Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:29,980
Transcription by CastingWords
2
00:00:30,000 --> 00:00:59,980
CastingWords
3
00:01:00,000 --> 00:01:29,980
CastingWords
4
00:01:29,980 --> 00:01:59,960
CastingWords
5
00:01:59,960 --> 00:02:29,940
CastingWords
6
00:02:29,940 --> 00:02:59,920
CastingWords
7
00:02:59,920 --> 00:03:29,900
CastingWords
8
00:03:29,900 --> 00:03:31,900
My father speaks only Chinese.
9
00:03:43,900 --> 00:03:47,900
Look, when we came here, it was broken.
10
00:03:47,900 --> 00:03:50,900
At that time, you were very small.
11
00:03:50,900 --> 00:03:52,900
We lost it during the war.
12
00:03:52,900 --> 00:03:54,900
Someone found it, and I...
13
00:03:54,900 --> 00:03:56,900
I brought it in order.
14
00:03:56,900 --> 00:03:58,900
It became a bit dark.
15
00:03:59,900 --> 00:04:01,900
This is my mother.
16
00:04:01,900 --> 00:04:04,900
You want her to pay attention?
17
00:04:04,900 --> 00:04:06,900
That's his mother.
18
00:04:06,900 --> 00:04:08,900
You want her to pay attention?
19
00:04:08,900 --> 00:04:10,900
He wants to show her.
20
00:04:10,900 --> 00:04:12,900
No.
21
00:04:12,900 --> 00:04:14,900
I'll do my job.
22
00:04:14,900 --> 00:04:16,900
Thank you.
23
00:04:16,900 --> 00:04:18,900
Thank you.
24
00:04:18,900 --> 00:04:19,900
So, I...
25
00:04:19,900 --> 00:04:21,900
I'll go.
26
00:04:21,900 --> 00:04:22,900
Thank you.
27
00:04:22,900 --> 00:04:23,900
Thank you.
28
00:04:23,900 --> 00:04:24,900
So...
29
00:04:24,900 --> 00:04:26,900
Adios.
30
00:04:29,900 --> 00:04:30,900
I'll go.
31
00:04:30,900 --> 00:04:31,900
I'll go.
32
00:04:31,900 --> 00:04:32,900
I'll go.
33
00:04:32,900 --> 00:04:34,900
I'll go.
34
00:04:34,900 --> 00:04:35,900
I'll go.
35
00:04:35,900 --> 00:04:36,900
Okay.
36
00:04:36,900 --> 00:04:37,900
Jane.
37
00:04:37,900 --> 00:04:38,900
Mike Moritz.
38
00:04:38,900 --> 00:04:40,900
You have to go.
39
00:04:40,900 --> 00:04:41,920
I'll go.
40
00:04:44,900 --> 00:04:45,900
You just go.
41
00:04:45,900 --> 00:04:54,900
Let's see, the big black rain was lost in the 238th, the 15th or 16th of this month.
42
00:04:54,900 --> 00:04:58,900
That must be the one here. Is that it?
43
00:04:58,900 --> 00:05:02,900
Yes, that is it. But this one is much new. Can I do it?
44
00:05:02,900 --> 00:05:04,900
Of course not.
45
00:05:04,900 --> 00:05:06,900
Why not?
46
00:05:06,900 --> 00:05:09,900
This is not a floor, Signora. Your letters.
47
00:05:15,900 --> 00:05:20,900
Damn! That's the Sintflut.
48
00:05:20,900 --> 00:05:23,900
I just saw Noah.
49
00:05:25,900 --> 00:05:26,900
What do you drink?
50
00:05:26,900 --> 00:05:30,900
Good morning, Elena. How are you? Look at me. I'm totally nass.
51
00:05:30,900 --> 00:05:31,900
Yes, good morning.
52
00:05:31,900 --> 00:05:32,900
Hello, Andres.
53
00:05:32,900 --> 00:05:34,900
Hello, my dear.
54
00:05:34,900 --> 00:05:38,900
That usual stuff. Portemonnaies, a few handys, a book.
55
00:05:38,900 --> 00:05:40,900
Fusion Kitchen, a cookbook.
56
00:05:40,900 --> 00:05:43,900
A photo-apparat, a shoe.
57
00:05:43,900 --> 00:05:45,900
The second one.
58
00:05:45,900 --> 00:05:47,900
Ah, yes, it's broken.
59
00:05:47,900 --> 00:05:49,900
But you'll repair it.
60
00:05:49,900 --> 00:05:50,900
Of course.
61
00:05:50,900 --> 00:05:51,900
And of course.
62
00:05:51,900 --> 00:05:53,900
And that's...
63
00:05:53,900 --> 00:05:54,900
It's...
64
00:05:54,900 --> 00:05:55,900
It's a gold ring.
65
00:05:55,900 --> 00:05:57,900
I'm not sure, but I'm sure.
66
00:05:57,900 --> 00:06:00,900
And a small Lotto-Know.
67
00:06:00,900 --> 00:06:03,900
What do you do with the knife?
68
00:06:03,900 --> 00:06:06,900
The knife is also on.
69
00:06:06,900 --> 00:06:08,900
Did you hear it?
70
00:06:08,900 --> 00:06:09,900
Did you hear it?
71
00:06:09,900 --> 00:06:11,900
They take a lot of shit out there,
72
00:06:11,900 --> 00:06:13,900
and shit, how you like it.
73
00:06:13,900 --> 00:06:15,900
The shit that makes you hot.
74
00:06:21,900 --> 00:06:22,900
We're going to eat on Friday.
75
00:06:22,900 --> 00:06:23,900
Mmh?
76
00:06:23,900 --> 00:06:24,900
Around 9.
77
00:06:26,900 --> 00:06:28,900
I'll take a drink back.
78
00:06:29,900 --> 00:06:31,900
That's not your fault.
79
00:06:31,900 --> 00:06:33,900
You see it at all.
80
00:06:33,900 --> 00:06:36,900
Let's get back.
81
00:06:36,900 --> 00:06:38,900
Beautiful happy day.
82
00:06:38,900 --> 00:06:43,620
Gimme take a drink.
83
00:06:43,620 --> 00:06:48,620
I'll see you next time soon.
84
00:06:53,900 --> 00:06:56,620
It's been good.
85
00:06:56,620 --> 00:07:11,380
And this.
86
00:07:11,780 --> 00:07:12,660
Señora Tomadraga?
87
00:07:13,860 --> 00:07:15,320
Ja, hören Sie, ich bin vom Fundbüro Süd.
88
00:07:15,960 --> 00:07:17,700
Wir haben hier Ihren Ausweis und Ihr Portemonnaie.
89
00:07:18,100 --> 00:07:18,840
Ja, von der Polizei.
90
00:07:19,440 --> 00:07:22,020
Na ja, Sie können Ihre Handtasche doch nicht einfach so herumliegen lassen, Señora.
91
00:07:22,900 --> 00:07:24,140
Ja, Ihr Portemonnaie mit dem Geld auch.
92
00:07:24,620 --> 00:07:26,080
Nein, nein, keine 500 Euro.
93
00:07:26,620 --> 00:07:27,300
Es waren 40.
94
00:07:42,900 --> 00:07:44,920
Also dann, mein Hübscher.
95
00:07:45,040 --> 00:07:45,420
Du bist.
96
00:07:45,700 --> 00:07:47,560
Du machst dir noch die Augen kaputt.
97
00:07:47,620 --> 00:07:47,880
Nein.
98
00:07:48,220 --> 00:07:49,440
Und er war dieser Qualm.
99
00:07:49,440 --> 00:07:51,920
Das war's für Sie.
100
00:07:55,000 --> 00:07:56,240
Zurück.
101
00:07:56,240 --> 00:08:26,220
I don't know.
102
00:08:26,220 --> 00:08:30,600
Pedro, wie geht's? Wie war dein Tag?
103
00:08:32,140 --> 00:08:33,780
Ich hab dich gefragt, wie's dir geht, Junge.
104
00:08:35,420 --> 00:08:36,440
Du hast Hunger, ich auch.
105
00:08:37,480 --> 00:08:39,900
Aber erst geb ich dir frisches Wasser. Deins ist nämlich schmutzig, okay?
106
00:08:51,260 --> 00:08:55,520
Der Unfall kostete ein Menschenleben und stürzte eine ganze Familie in Trauer.
107
00:08:56,340 --> 00:09:00,720
Zunächst schien es, als sei die hohe Alkoholkonzentration in Marys Blut die Ursache.
108
00:09:01,260 --> 00:09:08,680
Doch nach einer genaueren Analyse ließ das Auftreten einer ungewöhnlichen Substanz die Ermittler die Sache plötzlich mit ganz anderen Augen sehen.
109
00:09:09,300 --> 00:09:12,480
Und sie fragten sich, ob es tatsächlich ein Unfall gewesen war.
110
00:09:12,480 --> 00:09:20,960
Das Ehepaar Cunningham war sehr bekannt und beliebt in Berkeley.
111
00:09:21,720 --> 00:09:23,840
Mary gehörte einer der Kneipen im Ort.
112
00:09:24,540 --> 00:09:27,360
Und Alfonso arbeitete als Beriefträger bei der Post.
113
00:09:28,140 --> 00:09:31,980
Er mochte seine Arbeit und gab weg und das Gefühl, dass er immer so gut in Errichten überbringen wollte.
114
00:09:32,520 --> 00:09:34,920
Meine Beute beschätzte die Kinder der Gemeinde.
115
00:09:34,920 --> 00:09:39,360
Was ist das denn?
116
00:09:39,360 --> 00:09:50,000
Weiter los!
117
00:09:51,280 --> 00:09:52,420
Okay, anhalten, anhalten!
118
00:09:53,160 --> 00:09:54,040
Okay, gut so!
119
00:09:56,240 --> 00:09:56,960
Hey, hier lang!
120
00:09:57,280 --> 00:09:57,640
Komm weiter!
121
00:09:57,800 --> 00:09:58,140
Gut so, ja!
122
00:09:59,140 --> 00:09:59,440
Da lang!
123
00:09:59,740 --> 00:10:00,300
Bis ganz nach hinten!
124
00:10:00,760 --> 00:10:01,000
Hier lang!
125
00:10:01,000 --> 00:10:01,740
Bli �ht!
126
00:10:01,740 --> 00:10:02,580
Super Андrum!
127
00:10:03,240 --> 00:10:03,580
Super Spieler!
128
00:10:09,980 --> 00:10:30,520
Super
129
00:10:31,000 --> 00:10:39,660
All right.
130
00:10:39,660 --> 00:10:43,860
Okay.
131
00:10:43,860 --> 00:11:13,840
All right.
132
00:11:13,860 --> 00:11:43,840
All right.
133
00:11:43,860 --> 00:12:13,840
All right.
134
00:12:13,860 --> 00:12:43,840
All right.
135
00:12:43,840 --> 00:13:13,820
All right.
136
00:13:13,820 --> 00:13:14,820
All right.
137
00:13:14,820 --> 00:13:15,820
All right.
138
00:13:15,820 --> 00:13:16,820
All right.
139
00:13:16,820 --> 00:13:17,820
All right.
140
00:13:17,820 --> 00:13:18,820
All right.
141
00:13:18,820 --> 00:13:20,820
All right.
142
00:13:20,820 --> 00:13:21,820
All right.
143
00:13:21,820 --> 00:13:22,820
All right.
144
00:13:22,820 --> 00:13:23,820
All right.
145
00:13:23,820 --> 00:13:24,820
Mario, Mario, vai.
146
00:13:24,820 --> 00:13:25,820
Ma...
147
00:13:25,820 --> 00:13:26,820
All right.
148
00:13:26,820 --> 00:13:27,820
All right.
149
00:13:27,820 --> 00:13:29,820
All right.
150
00:13:29,820 --> 00:13:30,820
All right.
151
00:13:30,820 --> 00:13:31,820
All right.
152
00:13:31,820 --> 00:13:32,820
All right.
153
00:13:32,820 --> 00:13:33,820
All right.
154
00:13:33,820 --> 00:13:34,820
All right.
155
00:13:34,820 --> 00:13:35,820
All right.
156
00:13:35,820 --> 00:13:37,820
All right.
157
00:13:37,820 --> 00:13:38,820
All right.
158
00:13:38,820 --> 00:13:39,820
All right.
159
00:13:39,820 --> 00:13:40,820
All right.
160
00:13:40,820 --> 00:13:41,820
All right.
161
00:13:41,820 --> 00:13:42,820
All right.
162
00:13:42,820 --> 00:13:43,820
All right.
163
00:13:43,820 --> 00:13:44,820
All right.
164
00:13:44,820 --> 00:13:45,820
All right.
165
00:13:45,820 --> 00:13:46,820
All right.
166
00:13:46,820 --> 00:13:47,820
All right.
167
00:13:47,820 --> 00:13:48,820
All right.
168
00:13:48,820 --> 00:13:49,820
All right.
169
00:13:49,820 --> 00:13:50,820
All right.
170
00:13:50,820 --> 00:13:51,820
All right.
171
00:13:51,820 --> 00:13:52,820
All right.
172
00:13:52,820 --> 00:13:53,820
All right.
173
00:13:53,820 --> 00:13:54,820
All right.
174
00:13:54,820 --> 00:13:55,820
All right.
175
00:13:55,820 --> 00:13:56,820
All right.
176
00:13:56,820 --> 00:13:57,820
All right.
177
00:13:57,820 --> 00:13:58,820
All right.
178
00:13:58,820 --> 00:13:59,820
All right.
179
00:13:59,820 --> 00:14:00,820
All right.
180
00:14:00,820 --> 00:14:01,820
Now, I'm sorry.
181
00:14:01,820 --> 00:14:02,820
All right.
182
00:14:02,820 --> 00:14:03,820
All right.
183
00:14:03,820 --> 00:14:04,820
All right.
184
00:14:04,820 --> 00:14:05,820
Let me go.
185
00:14:05,820 --> 00:14:35,800
We'll be right back.
186
00:14:35,820 --> 00:15:05,800
We'll be right back.
187
00:15:05,820 --> 00:15:35,800
We'll be right back.
188
00:15:35,800 --> 00:15:36,800
Guten Tag.
189
00:15:36,800 --> 00:15:37,800
Guten Tag.
190
00:15:37,800 --> 00:15:39,800
Ich komme vom Funkbüro.
191
00:15:39,800 --> 00:15:42,800
Ich möchte zur Signora Valenzuela.
192
00:15:42,800 --> 00:15:44,800
Ich weiß nicht.
193
00:15:44,800 --> 00:15:45,800
Bitte warten Sie hier.
194
00:15:45,800 --> 00:15:47,800
Das kann ich mir vorstellen.
195
00:15:47,800 --> 00:15:57,800
Ich muss Schluss machen.
196
00:15:57,800 --> 00:16:00,800
Wir sprechen am Montag weiter.
197
00:16:00,800 --> 00:16:02,800
Ciao.
198
00:16:02,800 --> 00:16:07,800
Guten Tag.
199
00:16:07,800 --> 00:16:10,800
Hallo, guten Tag.
200
00:16:10,800 --> 00:16:13,800
Bibiana sagte, Sie kommen vom städtischen Fundbüro.
201
00:16:13,800 --> 00:16:14,800
Ja.
202
00:16:14,800 --> 00:16:17,800
Ja, wir haben etwas gefunden, das möglicherweise Ihnen gehört.
203
00:16:17,800 --> 00:16:21,800
Aber ich wüsste nicht, dass ich irgendetwas verloren hätte.
204
00:16:21,800 --> 00:16:24,800
Es handelt sich um einen Koffer.
205
00:16:24,800 --> 00:16:25,800
Einen Garnat roten Koffer.
206
00:16:25,800 --> 00:16:33,800
Der Marke Cethe, der Große, das große Modell mit einem Zahlenschluss.
207
00:16:33,800 --> 00:16:34,800
Nein.
208
00:16:34,800 --> 00:16:35,800
Nein.
209
00:16:35,800 --> 00:16:37,800
Sie müssten ihn vor zwei Jahren verloren haben.
210
00:16:37,800 --> 00:16:39,800
Er wurde im Fluss gefunden.
211
00:16:39,800 --> 00:16:41,800
Da muss ein Irrtum vorliegen.
212
00:16:41,800 --> 00:16:44,800
Das ist doch Ihre.
213
00:16:44,800 --> 00:16:45,800
Nein.
214
00:16:45,800 --> 00:16:46,800
Nein.
215
00:16:46,800 --> 00:16:47,800
Ich sagte doch, es ist nicht meiner.
216
00:16:47,800 --> 00:16:48,800
Aber Ihr Name befand sich darin.
217
00:16:49,800 --> 00:16:52,800
Wie können Sie ihn nicht wiedererkennen?
218
00:16:52,800 --> 00:16:53,800
Sind Sie sicher?
219
00:16:53,800 --> 00:16:54,800
Das ist...
220
00:16:54,800 --> 00:16:56,800
Vielleicht war er von Ihrem Mann Raula Torre.
221
00:16:56,800 --> 00:16:59,800
Kann sein, aber er ist vor zwei Jahren gestorben.
222
00:16:59,800 --> 00:17:02,800
Ach, das ist doch.
223
00:17:02,800 --> 00:17:03,800
Ich bin sicher.
224
00:17:03,800 --> 00:17:04,800
Das ist...
225
00:17:04,800 --> 00:17:06,800
Vielleicht war er von Ihrem Mann Raula Torre.
226
00:17:06,800 --> 00:17:09,800
Kann sein, aber er ist vor zwei Jahren gestorben.
227
00:17:09,800 --> 00:17:11,800
Ach, das tut mir leid.
228
00:17:11,800 --> 00:17:12,800
Schon gut, danke.
229
00:17:12,800 --> 00:17:15,800
Dann wissen Sie wohl auch nicht, wer Eva ist.
230
00:17:16,800 --> 00:17:17,800
Nein.
231
00:17:21,800 --> 00:17:22,800
Haben Sie noch weitere Fragen?
232
00:17:24,800 --> 00:17:25,800
Nein, das war alles.
233
00:17:25,800 --> 00:17:26,800
Na gut.
234
00:17:26,800 --> 00:17:28,800
Bibiana wird Sie zur Tür begleiten.
235
00:17:29,800 --> 00:17:30,800
Bibiana!
236
00:17:32,800 --> 00:17:33,800
Hat mich gefreut.
237
00:17:39,800 --> 00:17:40,800
Was haben Sie gesagt?
238
00:17:40,800 --> 00:17:41,800
Was ich nichts weiß.
239
00:17:41,800 --> 00:17:42,800
Sprechen Sie mit niemandem darüber.
240
00:17:42,800 --> 00:17:43,800
Was, wenn er die Polizei ruft?
241
00:17:43,800 --> 00:17:44,800
Rufen Sie hier nicht mehr an.
242
00:17:44,800 --> 00:17:45,800
Nie wieder.
243
00:17:45,800 --> 00:17:46,800
Bibiana.
244
00:17:46,800 --> 00:17:47,800
Bibiana.
245
00:17:47,800 --> 00:17:48,800
Bibiana.
246
00:17:48,800 --> 00:17:49,800
Bibiana.
247
00:17:49,800 --> 00:17:50,800
Bibiana.
248
00:17:50,800 --> 00:17:51,800
Bibiana.
249
00:17:51,800 --> 00:17:52,800
Was kann ich für Sie tun, Senor?
250
00:17:52,800 --> 00:17:53,800
Oder?
251
00:17:53,800 --> 00:17:54,800
Bibiana.
252
00:17:54,800 --> 00:17:55,800
Bibiana.
253
00:17:55,800 --> 00:17:56,800
Tribe.
254
00:17:56,800 --> 00:17:57,800
Bibiana.
255
00:17:57,800 --> 00:17:58,800
Was haben Sie gesagt?
256
00:17:58,800 --> 00:17:59,800
Was ich nichts weiß.
257
00:17:59,800 --> 00:18:00,800
Sprechen Sie mit niemandem darüber.
258
00:18:00,800 --> 00:18:01,800
Was, wenn er die Polizei ruft?
259
00:18:01,800 --> 00:18:02,800
Rufen Sie hier nicht mehr an.
260
00:18:02,800 --> 00:18:03,800
Nie wieder.
261
00:18:03,800 --> 00:18:16,020
Hotel Viquel, good morning.
262
00:18:16,500 --> 00:18:17,360
Hotel Viquel.
263
00:18:18,220 --> 00:18:19,260
What can I do for you, Mr.
264
00:18:21,740 --> 00:18:23,240
I lost your letter.
265
00:18:23,240 --> 00:18:25,780
Calle Fernandez de Traga.
266
00:18:33,800 --> 00:19:03,780
Hotel Viquel, good morning.
267
00:19:03,800 --> 00:19:05,800
Hotel Viquel, good morning.
268
00:19:33,800 --> 00:19:40,800
Hotel Viquel.
269
00:19:40,800 --> 00:19:43,800
Hotel Viquel.
270
00:19:47,800 --> 00:19:50,800
Der Obduktionsbericht ist da.
271
00:19:50,800 --> 00:19:54,480
Es war ein Mädchen. Frühgeburt, offenbar. So acht am Monat?
272
00:19:56,540 --> 00:20:00,160
Der Forensiker sagt, die Schädel der Formation lasse auf eine Entbindung schließen.
273
00:20:00,940 --> 00:20:04,480
Aber Sie wissen nicht, ob es Leben zur Welt kam oder...
274
00:20:06,480 --> 00:20:08,060
Und ermitteln werden Sie nicht.
275
00:20:09,500 --> 00:20:10,780
Du hast doch den Kommissar gehört.
276
00:20:12,280 --> 00:20:13,180
Was für ein Arschloch.
277
00:20:14,260 --> 00:20:15,640
Ja, ein echter Arsch.
278
00:20:19,100 --> 00:20:20,160
Aber er ist gut im Bett.
279
00:20:20,800 --> 00:20:23,520
Das findest du lustig, ja?
280
00:20:23,520 --> 00:20:26,020
Das ist gut.
281
00:20:26,020 --> 00:20:26,960
Dankeschön.
282
00:20:26,960 --> 00:20:28,960
S ТАХ persons
283
00:20:28,960 --> 00:20:58,940
I don't know.
284
00:20:58,960 --> 00:21:28,940
I don't know.
285
00:21:28,960 --> 00:21:58,940
I don't know.
286
00:21:58,940 --> 00:22:01,260
Ich bin auf Geschlechtshäuse.
287
00:22:06,500 --> 00:22:08,260
Gehen Sie durch die Glastür.
288
00:22:08,260 --> 00:22:38,240
Gehen Sie durch die Glastür.
289
00:22:38,240 --> 00:22:43,600
Darf ich bitte Ihren Ausweis sehen?
290
00:22:43,600 --> 00:23:13,580
Gehen Sie durch die Glastür.
291
00:23:13,580 --> 00:23:14,480
Folgen Sie mir bitte.
292
00:23:14,480 --> 00:23:14,500
Folgen Sie mir bitte.
293
00:23:43,580 --> 00:24:06,760
Hallo.
294
00:24:06,760 --> 00:24:20,040
Hallo.
295
00:24:20,040 --> 00:24:27,760
Ich mach mir einen Drink.
296
00:24:27,760 --> 00:24:29,060
Okay?
297
00:24:29,060 --> 00:24:32,600
Möchtest du auch einen?
298
00:24:33,260 --> 00:24:33,680
Nein.
299
00:24:33,680 --> 00:24:36,280
Bist du neu?
300
00:24:36,280 --> 00:24:37,640
Ja.
301
00:24:37,640 --> 00:24:41,660
Ja, ich bin auf Geschäftsreise.
302
00:24:41,660 --> 00:24:51,120
Ich suche ein ganz bestimmtes Mädchen.
303
00:24:51,120 --> 00:24:57,160
Sag mir Ihren Namen, dann frage ich Sie, ob sie dazu kommt.
304
00:24:57,160 --> 00:25:01,840
Ich weiß nur, dass sie vor ungefähr zwei Jahren ein Kind bekommen hat.
305
00:25:04,120 --> 00:25:04,960
Bist du Polizist?
306
00:25:06,220 --> 00:25:06,620
Nein.
307
00:25:08,020 --> 00:25:09,320
Das Baby war ein Mädchen und hieß Elba.
308
00:25:09,400 --> 00:25:09,780
Kennst du sie?
309
00:25:09,780 --> 00:25:11,020
Tut mir leid.
310
00:25:11,020 --> 00:25:15,120
Tut mir leid.
311
00:25:17,120 --> 00:25:18,060
Doch, du kennst sie.
312
00:25:18,500 --> 00:25:19,540
Moment, ich geb dir meine Adresse.
313
00:25:20,900 --> 00:25:21,100
Warte.
314
00:25:22,380 --> 00:25:23,740
Warte bitte, ich will einfach nur mit ihr reden.
315
00:25:23,740 --> 00:25:33,600
Es geht um das Baby.
316
00:25:34,600 --> 00:25:35,920
Sag ihr bitte, dass es sehr wichtig ist.
317
00:25:37,520 --> 00:25:37,920
Bitte.
318
00:25:37,920 --> 00:25:59,880
Happy.
319
00:25:59,880 --> 00:26:28,640
It's Sunday, we're closed.
320
00:26:29,880 --> 00:26:36,880
I'm the mother of Eva.
321
00:26:59,880 --> 00:27:04,880
Hello.
322
00:27:04,880 --> 00:27:06,880
Hello.
323
00:27:06,880 --> 00:27:13,880
Was ist das hier eigentlich?
324
00:27:13,880 --> 00:27:18,880
Na ja, früher war es mein Bahnhof, jetzt ist es ein Lager für Fundsachen.
325
00:27:18,880 --> 00:27:21,880
Früher gab es auch Versteigerungen.
326
00:27:21,880 --> 00:27:24,880
Aber irgendwann nichts mehr.
327
00:27:24,880 --> 00:27:29,880
Man hat das hier alles vergessen, aber jetzt sammelt sich hier alles an.
328
00:27:29,880 --> 00:27:31,880
Und du reparierst diese Sachen?
329
00:27:31,880 --> 00:27:34,880
Na ja, mir gefällt es Ihnen, ein zweites Leben zu schenken.
330
00:27:34,880 --> 00:27:36,880
Hey, Verzeihung, Entschuldigung, das trocknet gerade.
331
00:27:36,880 --> 00:27:38,880
Entschuldigung.
332
00:27:38,880 --> 00:27:59,880
Ich kann nicht lange hier bleiben.
333
00:27:59,880 --> 00:28:04,880
Ich wollte nur wissen, wie es ihr geht.
334
00:28:04,880 --> 00:28:06,880
Wie es wem geht?
335
00:28:06,880 --> 00:28:08,880
Meiner Tochter?
336
00:28:08,880 --> 00:28:09,880
Eva.
337
00:28:09,880 --> 00:28:14,880
Du hast meiner Freundin gesagt, dass du mit mir über sie reden willst.
338
00:28:14,880 --> 00:28:27,880
Was ist denn?
339
00:28:27,880 --> 00:28:32,880
War das Ihre?
340
00:28:32,880 --> 00:28:35,880
Sie hab' ich ihr gestrickt.
341
00:28:35,880 --> 00:28:45,880
Damit sie etwas von ihrer Mutter hat.
342
00:28:45,880 --> 00:28:50,880
Lebt sie bei dir?
343
00:28:50,880 --> 00:28:53,880
Weißt du, die sind gerade dabei, das Flussbett auszubaggern.
344
00:28:53,880 --> 00:28:55,880
Die holen dann eine Menge Sachen raus.
345
00:28:55,880 --> 00:29:00,880
Und neulich, da haben sie mir einen Koffer gebraucht.
346
00:29:00,880 --> 00:29:03,880
Der ziemlich lang im Wasser lag.
347
00:29:03,880 --> 00:29:32,880
Und als ich ihn geöffnet habe, hab' ich das da gefunden und das Skelett eines Babys.
348
00:29:32,880 --> 00:29:35,880
Es tut mir wirklich leid, ich wollte nur ein bisschen recherchieren.
349
00:29:35,880 --> 00:29:41,880
Die Polizei wollte nicht ermitteln, da hab' ich gedacht, ich könnte...
350
00:29:41,880 --> 00:29:44,880
Ich könnte vielleicht etwas herausfinden, aber...
351
00:29:44,880 --> 00:29:45,880
Das brauchst du nicht.
352
00:29:45,880 --> 00:29:46,880
Nein.
353
00:29:46,880 --> 00:30:01,880
Ich hab' sie nur ein paar Sekunden lang gesehen.
354
00:30:01,880 --> 00:30:04,880
Wie heißt du eigentlich?
355
00:30:04,880 --> 00:30:05,880
Mario.
356
00:30:05,880 --> 00:30:06,880
Mario.
357
00:30:06,880 --> 00:30:07,880
Ich heiße Mario.
358
00:30:07,880 --> 00:30:08,880
Mario.
359
00:30:08,880 --> 00:30:11,880
Ich heiße Sarah.
360
00:30:11,880 --> 00:30:18,880
Ich mach' dir einen Kaffee.
361
00:30:18,880 --> 00:30:19,880
Okay?
362
00:30:19,880 --> 00:30:20,880
Mario.
363
00:30:20,880 --> 00:30:21,880
Mario.
364
00:30:21,880 --> 00:30:22,880
Mario.
365
00:30:22,880 --> 00:30:23,880
Mario.
366
00:30:23,880 --> 00:30:24,880
Okay?
367
00:30:24,880 --> 00:30:25,880
Okay.
368
00:30:25,880 --> 00:30:26,880
Okay.
369
00:30:26,880 --> 00:30:27,880
Okay.
370
00:30:27,880 --> 00:30:28,880
Okay.
371
00:30:28,880 --> 00:30:29,880
Okay.
372
00:30:29,880 --> 00:30:30,880
Okay.
373
00:30:30,880 --> 00:30:31,880
Okay.
374
00:30:31,880 --> 00:30:32,880
Okay.
375
00:30:32,880 --> 00:30:33,880
Okay.
376
00:30:33,880 --> 00:30:34,880
Okay.
377
00:30:34,880 --> 00:30:35,880
Okay.
378
00:30:35,880 --> 00:30:36,880
Okay.
379
00:30:36,880 --> 00:30:37,880
Okay.
380
00:30:45,880 --> 00:30:49,880
Okay.
381
00:30:49,880 --> 00:30:50,880
Okay.
382
00:30:50,880 --> 00:30:52,880
Okay.
383
00:30:52,880 --> 00:30:54,880
Oh
384
00:31:16,340 --> 00:31:18,340
Was
385
00:31:20,540 --> 00:31:22,560
Really
386
00:31:22,880 --> 00:31:24,880
Can I do it today?
387
00:31:28,880 --> 00:31:29,880
Later.
388
00:31:30,880 --> 00:31:32,880
He's waiting for half a minute.
389
00:31:35,880 --> 00:31:37,880
You have to give him something for that.
390
00:31:52,880 --> 00:32:04,880
Do you know the Hotel Bickel?
391
00:32:04,880 --> 00:32:06,880
The big hotel in the center, what do you say?
392
00:32:06,880 --> 00:32:08,880
This luxury hotel?
393
00:32:08,880 --> 00:32:12,880
Do you know if there is something illegal?
394
00:32:14,880 --> 00:32:16,880
What do you mean?
395
00:32:16,880 --> 00:32:18,880
Prostitution.
396
00:32:18,880 --> 00:32:20,880
That's a luxury hotel.
397
00:32:20,880 --> 00:32:22,880
It's a luxury hotel.
398
00:32:22,880 --> 00:32:24,880
Yes.
399
00:32:24,880 --> 00:32:26,880
Why does it interest you?
400
00:32:26,880 --> 00:32:28,880
Just so.
401
00:32:50,880 --> 00:32:54,880
Hello?
402
00:32:54,880 --> 00:32:56,880
Hello?
403
00:32:56,880 --> 00:32:58,880
Hello?
404
00:32:58,880 --> 00:33:00,880
Hello.
405
00:33:00,880 --> 00:33:02,880
Sarah was with me, thank you.
406
00:33:02,880 --> 00:33:06,880
And what do you want now?
407
00:33:06,880 --> 00:33:08,880
I have to talk with you, but she's not in the catalog.
408
00:33:08,880 --> 00:33:10,880
Of course, Sarah is not like the others.
409
00:33:10,880 --> 00:33:12,880
Sarah was with me, thank you very much.
410
00:33:14,880 --> 00:33:16,880
And what do you want now?
411
00:33:18,880 --> 00:33:20,880
I have to talk with her, but she's not in the catalog.
412
00:33:22,880 --> 00:33:24,880
Of course, Sarah is not like the others.
413
00:33:26,880 --> 00:33:28,880
They only have certain customers.
414
00:33:28,880 --> 00:33:30,880
I have to talk with her.
415
00:33:30,880 --> 00:33:32,880
You don't know what you're saying.
416
00:33:42,880 --> 00:33:44,880
In the hall,
417
00:33:44,880 --> 00:33:46,880
next to the toilets,
418
00:33:46,880 --> 00:33:48,880
there's a walk down to the kitchen.
419
00:33:48,880 --> 00:33:50,880
I'm down.
420
00:34:18,880 --> 00:34:36,880
What does it mean?
421
00:34:36,880 --> 00:34:46,880
What do you mean?
422
00:34:46,880 --> 00:34:48,880
Hello.
423
00:34:48,880 --> 00:34:50,880
Hello.
424
00:34:54,880 --> 00:34:56,880
You let her lie.
425
00:34:56,880 --> 00:34:58,880
I let her lie.
426
00:34:58,880 --> 00:35:02,880
I can help you find out what happened with your daughter.
427
00:35:02,880 --> 00:35:04,880
My daughter is dead.
428
00:35:04,880 --> 00:35:06,880
And you don't want to...
429
00:35:12,880 --> 00:35:14,880
You don't have to do that for me.
430
00:35:16,880 --> 00:35:18,880
Thank you.
431
00:35:22,880 --> 00:35:24,880
Who are you?
432
00:35:24,880 --> 00:35:26,880
He's a customer.
433
00:35:26,880 --> 00:35:28,880
I'm talking about the Senorita.
434
00:35:28,880 --> 00:35:30,880
Come on, we're speaking.
435
00:35:30,880 --> 00:35:32,880
Don't touch me.
436
00:35:32,880 --> 00:35:34,880
Hey, hey!
437
00:35:34,880 --> 00:35:36,880
Is he that?
438
00:35:36,880 --> 00:35:38,880
Are you the person who has been taken care of?
439
00:35:38,880 --> 00:35:40,880
Why does he say that?
440
00:35:40,880 --> 00:35:42,880
I'm talking to you.
441
00:35:42,880 --> 00:35:43,880
No.
442
00:35:43,880 --> 00:35:44,880
No.
443
00:35:44,880 --> 00:35:46,880
Let's go here.
444
00:35:46,880 --> 00:35:48,880
I can help you, Shaka.
445
00:35:48,880 --> 00:35:49,880
I'm talking to you.
446
00:35:49,880 --> 00:35:50,880
I'm talking to you.
447
00:35:50,880 --> 00:35:52,880
I'm talking to you.
448
00:35:52,880 --> 00:35:54,880
I'm talking to you.
449
00:35:54,880 --> 00:35:56,880
I'm talking to you.
450
00:35:56,880 --> 00:35:57,880
Who is this?
451
00:35:57,880 --> 00:35:58,880
Who is this?
452
00:35:58,880 --> 00:35:59,880
Who is this?
453
00:35:59,880 --> 00:36:00,880
Who is this?
454
00:36:00,880 --> 00:36:01,880
What did he say with the babies?
455
00:36:01,880 --> 00:36:02,880
Let's go.
456
00:36:02,880 --> 00:36:03,880
Come Tom, come.
457
00:36:03,880 --> 00:36:13,520
Dammit.
458
00:36:13,520 --> 00:36:16,920
Oh, my god.
459
00:36:21,800 --> 00:36:24,960
Give my daughter.
460
00:36:25,860 --> 00:36:28,800
And I have to That other one...
461
00:36:29,880 --> 00:36:33,820
I can when he hasn't oriented
462
00:36:33,880 --> 00:36:35,880
I can't.
463
00:36:35,880 --> 00:36:37,880
I can't.
464
00:36:37,880 --> 00:36:39,880
I can't.
465
00:36:39,880 --> 00:36:41,880
I can't.
466
00:36:41,880 --> 00:36:43,880
I can't.
467
00:36:43,880 --> 00:36:45,880
I can't.
468
00:36:45,880 --> 00:36:47,880
I can't.
469
00:36:47,880 --> 00:36:49,880
I can't.
470
00:36:49,880 --> 00:36:51,880
This is your turn.
471
00:36:51,880 --> 00:36:53,880
Yeah.
472
00:36:53,880 --> 00:36:55,880
No, I can't.
473
00:36:55,880 --> 00:36:57,880
I can't.
474
00:36:57,880 --> 00:36:59,880
Sarah!
475
00:36:59,880 --> 00:37:01,880
Sarah!
476
00:37:01,880 --> 00:37:03,880
Sarah!
477
00:37:03,880 --> 00:37:05,880
Komm her!
478
00:37:05,880 --> 00:37:07,880
Nimm den Schaltige.
479
00:37:07,880 --> 00:37:09,880
Nach links und dann nach vorne.
480
00:37:09,880 --> 00:37:11,880
Sarah!
481
00:37:15,880 --> 00:37:17,880
Ganz ruhig.
482
00:37:21,880 --> 00:37:23,880
Wir müssen zur Polizei.
483
00:37:23,880 --> 00:37:25,880
Nein.
484
00:37:25,880 --> 00:37:27,880
Warum?
485
00:37:27,880 --> 00:37:29,880
Weil dann alles noch schlimmer wird.
486
00:37:29,880 --> 00:37:31,880
Bist du dir sicher?
487
00:37:31,880 --> 00:37:33,880
Nein.
488
00:37:33,880 --> 00:37:35,880
Nein.
489
00:37:35,880 --> 00:37:37,880
Aber wo sollen wir jetzt hinfahren?
490
00:37:37,880 --> 00:37:39,880
Ich weiß es nicht.
491
00:37:39,880 --> 00:37:41,880
Nein.
492
00:37:41,880 --> 00:37:43,880
Nein.
493
00:37:45,880 --> 00:37:47,880
Oh mein Gott.
494
00:37:47,880 --> 00:37:49,880
Ain'tf?
495
00:37:49,880 --> 00:37:51,880
Nein.
496
00:37:51,880 --> 00:37:53,880
fathers?
497
00:37:53,880 --> 00:38:23,860
I don't know.
498
00:38:23,860 --> 00:38:27,860
Was war bei diesen Tippen?
499
00:38:27,860 --> 00:38:32,860
Schon immer.
500
00:38:32,860 --> 00:38:35,860
Und deine Tochter?
501
00:38:47,860 --> 00:38:51,860
Hast du einen Pass?
502
00:38:51,860 --> 00:38:53,860
Nein.
503
00:38:53,860 --> 00:38:55,860
Den haben die.
504
00:38:55,860 --> 00:38:59,860
Es gibt zig Länder, wo du dich verstecken könntest, aber ohne Pass.
505
00:38:59,860 --> 00:39:01,860
Ich muss wieder zurück.
506
00:39:01,860 --> 00:39:05,860
Nein.
507
00:39:05,860 --> 00:39:07,860
Nein.
508
00:39:07,860 --> 00:39:11,860
Nein, nein, nein.
509
00:39:11,860 --> 00:39:23,860
Nein, nein, nein.
510
00:39:23,860 --> 00:39:25,860
Nein, nein, nein.
511
00:39:27,860 --> 00:39:29,860
Such dir was aus.
512
00:39:29,860 --> 00:39:33,860
Ich habe hier saubere Bettwäsche für dich.
513
00:39:33,860 --> 00:39:47,860
Ich habe hier saubere Bettwäsche für dich.
514
00:39:47,860 --> 00:39:51,860
Ich muss morgen ziemlich früh aufstehen wegen der Arbeit.
515
00:39:51,860 --> 00:39:53,860
Aber es ist wichtig, dass du dich nicht hier weg rührst.
516
00:39:53,860 --> 00:39:55,860
Du darfst nicht rausgehen.
517
00:39:55,860 --> 00:39:57,860
Du kannst...
518
00:39:57,860 --> 00:39:58,860
Du kannst Fernsehen.
519
00:39:58,860 --> 00:39:59,860
Tu einfach, was du willst.
520
00:39:59,860 --> 00:40:01,860
Essen ist im Kühlschrank.
521
00:40:01,860 --> 00:40:05,860
Und wenn du dich hinlegst, schließ bitte die Tür ab.
522
00:40:05,860 --> 00:40:07,860
Man ist es für dich.
523
00:40:07,860 --> 00:40:09,860
Alles Kühlschrank.
524
00:40:09,860 --> 00:40:39,840
I don't know.
525
00:40:39,860 --> 00:41:09,840
I don't know.
526
00:41:09,860 --> 00:41:39,840
I don't know.
527
00:41:39,840 --> 00:41:41,840
I don't know.
528
00:41:41,840 --> 00:41:43,840
I don't know.
529
00:41:43,840 --> 00:41:45,840
I don't know.
530
00:41:45,840 --> 00:41:47,840
I don't know.
531
00:41:47,840 --> 00:41:49,840
I don't know.
532
00:41:49,840 --> 00:41:51,840
I don't know.
533
00:41:51,840 --> 00:41:53,840
I don't know.
534
00:41:53,840 --> 00:41:55,840
I don't know.
535
00:41:55,840 --> 00:41:57,840
I don't know.
536
00:41:57,840 --> 00:41:59,840
I don't know.
537
00:41:59,840 --> 00:42:01,840
I don't know.
538
00:42:01,840 --> 00:42:03,840
I don't know.
539
00:42:03,840 --> 00:42:05,840
I don't know.
540
00:42:05,840 --> 00:42:07,840
I don't know.
541
00:42:07,840 --> 00:42:09,840
I don't know.
542
00:42:09,840 --> 00:42:11,840
I don't know.
543
00:42:11,840 --> 00:42:12,840
I don't know.
544
00:42:12,840 --> 00:42:13,840
I don't know.
545
00:42:13,840 --> 00:42:15,840
I don't know.
546
00:42:15,840 --> 00:42:17,840
I don't know.
547
00:42:17,840 --> 00:42:19,840
I don't know.
548
00:42:19,840 --> 00:42:21,840
I don't know.
549
00:42:21,840 --> 00:42:23,840
I don't know.
550
00:42:23,840 --> 00:42:25,840
I don't know.
551
00:42:25,840 --> 00:42:27,840
I don't know.
552
00:42:27,840 --> 00:42:29,840
I don't know.
553
00:42:29,840 --> 00:42:31,840
I don't know.
554
00:42:31,840 --> 00:42:33,840
I don't know.
555
00:42:33,840 --> 00:42:35,840
I don't know.
556
00:42:35,840 --> 00:42:37,840
I don't know.
557
00:42:37,840 --> 00:42:39,840
I don't know.
558
00:42:39,840 --> 00:42:40,840
I don't know.
559
00:42:40,840 --> 00:42:41,840
I don't know.
560
00:42:41,840 --> 00:42:42,840
I don't know.
561
00:42:58,840 --> 00:42:59,840
Na gut.
562
00:42:59,840 --> 00:43:00,840
Vielen Dank.
563
00:43:00,840 --> 00:43:01,840
Bis dann.
564
00:43:11,840 --> 00:43:19,840
What's going on?
565
00:43:19,840 --> 00:43:21,840
Nothing.
566
00:43:21,840 --> 00:43:24,840
Can I talk a little bit about him?
567
00:43:24,840 --> 00:43:27,840
I told you that you don't want to go out.
568
00:43:27,840 --> 00:43:30,840
That's dangerous, you understand?
569
00:43:32,840 --> 00:43:35,840
They find me.
570
00:43:35,840 --> 00:43:38,840
That's just a question.
571
00:43:41,840 --> 00:43:44,840
mhm
572
00:43:44,840 --> 00:43:45,840
a
573
00:43:45,840 --> 00:43:47,840
mhm
574
00:43:47,840 --> 00:43:50,840
a
575
00:43:50,840 --> 00:43:52,840
mhm
576
00:43:52,840 --> 00:43:53,840
mhm
577
00:43:53,840 --> 00:43:54,840
a
578
00:43:54,840 --> 00:43:55,840
mhm
579
00:43:55,840 --> 00:43:56,840
mhm
580
00:43:56,840 --> 00:43:57,840
mhm
581
00:43:57,840 --> 00:43:58,840
a
582
00:43:58,840 --> 00:43:59,840
mhm
583
00:43:59,840 --> 00:44:00,840
a
584
00:44:00,840 --> 00:44:01,840
mhm
585
00:44:01,840 --> 00:44:31,820
I don't know.
586
00:44:31,840 --> 00:44:44,080
Wo sind wir hier?
587
00:44:44,080 --> 00:44:49,520
Das ist mein Haus.
588
00:45:01,840 --> 00:45:31,820
Das ist mein Haus.
589
00:45:31,820 --> 00:45:35,260
Was für eine schöne Stimme.
590
00:45:37,120 --> 00:45:39,040
Du wirst mal Mezzo-Sopranistin.
591
00:45:46,280 --> 00:45:48,780
Sehen Sie zu, dass in zwei Stunden alles fertig ist.
592
00:45:48,780 --> 00:45:49,660
Ja, Signeur.
593
00:45:49,660 --> 00:45:51,660
Shh, shh, shh.
594
00:45:51,660 --> 00:45:53,660
Oh, Jesus.
595
00:45:53,660 --> 00:45:55,660
No!
596
00:45:55,660 --> 00:45:57,660
No!
597
00:45:57,660 --> 00:45:59,660
No!
598
00:45:59,660 --> 00:46:01,660
No!
599
00:46:01,660 --> 00:46:03,660
Señor! Señor!
600
00:46:03,660 --> 00:46:07,660
Thank you, Marcelito.
601
00:46:07,660 --> 00:46:09,660
Hello?
602
00:46:09,660 --> 00:46:11,660
What's going on?
603
00:46:11,660 --> 00:46:13,660
Zaxu.
604
00:46:19,660 --> 00:46:27,660
Gives du mir eine?
605
00:46:27,660 --> 00:46:41,660
Das wird hässlich werden.
606
00:46:41,660 --> 00:46:53,660
Ich habe ihm wirklich nichts verraten.
607
00:46:53,660 --> 00:46:59,660
Was passiert jetzt?
608
00:46:59,660 --> 00:47:03,660
Er kommt her.
609
00:47:03,660 --> 00:47:09,660
Wann?
610
00:47:09,660 --> 00:47:11,660
Ja.
611
00:47:11,660 --> 00:47:13,660
Aber...
612
00:47:39,660 --> 00:47:41,660
...
613
00:47:41,660 --> 00:47:43,660
...
614
00:47:43,660 --> 00:47:45,660
...
615
00:47:45,660 --> 00:47:47,660
...
616
00:47:47,660 --> 00:47:49,660
...
617
00:47:49,660 --> 00:47:51,660
...
618
00:47:51,660 --> 00:47:53,660
...
619
00:47:53,660 --> 00:48:03,660
...
620
00:48:03,660 --> 00:48:05,660
...
621
00:48:05,660 --> 00:48:07,660
...
622
00:48:07,660 --> 00:48:09,660
...
623
00:48:09,660 --> 00:48:11,660
...
624
00:48:11,660 --> 00:48:13,660
...
625
00:48:13,660 --> 00:48:15,660
...
626
00:48:15,660 --> 00:48:25,660
...
627
00:48:25,660 --> 00:48:27,660
...
628
00:48:27,660 --> 00:48:29,660
...
629
00:48:29,660 --> 00:48:31,660
...
630
00:48:31,660 --> 00:48:33,660
...
631
00:48:33,660 --> 00:48:35,660
...
632
00:48:35,660 --> 00:48:37,660
...
633
00:48:37,660 --> 00:48:47,660
...
634
00:48:47,660 --> 00:48:48,660
...
635
00:48:48,660 --> 00:48:49,660
...
636
00:48:49,660 --> 00:48:53,660
...
637
00:48:53,660 --> 00:48:55,660
...
638
00:48:55,660 --> 00:48:57,660
...
639
00:48:57,660 --> 00:48:59,660
...
640
00:48:59,660 --> 00:49:01,660
...
641
00:49:01,660 --> 00:49:03,660
...
642
00:49:03,660 --> 00:49:06,560
No
643
00:49:06,560 --> 00:49:09,320
Behalte ihn
644
00:49:09,320 --> 00:49:10,520
Wirst du nicht, wo ich hin soll
645
00:49:10,520 --> 00:49:12,060
Ich kann dich ja nicht für immer verstecken
646
00:49:12,060 --> 00:49:14,680
Das weiß ich
647
00:49:14,680 --> 00:49:23,360
Wieso erzählst du nicht was von dir?
648
00:49:33,660 --> 00:50:03,360
Das war es für dich
649
00:50:03,660 --> 00:50:33,640
Let's go.
650
00:50:33,660 --> 00:51:03,640
Let's go.
651
00:51:03,660 --> 00:51:33,640
Let's go.
652
00:51:33,640 --> 00:51:35,640
Let's go.
653
00:51:35,640 --> 00:51:37,640
Let's go.
654
00:51:37,640 --> 00:51:39,640
Let's go.
655
00:51:39,640 --> 00:51:41,640
Let's go.
656
00:51:41,640 --> 00:51:43,640
Let's go.
657
00:51:43,640 --> 00:51:45,640
Let's go.
658
00:51:45,640 --> 00:51:51,640
Let's go.
659
00:51:51,640 --> 00:51:59,640
Let's go.
660
00:51:59,640 --> 00:52:09,640
Let's go.
661
00:52:09,640 --> 00:52:19,640
Let's go.
662
00:52:20,640 --> 00:52:21,640
Let's go.
663
00:52:21,640 --> 00:52:23,640
Let's go.
664
00:52:23,640 --> 00:52:25,640
Let's go.
665
00:52:25,640 --> 00:52:27,640
Let's go.
666
00:52:27,640 --> 00:52:29,640
Let's go.
667
00:52:29,640 --> 00:52:31,640
Let's go.
668
00:52:31,640 --> 00:52:33,640
Let's go.
669
00:52:33,640 --> 00:52:35,640
Let's go.
670
00:52:35,640 --> 00:52:37,640
Let's go.
671
00:52:37,640 --> 00:52:39,640
Let's go.
672
00:52:39,640 --> 00:52:41,640
Let's go.
673
00:52:41,640 --> 00:52:43,640
Let's go.
674
00:52:43,640 --> 00:52:49,640
Let's go.
675
00:52:49,640 --> 00:52:51,640
Let's go.
676
00:52:51,640 --> 00:52:53,640
Let's go.
677
00:52:53,640 --> 00:52:59,640
Let's go.
678
00:52:59,640 --> 00:53:01,640
Let's go.
679
00:53:01,640 --> 00:53:03,640
Let's go.
680
00:53:03,640 --> 00:53:05,640
Let's go.
681
00:53:05,640 --> 00:53:07,640
Let's go.
682
00:53:07,640 --> 00:53:09,640
Let's go.
683
00:53:09,640 --> 00:53:11,640
Let's go.
684
00:53:11,640 --> 00:53:13,640
Let's go.
685
00:53:13,640 --> 00:53:15,640
Let's go.
686
00:53:15,640 --> 00:53:17,640
Let's go.
687
00:53:17,640 --> 00:53:19,640
Let's go.
688
00:53:19,640 --> 00:53:25,640
Let's go.
689
00:53:25,640 --> 00:53:27,640
Let's go.
690
00:53:27,640 --> 00:53:29,640
Let's go.
691
00:53:29,640 --> 00:53:31,640
Let's go.
692
00:53:31,640 --> 00:53:33,640
Let's go.
693
00:53:33,640 --> 00:53:35,640
Let's go.
694
00:53:35,640 --> 00:54:05,620
I don't know.
695
00:54:05,640 --> 00:54:35,620
I don't know.
696
00:54:35,640 --> 00:55:05,620
I don't know.
697
00:55:05,620 --> 00:55:35,600
I don't know.
698
00:55:35,600 --> 00:55:37,780
I've lived two years in Paris, in a hotel.
699
00:55:37,780 --> 00:55:39,900
What is?
700
00:55:39,900 --> 00:56:09,880
I don't know.
701
00:56:09,880 --> 00:56:19,160
This is a house.
702
00:56:19,160 --> 00:56:22,180
You want to be here with a woman, right?
703
00:56:22,180 --> 00:56:24,180
I don't know.
704
00:56:24,180 --> 00:56:26,180
I don't know.
705
00:56:26,180 --> 00:56:28,180
I don't know.
706
00:56:28,180 --> 00:56:30,180
I don't know.
707
00:56:30,180 --> 00:56:32,180
I don't know.
708
00:56:32,180 --> 00:56:34,180
I don't know.
709
00:56:34,180 --> 00:56:36,180
I don't know.
710
00:56:36,180 --> 00:56:38,180
I don't know.
711
00:56:38,180 --> 00:56:40,180
I don't know.
712
00:56:40,180 --> 00:56:42,180
I don't know.
713
00:56:42,180 --> 00:56:44,180
I don't know.
714
00:56:44,180 --> 00:56:46,180
I don't know.
715
00:56:46,180 --> 00:56:48,180
I don't know.
716
00:56:48,180 --> 00:56:50,180
I don't know.
717
00:56:50,180 --> 00:56:52,180
I don't know.
718
00:56:52,180 --> 00:56:53,180
I don't know.
719
00:56:53,180 --> 00:56:54,180
I don't know.
720
00:56:54,180 --> 00:56:56,180
I don't know.
721
00:56:56,180 --> 00:56:58,180
I don't know.
722
00:56:58,180 --> 00:56:59,180
I don't know.
723
00:56:59,180 --> 00:57:00,180
I don't know.
724
00:57:00,180 --> 00:57:02,180
I don't know.
725
00:57:02,180 --> 00:57:04,180
I don't know.
726
00:57:04,180 --> 00:57:06,180
I don't know.
727
00:57:06,180 --> 00:57:08,180
I don't know.
728
00:57:08,180 --> 00:57:10,180
I don't know.
729
00:57:10,180 --> 00:57:12,180
I don't know.
730
00:57:12,180 --> 00:57:14,180
I don't know.
731
00:57:14,180 --> 00:57:15,180
I don't know.
732
00:57:15,180 --> 00:57:16,180
I don't know.
733
00:57:16,180 --> 00:57:19,180
It's just a bit of a picture.
734
00:57:19,180 --> 00:57:20,180
I don't know.
735
00:57:20,180 --> 00:57:21,180
I don't know.
736
00:57:21,180 --> 00:57:22,180
I don't know.
737
00:57:22,180 --> 00:57:28,180
Yes.
738
00:57:28,180 --> 00:57:30,180
So, but...
739
00:57:30,180 --> 00:57:32,180
That can't be done.
740
00:57:32,180 --> 00:57:34,180
Yes.
741
00:57:34,180 --> 00:57:36,180
Let's move on the second step.
742
00:57:36,180 --> 00:57:38,180
Let's move on.
743
00:57:38,180 --> 00:57:40,180
Let's move on.
744
00:57:40,180 --> 00:57:42,180
Exactly, exactly.
745
00:57:52,180 --> 00:57:56,180
Please, first are in mind.
746
00:57:56,180 --> 00:57:58,180
Let's move on.
747
00:57:58,180 --> 00:58:00,180
Let's move on.
748
00:58:00,180 --> 00:58:02,180
Let in, let in.
749
00:58:02,180 --> 00:58:04,180
My name is Gнуюs...
750
00:58:07,060 --> 00:58:09,460
Acho, and to a mayor of Gavyee,
751
00:58:09,460 --> 00:58:12,100
there is no mention of her father's.
752
00:58:12,100 --> 00:58:14,420
Sorry, so, it's a place for now.
753
00:58:14,420 --> 00:58:16,420
You are only one of four reasons for saying,
754
00:58:16,420 --> 00:58:18,420
Why are you back.
755
00:58:18,420 --> 00:58:28,980
Hello, Anna.
756
00:58:48,420 --> 00:58:59,740
Bitte, hier.
757
00:58:59,740 --> 00:59:01,580
Ah, danke.
758
00:59:03,420 --> 00:59:05,700
Mario hat mir erzählt, dass du eine sehr gute Freundin bist.
759
00:59:06,940 --> 00:59:08,900
Ja, wir kennen uns schon seit langem.
760
00:59:09,700 --> 00:59:11,760
Ja? Wo habt ihr euch kennengelernt?
761
00:59:13,920 --> 00:59:14,360
Hier.
762
00:59:18,420 --> 00:59:20,420
Ich hab ihn verhaftet.
763
00:59:22,420 --> 00:59:23,420
Bitte?
764
00:59:23,420 --> 00:59:25,420
Wegen Totschlags.
765
00:59:26,420 --> 00:59:29,420
Wegen Totschlags? Wieso denn?
766
00:59:30,420 --> 00:59:34,420
Sarah, ich weiß nicht, was du über ihn weißt.
767
00:59:35,420 --> 00:59:38,420
Na ja, also, vor Jahren, da war Mario mit einer Frau zusammen.
768
00:59:38,420 --> 00:59:40,420
Sie wollten Kinder, aber es klappte nicht.
769
00:59:40,420 --> 00:59:42,420
Die Beziehung ging den Bach runter.
770
00:59:42,420 --> 00:59:44,420
Und dann wurde sie plötzlich doch schwanger.
771
00:59:44,420 --> 00:59:47,420
Tja, er war überglücklich, bis sie mit einem anderen hier aufgetaucht ist.
772
00:59:48,420 --> 00:59:50,420
Sie sagte, dass sie ihn verlassen werden.
773
00:59:50,420 --> 00:59:52,420
Und dass er...
774
00:59:52,420 --> 00:59:54,420
...das Kind vergessen solle.
775
00:59:54,420 --> 00:59:56,420
Da ist Mario ausgetickt.
776
00:59:56,420 --> 00:59:58,420
Sie gerieten aneinander.
777
00:59:58,420 --> 01:00:01,420
Mario schubste ihn und der Typ rach sich das Genick an dem Pfeiler da.
778
01:00:01,420 --> 01:00:03,420
Ein Unfall also?
779
01:00:03,420 --> 01:00:04,420
Ja.
780
01:00:04,420 --> 01:00:05,420
Was ist aus dem Kind geworden?
781
01:00:05,420 --> 01:00:07,420
Als er im Gefängnis saß, hat sie ihm gesagt, dass sie das Kind abgetrieben hat.
782
01:00:07,420 --> 01:00:08,420
Verstehe.
783
01:00:08,420 --> 01:00:09,420
Ich bin aber nicht gekommen, um dich gegen ihn aufzubringen.
784
01:00:09,420 --> 01:00:10,420
Ich kann dir helfen.
785
01:00:10,420 --> 01:00:13,420
Ich kann dir einen Kontakt zu Leuten herstellen, die dir Schutz bieten können, eine Rechtsberatung.
786
01:00:13,420 --> 01:00:14,420
Ein Ort, wo du hin kannst.
787
01:00:14,420 --> 01:00:15,420
Danke.
788
01:00:15,420 --> 01:00:16,420
Aber ich brauche keine Hilfe.
789
01:00:16,420 --> 01:00:17,420
Hier, nimm.
790
01:00:17,420 --> 01:00:18,420
Meine Karte, falls du deine Meinung änderst.
791
01:00:18,420 --> 01:00:19,420
In Ordnung?
792
01:00:19,420 --> 01:00:20,420
Danke.
793
01:00:20,420 --> 01:00:21,420
Danke.
794
01:00:21,420 --> 01:00:22,420
Aber ich brauche keine Hilfe.
795
01:00:22,420 --> 01:00:23,420
Hier, nimm.
796
01:00:23,420 --> 01:00:24,420
Meine Karte, falls du deine Meinung änderst.
797
01:00:24,420 --> 01:00:25,420
In Ordnung?
798
01:00:25,420 --> 01:00:26,420
Danke.
799
01:00:26,420 --> 01:00:27,420
Danke.
800
01:00:27,420 --> 01:00:28,420
Danke.
801
01:00:28,420 --> 01:00:29,420
Danke.
802
01:00:29,420 --> 01:00:30,420
Danke.
803
01:00:30,420 --> 01:00:31,420
Danke.
804
01:00:31,420 --> 01:00:32,420
Aber ich brauche keine Hilfe.
805
01:00:32,420 --> 01:00:33,420
Hier, nimm.
806
01:00:33,420 --> 01:00:35,420
Meine Karte, falls du deine Meinung änderst.
807
01:00:35,420 --> 01:00:36,420
In Ordnung?
808
01:00:36,420 --> 01:00:37,420
Danke.
809
01:00:37,420 --> 01:00:39,420
Aber ich brauche keine Hilfe.
810
01:00:39,420 --> 01:00:41,420
Hier, nimm.
811
01:00:41,420 --> 01:00:44,420
Meine Karte, falls du deine Meinung änderst.
812
01:00:44,420 --> 01:00:45,420
In Ordnung?
813
01:00:45,420 --> 01:00:46,420
Danke.
814
01:01:00,420 --> 01:01:01,420
Danke.
815
01:01:01,420 --> 01:01:02,420
Danke.
816
01:01:02,420 --> 01:01:03,420
Danke.
817
01:01:03,420 --> 01:01:04,420
Danke.
818
01:01:04,420 --> 01:01:05,420
Danke.
819
01:01:28,420 --> 01:01:29,420
Sieh mich an.
820
01:01:31,420 --> 01:01:33,420
Ich weiß, dass du sie gern gehabt hast.
821
01:01:34,420 --> 01:01:36,420
Aber das hier musste getan werden.
822
01:01:39,420 --> 01:01:40,420
Hey.
823
01:01:40,420 --> 01:01:42,420
Komm, bring es zu Ende.
824
01:01:42,420 --> 01:01:43,420
Und dann gehst du was trinken.
825
01:01:44,420 --> 01:01:46,420
Wir werden Ersatz für sie brauchen.
826
01:02:04,420 --> 01:02:14,420
Hier, bitte.
827
01:02:14,420 --> 01:02:15,420
Gut.
828
01:02:15,420 --> 01:02:17,420
Das wär's dann.
829
01:02:17,420 --> 01:02:18,420
Guten Tag.
830
01:02:18,420 --> 01:02:19,420
Guten Tag.
831
01:02:19,420 --> 01:02:20,420
Guten Tag.
832
01:02:20,420 --> 01:02:22,420
Ich habe gehört, ich könnte hier etwas abholen, das ich verloren habe.
833
01:02:22,420 --> 01:02:32,420
Wenn es jemand bei der Polizei abgegeben hat, in einem Bahnhof, Flughafen oder öffentlichen Gebäude und innerhalb von zwei Monaten niemand darauf Anspruch erhoben hat, dann ja, dann könnte es hier sein. Um was handelt es sich?
834
01:02:32,420 --> 01:02:34,420
Es handelt sich um eine junge Frau. Sie ist sehr schön.
835
01:02:34,420 --> 01:02:35,420
Ihr Name ist Sarah.
836
01:02:35,420 --> 01:02:37,420
Wenn es um vermisste Personen geht, das ist woanders.
837
01:02:37,420 --> 01:02:38,420
Sind Sie ganz sicher?
838
01:02:38,420 --> 01:02:39,420
Ja.
839
01:02:39,420 --> 01:02:40,420
Ja.
840
01:02:40,420 --> 01:02:41,420
Ja.
841
01:02:41,420 --> 01:02:42,420
Ja.
842
01:02:42,420 --> 01:02:43,420
Wenn es um vermisste Personen geht, das ist woanders.
843
01:02:43,420 --> 01:02:44,420
Sind Sie ganz sicher?
844
01:02:44,420 --> 01:02:45,420
Ja.
845
01:02:45,420 --> 01:02:47,420
Es kostet ja nichts, mal zu fragen.
846
01:02:47,420 --> 01:02:48,420
Puh.
847
01:02:48,420 --> 01:02:49,420
Oh, dann könnte es hier sein.
848
01:02:49,420 --> 01:02:51,420
Oh, dann könnte es hier sein.
849
01:02:51,420 --> 01:02:52,420
Um was handelt es sich?
850
01:02:52,420 --> 01:02:54,420
Es handelt sich um eine junge Frau. Sie ist sehr schön.
851
01:02:54,420 --> 01:02:56,420
Ihr Name ist Sarah.
852
01:02:57,920 --> 01:03:00,420
Wenn es um vermisste Personen geht, das ist woanders.
853
01:03:01,420 --> 01:03:02,420
Sind Sie ganz sicher?
854
01:03:03,420 --> 01:03:04,420
Ja.
855
01:03:10,420 --> 01:03:12,420
Es kostet ja nichts, mal zu fragen.
856
01:03:13,420 --> 01:03:36,660
Oh, my God!
857
01:03:36,660 --> 01:03:42,780
I don't want a day ever...
858
01:03:42,780 --> 01:03:44,440
Shara?
859
01:03:44,440 --> 01:03:52,400
Shara...
860
01:03:52,400 --> 01:04:04,540
Shara...
861
01:04:04,540 --> 01:04:12,500
Shara...
862
01:04:12,500 --> 01:04:14,920
And they play they live.
863
01:04:21,640 --> 01:04:26,480
These sakes of destiny come terug.
864
01:04:26,480 --> 01:04:33,480
so
865
01:04:39,600 --> 01:04:46,600
so
866
01:04:46,600 --> 01:05:16,580
Oh, my God.
867
01:05:16,600 --> 01:05:21,520
Hello, Sarah.
868
01:05:23,060 --> 01:05:24,020
Is there you?
869
01:05:28,380 --> 01:05:29,560
Help me, brother.
870
01:05:47,440 --> 01:05:48,400
Hello, Sarah.
871
01:05:50,300 --> 01:05:51,380
Geht's dir gut?
872
01:05:55,160 --> 01:05:58,840
Er sagt, dass er dich durch einen Koffer gefunden hat, die im Fluss lag.
873
01:05:58,900 --> 01:05:59,140
Richtig.
874
01:06:00,320 --> 01:06:02,520
Und dass er ein einfacher Beamter ist.
875
01:06:03,960 --> 01:06:05,840
Du hattest nichts an, bitte.
876
01:06:07,160 --> 01:06:08,460
Du hattest nichts.
877
01:06:09,460 --> 01:06:11,200
Und er liebt dich, sagt er.
878
01:06:16,900 --> 01:06:18,320
Liebst du ihn denn auch?
879
01:06:24,100 --> 01:06:25,140
Er ist ein Niemand.
880
01:06:25,920 --> 01:06:26,680
Er weiß nichts.
881
01:06:27,580 --> 01:06:27,840
Bitte.
882
01:06:27,840 --> 01:06:39,440
Komm mit, Sarah.
883
01:06:40,900 --> 01:06:41,340
Bitte.
884
01:06:41,780 --> 01:06:42,520
Komm, Sarah, los.
885
01:06:43,280 --> 01:06:44,200
Mach schon, ist recht.
886
01:06:44,720 --> 01:06:45,120
Komm.
887
01:06:45,120 --> 01:07:04,040
Es ist wirklich unbezogen zu stehlen.
888
01:07:05,440 --> 01:07:07,360
Hat man dir das in der Schule nicht beigebracht?
889
01:07:08,960 --> 01:07:10,280
Ja, gar nichts gestorben.
890
01:07:11,240 --> 01:07:13,140
Ja, das sagen alle Diebe.
891
01:07:15,200 --> 01:07:17,800
Sarah ist eine besonders wertvolle Frau.
892
01:07:19,220 --> 01:07:22,900
Man kann einen Menschen nicht mit einem Preis schon versehen.
893
01:07:23,140 --> 01:07:25,800
Trotzdem war es das Erste, das der Mensch mit einem Preis versah.
894
01:07:26,120 --> 01:07:27,540
Schon in grauer Furz hat.
895
01:07:27,540 --> 01:07:35,460
Denn es gibt immer Nachfrage und es gibt immer Angebot.
896
01:07:43,060 --> 01:07:44,020
Das mach ich allein.
897
01:07:44,500 --> 01:07:45,300
Ja.
898
01:07:45,300 --> 01:08:03,340
Das nenntest.
899
01:08:03,340 --> 01:08:31,780
Come with me, Lorde.
900
01:08:33,340 --> 01:08:39,960
I will obey you.
901
01:08:39,960 --> 01:08:56,520
Police!
902
01:08:56,520 --> 01:08:58,520
I don't know what to do, Mario.
903
01:08:58,520 --> 01:08:59,520
No!
904
01:08:59,520 --> 01:09:00,520
Stop!
905
01:09:00,520 --> 01:09:01,520
No!
906
01:09:01,520 --> 01:09:02,520
Stop!
907
01:09:02,520 --> 01:09:03,520
Stop!
908
01:09:03,520 --> 01:09:04,520
Stop!
909
01:09:04,520 --> 01:09:05,520
Stop!
910
01:09:05,520 --> 01:09:06,520
Stop!
911
01:09:06,520 --> 01:09:07,520
Stop!
912
01:09:07,520 --> 01:09:08,520
Stop!
913
01:09:08,520 --> 01:09:09,520
Stop!
914
01:09:09,520 --> 01:09:10,520
Stop!
915
01:09:10,520 --> 01:09:11,520
Stop!
916
01:09:11,520 --> 01:09:12,520
Stop!
917
01:09:12,520 --> 01:09:13,520
Stop!
918
01:09:13,520 --> 01:09:14,520
Stop!
919
01:09:14,520 --> 01:09:15,520
Stop!
920
01:09:15,520 --> 01:09:16,520
I need to take your hospital!
921
01:09:16,520 --> 01:09:17,520
Castaño 68!
922
01:09:17,520 --> 01:09:19,520
A 903!
923
01:09:19,520 --> 01:09:20,520
Stop!
924
01:09:20,520 --> 01:09:21,520
Stop!
925
01:09:21,520 --> 01:09:22,520
Stop!
926
01:09:22,520 --> 01:09:23,520
Stop!
927
01:09:23,520 --> 01:09:24,520
Stop!
928
01:09:24,520 --> 01:09:25,520
Stop!
929
01:09:25,520 --> 01:09:26,520
Is this to me?
930
01:09:55,520 --> 01:09:57,520
Wie geht's?
931
01:09:57,520 --> 01:09:59,520
Wie fühlst du dich heute?
932
01:09:59,520 --> 01:10:00,520
Gut.
933
01:10:00,520 --> 01:10:01,520
Mir geht's sehr gut.
934
01:10:01,520 --> 01:10:02,520
Sehr schön.
935
01:10:02,520 --> 01:10:03,520
Na, und?
936
01:10:03,520 --> 01:10:04,520
Was wirst du tun?
937
01:10:04,520 --> 01:10:06,520
Du erstattest doch Anzeige.
938
01:10:06,520 --> 01:10:08,520
Nein, es waren nur Einbrecher.
939
01:10:08,520 --> 01:10:09,520
Lustig, dass sie nichts geklaut haben?
940
01:10:09,520 --> 01:10:10,520
Na, weil es in dem Haus nichts zu klauen gab.
941
01:10:10,520 --> 01:10:11,520
Scheiße, Mario!
942
01:10:11,520 --> 01:10:12,520
Was wolltest du eigentlich?
943
01:10:12,520 --> 01:10:13,520
Ich wollte sie einfach retten.
944
01:10:13,520 --> 01:10:14,520
Ach, klar, du wolltest sie einfach retten.
945
01:10:14,520 --> 01:10:15,520
Ach, klar, du wolltest sie retten.
946
01:10:15,520 --> 01:10:16,520
Das war's also, was dir gefallen hat?
947
01:10:16,520 --> 01:10:17,520
Dass sie dich brauchte?
948
01:10:17,520 --> 01:10:19,520
Das war's also, was dir gefallen hat?
949
01:10:19,520 --> 01:10:20,520
Dass sie dich brauchte?
950
01:10:20,520 --> 01:10:21,520
Das war's also, was dir gefallen hat?
951
01:10:21,520 --> 01:10:22,520
Dass sie dich brauchte?
952
01:10:22,520 --> 01:10:23,520
Mario!
953
01:10:24,520 --> 01:10:25,520
Mario!
954
01:10:25,520 --> 01:10:26,520
Ich bin wie Gift.
955
01:10:26,520 --> 01:10:27,520
Gift ist alles und jetzt.
956
01:10:27,520 --> 01:10:28,520
Ich bin nicht viel wert, dass ich das nicht was zu klauen hat,
957
01:10:28,520 --> 01:10:29,520
dass es nichts zu klauen gab.
958
01:10:29,520 --> 01:10:30,520
Scheiße, Mario!
959
01:10:30,520 --> 01:10:31,520
Was wolltest du eigentlich?
960
01:10:31,520 --> 01:10:32,520
Ich wollte sie einfach retten.
961
01:10:32,520 --> 01:10:33,520
Ach klar, du wolltest sie retten.
962
01:10:33,520 --> 01:10:36,520
Das war's also, was dir gefallen hat?
963
01:10:36,520 --> 01:10:37,520
Dass sie dich brauchte?
964
01:10:38,520 --> 01:10:49,520
Mario!
965
01:10:49,520 --> 01:10:50,520
I'm like a gift.
966
01:10:52,520 --> 01:10:54,020
Gift that everything and everyone kills.
967
01:10:54,020 --> 01:10:55,520
Oh, what, Mario?
968
01:10:55,520 --> 01:10:56,520
Come on.
969
01:10:58,520 --> 01:11:00,020
I'm not ready.
970
01:11:19,520 --> 01:11:21,520
I'm not ready.
971
01:11:49,520 --> 01:11:55,520
The first thing is the number 17.
972
01:11:55,520 --> 01:11:58,520
You can see the full-time in the Posture.
973
01:11:58,520 --> 01:12:01,520
Seid ihr held? Los 208.
974
01:12:01,520 --> 01:12:03,520
Wir beginnen bei 3000 Euro.
975
01:12:03,520 --> 01:12:05,520
3300 Euro Nummer 12.
976
01:12:05,520 --> 01:12:08,520
Bietet jemand mehr?
977
01:12:08,520 --> 01:12:11,520
Das Los geht an den Herren für 3300 Euro.
978
01:12:11,520 --> 01:12:14,520
Das nächste Los besteht aus 223 Einzelstücken.
979
01:12:14,520 --> 01:12:18,520
Es handelt sich um Kameras, objektiv und fotografisches Zubehör.
980
01:12:18,520 --> 01:12:21,520
Wir haben bereits sechs Versteigerungen gemacht. Das hat sich gelohnt.
981
01:12:21,520 --> 01:12:24,520
Wie lange arbeitet ihr schon allein hier?
982
01:12:24,520 --> 01:12:26,520
Sieben Jahre.
983
01:12:26,520 --> 01:12:28,520
Mir kommt schon länger vor.
984
01:12:28,520 --> 01:12:31,520
Und hat nie jemand gefragt?
985
01:12:31,520 --> 01:12:34,520
Nein, Andres und ich sind gut klargekommen. Nicht wahr, Andres?
986
01:12:34,520 --> 01:12:38,520
Ja, Andres hat mich auf Stand gebracht. Mehr oder weniger.
987
01:12:38,520 --> 01:12:43,520
Hört mal, Jungs. Ihr habt gute Arbeit geleistet, ihr zwei.
988
01:12:43,520 --> 01:12:47,520
Aber das hier ist kein Hotel. Du kannst hier nicht wohnen.
989
01:12:47,520 --> 01:12:49,520
Andres wird bald pensioniert.
990
01:12:49,520 --> 01:12:50,520
In zwei Monaten.
991
01:12:50,520 --> 01:12:53,520
Wir müssen einen Ersatz für dich suchen.
992
01:12:53,520 --> 01:12:56,520
Ab heute gibt's wieder eine Stechuhr.
993
01:12:56,520 --> 01:12:58,520
Und die steht unter meiner Aufsicht.
994
01:12:58,520 --> 01:13:00,520
In Ordnung?
995
01:13:00,520 --> 01:13:14,520
Sieh mal, was reingekommen ist.
996
01:13:14,520 --> 01:13:17,520
Da hast du Glück gehabt.
997
01:13:17,520 --> 01:13:23,520
Bevor man etwas findet, das man verloren hat, muss man es eigentlich erst mal suchen.
998
01:13:23,520 --> 01:13:25,520
Ist doch klar, oder?
999
01:13:25,520 --> 01:13:43,520
Ich möchte dich um Verzeihung bitten.
1000
01:13:43,520 --> 01:13:44,520
Was soll das?
1001
01:13:44,520 --> 01:13:45,520
Lass mich ausreden.
1002
01:13:45,520 --> 01:13:46,520
Nein, das ist nicht nötig.
1003
01:13:46,520 --> 01:13:47,520
Es tut mir sehr leid.
1004
01:13:47,520 --> 01:13:49,520
Es tut mir sehr leid.
1005
01:13:49,520 --> 01:13:54,520
Es tut mir sehr leid, dass nicht das war, dass du dich erhofft hattest.
1006
01:13:54,520 --> 01:13:59,520
Und mir tut es leid, dass ich nicht das war, was du brauchtest.
1007
01:13:59,520 --> 01:14:17,520
Ich bin wegen etwas anderem hier.
1008
01:14:17,520 --> 01:14:21,520
Das hier hat Sarah an jenem Tag in der Apotheke gekauft.
1009
01:14:21,520 --> 01:14:23,520
Ich nehme an, sie hatte keine Zeit mehr.
1010
01:14:23,520 --> 01:14:26,520
Ich habe ihn im Eingang von deinem Haus gefunden.
1011
01:14:30,520 --> 01:14:32,520
Na dann.
1012
01:14:47,520 --> 01:14:48,520
Na.
1013
01:14:48,520 --> 01:14:49,520
Na.
1014
01:14:49,520 --> 01:14:50,520
Na.
1015
01:15:16,520 --> 01:15:17,520
Na.
1016
01:15:17,520 --> 01:15:21,520
Nein, verschwinden Sie oder ich rufe die Polizei.
1017
01:15:21,520 --> 01:15:22,520
Na los, rufen Sie an.
1018
01:15:22,520 --> 01:15:24,520
Dann erklären Sie denen, woher Ihre Tochter ist.
1019
01:15:24,520 --> 01:15:26,520
Bitte, ich will.
1020
01:15:26,520 --> 01:15:27,520
Rebecca.
1021
01:15:29,520 --> 01:15:31,520
Rebecca, geh bitte in dein Zimmer.
1022
01:15:33,520 --> 01:15:35,520
Wir müssen etwas besprechen.
1023
01:15:37,520 --> 01:15:40,520
Mein Mann machte eine Reise und kam mit der kleinen wieder.
1024
01:15:40,520 --> 01:15:42,520
Ich habe nicht gefragt, ich wollte es nicht wissen.
1025
01:15:42,520 --> 01:15:44,520
Er wusste, dass er nicht mehr lange zu leben hatte.
1026
01:15:44,520 --> 01:15:46,520
Er schlug mir vor, Rebecca eine Schwester zu schenken.
1027
01:15:47,520 --> 01:15:49,520
Ich bin dorthin gereist.
1028
01:15:50,520 --> 01:15:52,520
Und sie gaben mir ein Mädchen.
1029
01:15:53,520 --> 01:15:54,520
Sie war eine Frühgeburt.
1030
01:15:55,520 --> 01:15:59,520
Aber auf dem Rückflug hat sie sich nicht mehr bewegt.
1031
01:16:00,520 --> 01:16:03,520
Und als ich dann hier ankam, war sie tot.
1032
01:16:03,520 --> 01:16:04,520
Und sie warfen sie in den Fluss.
1033
01:16:04,520 --> 01:16:05,520
Ich muss die Mutter der Kleinen finden und sie werden mir dabei helfen.
1034
01:16:05,520 --> 01:16:06,520
Wohin ging die Reise?
1035
01:16:06,520 --> 01:16:07,520
Wohin ging die Reise?
1036
01:16:07,520 --> 01:16:08,520
Wohin ging die Reise?
1037
01:16:08,520 --> 01:16:09,520
Wohin ging die Reise?
1038
01:16:09,520 --> 01:16:10,520
Wohin ging die Reise?
1039
01:16:10,520 --> 01:16:11,520
Wohin ging die Reise?
1040
01:16:11,520 --> 01:16:12,520
Wohin ging die Reise?
1041
01:16:12,520 --> 01:16:13,520
Wohin ging die Reise?
1042
01:16:13,520 --> 01:16:14,520
Wohin ging die Reise?
1043
01:16:14,520 --> 01:16:18,520
Wohin ging die Reise?
1044
01:16:19,520 --> 01:16:20,520
Wohin ging die Reise?
1045
01:16:20,520 --> 01:16:31,520
Wohin ging die Reise?
1046
01:16:31,520 --> 01:16:34,520
Wohin ging die Reise?
1047
01:16:34,520 --> 01:16:38,520
My name is José Luis Fiorente.
1048
01:16:38,520 --> 01:16:40,520
I'm waiting for you.
1049
01:16:40,520 --> 01:16:43,520
I'm going to take care of you.
1050
01:17:04,520 --> 01:17:06,520
I'm waiting for you.
1051
01:17:34,520 --> 01:17:38,520
Signora Mendariz?
1052
01:17:41,520 --> 01:17:43,520
Gehen wir ein Stück?
1053
01:17:43,520 --> 01:17:45,520
Geht das?
1054
01:17:45,520 --> 01:17:47,520
Ja.
1055
01:17:48,520 --> 01:17:51,520
Und Sie kennen die Signora Valenzuela?
1056
01:17:51,520 --> 01:17:54,520
Vor allem kannte ich Ihren Mann Raúl.
1057
01:17:54,520 --> 01:17:56,520
Ich bedauere Ihren Verlust zu sehr.
1058
01:17:56,520 --> 01:17:59,520
Und standen Sie beide sich denn nah?
1059
01:17:59,520 --> 01:18:02,520
Äh, ja. Ja.
1060
01:18:02,520 --> 01:18:05,520
Jetzt bin ich derjenige, der Vater werden möchte.
1061
01:18:05,520 --> 01:18:07,520
Ist für einen Junggesellen ziemlich kompliziert.
1062
01:18:07,520 --> 01:18:09,520
Adoptieren ist unglaublich schwierig.
1063
01:18:09,520 --> 01:18:11,520
Ich habe alles versucht, aber es war unmöglich.
1064
01:18:11,520 --> 01:18:12,520
Ja, sicher.
1065
01:18:12,520 --> 01:18:16,520
Es ist unglaublich, dass es so viele verlassene Kinder in der Welt gibt,
1066
01:18:16,520 --> 01:18:19,520
wo sich doch Leute finden, die ihnen Liebe schenken möchten.
1067
01:18:19,520 --> 01:18:20,520
Ein gutes Leben.
1068
01:18:20,520 --> 01:18:23,520
So ein Kind ist immer ein großer Segen.
1069
01:18:23,520 --> 01:18:28,520
Ich nehme an, dass Sie ein Baby von einer Leihmutter möchten, nicht wahr?
1070
01:18:28,520 --> 01:18:30,520
Nein, das erfordert Zeit.
1071
01:18:30,520 --> 01:18:31,520
Und Geld.
1072
01:18:31,520 --> 01:18:32,520
Hm?
1073
01:18:32,520 --> 01:18:33,520
Geld ist kein Problem.
1074
01:18:33,520 --> 01:18:34,520
Hören Sie, ich will ein Baby.
1075
01:18:34,520 --> 01:18:35,520
Und zwar gleich.
1076
01:18:35,520 --> 01:18:37,520
Mit gültigen Papieren.
1077
01:18:37,520 --> 01:18:38,520
Ich stelle keine Fragen.
1078
01:18:38,520 --> 01:18:47,520
Also, diesen Betrag in bar, bitte.
1079
01:18:47,520 --> 01:18:52,520
Wohnen Sie im Hotel Principal?
1080
01:18:52,520 --> 01:18:53,520
So ist das.
1081
01:18:53,520 --> 01:18:56,520
Es wird ein paar Tage dauern.
1082
01:18:56,520 --> 01:18:59,520
Ich warte also, bis Sie sich melden.
1083
01:18:59,520 --> 01:19:01,520
Ich rufe Sie an.
1084
01:19:01,520 --> 01:19:06,520
Halten Sie bitte das Geld bereit.
1085
01:19:06,520 --> 01:19:07,520
Ich rufe Sie an.
1086
01:19:07,520 --> 01:19:08,520
Ich rufe Sie an.
1087
01:19:08,520 --> 01:19:09,520
Ich rufe Sie an.
1088
01:19:09,520 --> 01:19:11,520
Ich rufe Sie an.
1089
01:19:11,520 --> 01:19:12,520
Ich rufe Sie an.
1090
01:19:12,520 --> 01:19:14,520
Ich rufe Sie an.
1091
01:19:14,520 --> 01:19:15,520
Ich rufe Sie an.
1092
01:19:15,520 --> 01:19:16,520
Ich rufe Sie an.
1093
01:19:16,520 --> 01:19:17,520
Ich rufe Sie an.
1094
01:19:17,520 --> 01:19:18,520
Ich rufe Sie an.
1095
01:19:18,520 --> 01:19:19,520
Ich rufe Sie an.
1096
01:19:19,520 --> 01:19:21,520
Ich rufe Sie an.
1097
01:19:21,520 --> 01:19:23,520
Ich rufe Sie an.
1098
01:19:23,520 --> 01:19:24,520
Ich rufe Sie an.
1099
01:19:24,520 --> 01:19:25,520
Ich rufe Sie an.
1100
01:19:25,520 --> 01:19:26,520
Ich rufe Sie an.
1101
01:19:26,520 --> 01:19:27,520
Ich rufe Sie an.
1102
01:19:27,520 --> 01:19:28,520
Ich rufe Sie an.
1103
01:19:28,520 --> 01:19:29,520
Ich rufe Sie an.
1104
01:19:29,520 --> 01:19:30,520
Ich rufe Sie an.
1105
01:19:30,520 --> 01:19:31,520
Ich rufe Sie an.
1106
01:19:31,520 --> 01:19:32,520
Ich rufe Sie an.
1107
01:19:32,520 --> 01:19:33,520
Ich rufe Sie an.
1108
01:19:33,520 --> 01:19:34,520
Ich rufe Sie an.
1109
01:19:34,520 --> 01:19:35,520
Ich rufe Sie an.
1110
01:19:35,520 --> 01:19:36,520
Ich rufe Sie an.
1111
01:19:36,520 --> 01:19:37,520
Ich rufe Sie an.
1112
01:19:37,520 --> 01:19:39,520
Ich rufe Sie an.
1113
01:20:07,520 --> 01:20:08,740
Stop!
1114
01:20:37,520 --> 01:20:56,020
Okay.
1115
01:20:56,020 --> 01:21:00,540
Sekt to Они.
1116
01:21:00,540 --> 01:21:02,540
Yeah?
1117
01:21:02,540 --> 01:21:06,540
Bring your money tomorrow very early to the bank.
1118
01:21:06,540 --> 01:21:08,540
And wait outside.
1119
01:21:30,540 --> 01:21:38,540
All right, let's make it go.
1120
01:21:38,540 --> 01:21:44,540
All right, let's say it.
1121
01:21:44,540 --> 01:21:47,540
Maybe this is fotografie, but you know assume right away.
1122
01:21:47,540 --> 01:21:48,540
I can't tell you.
1123
01:21:48,540 --> 01:21:51,540
You can't tell you what you mean by Contra.
1124
01:21:51,540 --> 01:21:56,540
Yourrise is in the mind of what you're getting ready for this más Yani.
1125
01:21:56,540 --> 01:21:59,540
Yeah yeah, and its own target,
1126
01:21:59,540 --> 01:22:00,540
but you can all be saying the money you already understand,
1127
01:22:00,540 --> 01:22:22,540
Good morning.
1128
01:22:22,540 --> 01:22:23,540
Good morning.
1129
01:22:23,540 --> 01:22:27,540
Can I ask?
1130
01:22:27,540 --> 01:22:45,540
Thank you.
1131
01:22:45,540 --> 01:22:50,540
Thank you.
1132
01:22:50,540 --> 01:23:06,540
Thank you.
1133
01:23:06,540 --> 01:23:18,540
Thank you.
1134
01:23:18,540 --> 01:23:30,540
Thank you.
1135
01:23:30,540 --> 01:23:34,540
Come here.
1136
01:23:34,540 --> 01:23:44,540
Come here.
1137
01:23:44,540 --> 01:23:46,540
Come here.
1138
01:23:46,540 --> 01:23:48,540
Come here.
1139
01:23:48,540 --> 01:23:50,540
Come here.
1140
01:23:50,540 --> 01:24:08,540
Come here.
1141
01:24:08,540 --> 01:24:10,540
I'm going to ask you.
1142
01:24:10,540 --> 01:24:14,540
We're giving you the doctor's report.
1143
01:24:14,540 --> 01:24:18,540
But it happens when people are in the first place.
1144
01:24:18,540 --> 01:24:24,540
Come here.
1145
01:24:24,540 --> 01:24:28,540
Come here.
1146
01:24:28,540 --> 01:24:29,540
Time.
1147
01:24:29,540 --> 01:24:30,540
Come here.
1148
01:24:30,540 --> 01:24:31,540
Come here.
1149
01:24:31,540 --> 01:24:32,540
Come here.
1150
01:24:32,540 --> 01:24:33,540
Come here.
1151
01:24:33,540 --> 01:24:38,540
The only thing they have to do is the name of the child's and the grandchildren.
1152
01:24:38,540 --> 01:24:40,540
So you can leave the land.
1153
01:24:40,540 --> 01:24:42,540
Wonderful.
1154
01:24:42,540 --> 01:24:46,540
Please take the time.
1155
01:24:46,540 --> 01:24:51,540
If you are ready, click the number of the phone.
1156
01:24:51,540 --> 01:25:21,520
I don't know.
1157
01:25:21,540 --> 01:25:51,520
I don't know.
1158
01:25:51,540 --> 01:26:21,520
I don't know.
1159
01:26:21,540 --> 01:26:51,520
I don't know.
1160
01:26:51,540 --> 01:27:21,520
I don't know.
1161
01:27:21,520 --> 01:27:51,500
I don't know.
1162
01:27:51,500 --> 01:28:21,480
I don't know.
1163
01:28:21,480 --> 01:28:51,460
I don't know.
1164
01:28:51,460 --> 01:29:21,440
I don't know.
1165
01:29:21,440 --> 01:29:51,420
I don't know.
1166
01:29:51,420 --> 01:29:52,420
I don't know.
1167
01:29:52,420 --> 01:29:53,420
I don't know.
1168
01:29:53,420 --> 01:29:55,420
I don't know.
1169
01:29:55,420 --> 01:29:57,420
I don't know.
1170
01:29:57,420 --> 01:29:59,420
I don't know.
1171
01:29:59,420 --> 01:30:01,420
I don't know.
1172
01:30:01,420 --> 01:30:07,420
I don't know.
1173
01:30:07,420 --> 01:30:17,420
I don't know.
1174
01:30:17,420 --> 01:30:19,420
I don't know.
1175
01:30:19,420 --> 01:30:21,420
I don't know.
1176
01:30:21,420 --> 01:30:23,420
I don't know.
1177
01:30:23,420 --> 01:30:25,420
I don't know.
1178
01:30:25,420 --> 01:30:27,420
I don't know.
1179
01:30:27,420 --> 01:30:29,420
I don't know.
1180
01:30:29,420 --> 01:30:31,420
I don't know.
1181
01:30:31,420 --> 01:30:33,420
I don't know.
1182
01:30:33,420 --> 01:30:35,420
I don't know.
1183
01:30:35,420 --> 01:30:37,420
I don't know.
1184
01:30:37,420 --> 01:31:07,400
Oh, my God.
1185
01:31:07,420 --> 01:31:37,400
Oh, my God.
1186
01:31:37,420 --> 01:32:07,400
Oh, my God.
1187
01:32:07,400 --> 01:32:37,380
Oh, my God.
1188
01:32:37,380 --> 01:32:51,220
That's very fair.
1189
01:32:51,220 --> 01:32:53,960
You are too OW gusta!
1190
01:32:53,960 --> 01:32:57,180
No, that's meva!
1191
01:32:57,180 --> 01:33:00,200
Wait a minute, can you help me?
1192
01:33:00,200 --> 01:33:03,460
No, my god bless me, I'll stop.
1193
01:33:03,460 --> 01:33:05,460
No!
1194
01:33:24,460 --> 01:33:26,460
I don't want to die.
1195
01:33:29,460 --> 01:33:30,460
He will die.
1196
01:33:33,460 --> 01:33:44,460
Mein Liebling.
1197
01:33:48,460 --> 01:33:50,460
Wir müssen weiter.
1198
01:33:51,460 --> 01:33:52,460
Und deine Verletzung.
1199
01:33:52,460 --> 01:33:55,460
Nicht schlimm. Es war ein glatter Durchschuss.
1200
01:33:55,460 --> 01:33:57,460
Hol dich aus, in Babylon.
1201
01:33:59,460 --> 01:34:00,460
Nein.
1202
01:34:03,460 --> 01:34:06,460
Die Verletzung.
1203
01:34:07,460 --> 01:34:09,460
Die Verletzung.
1204
01:34:09,460 --> 01:34:11,460
Die Verletzung.
1205
01:34:11,460 --> 01:34:13,460
Die Verletzung.
1206
01:34:13,460 --> 01:34:43,440
I don't know.
1207
01:34:43,460 --> 01:35:13,440
I don't know.
1208
01:35:13,460 --> 01:35:15,460
I don't know.
1209
01:35:15,460 --> 01:35:17,460
I don't know.
1210
01:35:17,460 --> 01:35:19,460
I don't know.
1211
01:35:19,460 --> 01:35:21,460
I don't know.
1212
01:35:21,460 --> 01:35:23,460
Give him here.
1213
01:35:23,460 --> 01:35:30,460
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
1214
01:35:53,460 --> 01:36:00,460
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
1215
01:36:00,460 --> 01:36:03,460
Super!
1216
01:36:03,460 --> 01:36:05,460
Ja!
1217
01:36:06,460 --> 01:36:09,460
Schneller!
1218
01:36:09,460 --> 01:36:12,460
Ajajaja!
1219
01:36:12,460 --> 01:36:14,460
Ja!
1220
01:36:15,460 --> 01:36:18,460
Ja, meine Lieblings, du bist so schnell.
1221
01:36:18,460 --> 01:36:19,960
before in the truck,
1222
01:36:19,960 --> 01:36:23,880
I am gonna go lose a lot,
1223
01:36:23,960 --> 01:36:26,800
but do not suck.
1224
01:36:26,800 --> 01:36:33,060
Let's do
1225
01:36:33,060 --> 01:36:39,020
with you.
1226
01:36:39,020 --> 01:36:42,400
Hello, my lady.
1227
01:36:42,420 --> 01:36:46,580
I knew you were talking to us,
1228
01:36:46,580 --> 01:36:48,180
Thanks.
1229
01:36:48,220 --> 01:36:51,400
The Tara pad, go home.
1230
01:36:51,440 --> 01:36:55,780
Both of you are shopping.
1231
01:36:55,800 --> 01:36:58,740
Bye.
1232
01:37:01,360 --> 01:37:05,100
Bye.
1233
01:37:09,060 --> 01:37:13,400
Bye.
1234
01:37:13,500 --> 01:37:15,540
Bye.
1235
01:37:15,620 --> 01:37:16,300
Good.
1236
01:37:16,380 --> 01:37:18,920
Good evening Thomas.
1237
01:37:20,720 --> 01:37:26,300
I'm happy Baitres.
1238
01:37:28,340 --> 01:37:33,300
See you, bye.
1239
01:37:33,340 --> 01:37:38,380
Hello, friends.
1240
01:37:43,340 --> 01:37:45,300
Would you like us to Montreal?
1241
01:37:45,540 --> 01:37:48,900
welcome
1242
01:37:48,900 --> 01:38:16,260
the glasses please
1243
01:38:16,260 --> 01:38:29,060
welcome
1244
01:38:29,060 --> 01:38:30,980
thank you
1245
01:38:46,260 --> 01:38:59,380
it's the first time in montréal
1246
01:38:59,380 --> 01:39:04,900
yes for the vacances
1247
01:39:04,900 --> 01:39:09,060
yes
1248
01:39:09,060 --> 01:39:16,680
much
1249
01:39:16,680 --> 01:39:23,160
thank you
1250
01:39:23,160 --> 01:39:53,140
To be continued...
1251
01:39:53,160 --> 01:40:23,140
To be continued...
70273
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.