All language subtitles for The Trail of Bones_15102024

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:29,980 Transcription by CastingWords 2 00:00:30,000 --> 00:00:59,980 CastingWords 3 00:01:00,000 --> 00:01:29,980 CastingWords 4 00:01:29,980 --> 00:01:59,960 CastingWords 5 00:01:59,960 --> 00:02:29,940 CastingWords 6 00:02:29,940 --> 00:02:59,920 CastingWords 7 00:02:59,920 --> 00:03:29,900 CastingWords 8 00:03:29,900 --> 00:03:31,900 My father speaks only Chinese. 9 00:03:43,900 --> 00:03:47,900 Look, when we came here, it was broken. 10 00:03:47,900 --> 00:03:50,900 At that time, you were very small. 11 00:03:50,900 --> 00:03:52,900 We lost it during the war. 12 00:03:52,900 --> 00:03:54,900 Someone found it, and I... 13 00:03:54,900 --> 00:03:56,900 I brought it in order. 14 00:03:56,900 --> 00:03:58,900 It became a bit dark. 15 00:03:59,900 --> 00:04:01,900 This is my mother. 16 00:04:01,900 --> 00:04:04,900 You want her to pay attention? 17 00:04:04,900 --> 00:04:06,900 That's his mother. 18 00:04:06,900 --> 00:04:08,900 You want her to pay attention? 19 00:04:08,900 --> 00:04:10,900 He wants to show her. 20 00:04:10,900 --> 00:04:12,900 No. 21 00:04:12,900 --> 00:04:14,900 I'll do my job. 22 00:04:14,900 --> 00:04:16,900 Thank you. 23 00:04:16,900 --> 00:04:18,900 Thank you. 24 00:04:18,900 --> 00:04:19,900 So, I... 25 00:04:19,900 --> 00:04:21,900 I'll go. 26 00:04:21,900 --> 00:04:22,900 Thank you. 27 00:04:22,900 --> 00:04:23,900 Thank you. 28 00:04:23,900 --> 00:04:24,900 So... 29 00:04:24,900 --> 00:04:26,900 Adios. 30 00:04:29,900 --> 00:04:30,900 I'll go. 31 00:04:30,900 --> 00:04:31,900 I'll go. 32 00:04:31,900 --> 00:04:32,900 I'll go. 33 00:04:32,900 --> 00:04:34,900 I'll go. 34 00:04:34,900 --> 00:04:35,900 I'll go. 35 00:04:35,900 --> 00:04:36,900 Okay. 36 00:04:36,900 --> 00:04:37,900 Jane. 37 00:04:37,900 --> 00:04:38,900 Mike Moritz. 38 00:04:38,900 --> 00:04:40,900 You have to go. 39 00:04:40,900 --> 00:04:41,920 I'll go. 40 00:04:44,900 --> 00:04:45,900 You just go. 41 00:04:45,900 --> 00:04:54,900 Let's see, the big black rain was lost in the 238th, the 15th or 16th of this month. 42 00:04:54,900 --> 00:04:58,900 That must be the one here. Is that it? 43 00:04:58,900 --> 00:05:02,900 Yes, that is it. But this one is much new. Can I do it? 44 00:05:02,900 --> 00:05:04,900 Of course not. 45 00:05:04,900 --> 00:05:06,900 Why not? 46 00:05:06,900 --> 00:05:09,900 This is not a floor, Signora. Your letters. 47 00:05:15,900 --> 00:05:20,900 Damn! That's the Sintflut. 48 00:05:20,900 --> 00:05:23,900 I just saw Noah. 49 00:05:25,900 --> 00:05:26,900 What do you drink? 50 00:05:26,900 --> 00:05:30,900 Good morning, Elena. How are you? Look at me. I'm totally nass. 51 00:05:30,900 --> 00:05:31,900 Yes, good morning. 52 00:05:31,900 --> 00:05:32,900 Hello, Andres. 53 00:05:32,900 --> 00:05:34,900 Hello, my dear. 54 00:05:34,900 --> 00:05:38,900 That usual stuff. Portemonnaies, a few handys, a book. 55 00:05:38,900 --> 00:05:40,900 Fusion Kitchen, a cookbook. 56 00:05:40,900 --> 00:05:43,900 A photo-apparat, a shoe. 57 00:05:43,900 --> 00:05:45,900 The second one. 58 00:05:45,900 --> 00:05:47,900 Ah, yes, it's broken. 59 00:05:47,900 --> 00:05:49,900 But you'll repair it. 60 00:05:49,900 --> 00:05:50,900 Of course. 61 00:05:50,900 --> 00:05:51,900 And of course. 62 00:05:51,900 --> 00:05:53,900 And that's... 63 00:05:53,900 --> 00:05:54,900 It's... 64 00:05:54,900 --> 00:05:55,900 It's a gold ring. 65 00:05:55,900 --> 00:05:57,900 I'm not sure, but I'm sure. 66 00:05:57,900 --> 00:06:00,900 And a small Lotto-Know. 67 00:06:00,900 --> 00:06:03,900 What do you do with the knife? 68 00:06:03,900 --> 00:06:06,900 The knife is also on. 69 00:06:06,900 --> 00:06:08,900 Did you hear it? 70 00:06:08,900 --> 00:06:09,900 Did you hear it? 71 00:06:09,900 --> 00:06:11,900 They take a lot of shit out there, 72 00:06:11,900 --> 00:06:13,900 and shit, how you like it. 73 00:06:13,900 --> 00:06:15,900 The shit that makes you hot. 74 00:06:21,900 --> 00:06:22,900 We're going to eat on Friday. 75 00:06:22,900 --> 00:06:23,900 Mmh? 76 00:06:23,900 --> 00:06:24,900 Around 9. 77 00:06:26,900 --> 00:06:28,900 I'll take a drink back. 78 00:06:29,900 --> 00:06:31,900 That's not your fault. 79 00:06:31,900 --> 00:06:33,900 You see it at all. 80 00:06:33,900 --> 00:06:36,900 Let's get back. 81 00:06:36,900 --> 00:06:38,900 Beautiful happy day. 82 00:06:38,900 --> 00:06:43,620 Gimme take a drink. 83 00:06:43,620 --> 00:06:48,620 I'll see you next time soon. 84 00:06:53,900 --> 00:06:56,620 It's been good. 85 00:06:56,620 --> 00:07:11,380 And this. 86 00:07:11,780 --> 00:07:12,660 Señora Tomadraga? 87 00:07:13,860 --> 00:07:15,320 Ja, hören Sie, ich bin vom Fundbüro Süd. 88 00:07:15,960 --> 00:07:17,700 Wir haben hier Ihren Ausweis und Ihr Portemonnaie. 89 00:07:18,100 --> 00:07:18,840 Ja, von der Polizei. 90 00:07:19,440 --> 00:07:22,020 Na ja, Sie können Ihre Handtasche doch nicht einfach so herumliegen lassen, Señora. 91 00:07:22,900 --> 00:07:24,140 Ja, Ihr Portemonnaie mit dem Geld auch. 92 00:07:24,620 --> 00:07:26,080 Nein, nein, keine 500 Euro. 93 00:07:26,620 --> 00:07:27,300 Es waren 40. 94 00:07:42,900 --> 00:07:44,920 Also dann, mein Hübscher. 95 00:07:45,040 --> 00:07:45,420 Du bist. 96 00:07:45,700 --> 00:07:47,560 Du machst dir noch die Augen kaputt. 97 00:07:47,620 --> 00:07:47,880 Nein. 98 00:07:48,220 --> 00:07:49,440 Und er war dieser Qualm. 99 00:07:49,440 --> 00:07:51,920 Das war's für Sie. 100 00:07:55,000 --> 00:07:56,240 Zurück. 101 00:07:56,240 --> 00:08:26,220 I don't know. 102 00:08:26,220 --> 00:08:30,600 Pedro, wie geht's? Wie war dein Tag? 103 00:08:32,140 --> 00:08:33,780 Ich hab dich gefragt, wie's dir geht, Junge. 104 00:08:35,420 --> 00:08:36,440 Du hast Hunger, ich auch. 105 00:08:37,480 --> 00:08:39,900 Aber erst geb ich dir frisches Wasser. Deins ist nämlich schmutzig, okay? 106 00:08:51,260 --> 00:08:55,520 Der Unfall kostete ein Menschenleben und stürzte eine ganze Familie in Trauer. 107 00:08:56,340 --> 00:09:00,720 Zunächst schien es, als sei die hohe Alkoholkonzentration in Marys Blut die Ursache. 108 00:09:01,260 --> 00:09:08,680 Doch nach einer genaueren Analyse ließ das Auftreten einer ungewöhnlichen Substanz die Ermittler die Sache plötzlich mit ganz anderen Augen sehen. 109 00:09:09,300 --> 00:09:12,480 Und sie fragten sich, ob es tatsächlich ein Unfall gewesen war. 110 00:09:12,480 --> 00:09:20,960 Das Ehepaar Cunningham war sehr bekannt und beliebt in Berkeley. 111 00:09:21,720 --> 00:09:23,840 Mary gehörte einer der Kneipen im Ort. 112 00:09:24,540 --> 00:09:27,360 Und Alfonso arbeitete als Beriefträger bei der Post. 113 00:09:28,140 --> 00:09:31,980 Er mochte seine Arbeit und gab weg und das Gefühl, dass er immer so gut in Errichten überbringen wollte. 114 00:09:32,520 --> 00:09:34,920 Meine Beute beschätzte die Kinder der Gemeinde. 115 00:09:34,920 --> 00:09:39,360 Was ist das denn? 116 00:09:39,360 --> 00:09:50,000 Weiter los! 117 00:09:51,280 --> 00:09:52,420 Okay, anhalten, anhalten! 118 00:09:53,160 --> 00:09:54,040 Okay, gut so! 119 00:09:56,240 --> 00:09:56,960 Hey, hier lang! 120 00:09:57,280 --> 00:09:57,640 Komm weiter! 121 00:09:57,800 --> 00:09:58,140 Gut so, ja! 122 00:09:59,140 --> 00:09:59,440 Da lang! 123 00:09:59,740 --> 00:10:00,300 Bis ganz nach hinten! 124 00:10:00,760 --> 00:10:01,000 Hier lang! 125 00:10:01,000 --> 00:10:01,740 Bli �ht! 126 00:10:01,740 --> 00:10:02,580 Super Андrum! 127 00:10:03,240 --> 00:10:03,580 Super Spieler! 128 00:10:09,980 --> 00:10:30,520 Super 129 00:10:31,000 --> 00:10:39,660 All right. 130 00:10:39,660 --> 00:10:43,860 Okay. 131 00:10:43,860 --> 00:11:13,840 All right. 132 00:11:13,860 --> 00:11:43,840 All right. 133 00:11:43,860 --> 00:12:13,840 All right. 134 00:12:13,860 --> 00:12:43,840 All right. 135 00:12:43,840 --> 00:13:13,820 All right. 136 00:13:13,820 --> 00:13:14,820 All right. 137 00:13:14,820 --> 00:13:15,820 All right. 138 00:13:15,820 --> 00:13:16,820 All right. 139 00:13:16,820 --> 00:13:17,820 All right. 140 00:13:17,820 --> 00:13:18,820 All right. 141 00:13:18,820 --> 00:13:20,820 All right. 142 00:13:20,820 --> 00:13:21,820 All right. 143 00:13:21,820 --> 00:13:22,820 All right. 144 00:13:22,820 --> 00:13:23,820 All right. 145 00:13:23,820 --> 00:13:24,820 Mario, Mario, vai. 146 00:13:24,820 --> 00:13:25,820 Ma... 147 00:13:25,820 --> 00:13:26,820 All right. 148 00:13:26,820 --> 00:13:27,820 All right. 149 00:13:27,820 --> 00:13:29,820 All right. 150 00:13:29,820 --> 00:13:30,820 All right. 151 00:13:30,820 --> 00:13:31,820 All right. 152 00:13:31,820 --> 00:13:32,820 All right. 153 00:13:32,820 --> 00:13:33,820 All right. 154 00:13:33,820 --> 00:13:34,820 All right. 155 00:13:34,820 --> 00:13:35,820 All right. 156 00:13:35,820 --> 00:13:37,820 All right. 157 00:13:37,820 --> 00:13:38,820 All right. 158 00:13:38,820 --> 00:13:39,820 All right. 159 00:13:39,820 --> 00:13:40,820 All right. 160 00:13:40,820 --> 00:13:41,820 All right. 161 00:13:41,820 --> 00:13:42,820 All right. 162 00:13:42,820 --> 00:13:43,820 All right. 163 00:13:43,820 --> 00:13:44,820 All right. 164 00:13:44,820 --> 00:13:45,820 All right. 165 00:13:45,820 --> 00:13:46,820 All right. 166 00:13:46,820 --> 00:13:47,820 All right. 167 00:13:47,820 --> 00:13:48,820 All right. 168 00:13:48,820 --> 00:13:49,820 All right. 169 00:13:49,820 --> 00:13:50,820 All right. 170 00:13:50,820 --> 00:13:51,820 All right. 171 00:13:51,820 --> 00:13:52,820 All right. 172 00:13:52,820 --> 00:13:53,820 All right. 173 00:13:53,820 --> 00:13:54,820 All right. 174 00:13:54,820 --> 00:13:55,820 All right. 175 00:13:55,820 --> 00:13:56,820 All right. 176 00:13:56,820 --> 00:13:57,820 All right. 177 00:13:57,820 --> 00:13:58,820 All right. 178 00:13:58,820 --> 00:13:59,820 All right. 179 00:13:59,820 --> 00:14:00,820 All right. 180 00:14:00,820 --> 00:14:01,820 Now, I'm sorry. 181 00:14:01,820 --> 00:14:02,820 All right. 182 00:14:02,820 --> 00:14:03,820 All right. 183 00:14:03,820 --> 00:14:04,820 All right. 184 00:14:04,820 --> 00:14:05,820 Let me go. 185 00:14:05,820 --> 00:14:35,800 We'll be right back. 186 00:14:35,820 --> 00:15:05,800 We'll be right back. 187 00:15:05,820 --> 00:15:35,800 We'll be right back. 188 00:15:35,800 --> 00:15:36,800 Guten Tag. 189 00:15:36,800 --> 00:15:37,800 Guten Tag. 190 00:15:37,800 --> 00:15:39,800 Ich komme vom Funkbüro. 191 00:15:39,800 --> 00:15:42,800 Ich möchte zur Signora Valenzuela. 192 00:15:42,800 --> 00:15:44,800 Ich weiß nicht. 193 00:15:44,800 --> 00:15:45,800 Bitte warten Sie hier. 194 00:15:45,800 --> 00:15:47,800 Das kann ich mir vorstellen. 195 00:15:47,800 --> 00:15:57,800 Ich muss Schluss machen. 196 00:15:57,800 --> 00:16:00,800 Wir sprechen am Montag weiter. 197 00:16:00,800 --> 00:16:02,800 Ciao. 198 00:16:02,800 --> 00:16:07,800 Guten Tag. 199 00:16:07,800 --> 00:16:10,800 Hallo, guten Tag. 200 00:16:10,800 --> 00:16:13,800 Bibiana sagte, Sie kommen vom städtischen Fundbüro. 201 00:16:13,800 --> 00:16:14,800 Ja. 202 00:16:14,800 --> 00:16:17,800 Ja, wir haben etwas gefunden, das möglicherweise Ihnen gehört. 203 00:16:17,800 --> 00:16:21,800 Aber ich wüsste nicht, dass ich irgendetwas verloren hätte. 204 00:16:21,800 --> 00:16:24,800 Es handelt sich um einen Koffer. 205 00:16:24,800 --> 00:16:25,800 Einen Garnat roten Koffer. 206 00:16:25,800 --> 00:16:33,800 Der Marke Cethe, der Große, das große Modell mit einem Zahlenschluss. 207 00:16:33,800 --> 00:16:34,800 Nein. 208 00:16:34,800 --> 00:16:35,800 Nein. 209 00:16:35,800 --> 00:16:37,800 Sie müssten ihn vor zwei Jahren verloren haben. 210 00:16:37,800 --> 00:16:39,800 Er wurde im Fluss gefunden. 211 00:16:39,800 --> 00:16:41,800 Da muss ein Irrtum vorliegen. 212 00:16:41,800 --> 00:16:44,800 Das ist doch Ihre. 213 00:16:44,800 --> 00:16:45,800 Nein. 214 00:16:45,800 --> 00:16:46,800 Nein. 215 00:16:46,800 --> 00:16:47,800 Ich sagte doch, es ist nicht meiner. 216 00:16:47,800 --> 00:16:48,800 Aber Ihr Name befand sich darin. 217 00:16:49,800 --> 00:16:52,800 Wie können Sie ihn nicht wiedererkennen? 218 00:16:52,800 --> 00:16:53,800 Sind Sie sicher? 219 00:16:53,800 --> 00:16:54,800 Das ist... 220 00:16:54,800 --> 00:16:56,800 Vielleicht war er von Ihrem Mann Raula Torre. 221 00:16:56,800 --> 00:16:59,800 Kann sein, aber er ist vor zwei Jahren gestorben. 222 00:16:59,800 --> 00:17:02,800 Ach, das ist doch. 223 00:17:02,800 --> 00:17:03,800 Ich bin sicher. 224 00:17:03,800 --> 00:17:04,800 Das ist... 225 00:17:04,800 --> 00:17:06,800 Vielleicht war er von Ihrem Mann Raula Torre. 226 00:17:06,800 --> 00:17:09,800 Kann sein, aber er ist vor zwei Jahren gestorben. 227 00:17:09,800 --> 00:17:11,800 Ach, das tut mir leid. 228 00:17:11,800 --> 00:17:12,800 Schon gut, danke. 229 00:17:12,800 --> 00:17:15,800 Dann wissen Sie wohl auch nicht, wer Eva ist. 230 00:17:16,800 --> 00:17:17,800 Nein. 231 00:17:21,800 --> 00:17:22,800 Haben Sie noch weitere Fragen? 232 00:17:24,800 --> 00:17:25,800 Nein, das war alles. 233 00:17:25,800 --> 00:17:26,800 Na gut. 234 00:17:26,800 --> 00:17:28,800 Bibiana wird Sie zur Tür begleiten. 235 00:17:29,800 --> 00:17:30,800 Bibiana! 236 00:17:32,800 --> 00:17:33,800 Hat mich gefreut. 237 00:17:39,800 --> 00:17:40,800 Was haben Sie gesagt? 238 00:17:40,800 --> 00:17:41,800 Was ich nichts weiß. 239 00:17:41,800 --> 00:17:42,800 Sprechen Sie mit niemandem darüber. 240 00:17:42,800 --> 00:17:43,800 Was, wenn er die Polizei ruft? 241 00:17:43,800 --> 00:17:44,800 Rufen Sie hier nicht mehr an. 242 00:17:44,800 --> 00:17:45,800 Nie wieder. 243 00:17:45,800 --> 00:17:46,800 Bibiana. 244 00:17:46,800 --> 00:17:47,800 Bibiana. 245 00:17:47,800 --> 00:17:48,800 Bibiana. 246 00:17:48,800 --> 00:17:49,800 Bibiana. 247 00:17:49,800 --> 00:17:50,800 Bibiana. 248 00:17:50,800 --> 00:17:51,800 Bibiana. 249 00:17:51,800 --> 00:17:52,800 Was kann ich für Sie tun, Senor? 250 00:17:52,800 --> 00:17:53,800 Oder? 251 00:17:53,800 --> 00:17:54,800 Bibiana. 252 00:17:54,800 --> 00:17:55,800 Bibiana. 253 00:17:55,800 --> 00:17:56,800 Tribe. 254 00:17:56,800 --> 00:17:57,800 Bibiana. 255 00:17:57,800 --> 00:17:58,800 Was haben Sie gesagt? 256 00:17:58,800 --> 00:17:59,800 Was ich nichts weiß. 257 00:17:59,800 --> 00:18:00,800 Sprechen Sie mit niemandem darüber. 258 00:18:00,800 --> 00:18:01,800 Was, wenn er die Polizei ruft? 259 00:18:01,800 --> 00:18:02,800 Rufen Sie hier nicht mehr an. 260 00:18:02,800 --> 00:18:03,800 Nie wieder. 261 00:18:03,800 --> 00:18:16,020 Hotel Viquel, good morning. 262 00:18:16,500 --> 00:18:17,360 Hotel Viquel. 263 00:18:18,220 --> 00:18:19,260 What can I do for you, Mr. 264 00:18:21,740 --> 00:18:23,240 I lost your letter. 265 00:18:23,240 --> 00:18:25,780 Calle Fernandez de Traga. 266 00:18:33,800 --> 00:19:03,780 Hotel Viquel, good morning. 267 00:19:03,800 --> 00:19:05,800 Hotel Viquel, good morning. 268 00:19:33,800 --> 00:19:40,800 Hotel Viquel. 269 00:19:40,800 --> 00:19:43,800 Hotel Viquel. 270 00:19:47,800 --> 00:19:50,800 Der Obduktionsbericht ist da. 271 00:19:50,800 --> 00:19:54,480 Es war ein Mädchen. Frühgeburt, offenbar. So acht am Monat? 272 00:19:56,540 --> 00:20:00,160 Der Forensiker sagt, die Schädel der Formation lasse auf eine Entbindung schließen. 273 00:20:00,940 --> 00:20:04,480 Aber Sie wissen nicht, ob es Leben zur Welt kam oder... 274 00:20:06,480 --> 00:20:08,060 Und ermitteln werden Sie nicht. 275 00:20:09,500 --> 00:20:10,780 Du hast doch den Kommissar gehört. 276 00:20:12,280 --> 00:20:13,180 Was für ein Arschloch. 277 00:20:14,260 --> 00:20:15,640 Ja, ein echter Arsch. 278 00:20:19,100 --> 00:20:20,160 Aber er ist gut im Bett. 279 00:20:20,800 --> 00:20:23,520 Das findest du lustig, ja? 280 00:20:23,520 --> 00:20:26,020 Das ist gut. 281 00:20:26,020 --> 00:20:26,960 Dankeschön. 282 00:20:26,960 --> 00:20:28,960 S ТАХ persons 283 00:20:28,960 --> 00:20:58,940 I don't know. 284 00:20:58,960 --> 00:21:28,940 I don't know. 285 00:21:28,960 --> 00:21:58,940 I don't know. 286 00:21:58,940 --> 00:22:01,260 Ich bin auf Geschlechtshäuse. 287 00:22:06,500 --> 00:22:08,260 Gehen Sie durch die Glastür. 288 00:22:08,260 --> 00:22:38,240 Gehen Sie durch die Glastür. 289 00:22:38,240 --> 00:22:43,600 Darf ich bitte Ihren Ausweis sehen? 290 00:22:43,600 --> 00:23:13,580 Gehen Sie durch die Glastür. 291 00:23:13,580 --> 00:23:14,480 Folgen Sie mir bitte. 292 00:23:14,480 --> 00:23:14,500 Folgen Sie mir bitte. 293 00:23:43,580 --> 00:24:06,760 Hallo. 294 00:24:06,760 --> 00:24:20,040 Hallo. 295 00:24:20,040 --> 00:24:27,760 Ich mach mir einen Drink. 296 00:24:27,760 --> 00:24:29,060 Okay? 297 00:24:29,060 --> 00:24:32,600 Möchtest du auch einen? 298 00:24:33,260 --> 00:24:33,680 Nein. 299 00:24:33,680 --> 00:24:36,280 Bist du neu? 300 00:24:36,280 --> 00:24:37,640 Ja. 301 00:24:37,640 --> 00:24:41,660 Ja, ich bin auf Geschäftsreise. 302 00:24:41,660 --> 00:24:51,120 Ich suche ein ganz bestimmtes Mädchen. 303 00:24:51,120 --> 00:24:57,160 Sag mir Ihren Namen, dann frage ich Sie, ob sie dazu kommt. 304 00:24:57,160 --> 00:25:01,840 Ich weiß nur, dass sie vor ungefähr zwei Jahren ein Kind bekommen hat. 305 00:25:04,120 --> 00:25:04,960 Bist du Polizist? 306 00:25:06,220 --> 00:25:06,620 Nein. 307 00:25:08,020 --> 00:25:09,320 Das Baby war ein Mädchen und hieß Elba. 308 00:25:09,400 --> 00:25:09,780 Kennst du sie? 309 00:25:09,780 --> 00:25:11,020 Tut mir leid. 310 00:25:11,020 --> 00:25:15,120 Tut mir leid. 311 00:25:17,120 --> 00:25:18,060 Doch, du kennst sie. 312 00:25:18,500 --> 00:25:19,540 Moment, ich geb dir meine Adresse. 313 00:25:20,900 --> 00:25:21,100 Warte. 314 00:25:22,380 --> 00:25:23,740 Warte bitte, ich will einfach nur mit ihr reden. 315 00:25:23,740 --> 00:25:33,600 Es geht um das Baby. 316 00:25:34,600 --> 00:25:35,920 Sag ihr bitte, dass es sehr wichtig ist. 317 00:25:37,520 --> 00:25:37,920 Bitte. 318 00:25:37,920 --> 00:25:59,880 Happy. 319 00:25:59,880 --> 00:26:28,640 It's Sunday, we're closed. 320 00:26:29,880 --> 00:26:36,880 I'm the mother of Eva. 321 00:26:59,880 --> 00:27:04,880 Hello. 322 00:27:04,880 --> 00:27:06,880 Hello. 323 00:27:06,880 --> 00:27:13,880 Was ist das hier eigentlich? 324 00:27:13,880 --> 00:27:18,880 Na ja, früher war es mein Bahnhof, jetzt ist es ein Lager für Fundsachen. 325 00:27:18,880 --> 00:27:21,880 Früher gab es auch Versteigerungen. 326 00:27:21,880 --> 00:27:24,880 Aber irgendwann nichts mehr. 327 00:27:24,880 --> 00:27:29,880 Man hat das hier alles vergessen, aber jetzt sammelt sich hier alles an. 328 00:27:29,880 --> 00:27:31,880 Und du reparierst diese Sachen? 329 00:27:31,880 --> 00:27:34,880 Na ja, mir gefällt es Ihnen, ein zweites Leben zu schenken. 330 00:27:34,880 --> 00:27:36,880 Hey, Verzeihung, Entschuldigung, das trocknet gerade. 331 00:27:36,880 --> 00:27:38,880 Entschuldigung. 332 00:27:38,880 --> 00:27:59,880 Ich kann nicht lange hier bleiben. 333 00:27:59,880 --> 00:28:04,880 Ich wollte nur wissen, wie es ihr geht. 334 00:28:04,880 --> 00:28:06,880 Wie es wem geht? 335 00:28:06,880 --> 00:28:08,880 Meiner Tochter? 336 00:28:08,880 --> 00:28:09,880 Eva. 337 00:28:09,880 --> 00:28:14,880 Du hast meiner Freundin gesagt, dass du mit mir über sie reden willst. 338 00:28:14,880 --> 00:28:27,880 Was ist denn? 339 00:28:27,880 --> 00:28:32,880 War das Ihre? 340 00:28:32,880 --> 00:28:35,880 Sie hab' ich ihr gestrickt. 341 00:28:35,880 --> 00:28:45,880 Damit sie etwas von ihrer Mutter hat. 342 00:28:45,880 --> 00:28:50,880 Lebt sie bei dir? 343 00:28:50,880 --> 00:28:53,880 Weißt du, die sind gerade dabei, das Flussbett auszubaggern. 344 00:28:53,880 --> 00:28:55,880 Die holen dann eine Menge Sachen raus. 345 00:28:55,880 --> 00:29:00,880 Und neulich, da haben sie mir einen Koffer gebraucht. 346 00:29:00,880 --> 00:29:03,880 Der ziemlich lang im Wasser lag. 347 00:29:03,880 --> 00:29:32,880 Und als ich ihn geöffnet habe, hab' ich das da gefunden und das Skelett eines Babys. 348 00:29:32,880 --> 00:29:35,880 Es tut mir wirklich leid, ich wollte nur ein bisschen recherchieren. 349 00:29:35,880 --> 00:29:41,880 Die Polizei wollte nicht ermitteln, da hab' ich gedacht, ich könnte... 350 00:29:41,880 --> 00:29:44,880 Ich könnte vielleicht etwas herausfinden, aber... 351 00:29:44,880 --> 00:29:45,880 Das brauchst du nicht. 352 00:29:45,880 --> 00:29:46,880 Nein. 353 00:29:46,880 --> 00:30:01,880 Ich hab' sie nur ein paar Sekunden lang gesehen. 354 00:30:01,880 --> 00:30:04,880 Wie heißt du eigentlich? 355 00:30:04,880 --> 00:30:05,880 Mario. 356 00:30:05,880 --> 00:30:06,880 Mario. 357 00:30:06,880 --> 00:30:07,880 Ich heiße Mario. 358 00:30:07,880 --> 00:30:08,880 Mario. 359 00:30:08,880 --> 00:30:11,880 Ich heiße Sarah. 360 00:30:11,880 --> 00:30:18,880 Ich mach' dir einen Kaffee. 361 00:30:18,880 --> 00:30:19,880 Okay? 362 00:30:19,880 --> 00:30:20,880 Mario. 363 00:30:20,880 --> 00:30:21,880 Mario. 364 00:30:21,880 --> 00:30:22,880 Mario. 365 00:30:22,880 --> 00:30:23,880 Mario. 366 00:30:23,880 --> 00:30:24,880 Okay? 367 00:30:24,880 --> 00:30:25,880 Okay. 368 00:30:25,880 --> 00:30:26,880 Okay. 369 00:30:26,880 --> 00:30:27,880 Okay. 370 00:30:27,880 --> 00:30:28,880 Okay. 371 00:30:28,880 --> 00:30:29,880 Okay. 372 00:30:29,880 --> 00:30:30,880 Okay. 373 00:30:30,880 --> 00:30:31,880 Okay. 374 00:30:31,880 --> 00:30:32,880 Okay. 375 00:30:32,880 --> 00:30:33,880 Okay. 376 00:30:33,880 --> 00:30:34,880 Okay. 377 00:30:34,880 --> 00:30:35,880 Okay. 378 00:30:35,880 --> 00:30:36,880 Okay. 379 00:30:36,880 --> 00:30:37,880 Okay. 380 00:30:45,880 --> 00:30:49,880 Okay. 381 00:30:49,880 --> 00:30:50,880 Okay. 382 00:30:50,880 --> 00:30:52,880 Okay. 383 00:30:52,880 --> 00:30:54,880 Oh 384 00:31:16,340 --> 00:31:18,340 Was 385 00:31:20,540 --> 00:31:22,560 Really 386 00:31:22,880 --> 00:31:24,880 Can I do it today? 387 00:31:28,880 --> 00:31:29,880 Later. 388 00:31:30,880 --> 00:31:32,880 He's waiting for half a minute. 389 00:31:35,880 --> 00:31:37,880 You have to give him something for that. 390 00:31:52,880 --> 00:32:04,880 Do you know the Hotel Bickel? 391 00:32:04,880 --> 00:32:06,880 The big hotel in the center, what do you say? 392 00:32:06,880 --> 00:32:08,880 This luxury hotel? 393 00:32:08,880 --> 00:32:12,880 Do you know if there is something illegal? 394 00:32:14,880 --> 00:32:16,880 What do you mean? 395 00:32:16,880 --> 00:32:18,880 Prostitution. 396 00:32:18,880 --> 00:32:20,880 That's a luxury hotel. 397 00:32:20,880 --> 00:32:22,880 It's a luxury hotel. 398 00:32:22,880 --> 00:32:24,880 Yes. 399 00:32:24,880 --> 00:32:26,880 Why does it interest you? 400 00:32:26,880 --> 00:32:28,880 Just so. 401 00:32:50,880 --> 00:32:54,880 Hello? 402 00:32:54,880 --> 00:32:56,880 Hello? 403 00:32:56,880 --> 00:32:58,880 Hello? 404 00:32:58,880 --> 00:33:00,880 Hello. 405 00:33:00,880 --> 00:33:02,880 Sarah was with me, thank you. 406 00:33:02,880 --> 00:33:06,880 And what do you want now? 407 00:33:06,880 --> 00:33:08,880 I have to talk with you, but she's not in the catalog. 408 00:33:08,880 --> 00:33:10,880 Of course, Sarah is not like the others. 409 00:33:10,880 --> 00:33:12,880 Sarah was with me, thank you very much. 410 00:33:14,880 --> 00:33:16,880 And what do you want now? 411 00:33:18,880 --> 00:33:20,880 I have to talk with her, but she's not in the catalog. 412 00:33:22,880 --> 00:33:24,880 Of course, Sarah is not like the others. 413 00:33:26,880 --> 00:33:28,880 They only have certain customers. 414 00:33:28,880 --> 00:33:30,880 I have to talk with her. 415 00:33:30,880 --> 00:33:32,880 You don't know what you're saying. 416 00:33:42,880 --> 00:33:44,880 In the hall, 417 00:33:44,880 --> 00:33:46,880 next to the toilets, 418 00:33:46,880 --> 00:33:48,880 there's a walk down to the kitchen. 419 00:33:48,880 --> 00:33:50,880 I'm down. 420 00:34:18,880 --> 00:34:36,880 What does it mean? 421 00:34:36,880 --> 00:34:46,880 What do you mean? 422 00:34:46,880 --> 00:34:48,880 Hello. 423 00:34:48,880 --> 00:34:50,880 Hello. 424 00:34:54,880 --> 00:34:56,880 You let her lie. 425 00:34:56,880 --> 00:34:58,880 I let her lie. 426 00:34:58,880 --> 00:35:02,880 I can help you find out what happened with your daughter. 427 00:35:02,880 --> 00:35:04,880 My daughter is dead. 428 00:35:04,880 --> 00:35:06,880 And you don't want to... 429 00:35:12,880 --> 00:35:14,880 You don't have to do that for me. 430 00:35:16,880 --> 00:35:18,880 Thank you. 431 00:35:22,880 --> 00:35:24,880 Who are you? 432 00:35:24,880 --> 00:35:26,880 He's a customer. 433 00:35:26,880 --> 00:35:28,880 I'm talking about the Senorita. 434 00:35:28,880 --> 00:35:30,880 Come on, we're speaking. 435 00:35:30,880 --> 00:35:32,880 Don't touch me. 436 00:35:32,880 --> 00:35:34,880 Hey, hey! 437 00:35:34,880 --> 00:35:36,880 Is he that? 438 00:35:36,880 --> 00:35:38,880 Are you the person who has been taken care of? 439 00:35:38,880 --> 00:35:40,880 Why does he say that? 440 00:35:40,880 --> 00:35:42,880 I'm talking to you. 441 00:35:42,880 --> 00:35:43,880 No. 442 00:35:43,880 --> 00:35:44,880 No. 443 00:35:44,880 --> 00:35:46,880 Let's go here. 444 00:35:46,880 --> 00:35:48,880 I can help you, Shaka. 445 00:35:48,880 --> 00:35:49,880 I'm talking to you. 446 00:35:49,880 --> 00:35:50,880 I'm talking to you. 447 00:35:50,880 --> 00:35:52,880 I'm talking to you. 448 00:35:52,880 --> 00:35:54,880 I'm talking to you. 449 00:35:54,880 --> 00:35:56,880 I'm talking to you. 450 00:35:56,880 --> 00:35:57,880 Who is this? 451 00:35:57,880 --> 00:35:58,880 Who is this? 452 00:35:58,880 --> 00:35:59,880 Who is this? 453 00:35:59,880 --> 00:36:00,880 Who is this? 454 00:36:00,880 --> 00:36:01,880 What did he say with the babies? 455 00:36:01,880 --> 00:36:02,880 Let's go. 456 00:36:02,880 --> 00:36:03,880 Come Tom, come. 457 00:36:03,880 --> 00:36:13,520 Dammit. 458 00:36:13,520 --> 00:36:16,920 Oh, my god. 459 00:36:21,800 --> 00:36:24,960 Give my daughter. 460 00:36:25,860 --> 00:36:28,800 And I have to That other one... 461 00:36:29,880 --> 00:36:33,820 I can when he hasn't oriented 462 00:36:33,880 --> 00:36:35,880 I can't. 463 00:36:35,880 --> 00:36:37,880 I can't. 464 00:36:37,880 --> 00:36:39,880 I can't. 465 00:36:39,880 --> 00:36:41,880 I can't. 466 00:36:41,880 --> 00:36:43,880 I can't. 467 00:36:43,880 --> 00:36:45,880 I can't. 468 00:36:45,880 --> 00:36:47,880 I can't. 469 00:36:47,880 --> 00:36:49,880 I can't. 470 00:36:49,880 --> 00:36:51,880 This is your turn. 471 00:36:51,880 --> 00:36:53,880 Yeah. 472 00:36:53,880 --> 00:36:55,880 No, I can't. 473 00:36:55,880 --> 00:36:57,880 I can't. 474 00:36:57,880 --> 00:36:59,880 Sarah! 475 00:36:59,880 --> 00:37:01,880 Sarah! 476 00:37:01,880 --> 00:37:03,880 Sarah! 477 00:37:03,880 --> 00:37:05,880 Komm her! 478 00:37:05,880 --> 00:37:07,880 Nimm den Schaltige. 479 00:37:07,880 --> 00:37:09,880 Nach links und dann nach vorne. 480 00:37:09,880 --> 00:37:11,880 Sarah! 481 00:37:15,880 --> 00:37:17,880 Ganz ruhig. 482 00:37:21,880 --> 00:37:23,880 Wir müssen zur Polizei. 483 00:37:23,880 --> 00:37:25,880 Nein. 484 00:37:25,880 --> 00:37:27,880 Warum? 485 00:37:27,880 --> 00:37:29,880 Weil dann alles noch schlimmer wird. 486 00:37:29,880 --> 00:37:31,880 Bist du dir sicher? 487 00:37:31,880 --> 00:37:33,880 Nein. 488 00:37:33,880 --> 00:37:35,880 Nein. 489 00:37:35,880 --> 00:37:37,880 Aber wo sollen wir jetzt hinfahren? 490 00:37:37,880 --> 00:37:39,880 Ich weiß es nicht. 491 00:37:39,880 --> 00:37:41,880 Nein. 492 00:37:41,880 --> 00:37:43,880 Nein. 493 00:37:45,880 --> 00:37:47,880 Oh mein Gott. 494 00:37:47,880 --> 00:37:49,880 Ain'tf? 495 00:37:49,880 --> 00:37:51,880 Nein. 496 00:37:51,880 --> 00:37:53,880 fathers? 497 00:37:53,880 --> 00:38:23,860 I don't know. 498 00:38:23,860 --> 00:38:27,860 Was war bei diesen Tippen? 499 00:38:27,860 --> 00:38:32,860 Schon immer. 500 00:38:32,860 --> 00:38:35,860 Und deine Tochter? 501 00:38:47,860 --> 00:38:51,860 Hast du einen Pass? 502 00:38:51,860 --> 00:38:53,860 Nein. 503 00:38:53,860 --> 00:38:55,860 Den haben die. 504 00:38:55,860 --> 00:38:59,860 Es gibt zig Länder, wo du dich verstecken könntest, aber ohne Pass. 505 00:38:59,860 --> 00:39:01,860 Ich muss wieder zurück. 506 00:39:01,860 --> 00:39:05,860 Nein. 507 00:39:05,860 --> 00:39:07,860 Nein. 508 00:39:07,860 --> 00:39:11,860 Nein, nein, nein. 509 00:39:11,860 --> 00:39:23,860 Nein, nein, nein. 510 00:39:23,860 --> 00:39:25,860 Nein, nein, nein. 511 00:39:27,860 --> 00:39:29,860 Such dir was aus. 512 00:39:29,860 --> 00:39:33,860 Ich habe hier saubere Bettwäsche für dich. 513 00:39:33,860 --> 00:39:47,860 Ich habe hier saubere Bettwäsche für dich. 514 00:39:47,860 --> 00:39:51,860 Ich muss morgen ziemlich früh aufstehen wegen der Arbeit. 515 00:39:51,860 --> 00:39:53,860 Aber es ist wichtig, dass du dich nicht hier weg rührst. 516 00:39:53,860 --> 00:39:55,860 Du darfst nicht rausgehen. 517 00:39:55,860 --> 00:39:57,860 Du kannst... 518 00:39:57,860 --> 00:39:58,860 Du kannst Fernsehen. 519 00:39:58,860 --> 00:39:59,860 Tu einfach, was du willst. 520 00:39:59,860 --> 00:40:01,860 Essen ist im Kühlschrank. 521 00:40:01,860 --> 00:40:05,860 Und wenn du dich hinlegst, schließ bitte die Tür ab. 522 00:40:05,860 --> 00:40:07,860 Man ist es für dich. 523 00:40:07,860 --> 00:40:09,860 Alles Kühlschrank. 524 00:40:09,860 --> 00:40:39,840 I don't know. 525 00:40:39,860 --> 00:41:09,840 I don't know. 526 00:41:09,860 --> 00:41:39,840 I don't know. 527 00:41:39,840 --> 00:41:41,840 I don't know. 528 00:41:41,840 --> 00:41:43,840 I don't know. 529 00:41:43,840 --> 00:41:45,840 I don't know. 530 00:41:45,840 --> 00:41:47,840 I don't know. 531 00:41:47,840 --> 00:41:49,840 I don't know. 532 00:41:49,840 --> 00:41:51,840 I don't know. 533 00:41:51,840 --> 00:41:53,840 I don't know. 534 00:41:53,840 --> 00:41:55,840 I don't know. 535 00:41:55,840 --> 00:41:57,840 I don't know. 536 00:41:57,840 --> 00:41:59,840 I don't know. 537 00:41:59,840 --> 00:42:01,840 I don't know. 538 00:42:01,840 --> 00:42:03,840 I don't know. 539 00:42:03,840 --> 00:42:05,840 I don't know. 540 00:42:05,840 --> 00:42:07,840 I don't know. 541 00:42:07,840 --> 00:42:09,840 I don't know. 542 00:42:09,840 --> 00:42:11,840 I don't know. 543 00:42:11,840 --> 00:42:12,840 I don't know. 544 00:42:12,840 --> 00:42:13,840 I don't know. 545 00:42:13,840 --> 00:42:15,840 I don't know. 546 00:42:15,840 --> 00:42:17,840 I don't know. 547 00:42:17,840 --> 00:42:19,840 I don't know. 548 00:42:19,840 --> 00:42:21,840 I don't know. 549 00:42:21,840 --> 00:42:23,840 I don't know. 550 00:42:23,840 --> 00:42:25,840 I don't know. 551 00:42:25,840 --> 00:42:27,840 I don't know. 552 00:42:27,840 --> 00:42:29,840 I don't know. 553 00:42:29,840 --> 00:42:31,840 I don't know. 554 00:42:31,840 --> 00:42:33,840 I don't know. 555 00:42:33,840 --> 00:42:35,840 I don't know. 556 00:42:35,840 --> 00:42:37,840 I don't know. 557 00:42:37,840 --> 00:42:39,840 I don't know. 558 00:42:39,840 --> 00:42:40,840 I don't know. 559 00:42:40,840 --> 00:42:41,840 I don't know. 560 00:42:41,840 --> 00:42:42,840 I don't know. 561 00:42:58,840 --> 00:42:59,840 Na gut. 562 00:42:59,840 --> 00:43:00,840 Vielen Dank. 563 00:43:00,840 --> 00:43:01,840 Bis dann. 564 00:43:11,840 --> 00:43:19,840 What's going on? 565 00:43:19,840 --> 00:43:21,840 Nothing. 566 00:43:21,840 --> 00:43:24,840 Can I talk a little bit about him? 567 00:43:24,840 --> 00:43:27,840 I told you that you don't want to go out. 568 00:43:27,840 --> 00:43:30,840 That's dangerous, you understand? 569 00:43:32,840 --> 00:43:35,840 They find me. 570 00:43:35,840 --> 00:43:38,840 That's just a question. 571 00:43:41,840 --> 00:43:44,840 mhm 572 00:43:44,840 --> 00:43:45,840 a 573 00:43:45,840 --> 00:43:47,840 mhm 574 00:43:47,840 --> 00:43:50,840 a 575 00:43:50,840 --> 00:43:52,840 mhm 576 00:43:52,840 --> 00:43:53,840 mhm 577 00:43:53,840 --> 00:43:54,840 a 578 00:43:54,840 --> 00:43:55,840 mhm 579 00:43:55,840 --> 00:43:56,840 mhm 580 00:43:56,840 --> 00:43:57,840 mhm 581 00:43:57,840 --> 00:43:58,840 a 582 00:43:58,840 --> 00:43:59,840 mhm 583 00:43:59,840 --> 00:44:00,840 a 584 00:44:00,840 --> 00:44:01,840 mhm 585 00:44:01,840 --> 00:44:31,820 I don't know. 586 00:44:31,840 --> 00:44:44,080 Wo sind wir hier? 587 00:44:44,080 --> 00:44:49,520 Das ist mein Haus. 588 00:45:01,840 --> 00:45:31,820 Das ist mein Haus. 589 00:45:31,820 --> 00:45:35,260 Was für eine schöne Stimme. 590 00:45:37,120 --> 00:45:39,040 Du wirst mal Mezzo-Sopranistin. 591 00:45:46,280 --> 00:45:48,780 Sehen Sie zu, dass in zwei Stunden alles fertig ist. 592 00:45:48,780 --> 00:45:49,660 Ja, Signeur. 593 00:45:49,660 --> 00:45:51,660 Shh, shh, shh. 594 00:45:51,660 --> 00:45:53,660 Oh, Jesus. 595 00:45:53,660 --> 00:45:55,660 No! 596 00:45:55,660 --> 00:45:57,660 No! 597 00:45:57,660 --> 00:45:59,660 No! 598 00:45:59,660 --> 00:46:01,660 No! 599 00:46:01,660 --> 00:46:03,660 Señor! Señor! 600 00:46:03,660 --> 00:46:07,660 Thank you, Marcelito. 601 00:46:07,660 --> 00:46:09,660 Hello? 602 00:46:09,660 --> 00:46:11,660 What's going on? 603 00:46:11,660 --> 00:46:13,660 Zaxu. 604 00:46:19,660 --> 00:46:27,660 Gives du mir eine? 605 00:46:27,660 --> 00:46:41,660 Das wird hässlich werden. 606 00:46:41,660 --> 00:46:53,660 Ich habe ihm wirklich nichts verraten. 607 00:46:53,660 --> 00:46:59,660 Was passiert jetzt? 608 00:46:59,660 --> 00:47:03,660 Er kommt her. 609 00:47:03,660 --> 00:47:09,660 Wann? 610 00:47:09,660 --> 00:47:11,660 Ja. 611 00:47:11,660 --> 00:47:13,660 Aber... 612 00:47:39,660 --> 00:47:41,660 ... 613 00:47:41,660 --> 00:47:43,660 ... 614 00:47:43,660 --> 00:47:45,660 ... 615 00:47:45,660 --> 00:47:47,660 ... 616 00:47:47,660 --> 00:47:49,660 ... 617 00:47:49,660 --> 00:47:51,660 ... 618 00:47:51,660 --> 00:47:53,660 ... 619 00:47:53,660 --> 00:48:03,660 ... 620 00:48:03,660 --> 00:48:05,660 ... 621 00:48:05,660 --> 00:48:07,660 ... 622 00:48:07,660 --> 00:48:09,660 ... 623 00:48:09,660 --> 00:48:11,660 ... 624 00:48:11,660 --> 00:48:13,660 ... 625 00:48:13,660 --> 00:48:15,660 ... 626 00:48:15,660 --> 00:48:25,660 ... 627 00:48:25,660 --> 00:48:27,660 ... 628 00:48:27,660 --> 00:48:29,660 ... 629 00:48:29,660 --> 00:48:31,660 ... 630 00:48:31,660 --> 00:48:33,660 ... 631 00:48:33,660 --> 00:48:35,660 ... 632 00:48:35,660 --> 00:48:37,660 ... 633 00:48:37,660 --> 00:48:47,660 ... 634 00:48:47,660 --> 00:48:48,660 ... 635 00:48:48,660 --> 00:48:49,660 ... 636 00:48:49,660 --> 00:48:53,660 ... 637 00:48:53,660 --> 00:48:55,660 ... 638 00:48:55,660 --> 00:48:57,660 ... 639 00:48:57,660 --> 00:48:59,660 ... 640 00:48:59,660 --> 00:49:01,660 ... 641 00:49:01,660 --> 00:49:03,660 ... 642 00:49:03,660 --> 00:49:06,560 No 643 00:49:06,560 --> 00:49:09,320 Behalte ihn 644 00:49:09,320 --> 00:49:10,520 Wirst du nicht, wo ich hin soll 645 00:49:10,520 --> 00:49:12,060 Ich kann dich ja nicht für immer verstecken 646 00:49:12,060 --> 00:49:14,680 Das weiß ich 647 00:49:14,680 --> 00:49:23,360 Wieso erzählst du nicht was von dir? 648 00:49:33,660 --> 00:50:03,360 Das war es für dich 649 00:50:03,660 --> 00:50:33,640 Let's go. 650 00:50:33,660 --> 00:51:03,640 Let's go. 651 00:51:03,660 --> 00:51:33,640 Let's go. 652 00:51:33,640 --> 00:51:35,640 Let's go. 653 00:51:35,640 --> 00:51:37,640 Let's go. 654 00:51:37,640 --> 00:51:39,640 Let's go. 655 00:51:39,640 --> 00:51:41,640 Let's go. 656 00:51:41,640 --> 00:51:43,640 Let's go. 657 00:51:43,640 --> 00:51:45,640 Let's go. 658 00:51:45,640 --> 00:51:51,640 Let's go. 659 00:51:51,640 --> 00:51:59,640 Let's go. 660 00:51:59,640 --> 00:52:09,640 Let's go. 661 00:52:09,640 --> 00:52:19,640 Let's go. 662 00:52:20,640 --> 00:52:21,640 Let's go. 663 00:52:21,640 --> 00:52:23,640 Let's go. 664 00:52:23,640 --> 00:52:25,640 Let's go. 665 00:52:25,640 --> 00:52:27,640 Let's go. 666 00:52:27,640 --> 00:52:29,640 Let's go. 667 00:52:29,640 --> 00:52:31,640 Let's go. 668 00:52:31,640 --> 00:52:33,640 Let's go. 669 00:52:33,640 --> 00:52:35,640 Let's go. 670 00:52:35,640 --> 00:52:37,640 Let's go. 671 00:52:37,640 --> 00:52:39,640 Let's go. 672 00:52:39,640 --> 00:52:41,640 Let's go. 673 00:52:41,640 --> 00:52:43,640 Let's go. 674 00:52:43,640 --> 00:52:49,640 Let's go. 675 00:52:49,640 --> 00:52:51,640 Let's go. 676 00:52:51,640 --> 00:52:53,640 Let's go. 677 00:52:53,640 --> 00:52:59,640 Let's go. 678 00:52:59,640 --> 00:53:01,640 Let's go. 679 00:53:01,640 --> 00:53:03,640 Let's go. 680 00:53:03,640 --> 00:53:05,640 Let's go. 681 00:53:05,640 --> 00:53:07,640 Let's go. 682 00:53:07,640 --> 00:53:09,640 Let's go. 683 00:53:09,640 --> 00:53:11,640 Let's go. 684 00:53:11,640 --> 00:53:13,640 Let's go. 685 00:53:13,640 --> 00:53:15,640 Let's go. 686 00:53:15,640 --> 00:53:17,640 Let's go. 687 00:53:17,640 --> 00:53:19,640 Let's go. 688 00:53:19,640 --> 00:53:25,640 Let's go. 689 00:53:25,640 --> 00:53:27,640 Let's go. 690 00:53:27,640 --> 00:53:29,640 Let's go. 691 00:53:29,640 --> 00:53:31,640 Let's go. 692 00:53:31,640 --> 00:53:33,640 Let's go. 693 00:53:33,640 --> 00:53:35,640 Let's go. 694 00:53:35,640 --> 00:54:05,620 I don't know. 695 00:54:05,640 --> 00:54:35,620 I don't know. 696 00:54:35,640 --> 00:55:05,620 I don't know. 697 00:55:05,620 --> 00:55:35,600 I don't know. 698 00:55:35,600 --> 00:55:37,780 I've lived two years in Paris, in a hotel. 699 00:55:37,780 --> 00:55:39,900 What is? 700 00:55:39,900 --> 00:56:09,880 I don't know. 701 00:56:09,880 --> 00:56:19,160 This is a house. 702 00:56:19,160 --> 00:56:22,180 You want to be here with a woman, right? 703 00:56:22,180 --> 00:56:24,180 I don't know. 704 00:56:24,180 --> 00:56:26,180 I don't know. 705 00:56:26,180 --> 00:56:28,180 I don't know. 706 00:56:28,180 --> 00:56:30,180 I don't know. 707 00:56:30,180 --> 00:56:32,180 I don't know. 708 00:56:32,180 --> 00:56:34,180 I don't know. 709 00:56:34,180 --> 00:56:36,180 I don't know. 710 00:56:36,180 --> 00:56:38,180 I don't know. 711 00:56:38,180 --> 00:56:40,180 I don't know. 712 00:56:40,180 --> 00:56:42,180 I don't know. 713 00:56:42,180 --> 00:56:44,180 I don't know. 714 00:56:44,180 --> 00:56:46,180 I don't know. 715 00:56:46,180 --> 00:56:48,180 I don't know. 716 00:56:48,180 --> 00:56:50,180 I don't know. 717 00:56:50,180 --> 00:56:52,180 I don't know. 718 00:56:52,180 --> 00:56:53,180 I don't know. 719 00:56:53,180 --> 00:56:54,180 I don't know. 720 00:56:54,180 --> 00:56:56,180 I don't know. 721 00:56:56,180 --> 00:56:58,180 I don't know. 722 00:56:58,180 --> 00:56:59,180 I don't know. 723 00:56:59,180 --> 00:57:00,180 I don't know. 724 00:57:00,180 --> 00:57:02,180 I don't know. 725 00:57:02,180 --> 00:57:04,180 I don't know. 726 00:57:04,180 --> 00:57:06,180 I don't know. 727 00:57:06,180 --> 00:57:08,180 I don't know. 728 00:57:08,180 --> 00:57:10,180 I don't know. 729 00:57:10,180 --> 00:57:12,180 I don't know. 730 00:57:12,180 --> 00:57:14,180 I don't know. 731 00:57:14,180 --> 00:57:15,180 I don't know. 732 00:57:15,180 --> 00:57:16,180 I don't know. 733 00:57:16,180 --> 00:57:19,180 It's just a bit of a picture. 734 00:57:19,180 --> 00:57:20,180 I don't know. 735 00:57:20,180 --> 00:57:21,180 I don't know. 736 00:57:21,180 --> 00:57:22,180 I don't know. 737 00:57:22,180 --> 00:57:28,180 Yes. 738 00:57:28,180 --> 00:57:30,180 So, but... 739 00:57:30,180 --> 00:57:32,180 That can't be done. 740 00:57:32,180 --> 00:57:34,180 Yes. 741 00:57:34,180 --> 00:57:36,180 Let's move on the second step. 742 00:57:36,180 --> 00:57:38,180 Let's move on. 743 00:57:38,180 --> 00:57:40,180 Let's move on. 744 00:57:40,180 --> 00:57:42,180 Exactly, exactly. 745 00:57:52,180 --> 00:57:56,180 Please, first are in mind. 746 00:57:56,180 --> 00:57:58,180 Let's move on. 747 00:57:58,180 --> 00:58:00,180 Let's move on. 748 00:58:00,180 --> 00:58:02,180 Let in, let in. 749 00:58:02,180 --> 00:58:04,180 My name is Gнуюs... 750 00:58:07,060 --> 00:58:09,460 Acho, and to a mayor of Gavyee, 751 00:58:09,460 --> 00:58:12,100 there is no mention of her father's. 752 00:58:12,100 --> 00:58:14,420 Sorry, so, it's a place for now. 753 00:58:14,420 --> 00:58:16,420 You are only one of four reasons for saying, 754 00:58:16,420 --> 00:58:18,420 Why are you back. 755 00:58:18,420 --> 00:58:28,980 Hello, Anna. 756 00:58:48,420 --> 00:58:59,740 Bitte, hier. 757 00:58:59,740 --> 00:59:01,580 Ah, danke. 758 00:59:03,420 --> 00:59:05,700 Mario hat mir erzählt, dass du eine sehr gute Freundin bist. 759 00:59:06,940 --> 00:59:08,900 Ja, wir kennen uns schon seit langem. 760 00:59:09,700 --> 00:59:11,760 Ja? Wo habt ihr euch kennengelernt? 761 00:59:13,920 --> 00:59:14,360 Hier. 762 00:59:18,420 --> 00:59:20,420 Ich hab ihn verhaftet. 763 00:59:22,420 --> 00:59:23,420 Bitte? 764 00:59:23,420 --> 00:59:25,420 Wegen Totschlags. 765 00:59:26,420 --> 00:59:29,420 Wegen Totschlags? Wieso denn? 766 00:59:30,420 --> 00:59:34,420 Sarah, ich weiß nicht, was du über ihn weißt. 767 00:59:35,420 --> 00:59:38,420 Na ja, also, vor Jahren, da war Mario mit einer Frau zusammen. 768 00:59:38,420 --> 00:59:40,420 Sie wollten Kinder, aber es klappte nicht. 769 00:59:40,420 --> 00:59:42,420 Die Beziehung ging den Bach runter. 770 00:59:42,420 --> 00:59:44,420 Und dann wurde sie plötzlich doch schwanger. 771 00:59:44,420 --> 00:59:47,420 Tja, er war überglücklich, bis sie mit einem anderen hier aufgetaucht ist. 772 00:59:48,420 --> 00:59:50,420 Sie sagte, dass sie ihn verlassen werden. 773 00:59:50,420 --> 00:59:52,420 Und dass er... 774 00:59:52,420 --> 00:59:54,420 ...das Kind vergessen solle. 775 00:59:54,420 --> 00:59:56,420 Da ist Mario ausgetickt. 776 00:59:56,420 --> 00:59:58,420 Sie gerieten aneinander. 777 00:59:58,420 --> 01:00:01,420 Mario schubste ihn und der Typ rach sich das Genick an dem Pfeiler da. 778 01:00:01,420 --> 01:00:03,420 Ein Unfall also? 779 01:00:03,420 --> 01:00:04,420 Ja. 780 01:00:04,420 --> 01:00:05,420 Was ist aus dem Kind geworden? 781 01:00:05,420 --> 01:00:07,420 Als er im Gefängnis saß, hat sie ihm gesagt, dass sie das Kind abgetrieben hat. 782 01:00:07,420 --> 01:00:08,420 Verstehe. 783 01:00:08,420 --> 01:00:09,420 Ich bin aber nicht gekommen, um dich gegen ihn aufzubringen. 784 01:00:09,420 --> 01:00:10,420 Ich kann dir helfen. 785 01:00:10,420 --> 01:00:13,420 Ich kann dir einen Kontakt zu Leuten herstellen, die dir Schutz bieten können, eine Rechtsberatung. 786 01:00:13,420 --> 01:00:14,420 Ein Ort, wo du hin kannst. 787 01:00:14,420 --> 01:00:15,420 Danke. 788 01:00:15,420 --> 01:00:16,420 Aber ich brauche keine Hilfe. 789 01:00:16,420 --> 01:00:17,420 Hier, nimm. 790 01:00:17,420 --> 01:00:18,420 Meine Karte, falls du deine Meinung änderst. 791 01:00:18,420 --> 01:00:19,420 In Ordnung? 792 01:00:19,420 --> 01:00:20,420 Danke. 793 01:00:20,420 --> 01:00:21,420 Danke. 794 01:00:21,420 --> 01:00:22,420 Aber ich brauche keine Hilfe. 795 01:00:22,420 --> 01:00:23,420 Hier, nimm. 796 01:00:23,420 --> 01:00:24,420 Meine Karte, falls du deine Meinung änderst. 797 01:00:24,420 --> 01:00:25,420 In Ordnung? 798 01:00:25,420 --> 01:00:26,420 Danke. 799 01:00:26,420 --> 01:00:27,420 Danke. 800 01:00:27,420 --> 01:00:28,420 Danke. 801 01:00:28,420 --> 01:00:29,420 Danke. 802 01:00:29,420 --> 01:00:30,420 Danke. 803 01:00:30,420 --> 01:00:31,420 Danke. 804 01:00:31,420 --> 01:00:32,420 Aber ich brauche keine Hilfe. 805 01:00:32,420 --> 01:00:33,420 Hier, nimm. 806 01:00:33,420 --> 01:00:35,420 Meine Karte, falls du deine Meinung änderst. 807 01:00:35,420 --> 01:00:36,420 In Ordnung? 808 01:00:36,420 --> 01:00:37,420 Danke. 809 01:00:37,420 --> 01:00:39,420 Aber ich brauche keine Hilfe. 810 01:00:39,420 --> 01:00:41,420 Hier, nimm. 811 01:00:41,420 --> 01:00:44,420 Meine Karte, falls du deine Meinung änderst. 812 01:00:44,420 --> 01:00:45,420 In Ordnung? 813 01:00:45,420 --> 01:00:46,420 Danke. 814 01:01:00,420 --> 01:01:01,420 Danke. 815 01:01:01,420 --> 01:01:02,420 Danke. 816 01:01:02,420 --> 01:01:03,420 Danke. 817 01:01:03,420 --> 01:01:04,420 Danke. 818 01:01:04,420 --> 01:01:05,420 Danke. 819 01:01:28,420 --> 01:01:29,420 Sieh mich an. 820 01:01:31,420 --> 01:01:33,420 Ich weiß, dass du sie gern gehabt hast. 821 01:01:34,420 --> 01:01:36,420 Aber das hier musste getan werden. 822 01:01:39,420 --> 01:01:40,420 Hey. 823 01:01:40,420 --> 01:01:42,420 Komm, bring es zu Ende. 824 01:01:42,420 --> 01:01:43,420 Und dann gehst du was trinken. 825 01:01:44,420 --> 01:01:46,420 Wir werden Ersatz für sie brauchen. 826 01:02:04,420 --> 01:02:14,420 Hier, bitte. 827 01:02:14,420 --> 01:02:15,420 Gut. 828 01:02:15,420 --> 01:02:17,420 Das wär's dann. 829 01:02:17,420 --> 01:02:18,420 Guten Tag. 830 01:02:18,420 --> 01:02:19,420 Guten Tag. 831 01:02:19,420 --> 01:02:20,420 Guten Tag. 832 01:02:20,420 --> 01:02:22,420 Ich habe gehört, ich könnte hier etwas abholen, das ich verloren habe. 833 01:02:22,420 --> 01:02:32,420 Wenn es jemand bei der Polizei abgegeben hat, in einem Bahnhof, Flughafen oder öffentlichen Gebäude und innerhalb von zwei Monaten niemand darauf Anspruch erhoben hat, dann ja, dann könnte es hier sein. Um was handelt es sich? 834 01:02:32,420 --> 01:02:34,420 Es handelt sich um eine junge Frau. Sie ist sehr schön. 835 01:02:34,420 --> 01:02:35,420 Ihr Name ist Sarah. 836 01:02:35,420 --> 01:02:37,420 Wenn es um vermisste Personen geht, das ist woanders. 837 01:02:37,420 --> 01:02:38,420 Sind Sie ganz sicher? 838 01:02:38,420 --> 01:02:39,420 Ja. 839 01:02:39,420 --> 01:02:40,420 Ja. 840 01:02:40,420 --> 01:02:41,420 Ja. 841 01:02:41,420 --> 01:02:42,420 Ja. 842 01:02:42,420 --> 01:02:43,420 Wenn es um vermisste Personen geht, das ist woanders. 843 01:02:43,420 --> 01:02:44,420 Sind Sie ganz sicher? 844 01:02:44,420 --> 01:02:45,420 Ja. 845 01:02:45,420 --> 01:02:47,420 Es kostet ja nichts, mal zu fragen. 846 01:02:47,420 --> 01:02:48,420 Puh. 847 01:02:48,420 --> 01:02:49,420 Oh, dann könnte es hier sein. 848 01:02:49,420 --> 01:02:51,420 Oh, dann könnte es hier sein. 849 01:02:51,420 --> 01:02:52,420 Um was handelt es sich? 850 01:02:52,420 --> 01:02:54,420 Es handelt sich um eine junge Frau. Sie ist sehr schön. 851 01:02:54,420 --> 01:02:56,420 Ihr Name ist Sarah. 852 01:02:57,920 --> 01:03:00,420 Wenn es um vermisste Personen geht, das ist woanders. 853 01:03:01,420 --> 01:03:02,420 Sind Sie ganz sicher? 854 01:03:03,420 --> 01:03:04,420 Ja. 855 01:03:10,420 --> 01:03:12,420 Es kostet ja nichts, mal zu fragen. 856 01:03:13,420 --> 01:03:36,660 Oh, my God! 857 01:03:36,660 --> 01:03:42,780 I don't want a day ever... 858 01:03:42,780 --> 01:03:44,440 Shara? 859 01:03:44,440 --> 01:03:52,400 Shara... 860 01:03:52,400 --> 01:04:04,540 Shara... 861 01:04:04,540 --> 01:04:12,500 Shara... 862 01:04:12,500 --> 01:04:14,920 And they play they live. 863 01:04:21,640 --> 01:04:26,480 These sakes of destiny come terug. 864 01:04:26,480 --> 01:04:33,480 so 865 01:04:39,600 --> 01:04:46,600 so 866 01:04:46,600 --> 01:05:16,580 Oh, my God. 867 01:05:16,600 --> 01:05:21,520 Hello, Sarah. 868 01:05:23,060 --> 01:05:24,020 Is there you? 869 01:05:28,380 --> 01:05:29,560 Help me, brother. 870 01:05:47,440 --> 01:05:48,400 Hello, Sarah. 871 01:05:50,300 --> 01:05:51,380 Geht's dir gut? 872 01:05:55,160 --> 01:05:58,840 Er sagt, dass er dich durch einen Koffer gefunden hat, die im Fluss lag. 873 01:05:58,900 --> 01:05:59,140 Richtig. 874 01:06:00,320 --> 01:06:02,520 Und dass er ein einfacher Beamter ist. 875 01:06:03,960 --> 01:06:05,840 Du hattest nichts an, bitte. 876 01:06:07,160 --> 01:06:08,460 Du hattest nichts. 877 01:06:09,460 --> 01:06:11,200 Und er liebt dich, sagt er. 878 01:06:16,900 --> 01:06:18,320 Liebst du ihn denn auch? 879 01:06:24,100 --> 01:06:25,140 Er ist ein Niemand. 880 01:06:25,920 --> 01:06:26,680 Er weiß nichts. 881 01:06:27,580 --> 01:06:27,840 Bitte. 882 01:06:27,840 --> 01:06:39,440 Komm mit, Sarah. 883 01:06:40,900 --> 01:06:41,340 Bitte. 884 01:06:41,780 --> 01:06:42,520 Komm, Sarah, los. 885 01:06:43,280 --> 01:06:44,200 Mach schon, ist recht. 886 01:06:44,720 --> 01:06:45,120 Komm. 887 01:06:45,120 --> 01:07:04,040 Es ist wirklich unbezogen zu stehlen. 888 01:07:05,440 --> 01:07:07,360 Hat man dir das in der Schule nicht beigebracht? 889 01:07:08,960 --> 01:07:10,280 Ja, gar nichts gestorben. 890 01:07:11,240 --> 01:07:13,140 Ja, das sagen alle Diebe. 891 01:07:15,200 --> 01:07:17,800 Sarah ist eine besonders wertvolle Frau. 892 01:07:19,220 --> 01:07:22,900 Man kann einen Menschen nicht mit einem Preis schon versehen. 893 01:07:23,140 --> 01:07:25,800 Trotzdem war es das Erste, das der Mensch mit einem Preis versah. 894 01:07:26,120 --> 01:07:27,540 Schon in grauer Furz hat. 895 01:07:27,540 --> 01:07:35,460 Denn es gibt immer Nachfrage und es gibt immer Angebot. 896 01:07:43,060 --> 01:07:44,020 Das mach ich allein. 897 01:07:44,500 --> 01:07:45,300 Ja. 898 01:07:45,300 --> 01:08:03,340 Das nenntest. 899 01:08:03,340 --> 01:08:31,780 Come with me, Lorde. 900 01:08:33,340 --> 01:08:39,960 I will obey you. 901 01:08:39,960 --> 01:08:56,520 Police! 902 01:08:56,520 --> 01:08:58,520 I don't know what to do, Mario. 903 01:08:58,520 --> 01:08:59,520 No! 904 01:08:59,520 --> 01:09:00,520 Stop! 905 01:09:00,520 --> 01:09:01,520 No! 906 01:09:01,520 --> 01:09:02,520 Stop! 907 01:09:02,520 --> 01:09:03,520 Stop! 908 01:09:03,520 --> 01:09:04,520 Stop! 909 01:09:04,520 --> 01:09:05,520 Stop! 910 01:09:05,520 --> 01:09:06,520 Stop! 911 01:09:06,520 --> 01:09:07,520 Stop! 912 01:09:07,520 --> 01:09:08,520 Stop! 913 01:09:08,520 --> 01:09:09,520 Stop! 914 01:09:09,520 --> 01:09:10,520 Stop! 915 01:09:10,520 --> 01:09:11,520 Stop! 916 01:09:11,520 --> 01:09:12,520 Stop! 917 01:09:12,520 --> 01:09:13,520 Stop! 918 01:09:13,520 --> 01:09:14,520 Stop! 919 01:09:14,520 --> 01:09:15,520 Stop! 920 01:09:15,520 --> 01:09:16,520 I need to take your hospital! 921 01:09:16,520 --> 01:09:17,520 Castaño 68! 922 01:09:17,520 --> 01:09:19,520 A 903! 923 01:09:19,520 --> 01:09:20,520 Stop! 924 01:09:20,520 --> 01:09:21,520 Stop! 925 01:09:21,520 --> 01:09:22,520 Stop! 926 01:09:22,520 --> 01:09:23,520 Stop! 927 01:09:23,520 --> 01:09:24,520 Stop! 928 01:09:24,520 --> 01:09:25,520 Stop! 929 01:09:25,520 --> 01:09:26,520 Is this to me? 930 01:09:55,520 --> 01:09:57,520 Wie geht's? 931 01:09:57,520 --> 01:09:59,520 Wie fühlst du dich heute? 932 01:09:59,520 --> 01:10:00,520 Gut. 933 01:10:00,520 --> 01:10:01,520 Mir geht's sehr gut. 934 01:10:01,520 --> 01:10:02,520 Sehr schön. 935 01:10:02,520 --> 01:10:03,520 Na, und? 936 01:10:03,520 --> 01:10:04,520 Was wirst du tun? 937 01:10:04,520 --> 01:10:06,520 Du erstattest doch Anzeige. 938 01:10:06,520 --> 01:10:08,520 Nein, es waren nur Einbrecher. 939 01:10:08,520 --> 01:10:09,520 Lustig, dass sie nichts geklaut haben? 940 01:10:09,520 --> 01:10:10,520 Na, weil es in dem Haus nichts zu klauen gab. 941 01:10:10,520 --> 01:10:11,520 Scheiße, Mario! 942 01:10:11,520 --> 01:10:12,520 Was wolltest du eigentlich? 943 01:10:12,520 --> 01:10:13,520 Ich wollte sie einfach retten. 944 01:10:13,520 --> 01:10:14,520 Ach, klar, du wolltest sie einfach retten. 945 01:10:14,520 --> 01:10:15,520 Ach, klar, du wolltest sie retten. 946 01:10:15,520 --> 01:10:16,520 Das war's also, was dir gefallen hat? 947 01:10:16,520 --> 01:10:17,520 Dass sie dich brauchte? 948 01:10:17,520 --> 01:10:19,520 Das war's also, was dir gefallen hat? 949 01:10:19,520 --> 01:10:20,520 Dass sie dich brauchte? 950 01:10:20,520 --> 01:10:21,520 Das war's also, was dir gefallen hat? 951 01:10:21,520 --> 01:10:22,520 Dass sie dich brauchte? 952 01:10:22,520 --> 01:10:23,520 Mario! 953 01:10:24,520 --> 01:10:25,520 Mario! 954 01:10:25,520 --> 01:10:26,520 Ich bin wie Gift. 955 01:10:26,520 --> 01:10:27,520 Gift ist alles und jetzt. 956 01:10:27,520 --> 01:10:28,520 Ich bin nicht viel wert, dass ich das nicht was zu klauen hat, 957 01:10:28,520 --> 01:10:29,520 dass es nichts zu klauen gab. 958 01:10:29,520 --> 01:10:30,520 Scheiße, Mario! 959 01:10:30,520 --> 01:10:31,520 Was wolltest du eigentlich? 960 01:10:31,520 --> 01:10:32,520 Ich wollte sie einfach retten. 961 01:10:32,520 --> 01:10:33,520 Ach klar, du wolltest sie retten. 962 01:10:33,520 --> 01:10:36,520 Das war's also, was dir gefallen hat? 963 01:10:36,520 --> 01:10:37,520 Dass sie dich brauchte? 964 01:10:38,520 --> 01:10:49,520 Mario! 965 01:10:49,520 --> 01:10:50,520 I'm like a gift. 966 01:10:52,520 --> 01:10:54,020 Gift that everything and everyone kills. 967 01:10:54,020 --> 01:10:55,520 Oh, what, Mario? 968 01:10:55,520 --> 01:10:56,520 Come on. 969 01:10:58,520 --> 01:11:00,020 I'm not ready. 970 01:11:19,520 --> 01:11:21,520 I'm not ready. 971 01:11:49,520 --> 01:11:55,520 The first thing is the number 17. 972 01:11:55,520 --> 01:11:58,520 You can see the full-time in the Posture. 973 01:11:58,520 --> 01:12:01,520 Seid ihr held? Los 208. 974 01:12:01,520 --> 01:12:03,520 Wir beginnen bei 3000 Euro. 975 01:12:03,520 --> 01:12:05,520 3300 Euro Nummer 12. 976 01:12:05,520 --> 01:12:08,520 Bietet jemand mehr? 977 01:12:08,520 --> 01:12:11,520 Das Los geht an den Herren für 3300 Euro. 978 01:12:11,520 --> 01:12:14,520 Das nächste Los besteht aus 223 Einzelstücken. 979 01:12:14,520 --> 01:12:18,520 Es handelt sich um Kameras, objektiv und fotografisches Zubehör. 980 01:12:18,520 --> 01:12:21,520 Wir haben bereits sechs Versteigerungen gemacht. Das hat sich gelohnt. 981 01:12:21,520 --> 01:12:24,520 Wie lange arbeitet ihr schon allein hier? 982 01:12:24,520 --> 01:12:26,520 Sieben Jahre. 983 01:12:26,520 --> 01:12:28,520 Mir kommt schon länger vor. 984 01:12:28,520 --> 01:12:31,520 Und hat nie jemand gefragt? 985 01:12:31,520 --> 01:12:34,520 Nein, Andres und ich sind gut klargekommen. Nicht wahr, Andres? 986 01:12:34,520 --> 01:12:38,520 Ja, Andres hat mich auf Stand gebracht. Mehr oder weniger. 987 01:12:38,520 --> 01:12:43,520 Hört mal, Jungs. Ihr habt gute Arbeit geleistet, ihr zwei. 988 01:12:43,520 --> 01:12:47,520 Aber das hier ist kein Hotel. Du kannst hier nicht wohnen. 989 01:12:47,520 --> 01:12:49,520 Andres wird bald pensioniert. 990 01:12:49,520 --> 01:12:50,520 In zwei Monaten. 991 01:12:50,520 --> 01:12:53,520 Wir müssen einen Ersatz für dich suchen. 992 01:12:53,520 --> 01:12:56,520 Ab heute gibt's wieder eine Stechuhr. 993 01:12:56,520 --> 01:12:58,520 Und die steht unter meiner Aufsicht. 994 01:12:58,520 --> 01:13:00,520 In Ordnung? 995 01:13:00,520 --> 01:13:14,520 Sieh mal, was reingekommen ist. 996 01:13:14,520 --> 01:13:17,520 Da hast du Glück gehabt. 997 01:13:17,520 --> 01:13:23,520 Bevor man etwas findet, das man verloren hat, muss man es eigentlich erst mal suchen. 998 01:13:23,520 --> 01:13:25,520 Ist doch klar, oder? 999 01:13:25,520 --> 01:13:43,520 Ich möchte dich um Verzeihung bitten. 1000 01:13:43,520 --> 01:13:44,520 Was soll das? 1001 01:13:44,520 --> 01:13:45,520 Lass mich ausreden. 1002 01:13:45,520 --> 01:13:46,520 Nein, das ist nicht nötig. 1003 01:13:46,520 --> 01:13:47,520 Es tut mir sehr leid. 1004 01:13:47,520 --> 01:13:49,520 Es tut mir sehr leid. 1005 01:13:49,520 --> 01:13:54,520 Es tut mir sehr leid, dass nicht das war, dass du dich erhofft hattest. 1006 01:13:54,520 --> 01:13:59,520 Und mir tut es leid, dass ich nicht das war, was du brauchtest. 1007 01:13:59,520 --> 01:14:17,520 Ich bin wegen etwas anderem hier. 1008 01:14:17,520 --> 01:14:21,520 Das hier hat Sarah an jenem Tag in der Apotheke gekauft. 1009 01:14:21,520 --> 01:14:23,520 Ich nehme an, sie hatte keine Zeit mehr. 1010 01:14:23,520 --> 01:14:26,520 Ich habe ihn im Eingang von deinem Haus gefunden. 1011 01:14:30,520 --> 01:14:32,520 Na dann. 1012 01:14:47,520 --> 01:14:48,520 Na. 1013 01:14:48,520 --> 01:14:49,520 Na. 1014 01:14:49,520 --> 01:14:50,520 Na. 1015 01:15:16,520 --> 01:15:17,520 Na. 1016 01:15:17,520 --> 01:15:21,520 Nein, verschwinden Sie oder ich rufe die Polizei. 1017 01:15:21,520 --> 01:15:22,520 Na los, rufen Sie an. 1018 01:15:22,520 --> 01:15:24,520 Dann erklären Sie denen, woher Ihre Tochter ist. 1019 01:15:24,520 --> 01:15:26,520 Bitte, ich will. 1020 01:15:26,520 --> 01:15:27,520 Rebecca. 1021 01:15:29,520 --> 01:15:31,520 Rebecca, geh bitte in dein Zimmer. 1022 01:15:33,520 --> 01:15:35,520 Wir müssen etwas besprechen. 1023 01:15:37,520 --> 01:15:40,520 Mein Mann machte eine Reise und kam mit der kleinen wieder. 1024 01:15:40,520 --> 01:15:42,520 Ich habe nicht gefragt, ich wollte es nicht wissen. 1025 01:15:42,520 --> 01:15:44,520 Er wusste, dass er nicht mehr lange zu leben hatte. 1026 01:15:44,520 --> 01:15:46,520 Er schlug mir vor, Rebecca eine Schwester zu schenken. 1027 01:15:47,520 --> 01:15:49,520 Ich bin dorthin gereist. 1028 01:15:50,520 --> 01:15:52,520 Und sie gaben mir ein Mädchen. 1029 01:15:53,520 --> 01:15:54,520 Sie war eine Frühgeburt. 1030 01:15:55,520 --> 01:15:59,520 Aber auf dem Rückflug hat sie sich nicht mehr bewegt. 1031 01:16:00,520 --> 01:16:03,520 Und als ich dann hier ankam, war sie tot. 1032 01:16:03,520 --> 01:16:04,520 Und sie warfen sie in den Fluss. 1033 01:16:04,520 --> 01:16:05,520 Ich muss die Mutter der Kleinen finden und sie werden mir dabei helfen. 1034 01:16:05,520 --> 01:16:06,520 Wohin ging die Reise? 1035 01:16:06,520 --> 01:16:07,520 Wohin ging die Reise? 1036 01:16:07,520 --> 01:16:08,520 Wohin ging die Reise? 1037 01:16:08,520 --> 01:16:09,520 Wohin ging die Reise? 1038 01:16:09,520 --> 01:16:10,520 Wohin ging die Reise? 1039 01:16:10,520 --> 01:16:11,520 Wohin ging die Reise? 1040 01:16:11,520 --> 01:16:12,520 Wohin ging die Reise? 1041 01:16:12,520 --> 01:16:13,520 Wohin ging die Reise? 1042 01:16:13,520 --> 01:16:14,520 Wohin ging die Reise? 1043 01:16:14,520 --> 01:16:18,520 Wohin ging die Reise? 1044 01:16:19,520 --> 01:16:20,520 Wohin ging die Reise? 1045 01:16:20,520 --> 01:16:31,520 Wohin ging die Reise? 1046 01:16:31,520 --> 01:16:34,520 Wohin ging die Reise? 1047 01:16:34,520 --> 01:16:38,520 My name is José Luis Fiorente. 1048 01:16:38,520 --> 01:16:40,520 I'm waiting for you. 1049 01:16:40,520 --> 01:16:43,520 I'm going to take care of you. 1050 01:17:04,520 --> 01:17:06,520 I'm waiting for you. 1051 01:17:34,520 --> 01:17:38,520 Signora Mendariz? 1052 01:17:41,520 --> 01:17:43,520 Gehen wir ein Stück? 1053 01:17:43,520 --> 01:17:45,520 Geht das? 1054 01:17:45,520 --> 01:17:47,520 Ja. 1055 01:17:48,520 --> 01:17:51,520 Und Sie kennen die Signora Valenzuela? 1056 01:17:51,520 --> 01:17:54,520 Vor allem kannte ich Ihren Mann Raúl. 1057 01:17:54,520 --> 01:17:56,520 Ich bedauere Ihren Verlust zu sehr. 1058 01:17:56,520 --> 01:17:59,520 Und standen Sie beide sich denn nah? 1059 01:17:59,520 --> 01:18:02,520 Äh, ja. Ja. 1060 01:18:02,520 --> 01:18:05,520 Jetzt bin ich derjenige, der Vater werden möchte. 1061 01:18:05,520 --> 01:18:07,520 Ist für einen Junggesellen ziemlich kompliziert. 1062 01:18:07,520 --> 01:18:09,520 Adoptieren ist unglaublich schwierig. 1063 01:18:09,520 --> 01:18:11,520 Ich habe alles versucht, aber es war unmöglich. 1064 01:18:11,520 --> 01:18:12,520 Ja, sicher. 1065 01:18:12,520 --> 01:18:16,520 Es ist unglaublich, dass es so viele verlassene Kinder in der Welt gibt, 1066 01:18:16,520 --> 01:18:19,520 wo sich doch Leute finden, die ihnen Liebe schenken möchten. 1067 01:18:19,520 --> 01:18:20,520 Ein gutes Leben. 1068 01:18:20,520 --> 01:18:23,520 So ein Kind ist immer ein großer Segen. 1069 01:18:23,520 --> 01:18:28,520 Ich nehme an, dass Sie ein Baby von einer Leihmutter möchten, nicht wahr? 1070 01:18:28,520 --> 01:18:30,520 Nein, das erfordert Zeit. 1071 01:18:30,520 --> 01:18:31,520 Und Geld. 1072 01:18:31,520 --> 01:18:32,520 Hm? 1073 01:18:32,520 --> 01:18:33,520 Geld ist kein Problem. 1074 01:18:33,520 --> 01:18:34,520 Hören Sie, ich will ein Baby. 1075 01:18:34,520 --> 01:18:35,520 Und zwar gleich. 1076 01:18:35,520 --> 01:18:37,520 Mit gültigen Papieren. 1077 01:18:37,520 --> 01:18:38,520 Ich stelle keine Fragen. 1078 01:18:38,520 --> 01:18:47,520 Also, diesen Betrag in bar, bitte. 1079 01:18:47,520 --> 01:18:52,520 Wohnen Sie im Hotel Principal? 1080 01:18:52,520 --> 01:18:53,520 So ist das. 1081 01:18:53,520 --> 01:18:56,520 Es wird ein paar Tage dauern. 1082 01:18:56,520 --> 01:18:59,520 Ich warte also, bis Sie sich melden. 1083 01:18:59,520 --> 01:19:01,520 Ich rufe Sie an. 1084 01:19:01,520 --> 01:19:06,520 Halten Sie bitte das Geld bereit. 1085 01:19:06,520 --> 01:19:07,520 Ich rufe Sie an. 1086 01:19:07,520 --> 01:19:08,520 Ich rufe Sie an. 1087 01:19:08,520 --> 01:19:09,520 Ich rufe Sie an. 1088 01:19:09,520 --> 01:19:11,520 Ich rufe Sie an. 1089 01:19:11,520 --> 01:19:12,520 Ich rufe Sie an. 1090 01:19:12,520 --> 01:19:14,520 Ich rufe Sie an. 1091 01:19:14,520 --> 01:19:15,520 Ich rufe Sie an. 1092 01:19:15,520 --> 01:19:16,520 Ich rufe Sie an. 1093 01:19:16,520 --> 01:19:17,520 Ich rufe Sie an. 1094 01:19:17,520 --> 01:19:18,520 Ich rufe Sie an. 1095 01:19:18,520 --> 01:19:19,520 Ich rufe Sie an. 1096 01:19:19,520 --> 01:19:21,520 Ich rufe Sie an. 1097 01:19:21,520 --> 01:19:23,520 Ich rufe Sie an. 1098 01:19:23,520 --> 01:19:24,520 Ich rufe Sie an. 1099 01:19:24,520 --> 01:19:25,520 Ich rufe Sie an. 1100 01:19:25,520 --> 01:19:26,520 Ich rufe Sie an. 1101 01:19:26,520 --> 01:19:27,520 Ich rufe Sie an. 1102 01:19:27,520 --> 01:19:28,520 Ich rufe Sie an. 1103 01:19:28,520 --> 01:19:29,520 Ich rufe Sie an. 1104 01:19:29,520 --> 01:19:30,520 Ich rufe Sie an. 1105 01:19:30,520 --> 01:19:31,520 Ich rufe Sie an. 1106 01:19:31,520 --> 01:19:32,520 Ich rufe Sie an. 1107 01:19:32,520 --> 01:19:33,520 Ich rufe Sie an. 1108 01:19:33,520 --> 01:19:34,520 Ich rufe Sie an. 1109 01:19:34,520 --> 01:19:35,520 Ich rufe Sie an. 1110 01:19:35,520 --> 01:19:36,520 Ich rufe Sie an. 1111 01:19:36,520 --> 01:19:37,520 Ich rufe Sie an. 1112 01:19:37,520 --> 01:19:39,520 Ich rufe Sie an. 1113 01:20:07,520 --> 01:20:08,740 Stop! 1114 01:20:37,520 --> 01:20:56,020 Okay. 1115 01:20:56,020 --> 01:21:00,540 Sekt to Они. 1116 01:21:00,540 --> 01:21:02,540 Yeah? 1117 01:21:02,540 --> 01:21:06,540 Bring your money tomorrow very early to the bank. 1118 01:21:06,540 --> 01:21:08,540 And wait outside. 1119 01:21:30,540 --> 01:21:38,540 All right, let's make it go. 1120 01:21:38,540 --> 01:21:44,540 All right, let's say it. 1121 01:21:44,540 --> 01:21:47,540 Maybe this is fotografie, but you know assume right away. 1122 01:21:47,540 --> 01:21:48,540 I can't tell you. 1123 01:21:48,540 --> 01:21:51,540 You can't tell you what you mean by Contra. 1124 01:21:51,540 --> 01:21:56,540 Yourrise is in the mind of what you're getting ready for this más Yani. 1125 01:21:56,540 --> 01:21:59,540 Yeah yeah, and its own target, 1126 01:21:59,540 --> 01:22:00,540 but you can all be saying the money you already understand, 1127 01:22:00,540 --> 01:22:22,540 Good morning. 1128 01:22:22,540 --> 01:22:23,540 Good morning. 1129 01:22:23,540 --> 01:22:27,540 Can I ask? 1130 01:22:27,540 --> 01:22:45,540 Thank you. 1131 01:22:45,540 --> 01:22:50,540 Thank you. 1132 01:22:50,540 --> 01:23:06,540 Thank you. 1133 01:23:06,540 --> 01:23:18,540 Thank you. 1134 01:23:18,540 --> 01:23:30,540 Thank you. 1135 01:23:30,540 --> 01:23:34,540 Come here. 1136 01:23:34,540 --> 01:23:44,540 Come here. 1137 01:23:44,540 --> 01:23:46,540 Come here. 1138 01:23:46,540 --> 01:23:48,540 Come here. 1139 01:23:48,540 --> 01:23:50,540 Come here. 1140 01:23:50,540 --> 01:24:08,540 Come here. 1141 01:24:08,540 --> 01:24:10,540 I'm going to ask you. 1142 01:24:10,540 --> 01:24:14,540 We're giving you the doctor's report. 1143 01:24:14,540 --> 01:24:18,540 But it happens when people are in the first place. 1144 01:24:18,540 --> 01:24:24,540 Come here. 1145 01:24:24,540 --> 01:24:28,540 Come here. 1146 01:24:28,540 --> 01:24:29,540 Time. 1147 01:24:29,540 --> 01:24:30,540 Come here. 1148 01:24:30,540 --> 01:24:31,540 Come here. 1149 01:24:31,540 --> 01:24:32,540 Come here. 1150 01:24:32,540 --> 01:24:33,540 Come here. 1151 01:24:33,540 --> 01:24:38,540 The only thing they have to do is the name of the child's and the grandchildren. 1152 01:24:38,540 --> 01:24:40,540 So you can leave the land. 1153 01:24:40,540 --> 01:24:42,540 Wonderful. 1154 01:24:42,540 --> 01:24:46,540 Please take the time. 1155 01:24:46,540 --> 01:24:51,540 If you are ready, click the number of the phone. 1156 01:24:51,540 --> 01:25:21,520 I don't know. 1157 01:25:21,540 --> 01:25:51,520 I don't know. 1158 01:25:51,540 --> 01:26:21,520 I don't know. 1159 01:26:21,540 --> 01:26:51,520 I don't know. 1160 01:26:51,540 --> 01:27:21,520 I don't know. 1161 01:27:21,520 --> 01:27:51,500 I don't know. 1162 01:27:51,500 --> 01:28:21,480 I don't know. 1163 01:28:21,480 --> 01:28:51,460 I don't know. 1164 01:28:51,460 --> 01:29:21,440 I don't know. 1165 01:29:21,440 --> 01:29:51,420 I don't know. 1166 01:29:51,420 --> 01:29:52,420 I don't know. 1167 01:29:52,420 --> 01:29:53,420 I don't know. 1168 01:29:53,420 --> 01:29:55,420 I don't know. 1169 01:29:55,420 --> 01:29:57,420 I don't know. 1170 01:29:57,420 --> 01:29:59,420 I don't know. 1171 01:29:59,420 --> 01:30:01,420 I don't know. 1172 01:30:01,420 --> 01:30:07,420 I don't know. 1173 01:30:07,420 --> 01:30:17,420 I don't know. 1174 01:30:17,420 --> 01:30:19,420 I don't know. 1175 01:30:19,420 --> 01:30:21,420 I don't know. 1176 01:30:21,420 --> 01:30:23,420 I don't know. 1177 01:30:23,420 --> 01:30:25,420 I don't know. 1178 01:30:25,420 --> 01:30:27,420 I don't know. 1179 01:30:27,420 --> 01:30:29,420 I don't know. 1180 01:30:29,420 --> 01:30:31,420 I don't know. 1181 01:30:31,420 --> 01:30:33,420 I don't know. 1182 01:30:33,420 --> 01:30:35,420 I don't know. 1183 01:30:35,420 --> 01:30:37,420 I don't know. 1184 01:30:37,420 --> 01:31:07,400 Oh, my God. 1185 01:31:07,420 --> 01:31:37,400 Oh, my God. 1186 01:31:37,420 --> 01:32:07,400 Oh, my God. 1187 01:32:07,400 --> 01:32:37,380 Oh, my God. 1188 01:32:37,380 --> 01:32:51,220 That's very fair. 1189 01:32:51,220 --> 01:32:53,960 You are too OW gusta! 1190 01:32:53,960 --> 01:32:57,180 No, that's meva! 1191 01:32:57,180 --> 01:33:00,200 Wait a minute, can you help me? 1192 01:33:00,200 --> 01:33:03,460 No, my god bless me, I'll stop. 1193 01:33:03,460 --> 01:33:05,460 No! 1194 01:33:24,460 --> 01:33:26,460 I don't want to die. 1195 01:33:29,460 --> 01:33:30,460 He will die. 1196 01:33:33,460 --> 01:33:44,460 Mein Liebling. 1197 01:33:48,460 --> 01:33:50,460 Wir müssen weiter. 1198 01:33:51,460 --> 01:33:52,460 Und deine Verletzung. 1199 01:33:52,460 --> 01:33:55,460 Nicht schlimm. Es war ein glatter Durchschuss. 1200 01:33:55,460 --> 01:33:57,460 Hol dich aus, in Babylon. 1201 01:33:59,460 --> 01:34:00,460 Nein. 1202 01:34:03,460 --> 01:34:06,460 Die Verletzung. 1203 01:34:07,460 --> 01:34:09,460 Die Verletzung. 1204 01:34:09,460 --> 01:34:11,460 Die Verletzung. 1205 01:34:11,460 --> 01:34:13,460 Die Verletzung. 1206 01:34:13,460 --> 01:34:43,440 I don't know. 1207 01:34:43,460 --> 01:35:13,440 I don't know. 1208 01:35:13,460 --> 01:35:15,460 I don't know. 1209 01:35:15,460 --> 01:35:17,460 I don't know. 1210 01:35:17,460 --> 01:35:19,460 I don't know. 1211 01:35:19,460 --> 01:35:21,460 I don't know. 1212 01:35:21,460 --> 01:35:23,460 Give him here. 1213 01:35:23,460 --> 01:35:30,460 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 1214 01:35:53,460 --> 01:36:00,460 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 1215 01:36:00,460 --> 01:36:03,460 Super! 1216 01:36:03,460 --> 01:36:05,460 Ja! 1217 01:36:06,460 --> 01:36:09,460 Schneller! 1218 01:36:09,460 --> 01:36:12,460 Ajajaja! 1219 01:36:12,460 --> 01:36:14,460 Ja! 1220 01:36:15,460 --> 01:36:18,460 Ja, meine Lieblings, du bist so schnell. 1221 01:36:18,460 --> 01:36:19,960 before in the truck, 1222 01:36:19,960 --> 01:36:23,880 I am gonna go lose a lot, 1223 01:36:23,960 --> 01:36:26,800 but do not suck. 1224 01:36:26,800 --> 01:36:33,060 Let's do 1225 01:36:33,060 --> 01:36:39,020 with you. 1226 01:36:39,020 --> 01:36:42,400 Hello, my lady. 1227 01:36:42,420 --> 01:36:46,580 I knew you were talking to us, 1228 01:36:46,580 --> 01:36:48,180 Thanks. 1229 01:36:48,220 --> 01:36:51,400 The Tara pad, go home. 1230 01:36:51,440 --> 01:36:55,780 Both of you are shopping. 1231 01:36:55,800 --> 01:36:58,740 Bye. 1232 01:37:01,360 --> 01:37:05,100 Bye. 1233 01:37:09,060 --> 01:37:13,400 Bye. 1234 01:37:13,500 --> 01:37:15,540 Bye. 1235 01:37:15,620 --> 01:37:16,300 Good. 1236 01:37:16,380 --> 01:37:18,920 Good evening Thomas. 1237 01:37:20,720 --> 01:37:26,300 I'm happy Baitres. 1238 01:37:28,340 --> 01:37:33,300 See you, bye. 1239 01:37:33,340 --> 01:37:38,380 Hello, friends. 1240 01:37:43,340 --> 01:37:45,300 Would you like us to Montreal? 1241 01:37:45,540 --> 01:37:48,900 welcome 1242 01:37:48,900 --> 01:38:16,260 the glasses please 1243 01:38:16,260 --> 01:38:29,060 welcome 1244 01:38:29,060 --> 01:38:30,980 thank you 1245 01:38:46,260 --> 01:38:59,380 it's the first time in montréal 1246 01:38:59,380 --> 01:39:04,900 yes for the vacances 1247 01:39:04,900 --> 01:39:09,060 yes 1248 01:39:09,060 --> 01:39:16,680 much 1249 01:39:16,680 --> 01:39:23,160 thank you 1250 01:39:23,160 --> 01:39:53,140 To be continued... 1251 01:39:53,160 --> 01:40:23,140 To be continued... 70273

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.