Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,600 --> 00:00:03,640
You wouldn't want to be
without these, would you?
2
00:00:03,640 --> 00:00:05,920
When he's in Manchester,
his music reminds him of home,
3
00:00:05,920 --> 00:00:07,600
but when he's here, he doesn't wear them
4
00:00:07,600 --> 00:00:09,520
because home doesn't feel like home
any more.
5
00:00:09,520 --> 00:00:11,720
- You're getting married and you're moving out?
- Yeah.
6
00:00:11,720 --> 00:00:13,920
- I've got one like that at home.
- Sorry? One like what?!
7
00:00:13,920 --> 00:00:17,360
- Who's this? Who's the good thing?
- Rebecca.
8
00:00:17,360 --> 00:00:20,720
You're eating a fish pie,
in the middle of the night.
9
00:00:20,720 --> 00:00:23,200
And there's only one other person
I've ever seen do that -
10
00:00:23,200 --> 00:00:25,800
your mother,
when she was pregnant with you.
11
00:00:36,360 --> 00:00:39,280
INTERNAL RINGTONE
12
00:00:39,280 --> 00:00:40,960
Hi, you're through to Rebecca's phone,
13
00:00:40,960 --> 00:00:43,040
I can't take your call right now
but leave a message
14
00:00:43,040 --> 00:00:44,800
and I'll get back to you
as soon as I can.
15
00:00:44,800 --> 00:00:46,840
MESSAGE TONE
16
00:00:50,320 --> 00:00:52,200
I want to tell you something.
17
00:00:53,440 --> 00:00:58,160
And we can talk about it as much
as you like, or not.
18
00:01:00,000 --> 00:01:01,560
I'm going to have a baby.
19
00:01:03,280 --> 00:01:05,320
It's going to be born before Christmas.
20
00:01:07,160 --> 00:01:09,920
And then it'll be the three of us -
21
00:01:09,920 --> 00:01:13,040
you, me and the baby.
22
00:01:13,040 --> 00:01:15,560
And the baby will be your friend.
23
00:01:15,560 --> 00:01:16,880
A new friend.
24
00:01:19,120 --> 00:01:20,440
Where is it now?
25
00:01:22,080 --> 00:01:23,960
In here.
26
00:01:23,960 --> 00:01:25,920
Growing, until it's ready to come
27
00:01:25,920 --> 00:01:27,520
into the world and meet you.
28
00:01:30,080 --> 00:01:34,080
Will it cry like baby Emily?
29
00:01:34,080 --> 00:01:36,240
Yeah, sometimes it'll cry.
30
00:01:37,280 --> 00:01:40,520
Sometimes it'll laugh. A lot.
31
00:01:40,520 --> 00:01:42,480
In this family, it'll have to.
32
00:01:42,480 --> 00:01:44,240
Will it do this?
33
00:01:49,360 --> 00:01:51,000
Er, not straight away. No.
34
00:01:53,640 --> 00:01:55,760
Where will it sit?
35
00:01:55,760 --> 00:01:57,680
- What?
- In the car.
36
00:01:59,080 --> 00:02:02,120
Oh, I hadn't thought of that.
37
00:02:03,520 --> 00:02:07,120
In the back, I suppose,
with you, in a car seat.
38
00:02:11,120 --> 00:02:12,840
The baby's in there now?
39
00:02:13,920 --> 00:02:16,000
Yeah.
40
00:02:16,000 --> 00:02:18,760
I know.
I find that as strange as you do.
41
00:02:18,760 --> 00:02:23,560
Get in the car, Joe. There's a good
lad. Do your thing, get in the car.
42
00:02:23,560 --> 00:02:26,280
Is that OK? About the baby?
43
00:02:30,040 --> 00:02:33,720
Growing now... until it's ready.
44
00:02:35,760 --> 00:02:39,800
MUSIC: Skint Kids Disco by No Hot Ashes
45
00:02:53,200 --> 00:02:55,560
♪ I'm a sasquatch
I'm a coming out my swamp ♪
46
00:02:55,560 --> 00:02:57,880
♪ I could blast off
To my hedge, lock her up ♪
47
00:02:57,880 --> 00:02:59,960
♪ But I'm lying in bed
Holding on to my head ♪
48
00:02:59,960 --> 00:03:02,440
♪ Cause it's fallin' apart
And I just can't stop it ♪
49
00:03:02,440 --> 00:03:04,520
♪ I'm a cyclops,
with the all-seeing eye ♪
50
00:03:04,520 --> 00:03:06,680
♪ Who's just getting by
It's almost time ♪
51
00:03:06,680 --> 00:03:08,800
♪ It's cold, but I switched
the heating off ♪
52
00:03:08,800 --> 00:03:10,800
♪ But it's bliss, but, God,
It costs a lot ♪
53
00:03:10,800 --> 00:03:12,920
♪ Maybe we can go somewhere ♪
54
00:03:12,920 --> 00:03:16,440
♪ And sail into the
atmosphere again... ♪
55
00:03:16,440 --> 00:03:19,480
- Morning. Hi.
- Morning.
56
00:03:19,480 --> 00:03:21,200
♪ Not got much, but just enough ♪
57
00:03:21,200 --> 00:03:24,880
♪ Let's get go
before we both go insane. ♪
58
00:03:26,360 --> 00:03:27,920
Right, it's school time now.
59
00:03:29,440 --> 00:03:31,640
Handshake or hug?
60
00:03:31,640 --> 00:03:32,960
- Morning.
- Hug.
61
00:03:36,480 --> 00:03:38,240
That was nice.
62
00:03:38,240 --> 00:03:39,600
See you tonight.
63
00:03:41,000 --> 00:03:43,120
- His book's in his bag, Heather.
- Oh, great.
64
00:03:52,720 --> 00:03:54,920
- Morning, Heather.
- Morning, Joe.
65
00:03:59,840 --> 00:04:01,840
In you go, Joe.
66
00:04:01,840 --> 00:04:05,240
Get in the car, Joe. There's a good
lad. Do your thing, get in the car.
67
00:04:09,360 --> 00:04:11,040
Come on, then.
68
00:04:24,400 --> 00:04:26,240
Good morning, Rebecca.
69
00:04:26,240 --> 00:04:30,120
- Are you ready for motherhood?
- Not really, but I will be.
70
00:04:32,440 --> 00:04:33,960
Are you ready for fatherhood?
71
00:04:36,360 --> 00:04:37,880
Not at the moment.
72
00:04:37,880 --> 00:04:40,240
But the world is full of surprises.
73
00:04:40,240 --> 00:04:42,280
Tom isn't the dad, Mark.
74
00:04:42,280 --> 00:04:44,520
DOOR OPENS
75
00:04:44,520 --> 00:04:47,400
Ooh, bit early for the afternoon
shift aren't you, big man?
76
00:04:47,400 --> 00:04:50,120
- I needed a drink.
- Oh, right, yeah.
77
00:04:50,120 --> 00:04:52,240
Good for you, getting fit.
78
00:04:56,040 --> 00:05:01,080
2km in ten minutes and 15 seconds.
It's on the website.
79
00:05:01,080 --> 00:05:02,600
What website?
80
00:05:02,600 --> 00:05:05,480
You have to do 2km in ten
minutes and 15 seconds.
81
00:05:05,480 --> 00:05:07,200
- Oh?
- To get in the Army.
82
00:05:08,200 --> 00:05:11,800
- How do you mean?
- I'm joining the Army.
83
00:05:11,800 --> 00:05:13,440
See you later. Thank you!
84
00:05:16,320 --> 00:05:19,320
I hope that wolf isn't
going to eat me all!
85
00:05:19,320 --> 00:05:20,640
What am I going to...?
86
00:05:20,640 --> 00:05:24,680
KIDS AND TEACHERS CHATTER
87
00:05:36,240 --> 00:05:38,800
I think I might give Joe
recycling to do.
88
00:05:43,960 --> 00:05:47,360
Joe, do you want to do a job for me?
Will you do the recycling, please?
89
00:05:48,480 --> 00:05:49,800
Thank you.
90
00:05:57,000 --> 00:06:01,200
- Oh, wow, well done. Good job.
- Oh, this is great.
91
00:06:04,400 --> 00:06:06,840
Do your task, Joe.
A good way or a bad way.
92
00:06:06,840 --> 00:06:08,960
A good way or a bad way.
A good way or a bad way.
93
00:06:08,960 --> 00:06:10,920
Right, everybody,
who is ready for circle time?
94
00:06:10,920 --> 00:06:14,640
OK? If you can all start to pack up,
then, tidying up nicely. Thank you.
95
00:06:16,880 --> 00:06:19,800
Joe. Joe. Circle time.
96
00:06:24,240 --> 00:06:26,240
Good lad.
97
00:06:26,240 --> 00:06:29,280
That is a beautiful, beautiful picture.
98
00:06:37,680 --> 00:06:39,320
Oh, sorry.
99
00:06:40,800 --> 00:06:43,240
Oh, God.
100
00:06:43,240 --> 00:06:49,200
- I've still got it.
- Lechy grandad, it's not such a good look.
101
00:06:49,200 --> 00:06:50,920
What time do you call this?
102
00:06:50,920 --> 00:06:54,280
- Has Rebecca talked to you at all, since she told you?
- Yeah.
103
00:06:54,280 --> 00:06:55,920
Loads.
104
00:06:55,920 --> 00:06:58,120
Oh. That's good, that's good.
105
00:06:58,120 --> 00:07:01,200
At least she's talking to
somebody about it.
106
00:07:01,200 --> 00:07:04,280
When I say loads,
she texted me last week.
107
00:07:04,280 --> 00:07:07,080
So she's not talking to you either?
108
00:07:07,080 --> 00:07:09,880
The thing you don't understand
about pregnant women, Alison,
109
00:07:09,880 --> 00:07:12,240
is sometimes they like to be left alone.
110
00:07:12,240 --> 00:07:13,840
Oh, oh, right.
111
00:07:13,840 --> 00:07:15,840
So, when I was expecting Rebecca and
you left me,
112
00:07:15,840 --> 00:07:17,920
- that's what you were doing? I had no idea.
- Look,
113
00:07:17,920 --> 00:07:19,920
I know you're the one with
the womb around here,
114
00:07:19,920 --> 00:07:22,920
but I've been around more pregnant
women than you have over the years,
115
00:07:22,920 --> 00:07:25,400
and the one thing you should never
do is go in uninvited.
116
00:07:25,400 --> 00:07:26,880
This is our daughter.
117
00:07:28,040 --> 00:07:30,440
Maybe she's too scared to ask
118
00:07:30,440 --> 00:07:33,280
for help or support, or too proud.
119
00:07:33,280 --> 00:07:35,520
I'm good for chipping in a few bob.
She knows that.
120
00:07:35,520 --> 00:07:37,480
That's not the kind of support I meant.
121
00:07:39,720 --> 00:07:44,160
All right, look, how did you feel
when she told you she was pregnant?
122
00:07:44,160 --> 00:07:46,480
How... How did you really feel?
123
00:07:46,480 --> 00:07:49,440
If I'm honest, that her life
is going to be ten times harder.
124
00:07:49,440 --> 00:07:52,280
And you wonder why
she won't let you in now.
125
00:07:52,280 --> 00:07:53,680
I didn't say that, did I?
126
00:07:53,680 --> 00:07:56,560
- What did you say, then? That you'll there for her?
- Yeah.
127
00:07:56,560 --> 00:07:59,680
Well, there's your problem right
there. "I'll be there for you," is
128
00:07:59,680 --> 00:08:02,600
what you say when someone's wife's
left them, or their mother's died.
129
00:08:02,600 --> 00:08:06,200
It's like... It's what you say
when someone has problems.
130
00:08:06,200 --> 00:08:07,920
What did you say?
131
00:08:09,520 --> 00:08:12,400
Told her I could get her a discount
on a four-door family saloon,
132
00:08:12,400 --> 00:08:14,040
with extended warranty.
133
00:08:19,480 --> 00:08:21,200
Well done today.
134
00:08:21,200 --> 00:08:24,680
Same time next week,
and we'll add 5K, so get some sleep.
135
00:08:24,680 --> 00:08:28,960
Sensible eating in the meantime.
And what's the group motto?
136
00:08:28,960 --> 00:08:31,120
ALL: Walking back to happiness!
137
00:08:33,760 --> 00:08:36,520
I can't hang around for a coffee
today, Pauline.
138
00:08:36,520 --> 00:08:39,040
My Eddie's in London, and I'm
keeping an eye on the brewery.
139
00:08:39,040 --> 00:08:41,960
Oh, he's done ever
so well, your lad, hasn't he?
140
00:08:41,960 --> 00:08:43,560
He was in the papers again.
141
00:08:43,560 --> 00:08:46,920
Another award -
Cumbrian Brown Ale of the Year!
142
00:08:46,920 --> 00:08:50,000
It's not the toughest category to be
fair, but, yeah, Eddie's done well.
143
00:08:50,000 --> 00:08:53,520
- Anyway, we're getting some hops delivered, so...
- Do you never stop?
144
00:08:53,520 --> 00:08:55,240
We're a long time dead.
145
00:08:55,240 --> 00:08:56,960
That's what my late husband used to say.
146
00:08:56,960 --> 00:08:59,120
Oh, I... I didn't mean... Just...
147
00:09:01,240 --> 00:09:03,880
I've, er... I've got something
I want to give you.
148
00:09:03,880 --> 00:09:05,400
Oh, not more flapjacks, Pauline.
149
00:09:05,400 --> 00:09:06,880
I'm supposed to be the role model,
150
00:09:06,880 --> 00:09:08,840
not the lard-arse in elasticated waists.
151
00:09:08,840 --> 00:09:11,120
It's just a little token...
152
00:09:11,120 --> 00:09:12,560
..to say... thank you.
153
00:09:14,120 --> 00:09:17,960
You know, for helping me
put one foot in front of the other.
154
00:09:17,960 --> 00:09:21,080
And making me less of a lard-arse
in elasticated waists!
155
00:09:21,080 --> 00:09:24,600
- I didn't mean you!
- No, don't apologise.
156
00:09:24,600 --> 00:09:27,240
Blunt and offensive can be quite
attractive in a man
157
00:09:27,240 --> 00:09:28,800
of a certain age.
158
00:09:35,760 --> 00:09:39,040
Yeah, it's just when he said the
Army. OK. Thanks.
159
00:09:39,040 --> 00:09:40,920
- What did his mum say?
- HE SIGHS
160
00:09:40,920 --> 00:09:44,200
Apparently he's already done
an online form, he's had
161
00:09:44,200 --> 00:09:48,320
an interview, and now the Army want
to send him to a two-day assessment.
162
00:09:48,320 --> 00:09:50,240
Haven't they...?
163
00:09:50,240 --> 00:09:53,440
I mean, how... how is Mark coming
across as suitable for the Army?
164
00:09:53,440 --> 00:09:56,200
Well, clearly someone's making
allowances for him, aren't they?
165
00:09:56,200 --> 00:10:00,240
- Or taking the piss.
- You see, they think that they're being kind,
166
00:10:00,240 --> 00:10:03,040
but he's going to be absolutely
gutted when they turn him down.
167
00:10:03,040 --> 00:10:04,800
IF they turn him down.
168
00:10:04,800 --> 00:10:07,560
Lad I was at school with
stood at the wrong bus stop every
169
00:10:07,560 --> 00:10:10,760
day for five years, ended up
in charge of three cruise missiles.
170
00:10:12,880 --> 00:10:14,480
Shit. What if they let him in?
171
00:10:16,400 --> 00:10:17,840
Now, then.
172
00:10:17,840 --> 00:10:20,280
What do you think, Joe? Where are you?
173
00:10:39,040 --> 00:10:40,080
OK.
174
00:10:41,600 --> 00:10:44,240
Can you tell me
the thing that is going well?
175
00:10:45,280 --> 00:10:48,560
- The car seat.
- Are you getting a new car seat?
176
00:10:48,560 --> 00:10:49,840
No.
177
00:10:49,840 --> 00:10:52,280
Get in the car, Joe. There. Here.
178
00:10:52,280 --> 00:10:54,720
Here. There. Get in the car. Joe.
179
00:10:54,720 --> 00:10:59,160
- And you're getting a new car seat when you get in the car?
- No.
180
00:10:59,160 --> 00:11:01,080
The baby. The new friend.
181
00:11:01,080 --> 00:11:03,080
A baby? Whose baby?
182
00:11:04,480 --> 00:11:06,640
It will be the three of us.
183
00:11:06,640 --> 00:11:09,760
- And the car seat.
- OK.
184
00:11:09,760 --> 00:11:12,600
And what about things
that could be better?
185
00:11:13,640 --> 00:11:15,560
The baby.
186
00:11:15,560 --> 00:11:19,040
What baby, Joe?
What...? What's the baby called?
187
00:11:19,040 --> 00:11:20,880
Rebecca's baby isn't here yet.
188
00:11:22,280 --> 00:11:24,040
OK.
189
00:11:24,040 --> 00:11:27,040
Is there room on the broom
for a frog like me?
190
00:11:34,160 --> 00:11:37,000
Erm, I think
we might have a bit of a problem.
191
00:11:37,000 --> 00:11:39,880
Can you see if Paul can come in with
you tomorrow and have a chat?
192
00:11:39,880 --> 00:11:41,320
- Yeah.
- Yeah.
193
00:11:42,920 --> 00:11:44,240
Coming, Joe?
194
00:11:44,240 --> 00:11:46,160
- Bye, Joe.
- Thanks.
195
00:11:48,600 --> 00:11:51,440
And when you applied to the Army...
196
00:11:53,240 --> 00:11:56,080
..did they ask
you about your medical history?
197
00:11:56,080 --> 00:11:59,640
About any disabilities or
conditions you might have?
198
00:12:00,960 --> 00:12:04,200
I'm fit and healthy. I'm a legend.
199
00:12:05,360 --> 00:12:07,160
I'll need a lift to the assessment.
200
00:12:09,480 --> 00:12:13,000
You didn't think it was worth
mentioning your autism?
201
00:12:13,000 --> 00:12:15,160
No, cos I'm not autistic any more.
202
00:12:17,200 --> 00:12:18,600
Right.
203
00:12:20,080 --> 00:12:22,000
When did you decide this?
204
00:12:22,000 --> 00:12:25,720
When I stopped banging my head
and breaking my mum's furniture.
205
00:12:25,720 --> 00:12:29,520
But that's not the only thing
that autism means, is it? Hm?
206
00:12:29,520 --> 00:12:31,640
Although, it's
great about the furniture.
207
00:12:31,640 --> 00:12:35,160
- It doesn't mean me.
- How do you know that?
208
00:12:35,160 --> 00:12:38,440
Because I know what autism is,
and it isn't me.
209
00:12:58,800 --> 00:13:00,840
DEVICE BLEEPS
210
00:13:10,560 --> 00:13:15,040
It took a bit of digging but
I reckon he's anxious that
211
00:13:15,040 --> 00:13:18,360
when Rebecca's baby's born,
he might get displaced.
212
00:13:18,360 --> 00:13:21,000
We don't talk about the baby
a lot, but...
213
00:13:21,000 --> 00:13:23,760
..but that's cos we wanted him
to absorb it at his own pace.
214
00:13:23,760 --> 00:13:25,800
Don't worry. I'm not having a go.
215
00:13:25,800 --> 00:13:28,680
I don't think he would've been
showing these behaviours at home.
216
00:13:28,680 --> 00:13:31,760
A lot of our kids have
anxiety around transitions.
217
00:13:31,760 --> 00:13:34,960
Joe loves it here, but coming
through the door every day is hard
218
00:13:34,960 --> 00:13:38,280
for him, and when you add other
worries, like Rebecca's baby,
219
00:13:38,280 --> 00:13:42,480
then arriving and leaving
start to become a problem.
220
00:13:42,480 --> 00:13:43,520
And, on top of that,
221
00:13:43,520 --> 00:13:47,040
he's had all the big changes in his
life to process.
222
00:13:48,160 --> 00:13:50,040
Yeah.
223
00:13:50,040 --> 00:13:53,200
Well, you pair can sit here
with long faces
224
00:13:53,200 --> 00:13:56,840
or we can all think about how we can
make this better for Joe.
225
00:13:56,840 --> 00:13:59,320
I'm going to start with some social
stories to help him
226
00:13:59,320 --> 00:14:01,120
understand how the new baby
might fit in.
227
00:14:01,120 --> 00:14:03,240
I'll send some home with him as well.
228
00:14:03,240 --> 00:14:04,880
In some ways, it's quite timely.
229
00:14:04,880 --> 00:14:09,000
We're starting on relationships
and sex education this term.
230
00:14:09,000 --> 00:14:10,880
I've got some materials here.
231
00:14:10,880 --> 00:14:14,200
Does he use the anatomically correct
terms for penis and vagina?
232
00:14:14,200 --> 00:14:16,560
Yes, but not at the dinner table.
233
00:14:18,800 --> 00:14:21,440
We've always used the proper names,
yeah.
234
00:14:21,440 --> 00:14:24,680
We try to get them aware that
their bodies will start changing,
235
00:14:24,680 --> 00:14:28,680
and we build stuff like personal
hygiene and private versus public
236
00:14:28,680 --> 00:14:32,600
spaces into their day-to-day
lives, like swimming lessons.
237
00:14:32,600 --> 00:14:34,840
This kind of emphasis, er...
238
00:14:34,840 --> 00:14:38,080
"I'll wash my armpits in the shower
but I won't take my trunks off."
239
00:14:38,080 --> 00:14:40,520
Try telling that to
some of the blokes at Keswick Baths.
240
00:14:40,520 --> 00:14:42,480
HE CHUCKLES
241
00:14:42,480 --> 00:14:45,080
Yeah, best to get any jokes
you might have
242
00:14:45,080 --> 00:14:48,520
out your system before you actually
start doing this stuff with Joe.
243
00:14:48,520 --> 00:14:52,320
- Yeah.
- We can focus on conception
244
00:14:52,320 --> 00:14:54,440
and babies alongside,
245
00:14:54,440 --> 00:14:57,120
- if you think it will help him absorb what's happening.
- Yeah.
246
00:14:57,120 --> 00:14:59,560
- Yeah. Of course.
- HE CLEARS THROAT
247
00:14:59,560 --> 00:15:01,960
And you need to
get your stories straight.
248
00:15:01,960 --> 00:15:04,680
He has to be hearing the same
thing from all three of you -
249
00:15:04,680 --> 00:15:07,560
that a new baby is positive
and not a Joe replacement.
250
00:15:07,560 --> 00:15:09,960
- Right.
- Yeah, Thanks.
251
00:15:11,080 --> 00:15:15,720
He loves you both,
but you have changed and moved,
252
00:15:15,720 --> 00:15:17,400
and he's had to go with that.
253
00:15:21,880 --> 00:15:23,600
Which one should I go for first?
254
00:15:23,600 --> 00:15:26,080
"My Body Is Changing"
or "Where Do Babies Come From?"
255
00:15:26,080 --> 00:15:28,600
It's a pity we didn't get
a copy of that one six months ago -
256
00:15:28,600 --> 00:15:30,920
could give it to Rebecca.
257
00:15:30,920 --> 00:15:33,480
Is she speaking to you about it?
258
00:15:33,480 --> 00:15:35,520
She kind of skirts around it with me,
259
00:15:35,520 --> 00:15:37,760
and I know she's not really
speaking to Stuart.
260
00:15:37,760 --> 00:15:40,120
Why would she talk to Stuart about it?
261
00:15:42,360 --> 00:15:45,120
- Is she confiding in you?
- No.
262
00:15:46,280 --> 00:15:49,400
But it's her choice,
and I think we need to respect that.
263
00:15:49,400 --> 00:15:52,120
- So she hasn't confided in you? Fine.
- It's early days.
264
00:15:52,120 --> 00:15:54,520
She's probably still in shock.
I know I am.
265
00:15:59,080 --> 00:16:01,960
Here we are again, eh?
Trying to work him out.
266
00:16:02,960 --> 00:16:04,280
Heather's done that for us.
267
00:16:04,280 --> 00:16:07,120
It's just our job to follow her plan.
268
00:16:07,120 --> 00:16:09,960
Should I come back tomorrow,
see how he's getting on?
269
00:16:09,960 --> 00:16:12,760
No, it's fine. Look, we just have to
trust his teacher on it.
270
00:16:12,760 --> 00:16:14,560
And I'm here if... if it gets worse.
271
00:16:14,560 --> 00:16:16,080
Yeah, I know you're here.
272
00:16:16,080 --> 00:16:19,840
- I'm just saying, I could come back tomorrow, that's all.
- I know.
273
00:16:20,920 --> 00:16:22,360
I know.
274
00:16:25,880 --> 00:16:27,880
MUSIC: Careless by Cinerama
275
00:16:29,400 --> 00:16:33,280
♪ And by the way,
I'm sorry for calling you loose ♪
276
00:16:33,280 --> 00:16:35,440
♪ Oh, well, but look
who you chose to seduce ♪
277
00:16:35,440 --> 00:16:38,720
♪ OK, well, none of those things
I said were true... ♪
278
00:16:38,720 --> 00:16:40,560
HE SIGHS
279
00:16:40,560 --> 00:16:44,360
♪ Now I regret
continuing with the pretence ♪
280
00:16:44,360 --> 00:16:47,360
♪ Because it just doesn't
make any sense ♪
281
00:16:47,360 --> 00:16:51,680
♪ Because I'd still like to be,
well, friends with you ♪
282
00:16:51,680 --> 00:16:55,120
♪ So please don't ignore me,
that'd be... ♪
283
00:16:55,120 --> 00:17:00,760
- I'll give you a lift. - Thank you.
- To the assessment.
284
00:17:00,760 --> 00:17:03,480
- If you want.
- Yes.
285
00:17:03,480 --> 00:17:06,240
Because I think you should go for it.
286
00:17:06,240 --> 00:17:08,040
Yeah?
287
00:17:10,560 --> 00:17:14,160
I have to be there at 9:30.
So we have to leave at 6:30.
288
00:17:14,160 --> 00:17:15,920
So you need to set two alarms.
289
00:17:29,440 --> 00:17:32,480
Maurice? What a lovely surprise.
290
00:17:32,480 --> 00:17:35,000
I wouldn't have had you down as
a knitter.
291
00:17:35,000 --> 00:17:36,480
Speaks well of your masculinity.
292
00:17:36,480 --> 00:17:38,280
I can't take this, Pauline.
293
00:17:38,280 --> 00:17:40,560
- Have you got one already?
- No.
294
00:17:40,560 --> 00:17:41,960
It's just...
295
00:17:41,960 --> 00:17:46,160
Well, the price tag was on it.
You can't spend that much on me.
296
00:17:46,160 --> 00:17:48,160
- I didn't.
- You did.
297
00:17:49,760 --> 00:17:54,640
It was a birthday present,
for my late husband, but he...
298
00:17:54,640 --> 00:17:56,640
He didn't...
299
00:17:56,640 --> 00:18:00,480
Well,
that's why I wanted you to have it.
300
00:18:00,480 --> 00:18:03,280
Cos you're the first man since him
who's shown any interest in me.
301
00:18:03,280 --> 00:18:05,400
I have an interest in your cholesterol
302
00:18:05,400 --> 00:18:07,760
and your step count, Pauline.
303
00:18:07,760 --> 00:18:11,200
Anything else
is very much beyond my remit.
304
00:18:11,200 --> 00:18:15,800
Due to being very much
fixed up... in the lady department.
305
00:18:15,800 --> 00:18:17,360
Of course.
306
00:18:17,360 --> 00:18:21,800
Of course, you and Louise!
I'm not a fool, Maurice.
307
00:18:21,800 --> 00:18:23,280
I...
308
00:18:23,280 --> 00:18:25,120
..didn't think you were.
309
00:18:25,120 --> 00:18:26,640
So, it would mean a lot
310
00:18:26,640 --> 00:18:31,160
- if you accepted my gift in the spirit in which it was given.
- Right.
311
00:18:32,440 --> 00:18:33,600
Well...
312
00:18:34,840 --> 00:18:37,880
Of course. Thank you.
313
00:18:40,040 --> 00:18:41,600
Thank you.
314
00:18:47,680 --> 00:18:52,200
"Sometimes, my sister will bring her
baby to my mum when I am there.
315
00:18:52,200 --> 00:18:54,480
"It will be OK.
316
00:18:54,480 --> 00:18:56,640
"The baby will sleep in a cot.
317
00:18:56,640 --> 00:18:58,480
"I will sleep in my bed.
318
00:18:59,800 --> 00:19:04,160
"Sometimes my sister will bring her
baby to my dad when I am there.
319
00:19:04,160 --> 00:19:05,880
"It will be OK.
320
00:19:05,880 --> 00:19:08,800
"The baby will sleep in a cot.
321
00:19:08,800 --> 00:19:12,200
"We will be a family
with a new baby in it.
322
00:19:12,200 --> 00:19:14,680
"The baby will be in our family too."
323
00:19:17,200 --> 00:19:21,240
MUSIC: Rescue by Echo & The Bunnymen
324
00:19:28,800 --> 00:19:30,400
Seat belt.
325
00:19:32,000 --> 00:19:37,800
♪ If I said I'd lost my way... ♪
326
00:19:39,080 --> 00:19:41,680
How you feeling? You ready for this? Hm?
327
00:19:44,360 --> 00:19:45,840
You just have to be yourself.
328
00:19:47,480 --> 00:19:51,080
That's right. How do I do that?
329
00:19:52,560 --> 00:19:54,160
Just relax.
330
00:19:54,160 --> 00:19:57,080
- And be myself.
- Yeah.
331
00:19:57,080 --> 00:19:59,920
- Put it all in the past.
- Very sensible.
332
00:20:01,360 --> 00:20:04,040
- We don't want to go back to the past.
- No.
333
00:20:06,840 --> 00:20:10,160
- Why not? What's it like?
- What, the past?
334
00:20:10,160 --> 00:20:12,480
No, being a dad.
335
00:20:15,640 --> 00:20:17,360
Where did that come from?
336
00:20:17,360 --> 00:20:19,920
Being a dad to Joe,
who you love on the outside.
337
00:20:19,920 --> 00:20:23,280
- Well, I... I love him on the inside too.
- Good.
338
00:20:24,440 --> 00:20:27,480
You do think I love him
on the inside, don't you?
339
00:20:27,480 --> 00:20:29,320
I don't know.
340
00:20:29,320 --> 00:20:32,480
We don't know what
is on the inside of people.
341
00:20:32,480 --> 00:20:36,560
- That's where the trouble starts.
- Yeah, it does indeed.
342
00:20:38,240 --> 00:20:40,520
Being a dad to Joe,
343
00:20:40,520 --> 00:20:42,520
- it's like being a dad to...
- Rabbit!
344
00:20:42,520 --> 00:20:43,800
- Where?!
- There!
345
00:20:43,800 --> 00:20:46,440
TYRES SCREECH
346
00:20:47,800 --> 00:20:50,320
- Did I hit it?
- I'm staying calm.
347
00:20:50,320 --> 00:20:52,320
Good.
348
00:20:52,320 --> 00:20:54,840
That's my way of saying I'm not calm.
349
00:20:54,840 --> 00:20:57,880
Did you feel a thud?
I thought I felt a thud.
350
00:21:10,160 --> 00:21:11,440
It doesn't look hurt.
351
00:21:12,440 --> 00:21:15,640
Not that I know what
a hurt rabbit looks like.
352
00:21:18,720 --> 00:21:21,640
If you can't hear "Bright Eyes",
I think we're in the clear.
353
00:21:23,920 --> 00:21:25,640
No, Mark, no... Don't.
354
00:21:27,600 --> 00:21:29,160
What are you doing?
355
00:21:53,680 --> 00:21:55,360
I'll tell you what, Joe.
356
00:21:55,360 --> 00:21:58,920
I'll put this in the office and I'll
see you back in the classroom, yeah?
357
00:22:02,040 --> 00:22:04,520
How about we go together?
358
00:22:12,600 --> 00:22:14,120
Are you nervous?
359
00:22:17,480 --> 00:22:18,880
A bit.
360
00:22:20,080 --> 00:22:21,720
- You?
- Yes.
361
00:22:26,360 --> 00:22:29,400
You could take the rabbit with you.
Be an ice-breaker.
362
00:22:29,400 --> 00:22:32,200
- PAUL LAUGHS
- I don't think I'd be allowed.
363
00:22:36,040 --> 00:22:39,000
My first day at catering college...
364
00:22:39,000 --> 00:22:42,760
EXHALES Well, you know I'm dyslexic,
365
00:22:42,760 --> 00:22:46,400
so I'm hopeless with a timetable,
and I arrived there
366
00:22:46,400 --> 00:22:48,520
three hours early and... and...
367
00:22:51,200 --> 00:22:55,040
..I could have turned round
and left right then.
368
00:22:59,200 --> 00:23:02,880
What I'm trying to say is,
everybody feels nervous.
369
00:23:04,200 --> 00:23:06,280
I felt nervous.
370
00:23:06,280 --> 00:23:07,960
I'm sorry about that, Paul.
371
00:23:09,440 --> 00:23:11,000
Are you all right now?
372
00:23:12,800 --> 00:23:14,320
Good luck, mate.
373
00:23:17,480 --> 00:23:18,880
Good luck.
374
00:23:40,080 --> 00:23:42,480
Well, he was nervous.
No doubt about that.
375
00:23:42,480 --> 00:23:44,320
But he wanted to do it.
376
00:23:44,320 --> 00:23:48,280
Autistic or not, he's a young man.
He has to take the world on.
377
00:23:48,280 --> 00:23:51,680
Don't ask me why, young men just do.
378
00:23:51,680 --> 00:23:54,400
Testosterone, I imagine.
379
00:23:54,400 --> 00:23:56,480
Though, you'd know all about that.
380
00:23:56,480 --> 00:23:58,000
Wouldn't you?
381
00:24:04,320 --> 00:24:06,200
Oh, shit!
382
00:24:06,200 --> 00:24:08,240
Ugh!
383
00:24:11,520 --> 00:24:14,520
- I think you're blocked in.
- You don't say.
384
00:24:14,520 --> 00:24:16,560
And before you start, I know,
385
00:24:16,560 --> 00:24:18,800
I should have moved
it before I went to the shops.
386
00:24:18,800 --> 00:24:21,000
I'm just happy to have the moral
high ground for once.
387
00:24:21,000 --> 00:24:23,560
Well, thank you for your help.
388
00:24:23,560 --> 00:24:26,720
Last time that thing
broke down, it took all day.
389
00:24:26,720 --> 00:24:28,320
What can I do?
390
00:24:28,320 --> 00:24:30,760
I can get you a coffee
while you wait or, er...
391
00:24:30,760 --> 00:24:32,400
You could lend me your van.
392
00:24:32,400 --> 00:24:35,400
I need to go and see my daughter.
She's pregnant.
393
00:24:35,400 --> 00:24:38,040
I was going to say, or a sandwich.
394
00:24:38,040 --> 00:24:41,560
I've driven bigger,
if that's what you're worried about.
395
00:24:41,560 --> 00:24:43,520
How about I give you a lift?
396
00:24:43,520 --> 00:24:46,720
- She lives in the Lake District.
- The Lake...
397
00:24:47,920 --> 00:24:49,880
I'm not doing anything else.
398
00:24:51,120 --> 00:24:52,680
I've got a day off.
399
00:24:52,680 --> 00:24:55,240
Is this cos I'm a woman and
you don't trust me to drive or...?
400
00:24:55,240 --> 00:24:58,560
- Let someone do you a favour.
- You've seen my dad.
401
00:24:58,560 --> 00:25:01,480
My family's a nightmare.
I'm known as the reasonable one.
402
00:25:01,480 --> 00:25:04,160
Well, I don't need to meet them.
I could drop you nearby
403
00:25:04,160 --> 00:25:07,040
or... wear a disguise.
404
00:25:07,040 --> 00:25:09,840
Should I be worried that you keep
a disguise in your van, or...?
405
00:25:09,840 --> 00:25:14,600
Is that a yes? Come on.
Your lilies are drooping.
406
00:25:19,760 --> 00:25:22,480
- Bye, Mum.
- Don't go buying anything daft.
407
00:25:22,480 --> 00:25:24,640
- He won't, Louise.
- I meant you, Katie.
408
00:25:24,640 --> 00:25:26,680
KATIE LAUGHS
409
00:25:33,680 --> 00:25:36,680
- What was that all about?
- They're going to a wedding fair.
410
00:25:36,680 --> 00:25:38,760
- Oh.
- Every day till the wedding.
411
00:25:38,760 --> 00:25:40,360
Right. See you later.
412
00:25:43,640 --> 00:25:45,680
BEEPING
413
00:25:45,680 --> 00:25:50,400
Maurice! Maurice!
It's your Fireman Sam bleeper!
414
00:25:50,400 --> 00:25:53,080
BEEPING CONTINUES
415
00:26:04,080 --> 00:26:07,680
So I take an ordinary family photo
and then the magic happens!
416
00:26:07,680 --> 00:26:10,480
DOOR OPENS
I transform it into a painting
417
00:26:10,480 --> 00:26:12,320
in a style of their choosing.
418
00:26:12,320 --> 00:26:15,400
Hi. You didn't reply to my messages.
419
00:26:15,400 --> 00:26:17,720
I thought your phone might be broken.
420
00:26:17,720 --> 00:26:19,200
Hiya.
421
00:26:33,160 --> 00:26:40,360
When I got pregnant, at 18,
with you, your grandad exploded.
422
00:26:40,360 --> 00:26:42,080
Your grandma said,
423
00:26:42,080 --> 00:26:44,760
"Well, these things happen,"
424
00:26:44,760 --> 00:26:46,800
and your dad did a runner.
425
00:26:46,800 --> 00:26:49,760
And then, after all the fireworks...
426
00:26:49,760 --> 00:26:51,640
..no-one said anything.
427
00:26:51,640 --> 00:26:55,760
And then, the longer that
that went on, the harder it became
428
00:26:55,760 --> 00:26:57,280
to say anything.
429
00:26:58,640 --> 00:27:01,360
So, here I am, saying something.
430
00:27:02,800 --> 00:27:05,760
Because I don't want you to
feel like I felt -
431
00:27:05,760 --> 00:27:07,920
like you can't talk about it.
432
00:27:07,920 --> 00:27:10,080
You've not done a PowerPoint or
anything, have you?
433
00:27:10,080 --> 00:27:14,240
- SHE SCOFFS
- No. I'm trying to do less of that.
434
00:27:16,560 --> 00:27:19,360
Look, I just know that
when I was where you are,
435
00:27:19,360 --> 00:27:22,360
I didn't want to think about it,
and I really wish that I had...
436
00:27:22,360 --> 00:27:23,720
I have thought about it.
437
00:27:25,200 --> 00:27:27,280
I'm going to have the baby here,
in the Lakes,
438
00:27:27,280 --> 00:27:29,920
where most of my family are
and you're close by.
439
00:27:29,920 --> 00:27:32,560
I'm going to go back to university
after it's born,
440
00:27:32,560 --> 00:27:34,280
part-time if I have to.
441
00:27:34,280 --> 00:27:36,560
I haven't thrown my education away.
442
00:27:36,560 --> 00:27:38,920
I'm going to work with Tom until then.
443
00:27:38,920 --> 00:27:40,280
Oh?
444
00:27:40,280 --> 00:27:43,080
He's got this photography-into-art
thing going on.
445
00:27:43,080 --> 00:27:46,200
- Well, only work as long as you need to. We... We can help you out...
- DOOR OPENS
446
00:27:46,200 --> 00:27:48,200
If a fella gives you
a lift from Manchester,
447
00:27:48,200 --> 00:27:50,160
the least we can do is offer him
a cup of tea.
448
00:27:50,160 --> 00:27:52,280
I was happy to wait outside, really.
449
00:27:52,280 --> 00:27:56,480
Er, this is Ben.
He's a parent at Joe's school.
450
00:27:56,480 --> 00:27:58,480
He's a friend. He gave me a lift.
451
00:27:58,480 --> 00:28:00,000
My car was blocked in.
452
00:28:00,000 --> 00:28:02,600
I don't know any friend
who'd do that for me.
453
00:28:02,600 --> 00:28:05,920
- How do you like your tea, Ben?
- Er, milk. No sugar. Thank you.
454
00:28:05,920 --> 00:28:08,360
PAUL: What's going on?
455
00:28:08,360 --> 00:28:10,280
This is Paul. Rebecca's Dad.
456
00:28:10,280 --> 00:28:12,960
He's just been delivering a big
autistic lad to the Army.
457
00:28:12,960 --> 00:28:15,600
Got a rabbit in part exchange
by the looks of things.
458
00:28:15,600 --> 00:28:17,400
Well, I know who I am. Who's this?
459
00:28:17,400 --> 00:28:19,360
Ben. Pleased to meet you.
460
00:28:19,360 --> 00:28:22,200
They're divorced,
in case you were wondering.
461
00:28:22,200 --> 00:28:24,400
- I wasn't, but thank you for the clarity.
- Ah.
462
00:28:28,920 --> 00:28:30,520
MOUTHS: Sorry.
463
00:28:32,200 --> 00:28:33,760
I'll leave you all to it.
464
00:28:37,680 --> 00:28:39,560
Thanks, Dad. That was tactful.
465
00:28:39,560 --> 00:28:41,760
Is he always that quiet, your friend?
466
00:28:41,760 --> 00:28:44,200
While you're all here, let me say,
467
00:28:44,200 --> 00:28:47,360
I'm not the first person to get
pregnant by mistake.
468
00:28:47,360 --> 00:28:48,640
I'm not even the first person
469
00:28:48,640 --> 00:28:50,520
in this family to get pregnant
by mistake.
470
00:28:50,520 --> 00:28:52,480
And I'm OK with it.
471
00:28:52,480 --> 00:28:54,360
I'm going to boss this.
472
00:28:54,360 --> 00:28:55,800
You just have to trust me.
473
00:28:57,920 --> 00:29:01,680
- She sounds just like you did at her age.
- Yeah, I know.
474
00:29:01,680 --> 00:29:04,120
It was all bluster
when I said it at her age, too.
475
00:29:07,640 --> 00:29:10,320
He seems a nice fella.
476
00:29:10,320 --> 00:29:12,280
The gardener.
477
00:29:12,280 --> 00:29:14,000
He is a nice fella.
478
00:29:15,960 --> 00:29:18,120
It's just, it's all too complicated
479
00:29:18,120 --> 00:29:21,880
- with Joe and I'm just... I'm not...
- It's always complicated.
480
00:29:21,880 --> 00:29:23,640
Even at my age, it's complicated.
481
00:29:23,640 --> 00:29:26,400
No! Don't say you
and Louise have fallen out.
482
00:29:26,400 --> 00:29:28,760
No. Nothing like that.
483
00:29:28,760 --> 00:29:30,320
Not yet anyway.
484
00:29:35,120 --> 00:29:38,760
You don't want to buy a second-hand
sports watch, do you?
485
00:29:38,760 --> 00:29:43,080
What was your first thought
when she gave you that present?
486
00:29:43,080 --> 00:29:45,840
Well, to be honest, I was just glad
I could still pull.
487
00:29:45,840 --> 00:29:47,880
SHE CHUCKLES
488
00:29:47,880 --> 00:29:50,480
Then I thought, "Louise is going
to kill me."
489
00:29:50,480 --> 00:29:53,400
Right, and neither of those
responses struck you
490
00:29:53,400 --> 00:29:55,440
- as just a bit adolescent?
- Yes,
491
00:29:55,440 --> 00:29:58,280
- and I felt all the better for that.
- SHE CHUCKLES
492
00:30:00,480 --> 00:30:04,640
You might want to just mention it
to Louise, though.
493
00:30:04,640 --> 00:30:06,520
Just casually, you know, in passing.
494
00:30:07,920 --> 00:30:10,640
CAR APPROACHES
495
00:30:11,880 --> 00:30:14,760
- Here's laughing boy, back from the big smoke.
- Hiya!
496
00:30:25,840 --> 00:30:29,440
- It was nice, you coming to see me.
- Good.
497
00:30:30,760 --> 00:30:33,480
But from now on, I'm going to
wait for you to come to me,
498
00:30:33,480 --> 00:30:36,520
if that's what you want.
I'm not going to steam in.
499
00:30:36,520 --> 00:30:37,800
I'm not going to take over.
500
00:30:37,800 --> 00:30:39,960
I know I've been
guilty of that in the past.
501
00:30:39,960 --> 00:30:42,960
I want you to be free to handle
this how you want to.
502
00:30:42,960 --> 00:30:45,680
Right. Thanks.
503
00:30:45,680 --> 00:30:47,160
Thanks.
504
00:31:08,160 --> 00:31:10,360
She thinks I'm doing the wrong thing.
505
00:31:10,360 --> 00:31:12,520
Eh? How can you tell?
506
00:31:14,240 --> 00:31:16,120
- She's being reasonable.
- Oh.
507
00:31:24,560 --> 00:31:28,760
- Thank you. I enjoyed myself.
- You didn't.
508
00:31:31,560 --> 00:31:34,360
I don't think Rebecca meant it,
509
00:31:34,360 --> 00:31:36,160
about handling it.
510
00:31:36,160 --> 00:31:37,840
Did you call her on it?
511
00:31:37,840 --> 00:31:39,360
No.
512
00:31:40,520 --> 00:31:42,200
Do you think I should have?
513
00:31:42,200 --> 00:31:44,240
I don't know. She's not my daughter.
514
00:31:44,240 --> 00:31:46,040
What would you say
if she was your daughter?
515
00:31:46,040 --> 00:31:51,600
I'd make sure she knew that I loved
her and wait for her to come to me.
516
00:31:51,600 --> 00:31:54,760
- Would you?
- Fuck off. I'd be all over it!
517
00:31:54,760 --> 00:31:58,280
See? There you are, it's impossible.
518
00:31:58,280 --> 00:32:01,080
I just don't want her thinking
I'm taking over, cos I do that.
519
00:32:01,080 --> 00:32:03,800
- I... I take things over.
- Really?
520
00:32:03,800 --> 00:32:06,240
Look at your day.
One conversation with me
521
00:32:06,240 --> 00:32:09,120
and you've driven 200 miles with a
tea break to meet the Addams Family.
522
00:32:09,120 --> 00:32:11,880
Well, firstly, they're not my
family, so I already
523
00:32:11,880 --> 00:32:16,560
felt up on the day, and
secondly, it was nice...
524
00:32:16,560 --> 00:32:18,360
..being with you.
525
00:32:22,280 --> 00:32:24,360
In fact, I've got something for you.
526
00:32:27,400 --> 00:32:30,280
Please fill it in
and return it to the relevant party.
527
00:32:31,720 --> 00:32:34,920
- What's this?
- A questionnaire.
528
00:32:34,920 --> 00:32:37,040
Where to go on a date.
529
00:32:37,040 --> 00:32:39,120
If you wanted to...
530
00:32:39,120 --> 00:32:40,680
You're kidding.
531
00:32:40,680 --> 00:32:44,280
It also has a "none of the above"
option, in case you're worried.
532
00:32:46,840 --> 00:32:48,440
Anyway,
533
00:32:48,440 --> 00:32:51,360
now I shall saunter away...
534
00:32:52,600 --> 00:32:54,200
..casually.
535
00:32:56,800 --> 00:32:59,280
UPBEAT PIANO MUSIC
536
00:33:00,960 --> 00:33:03,000
One, two, three, four!
537
00:33:03,000 --> 00:33:06,040
♪ Sweet dreams are made of this ♪
538
00:33:06,040 --> 00:33:09,480
♪ Who am I to disagree? ♪
539
00:33:09,480 --> 00:33:13,240
♪ I travel the world
and the seven seas ♪
540
00:33:13,240 --> 00:33:16,480
♪ Everybody's looking for something ♪
541
00:33:16,480 --> 00:33:19,960
♪ Some of them want to use you ♪
542
00:33:19,960 --> 00:33:21,800
♪ Some of them want to be... ♪
543
00:33:21,800 --> 00:33:24,400
Lovely, lovely.
There's just a slight glitch
544
00:33:24,400 --> 00:33:28,000
there in the ladies' section
before the second verse comes in.
545
00:33:28,000 --> 00:33:31,880
SHE SINGS NOTE
546
00:33:31,880 --> 00:33:35,400
SHE HUMS MELODY
547
00:33:35,400 --> 00:33:38,800
Might have been you, Pauline.
Not sure, just a bit off key?
548
00:33:38,800 --> 00:33:42,160
- Oh, right. Really?
- Yes. It was definitely you.
549
00:33:42,160 --> 00:33:44,760
It's a tricky little section.
Shall we try it again?
550
00:33:46,080 --> 00:33:48,160
PIANO RESUMES
551
00:33:50,360 --> 00:33:52,560
One, two, three, four!
552
00:33:52,560 --> 00:33:56,920
Bye, Tom.
See you later, have a nice evening.
553
00:33:56,920 --> 00:34:00,400
- Bye, Tanya. - Bye.
- Bye-bye, sweetheart.
554
00:34:00,400 --> 00:34:06,400
Get in the car, Joe. There's a good lad.
Do your thing, get in the car.
555
00:34:06,400 --> 00:34:09,800
HE RAPIDLY REPEATS PHRASE
556
00:34:09,800 --> 00:34:24,520
Come on, Joe. Time to get in the car.
Get in the car. There's a good lad.
557
00:34:24,520 --> 00:34:26,200
OK? Let's go.
558
00:34:37,400 --> 00:34:39,480
Alison? Have you got a minute?
559
00:34:40,760 --> 00:34:42,000
Yeah.
560
00:34:44,240 --> 00:34:46,240
I once had a kid who followed me around
561
00:34:46,240 --> 00:34:47,960
for a month before I realised it was
562
00:34:47,960 --> 00:34:50,240
because he liked
the smell of my fabric conditioner.
563
00:34:50,240 --> 00:34:52,600
- Right.
- It happens.
564
00:34:52,600 --> 00:34:54,720
A child gets fixated.
565
00:34:56,120 --> 00:34:58,080
When I helped Joe understand that
566
00:34:58,080 --> 00:35:00,000
Rebecca's baby might be a nice thing,
567
00:35:00,000 --> 00:35:02,480
I think it cemented
his feelings about me
568
00:35:02,480 --> 00:35:04,760
and the school being a secure place.
569
00:35:04,760 --> 00:35:07,280
I think of you and the school
as my secure place too,
570
00:35:07,280 --> 00:35:09,000
so I can hardly blame him.
571
00:35:09,000 --> 00:35:13,080
Before I knew it, he'd added
a bit of me to his daily rituals.
572
00:35:13,080 --> 00:35:15,400
I should have kept an eye on it.
573
00:35:15,400 --> 00:35:18,960
Sometimes, as teachers,
we accidentally encourage it.
574
00:35:18,960 --> 00:35:20,480
We're human.
575
00:35:20,480 --> 00:35:22,640
We all like to think
we have the magic key.
576
00:35:22,640 --> 00:35:25,560
Don't go saying you haven't got the
magic key, because I know I haven't.
577
00:35:25,560 --> 00:35:28,800
Oh, no, no, I'm not having that. No.
578
00:35:28,800 --> 00:35:32,440
No, you're the one who
understands him better than anyone.
579
00:35:32,440 --> 00:35:37,040
You're always there, sticking up
for him, fighting all his battles.
580
00:35:37,040 --> 00:35:38,600
Going in two-footed.
581
00:35:38,600 --> 00:35:40,440
Playing the bully.
582
00:35:40,440 --> 00:35:43,040
Damn right, you have to play the bully!
583
00:35:43,040 --> 00:35:45,480
Oh, God,
let yourself off the hook for once!
584
00:35:45,480 --> 00:35:47,240
We all want to be nice.
585
00:35:47,240 --> 00:35:49,840
Nice won't get Joe what he needs.
586
00:35:49,840 --> 00:35:53,200
Joe needs you to stick up for him.
You always will.
587
00:35:53,200 --> 00:35:56,400
But while he's here, it's my job to
take some of the weight of that.
588
00:35:56,400 --> 00:35:58,800
And this time I didn't.
I took my eye off the ball,
589
00:35:58,800 --> 00:36:00,720
and I... I'm sorry.
590
00:36:00,720 --> 00:36:02,400
But I will fix it.
591
00:36:02,400 --> 00:36:04,640
Maybe his mum and dad are the problem
592
00:36:04,640 --> 00:36:06,360
and he just wanted to be with you.
593
00:36:06,360 --> 00:36:09,920
Well, I won't pretend that you and
Paul aren't sometimes the problem,
594
00:36:09,920 --> 00:36:13,280
but I think I was the problem this time.
595
00:36:13,280 --> 00:36:16,840
You've got enough guilt going on,
Alison. Have this one on me, yeah?
596
00:36:41,760 --> 00:36:43,800
- Night, then.
- Night.
597
00:36:50,720 --> 00:36:52,480
- You OK?
- Yeah.
598
00:36:54,320 --> 00:36:56,960
No, actually.
599
00:36:58,880 --> 00:37:01,920
I thought it'd be a coaster
or a paperweight or something.
600
00:37:01,920 --> 00:37:03,440
Then it was a watch, so I thought...
601
00:37:03,440 --> 00:37:05,920
You thought that's more than a crush,
602
00:37:05,920 --> 00:37:09,320
because the more valuable the gift,
the bigger the crush.
603
00:37:09,320 --> 00:37:11,640
- That's how it works.
- I tried to give it her back,
604
00:37:11,640 --> 00:37:14,840
but she said it was
a gift for her dead husband.
605
00:37:14,840 --> 00:37:19,720
And she wanted me to have it because
she thought I'd get the use of it.
606
00:37:19,720 --> 00:37:21,320
What size chest was he?
607
00:37:21,320 --> 00:37:23,280
Because you could do with a new cagoule.
608
00:37:27,480 --> 00:37:29,680
Why didn't you just tell me?
609
00:37:29,680 --> 00:37:31,320
When I opened the present,
610
00:37:31,320 --> 00:37:35,160
I saw how expensive it was
and I thought... Well, I thought...
611
00:37:35,160 --> 00:37:39,720
You thought you had an admirer.
So why didn't you tell me then?
612
00:37:39,720 --> 00:37:40,920
I panicked.
613
00:37:43,000 --> 00:37:44,920
I knew you wouldn't be best pleased.
614
00:37:44,920 --> 00:37:47,800
And she's a member of the choir,
and I didn't want any bad feeling.
615
00:37:47,800 --> 00:37:49,440
What were you expecting, a cat fight?
616
00:37:49,440 --> 00:37:51,240
I tried to give it her back.
617
00:37:51,240 --> 00:37:54,320
But I could see it meant a lot to
her, so I thought I better keep it.
618
00:37:57,720 --> 00:37:59,920
You just needed to tell me.
619
00:37:59,920 --> 00:38:03,400
A lonely woman has
a bit of a crush on you.
620
00:38:03,400 --> 00:38:06,400
- It's fine. And it's a lovely gift.
- Hm.
621
00:38:07,480 --> 00:38:10,560
So, if it happens again, just try
and be a bit more grown-up about it,
622
00:38:10,560 --> 00:38:13,280
- OK?
- OK. Right.
623
00:38:18,280 --> 00:38:21,000
- And you'd be all right with me wearing it?
- Yeah.
624
00:38:21,000 --> 00:38:23,960
Sure. Why not? Why not?
625
00:38:33,880 --> 00:38:36,960
Don't know whether to shake your
hand or... salute.
626
00:38:53,080 --> 00:38:55,880
You don't have to worry about me, Paul.
627
00:38:55,880 --> 00:38:57,640
We're all adults.
628
00:38:57,640 --> 00:38:59,040
How did it go?
629
00:39:00,080 --> 00:39:03,200
- You don't have to tell me if you don't want to.
- OK.
630
00:39:04,680 --> 00:39:09,200
Do you mean, "OK, it went OK,"
or, OK, you don't have to tell me?
631
00:39:23,640 --> 00:39:26,320
Check your book bag,
put your coat on and get in the car.
632
00:39:26,320 --> 00:39:29,560
Do your thing and get in the car.
633
00:39:29,560 --> 00:39:32,280
Joe, what time is it?
634
00:39:33,680 --> 00:39:36,120
I'll stay here... with you.
635
00:40:03,360 --> 00:40:06,520
Do you remember what you do
at the end of the day?
636
00:40:08,360 --> 00:40:10,240
I tidy my tray.
637
00:40:10,240 --> 00:40:12,440
You tidy your tray.
638
00:40:12,440 --> 00:40:13,960
I pick up my bag.
639
00:40:13,960 --> 00:40:15,680
You pick up your bag.
640
00:40:15,680 --> 00:40:19,240
- I say, "Goodbye."
- Yes.
641
00:40:19,240 --> 00:40:22,480
- I say, "Hello, Mum."
- Yes.
642
00:40:22,480 --> 00:40:25,840
So, did you tidy your tray?
643
00:40:27,720 --> 00:40:31,600
In your house. Here. With you.
644
00:40:31,600 --> 00:40:33,840
This isn't my house, Joe.
645
00:40:37,240 --> 00:40:39,200
I'm being good, aren't I?
646
00:40:41,040 --> 00:40:46,760
Is sleeping under a desk
a good idea or a bad idea?
647
00:40:46,760 --> 00:40:48,680
Say, "Yes."
648
00:40:48,680 --> 00:40:51,320
A good idea or a bad idea?
649
00:40:51,320 --> 00:40:53,040
I'm being good, aren't I?
650
00:40:53,040 --> 00:40:55,800
Get in the car, Joe.
Do your thing and get in the car.
651
00:40:55,800 --> 00:40:58,880
A good idea or a bad idea?
652
00:40:58,880 --> 00:41:02,400
Say yes! Say yes! Say yes! Yes!
653
00:41:02,400 --> 00:41:04,800
Yes! Yes! Yes! Yes! Yes!
654
00:41:04,800 --> 00:41:09,040
Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes!
655
00:41:09,040 --> 00:41:10,560
Yes! Yes! Yes!
656
00:41:16,200 --> 00:41:18,880
- Is he all right?
- Yeah. No, no panic. He's fine.
657
00:41:18,880 --> 00:41:20,960
Erm, he's just having
a bit of a problem leaving
658
00:41:20,960 --> 00:41:22,640
and I wanted to try something.
659
00:41:22,640 --> 00:41:24,640
- Are you all right to wait?
- Yeah.
660
00:41:24,640 --> 00:41:26,840
Sure, do you want me to come in?
661
00:41:26,840 --> 00:41:29,440
Er, if you don't mind, I reckon it's
him and me that need to work
662
00:41:29,440 --> 00:41:32,920
something out around this getting
fixed on me and the school.
663
00:41:32,920 --> 00:41:36,040
- Is that OK?
- Yeah. Sure. Of course. - Thanks.
664
00:42:09,680 --> 00:42:12,000
I don't want to go in there, do I?
665
00:42:29,840 --> 00:42:33,800
My mum never lets me
have drinks like this.
666
00:42:33,800 --> 00:42:35,520
Why not?
667
00:42:35,520 --> 00:42:37,560
My medicine ball throw
measured 3.2 metres,
668
00:42:37,560 --> 00:42:40,200
and I did the 2km run
in nine minutes and 55 seconds.
669
00:42:40,200 --> 00:42:42,800
And when they give you the plate,
you take the plate to food,
670
00:42:42,800 --> 00:42:45,040
not food to plate, and if you do
that, you get press-ups,
671
00:42:45,040 --> 00:42:46,480
and I did the press-ups anyway.
672
00:42:46,480 --> 00:42:47,800
And then you had to fill in a form
673
00:42:47,800 --> 00:42:49,720
and no end of what one lad called
shit and...
674
00:42:49,720 --> 00:42:52,000
You don't mind me saying "shit", do you?
675
00:42:52,000 --> 00:42:53,680
Of course you don't,
of course you don't.
676
00:42:53,680 --> 00:42:56,200
And then we had to stand up
one by one and talk about ourselves.
677
00:42:56,200 --> 00:42:57,920
And then we went outside for manoeuvres
678
00:42:57,920 --> 00:42:59,240
and then we had more food.
679
00:42:59,240 --> 00:43:01,120
And you take plate to food,
not food to plate,
680
00:43:01,120 --> 00:43:02,880
and that's just the way things are
done...
681
00:43:02,880 --> 00:43:04,680
Did anybody talk to you before you left?
682
00:43:04,680 --> 00:43:06,040
Did anybody say how you'd got on?
683
00:43:06,040 --> 00:43:08,360
Why do you have to know
everything about me?
684
00:43:08,360 --> 00:43:09,680
Eh? I don't.
685
00:43:11,640 --> 00:43:14,560
You aren't very polite, Paul.
You interrupted.
686
00:43:14,560 --> 00:43:18,280
Hey, hey, hey, I was just showing
an interest, Mark! All right?
687
00:43:18,280 --> 00:43:20,760
Oh, sometimes you... HE SIGHS
688
00:43:25,000 --> 00:43:26,880
Ah...
689
00:43:26,880 --> 00:43:29,680
You asked me what it was like being
Joe's dad.
690
00:43:29,680 --> 00:43:31,080
Well, it's... it's like this.
691
00:43:32,920 --> 00:43:34,720
It's like this!
692
00:43:36,440 --> 00:43:40,040
Sometimes it's great
and sometimes it's tough...
693
00:43:40,040 --> 00:43:41,720
..and puzzling.
694
00:43:44,600 --> 00:43:46,640
And lonely.
695
00:43:46,640 --> 00:43:48,680
Because you made it hard for me, Mark,
696
00:43:48,680 --> 00:43:50,960
and I just wonder why.
697
00:43:52,360 --> 00:43:54,080
You made it hard for me,
698
00:43:54,080 --> 00:43:55,840
and I was just showing an interest!
699
00:44:03,720 --> 00:44:05,920
It was a "fuck it"!
700
00:44:05,920 --> 00:44:07,520
What? What was?
701
00:44:10,280 --> 00:44:13,760
IT was. I didn't get in.
It was a "fuck it"!
702
00:44:15,080 --> 00:44:18,760
Oh, right. I'm sorry.
703
00:44:38,040 --> 00:44:40,040
It's not the same.
704
00:44:40,040 --> 00:44:42,160
This classroom?
705
00:44:42,160 --> 00:44:43,760
This classroom.
706
00:44:45,920 --> 00:44:49,480
This classroom is
not the same because...?
707
00:44:50,600 --> 00:44:52,920
I'm not here.
708
00:44:52,920 --> 00:44:54,280
Well, no.
709
00:44:54,280 --> 00:44:56,400
You're not in Piglets, are you?
710
00:44:56,400 --> 00:44:57,480
You're in...
711
00:44:57,480 --> 00:44:58,760
Zebras.
712
00:44:58,760 --> 00:45:00,160
That's right.
713
00:45:02,600 --> 00:45:04,480
I like Joe in Piglets.
714
00:45:04,480 --> 00:45:06,040
Baby Joe.
715
00:45:15,480 --> 00:45:19,960
Baby Joe was all right,
but I like him in Zebras too.
716
00:45:19,960 --> 00:45:22,000
I like Heather in Zebras.
717
00:45:22,960 --> 00:45:24,600
Well, that's good,
718
00:45:24,600 --> 00:45:28,240
because that's where Heather and Joe
are together, isn't it?
719
00:45:28,240 --> 00:45:31,320
That's where Heather and Joe
are together.
720
00:45:31,320 --> 00:45:37,920
And where are Heather and Mr Meadows
and their son Michael together?
721
00:45:39,440 --> 00:45:41,520
At home.
722
00:45:41,520 --> 00:45:44,200
And where are Joe and his mum together?
723
00:45:45,160 --> 00:45:46,600
At home.
724
00:45:46,600 --> 00:45:47,920
Yeah.
725
00:45:47,920 --> 00:45:49,240
At home.
726
00:46:21,800 --> 00:46:23,560
Put your coat on, Heather.
727
00:46:34,800 --> 00:46:36,400
Put your coat on, Joe.
728
00:46:52,120 --> 00:46:53,800
Pick your bag up, Heather.
729
00:47:02,560 --> 00:47:04,560
Pick your bag up, Joe.
730
00:47:19,720 --> 00:47:22,760
Time to go home, Heather.
731
00:47:22,760 --> 00:47:24,800
Time to go home, Joe.
732
00:47:49,680 --> 00:47:51,320
Thank you, Paul.
733
00:47:51,320 --> 00:47:52,520
Goodbye, Paul.
734
00:47:52,520 --> 00:47:54,360
See ya.
735
00:48:00,080 --> 00:48:01,600
I did well.
736
00:48:01,600 --> 00:48:02,880
Yeah!
737
00:48:04,840 --> 00:48:07,160
Except for the tests, where
I did very well.
738
00:48:07,160 --> 00:48:08,840
But I didn't pass.
739
00:48:10,320 --> 00:48:13,440
But I was fit and
mixed with the others...
740
00:48:13,440 --> 00:48:15,120
..they said.
741
00:48:15,120 --> 00:48:18,880
Good.
742
00:48:18,880 --> 00:48:21,160
Hey, you did better than I ever could.
743
00:48:21,160 --> 00:48:23,880
And you were brave enough to
do the assessment.
744
00:48:26,560 --> 00:48:28,840
I'm sorry you're disappointed,
but you still should be
745
00:48:28,840 --> 00:48:30,280
very proud of yourself.
746
00:48:32,000 --> 00:48:33,840
Did you think I could get in?
747
00:48:33,840 --> 00:48:35,840
Oh, yeah! Yeah, of course...
748
00:48:35,840 --> 00:48:39,920
Did you 100% definitely think
I could get in?
749
00:48:39,920 --> 00:48:41,320
No.
750
00:48:41,320 --> 00:48:43,520
If I'm being honest...
751
00:48:43,520 --> 00:48:45,000
..no, I didn't.
752
00:48:46,520 --> 00:48:48,360
Then why did you let me do it?
753
00:48:57,000 --> 00:48:59,040
Did you have a good day at school?
754
00:49:01,640 --> 00:49:03,600
I helped Heather.
755
00:49:03,600 --> 00:49:05,200
Good.
756
00:49:05,200 --> 00:49:08,440
She has a Michael and a Mr Meadows.
757
00:49:10,160 --> 00:49:12,000
At home.
758
00:49:13,400 --> 00:49:14,800
Not at school.
759
00:49:15,760 --> 00:49:17,600
That's nice for her.
760
00:49:19,520 --> 00:49:21,160
Yes.
761
00:49:30,160 --> 00:49:33,000
PAUL: Hey, I bet you slept well
last night. I know I did.
762
00:49:41,440 --> 00:49:44,760
The reason I let you do it, Mark,
was because you wanted to do it.
763
00:49:46,320 --> 00:49:48,640
And I thought, in the end,
764
00:49:48,640 --> 00:49:50,680
it was better for you to try.
765
00:49:56,400 --> 00:49:59,600
And all that stuff about you
not being autistic
766
00:49:59,600 --> 00:50:02,800
and applying to the Army
felt like you saying
767
00:50:02,800 --> 00:50:06,560
that you wanted the world to
accept you on your terms.
768
00:50:06,560 --> 00:50:09,800
And for that to happen, you have to
accept the world on its terms.
769
00:50:11,480 --> 00:50:14,680
And the world is in the habit of
shitting on you from time to time.
770
00:50:38,120 --> 00:50:39,960
We have to release the rabbit.
771
00:50:58,240 --> 00:51:00,520
The label isn't something
you should be ashamed of.
772
00:51:01,600 --> 00:51:03,280
I know.
773
00:51:03,280 --> 00:51:05,240
Autistic, I mean.
774
00:51:05,240 --> 00:51:07,280
I know.
775
00:51:07,280 --> 00:51:09,920
I understand the arguments.
776
00:51:11,360 --> 00:51:14,360
About why you shouldn't have
a label. Christ, I've...
777
00:51:14,360 --> 00:51:17,040
I've made the arguments about
my own boy.
778
00:51:17,040 --> 00:51:19,320
But it's hard out there.
779
00:51:19,320 --> 00:51:23,360
You know? And it's easier if
you have other people around you
780
00:51:23,360 --> 00:51:26,800
who understand you,
who see the world the way
781
00:51:26,800 --> 00:51:28,720
that you see the world.
782
00:51:32,240 --> 00:51:34,000
Do you think I'm autistic?
783
00:51:39,840 --> 00:51:43,840
I think you have behaviours
that would be described
784
00:51:43,840 --> 00:51:45,640
as autistic behaviours.
785
00:51:46,920 --> 00:51:48,520
We all do.
786
00:51:50,720 --> 00:51:55,040
But you have, maybe,
a bit more than most.
787
00:51:57,160 --> 00:51:58,880
And that's the only difference.
788
00:52:08,880 --> 00:52:11,600
Shall we say a few words on
the occasion of launching Graham
789
00:52:11,600 --> 00:52:13,320
back into the wild?
790
00:52:13,320 --> 00:52:15,480
No.
791
00:52:15,480 --> 00:52:18,120
If you don't want anyone describing
you as autistic any more,
792
00:52:18,120 --> 00:52:20,000
then that's up to you. I respect that.
793
00:52:21,280 --> 00:52:22,640
Right.
794
00:52:22,640 --> 00:52:25,800
And there is nothing remotely
autistic about having to release
795
00:52:25,800 --> 00:52:28,320
a rabbit in the exact spot it was found.
796
00:52:28,320 --> 00:52:30,080
- No.
- Right.
797
00:53:02,360 --> 00:53:04,080
Daytime drinking.
798
00:53:04,080 --> 00:53:05,840
Another London habit.
799
00:53:07,600 --> 00:53:11,360
You know what I said about it
being life-changing?
800
00:53:11,360 --> 00:53:12,840
Oh, yeah.
801
00:53:12,840 --> 00:53:14,280
What's her name?
802
00:53:15,360 --> 00:53:16,720
It wasn't a woman.
803
00:53:16,720 --> 00:53:18,880
Oh, surprising. But, you know,
thinking about it,
804
00:53:18,880 --> 00:53:21,200
not all that surprising.
805
00:53:21,200 --> 00:53:24,400
Two years ago, when my dad
gave me the business,
806
00:53:24,400 --> 00:53:26,320
this was worth what?
807
00:53:26,320 --> 00:53:27,960
£3.50.
808
00:53:29,080 --> 00:53:31,800
Do you know how much it's worth now?
809
00:53:31,800 --> 00:53:33,200
Over a million.
810
00:53:34,200 --> 00:53:35,640
Well, that's inflation for you.
811
00:53:35,640 --> 00:53:37,320
I hope you're going to pay for it.
812
00:53:37,320 --> 00:53:39,360
Not the bottle.
813
00:53:39,360 --> 00:53:41,400
What it represents.
814
00:53:41,400 --> 00:53:42,880
The brewery.
815
00:53:43,920 --> 00:53:46,160
Ah, you've lost me.
816
00:53:46,160 --> 00:53:49,360
I've had an offer to sell the brewery.
817
00:53:52,280 --> 00:53:55,320
Right, I'll see you later.
818
00:53:55,320 --> 00:53:57,200
Yes, you will.
819
00:53:57,200 --> 00:53:59,360
HE CHUCKLES
820
00:53:59,360 --> 00:54:01,600
WATCH ALARM BLEEPS
821
00:54:01,600 --> 00:54:03,440
I'm going to have to
learn how to adjust this.
822
00:54:03,440 --> 00:54:04,640
There must be a knack.
823
00:54:05,880 --> 00:54:07,600
You know what, Maurice?
824
00:54:07,600 --> 00:54:09,280
Don't learn how to adjust it.
825
00:54:09,280 --> 00:54:10,600
Don't wear it.
826
00:54:10,600 --> 00:54:12,600
Give it to a passing jogger,
throw it in the lake!
827
00:54:12,600 --> 00:54:15,840
- What?
- I don't want you to wear the watch!
828
00:54:18,360 --> 00:54:20,240
I thought you were all right with it!
829
00:54:20,240 --> 00:54:23,640
Well, I'm not, because you hid it!
830
00:54:23,640 --> 00:54:27,240
And the fact that you hid it means
that you thought about...
831
00:54:27,240 --> 00:54:30,400
..I don't know, you and Pauline
rubbing Vaseline on each other's
832
00:54:30,400 --> 00:54:33,080
blisters or sharing mint cake
by the light of the moon
833
00:54:33,080 --> 00:54:34,600
up Scafell Pike.
834
00:54:34,600 --> 00:54:37,600
LAUGHING: Bloody hell, you've really
thought about this, haven't you?
835
00:54:37,600 --> 00:54:39,160
Yes, I have.
836
00:54:39,160 --> 00:54:41,280
And I hate it.
837
00:54:41,280 --> 00:54:44,760
I feel jealous, Maurice, all right?
I feel jealous,
838
00:54:44,760 --> 00:54:47,720
and I don't do jealous! It's not me!
839
00:54:52,440 --> 00:54:54,200
All this has made me think.
840
00:54:56,400 --> 00:54:58,040
I have... feelings.
841
00:54:59,600 --> 00:55:01,640
Shit, I don't do poetry, Maurice!
842
00:55:03,520 --> 00:55:05,040
I don't know.
843
00:55:08,320 --> 00:55:10,120
I thought that was quite poetic.
844
00:55:11,840 --> 00:55:15,280
Look, the last person I said I loved
was my dad, and he was already
845
00:55:15,280 --> 00:55:18,480
in a coffin, in the chapel of rest.
846
00:55:18,480 --> 00:55:19,920
Right.
847
00:55:19,920 --> 00:55:23,800
So you can see, it doesn't come easily.
848
00:55:23,800 --> 00:55:25,440
What?
849
00:55:27,520 --> 00:55:30,480
To tell someone how I feel, that I...
850
00:55:31,720 --> 00:55:34,880
- ..feel...
- The same way about me as you felt about your dad
851
00:55:34,880 --> 00:55:36,400
when he was in his coffin?
852
00:55:36,400 --> 00:55:37,760
Oh, for God's sake, Maurice!
853
00:55:37,760 --> 00:55:40,600
I'm saying I think that...
854
00:55:40,600 --> 00:55:42,760
- FRONT DOOR OPENS
- ..that I might...
855
00:55:42,760 --> 00:55:44,320
I'm home!
856
00:55:44,320 --> 00:55:46,280
We got this at the wedding fair.
857
00:55:46,280 --> 00:55:47,960
It's a centrepiece!
858
00:55:49,600 --> 00:55:51,400
You don't say.
859
00:55:51,400 --> 00:55:52,800
Here he is.
860
00:55:55,840 --> 00:55:57,760
Now, go see Uncle Eddie.
861
00:55:57,760 --> 00:56:00,040
He's a man full of surprises.
862
00:56:05,160 --> 00:56:08,280
So Heather, she's performed another
miracle, has she?
863
00:56:09,480 --> 00:56:12,600
It'll be more than a box of
After Eights and a Thank You card
864
00:56:12,600 --> 00:56:13,760
at the end of term.
865
00:56:13,760 --> 00:56:15,640
He's not sorted but he's getting better.
866
00:56:18,120 --> 00:56:20,560
Sorry I wasn't there to help.
867
00:56:20,560 --> 00:56:23,200
It's all right. You didn't have to be.
868
00:56:23,200 --> 00:56:26,200
And you're here,
keeping an eye on Rebecca.
869
00:56:26,200 --> 00:56:28,240
She told me Mark's joining the Army.
870
00:56:30,600 --> 00:56:32,400
He wanted to.
871
00:56:32,400 --> 00:56:33,640
He did his best.
872
00:56:34,560 --> 00:56:36,680
At least he had you there to help him.
873
00:56:38,880 --> 00:56:41,240
He just needed somebody to drive him.
874
00:56:44,000 --> 00:56:46,440
And maybe I found it easier
than helping Joe.
875
00:56:50,680 --> 00:56:53,000
I know, with Mark,
876
00:56:53,000 --> 00:56:56,120
I didn't do the damage
in the first place.
877
00:56:56,120 --> 00:56:57,880
Wow.
878
00:56:59,960 --> 00:57:01,640
Full marks for honesty.
879
00:57:03,920 --> 00:57:06,400
Is it all right if I just go
and say bye to Joe?
880
00:57:28,320 --> 00:57:29,880
See?
881
00:57:29,880 --> 00:57:31,840
It's tiny.
882
00:57:31,840 --> 00:57:34,280
I thought you'd like to see that
there'll be plenty of room,
883
00:57:34,280 --> 00:57:35,880
even with the baby in a car seat.
884
00:57:42,480 --> 00:57:44,440
I was a baby.
885
00:57:44,440 --> 00:57:45,600
Yeah.
886
00:57:45,600 --> 00:57:46,880
You were.
887
00:57:46,880 --> 00:57:48,080
Once.
888
00:57:49,120 --> 00:57:50,920
But not this baby.
889
00:57:50,920 --> 00:57:52,480
No, not this baby.
890
00:58:01,560 --> 00:58:04,600
I've got some news, and I want
you to be the first to know.
891
00:58:04,600 --> 00:58:06,560
I've had an offer, for the brewery.
892
00:58:06,560 --> 00:58:08,240
That's the opening bid.
893
00:58:08,240 --> 00:58:10,120
It's not yours to sell!
894
00:58:10,120 --> 00:58:12,600
I was just calling to see if you got
the books I sent yesterday.
895
00:58:12,600 --> 00:58:14,480
This is you letting me do it
my own way, is it?
896
00:58:14,480 --> 00:58:16,320
How about we all go out somewhere?
897
00:58:16,320 --> 00:58:17,600
You, me and Joe.
898
00:58:17,600 --> 00:58:18,960
I've done this before.
899
00:58:18,960 --> 00:58:21,360
What, had your tea round a campfire?
I can't remember that.
900
00:58:21,360 --> 00:58:22,440
With Ben.
901
00:58:22,440 --> 00:58:24,000
Is this how it happens? Is this...
902
00:58:24,000 --> 00:58:25,920
..how he starts slipping away from me?
68528
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.