All language subtitles for Time Trap

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,154 --> 00:01:10,154 Hm? 2 00:01:24,555 --> 00:01:25,555 Mari pergi. 3 00:01:26,298 --> 00:01:27,524 Jadi apa yang kita buat di sini? 4 00:01:28,372 --> 00:01:29,700 Well, datuk saya digunakan untuk memberitahu saya 5 00:01:29,724 --> 00:01:31,450 masa akan datang boleh memberi anda apa-apa yang anda mahu. 6 00:01:31,747 --> 00:01:32,919 Ayuh, apa yang anda? 7 00:01:33,450 --> 00:01:34,450 Apa yang awak buat? 8 00:01:35,302 --> 00:01:38,200 Jika anda menunggu cukup lama, masa depan akan menciptanya. 9 00:01:39,942 --> 00:01:41,137 Mungkin melalui teknologi 10 00:01:41,208 --> 00:01:43,513 atau mungkin hanya dengan membuat anda tidak mahu lagi. 11 00:01:45,302 --> 00:01:47,888 Sama ada cara, jawapannya di masa akan datang. 12 00:01:55,911 --> 00:01:57,552 Apa salahnya, Boss? Datang pada. 13 00:01:59,364 --> 00:02:01,052 Anda mahu kembali ke sekolah taat? 14 00:02:02,341 --> 00:02:03,341 Yeah. 15 00:02:04,169 --> 00:02:05,435 Saya tidak fikir begitu. 16 00:02:18,556 --> 00:02:19,838 Apa itu, Boss? 17 00:02:57,781 --> 00:02:58,875 Boss! 18 00:03:08,007 --> 00:03:09,054 Hello? 19 00:03:11,093 --> 00:03:12,093 Hello? 20 00:03:14,710 --> 00:03:15,710 Boss, mari kita pergi. 21 00:03:18,523 --> 00:03:19,796 Jackie, Profesor Hopper sini. 22 00:03:19,843 --> 00:03:21,835 Hey, anda tidak mendapatkan ditembak oleh mana-mana pemburu. 23 00:03:21,882 --> 00:03:22,499 Awesome. 24 00:03:22,546 --> 00:03:23,570 Jadi, saya mendapati van. 25 00:03:23,818 --> 00:03:24,881 Tiada tanda hipi. 26 00:03:24,936 --> 00:03:27,553 Uh, mendengar, saya memerlukan anda untuk mendaki pek bersama-sama untuk saya. 27 00:03:27,578 --> 00:03:28,280 Oh, benar-benar? 28 00:03:28,365 --> 00:03:29,842 Tetapi anda tidak boleh memberitahu Taylor. 29 00:03:30,014 --> 00:03:31,958 Jika dia mendapat tahu saya melakukan ekspedisi tanpa dia, 30 00:03:31,982 --> 00:03:33,076 dia akan marah. 31 00:03:33,232 --> 00:03:34,311 Ia adalah lebih baik dengan cara ini. 32 00:03:34,584 --> 00:03:38,740 Adakah anda mahu dia mempunyai seperti 10,000 bayi anda? 33 00:03:39,021 --> 00:03:41,881 Ia seperti anda berada 13. Hanya diam mulut anda. 34 00:03:41,939 --> 00:03:43,166 Anda menutup anda mulut. 35 00:03:43,611 --> 00:03:44,682 Tangan-tangan. 36 00:03:44,837 --> 00:03:45,837 Kawan baik. 37 00:03:46,018 --> 00:03:47,018 Buddy. 38 00:03:47,268 --> 00:03:48,268 Pal. 39 00:03:48,400 --> 00:03:49,439 Oh, hi, Jackie. 40 00:03:50,567 --> 00:03:52,473 Dan ... Taylor. 41 00:03:52,575 --> 00:03:53,879 Adakah dia benar-benar mengatakan tidak beritahu saya? 42 00:03:53,942 --> 00:03:54,684 Mhm-mhm. 43 00:03:54,910 --> 00:03:57,082 Hey, titik keseluruhan nikmat itu budi. 44 00:03:57,122 --> 00:03:57,778 Ayuh, Boss, datang pada. 45 00:03:57,856 --> 00:03:58,622 Datang ke sini, Boss. 46 00:03:58,779 --> 00:03:59,795 Maaf. 47 00:04:00,045 --> 00:04:02,443 Saya mempunyai isu kereta pemudi-kecil, jadi Taylor terpaksa memandu. 48 00:04:02,928 --> 00:04:04,084 Selain itu, beliau mahu membantu. 49 00:04:04,170 --> 00:04:05,170 Supaya anda melihatnya? 50 00:04:05,295 --> 00:04:06,295 Anda melihat van? 51 00:04:06,521 --> 00:04:07,638 Apabila kita pergi? 52 00:04:08,498 --> 00:04:11,318 Saya menghargai anda menetapkan ini pada masa yang singkat. 53 00:04:11,404 --> 00:04:12,279 Tidak ada masalah. 54 00:04:12,357 --> 00:04:13,388 Saya menghargai tawaran anda. 55 00:04:13,459 --> 00:04:14,717 Taylor melakukan semua kerja keras. 56 00:04:14,756 --> 00:04:17,318 Keadaan berubah. Saya akan bersendirian. 57 00:04:18,334 --> 00:04:19,673 - Baiklah. - Siapa yang akan menonton belakang anda? 58 00:04:19,697 --> 00:04:20,799 Boss, sudah tentu. 59 00:04:20,877 --> 00:04:22,049 Saya serius. 60 00:04:22,190 --> 00:04:23,768 Tiada siapa yang telah di negeri ini dalam beberapa dekad. 61 00:04:23,823 --> 00:04:25,072 Kalian tidak mempunyai apa-apa yang perlu dibimbangkan. 62 00:04:25,096 --> 00:04:26,338 Ia akan selamat. 63 00:04:26,497 --> 00:04:28,762 Perfect. Kemudian kami akan kembali dalam masa yang singkat, bukan? 64 00:04:29,575 --> 00:04:30,942 Saya akan bersendirian. 65 00:04:31,340 --> 00:04:34,473 Anda semua akan baik tanpa saya untuk beberapa o 'hari, okay? 66 00:04:34,691 --> 00:04:36,996 Jika anda bimbang tentang penilaian anda, yang anda perlu, 67 00:04:37,020 --> 00:04:38,770 mereka telah pun diserahkan. 68 00:04:39,079 --> 00:04:41,235 Dan mereka bercahaya, jika anda boleh percaya. 69 00:04:41,306 --> 00:04:42,423 Walaupun anda. 70 00:04:42,595 --> 00:04:45,001 Oh, melihat ... twinsies. 71 00:04:46,468 --> 00:04:48,069 'Kay, hebat. Terima kasih. 72 00:04:48,171 --> 00:04:49,671 Gotta bangun awal. 73 00:04:49,730 --> 00:04:50,916 Masakan engkau ini akan jumpa 'em? 74 00:04:50,940 --> 00:04:51,745 Mungkin. 75 00:04:51,808 --> 00:04:54,713 Jika saya benar-benar bernasib baik, saya mungkin mendapati apa yang mereka pergi mencari. 76 00:04:56,167 --> 00:04:57,190 Ayuh, Boss. 77 00:05:18,533 --> 00:05:21,291 Ia tidak Rancang A. Ia hanya dalam kes. 78 00:05:25,098 --> 00:05:27,083 Tuhan, anda seperti worrywart a. 79 00:05:38,050 --> 00:05:39,811 Anda hanya nak tahan kubu, huh? 80 00:05:41,349 --> 00:05:42,349 Great. 81 00:05:48,008 --> 00:05:49,563 Anda masih ada, kan? 82 00:06:29,663 --> 00:06:31,078 Kelembapan. 83 00:06:41,631 --> 00:06:42,873 Ia dinding. 84 00:06:54,051 --> 00:06:55,301 Jackie, datang, bangun. 85 00:06:56,481 --> 00:06:57,715 Ayuh, Jackie. 86 00:06:59,630 --> 00:07:01,270 Uh, hi, selamat pagi. 87 00:07:01,481 --> 00:07:02,684 Kita masih perlu pergi. 88 00:07:02,794 --> 00:07:05,020 Walaupun kita ada untuk mendapatkan perjalanan ke pintu dan kenaikan untuk beberapa hari. 89 00:07:05,044 --> 00:07:06,840 No. Kami tidak mendaki untuk beberapa hari. 90 00:07:06,880 --> 00:07:09,474 Tidak ada isyarat dalam seperti 100 batu di tempat itu. 91 00:07:09,528 --> 00:07:11,317 Bagaimana sesiapa akan tahu bila untuk menjemput kami? 92 00:07:11,762 --> 00:07:14,496 Anda kena tahu seseorang yang akan membiarkan kita meminjam trak mereka. 93 00:07:14,668 --> 00:07:17,106 Seseorang? Sesiapa? 94 00:07:17,168 --> 00:07:18,621 - Apa yang anda lakukan dengan telefon saya? - Tidak. 95 00:07:18,645 --> 00:07:19,606 Saya tidak memanggil beliau. 96 00:07:19,639 --> 00:07:21,340 Namakan satu orang lain yang mempunyai kenderaan off-road 97 00:07:21,364 --> 00:07:22,918 yang akan bengkok ke belakang untuk anda 98 00:07:22,989 --> 00:07:24,263 di 06:00 pada pagi Sabtu. 99 00:07:24,287 --> 00:07:26,482 Dan ia tidak kenderaan beliau, ia jip ayahnya, 100 00:07:26,536 --> 00:07:28,656 dan tidak ada cara bahawa dia gonna pinjaman ia keluar kepada kami. 101 00:07:28,700 --> 00:07:30,100 Kita hanya akan menyewa sebuah trak, ia adalah baik. 102 00:07:30,146 --> 00:07:31,864 - Tidak, kita tidak mempunyai masa yang cukup. - Tidak! 103 00:07:31,974 --> 00:07:33,263 - Cara? - Hang sehingga phon yang ... 104 00:07:33,326 --> 00:07:35,755 Hey, ini adalah Jackie. rakan Taylor dari program Arkeologi itu. 105 00:07:35,779 --> 00:07:36,779 Katakan selamat tinggal. 106 00:07:36,904 --> 00:07:39,427 Saya hebat. Terima kasih kerana bertanya. 107 00:07:39,467 --> 00:07:42,146 Lihat, Taylor mempunyai sesuatu yang dia mahu bertanya kepada anda tentang. 108 00:07:45,046 --> 00:07:46,679 Maaf. Adakah saya membangunkan anda? 109 00:07:49,382 --> 00:07:50,382 Anda lakukan apa? 110 00:07:53,523 --> 00:07:54,750 Bagaimana jika saya mempunyai satu lagi pilihan untuk anda 111 00:07:54,774 --> 00:07:56,078 itu adalah sedikit lebih mencabar 112 00:07:56,102 --> 00:07:57,467 yang pasti akan memberi Veeves A? 113 00:07:57,491 --> 00:07:58,718 Cuma, anda benar-benar perlu membawa oleh 114 00:07:58,742 --> 00:08:00,265 gula-ass 4X4 ayah anda. 115 00:08:00,788 --> 00:08:01,788 Awesome. 116 00:08:01,952 --> 00:08:04,428 Teks anda alamat Jackie dan datang dengan seperti ASAP 117 00:08:04,452 --> 00:08:05,843 dan kami akan menjelaskan dalam perjalanan. 118 00:08:07,921 --> 00:08:09,147 Veeves? 119 00:08:09,299 --> 00:08:10,745 Mm-hmm. Cara ini adik tiri. 120 00:08:10,776 --> 00:08:11,932 Sebenarnya, apa khabar dengan anak-anak? 121 00:08:11,956 --> 00:08:13,299 Uh ... bagus. 122 00:08:13,596 --> 00:08:16,307 Okay, jadi saya akan meninggalkan penafian ini di sini 123 00:08:16,377 --> 00:08:18,073 hanya dalam kes saya mendapatkan gred yang tidak baik. 124 00:08:18,713 --> 00:08:21,651 Cara ini rampasan projek sekolah saya untuk membantu keluar seorang lelaki yang dia suka. 125 00:08:21,729 --> 00:08:23,487 Tetapi ada tangkapan. 126 00:08:23,612 --> 00:08:25,307 Ayah hanya membuat dia mengambil kursus ulang kaji 127 00:08:25,354 --> 00:08:26,674 bagaimana untuk memandu stick. 128 00:08:26,752 --> 00:08:28,377 Mari kita lihat bagaimana ia pergi. 129 00:08:28,565 --> 00:08:30,721 Okay, Ayah, saya mendapat ia, saya mendapat ia. Saya faham. 130 00:08:30,846 --> 00:08:32,971 Madu, merawat transmisi manual 131 00:08:33,401 --> 00:08:35,190 seperti yang anda lakukan hubungan. 132 00:08:35,479 --> 00:08:37,658 Kau harus memberi sedikit untuk mendapatkan sedikit. 133 00:08:37,846 --> 00:08:39,252 Mencari keseimbangan. 134 00:08:39,909 --> 00:08:41,799 - Ayah. - Apa? 135 00:08:41,885 --> 00:08:43,823 Dia hanya rakan, okay? 136 00:08:44,034 --> 00:08:46,745 Dan saya benar-benar tidak memerlukan nasihat hubungan anda, tetapi terima kasih. 137 00:08:46,807 --> 00:08:48,979 Tetapi dia adalah seorang Letterman empat sukan di sekolah tinggi. 138 00:08:49,018 --> 00:08:50,135 Dia bermain ragbi. 139 00:08:50,198 --> 00:08:51,417 Adakah anda mahu saya untuk memberi nombor anda? 140 00:08:51,441 --> 00:08:52,652 Kerana ia kedengaran seperti anda suka kepadanya. 141 00:08:52,676 --> 00:08:55,557 Sekarang, saya akan membenarkan anda meminjam jip jika saya tidak suka lelaki itu? 142 00:08:55,909 --> 00:08:57,773 tujuan kita dalam rakaman ini adalah untuk menunjukkan 143 00:08:57,798 --> 00:09:00,696 penyelesaian masalah melalui keadaan yang buruk dan tidak dikenali. 144 00:09:00,813 --> 00:09:03,297 Jadi, apakah keadaan yang buruk dan tidak biasa kita? 145 00:09:03,359 --> 00:09:05,953 Well, Jackie dan saya telah mengajar pembantu 146 00:09:05,984 --> 00:09:09,000 Lelaki yang benar-benar besar ini di semester ini bernama Profesor Hopper. 147 00:09:09,195 --> 00:09:11,656 Dan uh, dia telah taksub dengan mencari tempat hipi ini 148 00:09:11,695 --> 00:09:13,508 yang hilang kembali dalam 70-an. 149 00:09:13,640 --> 00:09:14,367 Mm-hmm. 150 00:09:14,429 --> 00:09:15,992 Mereka telah tersandung shrooms atau sesuatu 151 00:09:16,017 --> 00:09:17,873 dan mereka pergi mencari Fountain of Youth. 152 00:09:17,897 --> 00:09:19,319 - Apa? - Dan mereka tidak pernah pulang ke rumah. 153 00:09:19,444 --> 00:09:21,249 Fountain of Youth? Betul ke? 154 00:09:21,421 --> 00:09:23,318 Lihat, saya tidak meminta anda semua untuk mendapatkan tangan anda di atasnya. 155 00:09:23,342 --> 00:09:24,757 Anda boleh kekal di dalam kereta apabila kita sampai ke sana, okay? 156 00:09:24,781 --> 00:09:25,990 Ya, baik-baik saja, baik, apabila anda memberitahu saya 157 00:09:26,014 --> 00:09:27,257 bahawa anda mendapat pelan untuk mendapatkan Veeves A, 158 00:09:27,281 --> 00:09:28,686 anda benar-benar harus telah dihuraikan. 159 00:09:28,711 --> 00:09:29,831 Tunggu, kita terlupa tentang Furby. 160 00:09:29,890 --> 00:09:30,638 - Ungh ... - Furby? 161 00:09:30,663 --> 00:09:32,319 Adakah ia penting bahawa dia datang? 162 00:09:32,983 --> 00:09:34,811 Saya tidak ... dia hanya ... dia bau pelik 163 00:09:34,874 --> 00:09:37,436 dan dia sentiasa mempunyai bahawa keju puff kerak pada kukunya. 164 00:09:37,656 --> 00:09:39,201 Nah, jika dia jauh dari ibunya terlalu lama, 165 00:09:39,225 --> 00:09:41,225 dia mendapat apa yang kita panggil kebimbangan rrhea! 166 00:09:41,250 --> 00:09:43,405 - Ibu! - Tetapi dia mempunyai pil untuk itu. 167 00:09:43,528 --> 00:09:44,481 Adakah anda mempunyai telefon rumah? 168 00:09:44,536 --> 00:09:46,256 Saya tidak akan berada di sini, tetapi anda tahu, hanya dalam kes. 169 00:09:46,317 --> 00:09:47,958 Hebat! Um, kita akan mempunyai dia pulang malam ini. 170 00:09:48,044 --> 00:09:49,458 - Tiada minuman keras? - Tiada puan. 171 00:09:49,489 --> 00:09:50,802 - Tiada dadah? - Tiada puan. 172 00:09:50,911 --> 00:09:52,411 Tiada kanak-kanak perempuan? Sama sekali tidak ada kanak-kanak perempuan. 173 00:09:52,700 --> 00:09:54,122 Saya tahu dia pada usia itu kerana 174 00:09:54,169 --> 00:09:55,356 Saya berjalan di atasnya pada hari yang lain 175 00:09:55,380 --> 00:09:56,705 - Oh! - Dalam biliknya tanpa mengetuk 176 00:09:56,729 --> 00:09:58,619 dan anda boleh bayangkan apa yang dia lakukan. 177 00:09:58,955 --> 00:10:01,252 Mari kita pergi, mari kita mendapatkan di dalamnya. 178 00:10:01,378 --> 00:10:03,449 Mari kita keluar dari sini dan ... Perfect. 179 00:10:03,574 --> 00:10:04,956 Aku cinta kepadamu, Wallace! 180 00:10:05,019 --> 00:10:06,674 Okay, cinta kepadamu, Ibu. 181 00:10:15,899 --> 00:10:18,482 Anda boleh klip kamera ke belakang anda untuk memastikan ia bebas tangan. 182 00:10:18,860 --> 00:10:20,532 Di sini anda pergi, Saya WiFi-siap. 183 00:10:20,727 --> 00:10:23,132 - Kata laluan adalah 'fartparty' - Apa? 184 00:10:25,336 --> 00:10:27,141 Dan satu untuk anda, cinta saya. 185 00:10:27,477 --> 00:10:28,891 Mnh-mnh, harus mendapatkannya. 186 00:10:29,554 --> 00:10:30,554 Ow. 187 00:10:31,453 --> 00:10:33,678 Baiklah, jadi yang mahu memberi Furby buruk itu? 188 00:10:33,836 --> 00:10:35,500 Saya tidak memerlukan penjelasan. 189 00:10:35,615 --> 00:10:37,220 Ini adalah apa yang saya fikir cinta saya adalah untuk anda. 190 00:10:37,284 --> 00:10:38,032 Ayuh, manusia. 191 00:10:38,079 --> 00:10:39,703 Terima kasih, fartparty. 192 00:10:39,783 --> 00:10:41,674 Kita akan mencari Fountain of Youth. 193 00:10:41,789 --> 00:10:43,164 Well, apa sahaja bayi saya mahu. 194 00:10:43,257 --> 00:10:46,156 Hanya selagi saya boleh menunjukkan kepada anda Fountain of Furby selepas itu. 195 00:10:46,298 --> 00:10:48,328 - Eww. - So kasar, dude! 196 00:10:49,710 --> 00:10:51,483 Nah, melihat itu. 197 00:10:51,944 --> 00:10:54,694 Ia akan telah mustahil untuk mencari tanpa peta satelit. 198 00:10:54,780 --> 00:10:56,319 Hey, Furby, anda mahu ceritakan? 199 00:10:56,636 --> 00:10:59,272 Keadaan penguraian dilihat di sini pada van adalah jelas bahawa ... 200 00:10:59,379 --> 00:11:00,733 - Oh, ya, tidak, tidak apa. - Hey! 201 00:11:00,801 --> 00:11:02,039 Ayuh, ini adalah emas di sini. 202 00:11:02,063 --> 00:11:03,582 Ini adalah pasti ia. Wow. 203 00:11:03,652 --> 00:11:05,105 Hey, Jackie, saya membawa projektor saya 204 00:11:05,175 --> 00:11:07,668 jika anda ingin datang sehingga di sana dan menonton filem kemudian. 205 00:11:07,699 --> 00:11:09,199 Ew, tidak, menyeramkan. 206 00:11:11,296 --> 00:11:12,359 Jackie ... 207 00:11:13,366 --> 00:11:15,491 - The Hoppers? - Yeah. 208 00:11:16,944 --> 00:11:18,945 Mengapa dia tidak memberitahu kami? 209 00:11:19,335 --> 00:11:20,359 Saya tidak mendapatkannya. 210 00:11:20,678 --> 00:11:22,826 Ia bermakna bahawa Hopper tidak hanya pergi mencari beberapa hipi rawak 211 00:11:22,850 --> 00:11:25,015 yang tersesat cuba untuk mencari Fountain of Youth. 212 00:11:25,390 --> 00:11:27,116 Dia cuba untuk mencari ibu bapa yang hilang. 213 00:11:27,624 --> 00:11:30,030 Guys, kita harus sama sekali mengambil gambar untuk blog saya. 214 00:11:30,195 --> 00:11:31,343 Membantu saya, datang, datang pada. 215 00:11:31,367 --> 00:11:33,413 Ia akan menjadi gambar profil yang paling besar. 216 00:11:33,570 --> 00:11:34,765 Baiklah. 217 00:11:36,311 --> 00:11:37,350 Baik. 218 00:11:37,984 --> 00:11:40,640 Semua orang berkata ... pasukan Hopper. 219 00:11:40,773 --> 00:11:42,452 - Team Hopper! - Team Hopper! 220 00:11:42,570 --> 00:11:44,554 Semua orang berkata ... pasukan Furby! 221 00:11:44,812 --> 00:11:46,452 Pasukan Furby. 222 00:11:47,835 --> 00:11:48,945 Anda lelaki menghisap. 223 00:11:49,577 --> 00:11:51,546 Furby, datang sekitar dan tarik pintu belakang ini terbuka. 224 00:11:51,663 --> 00:11:52,905 Ya, ratu saya. 225 00:11:56,765 --> 00:11:57,765 Maaf. 226 00:11:58,163 --> 00:11:59,937 Tolong jangan beritahu ibu saya, saya jatuh. 227 00:12:00,192 --> 00:12:01,872 Adakah anda baik-baik saja? Apa yang berlaku? 228 00:12:01,950 --> 00:12:03,590 - Saya tersandung ... - Anda okay? 229 00:12:04,051 --> 00:12:05,239 Mengenai perkara ini. 230 00:12:05,363 --> 00:12:06,254 Apa? 231 00:12:06,301 --> 00:12:08,129 Tunggu, okay, ia mungkin satu perangkap samar. 232 00:12:08,262 --> 00:12:09,747 Berehat, ia bukan The Goonies. 233 00:12:10,059 --> 00:12:11,372 Apa yang The Goonies ? 234 00:12:11,457 --> 00:12:12,582 Serius? 235 00:12:12,607 --> 00:12:14,590 Anda tidak pernah melihat The Goonies ? 236 00:12:14,615 --> 00:12:16,051 Anda agak jangan kelihatan seperti Chunk. 237 00:12:17,028 --> 00:12:17,863 Apakah itu? 238 00:12:17,918 --> 00:12:19,285 Tuan-tuan dan puan-puan, kami mempunyai seorang pemenang. 239 00:12:19,309 --> 00:12:20,856 - Whoa, adalah bahawa gua? - Mudah, kanak-kanak. 240 00:12:21,114 --> 00:12:22,234 Kami mudah dihubungi di sini untuk dokumen. 241 00:12:24,942 --> 00:12:25,942 Wow! 242 00:12:26,536 --> 00:12:27,598 Ini adalah besar. 243 00:12:28,269 --> 00:12:29,519 - Firsties. - Tidak, Veeves. 244 00:12:29,590 --> 00:12:31,394 - Sila tinggal sebelah saya. - Mm-hmm. 245 00:12:36,067 --> 00:12:38,457 Tiada siapa yang berkata apa-apa mengenai gua. 246 00:12:39,028 --> 00:12:41,285 Gua mempunyai kelawar dan ... 247 00:12:41,387 --> 00:12:43,910 dan beruang, dan ... 248 00:12:43,989 --> 00:12:45,661 raksasa ... 249 00:12:45,934 --> 00:12:47,074 dan ... 250 00:12:49,035 --> 00:12:50,840 Huh! Labah-labah! 251 00:12:50,973 --> 00:12:52,887 - Hey. - Mereka mana-mana! Biar saya pergi! 252 00:12:52,981 --> 00:12:53,840 Mereka cengkerik. 253 00:12:53,965 --> 00:12:56,020 Furby, mengambil pil sejuk, dude. 254 00:12:56,067 --> 00:12:58,059 - Hey, lebih baik. - Jangan mencederakan diri sendiri. 255 00:12:58,410 --> 00:13:00,676 Cengkerik ... labah-labah ... 256 00:13:01,434 --> 00:13:03,574 Apa-apa sahajalah. Mereka cuba makan saya. 257 00:13:04,363 --> 00:13:05,511 Di mana Jackie? 258 00:13:05,817 --> 00:13:06,981 Saya di sini. 259 00:13:07,285 --> 00:13:08,598 tali terus pergi. 260 00:13:09,012 --> 00:13:10,606 Saya akan merangkak lagi. 261 00:13:12,903 --> 00:13:14,926 Dude, ia pergi ke atas tebing. 262 00:13:15,668 --> 00:13:17,762 Jangan pergi terlalu jauh. Awak melengkapkan Saya. 263 00:13:24,461 --> 00:13:25,539 Tunggu. 264 00:13:25,899 --> 00:13:27,196 Ia telah terputus di bahagian atas. 265 00:13:27,446 --> 00:13:29,102 - Hey, membersihkan tali. - Teruskan. 266 00:13:30,242 --> 00:13:31,500 Guys, bilik ini adalah besar-besaran. 267 00:13:31,562 --> 00:13:33,446 Kami telah mendapat kerja kita dipotong untuk kita. 268 00:13:33,578 --> 00:13:36,422 Ia kelihatan seperti seseorang pergi ke bawah tetapi mereka tidak datang kembali. 269 00:13:36,555 --> 00:13:38,055 Seseorang yang memotong tali Hopper? 270 00:13:38,141 --> 00:13:40,320 Tiada cara ini adalah tali Hopper. Ia terlalu lama. 271 00:13:41,492 --> 00:13:43,071 Bagaimana jauh ke bawah ia pergi? 272 00:13:44,188 --> 00:13:45,633 Um, seperti ... 273 00:13:46,969 --> 00:13:49,407 Saya tidak boleh memberitahu, ia adalah terlalu dalam untuk melihat bahagian bawah. 274 00:13:49,446 --> 00:13:50,922 Adakah terdapat mana-mana cengkerik? 275 00:13:51,282 --> 00:13:52,563 Sesetengah orang, yeah. 276 00:13:52,680 --> 00:13:53,742 Saya keluar. 277 00:13:53,914 --> 00:13:55,914 Profesor Hopper? Anda di bawah sana? 278 00:13:58,093 --> 00:14:00,405 Jadi, kita mungkin perlu melakukan baris kedua pada keturunan 279 00:14:00,453 --> 00:14:01,524 untuk bermain selamat. 280 00:14:01,664 --> 00:14:02,852 Apa maksudnya? 281 00:14:04,625 --> 00:14:07,532 Baiklah, studmuffin, anda berada di sini pada melihat keluar sehingga kami kembali. 282 00:14:07,657 --> 00:14:09,196 Jadi, berapa lama kita cakap? 283 00:14:09,258 --> 00:14:11,488 Um, bergantung berapa lama ia menjaga separuh kaki. 284 00:14:11,754 --> 00:14:12,754 Veeves. 285 00:14:14,215 --> 00:14:16,973 Uh, tidak melampaui batas saya, tetapi uh ... 286 00:14:17,731 --> 00:14:19,879 teman wanita anda boleh menjadi benar-benar menjengkelkan kadang-kadang. 287 00:14:20,981 --> 00:14:22,356 Cara bukan teman wanita saya, dude. 288 00:14:22,574 --> 00:14:23,863 Uh, dia tidak? 289 00:14:24,050 --> 00:14:26,348 No. Kadang-kadang, saya tidak fikir dia seorang wanita. 290 00:14:26,520 --> 00:14:27,949 Oh, dia benar-benar seorang wanita. 291 00:14:28,277 --> 00:14:29,597 Furby, bagaimana 'bout kamu diam? 292 00:14:29,715 --> 00:14:31,645 - Beliau mempunyai semua bahagian-bahagian yang menyeronokkan. - Furby, diam. 293 00:14:35,238 --> 00:14:36,238 Hak semua. 294 00:14:37,473 --> 00:14:39,105 Mengambil ini, hanya dalam kes. 295 00:14:39,676 --> 00:14:42,527 Yeah, atau kita boleh menjerit. Ia adalah 20 kaki. 296 00:14:42,723 --> 00:14:44,285 Kita tidak tahu sejauh mana perkara yang membawa. 297 00:14:44,465 --> 00:14:45,980 Namun anda masih pergi. 298 00:14:46,324 --> 00:14:47,324 Yeah. 299 00:14:47,613 --> 00:14:50,199 Ada campuran jejak dan air di duffel saya, jika kita pergi terlalu lama. 300 00:14:53,433 --> 00:14:54,612 Kemudian, FURB. 301 00:14:55,402 --> 00:14:56,605 Saya akan rindukan awak. 302 00:15:00,466 --> 00:15:01,888 Mengharapkan anda, stud. 303 00:15:02,240 --> 00:15:03,802 Mengharapkan saya untuk apa? 304 00:15:04,654 --> 00:15:06,170 Uh, saya tidak tahu, dude, ia hanya 305 00:15:06,216 --> 00:15:08,091 kedengaran bagus daripada "Jangan skru apa-apa sehingga". 306 00:15:08,123 --> 00:15:09,537 Kami akan radio anda di bahagian bawah. 307 00:15:09,638 --> 00:15:10,865 Jadi, apa yang ia? 308 00:15:10,912 --> 00:15:12,748 Satu berbunyi untuk ya, dua loceng untuk tidak, 309 00:15:12,826 --> 00:15:14,693 dan tiga loceng untuk "I love you"? 310 00:15:15,159 --> 00:15:16,159 Uh ... 311 00:15:17,143 --> 00:15:18,386 Kami benar-benar perlu memberi tumpuan di sini. 312 00:15:18,667 --> 00:15:21,112 Saya Woulda dibunuh untuk melakukan barangan ini apabila saya umur beliau. 313 00:15:21,286 --> 00:15:23,770 Saya 13. Saya telah rappelling sebelum ini, jadi sejuk. 314 00:15:23,801 --> 00:15:25,277 Ya, tetapi adakah anda mempunyai pengajar keselamatan 315 00:15:25,301 --> 00:15:28,301 lubang input dan lubang rumah dan kabel keselamatan sekiranya anda jatuh? 316 00:15:28,443 --> 00:15:29,623 Sebenarnya, saya tidak. 317 00:15:29,700 --> 00:15:31,879 Dan itulah yang membuat ia menyeronokkan begitu banyak. 318 00:15:33,295 --> 00:15:34,405 Hey, Jackie, tunggu sehingga. 319 00:15:34,522 --> 00:15:36,264 Berehat, ia akan selamat. 320 00:15:37,280 --> 00:15:38,569 Jackie tahu apa yang dia lakukan. 321 00:15:38,647 --> 00:15:40,045 Biarkan Veeves mempunyai beberapa menyeronokkan untuk sekali. 322 00:15:40,466 --> 00:15:43,512 Atau jika anda mahu, saya ada abah-abah lain. 323 00:15:44,661 --> 00:15:46,145 Anda boleh datang dengan kami. 324 00:15:46,278 --> 00:15:49,145 Hutangmu besar. Anda tahu bahawa, bukan? 325 00:15:49,668 --> 00:15:50,668 Yeah. 326 00:15:53,519 --> 00:15:55,309 - Hey, berhati-hati. - Saya faham. 327 00:15:56,824 --> 00:15:57,855 Veeves! 328 00:15:59,598 --> 00:16:00,613 Veeves! 329 00:16:01,921 --> 00:16:02,921 Tidak mengapa. 330 00:16:03,288 --> 00:16:05,038 Mereka telah menjerit jika ada masalah. 331 00:16:05,062 --> 00:16:06,804 - Adakah kamu fikir? - Yeah. 332 00:16:07,116 --> 00:16:10,403 Dia hanya menjadi seorang adik perempuan kerana anda menjadi kakak besar. 333 00:16:17,427 --> 00:16:19,005 Veeves, datang pada! 334 00:16:19,184 --> 00:16:20,216 Veeves! 335 00:16:20,396 --> 00:16:21,505 eeves ternakan! 336 00:16:21,560 --> 00:16:22,997 Hey, menutup jurang maut itu, punk. 337 00:16:23,263 --> 00:16:25,848 - Taylor. Taylor. - Anda halus. Anda halus. 338 00:16:25,966 --> 00:16:27,091 Kami separuh ke bawah. 339 00:16:27,185 --> 00:16:29,575 Tuhan, saya tidak boleh percaya saya biarkan anda bercakap saya ke dalam ini. 340 00:16:33,482 --> 00:16:34,568 Ia tidak masuk akal. 341 00:16:34,896 --> 00:16:36,889 - Ia seperti lembap. - Apa? 342 00:16:37,146 --> 00:16:38,201 Itu aneh. 343 00:16:38,857 --> 00:16:40,115 Anda boleh merasainya. 344 00:16:41,053 --> 00:16:42,747 Ada seperti sempadan yang tidak dapat dilihat ini 345 00:16:42,803 --> 00:16:44,521 mana udara sepenuhnya berubah. 346 00:18:01,847 --> 00:18:03,074 Apa neraka? 347 00:18:18,615 --> 00:18:19,803 Boss? 348 00:18:21,108 --> 00:18:22,170 Boss! 349 00:18:29,029 --> 00:18:30,225 Oh, najis. 350 00:18:34,076 --> 00:18:35,998 Boss, seseorang yang di sini. Kita perlu pergi. 351 00:18:37,647 --> 00:18:39,647 Boss! Datang pada. 352 00:18:39,897 --> 00:18:41,303 Masuk dalam kereta, kanak-kanak! 353 00:18:44,131 --> 00:18:45,365 Apa neraka? 354 00:18:59,053 --> 00:19:00,326 Mari pergi. 355 00:19:01,998 --> 00:19:03,248 Ayuh, datang pada. 356 00:19:20,998 --> 00:19:22,021 Hello? 357 00:19:24,748 --> 00:19:25,826 Saya tidak bersenjata. 358 00:19:26,990 --> 00:19:28,358 Jangan tembak saya. 359 00:19:30,803 --> 00:19:32,670 Saya dari Jabatan Arkeologi Universiti. 360 00:19:32,771 --> 00:19:34,787 Saya datang untuk meneroka gua anda. 361 00:19:36,255 --> 00:19:37,904 bateri saya yang meninggal dunia. 362 00:19:40,006 --> 00:19:41,600 Seolah-olah telah kehilangan anjing saya. 363 00:19:47,476 --> 00:19:50,585 Akan memeriksa trak anda untuk kabel jumper. 364 00:19:51,203 --> 00:19:53,186 Saya tidak di sini untuk mencuri apa-apa. 365 00:19:57,388 --> 00:19:59,013 Mungkin bateri kereta anda. 366 00:20:20,911 --> 00:20:22,029 Jackie? 367 00:20:23,998 --> 00:20:25,224 Jackie! 368 00:20:29,935 --> 00:20:31,021 Shit. 369 00:20:45,310 --> 00:20:46,310 Jackie! 370 00:20:47,302 --> 00:20:48,326 Taylor! 371 00:20:49,037 --> 00:20:50,388 Anda semua di sini? 372 00:20:56,404 --> 00:20:57,404 Hello? 373 00:21:00,302 --> 00:21:01,935 Saya tidak ingat makan sarapan pagi ini. 374 00:21:01,959 --> 00:21:04,334 Saya fikir saya mempunyai beberapa jenis episod. 375 00:21:06,280 --> 00:21:07,358 Hello? 376 00:21:14,569 --> 00:21:15,639 Oh, wow. 377 00:21:54,337 --> 00:21:55,516 Saya rasa saya melihat bahagian bawah. 378 00:21:58,453 --> 00:21:59,594 Melihat yang berubah fikirannya. 379 00:21:59,688 --> 00:22:01,555 - Temui saya di pendaratan. - Anda kelihatan seperti pro. 380 00:22:01,579 --> 00:22:03,383 Gembira anda boleh menyertai kami. Kami semakin sunyi. 381 00:22:03,696 --> 00:22:05,469 Ya, baik, bagaimana 'bout anda menjawab saya apabila saya panggil? 382 00:22:05,493 --> 00:22:08,423 Uh, saya tidak melakukan apa-apa dan saya tidak fikir Jackie mendengar apa-apa. 383 00:22:08,498 --> 00:22:10,779 Ya, baik, kemudian memeriksa anda telinga. Saya telah menjerit selama sepuluh minit. 384 00:22:10,803 --> 00:22:12,256 Anda begitu pelik, dude. 385 00:22:13,584 --> 00:22:16,045 Mereka agak membosankan. Mari kita pergi meneroka. 386 00:22:16,143 --> 00:22:17,518 Mari lakukannya. 387 00:22:18,197 --> 00:22:19,346 Masa mencabar. 388 00:22:20,447 --> 00:22:21,783 Ia begitu cantik. 389 00:22:22,440 --> 00:22:23,502 Saya tahu betul? 390 00:22:24,416 --> 00:22:26,096 Guys, kita akan pergi daftar keluar terowong ini. 391 00:22:31,221 --> 00:22:33,268 Hey, Veeves, tinggal berdekatan, datang pada. 392 00:22:33,555 --> 00:22:35,024 Tinggal berhampiran, Cara. 393 00:22:35,227 --> 00:22:36,438 Veeves, jangan. 394 00:22:37,836 --> 00:22:39,297 - Stop. - Apa? 395 00:22:39,820 --> 00:22:40,906 Ia bukan saya. 396 00:22:42,688 --> 00:22:44,117 Okay, berhati-hati, hati-hati. 397 00:22:45,234 --> 00:22:46,930 Saya tertanya-tanya sejauh mana belakang yang masuk. 398 00:22:47,320 --> 00:22:48,320 Saya tertanya-tanya. 399 00:22:48,453 --> 00:22:49,922 Ia gila di sana. 400 00:22:52,695 --> 00:22:53,859 Awak dengar tak itu? 401 00:23:08,746 --> 00:23:10,129 Oh, Tuhan saya, oh, ya Allahku, oh, ya Allahku! 402 00:23:11,528 --> 00:23:12,754 Guys, apa itu? 403 00:23:13,441 --> 00:23:15,129 Anda semua, kita mesti keluar sekarang. 404 00:23:16,098 --> 00:23:17,871 Tidak, kami tidak datang sejauh ini hanya untuk pergi sekarang 405 00:23:17,981 --> 00:23:19,535 kerana beberapa bunyi pelik. 406 00:23:19,637 --> 00:23:20,809 Taylor, serius? 407 00:23:20,934 --> 00:23:21,824 Yeah, saya tinggal. 408 00:23:21,871 --> 00:23:23,324 bunyi pelik? Mereka adalah jeritan. 409 00:23:23,613 --> 00:23:24,613 Mari pergi. 410 00:23:25,926 --> 00:23:26,926 Tunggu. 411 00:23:27,160 --> 00:23:28,637 Saya takkan pergi tanpa Hopper. 412 00:23:28,699 --> 00:23:30,231 Cara, menunggu, Saya pendaki yang paling cepat. 413 00:23:30,363 --> 00:23:32,035 Furby dan saya boleh menarik anda dua lebih cepat 414 00:23:32,060 --> 00:23:33,580 daripada apa yang dapat menarik dirimu. 415 00:23:34,051 --> 00:23:35,691 Baik? Saya akan kembali ke bawah sekali yang mereka buat. 416 00:23:36,223 --> 00:23:37,613 - Baik. Uh huh. - Baiklah. 417 00:23:52,010 --> 00:23:53,010 Veeves! 418 00:23:53,369 --> 00:23:54,369 Jackie! 419 00:23:56,697 --> 00:23:58,486 Bangun. Apa yang berlaku Jackie? 420 00:23:58,518 --> 00:23:59,518 Saya faham. 421 00:24:01,877 --> 00:24:02,893 Awesome! 422 00:24:03,832 --> 00:24:05,363 Tidak mengapa, saya mendapat ia. 423 00:24:09,878 --> 00:24:11,543 Apa? Dia memotong tali? 424 00:24:18,597 --> 00:24:19,832 - Oh! - Shit! 425 00:24:22,933 --> 00:24:24,769 Furby, Aku bersumpah kepada Allah, manusia. 426 00:24:25,003 --> 00:24:26,003 Dia memotongnya? 427 00:24:26,355 --> 00:24:27,589 Furby tidak akan memotongnya. 428 00:24:27,714 --> 00:24:30,293 Furby! Hentikan Messin 'sekitar, manusia. Saya bersumpah kepada Tuhan. 429 00:24:31,113 --> 00:24:32,918 Hantarkan tali kembali ke bawah, dumbass. 430 00:24:33,050 --> 00:24:34,378 Anda hampir dibunuh Jackie. 431 00:24:39,884 --> 00:24:40,915 Furby? 432 00:24:42,633 --> 00:24:43,953 Mengapa dia buat begitu? 433 00:24:46,353 --> 00:24:47,790 Hey, dude. Adakah anda baik-baik saja di sana? 434 00:24:47,845 --> 00:24:48,845 Shit. 435 00:24:53,416 --> 00:24:54,579 Okay, biar saya mengambil ia di luar. 436 00:24:54,603 --> 00:24:56,892 Saya mengenali Furby sejak tadika. Dia tidak akan melakukan ini. 437 00:24:58,501 --> 00:24:59,376 Apa yang ia? 438 00:24:59,416 --> 00:25:01,314 Tersangkut pada abah-abah Cara apabila dia jatuh. 439 00:25:01,518 --> 00:25:02,838 Bagaimana buruk adakah ia? 440 00:25:03,307 --> 00:25:04,447 Mereka merasakan patah. 441 00:25:06,088 --> 00:25:07,416 Maaf, Hopper. 442 00:25:07,751 --> 00:25:10,252 Kelihatan seperti dua pendaki terbaik anda baru sahaja di bangku. 443 00:25:10,791 --> 00:25:11,861 Adalah milik anda yang tidak baik? 444 00:25:12,299 --> 00:25:13,299 Yeah. 445 00:25:13,814 --> 00:25:15,893 Anda semua, kita perlu memikirkan pelan keluar. 446 00:25:15,947 --> 00:25:18,041 pelan keluar kami adalah untuk Furby untuk berhenti menjadi batang 447 00:25:18,072 --> 00:25:19,611 dan melemparkan tali lain. 448 00:25:19,861 --> 00:25:21,352 Ya, tetapi boleh anda mendaki dengan tangan itu? 449 00:25:21,376 --> 00:25:22,283 Saya tidak mempunyai pilihan sekarang, adakah saya? 450 00:25:22,369 --> 00:25:24,174 Cara, anda akan perlu memanjat tangan saja. 451 00:25:25,463 --> 00:25:26,307 Apa? 452 00:25:26,345 --> 00:25:28,775 No. Ia seperti 90 kaki. Jika dia jatuh, dia mati. 453 00:25:30,666 --> 00:25:31,666 A ... 454 00:25:34,330 --> 00:25:35,564 Berikan saya radio itu. 455 00:25:36,939 --> 00:25:38,580 Saya akan mendapat A pasti. 456 00:25:40,432 --> 00:25:42,392 Furby, berhenti Messin 'sekitar, manusia, okay? 457 00:25:42,455 --> 00:25:43,744 Kami mendapat Somethin 'turun di sini 458 00:25:43,769 --> 00:25:46,329 dan saya memerlukan anda untuk membuang ke bawah hujung tali sekarang. 459 00:25:49,705 --> 00:25:50,729 Furby? 460 00:25:50,822 --> 00:25:52,259 Pilih butang berbunyi. 461 00:25:56,720 --> 00:25:58,072 Ada sesuatu di bawah sana. 462 00:25:58,135 --> 00:25:59,268 Dan mereka mempunyai radio. 463 00:26:02,135 --> 00:26:03,268 Profesor Hopper? 464 00:26:04,072 --> 00:26:05,992 Ini adalah Taylor. Kami di sini untuk mendapatkan anda Segi di sini. 465 00:26:09,033 --> 00:26:11,799 Tolong saya. 466 00:26:12,839 --> 00:26:13,987 Cara. 467 00:26:14,034 --> 00:26:15,034 Taylor. 468 00:26:16,526 --> 00:26:17,753 Siapa ini? 469 00:26:22,471 --> 00:26:25,471 Taylor, membantu saya. 470 00:26:26,018 --> 00:26:28,370 Profesor Hopper? Adakah itu anda? 471 00:26:33,791 --> 00:26:34,885 Furby. 472 00:26:34,964 --> 00:26:37,120 Apa? Adakah dia hanya mengatakan Furby? 473 00:26:37,221 --> 00:26:39,237 Yang tidak bunyi seperti Furby. 474 00:26:41,471 --> 00:26:42,573 Siapa ini? 475 00:26:42,745 --> 00:26:44,081 Yang ada pada saluran ini? 476 00:26:44,215 --> 00:26:47,138 Dude, ia Furby. 477 00:26:50,458 --> 00:26:51,966 Wah, wah, wah, apa yang anda lakukan? 478 00:26:52,052 --> 00:26:53,074 Apa yang ia kelihatan seperti yang saya lakukan? 479 00:26:53,098 --> 00:26:54,364 Saya akan memikirkan apa goin 'neraka di. 480 00:26:54,388 --> 00:26:55,865 Tidak, anda tidak boleh masuk ke sana semata-mata. 481 00:26:55,890 --> 00:26:56,748 Mari pergi. 482 00:26:56,849 --> 00:26:58,709 Tidak! Tidak! Anda tidak boleh pergi seorang diri. 483 00:26:58,802 --> 00:27:00,685 Dan anda tinggal di sini dengan Jackie. 484 00:27:00,888 --> 00:27:03,560 Satu orang yang tidak berpeluang untuk mempertahankan dirinya? 485 00:27:03,662 --> 00:27:05,529 Saya akan mengambil peluang saya dengan anda semua, terima kasih. 486 00:27:05,607 --> 00:27:07,051 Adakah anda bergurau saya? No. 487 00:27:07,076 --> 00:27:08,503 Olah ia Hopper, dia akan telah berkata demikian. 488 00:27:08,527 --> 00:27:10,295 Jadi duduk punggung anda ke bawah, sekarang. 489 00:27:10,381 --> 00:27:11,466 Siapa yang akan menghalang saya? 490 00:27:14,997 --> 00:27:15,825 Anda lihat? 491 00:27:15,918 --> 00:27:17,043 Anda lihat sekarang mengapa saya tidak mahu 492 00:27:17,067 --> 00:27:18,622 untuk membawa yang berusia 13 tahun ke dalam gua ini? 493 00:27:18,647 --> 00:27:19,652 Dengan baik, ia akan telah tidak ada masalah 494 00:27:19,676 --> 00:27:21,137 kecuali rakan bodoh dia memotong tali. 495 00:27:21,161 --> 00:27:22,262 Dia tidak memotong tali. 496 00:27:26,176 --> 00:27:27,528 Saya rasa dari projek kelas ini. 497 00:27:27,621 --> 00:27:28,629 Ini adalah jenis perkara 498 00:27:28,654 --> 00:27:30,168 hanya kamera yang dapat membuktikan yang sebenarnya berlaku 499 00:27:30,192 --> 00:27:31,832 dan anda tidak mahu mempunyai rekod itu? 500 00:27:32,403 --> 00:27:35,160 Jika dia bersinar cahaya, dia juga mungkin rolling. 501 00:27:38,355 --> 00:27:40,004 Nah, kita boleh duduk di sini dan menunggu selama-lamanya 502 00:27:40,075 --> 00:27:41,481 atau kita boleh melakukan apa yang kita datang ke mari dengan maksud melakukan 503 00:27:41,505 --> 00:27:42,895 dan memikirkan apa yang di sana. 504 00:27:46,958 --> 00:27:48,434 Saya benci semua. 505 00:27:56,622 --> 00:27:58,380 Bye, guys. Saya akan berada disini. 506 00:28:01,630 --> 00:28:03,333 Saya rasa seperti saya tidak perlu lagi dimasukkan ke dalam masa keluar. 507 00:28:03,904 --> 00:28:05,904 Hanya pergi menunggu sendiri, Jackie. 508 00:28:06,099 --> 00:28:08,607 Ya, teruskan, berdiri di sudut. 509 00:28:09,146 --> 00:28:10,583 Blair Witch akan melihat anda sekarang. 510 00:28:12,661 --> 00:28:14,176 Saya tidak mendengarnya chiming kembali lagi. 511 00:28:15,364 --> 00:28:17,122 Adakah anda fikir mungkin mereka hanya mematikannya? 512 00:28:17,333 --> 00:28:18,333 Mari kita berharap demikian. 513 00:28:18,693 --> 00:28:19,732 Menonton kepala anda. 514 00:28:20,591 --> 00:28:22,005 Profesor Hopper? 515 00:28:24,235 --> 00:28:26,024 Tuhan, harus ini gua menjadi benar-benar lama. 516 00:28:26,672 --> 00:28:28,016 Profesor Hopper? 517 00:28:28,532 --> 00:28:29,720 Lihatlah formasi. 518 00:28:29,813 --> 00:28:31,454 Oh, jadi anda seorang pakar gua sekarang? 519 00:28:31,486 --> 00:28:33,204 Saya menonton Discovery Channel dengan ayah. 520 00:28:35,454 --> 00:28:36,626 Ada cahaya di hadapan. 521 00:28:51,602 --> 00:28:52,625 Semua? 522 00:29:01,304 --> 00:29:02,304 Furby? 523 00:29:04,429 --> 00:29:06,257 Mengapa yang cahaya bergerak seperti itu? 524 00:29:07,046 --> 00:29:08,187 Saya tidak tahu. 525 00:29:10,382 --> 00:29:11,726 Tidak pernah melihat apa-apa seperti itu. 526 00:29:12,601 --> 00:29:13,695 Yang begitu pelik. 527 00:29:16,163 --> 00:29:17,710 Lihat, terowong terus pergi. 528 00:29:18,382 --> 00:29:19,582 Lihat, ia mungkin hanya Furby 529 00:29:19,632 --> 00:29:21,552 skru sekitar dengan lampu suluh atau sesuatu beliau. 530 00:29:21,804 --> 00:29:23,163 Hey, Furby! 531 00:29:23,952 --> 00:29:25,241 Hey, memberi saya rangsangan. 532 00:29:27,905 --> 00:29:28,905 Faham? 533 00:29:29,023 --> 00:29:30,023 Ya, saya yang baik. 534 00:29:41,056 --> 00:29:43,095 Ada tali. 535 00:29:44,541 --> 00:29:46,126 Oh, Tuhan saya. 536 00:29:47,072 --> 00:29:49,337 Oh, Tuhan saya. Taylor, mengambil Veeves ke bilik lain. 537 00:29:49,478 --> 00:29:50,478 Mengapa? 538 00:29:50,517 --> 00:29:52,337 Hanya mengambil dia ke bilik lain! 539 00:29:52,798 --> 00:29:53,798 Apa yang salah? 540 00:29:53,900 --> 00:29:55,814 Sialan, Taylor, membawanya ke bilik lain! 541 00:29:55,876 --> 00:29:56,876 Yeah. 542 00:29:57,205 --> 00:29:58,205 Datang pada. 543 00:30:04,462 --> 00:30:05,751 Apa yang dia freaking keluar kira-kira? 544 00:30:05,861 --> 00:30:06,689 Saya tidak tahu. 545 00:30:06,720 --> 00:30:08,955 Dia kakak anda, jadi kita akan mendengarkan dia. 546 00:30:13,134 --> 00:30:14,228 Apakah itu? 547 00:30:16,634 --> 00:30:17,736 Shh, tenang. 548 00:30:19,392 --> 00:30:21,181 Hey, guys, apa yang berlaku? 549 00:30:22,572 --> 00:30:23,611 Apa yang anda lakukan? 550 00:30:23,837 --> 00:30:26,087 Oh, tidak banyak, hanya ... 551 00:30:26,259 --> 00:30:28,462 tidak boleh berjalan, dan anda semua ... 552 00:30:28,572 --> 00:30:30,212 pasti meninggalkan saya di dalam bilik itu menakutkan 553 00:30:30,259 --> 00:30:31,876 untuk apa rasa seperti selama-lamanya. 554 00:30:32,064 --> 00:30:35,079 Tetapi uh, anda tahu, cukup mengenai saya. 555 00:30:35,173 --> 00:30:38,041 Apa khabar'? Macam hari anda menjadi? 556 00:30:38,188 --> 00:30:39,072 Itupun dia. 557 00:30:39,212 --> 00:30:40,212 Taylor! 558 00:30:40,275 --> 00:30:41,524 bilik yang menyeramkan. 559 00:30:41,619 --> 00:30:42,767 Di sini, bertahan. 560 00:30:43,501 --> 00:30:45,658 - Apa yang anda lihat di sana? - Go! Duduk! 561 00:30:46,025 --> 00:30:47,540 Saya bukan anjing anda, dude. 562 00:30:47,619 --> 00:30:49,345 Mengambil mudah, Cara. 563 00:30:49,666 --> 00:30:51,556 Kita semua berurusan dengan perkara yang sama. 564 00:30:52,916 --> 00:30:54,673 Tanggalkan kamera anda. 565 00:30:55,517 --> 00:30:56,783 Apa yang sedang berlaku? 566 00:30:57,595 --> 00:30:59,048 Apa pun, ia akan menjadi okay. 567 00:31:04,142 --> 00:31:06,056 Oh, Tuhan saya. Cara. 568 00:31:06,994 --> 00:31:09,642 Cukup dengan tergantung, guys. Apa yang ia? 569 00:31:09,728 --> 00:31:10,791 Tinggal di sana! 570 00:31:11,821 --> 00:31:13,595 - Hanya meninggalkan dia di sini. - Tinggalkan yang? 571 00:31:13,666 --> 00:31:14,860 Jackie, jangan biarkan dia datang ke sini. 572 00:31:14,884 --> 00:31:16,212 Adakah ia Hopper? 573 00:31:19,408 --> 00:31:21,564 Tidak bergerak, okay? Saya maksudkannya. 574 00:31:26,100 --> 00:31:27,100 No. 575 00:31:28,131 --> 00:31:30,232 - Tunggu, oh, ya Allahku, Cara! - Stop. 576 00:31:30,295 --> 00:31:31,201 Veeves, tidak! 577 00:31:31,287 --> 00:31:32,545 Adakah itu Furby? 578 00:31:32,607 --> 00:31:33,654 Hey, tidak, tidak, tidak! 579 00:31:33,787 --> 00:31:34,857 Adakah dia okay? 580 00:31:36,006 --> 00:31:37,779 Adakah dia akan menjadi hak semua? 581 00:31:38,303 --> 00:31:40,123 Adakah dia akan menjadi hak semua ?! 582 00:31:42,506 --> 00:31:44,061 Saya rasa lehernya patah. 583 00:31:48,928 --> 00:31:50,350 Bagaimana ini berlaku? 584 00:31:53,795 --> 00:31:56,217 Saya tidak tahu, tetapi kita akan menjadi okay. 585 00:31:56,279 --> 00:31:57,544 Ia akan menjadi baik. 586 00:32:02,818 --> 00:32:05,131 Saya rasa dia cuba untuk mendaki ke bawah dan seseorang memotong tali-Nya. 587 00:32:05,592 --> 00:32:07,311 Yang akan melakukan ini kepada kita? 588 00:32:07,834 --> 00:32:10,037 Siapa yang akan memotong tali Furby ini? 589 00:32:15,396 --> 00:32:17,201 Dia tidak mahu turun di tempat pertama. 590 00:32:17,225 --> 00:32:18,514 Mengapa dia turun semata-mata? 591 00:32:20,467 --> 00:32:22,811 Oh, wow. kamera masih di. 592 00:32:24,545 --> 00:32:26,693 Adakah apa-apa Furby tidak membawa dalam beg itu? 593 00:32:26,718 --> 00:32:28,084 Bergelut cangkuk akan telah bagus. 594 00:32:28,154 --> 00:32:29,506 Pasukan Hopper! 595 00:32:31,850 --> 00:32:33,740 Okay, ini adalah ia. 596 00:32:33,920 --> 00:32:35,154 Saya mengharapkan anda, stud. 597 00:32:35,303 --> 00:32:36,686 Mengharapkan saya untuk apa? 598 00:32:37,802 --> 00:32:39,396 Saya tidak tahu, dude. Ia hanya kedengaran bagus daripada 599 00:32:39,420 --> 00:32:40,748 'Jangan skru apa-apa sehingga. 600 00:32:40,834 --> 00:32:42,178 Kami akan radio anda di bahagian bawah. 601 00:32:42,521 --> 00:32:43,732 Jadi, apa yang ia? 602 00:32:43,757 --> 00:32:46,045 Seperti, satu berbunyi untuk ya, dua loceng untuk tidak, 603 00:32:46,123 --> 00:32:47,537 dan tiga loceng untuk 'I love you'? 604 00:32:55,138 --> 00:32:57,560 Tidak pasti jika Rescue Rangers bermain jenaka pada saya. 605 00:32:57,630 --> 00:32:59,724 Tetapi ia telah senyap radio bagi separuh seperti satu jam. 606 00:32:59,857 --> 00:33:01,958 Crikey, lebih baik kita menuju website saya. 607 00:33:06,294 --> 00:33:07,294 Hello? 608 00:33:07,638 --> 00:33:09,787 Hey, guys, apa masalahnya? 609 00:33:16,458 --> 00:33:18,451 Saya cuba untuk tidak berfikir mengenainya terlalu banyak 610 00:33:18,505 --> 00:33:20,763 'Menyebabkan saya tidak benar-benar berwayar cara itu. 611 00:33:21,224 --> 00:33:23,138 Tetapi ia agak pelik, anda tahu? 612 00:33:23,669 --> 00:33:25,497 Dan dengan yang pelik, saya maksudkan menakutkan. 613 00:33:26,474 --> 00:33:27,943 Dan dengan menakutkan, saya maksudkan 614 00:33:27,998 --> 00:33:30,365 Saya harap saya telah tidak mula berfikir mengenainya. 615 00:33:30,974 --> 00:33:32,919 Dan sekarang bahawa saya telah memikirkan mengenainya terlalu banyak, 616 00:33:32,943 --> 00:33:34,380 Saya agak benci diri saya. 617 00:33:38,177 --> 00:33:39,521 Dan sekarang saya perlu tahi. 618 00:33:41,544 --> 00:33:44,098 Jadi, saya cuba untuk mencari tempat untuk menjalankan twosie a, 619 00:33:44,154 --> 00:33:46,123 dan uh, melihat apa yang saya dapati. 620 00:33:46,248 --> 00:33:48,404 A gua, tali, dan jip. 621 00:33:48,552 --> 00:33:50,061 Adakah anda semua rasa ini adalah di mana Hopper pergi ke bawah? 622 00:33:50,085 --> 00:33:51,163 Kerana saya lakukan. 623 00:33:51,200 --> 00:33:53,856 Kerja yang baik, Sherlocks. Anda pergi ke dalam lubang yang salah. 624 00:33:55,389 --> 00:33:56,882 Jadi saya mendapati jurnal Hopper ayah 625 00:33:56,960 --> 00:34:00,218 dan ia kelihatan seperti dia mempunyai sedikit terlalu banyak menyeronokkan herba dalam 60-an, 626 00:34:00,243 --> 00:34:01,289 kalau awak faham maksud saya, 627 00:34:01,344 --> 00:34:04,211 dan tidak perlu lagi taksub dengan sekumpulan Fountain mitologi Belia. 628 00:34:04,571 --> 00:34:07,344 Hanya sekumpulan lukisan dan cerita tentang penakluk Sepanyol 629 00:34:07,392 --> 00:34:09,891 cuba untuk mencari beberapa gua yang menyatakan orang asli 630 00:34:09,938 --> 00:34:12,228 terkandung perairan penyembuhan ajaib atau sesuatu. 631 00:34:14,525 --> 00:34:17,672 Ia berkata, ratu menghantar sedozen ekspedisi untuk mencari air ini 632 00:34:17,704 --> 00:34:20,306 dan membawa botol itu kepada suami yang sakit tenat. 633 00:34:20,657 --> 00:34:23,485 Semua tetapi salah satu daripada ekspedisi sama ada mati di tangan orang asli 634 00:34:23,571 --> 00:34:25,446 atau kembali dengan tangan kosong. 635 00:34:25,570 --> 00:34:29,102 Ekspedisi lalu hilang tempat barat laut Alamo. 636 00:34:29,243 --> 00:34:30,548 Yang berbunyi biasa. 637 00:34:30,634 --> 00:34:33,400 Dan itulah perkara terakhir yang saya mahu membaca sebelum ia menjadi gelap. 638 00:34:35,431 --> 00:34:37,142 Guys, mengapa matahari terbenam? 639 00:34:37,642 --> 00:34:39,931 Tidak ada cara ia gelap itu. Ia adalah 01:00. 640 00:34:41,001 --> 00:34:43,829 Dia mesti mempunyai penapis pada kamera. Ia adalah beberapa jenis jenaka. 641 00:34:44,454 --> 00:34:46,157 Ia harus menjadi jenaka. 642 00:34:46,741 --> 00:34:49,671 Bagaimana ia jenaka? Ia gelap dan itulah jip ayah anda, jadi saya tidak ... 643 00:34:49,812 --> 00:34:51,921 Guys, jika Furby mati, dia mungkin tidak bergurau. 644 00:34:52,046 --> 00:34:54,921 Ia tengah malam sekarang dan anda semua tidak kembali. 645 00:34:55,351 --> 00:34:57,429 bimbit saya tidak mempunyai isyarat dan ia mati. 646 00:34:58,601 --> 00:35:00,538 Saya tidak tahu bagaimana untuk memandu perkara ini 647 00:35:00,663 --> 00:35:03,101 supaya Cara, apabila kamu melihatnya, 648 00:35:03,163 --> 00:35:06,054 bersenang-senang berurusan dengan murka yang yang ibu saya. 649 00:35:08,623 --> 00:35:09,645 Okay, jadi saya tidak akan berbohong, 650 00:35:09,669 --> 00:35:11,599 Saya mendapat sedikit yg ditandai oleh coyotes 651 00:35:11,661 --> 00:35:14,122 jadi saya bertukar projektor kira dan lebih sedikit 652 00:35:14,185 --> 00:35:16,005 jurnal Hopper ayah sebaliknya. 653 00:35:16,583 --> 00:35:19,536 Jadi ini sihir cerita penyembuhan air 654 00:35:19,576 --> 00:35:21,490 telah diturunkan melalui keluarganya. 655 00:35:21,537 --> 00:35:24,232 Tetapi ia tidak adalah selepas ayah Hopper mempunyai anak-anak sendiri. 656 00:35:24,646 --> 00:35:26,270 Dan anak perempuannya jatuh sakit 657 00:35:27,239 --> 00:35:28,865 sehingga dia pergi mencari gua. 658 00:35:28,966 --> 00:35:31,130 Yang bermaksud bahawa anak ayam ini 659 00:35:31,498 --> 00:35:33,818 adalah sebab kawan-kawan saya telah hilang. 660 00:35:34,263 --> 00:35:36,505 Dan coyotes gonna makan saya malam ini. 661 00:35:40,591 --> 00:35:41,732 Oh Hello. 662 00:35:41,935 --> 00:35:43,215 Ibu saya mungkin mengalami serangan jantung 663 00:35:43,239 --> 00:35:45,037 Sebab saya tidak pulang ke rumah malam tadi. 664 00:35:45,177 --> 00:35:46,591 Dan anda tahu apa menghisap? 665 00:35:47,451 --> 00:35:49,708 Ia hanya berlaku kepada saya bahawa tiada siapa yang tahu kami di sini 666 00:35:49,779 --> 00:35:51,528 kerana kita memberitahu mereka kita akan kolam Hamilton. 667 00:35:51,552 --> 00:35:52,716 Apa yang sedang berlaku? 668 00:35:54,443 --> 00:35:56,060 Ini adalah jumlah mindfuck. 669 00:35:56,522 --> 00:35:57,929 Membelah dan pergi ke dalam gua. 670 00:35:58,077 --> 00:36:00,170 Jadi bukan sahaja aku bersendirian di sini 671 00:36:00,209 --> 00:36:02,007 tetapi saya tidak mempunyai idea bagaimana untuk mendapatkan kembali, 672 00:36:02,140 --> 00:36:05,038 ada cara untuk mendapatkan kembali, dan tiada sesiapa yang mencari Aku. 673 00:36:06,365 --> 00:36:07,412 Uh huh. 674 00:36:09,045 --> 00:36:10,537 Ia Selasa sekarang. 675 00:36:11,225 --> 00:36:13,037 jip itu telah mati 676 00:36:13,186 --> 00:36:16,045 kerana saya mendengar radio sepanjang malam kerana 677 00:36:16,271 --> 00:36:18,639 Saya mungkin atau tidak mungkin takut gelap. 678 00:36:19,748 --> 00:36:21,428 Saya makan semua makanan yang saya dapat mencari 679 00:36:21,506 --> 00:36:23,232 dan minum semua air. 680 00:36:23,545 --> 00:36:25,576 Dan pada ketika ini, saya telah membuat keputusan 681 00:36:25,818 --> 00:36:27,818 yang kawan-kawan saya mungkin mati. 682 00:36:27,990 --> 00:36:31,123 Dan satu-satunya cara saya akan terus hidup ini 683 00:36:31,193 --> 00:36:33,209 jika saya mendaki ke bawah dengan tali Hopper 684 00:36:33,334 --> 00:36:34,943 dan mencari kunci keretanya. 685 00:36:38,650 --> 00:36:40,470 Baiklah, bahagian ini untuk ibu saya. 686 00:36:40,767 --> 00:36:43,345 Saya benar-benar maaf saya tidak memanggil untuk memberitahu anda di mana saya pergi. 687 00:36:44,275 --> 00:36:46,884 Saya hanya benar-benar teruja untuk membuat beberapa rakan-rakan baru. 688 00:36:47,111 --> 00:36:48,345 Dan ... 689 00:36:48,548 --> 00:36:50,666 Saya fikir mereka benar-benar suka saya kali ini. 690 00:36:51,244 --> 00:36:54,877 Dan jika bagi sebab-sebab tertentu anda semua mencari ini, 691 00:36:55,970 --> 00:36:57,564 Saya benar-benar berharap anda membuat rumah. 692 00:36:59,392 --> 00:37:00,532 Sejuk, tenang, dikumpulkan. 693 00:37:00,775 --> 00:37:02,744 Sejuk, tenang, dikumpulkan. Sejuk, tenang, dikumpulkan. 694 00:37:03,962 --> 00:37:05,705 Baiklah, mari kita parti. 695 00:37:07,993 --> 00:37:09,962 Di sini kita pergi. Sejuk, tenang, dikumpulkan. 696 00:37:10,306 --> 00:37:12,067 Sejuk, tenang, dikumpulkan. Sejuk, tenang, dikumpulkan. 697 00:37:12,743 --> 00:37:14,181 Seperti seorang lelaki yang sebenar. 698 00:37:15,876 --> 00:37:17,001 Sejuk ... 699 00:37:17,353 --> 00:37:18,556 bertenang ... 700 00:37:19,329 --> 00:37:20,525 dan mengumpul ... 701 00:37:21,933 --> 00:37:23,863 Apa yang palang pintu itu? 702 00:37:26,348 --> 00:37:27,402 Apa yang ia? 703 00:37:28,176 --> 00:37:29,816 - Whoa. - Dia melihat sesuatu. 704 00:37:36,940 --> 00:37:37,940 Oh, Tuhan saya. 705 00:37:40,332 --> 00:37:41,566 Veeves, mematikannya. 706 00:37:42,512 --> 00:37:43,847 Jadi, anda mendapat jawapan anda. 707 00:37:44,355 --> 00:37:45,793 Adakah anda berpuas hati? 708 00:37:46,027 --> 00:37:47,908 Atau adakah anda mahu terus pergi sehingga kita semua mati? 709 00:37:48,137 --> 00:37:50,566 Ia tidak masuk akal. Kod masa menjangkau beberapa hari, 710 00:37:50,621 --> 00:37:52,363 kami telah hanya berada di sini satu jam. 711 00:37:52,620 --> 00:37:54,971 Well, mungkin kita tertidur dalam perjalanan ke bawah 712 00:37:54,996 --> 00:37:55,940 atau sesuatu, saya ... 713 00:37:55,995 --> 00:37:58,314 Kami semua? Adakah anda bergurau sekarang? 714 00:37:58,604 --> 00:38:01,002 Saya tidak pernah tertidur. Adakah kamu tertidur? 715 00:38:01,111 --> 00:38:03,167 Adakah kamu tertidur? Tiada siapa yang tertidur! 716 00:38:03,260 --> 00:38:04,057 Jackie, bertenang. 717 00:38:04,095 --> 00:38:04,924 Well, apa yang anda mahu saya katakan? 718 00:38:04,953 --> 00:38:07,734 Jangan anda fikir jika saya mempunyai jawapan, saya akan berkongsi dengan anda? 719 00:38:07,813 --> 00:38:09,031 Anda mungkin tidak mempunyai jawapan, 720 00:38:09,102 --> 00:38:11,617 tetapi anda satu-satunya dengan pilihan yang yang lain daripada kita tidak mempunyai. 721 00:38:11,641 --> 00:38:13,593 Yeah. Apa pilihan itu? 722 00:38:15,235 --> 00:38:18,297 Anda satu-satunya orang yang mempunyai peluang untuk memanjat keluar dari sini. 723 00:38:24,578 --> 00:38:26,343 - Mungkin saya boleh melakukannya. - No. 724 00:38:27,812 --> 00:38:29,546 Ia Veeves atau ia anda. 725 00:38:29,742 --> 00:38:31,367 Atau kita pergi lebih mendalam ke dalam gua, 726 00:38:31,445 --> 00:38:32,952 kita menyeberangi jari kami dan kami berharap ... 727 00:38:32,977 --> 00:38:34,695 Tidak tidak. Ia terlalu berbahaya. 728 00:38:34,796 --> 00:38:35,996 Anda melihat apa yang berlaku kepada Furby. 729 00:38:36,020 --> 00:38:37,949 Nah, ia adalah cara yang lebih berbahaya jika kita tinggal di sini. 730 00:38:37,973 --> 00:38:39,879 Ada seseorang di sana memotong tali. 731 00:38:39,919 --> 00:38:41,386 Ya, baik, saya tidak mempunyai tali untuk mereka untuk memotong, 732 00:38:41,410 --> 00:38:42,293 jadi apakah yang penting? 733 00:38:42,318 --> 00:38:44,028 Lihat, tidak ada ini sepatutnya berlaku. 734 00:38:44,606 --> 00:38:48,059 Anda pergi mencari seseorang yang hilang 735 00:38:48,161 --> 00:38:51,177 manakala dia sedang mencari orang lain yang hilang. 736 00:38:51,342 --> 00:38:53,193 Apa yang anda fikir akan berlaku? 737 00:38:53,818 --> 00:38:54,818 Saya tidak tahu. 738 00:38:55,076 --> 00:38:56,763 Saya fikir bahawa kami satu langkah ke hadapan 739 00:38:56,788 --> 00:38:59,115 kerana kami mendapati tali yang menghala van. 740 00:39:01,034 --> 00:39:02,152 Baik? Saya minta maaf. 741 00:39:14,246 --> 00:39:16,816 Kau akan menjadi baik-baik saja di sini dengan Taylor dan Jackie untuk seketika. 742 00:39:16,895 --> 00:39:17,895 Mengapa? 743 00:39:18,223 --> 00:39:19,418 hak Jackie. 744 00:39:19,481 --> 00:39:21,496 Saya satu-satunya orang yang boleh membawa kita keluar. 745 00:39:32,535 --> 00:39:33,707 Masih bergolek. 746 00:39:34,410 --> 00:39:35,864 Anda tidak tahu. 747 00:39:37,379 --> 00:39:38,778 Bolehkah saya bergantung kepada anda? 748 00:39:59,683 --> 00:40:00,769 Hey. 749 00:40:01,715 --> 00:40:02,738 Hey. 750 00:40:03,012 --> 00:40:04,153 Hanya berpegang. 751 00:40:10,246 --> 00:40:11,278 Di sini. 752 00:40:11,739 --> 00:40:13,176 Mengambil ini dengan anda. 753 00:40:13,817 --> 00:40:15,340 Ia adalah satu isyarat GPS. 754 00:40:15,489 --> 00:40:17,894 Ia akan menyuruh seorang SOS dari mana-mana sahaja di dunia. 755 00:40:18,403 --> 00:40:20,371 Ia akan bekerja sebaik sahaja anda sampai ke permukaan. 756 00:40:20,535 --> 00:40:22,582 Saya dibungkus sekali saya sedar betapa bodohnya ia mungkin 757 00:40:22,636 --> 00:40:24,174 akan mencari seseorang yang hilang 758 00:40:24,198 --> 00:40:26,848 manakala dia sedang mencari seseorang yang hilang. 759 00:40:30,010 --> 00:40:31,065 Baik. 760 00:40:31,487 --> 00:40:33,651 Tidak turun tanpa bantuan, okay? 761 00:40:34,487 --> 00:40:36,916 Mengapa saya mendapat perasaan anda tahu apa yang berlaku di sini? 762 00:40:38,410 --> 00:40:39,503 Saya tidak. 763 00:40:40,089 --> 00:40:41,433 Tidak mahu beritahu saya? 764 00:40:42,839 --> 00:40:45,198 Halus. Maksud saya, saya ingin tahu apa yang saya mendaki sehingga. 765 00:40:45,229 --> 00:40:48,050 Saya fikir anda berhutang saya sekurang-kurangnya yang banyak, bukan? 766 00:40:50,355 --> 00:40:51,808 Saya fikir ia adalah matahari. 767 00:40:53,042 --> 00:40:54,690 Saya fikir ia adalah hari dan malam. 768 00:40:54,745 --> 00:40:56,666 Itulah sebabnya kod masa tidak sepadan dengan video. 769 00:40:56,714 --> 00:40:57,948 Serius? 770 00:40:58,182 --> 00:41:00,252 Yang mungkin menjadi perkara yang paling bodoh pernah saya dengar. 771 00:41:00,550 --> 00:41:02,088 Ia hanya satu idea. 772 00:41:07,840 --> 00:41:09,246 Sila tidak jatuh. 773 00:41:17,101 --> 00:41:18,874 Saya akan berada di sini jika anda memerlukan saya. 774 00:41:32,256 --> 00:41:35,396 Ingat, memberi amaran beacon yang pertama, kemudian jatuh tali. 775 00:41:35,475 --> 00:41:36,788 Saya tahu saya tahu. 776 00:41:36,868 --> 00:41:39,852 Memberi amaran beacon. Drop tali. 777 00:41:40,159 --> 00:41:41,542 Jangan memandang rendah. 778 00:41:43,495 --> 00:41:45,745 Ia harus berbunyi bip dua kali apabila ianya mengambil satelit. 779 00:41:58,806 --> 00:42:00,306 Apa khabar'? 780 00:42:01,314 --> 00:42:02,548 Hampir sampai. 781 00:42:06,916 --> 00:42:08,924 Saya dapat merasakan udara yang berubah-ubah lagi. 782 00:42:17,848 --> 00:42:18,848 Baik. 783 00:42:41,286 --> 00:42:42,451 Taylor! 784 00:42:42,638 --> 00:42:44,646 Taylor, tali itu hilang. 785 00:42:46,536 --> 00:42:48,302 Ada sesuatu yang salah dengan udara. 786 00:42:49,505 --> 00:42:50,740 Taylor! 787 00:42:52,247 --> 00:42:53,286 Baik. 788 00:42:56,692 --> 00:42:59,903 Tak guna. Saya akan dapatkan isyarat. 789 00:43:00,509 --> 00:43:01,579 Datang pada. 790 00:43:02,634 --> 00:43:03,634 Shit. 791 00:43:04,884 --> 00:43:05,884 Datang pada. 792 00:43:12,839 --> 00:43:14,160 Oh, Tuhan saya. 793 00:43:14,643 --> 00:43:15,870 Serius? 794 00:43:18,160 --> 00:43:19,285 Datang pada. 795 00:43:31,745 --> 00:43:32,799 Datang pada! 796 00:43:34,992 --> 00:43:36,039 Baik. 797 00:44:06,937 --> 00:44:08,054 Taylor! 798 00:44:10,780 --> 00:44:11,890 Taylor! 799 00:44:14,265 --> 00:44:15,804 Anda tidak akan percaya apa yang berlaku. 800 00:44:16,991 --> 00:44:18,343 Apa yang kamu maksudkan, "Apa yang berlaku?" 801 00:44:19,257 --> 00:44:20,921 Saya tidak pernah melihat apa-apa seperti itu. 802 00:44:21,109 --> 00:44:22,476 Segala-galanya pergi, okay? 803 00:44:22,538 --> 00:44:23,944 Tidak ada pokok-pokok, tidak ada rumput. 804 00:44:24,046 --> 00:44:27,524 Ada hanya rock di mana-mana dalam formasi ini. 805 00:44:27,798 --> 00:44:29,439 Tunggu, bagaimana pula dengan GPS? 806 00:44:30,072 --> 00:44:33,134 Saya cuba untuk mengaktifkan beacon, tetapi saya tidak boleh mendapatkan isyarat. 807 00:44:34,578 --> 00:44:36,664 Ia bekerja sebelum bertolak. Saya memeriksa dalam jip. 808 00:44:36,751 --> 00:44:37,844 Well, saya berjalan di seluruh tempat 809 00:44:37,868 --> 00:44:39,876 dan saya tidak dapat mengaktifkan perkara yang bodoh. 810 00:44:40,556 --> 00:44:42,423 - Hello? - Ayuh, saya mendapat anda. 811 00:44:42,540 --> 00:44:43,564 Sedikit pertolongan? 812 00:44:43,650 --> 00:44:45,017 Saya rasa bom meletup. 813 00:44:46,564 --> 00:44:48,275 Apabila-apabila kita datang ke bawah. 814 00:44:48,931 --> 00:44:50,759 Ada sesuatu di langit. 815 00:44:51,841 --> 00:44:53,247 Ada banyak keseluruhan untuk memberitahu anda. 816 00:44:53,567 --> 00:44:55,231 Saya akan memberitahu anda apabila saya turun. 817 00:44:55,458 --> 00:44:56,700 Itulah idea. 818 00:44:57,482 --> 00:44:58,317 Bagaimana dengan awak? 819 00:44:58,411 --> 00:44:59,708 Berhati-hati, anda hampir ke bawah. 820 00:45:03,911 --> 00:45:05,411 Cara, datang pada, dude. 821 00:45:13,716 --> 00:45:14,762 Datang kepada apa? 822 00:45:15,599 --> 00:45:17,450 Anda pergi untuk seperti dua saat. 823 00:45:17,669 --> 00:45:19,653 Jika anda tidak mahu untuk mendaki sepanjang jalan sehingga, hanya mengatakan demikian. 824 00:45:19,677 --> 00:45:20,778 Saya tidak mendapatkannya. 825 00:45:20,950 --> 00:45:23,364 Ini tidak benar-benar masa yang baik untuk jenaka. 826 00:45:24,054 --> 00:45:26,914 Saya tidak bergurau. Hanya menonton main semula bodoh. 827 00:45:28,288 --> 00:45:29,390 Hanya menontonnya. 828 00:45:34,070 --> 00:45:35,070 Baik. 829 00:45:36,554 --> 00:45:37,953 Bagaimana kita buat? 830 00:45:39,515 --> 00:45:40,836 Hampir sampai. 831 00:45:43,101 --> 00:45:44,679 Saya dapat merasakan udara yang berubah-ubah lagi. 832 00:45:49,593 --> 00:45:50,679 Taylor! 833 00:45:51,171 --> 00:45:52,898 Taylor, tali itu hilang. 834 00:45:55,109 --> 00:45:56,781 Ada sesuatu yang salah dengan udara. 835 00:45:58,031 --> 00:45:59,086 Taylor! 836 00:46:03,757 --> 00:46:04,757 Baik. 837 00:46:04,929 --> 00:46:05,976 Shit. 838 00:46:09,734 --> 00:46:10,734 Apa? 839 00:46:11,859 --> 00:46:13,336 Anda mengatakan sesuatu. 840 00:46:13,718 --> 00:46:14,922 Akan dapatkan isyarat. 841 00:46:27,336 --> 00:46:28,351 Veeves. 842 00:46:29,258 --> 00:46:30,437 Bermain saya. 843 00:46:34,734 --> 00:46:37,320 Ini tidak mungkin. Bagaimana ini boleh terjadi? 844 00:46:39,015 --> 00:46:40,038 Menonton itu. 845 00:46:41,547 --> 00:46:42,680 Bagaimana kita buat? 846 00:46:44,406 --> 00:46:45,406 Hampir sampai. 847 00:46:45,820 --> 00:46:47,859 - Taylor! - Apa? 848 00:46:48,266 --> 00:46:49,546 Anda tidak akan percaya apa yang berlaku. 849 00:46:50,117 --> 00:46:51,438 Apa yang kamu maksudkan, "Apa yang berlaku?" 850 00:46:51,953 --> 00:46:53,008 Percayalah sekarang? 851 00:46:53,484 --> 00:46:54,867 Suci dalam debu ... 852 00:46:55,383 --> 00:46:57,742 Ia hanya, saya di sana selama 30 minit. 853 00:46:58,437 --> 00:46:59,906 Ini adalah saat. 854 00:47:03,046 --> 00:47:04,468 Mengapa pita yang berbeza? 855 00:47:05,944 --> 00:47:07,319 Mengapa pita yang berbeza? 856 00:47:07,429 --> 00:47:08,983 Apa neraka yang sedang berlaku, Taylor? 857 00:47:09,693 --> 00:47:11,912 Saya menyedari sesuatu apabila menonton pita Furby ini. 858 00:47:12,225 --> 00:47:14,162 malam telah berlalu dalam rakaman itu. 859 00:47:14,341 --> 00:47:17,021 Tetapi tali itu masih berjalan dari gua ke dalam van. 860 00:47:17,350 --> 00:47:19,350 Ia bukan orang yang memotong tali. 861 00:47:20,084 --> 00:47:22,740 Ia adalah geseran sepanjang tempoh masa yang panjang. 862 00:47:24,092 --> 00:47:25,092 Apa? 863 00:47:25,146 --> 00:47:26,536 Masa berlalu berbeza turun di sini 864 00:47:26,560 --> 00:47:28,412 daripada di permukaan. 865 00:47:28,662 --> 00:47:29,662 Apa? 866 00:47:32,115 --> 00:47:35,139 Ia adalah matahari. Terbit dan terbenam. 867 00:47:36,294 --> 00:47:38,709 Ia satu-satunya cara bahawa pita Furby adalah hari lebih awal daripada kita 868 00:47:38,734 --> 00:47:40,584 walaupun kita semua datang pada masa yang sama. 869 00:47:40,662 --> 00:47:41,490 Apa? 870 00:47:41,638 --> 00:47:43,146 Berapa lama kita telah turun di sini? 871 00:47:43,193 --> 00:47:44,724 Saya mempunyai tarikh hujung minggu ini. 872 00:47:44,842 --> 00:47:46,131 Serius? 873 00:47:46,193 --> 00:47:48,420 Kami telah dalam sini minggu, mungkin bulan sudah. 874 00:47:52,678 --> 00:47:55,701 Saya minta maaf, Veeves. Saya tidak sepatutnya membawa anda di sini. 875 00:47:57,724 --> 00:47:59,654 Kenapa saya yang menangis? 876 00:48:00,060 --> 00:48:01,662 Anda berada 13! 877 00:48:02,185 --> 00:48:04,599 Saya tidak menangis kerana anda kakak saya. 878 00:48:05,029 --> 00:48:07,006 Dan saya tahu anda akan membawa kita keluar dari sini. 879 00:48:17,153 --> 00:48:18,153 Wah. 880 00:48:19,747 --> 00:48:23,153 Jadi setiap kali yang berlaku, itu sehari? 881 00:48:26,645 --> 00:48:29,590 Tunggu. Fountain of Youth. 882 00:48:30,489 --> 00:48:33,481 Jadi ia seperti jika masa berhenti ... 883 00:48:34,028 --> 00:48:35,489 anda kekal muda selama-lamanya. 884 00:48:35,567 --> 00:48:37,551 Guys, ini sebenarnya adalah The Fountain of Youth. 885 00:48:40,676 --> 00:48:41,692 Nothin '? 886 00:48:42,794 --> 00:48:43,794 Baik. 887 00:48:45,942 --> 00:48:47,395 Kita perlu mendapatkan Segi di sini. 888 00:49:01,837 --> 00:49:03,829 Kami telah Harus mempunyai tali yang cukup antara apa yang kita sampai di sini 889 00:49:03,853 --> 00:49:05,900 dan apa yang kita dapat di dalam bilik lain untuk mendapatkan Segi di sini. 890 00:49:06,469 --> 00:49:09,704 Untuk apa? Anda mahu saya untuk memanjat kembali di sana dengan semua tali itu? 891 00:49:09,821 --> 00:49:11,360 Saya ketandusan idea di sini. 892 00:49:13,048 --> 00:49:14,462 Ambil sedikit masa untuk berehat. 893 00:49:15,400 --> 00:49:16,689 Tetapi berilah seperti sepuluh minit. 894 00:49:17,291 --> 00:49:19,502 Sepuluh minit? Kami tidak mempunyai sepuluh minit. 895 00:49:19,969 --> 00:49:21,055 Ia akan mengambil Taylor dan saya 896 00:49:21,079 --> 00:49:22,908 sekurang-kurangnya setengah jam untuk keluar dari sini. 897 00:49:24,002 --> 00:49:25,853 Berapa lama setengah jam di sini? 898 00:49:26,603 --> 00:49:28,892 Cara, anda telah memperolehi Furby menghadap ke bawah, bukan? 899 00:49:29,009 --> 00:49:30,048 Yeah. Mengapa? 900 00:49:30,150 --> 00:49:31,946 Dalam video itu, dia berada di sisinya. 901 00:49:32,025 --> 00:49:33,361 Dan radio tidak dihancurkan. 902 00:49:33,728 --> 00:49:36,033 Jadi, apa yang dihancurkan radio? 903 00:49:41,658 --> 00:49:44,712 Wah. Apa yang palang pintu itu? 904 00:49:52,252 --> 00:49:53,853 Okay, ini adalah ia. 905 00:49:55,244 --> 00:49:57,978 Furby, berhenti Messin 'sekitar, manusia, Aku bersumpah kepada Allah. 906 00:49:58,767 --> 00:50:00,877 Hantarkan tali kembali ke bawah, dumbass. 907 00:50:00,994 --> 00:50:02,252 Anda hampir dibunuh Jackie. 908 00:50:05,666 --> 00:50:06,666 Furby? 909 00:50:09,009 --> 00:50:10,681 Tunggu. Furby masih hidup? 910 00:50:13,205 --> 00:50:15,337 Hey, dude, adakah anda okay sana? 911 00:50:16,447 --> 00:50:18,485 Jadi ia adalah beliau di radio. 912 00:50:19,751 --> 00:50:21,869 Furby, berhenti Messin 'sekitar, manusia, okay? 913 00:50:21,923 --> 00:50:23,266 Kami mendapat Somethin 'turun di sini 914 00:50:23,291 --> 00:50:25,852 dan saya memerlukan anda untuk membuang ke bawah hujung tali sekarang. 915 00:50:26,791 --> 00:50:27,791 Furby? 916 00:50:31,164 --> 00:50:32,336 Profesor Hopper? 917 00:50:32,650 --> 00:50:34,048 Ini adalah Taylor, kita akan mendapatkan anda Segi di sini. 918 00:50:34,072 --> 00:50:35,634 Tolong saya. 919 00:50:36,697 --> 00:50:37,892 Siapa ini? 920 00:50:44,962 --> 00:50:46,853 Taylor, membantu saya. 921 00:50:49,041 --> 00:50:51,166 Profesor Hopper, adalah bahawa anda? 922 00:50:53,845 --> 00:50:55,134 Furby. 923 00:50:56,908 --> 00:50:59,400 Siapa ini? Yang ada pada saluran ini? 924 00:50:59,931 --> 00:51:02,025 Dude, ia Furby. 925 00:51:25,424 --> 00:51:26,947 Tidak! Tidak, tidak, tidak! 926 00:51:44,665 --> 00:51:46,462 Apa yang berlaku? 927 00:51:57,659 --> 00:51:59,565 Ada seseorang di sini 928 00:51:59,683 --> 00:52:00,855 dan ia tidak Hopper. 929 00:52:03,894 --> 00:52:05,206 Aku akan menjadi sakit. 930 00:52:14,844 --> 00:52:16,797 Jangan risaukan saya, hanya menonton terowong. 931 00:52:17,141 --> 00:52:18,542 Dan Veeves, menonton untuk batu-batu jatuh. 932 00:52:18,602 --> 00:52:19,954 Dia akan selamat. 933 00:52:20,157 --> 00:52:22,243 Tetapi tidak kira apa, anda tidak boleh mencari, okay? 934 00:52:22,421 --> 00:52:24,725 Terima kasih. Saya faham. 935 00:52:28,093 --> 00:52:29,632 Anda mendapat ia, Cara! 936 00:52:35,491 --> 00:52:37,936 Anda mendapat ini. Hanya mengambil sedikit pada satu masa. 937 00:52:39,827 --> 00:52:40,827 Oh, Tuhan saya. 938 00:52:40,897 --> 00:52:42,655 Maaf. Saya akan diam. 939 00:52:42,741 --> 00:52:43,765 Baik. Baik. 940 00:52:49,257 --> 00:52:51,725 Veeves, ini betul-betul apa yang kita cuba untuk mengelakkan sekarang. 941 00:52:51,819 --> 00:52:53,944 - Ia adalah rakaman Furby ini. - Jangan menonton itu. 942 00:52:54,179 --> 00:52:56,772 - Saya perasan sesuatu yang lebih awal. - Apa? 943 00:52:57,007 --> 00:52:58,757 Dia melihat sesuatu di sini, tunggu ... 944 00:52:59,913 --> 00:53:01,382 Anda boleh memperlahankan main balik. 945 00:53:03,069 --> 00:53:04,257 Adakah anda melihat bahawa? 946 00:53:06,265 --> 00:53:09,311 Yang di sana. jalan matahari sentiasa berubah. 947 00:53:09,390 --> 00:53:11,296 Apa? Mengapa ia berbuat demikian? 948 00:53:11,630 --> 00:53:12,888 Oh, Tuhan saya. 949 00:53:13,356 --> 00:53:16,310 - Ia bukan hanya matahari. - Apa? 950 00:53:16,356 --> 00:53:17,911 Ia adalah musim. 951 00:53:18,209 --> 00:53:20,701 Perkara ini adalah matahari beralih di kaki langit. 952 00:53:22,920 --> 00:53:25,818 Oh, Tuhan saya, anda betul. Itu bukan hanya satu putaran. 953 00:53:25,873 --> 00:53:26,912 Ia beratus-ratus. 954 00:53:26,983 --> 00:53:28,561 Tunggu, apa yang dia katakan? 955 00:53:28,803 --> 00:53:31,263 Itulah sebabnya segala-galanya adalah begitu berbeza di permukaan. 956 00:53:31,342 --> 00:53:33,155 Kami telah turun di sini masa yang lama. 957 00:53:33,600 --> 00:53:34,616 Apa? 958 00:53:35,053 --> 00:53:37,951 Guys, apa yang berlaku di bawah sana? Apa yang ada pada video? 959 00:53:38,373 --> 00:53:41,623 Ini-ini tidak baik. Ini adalah benar-benar, benar-benar buruk. 960 00:53:42,084 --> 00:53:43,787 Guys, apa yang pada video? 961 00:53:43,920 --> 00:53:45,483 Mereka adalah keseluruhan tahun. 962 00:53:46,201 --> 00:53:48,506 Ia solstis. Itulah satu-satunya perkara yang masuk akal. 963 00:53:48,608 --> 00:53:51,647 Serius? Setiap orang adalah tahun, bukan hari? 964 00:53:52,355 --> 00:53:53,847 Berapa lama itu? 965 00:53:53,988 --> 00:53:56,129 Taylor, kita telah dalam sini berjam-jam. 966 00:53:56,933 --> 00:54:00,668 Jadi ... Biar betul. 967 00:54:06,691 --> 00:54:07,839 Whoa! Oh, Tuhan saya! 968 00:54:08,019 --> 00:54:09,175 Cara, perhatikan! 969 00:54:12,427 --> 00:54:13,990 - Whoa! - Jackie! 970 00:54:14,458 --> 00:54:15,583 Adakah anda baik-baik saja? 971 00:54:16,044 --> 00:54:17,044 Datang pada. 972 00:54:17,396 --> 00:54:18,833 neraka itu? 973 00:54:19,958 --> 00:54:21,193 Cara, berhati-hati! 974 00:54:22,982 --> 00:54:24,443 Kita diselamatkan. 975 00:54:25,193 --> 00:54:26,826 Hey, Cara, mendaki sehingga ia! 976 00:54:38,379 --> 00:54:39,825 perkara ini adalah besar. 977 00:54:44,630 --> 00:54:45,630 Dude. 978 00:54:45,701 --> 00:54:47,216 Tunggu, ada sesuatu yang turun! 979 00:54:49,122 --> 00:54:50,255 Apakah itu? 980 00:54:50,904 --> 00:54:52,568 Yang gergasi. 981 00:54:53,435 --> 00:54:54,763 Tergesa-gesa, terburu-buru, tergesa-gesa! 982 00:54:54,872 --> 00:54:56,294 Veeves, tinggal kembali! 983 00:55:00,458 --> 00:55:01,583 Ayuh mari pergi! 984 00:55:03,458 --> 00:55:04,544 Oh, Tuhan saya. 985 00:55:05,769 --> 00:55:07,261 Saya tidak mahu naik semula. 986 00:55:14,230 --> 00:55:15,457 Dude, lihat! 987 00:55:17,785 --> 00:55:19,074 Di mana dia datang? 988 00:55:43,886 --> 00:55:45,481 Okay, okay, okay. 989 00:55:47,418 --> 00:55:48,418 Go! 990 00:55:52,843 --> 00:55:54,046 Di manakah ia pergi? 991 00:55:55,749 --> 00:55:57,585 - Okay, yeah. - Veeves, faham. 992 00:55:57,647 --> 00:55:58,647 Kita boleh tinggal di hadapan-Nya. 993 00:55:58,679 --> 00:55:59,905 samannya kelihatan sukar untuk bergerak. 994 00:56:00,906 --> 00:56:02,031 Di kaki anda, okay? 995 00:56:04,930 --> 00:56:06,703 Guys, ia menyakitkan. 996 00:56:07,563 --> 00:56:09,688 Saya tidak boleh melakukan ini. Saya terpaksa berhenti. 997 00:56:09,758 --> 00:56:10,852 Apa yang tempat ini? 998 00:56:12,969 --> 00:56:14,039 Saya rasa kita kehilangan dia. 999 00:56:14,367 --> 00:56:15,602 Dia bergerak sangat perlahan. 1000 00:56:15,844 --> 00:56:17,461 Tunggu, tidak, tidak! Pergi pergi pergi! 1001 00:56:18,274 --> 00:56:19,313 Okay, pergi! 1002 00:56:27,727 --> 00:56:28,852 Go! Go! 1003 00:56:30,785 --> 00:56:32,847 Lebih cepat. Mesti pergi lebih cepat. 1004 00:56:35,777 --> 00:56:37,644 Saya rasa saya melihat cahaya di hadapan. 1005 00:56:39,480 --> 00:56:40,988 Tunggu. Ia kebakaran. 1006 00:56:42,605 --> 00:56:43,933 Kenapa ada api? 1007 00:56:44,332 --> 00:56:45,941 Guys, ada orang lain di sini. 1008 00:56:46,029 --> 00:56:48,732 - Veeves, mengambil Jackie. - Baik. 1009 00:56:48,880 --> 00:56:50,224 Ayuh, saya mendapat anda. 1010 00:56:55,115 --> 00:56:56,708 Tidak ada nadi tetapi dia hangat. 1011 00:56:57,091 --> 00:56:58,373 Dia baru sahaja meninggal dunia? 1012 00:56:58,427 --> 00:56:59,896 - Oh, Tuhan saya. - Apa? 1013 00:56:59,982 --> 00:57:02,161 - Ini adalah ibu Hopper. - Apa? 1014 00:57:02,849 --> 00:57:04,451 Dia berada di sini selama 40 tahun. 1015 00:57:05,771 --> 00:57:07,005 Saya rasa kita kehilangan dia. 1016 00:57:07,138 --> 00:57:08,513 Taylor, melihat. 1017 00:57:08,669 --> 00:57:10,115 Dari gambar-gambar. 1018 00:57:13,871 --> 00:57:15,332 Oh, itu ayah Hopper. 1019 00:57:18,941 --> 00:57:20,121 Siapakah orang-orang lelaki? 1020 00:57:23,377 --> 00:57:25,994 Dan apa yang mereka lakukan dengan pistol? 1021 00:57:28,830 --> 00:57:29,861 Oh, najis. 1022 00:57:35,157 --> 00:57:36,305 Pergi. Pergi sekarang. 1023 00:57:40,565 --> 00:57:41,776 Ayuh, tergesa-gesa. Pergi. 1024 00:57:45,667 --> 00:57:47,019 Go! Cepat cepat. 1025 00:58:27,764 --> 00:58:28,858 Shh. 1026 00:58:32,999 --> 00:58:34,842 Oh, Tuhan saya. Guys, bagaimana pula dengan Taylor? 1027 00:58:35,513 --> 00:58:37,435 Anda tinggal di sini. Anda tidak bergerak dari Jackie. 1028 00:58:37,599 --> 00:58:38,974 - Adakah anda berjanji saya? - Baik. 1029 00:58:39,748 --> 00:58:40,849 Berhati-hati. 1030 00:58:41,826 --> 00:58:42,849 Datang sini. 1031 00:58:47,240 --> 00:58:48,474 Ia akan menjadi okay. 1032 00:58:50,630 --> 00:58:52,247 Taylor. Taylor! 1033 00:59:02,310 --> 00:59:03,717 Anda tidak boleh. 1034 00:59:06,123 --> 00:59:07,576 Anda tidak boleh meninggalkan saya di sini! 1035 00:59:36,691 --> 00:59:39,152 Oh, Tuhan saya. Anda telah kena bangun. 1036 00:59:39,574 --> 00:59:41,105 Sila bangun! 1037 00:59:44,417 --> 00:59:45,457 Bangun. 1038 00:59:45,785 --> 00:59:46,957 Anda Harus bangun. 1039 00:59:47,628 --> 00:59:48,980 Anda Harus bangun. 1040 00:59:49,152 --> 00:59:50,152 Sila. 1041 00:59:54,574 --> 00:59:55,582 No. 1042 00:59:57,175 --> 00:59:58,660 Tidak! Tidak! 1043 00:59:58,902 --> 01:00:00,261 Jangan sentuh dia. 1044 01:00:01,495 --> 01:00:02,495 Tidak! 1045 01:00:32,232 --> 01:00:34,138 No. No. No. No! 1046 01:00:35,325 --> 01:00:36,381 Apa yang anda lakukan? 1047 01:00:37,553 --> 01:00:38,779 Berhenti! Anda akan membunuhnya! 1048 01:01:20,160 --> 01:01:21,301 Oh, Tuhan saya! 1049 01:01:21,511 --> 01:01:22,551 Apa yang berlaku? 1050 01:01:31,551 --> 01:01:33,020 Kita perlu mendapatkan Veeves dan Jackie. 1051 01:01:33,122 --> 01:01:35,192 Tidak, tunggu! Ada satu lagi. 1052 01:01:35,411 --> 01:01:36,458 Berundur. 1053 01:01:52,653 --> 01:01:53,825 Kita perlu membantu beliau. 1054 01:01:56,661 --> 01:01:57,950 Apa masalah dia? 1055 01:02:12,533 --> 01:02:13,752 Kita perlu untuk membantu beliau! 1056 01:02:15,879 --> 01:02:16,879 Cara! 1057 01:02:29,649 --> 01:02:30,681 Berundur. 1058 01:02:36,883 --> 01:02:38,425 Dia memerlukan topeng untuk bernafas. 1059 01:02:45,105 --> 01:02:46,214 Apa masalah dia? 1060 01:02:49,648 --> 01:02:50,741 Oh tidak. 1061 01:02:51,952 --> 01:02:53,382 Dia keluar dari masa ke masa. 1062 01:03:25,055 --> 01:03:25,992 Veeves! 1063 01:03:26,063 --> 01:03:27,953 Mereka okay! Mari pergi. 1064 01:03:39,429 --> 01:03:40,609 Apa yang dia buat? 1065 01:03:43,320 --> 01:03:44,797 Adakah mereka hanya tidur? 1066 01:03:47,242 --> 01:03:48,281 Cara! 1067 01:03:49,193 --> 01:03:50,209 Veeves! 1068 01:03:50,389 --> 01:03:51,795 - Oh, Tuhan saya. - Anda baik-baik saja. 1069 01:03:57,678 --> 01:03:59,561 Uh, adalah lelaki ini tidur? 1070 01:04:01,412 --> 01:04:02,833 Bagaimana anda menguruskan itu? 1071 01:04:03,076 --> 01:04:04,810 Kami tidak melakukannya. Dia yang buat. 1072 01:04:06,318 --> 01:04:07,787 Apa tahun kamu ini? 1073 01:04:08,927 --> 01:04:10,451 Beritahu kami apa tahun anda dari. 1074 01:04:10,560 --> 01:04:11,849 Apa yang berlaku kepadanya? 1075 01:04:12,146 --> 01:04:13,599 Dia tidak boleh bernafas udara kita. 1076 01:04:21,850 --> 01:04:23,365 Kami telah mencapai tanda dua minggu dalam carian 1077 01:04:23,389 --> 01:04:25,522 - Suci lembu. - selama lima mangsa yang masih hilang. 1078 01:04:25,608 --> 01:04:27,743 Tiga kolej dan dua pelajar sekolah menengah 1079 01:04:27,946 --> 01:04:30,162 hilang 14 hari lalu 1080 01:04:30,187 --> 01:04:31,571 dan dianggap telah barat 1081 01:04:31,657 --> 01:04:33,811 dalam hijau Land Rover Defender. 1082 01:04:35,180 --> 01:04:37,852 Sila, hanya perlu memberitahu kami apa tahun anda dari. 1083 01:04:40,547 --> 01:04:43,430 Bersama kita malam ini adalah bapa kepada dua orang yang hilang, 1084 01:04:43,516 --> 01:04:45,890 Cara dan Veeves Pintauro. 1085 01:04:46,039 --> 01:04:47,781 Terima kasih kerana berbicara dengan kita malam ini, Rich. 1086 01:04:47,805 --> 01:04:49,266 Kami menghargainya. 1087 01:04:49,399 --> 01:04:52,023 Yeah, Carter, saya meminta bantuan daripada malam ini ramai. 1088 01:04:52,094 --> 01:04:54,922 Sudah dua minggu sejak saya lihat anak-anak saya. 1089 01:04:55,157 --> 01:04:58,047 Jadi saya meminta sesiapa. Sila lihat gambar-gambar ini. 1090 01:04:58,133 --> 01:05:01,445 Dan-dan jika anda telah melihat mereka, hubungi pihak berkuasa tempatan anda. 1091 01:05:01,625 --> 01:05:03,094 Saya memerlukan kanak-kanak perempuan saya kembali. 1092 01:05:04,094 --> 01:05:05,117 Sila. 1093 01:05:05,172 --> 01:05:06,594 Saya tidak tahu apa yang anda katakan. 1094 01:05:06,680 --> 01:05:08,063 Apa yang dia katakan? 1095 01:05:16,620 --> 01:05:18,448 Saya tidak tahu apa yang anda katakan. 1096 01:05:24,893 --> 01:05:27,455 Kita mesti terus pergi ke angkasa 1097 01:05:27,643 --> 01:05:30,104 untuk masa depan umat manusia. 1098 01:05:30,440 --> 01:05:34,362 Saya tidak fikir kita akan terus hidup seribu tahun lagi 1099 01:05:34,440 --> 01:05:37,752 tanpa melarikan diri di luar planet kita yang rapuh. 1100 01:05:37,947 --> 01:05:39,908 Jika kita mahu lompat ke masa depan, 1101 01:05:41,112 --> 01:05:43,158 kita mahu kejayaan besar. 1102 01:05:43,244 --> 01:05:45,689 tapak kaki Amerika di dunia yang jauh 1103 01:05:45,783 --> 01:05:47,229 tidak terlalu besar mimpi. 1104 01:05:47,254 --> 01:05:48,768 Mereka memanggil ia Tabut. 1105 01:05:48,854 --> 01:05:51,549 15 batu panjang dan dua batu di seluruh. 1106 01:05:51,618 --> 01:05:54,783 kapal itu boleh menampung sehingga 250,000 orang. 1107 01:05:54,854 --> 01:05:56,658 Sekali dalam orbit, ia akan meletakkan untuk digunakan 1108 01:05:56,690 --> 01:05:58,877 di dunia Hyper Accelerator pertama 1109 01:05:58,962 --> 01:06:01,532 mampu menghantar kapal sejauh Mars 1110 01:06:01,595 --> 01:06:03,033 dalam masa beberapa jam. 1111 01:06:03,988 --> 01:06:08,238 Seperti yang kita mengambil ... langkah-langkah akhir ke arah penjajahan 1112 01:06:08,339 --> 01:06:09,777 planet rumah baru kami ... 1113 01:06:09,855 --> 01:06:12,534 dan berharap satu hari nanti, kita boleh kembali ke planet Bumi. 1114 01:06:18,974 --> 01:06:20,505 Yang berlaku ketika kami berada di sini? 1115 01:06:24,732 --> 01:06:25,966 Ini benar-benar sebenar? 1116 01:06:29,115 --> 01:06:30,802 Kami telah di sini yang lama? 1117 01:06:31,263 --> 01:06:34,216 Ia adalah seperti beribu-ribu tahun berlalu. 1118 01:06:34,514 --> 01:06:35,981 Cukup lama untuk orang ramai untuk menjadi 8-kaki tinggi 1119 01:06:36,005 --> 01:06:37,459 dan bertutur dalam bahasa yang berbeza. 1120 01:06:37,647 --> 01:06:39,256 Sebab itu kami hanya terperangkap dalam sini? 1121 01:06:41,076 --> 01:06:42,225 Selamanya? 1122 01:06:48,029 --> 01:06:50,224 Walaupun kita boleh mendapatkan ke permukaan, 1123 01:06:50,857 --> 01:06:52,662 segala yang kita telah diketahui ialah hilang. 1124 01:06:52,990 --> 01:06:54,256 Yang tidak mungkin betul. 1125 01:06:54,303 --> 01:06:56,217 Bagaimana pula dengan semua orang di negara sendiri? 1126 01:06:57,820 --> 01:06:59,101 Bagaimana pula dengan ibu dan ayah? 1127 01:06:59,179 --> 01:07:00,273 Hey. 1128 01:07:02,203 --> 01:07:03,539 Kita masih mempunyai satu sama lain. 1129 01:07:03,875 --> 01:07:05,395 Dan Jackie dan Taylor di sini dengan kami. 1130 01:07:05,468 --> 01:07:06,890 Kami akan mencari penyelesaiannya. 1131 01:07:08,164 --> 01:07:09,554 Kami akan mencari penyelesaiannya. 1132 01:07:13,695 --> 01:07:15,250 Apa yang kita nak buat? 1133 01:07:22,820 --> 01:07:24,695 Okay, kita ada dua pilihan. 1134 01:07:25,016 --> 01:07:27,149 Kami sama ada keluar dari sini sekarang, 1135 01:07:27,235 --> 01:07:28,992 atau kita menerima hakikat bahawa kita tinggal di sini selama-lamanya. 1136 01:07:29,016 --> 01:07:32,133 Kerana jika yang seorang lelaki adalah apa yang manusia telah berkembang untuk, kemudian 1137 01:07:32,227 --> 01:07:33,539 apa yang kita akan berurusan dengan 1138 01:07:33,664 --> 01:07:35,672 apabila kita sampai ke permukaan? 1139 01:07:39,842 --> 01:07:41,163 Tidak kira apa yang di sana, 1140 01:07:41,272 --> 01:07:43,076 kita ada jalan keluar dan kita perlu menggunakannya. 1141 01:07:43,249 --> 01:07:44,260 Taylor ... 1142 01:07:44,401 --> 01:07:45,565 Melihat. 1143 01:07:47,846 --> 01:07:49,339 Oh, Tuhan saya. 1144 01:07:52,276 --> 01:07:53,323 Apa yang ia? 1145 01:07:53,753 --> 01:07:55,081 Hopper adalah di sini. 1146 01:07:56,550 --> 01:07:58,237 Dia mesti pergi ke terowong lain. 1147 01:07:58,432 --> 01:07:59,784 Taylor, kita perlu pergi. 1148 01:08:01,636 --> 01:08:02,878 Saya tahu apa yang saya katakan. 1149 01:08:03,081 --> 01:08:05,095 Jika kita tidak mencari beliau, ini akan tunggu semua menjadi apa-apa. 1150 01:08:05,119 --> 01:08:05,924 Apa? 1151 01:08:05,987 --> 01:08:07,737 Hopper adalah satu-satunya yang gonna tahu apa yang perlu dilakukan sekarang. 1152 01:08:07,761 --> 01:08:09,151 Oh, Tuhan saya. 1153 01:08:09,401 --> 01:08:10,612 Serius? 1154 01:08:15,354 --> 01:08:16,354 Tunggu sekejap. 1155 01:08:16,620 --> 01:08:18,261 Bagaimana pula dengan senjata koboi ini? 1156 01:08:20,039 --> 01:08:21,477 Terima kasih, Jackie. 1157 01:08:26,243 --> 01:08:27,422 Ada empat pukulan kiri. 1158 01:08:27,515 --> 01:08:29,633 Anda lelaki mendapat Furby. Saya akan kembali sebentar lagi. 1159 01:08:30,985 --> 01:08:33,735 Jika anda mendengar bunyi tembakan, jangan tunggu saya, okay? Pergi sahaja. 1160 01:09:41,110 --> 01:09:42,125 Hopper? 1161 01:10:11,359 --> 01:10:12,359 Hopper? 1162 01:10:26,626 --> 01:10:27,658 Profesor Hopper. 1163 01:10:29,960 --> 01:10:31,296 Profesor, ianya Taylor. 1164 01:10:32,093 --> 01:10:33,367 Dia tersekat. 1165 01:10:34,546 --> 01:10:35,992 - Apa? - Terlalu lambat. 1166 01:10:59,453 --> 01:11:01,031 Dia kakak saya. 1167 01:11:04,109 --> 01:11:05,383 Dia terperangkap. 1168 01:11:06,055 --> 01:11:07,695 Semua yang melambatkan di sana. 1169 01:11:08,922 --> 01:11:12,391 Sama seperti semua yang perlahan sebaik sahaja anda berjalan di dalam. 1170 01:11:37,024 --> 01:11:38,110 Itu sahaja. 1171 01:11:39,321 --> 01:11:40,579 Anda sebenarnya menjumpainya. 1172 01:11:44,570 --> 01:11:48,101 Seluruh gua adalah satu sistem yang direka untuk melindungi Fountain. 1173 01:11:48,485 --> 01:11:50,938 Setiap lapisan yang kelajuan yang berbeza daripada yang lalu. 1174 01:11:51,197 --> 01:11:53,618 Taylor! Kami memerlukan bantuan anda dengan Furby! 1175 01:11:53,727 --> 01:11:54,962 Jackie? 1176 01:11:55,588 --> 01:11:57,283 Jackie! Bawah ini! 1177 01:11:58,993 --> 01:12:00,548 Berhenti. Jangan masuk ke sana. 1178 01:12:01,939 --> 01:12:04,072 Pergi di sana, saya tidak akan dapat untuk mendapatkan anda keluar. 1179 01:12:05,502 --> 01:12:06,799 Taylor! 1180 01:12:10,195 --> 01:12:11,320 Ayuh, Hopper. Kita perlu pergi. 1181 01:12:11,374 --> 01:12:12,678 - Ayuh! - Tunggu, tunggu, saya tidak boleh bergerak. 1182 01:12:12,702 --> 01:12:13,874 Datang pada! 1183 01:12:14,140 --> 01:12:15,140 Saya tidak boleh. 1184 01:12:19,343 --> 01:12:20,632 Ia adalah buruk. 1185 01:12:21,117 --> 01:12:22,593 Mereka menikam saya terus melalui. 1186 01:12:26,484 --> 01:12:28,452 hanya beberapa ratus kaki air. Mari pergi. 1187 01:12:28,546 --> 01:12:29,546 Datang pada. 1188 01:12:29,679 --> 01:12:30,757 Berhenti. 1189 01:12:32,523 --> 01:12:33,679 Aku selesai. 1190 01:12:34,281 --> 01:12:36,124 Anda tidak boleh melihat saya selesai? 1191 01:12:40,421 --> 01:12:41,531 Baik, mungkin saya tidak. 1192 01:12:41,734 --> 01:12:43,140 Saya akan membawa air tersebut kepada anda. 1193 01:12:43,273 --> 01:12:45,468 Saya akan mati dalam masa lima minit. Pergi sahaja. 1194 01:12:47,242 --> 01:12:48,499 Pergi sahaja. 1195 01:12:49,913 --> 01:12:51,804 Ia akan membawa saya selama-lamanya untuk berjalan kembali 1196 01:12:51,976 --> 01:12:53,296 walaupun dengan bantuan anda. 1197 01:12:53,531 --> 01:12:55,804 Keluar sekarang sebelum ada lagi 'em. 1198 01:12:58,364 --> 01:12:59,903 Saya akan mengambil itu, walaupun. 1199 01:13:00,309 --> 01:13:01,653 Lengahkan masa. 1200 01:13:01,803 --> 01:13:03,043 - Taylor? - Hanya mendapatkan Segi di sini. 1201 01:13:03,092 --> 01:13:04,014 Pergi. 1202 01:13:04,039 --> 01:13:05,538 Taylor, kami memerlukan bantuan anda dengan Furby. 1203 01:13:07,842 --> 01:13:09,866 Saya tidak datang sejauh ini untuk meninggalkan tanpa anda. 1204 01:13:10,264 --> 01:13:12,835 Saya mendapat apa yang saya datang untuk, Taylor. Pergi sahaja! 1205 01:13:13,780 --> 01:13:15,100 Saya akan kembali sebentar lagi. 1206 01:13:17,887 --> 01:13:19,035 Taylor! 1207 01:13:55,895 --> 01:13:57,169 Dia bukan yang jauh. 1208 01:13:57,364 --> 01:13:59,419 Saya mungkin boleh ke sana dan kembali dalam beberapa minit. 1209 01:14:01,067 --> 01:14:02,239 Walaupun saya perlu membawa dia. 1210 01:14:02,505 --> 01:14:04,716 Uh, baik, kali ini, saya akan dengan anda. 1211 01:14:05,075 --> 01:14:06,395 Berapa lama ini sepatutnya mengambil? 1212 01:14:06,419 --> 01:14:08,012 pergelangan kaki saya hanya mengambil saat. 1213 01:14:08,169 --> 01:14:10,669 Hak semua. Mudah-mudahan Furby tidak akan mengambil masa yang lama sama ada. 1214 01:14:10,763 --> 01:14:12,239 Ya, itu tidak mungkin. 1215 01:14:12,419 --> 01:14:13,419 Veeves! 1216 01:14:13,505 --> 01:14:14,833 Saya rasa kita baik. 1217 01:14:15,739 --> 01:14:17,216 Bersedia untuk menyalakan ia tidak kira apa. 1218 01:14:31,365 --> 01:14:33,591 Sekiranya kita cuba untuk meletakkan ruang lelaki dalam, atau ...? 1219 01:14:33,888 --> 01:14:35,591 Maksud saya, dia lakukan kepada kami dengan rela, bukan? 1220 01:14:36,383 --> 01:14:37,930 Uh, guys ... 1221 01:14:42,845 --> 01:14:43,954 Oh, najis. 1222 01:14:44,079 --> 01:14:45,258 Mereka datang. Kita perlu pergi sekarang. 1223 01:14:45,282 --> 01:14:46,438 Veeves, menyalakannya! Mari pergi! 1224 01:14:46,477 --> 01:14:47,696 Taylor, mereka bangun! Lari! 1225 01:14:47,868 --> 01:14:49,626 Taylor, merebut perkara LightSaber itu. 1226 01:14:49,962 --> 01:14:50,993 Baiklah, tergesa-gesa. Go! 1227 01:14:56,600 --> 01:14:58,413 Guys, pergi lebih cepat, datang pada. 1228 01:15:02,038 --> 01:15:03,210 Ayuh mari pergi! 1229 01:15:06,030 --> 01:15:07,271 Tergesa-gesa, mereka di belakang kami. 1230 01:15:10,210 --> 01:15:11,651 Biar betul, lampu berhenti bergerak. 1231 01:15:11,773 --> 01:15:13,046 Bagaimanakah ia berfungsi? 1232 01:15:17,175 --> 01:15:18,277 Tergesa-gesa, pergi. 1233 01:15:19,808 --> 01:15:20,894 Mereka datang. 1234 01:15:22,324 --> 01:15:23,410 Pergi. Saya betul-betul di belakang anda. 1235 01:15:23,597 --> 01:15:25,394 Guys, datang, pergi! Tergesa-gesa, terburu-buru, tergesa-gesa! 1236 01:15:26,566 --> 01:15:27,657 Mereka disini. 1237 01:15:27,682 --> 01:15:29,043 Oh, ya Allahku, Oh, Tuhan saya, Oh, Tuhan saya! 1238 01:15:29,628 --> 01:15:30,691 Tergesa-gesa. 1239 01:15:31,862 --> 01:15:33,956 - Veeves, bagaimana anda lakukan? - Saya dapat ini. 1240 01:15:34,308 --> 01:15:36,151 - Jackie? - Killin 'itu. 1241 01:15:37,206 --> 01:15:38,237 Lebih cepat! 1242 01:15:39,050 --> 01:15:40,151 Guys ... 1243 01:15:40,237 --> 01:15:42,120 Sesuatu yang benar-benar, benar-benar salah di sini. 1244 01:15:42,276 --> 01:15:44,245 Sesuatu yang benar-benar, benar-benar salah turun di sini, juga. 1245 01:15:44,339 --> 01:15:45,941 Apakah itu? Adakah air itu? 1246 01:15:46,034 --> 01:15:48,230 Antara air dan psiko-Flintstones, 1247 01:15:48,308 --> 01:15:49,730 Aku berkata menyimpan memanjat. 1248 01:16:00,073 --> 01:16:01,331 Cara, berhati-hati! 1249 01:16:04,305 --> 01:16:05,336 Cara! 1250 01:16:05,398 --> 01:16:06,188 Oh, najis. 1251 01:16:06,234 --> 01:16:07,258 Oh, Tuhan saya! 1252 01:16:07,891 --> 01:16:09,039 Berpegang ketat! 1253 01:16:09,109 --> 01:16:10,352 Oh, Tuhan saya, ia mempunyai tangan saya! 1254 01:16:10,399 --> 01:16:11,461 Cara! 1255 01:16:21,482 --> 01:16:22,482 Saya mendapat anda. 1256 01:16:29,955 --> 01:16:30,955 Guys ... 1257 01:16:32,383 --> 01:16:33,579 Tidak! tidak! 1258 01:16:36,584 --> 01:16:37,584 Cara! 1259 01:18:03,601 --> 01:18:04,719 Oh, Tuhan saya. 1260 01:18:09,906 --> 01:18:11,195 Oh, Tuhan saya. 1261 01:18:11,742 --> 01:18:13,383 Wah, Jackie, adakah anda okay? 1262 01:18:13,606 --> 01:18:14,879 Oh, tidak, tidak ada. 1263 01:18:14,988 --> 01:18:16,465 Taylor, mereka mendaki. 1264 01:18:21,754 --> 01:18:22,762 Guys! 1265 01:18:22,824 --> 01:18:24,004 Lihatlah! 1266 01:18:28,973 --> 01:18:30,754 Biar betul. 1267 01:18:32,393 --> 01:18:33,700 - Cara? - Jangan bergerak. 1268 01:18:33,770 --> 01:18:35,950 Ia adalah satu perjalanan yang sukar apabila anda memecahkan di dalam air. 1269 01:18:35,978 --> 01:18:37,337 Satu demi satu. Veeves, anda akan pertama. 1270 01:18:37,361 --> 01:18:38,634 - Tunggu. - Ready? 1271 01:18:41,204 --> 01:18:42,259 Oh, Tuhan saya. 1272 01:18:44,978 --> 01:18:46,166 Taylor, di luar dinding! 1273 01:18:46,228 --> 01:18:47,275 Kemana kita akan pergi? 1274 01:18:47,314 --> 01:18:49,681 Jumpa lagi di sisi lain. Hanya mendapatkan di luar dinding. 1275 01:18:57,461 --> 01:18:59,039 Oh, ya Allahku, Cara. Saya tidak tahu. 1276 01:18:59,156 --> 01:19:00,679 Kau akan menjadi halus. Hanya memegang nafas anda. 1277 01:19:00,703 --> 01:19:01,640 Anda bersedia? 1278 01:19:01,665 --> 01:19:03,687 Oh, lelaki, bagaimana pula dengan Furby dan Hopper? 1279 01:19:03,719 --> 01:19:06,101 Sebaik sahaja anda memecahkan, kami akan mempunyai semua masa yang kita perlukan. 1280 01:19:06,125 --> 01:19:07,453 Hanya memegang nafas anda. 1281 01:19:08,031 --> 01:19:10,086 - Adakah anda bersedia? - Saya tidak suka ini. 1282 01:19:11,880 --> 01:19:13,529 Oh, wah, wah, wah! 1283 01:19:55,315 --> 01:19:56,346 Semua? 1284 01:20:01,598 --> 01:20:02,614 Semua? 1285 01:20:06,528 --> 01:20:07,582 Wah. 1286 01:20:47,473 --> 01:20:48,692 Biar betul. 1287 01:20:48,754 --> 01:20:49,903 Hey, Furby. 1288 01:20:53,647 --> 01:20:54,686 Biar betul. 1289 01:20:54,999 --> 01:20:56,077 Wanna pergi ke Marikh? 1290 01:20:57,037 --> 01:20:58,084 Selamat kembali. 1291 01:20:58,186 --> 01:20:59,435 Dude, tempat ini adalah hebat. 1292 01:20:59,990 --> 01:21:01,311 Oh, di sini mereka datang. 1293 01:21:03,826 --> 01:21:04,826 Veeves. 1294 01:21:07,334 --> 01:21:08,342 Ibu? 1295 01:21:09,443 --> 01:21:10,521 Daddy! 1296 01:21:16,107 --> 01:21:17,107 Yeah. 1297 01:21:17,662 --> 01:21:18,951 Kami mendapat banyak untuk bercakap tentang. 1298 01:21:20,482 --> 01:21:22,068 Apa yang palang pintu itu tempat ini? 1299 01:21:22,139 --> 01:21:25,146 Nah, ia tidak cukup rumah, tetapi sekurang-kurangnya kita semua bersama-sama. 1300 01:21:25,435 --> 01:21:26,435 Bersama-sama? 1301 01:21:26,474 --> 01:21:28,068 Like bersama-bersama-sama? 1302 01:21:28,169 --> 01:21:29,239 Mari kita anda semua kering off. 1303 01:21:29,263 --> 01:21:30,373 Tidak, membuang waktu. 1304 01:21:30,467 --> 01:21:32,553 Ayuh, saya akan menunjukkan kepada anda sekitar. 1305 01:21:33,185 --> 01:21:34,670 Banyak yang berubah, tetapi 1306 01:21:34,756 --> 01:21:37,271 kami jenis masalah besar di sini. 1307 01:27:25,609 --> 01:27:27,609 kapal selam oleh enwansix 95518

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.