All language subtitles for The.A.Word.S02E01.ORGANiC.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,320 --> 00:00:11,239 I was tired of being upset 2 00:00:11,240 --> 00:00:13,399 Always wanting something I never could get 3 00:00:13,400 --> 00:00:15,519 Life's an illusion, love is a dream 4 00:00:15,520 --> 00:00:17,719 But I don't know what it is 5 00:00:17,720 --> 00:00:22,960 Everybody's happy nowadays 6 00:00:26,960 --> 00:00:32,200 Everybody's happy nowadays... 7 00:00:37,240 --> 00:00:39,240 Food for table three. 8 00:00:45,640 --> 00:00:47,480 There you go, a cappuccino. 9 00:00:52,960 --> 00:00:54,559 Hello? 10 00:00:54,560 --> 00:00:56,519 Life's an illusion, love is the dream 11 00:00:56,520 --> 00:00:58,519 Life's the illusion, love is the dream 12 00:00:58,520 --> 00:01:01,120 Life's the illusion, love is the dream... 13 00:01:04,120 --> 00:01:05,359 Stay back. 14 00:01:05,360 --> 00:01:08,199 I went up the ladder, but he started moving around 15 00:01:08,200 --> 00:01:10,559 so we're keeping it calm and low-key. 16 00:01:10,560 --> 00:01:12,919 Calm and low-key? It's not a hostage negotiation. 17 00:01:12,920 --> 00:01:14,679 What are his demands? 18 00:01:14,680 --> 00:01:17,359 A pizza and helicopter to Alton Towers? I'm here now. 19 00:01:17,360 --> 00:01:18,479 Fun time's over. 20 00:01:18,480 --> 00:01:19,679 We've rung his mum and dad. 21 00:01:19,680 --> 00:01:22,079 Look, we don't want to alarm him in case he falls. 22 00:01:22,080 --> 00:01:24,399 I've got it. Calm and low-key. 23 00:01:24,400 --> 00:01:28,560 Joe! Joe! Ground Control to Major Tom. Get down here now! 24 00:01:29,840 --> 00:01:31,759 Not so close to the edge, Joe. 25 00:01:31,760 --> 00:01:35,039 Hey! Joke's over, son. Now get down! 26 00:01:35,040 --> 00:01:37,840 I'm counting to three and you're coming down. One. Two... 27 00:01:40,040 --> 00:01:41,360 ...three. 28 00:01:44,240 --> 00:01:46,279 Has anybody got a big net and a bag of crisps? 29 00:01:46,280 --> 00:01:49,119 Why didn't you keep your eye on him? 30 00:01:49,120 --> 00:01:50,439 I thought it was your job. 31 00:01:50,440 --> 00:01:52,799 I'm his Learning Support. I'm not with him every minute of the day. 32 00:01:52,800 --> 00:01:55,119 Well, who was, then? Buzz Lightyear? Now, come on, Joe! 33 00:01:55,120 --> 00:01:56,880 That's enough! Down! Down! 34 00:01:59,600 --> 00:02:02,599 All right, call off the Swat team. Batman and Robin have arrived. 35 00:02:02,600 --> 00:02:04,759 Mr Joe's Dad! It's Joe! 36 00:02:04,760 --> 00:02:06,519 It's Joe! He's doing a Joe! 37 00:02:06,520 --> 00:02:08,320 I can see. Thanks, Ramesh. 38 00:02:10,200 --> 00:02:12,399 Special needs is all well and good. 39 00:02:12,400 --> 00:02:13,760 That's enough, Mr Elliot. 40 00:02:16,600 --> 00:02:19,839 Well, this is a thing, little man. 41 00:02:19,840 --> 00:02:22,199 Everybody's Happy Nowadays. Buzzcocks. 1979. 42 00:02:22,200 --> 00:02:25,439 Written by? Come down now, Joe. 43 00:02:25,440 --> 00:02:30,799 Everybody's Happy Nowadays. Buzzcocks. 1979. Written by? 44 00:02:30,800 --> 00:02:33,959 Come down and I'll tell you. Written by? 45 00:02:33,960 --> 00:02:37,519 No. That's not what happens. What happens? 46 00:02:37,520 --> 00:02:42,760 What happens is you come down and I'll tell you. 47 00:02:45,680 --> 00:02:47,359 Is Baby Emily here? 48 00:02:47,360 --> 00:02:49,840 Baby Emily is waiting in the playground. 49 00:02:51,320 --> 00:02:56,760 Everybody's Happy Nowadays. Buzzcocks. 1979. Written by? 50 00:03:24,760 --> 00:03:27,399 Hey? How did he get hold of your ladders? 51 00:03:27,400 --> 00:03:29,959 I were getting a football off the roof. 52 00:03:29,960 --> 00:03:32,119 Not, strictly speaking, part of my job description, 53 00:03:32,120 --> 00:03:33,279 but that's by the by. 54 00:03:33,280 --> 00:03:35,239 You couldn't stop him? A seven-year-old? 55 00:03:35,240 --> 00:03:36,439 I didn't see him. 56 00:03:36,440 --> 00:03:39,879 And even if I had, I couldn't've, you know, physically stopped him. 57 00:03:39,880 --> 00:03:42,800 Well, not without filling out a form in triplicate. 58 00:03:47,920 --> 00:03:49,200 Pete Shelley. 59 00:03:58,760 --> 00:04:00,080 Well done. 60 00:04:04,000 --> 00:04:05,359 Sorry, folks, sorry. 61 00:04:05,360 --> 00:04:07,359 As long as he's safe and sound. 62 00:04:07,360 --> 00:04:08,919 Yeah. Don't worry about it. 63 00:04:08,920 --> 00:04:11,039 I'm sure you'd rather he was sitting on the roof than 64 00:04:11,040 --> 00:04:14,439 hitting his head on his desk, hey? You're brilliant at handling it. 65 00:04:14,440 --> 00:04:16,159 I... I can't think how it must be for you. 66 00:04:16,160 --> 00:04:18,679 I've explained to my two that he's different so they're fine 67 00:04:18,680 --> 00:04:21,039 with it, but maybe not all the other kids are, you know? 68 00:04:21,040 --> 00:04:24,119 Yeah, thanks, Linda, but, erm, thanks again and sorry, folks. 69 00:04:24,120 --> 00:04:25,279 We'll sort it. 70 00:04:25,280 --> 00:04:28,159 Mr Joe's Grandad? Is Joe really in trouble? 71 00:04:28,160 --> 00:04:29,759 I doubt it, son. 72 00:04:29,760 --> 00:04:30,879 They'll probably give him 73 00:04:30,880 --> 00:04:32,680 a government grant for performing arts. 74 00:04:39,640 --> 00:04:41,719 Grab hold... grab hold of that. 75 00:04:41,720 --> 00:04:45,639 Did anything happen at school today, Joe, that made you sad? 76 00:04:45,640 --> 00:04:50,879 Or upset? Let me see now. 77 00:04:50,880 --> 00:04:55,239 Why did you go up there, Joe? Were you missing Terry this afternoon? 78 00:04:55,240 --> 00:04:58,239 I was missing Terry this afternoon. 79 00:04:58,240 --> 00:05:01,719 Was it your school work? Something too hard for you? 80 00:05:01,720 --> 00:05:03,239 Was it my school work? 81 00:05:03,240 --> 00:05:05,599 Joe. 82 00:05:05,600 --> 00:05:08,919 Has someone been bullying you, Joe? Cos I tell you what, 83 00:05:08,920 --> 00:05:10,919 if a lad gives you a dig, you give 'em a dig back. 84 00:05:10,920 --> 00:05:12,679 But ten times harder. Thanks, Maurice. 85 00:05:12,680 --> 00:05:14,359 OK. Let's try this. 86 00:05:14,360 --> 00:05:16,400 You went on the roof because... 87 00:05:17,840 --> 00:05:19,159 Because. 88 00:05:19,160 --> 00:05:20,880 Joe? Because... 89 00:05:22,240 --> 00:05:23,680 I'm autistic. 90 00:05:28,360 --> 00:05:32,720 I'm autistic. I'm autistic. I'm autistic. Nobody wants that. 91 00:05:38,800 --> 00:05:40,400 Told you it was bullying. 92 00:05:41,800 --> 00:05:43,319 Maurice. Go and tell Louise that 93 00:05:43,320 --> 00:05:45,079 he won't be coming for his uke lesson today. 94 00:05:45,080 --> 00:05:46,599 Can't you phone her? 95 00:05:46,600 --> 00:05:49,559 Look, we owe her two weeks money and he needs his music for next week. 96 00:05:49,560 --> 00:05:50,600 Go on. 97 00:05:56,960 --> 00:05:58,160 Hi. Hiya. 98 00:05:59,320 --> 00:06:02,559 Hello, Emily. I hope you've had a nice day with Alison. 99 00:06:02,560 --> 00:06:03,959 It's all in the book, OK? 100 00:06:03,960 --> 00:06:05,759 Oh, OK, quick, thank you! 101 00:06:05,760 --> 00:06:06,960 Pleasure. 102 00:06:09,560 --> 00:06:11,440 Now, then, young lady... 103 00:06:15,200 --> 00:06:18,999 Right, then, it's Wednesday, so it's pasta with tomato sauce, 104 00:06:19,000 --> 00:06:20,239 and banana for afters. 105 00:06:20,240 --> 00:06:21,600 Nicola. 106 00:06:24,360 --> 00:06:25,480 Oh, shit! 107 00:06:27,920 --> 00:06:29,719 Well, this is a surprise. 108 00:06:29,720 --> 00:06:31,560 And you know I don't like surprises. 109 00:06:32,560 --> 00:06:34,679 Well, we came to see you! Didn't we? 110 00:06:34,680 --> 00:06:36,119 Yes, we did! 111 00:06:36,120 --> 00:06:38,599 Hasn't she grown? And a lovely smile. 112 00:06:38,600 --> 00:06:41,679 Ye... Yeah, though I think her increasingly organised limb 113 00:06:41,680 --> 00:06:44,559 movements are more remarkable than a smile which has been around 114 00:06:44,560 --> 00:06:47,000 since she was six weeks and socially reinforced ever since. 115 00:06:49,720 --> 00:06:50,839 Where's Eddie? 116 00:06:50,840 --> 00:06:54,759 Eddie? Ah, what, what do you mean, where's Eddie? 117 00:06:54,760 --> 00:06:58,240 He's at work, of course. Eddie, Eddie's at work. Why? 118 00:06:59,800 --> 00:07:03,239 We just like to see both of you together, that's all. 119 00:07:03,240 --> 00:07:04,719 Are you all right? 120 00:07:04,720 --> 00:07:09,120 Like I said, I don't like surprises. And neither does Eddie. 121 00:07:26,200 --> 00:07:31,399 Eddie. Erm, there's a problem. You need to get here. 122 00:07:31,400 --> 00:07:32,600 Right now. 123 00:07:37,320 --> 00:07:38,360 Joe? 124 00:07:44,400 --> 00:07:47,600 Joe. You know that word you said? Autistic? Do you remember? 125 00:07:52,240 --> 00:07:53,680 Whole Wide World. 126 00:07:55,280 --> 00:07:57,679 Wreckless Eric. 1977. 127 00:07:57,680 --> 00:08:00,319 You know how you find some things a bit more difficult 128 00:08:00,320 --> 00:08:01,480 than the other kids? 129 00:08:03,840 --> 00:08:06,240 Let me see now... 130 00:08:08,560 --> 00:08:10,879 No. Hong Kong Garden. 131 00:08:10,880 --> 00:08:13,119 Siouxsie And The Banshees. 1978. 132 00:08:13,120 --> 00:08:17,359 So today, when you went up on the roof, what did you go up there for? 133 00:08:17,360 --> 00:08:18,560 Can you remember? 134 00:08:22,680 --> 00:08:25,240 Did somebody say something to you, Joe? 135 00:08:29,360 --> 00:08:31,119 The Haribos. 136 00:08:31,120 --> 00:08:32,560 What about the Haribos? 137 00:08:33,720 --> 00:08:37,279 What about the Haribos? You didn't find them, did you? 138 00:08:37,280 --> 00:08:41,040 No. Where didn't you find them? 139 00:08:42,560 --> 00:08:44,279 Under the sink. 140 00:08:44,280 --> 00:08:46,320 And where didn't you eat them? 141 00:08:47,400 --> 00:08:48,799 Under my bed. 142 00:08:48,800 --> 00:08:54,399 Right! OK. Right. 143 00:08:54,400 --> 00:08:56,999 Is it me or did he just do a number on us? 144 00:08:57,000 --> 00:08:59,839 I thought you were going to ask him what he thinks autistic means. 145 00:08:59,840 --> 00:09:01,119 Well, I thought you were. 146 00:09:01,120 --> 00:09:03,279 He clearly doesn't want to talk about it, does he? 147 00:09:03,280 --> 00:09:05,959 No. Because he thinks it's bad. Or wrong. 148 00:09:05,960 --> 00:09:07,519 No, we don't know that. 149 00:09:07,520 --> 00:09:10,199 Well, why else would he say, "Nobody wants that"? 150 00:09:10,200 --> 00:09:12,879 There's got to be something on the internet about this! 151 00:09:12,880 --> 00:09:15,759 Or we could talk to actual human beings that have been through 152 00:09:15,760 --> 00:09:16,959 the same thing. 153 00:09:16,960 --> 00:09:19,120 Please not the Parents Support Group. 154 00:09:20,160 --> 00:09:22,359 How can you say that when you've never been? 155 00:09:22,360 --> 00:09:25,399 Three little words. "Parents", "Support" and "Group. " 156 00:09:25,400 --> 00:09:28,679 Three more. "Narrow", "Minded" and "Twat". 157 00:09:28,680 --> 00:09:30,280 It's like I've never been away. 158 00:09:32,600 --> 00:09:35,119 Ah, there she is! Oh, you're back. 159 00:09:35,120 --> 00:09:38,919 Ah, look at ya. My baby! 160 00:09:38,920 --> 00:09:40,200 All right? 161 00:09:42,640 --> 00:09:44,039 It's James. 162 00:09:44,040 --> 00:09:45,279 Alison. 163 00:09:45,280 --> 00:09:47,039 Oh, I think we met on Facetime once. 164 00:09:47,040 --> 00:09:48,159 Was that Uganda? 165 00:09:48,160 --> 00:09:52,040 You were moving around in the background in a very small towel. I don't remember the country. 166 00:09:59,200 --> 00:10:00,600 Guess who's here? 167 00:10:02,040 --> 00:10:03,079 Shrek. 168 00:10:03,080 --> 00:10:04,320 Not this time. 169 00:10:07,400 --> 00:10:08,680 Hello you. 170 00:10:11,280 --> 00:10:13,999 You went away and you came back. 171 00:10:14,000 --> 00:10:15,639 That's right! 172 00:10:15,640 --> 00:10:17,719 I've been back all the time. 173 00:10:17,720 --> 00:10:19,200 That's right. 174 00:10:20,920 --> 00:10:22,959 Something Better Change. 175 00:10:22,960 --> 00:10:26,159 The Stranglers. 1977. 176 00:10:26,160 --> 00:10:27,360 Correct. 177 00:10:35,680 --> 00:10:38,559 Joe won't be here today and they wanted you to have this. 178 00:10:38,560 --> 00:10:40,839 Thank you. He's not still on the school roof, is he? 179 00:10:40,840 --> 00:10:42,159 Ralph mentioned it. 180 00:10:42,160 --> 00:10:45,080 No. No. Wait there. I've got next week's music for him. 181 00:10:48,880 --> 00:10:50,200 Hiya. 182 00:10:51,520 --> 00:10:54,199 Tricky chord change from G to F. G to F, you're saying. G to F. 183 00:10:54,200 --> 00:10:55,280 Yes. 184 00:10:59,040 --> 00:11:00,519 You all right. You keeping busy? 185 00:11:00,520 --> 00:11:02,160 Yes, thank you. 186 00:11:03,320 --> 00:11:06,079 Just children you're teaching now, is it? No adults? No men? 187 00:11:06,080 --> 00:11:09,679 Or women? At all? 188 00:11:09,680 --> 00:11:13,560 No. Not at the moment. But, er, thanks for the interest. 189 00:11:23,440 --> 00:11:24,880 That was so close. 190 00:11:27,080 --> 00:11:28,519 So close. 191 00:11:28,520 --> 00:11:30,239 You can give me a lift to the brewery. 192 00:11:30,240 --> 00:11:32,919 Have a look at that computer shit. You put it in wrong. 193 00:11:32,920 --> 00:11:35,159 Dad, it's you. Not the program. 194 00:11:35,160 --> 00:11:36,799 And I can't. Nicola needs me. 195 00:11:36,800 --> 00:11:38,560 Light bulb need changing, does it? 196 00:12:05,040 --> 00:12:10,199 So... Uganda. That must've been quite an experience. 197 00:12:10,200 --> 00:12:16,559 Yeah. Before that, worked on a conservation project in Zanzibar. 198 00:12:16,560 --> 00:12:20,119 Wow. Freeing dolphins from tuna nets. 199 00:12:20,120 --> 00:12:21,200 Really? 200 00:12:23,840 --> 00:12:25,000 Really? 201 00:12:27,120 --> 00:12:30,359 That's fascinating. You into conservation? 202 00:12:30,360 --> 00:12:32,760 Yeah, yeah. I do my bit. 203 00:12:35,280 --> 00:12:38,079 I can't pass a worm on a path without putting it 204 00:12:38,080 --> 00:12:39,759 in the nearest flowerbed. 205 00:12:59,480 --> 00:13:03,759 Hiya, Eddie, we were wondering when you'd be back. Vincent! 206 00:13:03,760 --> 00:13:06,119 How was the drive? Very, very fast. 207 00:13:06,120 --> 00:13:08,120 Just keep pretending. I am pretending. 208 00:13:11,280 --> 00:13:13,719 Pretend you're still married? What would I do that for? 209 00:13:13,720 --> 00:13:16,279 Because I asked? And because everyone else has agreed 210 00:13:16,280 --> 00:13:17,559 to go along with it. 211 00:13:17,560 --> 00:13:20,439 But mainly because Nicola says so and she's got your cock in a noose. 212 00:13:20,440 --> 00:13:23,679 She just hasn't told her mum and dad yet that we've split up and I've moved away. 213 00:13:23,680 --> 00:13:26,919 It's been two years! We should have christened you Soft Touch and had done with it. 214 00:13:26,920 --> 00:13:28,559 Dad, just behave yourself. 215 00:13:28,560 --> 00:13:31,920 I'm not making any promises. Unlike you two on your wedding day. 216 00:13:36,000 --> 00:13:37,400 Right. 217 00:13:38,480 --> 00:13:40,719 OK, he's started using the word autistic. 218 00:13:40,720 --> 00:13:43,119 And we should have been ready for that, but we weren't. 219 00:13:43,120 --> 00:13:46,039 And worse than that, he clearly thinks it's a bad thing. 220 00:13:46,040 --> 00:13:50,039 We tried to talking to him about it, he doesn't want to, so I just, I don't really know what we do next. 221 00:13:50,040 --> 00:13:52,999 Well, maybe try talking to each other about it first. 222 00:13:53,000 --> 00:13:54,239 That's all we ever do. 223 00:13:54,240 --> 00:13:56,879 No, I mean, one of you pretend to be Joe, 224 00:13:56,880 --> 00:13:59,919 and then the other explain it to Joe so Joe understands. 225 00:13:59,920 --> 00:14:01,479 OK, like role play? Yeah. 226 00:14:01,480 --> 00:14:04,399 Paul. Two more beers down this end when you're ready. 227 00:14:04,400 --> 00:14:07,119 Any chance your family could role play as paying customers? 228 00:14:07,120 --> 00:14:10,399 Who would have thought that offal could find its way into a salad? 229 00:14:10,400 --> 00:14:11,719 This is wonderful. 230 00:14:11,720 --> 00:14:13,839 You must know more than anybody in your line of work 231 00:14:13,840 --> 00:14:16,159 that marriages have their ups and downs, right? 232 00:14:16,160 --> 00:14:19,119 It's a long and winding road, that's for sure. 233 00:14:19,120 --> 00:14:20,760 Amen to that. 234 00:14:29,000 --> 00:14:32,279 Where's Emily? There she is. 235 00:14:32,280 --> 00:14:36,439 Always full of beans. Lining things up. Our Eddie was the same. 236 00:14:36,440 --> 00:14:39,239 'Cept in his case it was his mam's shoes, so, 237 00:14:39,240 --> 00:14:40,959 we've all got our crosses to bear. 238 00:14:40,960 --> 00:14:42,279 No offence. 239 00:14:42,280 --> 00:14:44,080 None taken. 240 00:14:48,000 --> 00:14:49,239 So let me get this right, 241 00:14:49,240 --> 00:14:51,959 Joe's the only one who doesn't know he's autistic? 242 00:14:51,960 --> 00:14:54,999 It's a little bit more complicated than that. 243 00:14:55,000 --> 00:14:56,839 So it's, like, what, a secret? 244 00:14:56,840 --> 00:14:59,159 No, no, it's not a secret, exactly. 245 00:14:59,160 --> 00:15:01,239 If you were keeping it a secret, 246 00:15:01,240 --> 00:15:04,119 maybe that's why he thinks it's a bad thing. 247 00:15:04,120 --> 00:15:05,479 Told you he's smart, didn't I? 248 00:15:05,480 --> 00:15:07,559 Way smarter than your last boyfriend. 249 00:15:07,560 --> 00:15:10,119 It's not exactly a high bar, though, James. 250 00:15:10,120 --> 00:15:13,359 You don't get to win Hanwell Lads Welterweight three times on the trot 251 00:15:13,360 --> 00:15:14,759 without some staying power. 252 00:15:14,760 --> 00:15:17,040 Oh, you boxed, did ya? I didn't know that. 253 00:15:20,960 --> 00:15:23,360 Do you like having a baby cousin, Joe? 254 00:15:26,120 --> 00:15:27,240 Joe. 255 00:15:32,120 --> 00:15:33,639 Do you like Baby Emily? 256 00:15:33,640 --> 00:15:36,399 I like Baby Emily. 257 00:15:36,400 --> 00:15:38,679 It's good practice for when you have a baby sister 258 00:15:38,680 --> 00:15:40,120 or brother of your own one day. 259 00:15:41,880 --> 00:15:45,240 We don't want another baby. We have enough with me. 260 00:15:48,440 --> 00:15:50,920 Oh, I see. 261 00:15:52,640 --> 00:15:55,520 Well, we like a man who speaks his mind, hey, Vincent? 262 00:15:57,280 --> 00:15:59,200 Well done, Joe! 263 00:16:04,280 --> 00:16:06,199 What if James has got a point? 264 00:16:06,200 --> 00:16:07,799 About what? 265 00:16:07,800 --> 00:16:12,439 That, that we're cowards, for not talking to Joe about his autism. 266 00:16:12,440 --> 00:16:14,399 Are you sure that's what he said? 267 00:16:14,400 --> 00:16:15,440 He didn't have to. 268 00:16:16,920 --> 00:16:18,320 I think he might be right. 269 00:16:21,960 --> 00:16:23,920 What was it Nicola said we should do again? 270 00:16:25,360 --> 00:16:28,799 Try talking to each other the way we would talk to Joe if he could understand. 271 00:16:28,800 --> 00:16:34,080 All right, well, you'd better start, then. I'll join in at the chorus. 272 00:16:35,880 --> 00:16:39,800 So, Joe, you know that word you used? 273 00:16:45,880 --> 00:16:47,400 Is that what I think it is? 274 00:16:49,160 --> 00:16:53,360 Yep. But I'm afraid to say it out loud. 275 00:16:55,360 --> 00:16:57,640 We should have got her that futon she wanted. 276 00:17:20,560 --> 00:17:22,000 She went straight off. 277 00:17:25,240 --> 00:17:26,520 Good as gold. 278 00:17:33,480 --> 00:17:37,119 This is mad. I realise it's a difficult situation, 279 00:17:37,120 --> 00:17:40,159 but I think now the subterfuge has begun, 280 00:17:40,160 --> 00:17:43,039 it'd be even worse if we told them the truth. 281 00:17:43,040 --> 00:17:44,759 So I have to cancel t'ai chi 282 00:17:44,760 --> 00:17:48,319 and then humiliate myself to save you from feelings of embarrassment? 283 00:17:48,320 --> 00:17:49,840 Thank you for understanding. 284 00:17:54,640 --> 00:17:56,239 Strange, isn't it? 285 00:17:56,240 --> 00:17:58,719 You have seen me undress a thousand times 286 00:17:58,720 --> 00:18:01,839 and I have seen you undress a thousand times. 287 00:18:01,840 --> 00:18:03,359 But this feels uncomfortable 288 00:18:03,360 --> 00:18:06,919 because a previous intimacy has now been abandoned. 289 00:18:06,920 --> 00:18:08,079 Just so we're clear. 290 00:18:08,080 --> 00:18:11,439 You saying "undress" over and over really isn't helping much. 291 00:18:11,440 --> 00:18:14,999 You have watched me defecate whilst giving birth. 292 00:18:15,000 --> 00:18:17,759 I pretty much think we have nothing left to hide. 293 00:18:17,760 --> 00:18:20,159 I saw you defecate. I didn't watch. 294 00:18:20,160 --> 00:18:22,320 There's a crucial difference. 295 00:18:35,520 --> 00:18:37,720 Have to give you bigger portions next time. 296 00:18:38,880 --> 00:18:40,120 At the gastropub. 297 00:18:41,760 --> 00:18:43,279 Still got an appetite? 298 00:18:43,280 --> 00:18:44,999 For food. I meant. 299 00:18:45,000 --> 00:18:46,960 No, just, erm, just thirsty. 300 00:18:48,320 --> 00:18:49,679 I'll bet. Hm? 301 00:18:49,680 --> 00:18:51,000 Help yourself. 302 00:18:52,800 --> 00:18:54,959 You don't have, erm, any energy drinks 303 00:18:54,960 --> 00:18:57,759 or anything like that, do you? No energy drinks, no. 304 00:18:57,760 --> 00:18:59,639 Plenty of milk, though. 305 00:18:59,640 --> 00:19:01,439 Make yourself a Horlicks, if you like. 306 00:19:01,440 --> 00:19:04,039 Although you might want to put some clothes on before you do. 307 00:19:04,040 --> 00:19:06,920 Hot milk and bell ends are an accident waiting to happen. 308 00:19:37,320 --> 00:19:41,519 Anyone I know? What are you doing? It's two o'clock in the morning. 309 00:19:41,520 --> 00:19:42,680 Nervous tension. 310 00:19:45,440 --> 00:19:50,400 He's got a tattoo with Becky's name on it. Is it spelt right? 311 00:20:07,640 --> 00:20:09,879 Don't think he's got much of a sense of humour. 312 00:20:09,880 --> 00:20:12,079 Cos he doesn't laugh at your jokes? 313 00:20:12,080 --> 00:20:14,599 No further questions, your honour. 314 00:20:31,040 --> 00:20:33,759 Sorry. You don't mind, do you? 315 00:20:33,760 --> 00:20:37,000 No. Of Course not. Course not. 316 00:20:49,440 --> 00:20:50,600 Are you awake? 317 00:20:51,680 --> 00:20:52,880 Yeah. 318 00:20:57,520 --> 00:20:59,799 When you said "autistic", Joe, 319 00:20:59,800 --> 00:21:02,320 what do you think that word means? 320 00:21:04,080 --> 00:21:06,599 What do you think it means? 321 00:21:06,600 --> 00:21:09,479 Come on, Paul. Stop dicking around. I'm not. 322 00:21:09,480 --> 00:21:12,319 I'm not, because that is what he's going to say, isn't it? 323 00:21:12,320 --> 00:21:14,719 Because he doesn't know what it means. OK. 324 00:21:14,720 --> 00:21:15,999 Neither does anybody. 325 00:21:16,000 --> 00:21:18,240 OK. I'm sorry. Fair enough. Fair enough. 326 00:21:20,720 --> 00:21:24,040 Can you just, say what, what you think he might say. 327 00:21:30,880 --> 00:21:32,000 Er... 328 00:21:34,960 --> 00:21:36,400 I don't know what it means. 329 00:21:38,120 --> 00:21:40,359 But people keep using it about me. 330 00:21:40,360 --> 00:21:47,319 So I think it's got something to do with me and it might mean 331 00:21:47,320 --> 00:21:49,960 that I don't play football like the other boys... 332 00:21:52,640 --> 00:21:56,279 ...and I go and play my music any time I can, 333 00:21:56,280 --> 00:21:59,880 and I like remembering songs and... and bands. 334 00:22:03,960 --> 00:22:07,199 And sometimes you get annoyed with me 335 00:22:07,200 --> 00:22:11,279 and you talk through your teeth and you say "I'm fine" - 336 00:22:11,280 --> 00:22:13,600 and that's how I know that you're annoyed with me. 337 00:22:17,480 --> 00:22:18,959 And you love me. 338 00:22:18,960 --> 00:22:21,280 And you think I'm the best boy in the world. 339 00:22:25,800 --> 00:22:27,160 And it's just a word. 340 00:22:31,440 --> 00:22:34,160 It's just a word and I'm going to have to get used to it. 341 00:22:38,840 --> 00:22:41,120 Is there anything that you want to ask me now? 342 00:22:43,240 --> 00:22:46,439 What do you think it means? Me being autistic. 343 00:22:46,440 --> 00:22:48,039 He'd never ask that. 344 00:22:48,040 --> 00:22:49,120 No, I know. 345 00:22:53,000 --> 00:22:57,640 What do you see when you see me, huh? Mum? 346 00:23:03,280 --> 00:23:04,960 I see a puzzle that I love. 347 00:23:07,120 --> 00:23:09,640 A boy I thought was one thing and turned out to be another. 348 00:23:13,520 --> 00:23:16,599 And I see a boy that sometimes has difficulties 349 00:23:16,600 --> 00:23:18,640 making himself understood. 350 00:23:20,840 --> 00:23:22,920 Half in and half out of the world. 351 00:23:25,680 --> 00:23:28,319 We all have secrets and... 352 00:23:28,320 --> 00:23:31,800 and hidden feelings, but yours are buried deeper, maybe. 353 00:23:35,040 --> 00:23:37,760 And I see a boy who we might look after all our lives. 354 00:23:40,520 --> 00:23:44,359 A boy that's loved, but might never find love with anybody else. 355 00:23:44,360 --> 00:23:46,680 And that's... Sometimes that's hard for your mum and dad. 356 00:23:48,560 --> 00:23:51,999 And maybe sometimes that makes it hard for you because... 357 00:23:52,000 --> 00:23:53,880 sometimes you can see that in us... 358 00:23:56,240 --> 00:23:57,360 ...the panic. 359 00:24:09,160 --> 00:24:11,240 Brassneck by The Wedding Present 360 00:24:20,240 --> 00:24:21,879 No, I sent you that letter 361 00:24:21,880 --> 00:24:24,879 To ask you if the end was worth the means 362 00:24:24,880 --> 00:24:27,480 Was there really no in-between? 363 00:24:30,560 --> 00:24:32,119 And I still don't feel better 364 00:24:32,120 --> 00:24:35,519 I just wondered if it could be like before 365 00:24:35,520 --> 00:24:38,200 And I think you just made me sure 366 00:24:39,520 --> 00:24:40,999 But that's typically you 367 00:24:41,000 --> 00:24:43,479 And I might have been a bit rude 368 00:24:43,480 --> 00:24:46,200 But I wrote it in a bad mood 369 00:24:49,320 --> 00:24:51,679 I'm not being funny with you 370 00:24:51,680 --> 00:24:53,599 But it's hard to be engaging 371 00:24:53,600 --> 00:24:56,120 When the things you love keep changing 372 00:25:02,360 --> 00:25:03,680 Brassneck! 373 00:25:07,520 --> 00:25:08,880 Brassneck! 374 00:25:10,680 --> 00:25:14,559 I just decided I don't trust you any more 375 00:25:14,560 --> 00:25:18,760 I just decided I don't trust you any more... 376 00:25:20,760 --> 00:25:22,520 Vardy. Leicester City. 377 00:25:26,560 --> 00:25:28,999 Vardy. Leicester City. 378 00:25:29,000 --> 00:25:31,880 Rashford. Manchester United. 379 00:25:33,840 --> 00:25:37,560 Rashford. Manchester United. 380 00:25:38,880 --> 00:25:40,640 Who's your favourite player? 381 00:25:43,760 --> 00:25:46,879 Sorry to interrupt, guys, I just need to get to the kettle. 382 00:25:46,880 --> 00:25:48,799 Sorry. What do you think, Joe? 383 00:25:48,800 --> 00:25:50,959 Manchester United. 384 00:25:50,960 --> 00:25:53,239 No, no, no, no, no. That's your favourite team. 385 00:25:53,240 --> 00:25:55,959 Marcus Rashford is your favourite player. 386 00:25:55,960 --> 00:25:59,280 Right, go and get your stuff and I'll test you again on the way. 387 00:26:00,560 --> 00:26:04,159 You said it. Last night. The panic he feels in us. 388 00:26:04,160 --> 00:26:06,279 He worries that he doesn't fit in. 389 00:26:06,280 --> 00:26:08,240 And this might be a way that he can. 390 00:26:09,280 --> 00:26:11,159 He doesn't like football. 391 00:26:11,160 --> 00:26:14,559 It doesn't matter. Football cards. Dates. Stats. 392 00:26:14,560 --> 00:26:15,759 It plays to his strengths. 393 00:26:15,760 --> 00:26:17,479 It's all the other lads talk about. 394 00:26:17,480 --> 00:26:19,399 It's got to be worth a try, hasn't it? 395 00:26:19,400 --> 00:26:21,679 I thought we were trying to work out how to talk to him. 396 00:26:21,680 --> 00:26:24,720 We are. And we will. But this is something we can do right now. 397 00:26:28,320 --> 00:26:29,640 Arms up! 398 00:26:31,120 --> 00:26:32,320 Favourite player? 399 00:26:33,680 --> 00:26:34,880 Marcus Rashford. 400 00:26:39,000 --> 00:26:41,519 Stewed apple for pudding. No more sweet things. 401 00:26:41,520 --> 00:26:42,839 Her or me? 402 00:26:42,840 --> 00:26:44,199 Both! 403 00:26:44,200 --> 00:26:49,880 According to my thermometer, Emily should be having her breakfast. 404 00:26:52,160 --> 00:26:53,519 This is ridiculous. 405 00:26:53,520 --> 00:26:55,479 Really? I think it suits you. 406 00:26:55,480 --> 00:26:56,959 We are adults. 407 00:26:56,960 --> 00:26:59,279 And I know your reasons for lying to your mum and dad... 408 00:26:59,280 --> 00:27:00,839 For not telling them the truth. 409 00:27:00,840 --> 00:27:02,759 Shall we just settle on misleading? 410 00:27:02,760 --> 00:27:04,119 Go on. 411 00:27:04,120 --> 00:27:06,719 Well, whatever your reasons, we can't go on like this. 412 00:27:06,720 --> 00:27:09,159 Not least because this one will soon be able to talk 413 00:27:09,160 --> 00:27:12,119 and when she does, she might just mention the fact that Mummy 414 00:27:12,120 --> 00:27:15,879 and Daddy live in separate houses - in separate cities. 415 00:27:15,880 --> 00:27:18,119 She might be a late talker. 416 00:27:18,120 --> 00:27:21,720 We sit down and we tell them. Now. Agreed? 417 00:27:26,240 --> 00:27:29,440 Your mother and I. We have some news for you. 418 00:27:31,160 --> 00:27:33,840 Typical. How did you guess? 419 00:27:35,240 --> 00:27:38,679 Guess what? You both smiled as though you'd guessed. 420 00:27:38,680 --> 00:27:39,799 What's the news? 421 00:27:39,800 --> 00:27:42,279 You tell us. You've clearly guessed. 422 00:27:42,280 --> 00:27:43,559 Nobody's guessed. 423 00:27:43,560 --> 00:27:46,199 The reason that Nicola was 424 00:27:46,200 --> 00:27:50,319 looking at you like that is that we have some news of our own. 425 00:27:50,320 --> 00:27:52,919 We're splitting up. A trial separation. 426 00:27:52,920 --> 00:27:54,919 It's permanent. It's mutual. 427 00:27:54,920 --> 00:27:56,439 I'm leaving him. 428 00:27:56,440 --> 00:27:58,199 There's nobody else. 429 00:27:58,200 --> 00:27:59,800 He had an affair. 430 00:28:01,520 --> 00:28:03,000 It's amicable. I hate him. 431 00:28:06,760 --> 00:28:09,800 Right. Favourite player. 432 00:28:11,840 --> 00:28:13,039 Marcus Rashford. 433 00:28:13,040 --> 00:28:14,399 Who does he play for? 434 00:28:14,400 --> 00:28:15,759 Manchester United. 435 00:28:15,760 --> 00:28:17,359 Brilliant. Brilliant. 436 00:28:17,360 --> 00:28:21,359 So if any of the lads ask about football, that's what you say. 437 00:28:21,360 --> 00:28:23,599 All right? Top lad? 438 00:28:23,600 --> 00:28:26,519 Top lad. Hair set to handsome. 439 00:28:26,520 --> 00:28:28,439 Hair set to handsome. 440 00:28:30,120 --> 00:28:31,480 Off you go, mucker. 441 00:29:08,480 --> 00:29:10,679 I can see that Vincent might be a bit of a handful, 442 00:29:10,680 --> 00:29:12,959 but it's a big decision to make at their age. 443 00:29:12,960 --> 00:29:14,759 Certainly surprising. 444 00:29:14,760 --> 00:29:16,120 Has somebody thrown this? 445 00:29:17,840 --> 00:29:20,479 Big decision to make at any age come to that. 446 00:29:20,480 --> 00:29:21,799 Indeed. 447 00:29:21,800 --> 00:29:25,119 Which is why I appreciate you being supportive of my indecision over the years. 448 00:29:25,120 --> 00:29:26,599 Is that's what you call it? 449 00:29:26,600 --> 00:29:28,639 You two have had more reunions than Take That. 450 00:29:28,640 --> 00:29:30,399 No more. Then why lie to her mam and dad? 451 00:29:30,400 --> 00:29:33,639 Because last time she told them, they gave her so much grief. 452 00:29:33,640 --> 00:29:35,359 Wake up and smell the laundry. 453 00:29:35,360 --> 00:29:38,239 Nicola doesn't want to admit to herself that it's over. 454 00:29:38,240 --> 00:29:40,279 Dad, I have a new life in Manchester. 455 00:29:40,280 --> 00:29:42,080 New, maybe. I doubt it's a life. 456 00:29:44,280 --> 00:29:46,199 Hello, Ralph. How you doing? 457 00:29:46,200 --> 00:29:48,119 Is that job still going? 458 00:29:48,120 --> 00:29:50,079 Brewery Assistant? Yeah. 459 00:29:50,080 --> 00:29:51,240 Can I apply? 460 00:29:52,560 --> 00:29:56,400 'Course you can. 'Course you can. I'll get you the application form. 461 00:30:00,520 --> 00:30:02,279 No need to look so nervous. 462 00:30:02,280 --> 00:30:04,839 Don't worry, Ralph. He makes me nervous, too. 463 00:30:04,840 --> 00:30:06,599 Don't tell my mum about this. 464 00:30:06,600 --> 00:30:09,279 Fat chance of me having a conversation with your mum. 465 00:30:09,280 --> 00:30:12,599 All right. I won't do, not if you don't want me to. 466 00:30:12,600 --> 00:30:16,639 Has she said she don't want you working with me? 467 00:30:16,640 --> 00:30:18,999 Has she said she's got a problem with me, like? 468 00:30:19,000 --> 00:30:21,120 No. But she's not good with change. 469 00:30:26,880 --> 00:30:29,239 What? "Has your mum said anything about me? 470 00:30:29,240 --> 00:30:31,399 "Does she ever talk about me at all?" 471 00:30:31,400 --> 00:30:32,719 I want you back 472 00:30:32,720 --> 00:30:34,679 I want you back... Oh, give over. 473 00:30:34,680 --> 00:30:36,439 I was looking after Ralph. 474 00:30:36,440 --> 00:30:40,400 "Perhaps you just don't want to admit to yourself that it's over. " 475 00:30:47,960 --> 00:30:51,520 First one to tell me the first sound they heard this morning? 476 00:30:52,800 --> 00:30:54,519 Maisie? A bird singing. 477 00:30:54,520 --> 00:30:57,080 Very good. Maisie's table can go. 478 00:30:58,600 --> 00:31:02,440 What sound did you hear this morning, Joe? Can you remember? 479 00:31:05,880 --> 00:31:07,119 Ramesh? 480 00:31:07,120 --> 00:31:10,199 A car. Probably diesel because of the sound of the engine. 481 00:31:10,200 --> 00:31:12,200 Very good. Ramesh's table can go. 482 00:31:13,440 --> 00:31:14,520 Joe? 483 00:31:17,320 --> 00:31:20,119 What sound did you hear, Joe? Can you remember? 484 00:31:20,120 --> 00:31:22,960 What did you hear, Joe? Just tell Miss! Tell her. 485 00:31:24,760 --> 00:31:26,280 Can you think of anything? 486 00:31:29,880 --> 00:31:31,280 Miss! Miss! 487 00:31:32,760 --> 00:31:34,679 Was it a lamb bleating, Joe? 488 00:31:34,680 --> 00:31:39,160 "Bleating". Good word, Ella. Joe's table can go. 489 00:32:00,200 --> 00:32:05,399 I've got Theo Walcott, Robert Snodgrass and John O'Shea. 490 00:32:05,400 --> 00:32:07,719 John O'Shea? Have you got Peter Crouch? 491 00:32:07,720 --> 00:32:10,519 Yeah. My dad says he's just a beanpole. 492 00:32:10,520 --> 00:32:14,640 Joe. Joe. What've you got? Hey? 493 00:32:19,960 --> 00:32:21,599 Got any swaps? 494 00:32:21,600 --> 00:32:23,280 Let me see now. 495 00:32:26,160 --> 00:32:27,360 I don't think so. 496 00:32:28,920 --> 00:32:31,199 Who's your favourite player? 497 00:32:31,200 --> 00:32:33,639 Is it Aguero? Sterling? 498 00:32:33,640 --> 00:32:35,279 Who's your favourite player, Joe? 499 00:32:35,280 --> 00:32:37,959 Who does he play for? Chelsea? Or Spurs. 500 00:32:37,960 --> 00:32:39,880 You've got to have a favourite. 501 00:32:41,680 --> 00:32:43,159 Marty. 502 00:32:43,160 --> 00:32:46,160 Marty the Zebra. Madagascar. 503 00:32:49,200 --> 00:32:50,319 Eden Hazard. 504 00:32:50,320 --> 00:32:51,839 I gave you that yesterday. Didn't. 505 00:32:51,840 --> 00:32:54,480 Anyway, Harry Kane is better... 506 00:32:55,600 --> 00:32:58,159 There she goes 507 00:32:58,160 --> 00:33:02,199 There she goes again 508 00:33:02,200 --> 00:33:07,159 Racing through my brain 509 00:33:07,160 --> 00:33:10,079 And I just can't complain 510 00:33:10,080 --> 00:33:14,680 This feeling that remains 511 00:33:16,920 --> 00:33:20,119 There she goes 512 00:33:20,120 --> 00:33:23,280 There she goes again 513 00:33:24,880 --> 00:33:28,360 Pulsing through my vein... 514 00:33:30,240 --> 00:33:32,559 Oi! Why can't you keep an eye on your ladders? 515 00:33:32,560 --> 00:33:36,119 Don't blame me cos you can't control your own kid. What? What did you say? 516 00:33:36,120 --> 00:33:37,799 Paul! 517 00:33:37,800 --> 00:33:41,439 I think you and I need a word. What were you thinking! Joe's dad has every right to be angry. 518 00:33:41,440 --> 00:33:43,399 Oh, God, are you all right? 519 00:33:43,400 --> 00:33:45,879 Did you touch any moss up there? Or leaves? 520 00:33:45,880 --> 00:33:47,359 I'm so sorry, Sarah. 521 00:33:47,360 --> 00:33:49,119 He's never been good with heights. 522 00:33:49,120 --> 00:33:51,599 I don't know how they let Joe get up there again. 523 00:33:51,600 --> 00:33:54,279 I dare say he'll need an anti-histamine what with all 524 00:33:54,280 --> 00:33:57,919 the excitement and dust, of course, but that's not your concern. 525 00:33:57,920 --> 00:33:59,919 Ah, you're all right, aren't you, Bill? 526 00:33:59,920 --> 00:34:01,919 You're tough as old boots, eh! 527 00:34:01,920 --> 00:34:05,199 I know you mean well, Alison. He could've fallen. 528 00:34:05,200 --> 00:34:07,439 And hit his head. They both could. 529 00:34:07,440 --> 00:34:11,599 And I don't know how to say this, cos Joe is a lovely boy, but... 530 00:34:11,600 --> 00:34:13,999 But what? When things like this happen, 531 00:34:14,000 --> 00:34:16,359 it's always Joe that they happen to, isn't it? Really? 532 00:34:16,360 --> 00:34:18,359 I see. I didn't know you felt like that. 533 00:34:18,360 --> 00:34:20,600 No other parent would be different. Sorry. 534 00:34:34,440 --> 00:34:38,280 I know it's good up here, mate, but this has got to stop. 535 00:34:42,600 --> 00:34:46,920 Marcus Rashford, Manchester United. 536 00:34:58,240 --> 00:35:00,919 I can only apologise that this has been allowed to happen again. 537 00:35:00,920 --> 00:35:04,519 Well, at least Joe had a mate up there with him this time, 538 00:35:04,520 --> 00:35:06,079 it's kind of progress, isn't it? 539 00:35:06,080 --> 00:35:07,639 I know we like to see the light side, 540 00:35:07,640 --> 00:35:10,439 but he did set his mind on getting up there again and found a way. 541 00:35:10,440 --> 00:35:12,919 I worry what he might do next. Hang on. 542 00:35:12,920 --> 00:35:15,519 He isn't the only kid to have had an odd bad day. 543 00:35:15,520 --> 00:35:20,079 Well, his bad days used to be once a term, then once a week, but now they're every other day. 544 00:35:20,080 --> 00:35:21,959 I do think that some of the children get upset 545 00:35:21,960 --> 00:35:24,959 by some of Joe's behaviour, so that doesn't help him integrate. 546 00:35:24,960 --> 00:35:26,919 The children have told you that, have they? 547 00:35:26,920 --> 00:35:28,999 We've had feedback from some of the parents. 548 00:35:29,000 --> 00:35:30,919 I think I can guess which ones. 549 00:35:30,920 --> 00:35:34,279 We love Joe, we can handle Joe. The question 550 00:35:34,280 --> 00:35:37,039 is whether Joe can handle this school any more. 551 00:35:37,040 --> 00:35:38,839 I'll come in and talk to the parents. 552 00:35:38,840 --> 00:35:42,559 Reassure them that there's nothing to worry about. Paul and I are happy to do that. 553 00:35:42,560 --> 00:35:43,880 Yeah... 554 00:35:50,120 --> 00:35:51,679 What are we going to say to the parents? 555 00:35:51,680 --> 00:35:52,879 I haven't a clue. 556 00:35:52,880 --> 00:35:55,599 Which is why we're going to talk to people at the support group. 557 00:35:55,600 --> 00:35:57,759 I don't know if I can get cover tonight. 558 00:35:57,760 --> 00:36:01,479 Come on. They're just people in the same boat as us. 559 00:36:01,480 --> 00:36:03,119 People that've been through it. 560 00:36:03,120 --> 00:36:05,439 And not a Fred Perry T-shirt between them. 561 00:36:05,440 --> 00:36:06,599 What? 562 00:36:06,600 --> 00:36:08,719 It's all a bit hand-knitted and cords. 563 00:36:08,720 --> 00:36:11,879 Are you serious? I'm sorry, it... it's the group thing. I... 564 00:36:11,880 --> 00:36:14,599 Right, but you're perfectly happy to go to Old Trafford 565 00:36:14,600 --> 00:36:17,479 with 65,000 strangers and chant inanely for two hours. 566 00:36:17,480 --> 00:36:19,560 I'll see you there. 7.30. 567 00:36:31,800 --> 00:36:33,600 It doesn't make any sense. 568 00:36:34,680 --> 00:36:37,879 I just don't see the point of you separating at this stage of your lives. 569 00:36:37,880 --> 00:36:40,559 Because we're so close to death, you mean. 570 00:36:40,560 --> 00:36:41,839 Partly, yeah. 571 00:36:44,520 --> 00:36:47,879 We should've broken up years ago, He's always been the same. 572 00:36:47,880 --> 00:36:49,839 So it serves me right, really. 573 00:36:49,840 --> 00:36:51,519 And, then, in the end is it better to 574 00:36:51,520 --> 00:36:55,039 struggle on in a relationship or struggle on outside a relationship? 575 00:36:55,040 --> 00:36:56,799 In the end, it's all a struggle. 576 00:36:56,800 --> 00:36:59,119 Well, you know better than anyone. 577 00:36:59,120 --> 00:37:03,039 Me? Is that why you made me cake? 578 00:37:03,040 --> 00:37:05,559 So you can tell me you think I'm struggling? 579 00:37:05,560 --> 00:37:09,680 I know it. And you hide it. Like I hide it. 580 00:37:10,760 --> 00:37:12,360 To be fair, I knew, too. 581 00:37:13,480 --> 00:37:15,079 Sorry. Sorry. 582 00:37:15,080 --> 00:37:17,039 Welcome. Welcome, one and all. 583 00:37:17,040 --> 00:37:18,399 Did you follow me? 584 00:37:18,400 --> 00:37:21,359 I just wanted to tell my daughter that I don't want this. 585 00:37:21,360 --> 00:37:26,119 You should have thought of that before you slept with half the congregation. Oh, Mum, please! 586 00:37:26,120 --> 00:37:27,559 What? This explains so much. 587 00:37:27,560 --> 00:37:29,599 And I want a word with you, Dr Graves. 588 00:37:29,600 --> 00:37:32,999 Why are you pushing my daughter all hours when she has a baby at home? 589 00:37:33,000 --> 00:37:36,159 Don't blame me. I have tried to challenge her dedication at every juncture, 590 00:37:36,160 --> 00:37:38,440 but it's almost as if she enjoys the job. 591 00:37:42,560 --> 00:37:45,839 Tomorrow? We said a few days. It's been a few days. 592 00:37:45,840 --> 00:37:48,479 Two days. Why are you so keen to get away? 593 00:37:48,480 --> 00:37:52,759 Look at it. And it smells of animals and rain. 594 00:37:52,760 --> 00:37:54,199 So did most of Africa. 595 00:37:54,200 --> 00:37:57,719 Africa had heat, had mystery. 596 00:37:57,720 --> 00:38:00,839 There's a nightclub in Keswick that's pretty mysterious. 597 00:38:00,840 --> 00:38:04,519 Look, all I want is for us to get back to what it was like 598 00:38:04,520 --> 00:38:05,799 when it was just us. 599 00:38:05,800 --> 00:38:07,160 You know? 600 00:38:10,840 --> 00:38:14,199 It was lovely. It is lovely. 601 00:38:14,200 --> 00:38:17,279 But, well, I've not seen any of my school mates yet 602 00:38:17,280 --> 00:38:19,279 and I've hardly spent any time with Joe. 603 00:38:19,280 --> 00:38:21,240 Joe won't mind. Will you, Joe? 604 00:38:25,280 --> 00:38:26,679 See. He doesn't mind. 605 00:38:26,680 --> 00:38:27,879 Don't do that. Do what? 606 00:38:27,880 --> 00:38:29,239 You were making fun of him. 607 00:38:29,240 --> 00:38:30,319 No, I wasn't. 608 00:38:30,320 --> 00:38:31,919 It felt like you were. 609 00:38:31,920 --> 00:38:33,040 Well, I wasn't. 610 00:38:34,440 --> 00:38:36,919 Not the good suitcase. Haven't you put me through enough? 611 00:38:36,920 --> 00:38:39,399 After 30 years of marriage, I think at least I deserve that! 612 00:38:39,400 --> 00:38:40,440 Mum! 613 00:38:42,880 --> 00:38:44,160 Look after yourself. 614 00:38:46,240 --> 00:38:47,280 You too. 615 00:38:49,160 --> 00:38:50,759 Your dad's a liar. 616 00:38:50,760 --> 00:38:52,239 He can't help it. 617 00:38:52,240 --> 00:38:53,600 I know. 618 00:39:06,920 --> 00:39:10,359 So, do you want me to order you your own taxi, Vincent? 619 00:39:10,360 --> 00:39:12,679 Or have you already arranged that? 620 00:39:12,680 --> 00:39:15,719 No. No. I feel I should stay here for a few days. 621 00:39:15,720 --> 00:39:18,999 What? Sorry, Dad. That's not convenient. 622 00:39:19,000 --> 00:39:21,719 Why? Because you and Eddie will have to pretend 623 00:39:21,720 --> 00:39:24,799 you're still together until I'm gone. Is that what's bothering you? 624 00:39:24,800 --> 00:39:26,640 I'm not stupid, Nicola. 625 00:39:46,440 --> 00:39:48,119 Thanks for this, Alison. 626 00:39:48,120 --> 00:39:51,639 My brain just goes to mush when I have to fill in a form. 627 00:39:51,640 --> 00:39:53,119 No problem. I actually enjoy it. 628 00:39:53,120 --> 00:39:55,599 I was that girl at school that used to colour code her notes. 629 00:39:55,600 --> 00:39:59,880 Really? I'd never have guessed. Bet you ironed your pants as well. 630 00:40:01,960 --> 00:40:04,999 I need to talk to Alison. You sit here with Jan. 631 00:40:05,000 --> 00:40:07,359 We have tea and biscuits. We go home on the bus. 632 00:40:07,360 --> 00:40:10,639 You need to talk to Alison. I sit here with Jan. 633 00:40:10,640 --> 00:40:13,119 We have tea and biscuits. We go home on the bus. 634 00:40:13,120 --> 00:40:15,199 Yep. Correct. All right? 635 00:40:15,200 --> 00:40:16,360 It's all right. 636 00:40:17,600 --> 00:40:18,639 OK? 637 00:40:18,640 --> 00:40:20,199 Yeah, yeah. He'll be fine now. 638 00:40:20,200 --> 00:40:21,679 Cool, OK, so... 639 00:40:21,680 --> 00:40:23,840 this one is all done, this one is all done... 640 00:40:30,880 --> 00:40:33,399 You know, when I first told our Mark he was autistic, 641 00:40:33,400 --> 00:40:34,519 he was relieved. 642 00:40:34,520 --> 00:40:37,119 He said he thought he didn't have any mates at school 643 00:40:37,120 --> 00:40:38,319 because he was ugly. 644 00:40:38,320 --> 00:40:41,999 Oh, God. When I told the other parents, they ran a mile. 645 00:40:42,000 --> 00:40:43,679 Now, they were ugly. 646 00:40:43,680 --> 00:40:46,599 So, do you think I shouldn't bother talking to the parents? 647 00:40:46,600 --> 00:40:48,679 I'm just not sure it's where you should be 648 00:40:48,680 --> 00:40:50,399 putting your energies right now. 649 00:40:50,400 --> 00:40:51,679 It's only if it helps Joe. 650 00:40:51,680 --> 00:40:54,239 If it helps Joe? And how's that working out? 651 00:40:54,240 --> 00:40:56,639 Cos it doesn't seem to me like the behaviour of a kid 652 00:40:56,640 --> 00:40:58,720 who's happy to be at the school he's at. 653 00:41:00,240 --> 00:41:03,240 We always said that he would go mainstream and local. 654 00:41:04,240 --> 00:41:06,479 I mean we're... We're doing all this to get your Mark 655 00:41:06,480 --> 00:41:07,799 back into mainstream. 656 00:41:07,800 --> 00:41:11,360 Because that's what Mark wants. It's what he tells us he wants. 657 00:41:12,360 --> 00:41:15,160 And he's 16. And six foot three. 658 00:41:20,960 --> 00:41:23,239 Sorry! Ah! Sorry. 659 00:41:23,240 --> 00:41:25,679 Sophie, this is my husband, Paul. Oh, hi! 660 00:41:25,680 --> 00:41:28,239 Hello. How are you? All right? Paul, this is Mark. 661 00:41:28,240 --> 00:41:29,839 Hello, Mark. 662 00:41:29,840 --> 00:41:31,479 Hello, hello. 663 00:41:31,480 --> 00:41:33,679 This is Sophie, she's your new waitress. 664 00:41:33,680 --> 00:41:35,160 What? 665 00:41:36,200 --> 00:41:38,919 You need a part-time job and Paul needs the help. 666 00:41:38,920 --> 00:41:42,199 Because, as you can see, he can't even make it to one meeting on time. 667 00:41:42,200 --> 00:41:45,919 Wow. Er, thanks. I don't know what hours I could do. 668 00:41:45,920 --> 00:41:48,679 Oh, Paul'll sort that. He's really flexible like that. 669 00:41:48,680 --> 00:41:50,279 She's a hard woman to say no to. 670 00:41:50,280 --> 00:41:51,479 Oh, I'm aware of that. 671 00:41:51,480 --> 00:41:54,519 Also, Sophie was looking for someone to drive her 672 00:41:54,520 --> 00:41:57,119 and Mark to gigs now and then so I thought you'd be up for that. 673 00:41:57,120 --> 00:41:59,199 You don't have to, if you don't want to... 674 00:41:59,200 --> 00:42:01,199 'Course he wants to. Mark's into indie. 675 00:42:01,200 --> 00:42:02,879 Is he? Yeah. 676 00:42:02,880 --> 00:42:04,600 What bands you into, Mark? 677 00:42:07,080 --> 00:42:10,799 I can't drive, you see, so it makes things difficult and, erm, yeah, 678 00:42:10,800 --> 00:42:12,439 Mark loves a live band. 679 00:42:12,440 --> 00:42:13,599 How's your waitressing? 680 00:42:13,600 --> 00:42:15,240 Worse than my driving. 681 00:42:17,040 --> 00:42:18,199 Thank you. 682 00:42:18,200 --> 00:42:20,799 You're welcome! So welcome. Thank you for tonight. 683 00:42:20,800 --> 00:42:22,319 Safe home! 684 00:42:22,320 --> 00:42:25,840 Yeah, yeah. Nice to meet you. Bye, Mark. See you at work. See you soon. 685 00:42:32,240 --> 00:42:34,080 It got mad at the Fellside. 686 00:42:35,440 --> 00:42:38,359 Really did, I was going to... try and get away earlier, 687 00:42:38,360 --> 00:42:40,799 but I couldn't, I just... No, no, you didn't try, Paul. 688 00:42:40,800 --> 00:42:45,280 You sat outside in the car for two hours. Not coming in. I saw you. 689 00:42:49,720 --> 00:42:52,199 So that's what the Sophie thing was about, was it? 690 00:42:52,200 --> 00:42:54,479 Eh, stitching me up to give her a job. 691 00:42:54,480 --> 00:42:59,159 No. No, that was about helping her out because she helped me. 692 00:42:59,160 --> 00:43:01,639 It's called supporting each other. 693 00:43:01,640 --> 00:43:05,239 It's what people do when they're all in the same boat, 694 00:43:05,240 --> 00:43:07,199 bringing up a child that's different. 695 00:43:07,200 --> 00:43:09,200 Well, I couldn't, I'm sorry. 696 00:43:10,520 --> 00:43:12,079 Is that it? 697 00:43:12,080 --> 00:43:15,040 I couldn't go in. I don't know why. I just couldn't, OK? 698 00:43:24,280 --> 00:43:27,039 OK. Let's just say that Joe understands 699 00:43:27,040 --> 00:43:30,279 what autistic means. Except that he doesn't, not really. Cos none of us do. 700 00:43:30,280 --> 00:43:34,239 But let's just say that, that he sees some other kids, 701 00:43:34,240 --> 00:43:38,559 more, you know, severely autistic than him. 702 00:43:38,560 --> 00:43:41,759 Now, does he think that that's what autistic means? 703 00:43:41,760 --> 00:43:44,839 Now, does he think that's how the world sees him? 704 00:43:44,840 --> 00:43:46,279 How we see him? 705 00:43:46,280 --> 00:43:48,599 Better that than he thinks it's a bad thing. 706 00:43:48,600 --> 00:43:52,239 Might at least give him a sense of who he is. An identity. 707 00:43:52,240 --> 00:43:56,039 Club Autistic. I bet it's got quite a waiting list. 708 00:43:56,040 --> 00:43:59,799 If it helps to give him a feeling of belonging and support, why not? 709 00:43:59,800 --> 00:44:01,919 But what about our club? 710 00:44:01,920 --> 00:44:07,920 Eh? Me and you and Joe and Rebecca? Isn't that enough? 711 00:44:09,520 --> 00:44:11,199 Not any more, no. 712 00:44:11,200 --> 00:44:14,159 Look, we thought we were doing all right, turns out we weren't. 713 00:44:14,160 --> 00:44:17,479 We need other people. We've always needed other people. 714 00:44:17,480 --> 00:44:18,679 You saw that before I did. 715 00:44:18,680 --> 00:44:22,840 I know. I just... I want to be the one with the magic touch. 716 00:44:24,040 --> 00:44:27,319 With Joe. I just... I could always handle him. 717 00:44:27,320 --> 00:44:30,919 I could always get through to him... in the end. 718 00:44:30,920 --> 00:44:34,039 And it was a struggle, but I could always do it. 719 00:44:34,040 --> 00:44:36,040 And it just... It felt better that way. 720 00:44:43,080 --> 00:44:45,560 No, that's not true, is it? Made me feel better that way. 721 00:44:50,360 --> 00:44:53,040 It's just in the last few months, I feel like I'm losing that. 722 00:44:55,760 --> 00:44:57,360 I feel like I'm losing my boy. 723 00:46:12,240 --> 00:46:15,159 So, first off, thanks, thanks to you and your kids for, 724 00:46:15,160 --> 00:46:17,879 for doing your best to understand him - or at least trying to, 725 00:46:17,880 --> 00:46:21,720 and for putting up with some of the things he does that are a bit... 726 00:46:23,480 --> 00:46:25,040 Well, just out of the ordinary. 727 00:46:26,640 --> 00:46:30,639 I know he can be distracting and, from what I hear these days, 728 00:46:30,640 --> 00:46:33,039 upsetting to some of your children. 729 00:46:33,040 --> 00:46:36,079 I get that the roof and the head banging are new 730 00:46:36,080 --> 00:46:38,079 and they are hard to deal with. 731 00:46:38,080 --> 00:46:39,599 And the running out the classroom. 732 00:46:39,600 --> 00:46:43,439 Yep, that too, yep. But I'm not apologising for Joe. 733 00:46:43,440 --> 00:46:46,599 I know there are a lot of good reasons for him to be here. 734 00:46:46,600 --> 00:46:48,279 Nobody minds him being here at all. 735 00:46:48,280 --> 00:46:50,439 OK, well, another way of thinking about that 736 00:46:50,440 --> 00:46:53,399 is that it's good for your children to have him here. 737 00:46:53,400 --> 00:46:55,759 For them to be around a child that's different, 738 00:46:55,760 --> 00:46:57,959 that has a different way of looking at the world, 739 00:46:57,960 --> 00:47:01,919 that communicates differently, that doesn't much care about, you know, 740 00:47:01,920 --> 00:47:07,240 Sats or peer group approval or, God help us, football cards. 741 00:47:08,760 --> 00:47:09,800 That's a privilege. 742 00:47:11,000 --> 00:47:13,599 So I reckon with the right level of support 743 00:47:13,600 --> 00:47:15,839 and the right attitude, 744 00:47:15,840 --> 00:47:17,999 this school should do all right by children like Joe 745 00:47:18,000 --> 00:47:20,079 and be a better school for having him. 746 00:47:20,080 --> 00:47:25,439 Thanks, Alison. That's lovely, but can we get to specifics? About Joe. 747 00:47:25,440 --> 00:47:28,159 And his behaviour. And what we can do about it. 748 00:47:28,160 --> 00:47:30,119 We could. But we'd be wasting our time. 749 00:47:30,120 --> 00:47:34,519 Because, well, Joe's not going to be coming here for very much longer. 750 00:47:34,520 --> 00:47:38,719 We're going to find a school for him that's a bit more specialist. 751 00:47:38,720 --> 00:47:41,199 It's not going to be easy. But that's what we're going to do. 752 00:47:41,200 --> 00:47:43,919 I don't understand. When did you decide this? 753 00:47:43,920 --> 00:47:47,759 When we realised that we were getting more out of the idea of him being integrated than he was. 754 00:47:47,760 --> 00:47:50,879 So what's this all about? I thought you were going to reassure the parents. 755 00:47:50,880 --> 00:47:52,199 I am reassuring the parents. 756 00:47:52,200 --> 00:47:54,600 About the next child like Joe that comes here. 757 00:47:56,320 --> 00:47:57,600 And the one after that... 758 00:48:02,760 --> 00:48:03,999 A special school? 759 00:48:04,000 --> 00:48:06,799 I thought you didn't want him going to a special school. 760 00:48:06,800 --> 00:48:08,319 Well, it's not a special school. 761 00:48:08,320 --> 00:48:12,239 It's, er, an autism unit in an ordinary school. 762 00:48:12,240 --> 00:48:14,999 Well, you're still taking him out of the school he knows. 763 00:48:15,000 --> 00:48:20,719 Well, something needed to be done. We've made the right decision. 764 00:48:20,720 --> 00:48:23,639 Great. Good for you. What you talking to me about it for? 765 00:48:23,640 --> 00:48:24,959 You've always got an opinion. 766 00:48:24,960 --> 00:48:27,079 Well, you've never asked to hear it before. 767 00:48:27,080 --> 00:48:28,559 Well, I'm asking for it now. 768 00:48:31,560 --> 00:48:34,160 I think my opinion giving days are behind me, Paul. 769 00:48:41,120 --> 00:48:43,959 This job that Ralph has applied for with you. 770 00:48:43,960 --> 00:48:45,479 Uh? What job? 771 00:48:45,480 --> 00:48:48,679 He left the application form out, Maurice, so don't mess about. 772 00:48:48,680 --> 00:48:50,439 Has he got any chance of getting it? 773 00:48:50,440 --> 00:48:53,639 Yeah. He's a grafter. He's got a good job record. 774 00:48:53,640 --> 00:48:55,159 We get on. 775 00:48:55,160 --> 00:48:56,879 Well, that's good to hear. 776 00:48:56,880 --> 00:48:59,399 Yeah, he's got a good chance and, er, if he does get it, 777 00:48:59,400 --> 00:49:00,559 he'll get it on merit. 778 00:49:00,560 --> 00:49:03,239 Well, that's great. Just make sure he doesn't, all right? 779 00:49:03,240 --> 00:49:05,399 What? Let him do the interview. 780 00:49:05,400 --> 00:49:07,519 But, please, Maurice, don't give him the job. 781 00:49:07,520 --> 00:49:11,719 What? Why not? I can't tell you that. I just need you to promise me that you'll let him come close, 782 00:49:11,720 --> 00:49:13,239 but not get the job in the end. 783 00:49:13,240 --> 00:49:15,279 He's a grown man. He makes his own decisions. 784 00:49:15,280 --> 00:49:18,599 I've got my reasons, I just don't want to go into them with you! 785 00:49:18,600 --> 00:49:20,080 Oh, I get it. 786 00:49:21,080 --> 00:49:24,599 Don't take it out on Ralph, you know, just cos you've still got a problem with me. 787 00:49:24,600 --> 00:49:27,079 A problem with you? My God. 788 00:49:27,080 --> 00:49:29,759 The view from your ego must be breathtaking. 789 00:49:29,760 --> 00:49:32,519 Hard as it must be for you to believe, Maurice, 790 00:49:32,520 --> 00:49:34,759 this isn't about you, it's about me. 791 00:49:34,760 --> 00:49:37,399 And if what we had or didn't have means anything to you, 792 00:49:37,400 --> 00:49:39,719 then that should be enough for you to do what I ask. 793 00:49:39,720 --> 00:49:44,240 OK. OK. OK. I get the message. He won't get the job. 794 00:49:46,000 --> 00:49:47,280 I promise. 795 00:49:52,240 --> 00:49:53,280 Hiya. 796 00:50:12,240 --> 00:50:13,680 Where's James? 797 00:50:33,000 --> 00:50:34,039 Do you love him? 798 00:50:34,040 --> 00:50:35,399 Of course I love him. 799 00:50:35,400 --> 00:50:37,239 We had tattoos done and everything. 800 00:50:37,240 --> 00:50:39,039 "We"? Oh, wonderful. 801 00:50:39,040 --> 00:50:40,639 Paul. 802 00:50:40,640 --> 00:50:43,559 Look, in fairness to James, it must've been hard to come here 803 00:50:43,560 --> 00:50:45,959 and meet your whole family in one go. 804 00:50:45,960 --> 00:50:47,799 You had all that freedom... 805 00:50:47,800 --> 00:50:51,079 No, it isn't that. It isn't that. Well, it is that. 806 00:50:51,080 --> 00:50:53,239 But it's more... How do you mean? 807 00:50:53,240 --> 00:50:57,759 I know Joe takes a bit of getting used to. It's, like, I don't know, 808 00:50:57,760 --> 00:51:00,199 it's like he's almost afraid of him. 809 00:51:00,200 --> 00:51:02,759 Have you actually asked James about any of this? 810 00:51:02,760 --> 00:51:04,359 No. We're not speaking. 811 00:51:04,360 --> 00:51:09,279 Clearly. Look, stop trying to second guess what James is feeling 812 00:51:09,280 --> 00:51:12,039 and just go and talk to him before it's too late. 813 00:51:12,040 --> 00:51:15,399 Since when did you think talking about feelings was a good idea? 814 00:51:15,400 --> 00:51:17,479 Oh, I don't. I just do it to annoy your dad. 815 00:51:17,480 --> 00:51:19,399 Go on! Get after him. 816 00:51:19,400 --> 00:51:22,319 He might be the love of your life or he might not, 817 00:51:22,320 --> 00:51:24,919 but you need to find out and whatever happens, 818 00:51:24,920 --> 00:51:26,479 we're here for you. 819 00:51:26,480 --> 00:51:28,800 If you're happy, we're happy. 820 00:51:30,920 --> 00:51:32,479 You're becoming all right, you know! 821 00:51:32,480 --> 00:51:33,760 Can I have that in writing? 822 00:51:37,920 --> 00:51:39,040 Just to be clear. 823 00:51:40,160 --> 00:51:43,439 That was the old, "We want you to be happy but, please God, dump him" 824 00:51:43,440 --> 00:51:45,039 tactic you just did then? 825 00:51:45,040 --> 00:51:46,160 Correct. 826 00:51:52,040 --> 00:51:53,959 Vincent, you're still here? 827 00:51:53,960 --> 00:51:56,639 There's not a rail strike I don't know about, is there? 828 00:51:56,640 --> 00:51:58,119 I just need a little time. 829 00:51:58,120 --> 00:52:02,559 You've had a little time. Won't your congregation be missing you? 830 00:52:02,560 --> 00:52:04,919 I've got a new curate. He's stepping in. 831 00:52:04,920 --> 00:52:06,879 He won't even notice I'm gone. 832 00:52:06,880 --> 00:52:09,439 You'll have to go back and face the truth some time. 833 00:52:09,440 --> 00:52:11,359 Nicola's right, Vincent. 834 00:52:11,360 --> 00:52:13,520 Perhaps I'll give it two years like you two did. 835 00:52:15,080 --> 00:52:18,519 I didn't lie, by the way. About my marriage. 836 00:52:18,520 --> 00:52:20,159 I just didn't tell you the truth. 837 00:52:20,160 --> 00:52:22,639 You didn't feel you could tell your own mum and dad? 838 00:52:22,640 --> 00:52:25,679 The last time I told you, I got nothing but judgment from you. 839 00:52:25,680 --> 00:52:27,919 And I realise now that your response was partly you 840 00:52:27,920 --> 00:52:30,799 projecting your own guilt on to my adultery. 841 00:52:30,800 --> 00:52:33,359 I'm your dad, if you don't mind. 842 00:52:33,360 --> 00:52:36,159 And I'm your ex-husband so, you know, we might want to be 843 00:52:36,160 --> 00:52:39,120 moving this along to something slightly less incendiary. 844 00:52:40,200 --> 00:52:43,119 I'm sorry, Eddie, but it needed to be said. 845 00:52:43,120 --> 00:52:44,439 Again. Really? 846 00:52:44,440 --> 00:52:47,919 OK, OK, you might have a point, Nicola. I've been thinking. 847 00:52:47,920 --> 00:52:51,239 And praying. And this time, it's going to be different. 848 00:52:51,240 --> 00:52:52,519 I'm glad to hear it. 849 00:52:52,520 --> 00:52:55,399 I am going to redeem myself with you and God. 850 00:52:55,400 --> 00:52:56,999 Just me would be a start. 851 00:52:57,000 --> 00:52:58,679 I'm going to stay right here 852 00:52:58,680 --> 00:53:02,600 and I'm not going to leave till I've got you two back together again. 853 00:53:10,760 --> 00:53:13,800 James! James! Oh...! 854 00:53:23,360 --> 00:53:24,559 You didn't get on. 855 00:53:24,560 --> 00:53:25,880 Wasn't my bus. 856 00:53:31,760 --> 00:53:33,079 Came after me. 857 00:53:33,080 --> 00:53:35,000 I was just going to the shops. 858 00:53:42,000 --> 00:53:43,360 You know we love you. 859 00:53:44,720 --> 00:53:46,159 We love you. 860 00:53:46,160 --> 00:53:47,520 Rolling Stones. 1967. 861 00:53:49,480 --> 00:53:51,480 Sorry. Dad joke. 862 00:53:53,000 --> 00:53:56,080 And you know you find some things harder than other kids? 863 00:53:58,320 --> 00:54:00,079 Lost Weekend. 864 00:54:00,080 --> 00:54:02,959 No, no, no, you don't, you don't get to ask a question. 865 00:54:02,960 --> 00:54:04,960 Not till you've answered Mum. 866 00:54:06,640 --> 00:54:08,400 What do you think autistic means? 867 00:54:10,640 --> 00:54:14,759 Let me see now. 868 00:54:14,760 --> 00:54:18,320 Well, it means... 869 00:54:20,320 --> 00:54:22,520 It just means different, really. 870 00:54:26,640 --> 00:54:28,199 I'm not the same. 871 00:54:28,200 --> 00:54:33,559 Well, most of you is the same, but maybe a bit of you is different. 872 00:54:33,560 --> 00:54:36,959 The bit that makes some things harder for you. 873 00:54:36,960 --> 00:54:38,279 And some things easier. 874 00:54:38,280 --> 00:54:40,999 Like you remember things better than the other kids and... 875 00:54:41,000 --> 00:54:44,039 And the good news is that makes you Joe. 876 00:54:44,040 --> 00:54:47,079 And Joe is an absolute belter. 877 00:54:47,080 --> 00:54:50,159 "And the good news is we'll be landing immediately 878 00:54:50,160 --> 00:54:53,039 "and the bad news is we're crash landing. " 879 00:54:53,040 --> 00:54:54,599 Joe. 880 00:54:54,600 --> 00:54:55,919 Madagascar 2. 881 00:54:55,920 --> 00:54:57,200 I know. I know. 882 00:55:00,640 --> 00:55:01,960 I'm not the same. 883 00:55:04,080 --> 00:55:06,880 Well, no-one's the same. 884 00:55:08,880 --> 00:55:13,999 So... I am the same. 885 00:55:14,000 --> 00:55:18,559 Well, everybody is a bit different. 886 00:55:18,560 --> 00:55:22,279 And the bit of you that's different is autistic. 887 00:55:22,280 --> 00:55:24,280 That's just what it's called. 888 00:55:27,920 --> 00:55:29,679 I'm sorry. I'm very sorry. 889 00:55:29,680 --> 00:55:31,959 No, no, no, hey, no, no, no, you don't, no, 890 00:55:31,960 --> 00:55:33,439 that's not what we mean. 891 00:55:33,440 --> 00:55:34,919 No, it's not that you've, 892 00:55:34,920 --> 00:55:39,759 that you've done anything wrong or it's bad. 893 00:55:39,760 --> 00:55:43,640 You never have to be sorry for this. Never. 894 00:55:44,800 --> 00:55:50,000 Because we've all got things... We're all a bit broken, you know. 895 00:55:52,400 --> 00:55:55,399 We are. And... 896 00:55:55,400 --> 00:55:57,400 Just one thing. Yes. 897 00:55:58,560 --> 00:56:01,799 I have a choc ice. In the freezer. 898 00:56:01,800 --> 00:56:04,239 And it might be going mouldy. 899 00:56:04,240 --> 00:56:07,039 No, no, it won't. You know that. 900 00:56:07,040 --> 00:56:09,840 And from time to time you might need a bit more help. 901 00:56:11,680 --> 00:56:14,080 But that's OK. 902 00:56:17,680 --> 00:56:19,959 I don't want to talk about autistic any more. 903 00:56:19,960 --> 00:56:23,480 Me neither, love, me neither. 904 00:56:36,320 --> 00:56:37,479 Guess what? 905 00:56:37,480 --> 00:56:39,319 James is staying. 906 00:56:39,320 --> 00:56:41,719 Er, better than that. 907 00:56:41,720 --> 00:56:43,080 We're engaged! 908 00:56:48,080 --> 00:56:49,600 Ah! 909 00:56:57,160 --> 00:56:58,520 .. want to say 910 00:56:59,920 --> 00:57:05,759 There's nothing left I want to say 911 00:57:05,760 --> 00:57:09,520 Because I've put up with you for too long 912 00:57:12,800 --> 00:57:16,440 I thought I could stick with you but I was wrong... 913 00:57:30,600 --> 00:57:32,599 First day at a special school? 914 00:57:32,600 --> 00:57:33,999 It's not a special school. 915 00:57:34,000 --> 00:57:35,319 It's a specialist base. 916 00:57:35,320 --> 00:57:37,879 Can we stop pretending that it's not just a bit weird? 917 00:57:37,880 --> 00:57:39,759 It's not the way to my school. 918 00:57:39,760 --> 00:57:41,599 You can see how it is with Joe at the moment. 919 00:57:41,600 --> 00:57:42,959 They're going to need some help. 920 00:57:42,960 --> 00:57:46,799 We're supposed to be going to London. I've got a job lined up in a recording studio. No, you haven't. 921 00:57:46,800 --> 00:57:49,319 You get on better than most couples that are together. 922 00:57:49,320 --> 00:57:50,879 The reason being we aren't together. 923 00:57:50,880 --> 00:57:53,639 You promised me. Because I won't do your dirty work without knowing why. 924 00:57:53,640 --> 00:57:55,839 Maybe it's just too big a change for him. 925 00:57:55,840 --> 00:57:57,199 It's day one, Paul. 926 00:57:57,200 --> 00:57:59,560 Exactly. Which means we can change our minds. 71813

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.