All language subtitles for [SIN].01_The.Chairman.is.Level.9.S01E01.x264.VIDIO.WEB-DL-LoveBug
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,242 --> 00:00:02,992
ඔබ පලා ගියහොත්, ඔබ මිය යයි
2
00:00:13,704 --> 00:00:16,390
ආශ්වාස ප්රශ්වාස කරන්න.
3
00:00:16,423 --> 00:00:18,780
ඒක එච්චර අමාරු නෑ.
4
00:00:18,813 --> 00:00:20,952
කරුණාකර මාව බේරගන්න.
5
00:00:20,985 --> 00:00:24,058
මේක දැක්කොත් කවුරු හරි හිතයි
මම ඔයාට තර්ජනය කරනවා.
6
00:00:24,091 --> 00:00:28,710
මෙය මිනිසුන්ට සැලකීමට තරම් මෘදු නොවේද?
ඔවුන්ගේ ණය ගෙවීමට අකමැති කවුද?
7
00:00:28,743 --> 00:00:30,116
ඒක හරිද?
8
00:00:30,149 --> 00:00:31,999
ඔව්!
9
00:00:32,032 --> 00:00:33,032
අනේ මන්දා.
10
00:00:36,181 --> 00:00:41,909
කෙනෙක්ව විවේචනය කරන එක හරිද
ඔබට යහපත් ජීවිතයක් ගත කිරීමට කියන්නේ කවුද?
11
00:00:47,026 --> 00:00:50,244
මගේ පුතා! ඔයා මෙතන ද?
12
00:01:17,059 --> 00:01:21,027
ඔයාට මෙහෙම කරපු පොන්නයා...
ඔහු කොහේ ද?
13
00:01:24,754 --> 00:01:26,720
CELEB KARAOKE
14
00:01:27,038 --> 00:01:32,895
♪ මගේ හදවත ලැජ්ජාවට පත් වෙනවා
15
00:01:32,928 --> 00:01:37,787
♪ විශේෂ දෙයක් නොවුනත් ♪
16
00:01:39,569 --> 00:01:40,975
♪ ඒක නිකම්... ♪
17
00:01:44,709 --> 00:01:48,575
♪ මම ඔබට දිගටම කියනවා නම් ♪
18
00:01:48,608 --> 00:01:54,294
♪ එය යම් ආකාරයක අපහසුවක් වනු ඇත
19
00:01:54,327 --> 00:01:55,916
♪ එය ආදරයද? ♪
20
00:02:04,677 --> 00:02:06,754
ඔබ ඉතා නොඉවසිලිමත් ය.
21
00:02:07,989 --> 00:02:10,330
මම මේ ගීතය අවසන් කළ පසු ඔබට කතා කරන්න පුළුවන්.
22
00:02:10,363 --> 00:02:14,802
මට දරාගන්න බැරි නිසා..
මම ලේ ගොඩක් දැක්කට පස්සේ.
23
00:02:14,835 --> 00:02:16,199
ඉතින්, ඔබට කියන්නට අවශ්ය කුමක්ද?
24
00:02:18,746 --> 00:02:21,417
මොකක්ද කියලා ඇහුවොත්
මගේ අධ්යාපන ආදර්ශ පාඨය...
25
00:02:21,450 --> 00:02:24,393
ඉස්සෙල්ලම ගහන්නෙ නැතුව හිට් වෙමු.
26
00:02:24,426 --> 00:02:29,850
දෙවනුව, එය සිදු වූවා නම්
අපි එය දෙතුන් වතාවක් ආපසු ගෙවමු.
27
00:02:29,850 --> 00:02:31,075
සහ තෙවනුව!
28
00:02:32,601 --> 00:02:34,468
මිල ගැන කරදර වෙන්න එපා.
29
00:02:34,492 --> 00:02:37,279
ඔබ ඔහ් Eun-යංග්ද?
30
00:02:37,312 --> 00:02:39,579
ඔබේ රත්තරන් පුතා මට මුලින්ම පහර දුන්නා.
31
00:02:42,934 --> 00:02:45,832
නෑ මේ පොන්නයා පිස්සුවෙන් වගේ ඇස් ඇරියා.
32
00:02:45,832 --> 00:02:47,098
හේයි, මගේ පුතා!
33
00:02:48,215 --> 00:02:50,015
සත්යය පමණක් පරීක්ෂා කළා.
34
00:02:52,153 --> 00:02:53,354
ඔව්.
35
00:02:53,387 --> 00:02:54,902
මම මුලින්ම ඔහුට පහර දුන්නා.
36
00:02:58,403 --> 00:03:02,613
ඔබ මුලින්ම ඔහුට පහර දුන්නා,
ඒත් මේ කොල්ලට සීරීමක් නැද්ද?
37
00:03:04,410 --> 00:03:07,815
පයි ඩියොක්-ජින්ගේ පුතා!
38
00:03:07,848 --> 00:03:10,736
මේ මොන මගුලක්ද?
39
00:03:10,769 --> 00:03:12,027
ඒක ඉවරයි නේද?
40
00:03:12,035 --> 00:03:14,035
මම කාර්යබහුලයි, ඒ නිසා මම දැන් යන්න ඕනේ.
41
00:03:15,652 --> 00:03:16,652
හේයි!
42
00:03:18,191 --> 00:03:19,191
වාඩි වෙන්න.
43
00:03:21,066 --> 00:03:23,878
එක සිංදුවක් ඉතුරුයි
ඉතින් ඇයි ඔබ එකක් තෝරා නොගන්නේ?
44
00:03:25,410 --> 00:03:27,676
සවන් නොදී සිටීමට ක්රමයක් තිබේද?
45
00:03:29,144 --> 00:03:32,526
හේයි, කරුණාකර මට කියන්න
නිවැරදි ජීවිතය කුමක්ද.
46
00:03:33,589 --> 00:03:34,722
සම්භාව්ය.
47
00:03:35,910 --> 00:03:36,995
හේයි, පැටියෝ.
48
00:03:40,753 --> 00:03:42,417
මේ අය.
49
00:03:59,628 --> 00:04:00,854
මෙය!
50
00:04:52,906 --> 00:04:55,446
සභාපතිවරයා 9 වන මට්ටමයි
51
00:04:58,444 --> 00:05:01,437
ස්ථාන, චරිත, ආයතන
සහ මෙම නාට්යයේ සිදුවීම් මනඃකල්පිත ය.
52
00:05:08,487 --> 00:05:12,078
හේයි, පින්තූර ගැනීම පමණක් විනෝදයක් නොවේ.
අපි එකට පින්තූරයක් ගනිමු!
53
00:05:14,730 --> 00:05:15,814
හේයි!
54
00:05:15,847 --> 00:05:18,518
ඔයා දන්නවද කොච්චර හොඳද කියලා
ඔබගේ දුරකථනයේ පින්තූරයේ ගුණාත්මකභාවය?
55
00:05:19,097 --> 00:05:21,079
නමුත් ඔබට ගැනීමට අවශ්ය කුමන ආකාරයේ පින්තූරයක්ද?
56
00:05:21,112 --> 00:05:23,924
ඒකයි මට කියන්න බැරි
ටී වලට ඕනෑම දෙයක්.
57
00:05:24,269 --> 00:05:26,274
හැඟීම් වෙනස්.
58
00:05:26,323 --> 00:05:29,262
මම එය අත්හැරීමට වෙහෙස මහන්සි වී වැඩ කළ යුතුයි
මම තරුණ හා ලස්සන වූ විට.
59
00:05:37,412 --> 00:05:39,105
ඔබ ගන්නා හැඳුනුම්පත කුමන ආකාරයේ ඡායාරූපයක්ද?
60
00:05:39,163 --> 00:05:41,584
ඔබේ ප්රකාශය ටිකක් ලිහිල් කරන්න,
සුවපහසු වෙන්න.
61
00:05:54,661 --> 00:05:57,624
Ba-tang, ඔයා මේකට හොඳට පේනවා.
ඔබගේ පැතිකඩ පින්තූරය මෙයට වෙනස් කරන්න.
62
00:05:57,824 --> 00:05:59,860
කුමක් ද? මොකක් ද වැරැද්ද
මගේ පැතිකඩ පින්තූරය සමඟද?
63
00:06:00,217 --> 00:06:02,263
මිනිසුන් සිතනු ඇත
එය ඔබේ මවගේ ඡායාරූපයයි.
64
00:06:02,429 --> 00:06:04,931
ඇයි මල් පිංතූර ගන්නේ
පාර අයිනේ පිපෙනවාද?
65
00:06:05,310 --> 00:06:08,537
එය ප්රශංසනීයයි.
ඉවක් බවක් නැතිව පිපෙන මල්.
66
00:06:08,570 --> 00:06:11,920
ඇය තෝරා ගන්නේ මාව පිස්සු වට්ටන වචන පමණයි.
67
00:06:12,126 --> 00:06:15,421
ඔබ තවමත් නොමැතිව ජීවත් වන බව පෙනේ
ලෝකයේ සැබෑ සතුට දැන ගැනීම.
68
00:06:16,632 --> 00:06:18,912
අද මම ඔබට නිවැරදිව පෙන්වන්නම්.
69
00:06:19,953 --> 00:06:22,866
හේයි මට ගෙදර යන්න ඕන
සහ මගේ ගෙදර වැඩ කරන්න!
70
00:06:28,512 --> 00:06:32,856
මම නිවැරදිව ඉගෙන ගැනීමට උත්සාහ කළෙමි,
නමුත් ඔබ ඉතා නිහතමානී ය.
71
00:06:37,464 --> 00:06:41,601
මේ සාමකාමී දවස්වල පවා
මේ වගේ හස්තයක් තියෙනවා.
72
00:06:42,002 --> 00:06:43,103
හරි හරී.
73
00:06:43,838 --> 00:06:47,708
මට පොඩි කාලේ ආපහු හැරිලා බලන්න හිතෙනවා
මම Mudeungsan Son Deok-gi ලෙස හැඳින්වූ විට.
74
00:06:50,344 --> 00:06:52,679
හරිද? අපේ පවුලක් වෙන්නේ කොහොමද?
75
00:06:53,136 --> 00:06:55,862
මම ඔබට විශාල මුදලක් දෙන්නම්.
76
00:06:57,447 --> 00:06:59,152
මටත් ගොඩක් සල්ලි තියෙනවා.
77
00:06:59,953 --> 00:07:03,423
මම වෙනුවට, ඔබ සැලකිලිමත් විය යුතුයි
ඔබේ පවුලේ සාමාජිකයන්ගෙන්.
78
00:07:04,624 --> 00:07:06,626
හැමෝම අරගල කරනවා
වයසක ජීවත් වීමට...
79
00:07:06,972 --> 00:07:08,768
... ඔවුන්ගේ ඇටකටු විට
හොඳට ඇලෙන්නත් බෑ.
80
00:07:12,081 --> 00:07:13,081
එ්යි ඔයා.
81
00:07:17,526 --> 00:07:19,690
ඔබ ඉවර නම් මා වෙත එන්න
සාක්කුවේ මුදල්.
82
00:07:43,041 --> 00:07:48,673
මේකද ලෝකයේ සතුට
ඔයා කිව්ව කියල?
83
00:08:19,058 --> 00:08:20,058
ඔව්.
84
00:08:22,337 --> 00:08:23,803
මම නා යි-සූ.
85
00:08:53,760 --> 00:08:55,869
BP විශාල පින්තූරය
86
00:09:05,067 --> 00:09:06,339
දීර්ඝ කාලයක් දකින්න නැහැ.
87
00:09:06,372 --> 00:09:08,315
ඔයාට කොහොම ද?
88
00:09:08,348 --> 00:09:12,207
අපි එක එක නොබලනවා නම් හොඳයි නේද?
වෙනත් බොහෝ විට, නීතිඥ Hwang?
89
00:09:13,894 --> 00:09:16,197
ඔයා මාව දැක්ක අන්තිම වතාව
අවුරුද්දකට කලින් නේද?
90
00:09:16,230 --> 00:09:19,408
ඒක හොඳ දෙයක් වෙන්න ඕන,
නමුත් එය සෑම විටම මේ වගේ.
91
00:09:19,441 --> 00:09:24,347
ඉතින්, ප්රවෘත්තිය කොතරම් නරකද
ඔබ එතරම් කාලයක් ගත කරන බව?
92
00:09:25,691 --> 00:09:28,947
වැඩි කල් නොගොස් සභාපතිවරයා හදිසි අනතුරකට ලක් විය.
93
00:09:28,980 --> 00:09:32,238
සමහර සැත්කම් සමඟ,
ඔහු හොඳ අතට හැරෙමින් සිටියේය ...
94
00:09:32,269 --> 00:09:34,741
...නමුත් අවසානයේ ඔහු මිය ගියේය.
95
00:09:39,552 --> 00:09:43,616
සභාපති කීවේ ඔහුට ජීවිතය අවසන් කිරීමට අවශ්ය බවය
නිහඬව හා උත්සවයකින් තොරව.
96
00:09:43,616 --> 00:09:46,513
අවමංගල්ය කටයුතු
කාටවත් ප්රකාශ කළේ නැහැ.
97
00:09:48,890 --> 00:09:51,458
ඔහු අවසානය දක්වා සිසිල්ව ක්රියා කරයි.
98
00:09:51,458 --> 00:09:54,627
ඔබ හොඳම දේ දන්නේ නැද්ද?
සභාපතිවරයාගේ පෞරුෂය ගැන?
99
00:09:54,627 --> 00:09:58,531
මට මේක එපා වෙලා
ඒකපාර්ශ්වික තොරතුරු.
100
00:09:59,968 --> 00:10:03,303
ඒත් මම දැනගෙන හිටියෙ නෑ ඒක හැදෙයි කියලා
මම එතනට යනකම් මෙහෙම.
101
00:10:03,894 --> 00:10:05,205
එය මේ ආකාරයෙන් සිදු වුවහොත්, ...
102
00:10:05,672 --> 00:10:08,959
ඔහුද යන්න රහසක් ලෙස තබා ගන්න
ඔහුගේ ජීවිත කාලය පුරාම මිය ගොස් හෝ ජීවත් වේ.
103
00:10:09,008 --> 00:10:11,351
ඔබ කලබල විය යුතු බව මම දනිමි.
104
00:10:11,376 --> 00:10:12,245
නැත.
105
00:10:13,051 --> 00:10:14,481
මම කිසිසේත් කලබල නොවෙමි.
106
00:10:15,720 --> 00:10:18,485
මේ දවස කවදා උදා වේදැයි මම කල්පනා කළෙමි.
107
00:10:18,814 --> 00:10:21,721
කෙසේ වෙතත්, ඔහුට ඔබ මග හැරුණි
ඔහු මිය යාමට පෙර.
108
00:10:22,337 --> 00:10:23,590
එයාට මාව එපා වුනාද?
109
00:10:24,757 --> 00:10:25,757
මට?
110
00:10:27,193 --> 00:10:28,928
නීතිඥ Hwang.
111
00:10:30,297 --> 00:10:33,540
ඔබ එය චීස් බවට පත් කළත්, ඔබට තිබේ
එය වඩාත් යථාර්ථවාදී ආකාරයකින් පහර දීමට.
112
00:10:33,573 --> 00:10:35,473
ඔබ තවමත් එම පුද්ගලයාව හඳුනන්නේ නැද්ද?
113
00:10:36,489 --> 00:10:40,974
ඔහුගේ ජීවිතය සඳහා ඔහු පුද්ගලයෙකි
මම නැහැ වගේ ජීවත් වූ.
114
00:10:45,234 --> 00:10:47,799
වෙන කියන්න දෙයක් නැත්නම්,
මම දැන් යනවා.
115
00:10:47,828 --> 00:10:48,948
පොඩ්ඩක් ඉන්න.
116
00:10:52,124 --> 00:10:53,386
මෙන්න ප්රධාන කාරණය.
117
00:10:56,382 --> 00:10:59,145
- මේ කුමක් ද?
- ඔයාට බැලිය හැකි පරිදි.
118
00:11:04,297 --> 00:11:06,253
කැමැත්ත
119
00:11:07,766 --> 00:11:08,766
සමහර විට...
120
00:11:10,610 --> 00:11:13,306
සැඟවුණු දෙයක් තිබේද
චීන පෙම්වතිය?
121
00:11:14,118 --> 00:11:15,375
ඒක කැමැත්තක්.
122
00:11:22,931 --> 00:11:25,351
නොකරපු කෙනෙක්
Kakao ඔහුගේ ජීවිතයේ කතා කරන්න.
123
00:11:26,001 --> 00:11:27,487
ඔහු මට කියන්නට වූයේ කුමක්ද?
124
00:11:28,688 --> 00:11:30,323
මම කරන්නේ මගේ වැඩේ විතරයි.
125
00:11:38,846 --> 00:11:41,734
ඔබ කරන රැකියාව...
ඒක කරන්න, එහෙනම්.
126
00:11:48,542 --> 00:11:49,609
"කැමැත්ත."
127
00:11:50,967 --> 00:11:52,212
යි-සූ.
128
00:11:52,599 --> 00:11:56,677
"මම මගේ මරණයට මුහුණ දී සිටින විට,
මට ඔයාව දාලා යන්න පුළුවන් දේවල්..."
129
00:11:56,702 --> 00:11:58,068
ඉන්න.
130
00:11:59,451 --> 00:12:01,488
මම ඒ ගැන කොහෙත්ම දන්නේ නැහැ.
131
00:12:01,521 --> 00:12:03,590
ඉතින්, නිගමනය කුමක්ද?
132
00:12:04,591 --> 00:12:05,591
"බල්හේ උසස් පාසල."
133
00:12:06,740 --> 00:12:08,361
"මම එය ඔබට භාර දෙමි."
134
00:12:09,239 --> 00:12:11,864
නැහැ, එය බල්හේ උසස් පාසල නම් ...
135
00:12:11,972 --> 00:12:13,566
සභාපති Na-seong ගේ කැමැත්ත පරිදි,...
136
00:12:13,600 --> 00:12:15,976
... එය වඩාත්ම කීර්තිමත් ය
කොරියාවේ පෞද්ගලික පාසල.
137
00:12:16,025 --> 00:12:20,573
එහි බොහෝ උපාධිධාරීන් ප්රසිද්ධියට යති
විදේශයන්හි විශ්ව විද්යාල සහ සෑම වසරකම SKY.
138
00:12:20,807 --> 00:12:23,092
සංස්කෘතියෙන්, විද්යාවෙන්,
කලා හා ශාරීරික අධ්යාපනය,...
139
00:12:23,141 --> 00:12:26,479
...අපේ Balhae උසස් පාසල
විවිධ ක්ෂේත්රවල බැබළෙයි!
140
00:12:26,984 --> 00:12:27,880
ඉන්න.
141
00:12:28,240 --> 00:12:30,183
"අපේ බල්හේ උසස් පාසල?"
142
00:12:30,584 --> 00:12:33,019
මම 12 වන කණ්ඩායමේ උපාධිධාරියෙක්
බල්හේ උසස් පාසලේ.
143
00:12:38,377 --> 00:12:39,838
නෑ ඇයි ඉස්කෝලේ?
144
00:12:41,385 --> 00:12:44,597
මට එය අවශ්ය නැත, කරුණාකර එය වෙනස් කරන්න
වෙනත් දෙයකට.
145
00:12:45,448 --> 00:12:47,000
ගොඩක් හොඳ දේවල් තියෙනවා.
146
00:12:47,206 --> 00:12:49,335
හෝටලය, විනෝදාස්වාද ආයතනය.
147
00:12:50,511 --> 00:12:52,829
එසේ නොහැකි නම්,
මට මුදල් දෙන්න.
148
00:12:52,878 --> 00:12:55,208
නැත, එය අන්තර්ජාල සාප්පු සංකීර්ණයක් නොවේ.
149
00:12:55,375 --> 00:12:57,143
ඔබට එය වෙනස් කිරීමට හෝ මුදල් ආපසු ලබා ගැනීමට නොහැකිය.
150
00:12:58,104 --> 00:12:59,378
මට නම්...
151
00:13:00,542 --> 00:13:03,249
මට හරිම ලැජ්ජයි
මම පාසල ගැන සිතන විට.
152
00:13:04,250 --> 00:13:07,453
ඒත් දැන් ඔයා මගෙන් අහනවා
පාසලක් පවත්වාගෙන යාමට?
153
00:13:08,620 --> 00:13:09,856
මට බැහැ.
154
00:13:10,558 --> 00:13:11,791
නැහැ, මම ඒක කරන්නේ නැහැ.
155
00:13:12,558 --> 00:13:15,863
කීයද දන්නේ නැද්ද
සභාපති මේ පාසල ගැන සැලකිලිමත්ද?
156
00:13:15,925 --> 00:13:17,563
ඒකයි මම ඊට වඩා වෛර කරන්නේ!
157
00:13:19,448 --> 00:13:21,901
කොහොමත් මට මේක ඕන නෑ.
158
00:13:22,636 --> 00:13:24,103
ඔයා ඉතුරු ටික බලාගන්න.
159
00:13:30,885 --> 00:13:31,885
ඉන්න.
160
00:13:34,017 --> 00:13:35,548
මම සභාපති වුණොත්...
161
00:13:36,447 --> 00:13:38,751
... මට ඕනෑම දෙයක් කිරීමට නිදහස තිබේද?
මට පාසැලේදී අවශ්යද?
162
00:13:39,275 --> 00:13:40,553
ඔබට අවශ්ය පරිදි...
163
00:13:42,228 --> 00:13:44,094
මූලික වශයෙන්, ඔව්.
164
00:13:44,127 --> 00:13:47,860
නමුත් එක් කොන්දේසියක් අවශ්ය වේ
බල්හේ උසස් පාසල නිල වශයෙන් අයිති කර ගැනීමට.
165
00:13:49,439 --> 00:13:50,479
එය කුමක් ද?
166
00:13:53,416 --> 00:13:57,735
1 වන වගන්තිය, 12 වන පදය. හි පිහිටීම
බල්හේ පාසල් සංස්ථාවේ සභාපති,...
167
00:13:57,770 --> 00:14:00,206
...උපාධි ගත්ත අයට සීමා වෙනවා
බල්හේ උසස් පාසලෙන්.
168
00:14:00,340 --> 00:14:02,041
පැරණි පාත්තයා.
169
00:14:03,540 --> 00:14:05,878
ඔබ මගේ අධ්යාපනික පසුබිම විවේචනය කළා.
170
00:14:06,446 --> 00:14:10,083
මම හිතන්නේ ඔබ මා කීකරුව ජීවත් වනු ඇතැයි අපේක්ෂා කළා
ඔබේ නාමයට ගෞරවය ගෙනෙන්න.
171
00:14:10,602 --> 00:14:12,344
ඔබ ආදරය කළ පාසල...
172
00:14:14,118 --> 00:14:16,222
මම ඒක අවුල් කරන්නම්.
173
00:14:23,988 --> 00:14:25,998
බෙක් මෙනවිය, ඔබට එය ඇසුණාද?
174
00:14:26,410 --> 00:14:28,167
අලුත් සභාපතිවරයෙක් එනවා.
175
00:14:28,836 --> 00:14:29,869
මම එය දන්නවා.
176
00:14:31,301 --> 00:14:33,777
එය අවස්ථාවක්, ඔබ දන්නවාද?
177
00:14:33,809 --> 00:14:36,676
කවුද දන්නේ අලුත් සභාපතිද කියලා
පූර්ණ කාලීන ගුරුවරයෙක් ගන්නවාද?
178
00:14:36,981 --> 00:14:40,113
මට වැඩි කාලයක් ඉතිරිව නැත
මගේ ගිවිසුමේ.
179
00:14:40,948 --> 00:14:43,116
කුමක් වෙනස් වේවිද
අලුත් සභාපති කෙනෙක් ආවොත්?
180
00:14:43,383 --> 00:14:46,219
මේකයි ප්රශ්නේ
මේ දවස්වල MZ පරම්පරාව.
181
00:14:46,586 --> 00:14:50,890
මෙම අවස්ථාවේදී, ඔබ ඔබේ උපරිමය කළ යුතුය
ඕනෑම අවස්ථාවක් ලබා ගැනීමට!
182
00:14:51,258 --> 00:14:55,361
හේයි, මේ කාලවලදී, ඔබ එසේ වනු ඇත
පූර්ණ කාලීන ගුරුවරයෙකු විය හැකිද?
183
00:14:55,881 --> 00:14:56,901
ඒක හරි.
184
00:14:56,934 --> 00:15:00,933
මමත් ඔයා වගේ මහන්සි වෙනවා නම්, සමහරවිට
මට පූර්ණ කාලීන ගුරුවරයෙකු විය හැකිය.
185
00:15:01,426 --> 00:15:04,570
මාර්ගය වන විට, කුමන ආකාරයේ පුද්ගලයෙක්
නව සභාපති කවුද?
186
00:15:04,863 --> 00:15:05,872
ඒක තමයි වැඩේ.
187
00:15:08,481 --> 00:15:10,676
මම දන්නේ නැහැ. කවුරුත් දන්නේ නැහැ.
188
00:15:10,878 --> 00:15:14,414
අපි දන්නේ අපිට අලුත් සභාපතිවරයෙක් ඉන්නවා කියලා විතරයි.
ඔහුගේ අනන්යතාවය තවමත් සැඟවී ඇත.
189
00:15:14,841 --> 00:15:17,483
විදුහල්පතිතුමාට අනිවාර්යයෙන්ම තියෙනවා
මේ දිනවල වඩාත් සංවේදී වන්න.
190
00:15:18,382 --> 00:15:22,655
කොහොම වුනත් මම හිතන්නේ ඒක තමයි හොඳම දේ කියලා
ටික වේලාවක් ඔබ ගැන සැලකිලිමත් වීමට.
191
00:15:24,435 --> 00:15:27,264
මම ඇත්තටම ප්රාර්ථනා කරනවා ඔහු ඒ වගේ නම්
හිටපු සභාපති.
192
00:15:27,289 --> 00:15:30,029
තියේවිද දන්නේ නැහැ
ඔහු වැනි තවත් පුද්ගලයෙක්.
193
00:15:33,321 --> 00:15:34,321
ඔයා කව්ද?
194
00:15:36,305 --> 00:15:37,570
මම ගියා විතරයි...
195
00:15:38,313 --> 00:15:39,313
සභාපති?
196
00:15:41,664 --> 00:15:43,764
මම ගියා විතරයි...
197
00:15:43,797 --> 00:15:45,745
මම ස්ථාන මාරු ශිෂ්යයෙක්.
198
00:15:46,617 --> 00:15:48,881
ඔබ මාව තිගැස්සුවා.
ඇයි ඔච්චර කලබලයක් කළේ?
199
00:15:50,485 --> 00:15:52,018
එය පුදුම සහගතයි.
200
00:15:52,165 --> 00:15:55,121
අපේ පාසල එතරම් පහසු නැත
මාරු සිසුන් පිළිගැනීමට.
201
00:15:55,985 --> 00:15:58,224
ඔබ හොඳින් කළා වගේ
ඔබේ පෙර පාසලේදී.
202
00:15:58,696 --> 00:16:00,293
ඔව්...
203
00:16:01,828 --> 00:16:02,962
යමක් සිදුවුණා.
204
00:16:03,298 --> 00:16:05,698
කෙසේ වෙතත්, ඔබ ටිකක් කලබල වීම හොඳය.
205
00:16:07,087 --> 00:16:10,770
අපේ පන්තිය ටිකක් අසාමාන්යයි
මෙම පාසලේ ප්රමිතියෙන් පවා.
206
00:16:18,311 --> 00:16:20,179
අපට මෙහි නව ශිෂ්යයෙක් සිටී.
207
00:16:20,690 --> 00:16:23,082
ඔහු තම පැරණි පාසල කීවේය
තරමක් කීර්තිමත් වේ.
208
00:16:25,882 --> 00:16:29,088
අපි ඔහුට උදව් කරමු
ඔහුගේ පියාපත් තවදුරටත් විහිදුවන්න!
209
00:16:29,429 --> 00:16:30,607
ඔව්.
210
00:16:30,656 --> 00:16:31,656
ආයුබෝවන් කියන්න!
211
00:16:35,918 --> 00:16:37,830
ප්රහාරක ජයග්රහණය.
212
00:16:38,030 --> 00:16:41,767
ඔබ හොඳ පළමු හැඟීම ඇති කරන්නේ නම්,
කිසිවෙකු ඔබ සමඟ අවුල් නොකරනු ඇත.
213
00:16:45,305 --> 00:16:46,512
මම නා යි-සූ.
214
00:16:47,375 --> 00:16:49,075
නැතිවෙන විදිහක් මම දන්නේ නැහැ.
215
00:16:49,468 --> 00:16:52,178
මම පාලනය කරන්න සැලසුම් කරනවා
බල්හේ උසස් පාසල අද සිට,
216
00:16:52,360 --> 00:16:53,312
කිසියම් විරෝධයක්?
217
00:16:59,076 --> 00:17:00,717
වාව්! අහෝ මගේ දෙවියනේ!
218
00:17:00,766 --> 00:17:02,321
ඔබේ ආත්මය පිස්සු!
219
00:17:03,390 --> 00:17:04,647
සාදරයෙන් පිළිගනිමු.
220
00:17:06,180 --> 00:17:09,595
මොනවද මේ කට්ටිය?
ඔවුන් උපහාසාත්මකද?
221
00:17:12,938 --> 00:17:14,742
මම හිතන්නේ යී-සූ වාඩි වී සිටීම හොඳය
Ba-tang අසල.
222
00:17:14,791 --> 00:17:16,936
Ba-tang, ඔයාට බලාගන්න පුළුවන්
Yi-soo ගේ, හරිද?
223
00:17:17,070 --> 00:17:17,917
ඔව්!
224
00:17:18,243 --> 00:17:19,839
ඇත්තෙන්ම, මම ඔබව විශ්වාස කරනවා, Ba-tang.
225
00:17:20,769 --> 00:17:21,641
හරි හරී.
226
00:17:21,875 --> 00:17:24,610
ඉතින්, අපි දවස ආරම්භ කරමු
අපේ සටන් පාඨ කියමින්?
227
00:17:24,878 --> 00:17:25,878
ඔව්!
228
00:17:27,805 --> 00:17:31,116
අපි ජය පතමු! අපිට ලකුණු 100ක් ඕන!
අපි සුභ පතනවා! අපි ප්රථම ස්ථානයට ප්රාර්ථනා කරමු!
229
00:17:31,149 --> 00:17:34,587
බල්හේ! යන්න! ඔව්!
230
00:17:40,092 --> 00:17:42,705
- හැමෝම, ඔබේ ආත්මය තබා ගන්න!
- ඔව්.
231
00:17:54,964 --> 00:17:57,979
මේ කුමක් ද?
ඇය කම්මැලි බව පෙනේ ...
232
00:17:59,947 --> 00:18:02,148
කුමක් ද? ඔබට කිසියම් ප්රශ්නයක් තිබේද?
233
00:18:04,394 --> 00:18:07,520
- මෙහි වඩාත්ම ජනප්රිය කවුද?
- කුමක් ද?
234
00:18:09,144 --> 00:18:10,890
ඔයා මට ඒක දෙපාරක් කියන්න සලස්වනවා.
235
00:18:12,191 --> 00:18:14,460
මම ඇහුවා මෙතන ජනප්රියම කෙනා කවුද?
236
00:18:15,558 --> 00:18:17,396
ඔයා මොනවද කතා කරන්නේ?
ඔයා හරිම බොළඳයි.
237
00:18:18,238 --> 00:18:20,034
අපිට ඒක මෙතන වැඩක් නෑ.
238
00:18:23,261 --> 00:18:27,106
ශාරීරිකව, ඒ පුද්ගලයා
මෙහි හොඳම ලෙස පෙනේ.
239
00:18:29,675 --> 00:18:30,810
ඔහු සිනාසුණාද?
240
00:18:31,511 --> 00:18:34,213
ඒ මිනිහා. ඔහුමද?
241
00:18:38,018 --> 00:18:39,352
හේයි, බූ රෝ-වූන්!
242
00:18:39,838 --> 00:18:41,087
ඔබ සටන් කිරීමට දක්ෂද?
243
00:18:41,916 --> 00:18:42,888
සටන් කරන්නද?
244
00:18:43,604 --> 00:18:46,592
මම කවදාවත් රණ්ඩු වෙලා නැහැ
මම ඉපදුණු දා සිට.
245
00:18:47,338 --> 00:18:48,427
ඇයි අහන්නේ?
246
00:18:50,331 --> 00:18:51,831
ස්ථාන මාරු ශිෂ්යයා එය ඇසුවේය.
247
00:18:53,026 --> 00:18:54,275
ඇත්තටම?
248
00:18:55,831 --> 00:18:58,588
ඔයා introvert කෙනෙක් නේද?
249
00:19:00,010 --> 00:19:02,341
ඒ ගැන කෙලින්ම මගෙන් අහන්න පුළුවන්.
250
00:19:10,413 --> 00:19:12,351
ශිෂ්යයා මාරු කරන්න, ඔබට පාන් කන්න අවශ්යද?
251
00:19:13,187 --> 00:19:17,056
අපේක්ෂා කළ පරිදි, පෙනී සිටීමෙන්, පාන්
ෂටලය තමාටම ඇලී සිටීමට පටන් ගනී.
252
00:19:17,239 --> 00:19:18,891
ඔබ ක්රීම් පාන් වලට කැමති නැද්ද?
253
00:19:19,330 --> 00:19:21,661
එහෙනම් මම කඩේට යන්නද
සහ වෙනත් දෙයක් මිලදී ගන්නද?
254
00:19:22,525 --> 00:19:24,397
අපේ පාසල ස්වර්ගයකි
පාන් පෙම්වතුන් සඳහා.
255
00:19:25,025 --> 00:19:26,832
මම ටිකක් කට්ට කන කෙනෙක්.
256
00:19:26,971 --> 00:19:28,634
ප්රශ්නාවලියක්ද?
257
00:19:29,205 --> 00:19:32,005
එවිට මම අනුමාන කිරීමට උත්සාහ කරමි
ඔබේ රසය කුමක්ද.
258
00:19:32,071 --> 00:19:34,140
මේ වගේ යාළුවෝ වෙන එක හොඳයි
259
00:19:38,038 --> 00:19:40,212
අපේ ඉස්කෝලේ පීසා පාන්
ඇත්තෙන්ම රසවත්.
260
00:19:40,412 --> 00:19:43,616
එය කොහොම ද? මෙම මට්ටමින්,
මම මිතුරෙකු ලෙස සමත් වෙනවාද?
261
00:19:43,684 --> 00:19:45,317
එක පාන් සඳහා මිතුරෙකු?
262
00:19:45,719 --> 00:19:46,651
හහ්?
263
00:19:47,140 --> 00:19:48,747
එය පාන් පමණක් නොවේ.
264
00:19:48,780 --> 00:19:52,858
මේක කන්න පුළුවන් වටිනා දෙයක්
පාසල් ආපන ශාලාවේ.
265
00:19:53,927 --> 00:19:56,128
- ඔබ මගේ ඉවසීම පරීක්ෂා කරනවාද?
- උත්සහ කරන්න!
266
00:19:56,163 --> 00:19:57,997
අපොයි, මම එය කන්නේ නැහැ!
267
00:20:02,115 --> 00:20:03,736
ඔයා කරන්නේ කුමක් ද?
268
00:20:04,003 --> 00:20:07,440
මට කන්න ඕන නෑ ඒත් එයා ඒක තියාගෙන ඉන්නවා...
269
00:20:07,573 --> 00:20:09,498
Ho-kyu, ඔයා හොඳින්ද?
270
00:20:11,411 --> 00:20:13,613
ඔහු ඔබේ මිතුරෙකු වීමට අවශ්යයි.
271
00:20:13,646 --> 00:20:15,815
ඔබට රිදවන්නේ කෙසේද
ඔහුගේ හැඟීම් එහෙමද?
272
00:20:16,207 --> 00:20:19,852
ඔහුගේ හැඟීම් රිදවනවාද? එයා මට බල කළා
ඒ නරක පාන් කන්න!
273
00:20:20,854 --> 00:20:21,954
අපරාදේ පාන්?
274
00:20:22,318 --> 00:20:23,923
ඒක විතරයි ඉතුරු...
275
00:20:24,543 --> 00:20:25,758
මෙම පාන් ඉතා වටිනා ය.
276
00:20:27,208 --> 00:20:28,461
සමාව ඉල්ලන්න.
277
00:20:29,129 --> 00:20:30,062
කුමක් ද?
278
00:20:30,653 --> 00:20:33,499
මම ඔබට සුහදව සිටියදී,
සමාව ඉල්ලන්න.
279
00:20:34,969 --> 00:20:36,368
ඔයා කව්ද?
280
00:20:37,254 --> 00:20:39,271
ඔබ සොයන හොඳම දේ.
281
00:20:40,981 --> 00:20:41,981
කුමක් ද?
282
00:20:43,059 --> 00:20:45,244
ඔයා දන්නේ නෑ කිව්වා
නැතිවෙන විදිය නේද?
283
00:20:45,912 --> 00:20:47,546
ඔබට මගෙන් අහිමි වීම වළක්වා ගත හැකිද?
284
00:20:49,083 --> 00:20:50,240
මා පසුපස වහලය වෙත යන්න.
34001