Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,462 --> 00:00:05,004
I've lost the will.
2
00:00:06,588 --> 00:00:08,580
Performing at my level,
3
00:00:08,605 --> 00:00:11,028
there's absolutely no room for error.
4
00:00:11,052 --> 00:00:14,126
It's just a lot of pressure, you know?
5
00:00:14,150 --> 00:00:15,628
Too much.
6
00:00:15,652 --> 00:00:18,167
We've talked about the adverse ways
7
00:00:18,191 --> 00:00:21,140
that pressure has manifested
in your life,
8
00:00:21,164 --> 00:00:25,039
but we've also discovered helpful ways.
9
00:00:25,316 --> 00:00:30,154
Remember, behind every shadow,
there is a light.
10
00:00:31,919 --> 00:00:34,624
Your next performance is this afternoon?
11
00:00:35,099 --> 00:00:37,137
Oh, my God. I-I don't think I can.
12
00:00:37,162 --> 00:00:38,707
Randall, look at me.
13
00:00:38,731 --> 00:00:40,144
Randall.
14
00:00:40,168 --> 00:00:43,284
The time has come for you to
tell yourself a different story.
15
00:00:43,308 --> 00:00:48,494
Embrace the shadow,
and you will find the light.
16
00:00:48,518 --> 00:00:53,203
Now, close your eyes and visualize.
17
00:00:58,972 --> 00:01:01,052
You're on the way to the venue.
18
00:01:06,320 --> 00:01:09,402
You feel the music.
19
00:01:13,100 --> 00:01:16,766
Take a moment and let it center you.
20
00:01:17,175 --> 00:01:21,092
It reminds you that you, too,
are a virtuoso.
21
00:01:21,116 --> 00:01:25,768
And, as you have 100 times before,
22
00:01:25,792 --> 00:01:30,378
you take out your instrument...
23
00:01:30,402 --> 00:01:33,183
and find the light.
24
00:01:49,395 --> 00:01:56,825
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
25
00:01:57,289 --> 00:01:58,367
They know.
26
00:01:58,391 --> 00:02:00,404
Heber's just covering his ass.
27
00:02:00,428 --> 00:02:02,040
Charlene vouched for me.
28
00:02:02,231 --> 00:02:04,245
She lied to give me an alibi.
29
00:02:04,269 --> 00:02:05,581
Clearly, he doesn't believe her.
30
00:02:05,605 --> 00:02:07,652
You're a cop. Heber's a cop.
31
00:02:07,836 --> 00:02:09,683
Alright, he just doesn't wanna seem like
32
00:02:09,707 --> 00:02:10,818
he's playing favorites.
33
00:02:10,842 --> 00:02:12,320
That's all this is.
34
00:02:12,344 --> 00:02:13,624
He doesn't suspect you.
35
00:02:13,648 --> 00:02:15,795
He will when the ballistics come back.
36
00:02:15,819 --> 00:02:17,297
Or haven't you been listening?
37
00:02:17,321 --> 00:02:19,168
Heber was here an hour ago,
38
00:02:19,192 --> 00:02:20,604
with a warrant to test
my service weapon.
39
00:02:20,628 --> 00:02:22,441
When he does, he's gonna know
it was my gun
40
00:02:22,465 --> 00:02:24,311
that was used to kill Doug Koster.
41
00:02:24,335 --> 00:02:27,184
Harold, it's going to be fine.
42
00:02:27,208 --> 00:02:29,355
My wife had an affair with Koster.
43
00:02:29,379 --> 00:02:30,491
Day after he's killed,
44
00:02:30,515 --> 00:02:32,327
Heber sees me at the crime scene.
45
00:02:32,351 --> 00:02:33,697
My gun's the murder weapon.
46
00:02:33,721 --> 00:02:35,634
In what world does that
add up to "fine"?
47
00:02:35,658 --> 00:02:37,572
Is Pinky still coming over?
48
00:02:37,596 --> 00:02:39,241
He sure is.
49
00:02:39,265 --> 00:02:41,278
Alright, look, I should get going.
50
00:02:41,302 --> 00:02:42,715
We'll talk later.
51
00:02:42,739 --> 00:02:45,343
Stop worrying.
52
00:02:47,314 --> 00:02:48,794
Well, hello, you.
53
00:02:48,818 --> 00:02:50,598
But when Pinky comes over,
we're gonna have to talk
54
00:02:50,622 --> 00:02:53,504
for a couple minutes,
then he's all yours.
55
00:02:53,528 --> 00:02:54,839
What're you gonna talk about?
56
00:02:54,863 --> 00:02:56,242
That's the thing about Pinky.
57
00:02:56,266 --> 00:02:58,413
He always keeps you guessing.
58
00:02:58,437 --> 00:03:01,620
I assume this is on your radar.
59
00:03:01,644 --> 00:03:02,812
It is.
60
00:03:03,675 --> 00:03:06,530
Everyone's looking for the
congressman's would-be assassin.
61
00:03:06,554 --> 00:03:07,865
Mm. Naturally.
62
00:03:07,889 --> 00:03:09,869
But everyone is wrong.
63
00:03:09,893 --> 00:03:11,405
The congressman wasn't the target.
64
00:03:11,429 --> 00:03:13,877
The victim was... Mary Parrot.
65
00:03:13,901 --> 00:03:15,748
An assassin's bullet narrowly misses
66
00:03:15,772 --> 00:03:18,865
a controversial politician
because it was actually aimed at
67
00:03:18,889 --> 00:03:20,190
a beloved philanthropist?
68
00:03:20,214 --> 00:03:21,727
Her philanthropy was beloved.
69
00:03:21,751 --> 00:03:25,634
Her zeal for historical
preservation... not so much.
70
00:03:25,658 --> 00:03:29,542
She single-handedly spiked
dozens of construction projects
71
00:03:29,566 --> 00:03:31,880
that she believed would
blight her fair city,
72
00:03:31,904 --> 00:03:36,656
denying powerful people
fortunes large and even larger,
73
00:03:36,680 --> 00:03:39,696
including Vito DeCanio.
74
00:03:39,720 --> 00:03:41,833
You think the DeCanio Crime Syndicate
75
00:03:41,857 --> 00:03:43,959
- had Mary Parrot killed?
- I do.
76
00:03:43,983 --> 00:03:45,306
So you're putting them on the Blacklist.
77
00:03:45,330 --> 00:03:47,377
Criminals we already know exist.
78
00:03:47,401 --> 00:03:50,416
What you know about the DeCanios
is that they were weak,
79
00:03:50,440 --> 00:03:52,420
and now they're strong.
80
00:03:52,444 --> 00:03:55,393
What you don't know is why
or who is responsible
81
00:03:55,417 --> 00:03:58,232
for their dramatic resurgence.
82
00:03:58,256 --> 00:04:00,006
It's not the old man?
83
00:04:00,829 --> 00:04:03,242
His therapist, actually.
84
00:04:03,266 --> 00:04:05,313
Dr. Roberta Sand.
85
00:04:05,337 --> 00:04:07,552
Everyone in the organization sees her.
86
00:04:07,576 --> 00:04:09,856
- Vito's orders.
- A therapist.
87
00:04:09,880 --> 00:04:11,316
To the mob.
88
00:04:11,726 --> 00:04:13,396
Who makes the mob more effective.
89
00:04:13,420 --> 00:04:15,468
Self-actualized.
90
00:04:15,492 --> 00:04:16,770
The shrink helps them
91
00:04:16,794 --> 00:04:18,907
fully realize their potential
as criminals.
92
00:04:18,931 --> 00:04:23,282
Listen, I'm a criminal,
and however realized I may be
93
00:04:23,306 --> 00:04:26,890
is due in large part
to shrinks and shamans,
94
00:04:26,914 --> 00:04:28,660
rabbis and monks.
95
00:04:28,684 --> 00:04:32,559
They hold me together
like a psychological bandage,
96
00:04:32,852 --> 00:04:36,859
without which my sufferings
would be insufferable.
97
00:04:38,303 --> 00:04:40,551
You told me that if you came back,
98
00:04:40,575 --> 00:04:43,957
names would be taken,
a price would be paid.
99
00:04:43,981 --> 00:04:47,765
But you didn't tell me
what names or why.
100
00:04:47,789 --> 00:04:49,636
I don't know the names,
101
00:04:49,660 --> 00:04:52,559
and without them, I don't know the why.
102
00:04:53,466 --> 00:04:55,520
Are you don't talking yet?
103
00:04:56,372 --> 00:04:57,618
We are.
104
00:04:57,642 --> 00:04:59,989
Which means it's time for me
to get to the office
105
00:05:00,013 --> 00:05:02,427
and for you two to have fun.
106
00:05:02,451 --> 00:05:03,964
Mooms is upstairs.
107
00:05:03,988 --> 00:05:07,740
If you or Pinky get hungry,
she can make you something.
108
00:05:08,531 --> 00:05:10,310
Oh, now. What's that?
109
00:05:10,334 --> 00:05:12,615
I'll play anything but gin again.
110
00:05:12,639 --> 00:05:14,986
At least until I read up on it a little.
111
00:05:15,010 --> 00:05:17,992
You're too good, and I was hopeless.
112
00:05:18,016 --> 00:05:18,994
It's not gin.
113
00:05:19,018 --> 00:05:20,531
It's a memory game.
114
00:05:20,555 --> 00:05:22,334
Matching U.S. states and their capitals.
115
00:05:22,358 --> 00:05:24,572
Oh, my. Okay.
116
00:05:24,596 --> 00:05:26,008
Let's do it. I'm ready.
117
00:05:26,032 --> 00:05:27,945
Although, I don't think
I'll fare any better
118
00:05:27,969 --> 00:05:29,515
than I did in gin.
119
00:05:29,539 --> 00:05:31,653
Well, at least this time,
you have an excuse.
120
00:05:31,677 --> 00:05:32,655
What?
121
00:05:32,679 --> 00:05:34,859
I'm fine. My memory is fine.
122
00:05:34,883 --> 00:05:35,961
Sort of.
123
00:05:35,985 --> 00:05:37,865
I'm older, not ancient.
124
00:05:37,889 --> 00:05:39,401
Well, I didn't mean that.
125
00:05:39,425 --> 00:05:40,638
I mean you won't know the capitals
126
00:05:40,662 --> 00:05:42,007
because you're not from here.
127
00:05:42,031 --> 00:05:44,779
I wouldn't know the capitals of Russia.
128
00:05:44,803 --> 00:05:47,440
Okay. Here's how you play.
129
00:05:48,544 --> 00:05:51,526
Vito DeCanio was a relic of the past.
130
00:05:51,550 --> 00:05:52,695
A lion in winter.
131
00:05:52,719 --> 00:05:54,632
Until, according to Reddington,
132
00:05:54,656 --> 00:05:57,638
he hired a therapist who goes by
Dr. Roberta Sand.
133
00:05:57,662 --> 00:06:00,443
He's convinced the DeCanio
family's recent rise
134
00:06:00,467 --> 00:06:02,071
- is her doing.
- That won't last long.
135
00:06:02,712 --> 00:06:05,420
A witness is in federal custody
who's going to testify tomorrow
136
00:06:05,444 --> 00:06:07,390
that DeCanio himself ordered
137
00:06:07,414 --> 00:06:08,760
three separate hits on his rivals.
138
00:06:08,784 --> 00:06:10,631
I've been to therapy since I was 10.
139
00:06:10,655 --> 00:06:12,802
I've never heard of a shrink who
tries to help people get worse.
140
00:06:12,826 --> 00:06:13,937
10.
141
00:06:13,961 --> 00:06:15,908
I was, um, having a hard time
with differential calculus.
142
00:06:15,932 --> 00:06:17,410
You learned calculus at 10?
143
00:06:17,434 --> 00:06:18,614
Well, I learned it at 8.
144
00:06:18,638 --> 00:06:21,051
I taught it at 10. Or, uh, tried to.
145
00:06:21,075 --> 00:06:22,755
My parents just couldn't
grasp the concepts.
146
00:06:22,779 --> 00:06:25,426
It was an incredibly frustrating
time for everyone.
147
00:06:25,450 --> 00:06:27,063
I'm not sure I believe
a therapist should be
148
00:06:27,087 --> 00:06:29,602
held responsible for DeCanio's upswing,
149
00:06:29,626 --> 00:06:32,073
but according to Reddington,
DeCanio thinks she is.
150
00:06:32,097 --> 00:06:33,877
That makes her very valuable to us.
151
00:06:33,901 --> 00:06:36,950
Vito tells me he has a project for you.
152
00:06:36,974 --> 00:06:40,524
He says it requires teamwork
and cooperation.
153
00:06:40,548 --> 00:06:42,895
But he says you'd rather
piss on each other
154
00:06:42,919 --> 00:06:45,171
and say that it's raining.
155
00:06:45,825 --> 00:06:49,007
So, any thoughts?
156
00:06:52,906 --> 00:06:55,587
- Do we know anything about her?
- Nothing.
157
00:06:55,611 --> 00:06:56,856
No photos, no prints,
158
00:06:56,880 --> 00:06:58,894
and a search on her alias went nowhere.
159
00:06:58,918 --> 00:07:01,900
If we have no leads,
where should we start?
160
00:07:01,924 --> 00:07:02,969
Mary Parrot.
161
00:07:02,993 --> 00:07:05,541
Reddington says she isn't
the unfortunate victim
162
00:07:05,565 --> 00:07:07,578
of a bullet meant for a politician.
163
00:07:07,602 --> 00:07:09,682
He says that she was a preservationist
164
00:07:09,706 --> 00:07:11,720
who sidetracked a number
of lucrative developments
165
00:07:11,744 --> 00:07:13,122
DeCanio stood to benefit from.
166
00:07:13,146 --> 00:07:14,859
So, he had her killed.
167
00:07:14,883 --> 00:07:15,927
Maybe.
168
00:07:15,951 --> 00:07:19,469
And maybe her killer was under
the good doctor's care.
169
00:07:19,493 --> 00:07:21,038
Find him, and maybe we find her.
170
00:07:25,571 --> 00:07:27,217
Park asked if he could come.
171
00:07:27,241 --> 00:07:29,054
How're they doing?
172
00:07:29,078 --> 00:07:30,557
Not great.
173
00:07:30,581 --> 00:07:32,595
She thought him seeing
where she works might help.
174
00:07:32,619 --> 00:07:33,997
You want me to bring him to her?
175
00:07:34,021 --> 00:07:35,133
No, I'll do it.
176
00:07:35,157 --> 00:07:36,536
We're a little short-handed
177
00:07:36,560 --> 00:07:37,872
since Ressler's taking a personal day.
178
00:07:37,896 --> 00:07:40,811
You two stay focused on finding
Mary Parrot's killer.
179
00:07:54,830 --> 00:07:56,075
Hey.
180
00:07:56,099 --> 00:07:57,936
I'm glad you're here.
181
00:07:58,202 --> 00:08:00,584
Are the episodes getting any better?
182
00:08:00,608 --> 00:08:02,722
If by better, you mean
it feels like I'm being
183
00:08:02,746 --> 00:08:05,026
stabbed in the eyes with a fork
instead of a knife,
184
00:08:05,050 --> 00:08:07,965
then sure.
185
00:08:07,989 --> 00:08:09,969
The quiet helps.
186
00:08:09,993 --> 00:08:13,710
And caffeine.
Anyway, uh, it's all passed now.
187
00:08:13,734 --> 00:08:15,113
Come on. Lemme give you a tour.
188
00:08:15,137 --> 00:08:16,846
I don't need a tour.
189
00:08:19,211 --> 00:08:21,549
You wanting me to come is enough.
190
00:08:23,521 --> 00:08:25,768
What I do is secret.
191
00:08:25,792 --> 00:08:28,196
That I do it shouldn't be.
192
00:08:28,566 --> 00:08:30,033
Not from you.
193
00:08:31,202 --> 00:08:33,573
I'm sorry I didn't tell you.
194
00:08:34,543 --> 00:08:36,589
I've been reading medical journals,
195
00:08:36,613 --> 00:08:40,020
researching everything I can
to find out what happened.
196
00:08:40,620 --> 00:08:43,804
Whether we lost the baby
because of my job,
197
00:08:43,828 --> 00:08:46,250
the directed-energy weapon...
198
00:08:47,802 --> 00:08:49,982
I know you want to know the reason.
199
00:08:50,006 --> 00:08:52,173
I'm sorry you don't.
200
00:08:52,812 --> 00:08:55,828
Man, I just keep saying sorry, don't I?
201
00:08:55,852 --> 00:08:56,797
It's fine.
202
00:08:56,821 --> 00:08:57,998
I mean, if I'm being honest,
203
00:08:58,022 --> 00:09:00,961
you kind of have a lot to apologize for.
204
00:09:02,030 --> 00:09:03,767
But so do I.
205
00:09:05,137 --> 00:09:07,752
I don't want to believe
206
00:09:07,776 --> 00:09:10,983
I married someone
who can hide everything,
207
00:09:11,917 --> 00:09:13,730
but I think I did,
208
00:09:13,754 --> 00:09:16,068
and that's what I'm sorriest about...
209
00:09:16,092 --> 00:09:20,201
That I married someone
I just don't know...
210
00:09:21,030 --> 00:09:22,833
if I know.
211
00:09:28,301 --> 00:09:30,656
Hey. Cooper updated me while
you were at the crime scene.
212
00:09:30,680 --> 00:09:31,948
Find anything?
213
00:09:31,975 --> 00:09:34,505
Okay, so, NYPD is nowhere
on the shooter.
214
00:09:34,552 --> 00:09:36,732
Was it a passerby, someone in
a vehicle, a building?
215
00:09:36,756 --> 00:09:37,753
They don't know.
216
00:09:37,777 --> 00:09:40,057
So, we read the eyewitness
statements and M.E. reports.
217
00:09:40,081 --> 00:09:42,352
From that, we got this.
218
00:09:43,388 --> 00:09:45,368
Alright, the victim was here.
219
00:09:45,392 --> 00:09:46,771
Now, based on the entry wound,
220
00:09:46,795 --> 00:09:48,173
the shooter was somewhere to the east.
221
00:09:48,197 --> 00:09:50,311
NYPD canvassed the most likely building
222
00:09:50,335 --> 00:09:52,015
based on the assumed trajectory,
223
00:09:52,039 --> 00:09:53,885
which would put the shooter
on this rooftop.
224
00:09:53,909 --> 00:09:57,191
Only they didn't find the
shooter or any evidence of him.
225
00:09:57,215 --> 00:10:00,198
So, I think the shooter was here.
226
00:10:00,222 --> 00:10:02,202
Same angle, just farther back.
227
00:10:02,226 --> 00:10:04,105
He fires, the bullet goes
over the rooftop
228
00:10:04,129 --> 00:10:05,876
of the lower building,
across the street,
229
00:10:05,900 --> 00:10:08,347
and between the flagpoles
and obstructions,
230
00:10:08,371 --> 00:10:09,850
and into the victim.
231
00:10:09,874 --> 00:10:11,220
That building isn't further back.
232
00:10:11,244 --> 00:10:12,422
It's, like, in another county.
233
00:10:12,446 --> 00:10:14,059
Who can make a shot like that?
234
00:10:14,083 --> 00:10:15,328
I could.
235
00:10:15,352 --> 00:10:17,098
I'll pull CCTV footage
from around that building
236
00:10:17,122 --> 00:10:19,994
at the time of the shooting,
see if we can ID anyone.
237
00:10:20,836 --> 00:10:21,871
Vermont.
238
00:10:21,896 --> 00:10:23,417
Montpelier.
239
00:10:24,136 --> 00:10:25,849
Kentucky.
240
00:10:25,873 --> 00:10:28,354
Frankfort.
241
00:10:28,378 --> 00:10:29,673
Carson City.
242
00:10:29,697 --> 00:10:30,970
Nevada.
243
00:10:31,852 --> 00:10:33,865
Okay, maybe I am ancient.
244
00:10:33,889 --> 00:10:35,201
Well, I told you,
245
00:10:35,225 --> 00:10:36,971
you have an excuse.
246
00:10:36,995 --> 00:10:39,009
Yes, thank goodness.
247
00:10:39,033 --> 00:10:41,310
When did you stop being Russian?
248
00:10:41,905 --> 00:10:44,438
That's a funny question.
249
00:10:45,011 --> 00:10:47,358
How did you know I was Russian?
250
00:10:47,382 --> 00:10:49,062
My mother told me.
251
00:10:49,086 --> 00:10:52,268
She told me everything I would
ever need to know about you.
252
00:10:52,292 --> 00:10:54,974
She must've said a lot.
253
00:10:54,998 --> 00:10:56,811
She did.
254
00:10:56,835 --> 00:10:59,015
But at the end of it,
255
00:10:59,039 --> 00:11:01,219
she said all I needed to
remember was that
256
00:11:01,243 --> 00:11:04,894
Raymond Reddington was the most
important person in her life,
257
00:11:04,918 --> 00:11:08,768
besides me, and she was glad
that I had met you,
258
00:11:08,792 --> 00:11:11,096
and she wished that we could meet again.
259
00:11:12,299 --> 00:11:15,137
I am really glad we did.
260
00:11:19,480 --> 00:11:21,884
She said you liked to hold hands.
261
00:11:26,092 --> 00:11:28,329
I'm starved.
262
00:11:30,068 --> 00:11:33,534
You want to go see if Mooms
wants to eat with us?
263
00:11:33,558 --> 00:11:35,121
Okay.
264
00:11:49,073 --> 00:11:51,320
Dino, I need you to focus.
265
00:11:51,344 --> 00:11:52,990
We can't do this work without you.
266
00:11:53,014 --> 00:11:55,127
Yeah, it'd be nice if
he worked on something.
267
00:11:55,151 --> 00:11:57,432
I'm the brains of the operation,
268
00:11:57,456 --> 00:11:58,764
and everybody knows it.
269
00:11:58,788 --> 00:12:00,471
Last I checked, you couldn't
tell a socket wrench
270
00:12:00,495 --> 00:12:01,588
from your elbow.
271
00:12:01,612 --> 00:12:03,344
Yeah, maybe that's 'cause
I don't have to.
272
00:12:03,368 --> 00:12:05,582
'Cause I'm not a drudge, like you.
273
00:12:05,606 --> 00:12:06,884
You think you're better than us?
274
00:12:06,908 --> 00:12:08,053
I know I'm better than you.
275
00:12:08,077 --> 00:12:09,957
- Say that again!
- Gentlemen, gentlemen.
276
00:12:09,981 --> 00:12:13,097
I have a question for the three of you.
277
00:12:13,121 --> 00:12:15,501
What are you getting
out of all this anger?
278
00:12:15,525 --> 00:12:17,505
- He's gonna get his nose broken.
- Ha.
279
00:12:17,529 --> 00:12:18,975
And then what?
280
00:12:18,999 --> 00:12:21,513
I mean, you have a big project coming up
281
00:12:21,537 --> 00:12:23,117
that requires teamwork.
282
00:12:23,141 --> 00:12:25,254
Do you think punching him in the face
283
00:12:25,278 --> 00:12:26,523
is gonna make that happen?
284
00:12:26,547 --> 00:12:28,962
No. It's definitely not.
285
00:12:28,986 --> 00:12:30,031
Exactly.
286
00:12:30,055 --> 00:12:33,303
Now, everyone has a path in life,
287
00:12:33,327 --> 00:12:35,976
and the path you're on, well,
288
00:12:36,000 --> 00:12:39,382
most people would say
that it's the wrong one,
289
00:12:39,406 --> 00:12:43,098
but what a man can be, he must be.
290
00:12:43,916 --> 00:12:46,363
So, to be clear,
I'm not here to tell you
291
00:12:46,387 --> 00:12:49,202
to stop being angry or to judge you.
292
00:12:49,226 --> 00:12:51,006
No. My goal is to help you
293
00:12:51,030 --> 00:12:54,777
stop judging yourselves and each other.
294
00:12:55,538 --> 00:12:57,018
This is the roof from which the sniper
295
00:12:57,042 --> 00:12:59,055
shot and killed Mary Parrot,
296
00:12:59,079 --> 00:13:01,026
and only three minutes after the murder,
297
00:13:01,050 --> 00:13:02,328
who walks out the building,
298
00:13:02,352 --> 00:13:04,399
but everyone's favorite noir stereotype,
299
00:13:04,423 --> 00:13:05,602
Mr. Instrument Case.
300
00:13:05,626 --> 00:13:07,271
Now, we have no ID on the sniper,
301
00:13:07,295 --> 00:13:09,643
but on the plus side, we happen to have
302
00:13:09,667 --> 00:13:11,279
a sniper on the payroll.
303
00:13:11,303 --> 00:13:13,551
Shooting from that distance
is extremely difficult
304
00:13:13,575 --> 00:13:15,221
and takes a great deal of practice.
305
00:13:15,245 --> 00:13:16,891
And when he says "from that distance,"
306
00:13:16,915 --> 00:13:19,095
he means anywhere from
500 yards to, say,
307
00:13:19,119 --> 00:13:20,346
I don't know, Kansas.
308
00:13:20,370 --> 00:13:22,536
Of the gun ranges in that area,
there's only one
309
00:13:22,560 --> 00:13:24,406
with lanes longer than 300 yards.
310
00:13:24,430 --> 00:13:26,544
And guess who's a member
in good standing.
311
00:13:34,116 --> 00:13:37,064
As I live and breathe.
It is good to see you.
312
00:13:37,088 --> 00:13:39,670
Hey, Jean. This is my friend Mary.
313
00:13:39,694 --> 00:13:41,407
Nice to meet you.
314
00:13:42,032 --> 00:13:43,645
So, you gonna tell me what's going on?
315
00:13:43,669 --> 00:13:45,147
About a week back, Red comes out here
316
00:13:45,171 --> 00:13:47,118
with this little, itty-bitty Latinx-er,
317
00:13:47,142 --> 00:13:48,955
acting like she's the new you.
318
00:13:48,979 --> 00:13:51,026
And I appreciate your concern,
but I'm fine.
319
00:13:51,050 --> 00:13:53,263
Raymond and I... we had a good run.
320
00:13:53,287 --> 00:13:55,267
So, what're you doing
for an encore, then?
321
00:13:55,291 --> 00:13:57,214
I joined the FBI.
322
00:13:58,231 --> 00:13:59,944
I hired him,
323
00:13:59,968 --> 00:14:02,381
for a job that needs a pro's pro.
324
00:14:02,405 --> 00:14:03,952
Given what's required,
325
00:14:03,976 --> 00:14:05,622
I'm told we should be
asking for this man.
326
00:14:05,646 --> 00:14:07,659
Hmm. Beasley.
327
00:14:07,683 --> 00:14:09,129
He's a hell of a shot.
328
00:14:09,153 --> 00:14:11,601
Any chance you have his address?
329
00:14:33,501 --> 00:14:35,114
Get down!
330
00:15:01,656 --> 00:15:03,103
Got you.
331
00:15:10,308 --> 00:15:11,654
Randall Beasley.
332
00:15:11,678 --> 00:15:13,749
You're under arrest.
333
00:15:33,956 --> 00:15:36,138
I don't understand.
334
00:15:36,162 --> 00:15:39,511
I thought you were having
such a fun time with Agnes.
335
00:15:49,054 --> 00:15:50,756
What is that?
336
00:15:53,227 --> 00:15:55,532
A piece of the past.
337
00:15:56,601 --> 00:15:58,948
The answers are here,
338
00:15:58,979 --> 00:16:01,183
in a letter she wrote to you.
339
00:16:04,550 --> 00:16:07,264
Why do you have a letter
my mother wrote to me?
340
00:16:07,289 --> 00:16:09,470
For when the time was right,
341
00:16:09,494 --> 00:16:11,139
to let you know the truth.
342
00:16:19,379 --> 00:16:21,092
What are you gonna do with it?
343
00:16:21,116 --> 00:16:22,729
Cvetko is meeting us at the jet.
344
00:16:22,753 --> 00:16:26,694
I'm hoping he can tell me about
its more recent history.
345
00:16:31,370 --> 00:16:32,859
Like what?
346
00:16:33,642 --> 00:16:35,120
I hate to think.
347
00:16:38,384 --> 00:16:40,565
We've gone through
everything we found at Beasley's house.
348
00:16:40,589 --> 00:16:42,134
Cache of weapons, letters from his mom
349
00:16:42,158 --> 00:16:45,742
who thinks he's a PE teacher, and this.
350
00:16:45,766 --> 00:16:48,380
11 appointments just
this month for dog grooming.
351
00:16:48,404 --> 00:16:50,050
So, he's a dog person.
352
00:16:50,074 --> 00:16:51,754
That's the thing...
There's no evidence he had one.
353
00:16:51,778 --> 00:16:53,491
And if that is not curious enough,
354
00:16:53,515 --> 00:16:54,627
each appointment is scheduled
355
00:16:54,651 --> 00:16:56,531
to take place at a different address.
356
00:16:56,555 --> 00:16:58,367
Well, intersections, actually.
357
00:16:58,391 --> 00:17:01,273
Second Avenue and 16th Street
on Tuesday the 30th,
358
00:17:01,297 --> 00:17:04,412
then Friday the 3rd on 63rd
and Central Park West.
359
00:17:04,436 --> 00:17:06,784
None of which correspond to
a pet store or groomer.
360
00:17:06,808 --> 00:17:09,022
- So, it's a code.
- For what?
361
00:17:09,046 --> 00:17:11,126
We don't know the what. Just the how.
362
00:17:11,150 --> 00:17:13,397
Beasley would send a text
requesting an appointment,
363
00:17:13,421 --> 00:17:15,535
then get one back with a location,
364
00:17:15,559 --> 00:17:18,508
and this location is just a few blocks
365
00:17:18,532 --> 00:17:20,211
from where Mary Parrot was killed,
366
00:17:20,235 --> 00:17:23,016
and the date and time is
an hour before he killed her.
367
00:17:23,040 --> 00:17:25,161
This is definitely evidence
of something.
368
00:17:25,646 --> 00:17:27,426
You need to get him to tell us what.
369
00:17:31,591 --> 00:17:33,160
Hey, Lew.
370
00:17:34,429 --> 00:17:35,949
Now?
371
00:17:35,973 --> 00:17:37,715
I'm in the middle of a c...
372
00:17:38,739 --> 00:17:40,593
You got a ballistics report?
373
00:17:41,745 --> 00:17:44,382
Yeah. Tell me where and when.
374
00:17:45,251 --> 00:17:48,300
The dog grooming... tell us about it.
375
00:17:48,324 --> 00:17:51,440
I got a Lhasa Apso. Her hair knots.
376
00:17:51,464 --> 00:17:52,676
We know it's a code.
377
00:17:52,700 --> 00:17:54,145
Then what do you need me for?
378
00:17:54,169 --> 00:17:56,249
You murdered an innocent woman.
379
00:17:56,273 --> 00:17:58,611
And yet, here you are,
as calm as can be.
380
00:17:59,580 --> 00:18:01,192
And we know why.
381
00:18:01,216 --> 00:18:02,194
Therapy.
382
00:18:02,218 --> 00:18:03,731
A twisted version of counseling
383
00:18:03,755 --> 00:18:06,604
to make you feel good about being bad.
384
00:18:06,628 --> 00:18:08,574
And exhale.
385
00:18:11,638 --> 00:18:12,849
Now, how does that feel?
386
00:18:12,873 --> 00:18:15,789
Honestly? Better.
387
00:18:15,813 --> 00:18:17,191
Eh, kind of like our hearts
388
00:18:17,215 --> 00:18:19,228
started beating at the same time.
389
00:18:19,252 --> 00:18:21,843
That's what these are, right?
390
00:18:22,425 --> 00:18:24,072
Therapy appointments?
391
00:18:24,096 --> 00:18:25,475
I'm not talking about that.
392
00:18:25,499 --> 00:18:27,579
11 appointments in three weeks.
393
00:18:27,603 --> 00:18:31,443
That is almost one every other day.
394
00:18:32,613 --> 00:18:34,230
Why so many?
395
00:18:34,784 --> 00:18:36,864
Because that's how long it took Dr. Sand
396
00:18:36,888 --> 00:18:39,770
to convince you it was okay to kill.
397
00:18:39,794 --> 00:18:41,641
That's what she did, isn't it?
398
00:18:41,665 --> 00:18:43,878
Make you feel okay about murder.
399
00:18:43,902 --> 00:18:46,116
Dino? Eh, there's no wrong answers,
400
00:18:46,140 --> 00:18:48,253
as long as you're honest
about how you feel.
401
00:18:48,277 --> 00:18:50,715
I, uh... I feel alright.
402
00:18:52,252 --> 00:18:54,667
Look, I'm not saying I'm happy
about Johnny threatening me,
403
00:18:54,691 --> 00:18:56,504
but I, uh... I get it.
404
00:18:56,528 --> 00:19:01,212
We need to swallow our pride
for the good of the team.
405
00:19:01,236 --> 00:19:02,516
Johnny?
406
00:19:02,540 --> 00:19:04,319
What? You want me to be honest?
407
00:19:04,343 --> 00:19:05,154
Absolutely.
408
00:19:05,178 --> 00:19:07,124
This doesn't work unless you are.
409
00:19:07,148 --> 00:19:09,262
Okay, then. Uh, honestly?
410
00:19:09,286 --> 00:19:11,366
I feel like I'm on an episode
of "Dr. Phil".
411
00:19:11,390 --> 00:19:12,502
Hey.
412
00:19:12,526 --> 00:19:14,238
As bad as we know you are,
413
00:19:14,262 --> 00:19:17,273
we think Dr. Sand is worse.
414
00:19:18,130 --> 00:19:20,468
Help us, and we'll help you.
415
00:19:20,493 --> 00:19:22,764
The codes are appointments.
416
00:19:23,815 --> 00:19:26,252
Show us how it works.
417
00:19:27,757 --> 00:19:29,837
I understand how it feels to have guilt
418
00:19:29,861 --> 00:19:32,365
about things you've done in the past.
419
00:19:34,737 --> 00:19:36,807
You know what you did was wrong.
420
00:19:39,714 --> 00:19:42,151
Show us you know.
421
00:19:44,857 --> 00:19:45,935
Johnny's not ready.
422
00:19:45,959 --> 00:19:47,405
It's a three-man job.
423
00:19:47,429 --> 00:19:49,676
One that you said requires
complete trust.
424
00:19:49,700 --> 00:19:51,179
Johnny doesn't have it.
425
00:19:51,203 --> 00:19:52,816
Maybe if I had more time with him...
426
00:19:52,840 --> 00:19:54,419
No, that's not an option.
427
00:19:54,443 --> 00:19:57,564
Then my advice is you find someone else.
428
00:19:58,865 --> 00:20:00,935
Well, what about Dante?
429
00:20:02,526 --> 00:20:03,838
You know the answer to that.
430
00:20:03,862 --> 00:20:05,207
Well, you said we needed somebody...
431
00:20:05,231 --> 00:20:07,282
I did. But not him.
432
00:20:07,770 --> 00:20:09,950
It's an important job.
433
00:20:09,974 --> 00:20:11,721
We have an understanding.
434
00:20:11,745 --> 00:20:13,958
If it goes well,
he can write his own ticket.
435
00:20:15,847 --> 00:20:17,847
_
436
00:20:18,725 --> 00:20:20,872
Look, you're the best at what you do,
437
00:20:20,896 --> 00:20:24,446
which is making people
feel good about themselves.
438
00:20:24,470 --> 00:20:27,351
At what I do, I'm the best.
439
00:20:27,375 --> 00:20:30,815
And making people feel good
has nothing to do with it.
440
00:20:31,684 --> 00:20:33,263
Are you threatening me?
441
00:20:33,287 --> 00:20:35,468
After everything that I've done for you?
442
00:20:35,492 --> 00:20:36,971
Ah, first of all,
443
00:20:36,995 --> 00:20:39,710
we both know who you do it for,
and it sure ain't me.
444
00:20:39,734 --> 00:20:43,151
And secondly, yeah, I'm threatening you.
445
00:20:43,642 --> 00:20:45,153
That's what I do.
446
00:20:46,219 --> 00:20:47,223
Dante's in.
447
00:20:47,248 --> 00:20:50,632
You got a problem with that,
see a shrink.
448
00:21:12,466 --> 00:21:13,411
Is that...
449
00:21:13,435 --> 00:21:15,347
Wait, it's really
dog-grooming appointments?
450
00:21:15,371 --> 00:21:16,817
I don't know if the president's
dog's in there
451
00:21:16,841 --> 00:21:18,353
getting a trim of what,
452
00:21:18,377 --> 00:21:20,492
but Jazz Paws is tricked out
with armored panels
453
00:21:20,516 --> 00:21:21,594
and a GPS jammer.
454
00:21:21,618 --> 00:21:22,762
Let's move.
455
00:21:29,800 --> 00:21:31,514
FBI!
456
00:21:31,538 --> 00:21:33,551
Exit the vehicle now!
457
00:21:48,791 --> 00:21:50,563
I don't understand.
458
00:21:50,960 --> 00:21:54,018
This says my gun
wasn't the murder weapon.
459
00:21:54,319 --> 00:21:56,967
- Imagine that.
- I can't, because it was.
460
00:21:56,991 --> 00:21:59,472
We... We... We ran the ballistics.
461
00:21:59,496 --> 00:22:00,374
We know the truth.
462
00:22:00,398 --> 00:22:03,671
Yeah, but they don't,
and they never will.
463
00:22:04,939 --> 00:22:06,987
Lew.
464
00:22:07,011 --> 00:22:08,424
What did you do?
465
00:22:08,448 --> 00:22:10,828
Nothing that you wouldn't do
if I asked you.
466
00:22:10,852 --> 00:22:12,966
But I didn't ask.
467
00:22:12,990 --> 00:22:15,399
I performed a little magic on the bore.
468
00:22:15,424 --> 00:22:16,937
That's all you need to know,
469
00:22:16,961 --> 00:22:19,536
and it's more than Heber ever will.
470
00:22:20,234 --> 00:22:22,681
It's one lie built on another.
471
00:22:22,705 --> 00:22:25,087
First I rope in Charlene, now you.
472
00:22:25,111 --> 00:22:27,191
You didn't rope me in, alright?
473
00:22:27,215 --> 00:22:28,693
I did it because I know you,
474
00:22:28,717 --> 00:22:30,364
and I know you didn't kill Doug Koster.
475
00:22:30,388 --> 00:22:31,399
You don't know that.
476
00:22:31,423 --> 00:22:33,425
I don't know that.
477
00:22:33,705 --> 00:22:36,554
I hated that man because of
what he did to my marriage.
478
00:22:36,868 --> 00:22:39,732
At my worst, who knows
what I could have done?
479
00:22:39,733 --> 00:22:40,968
What I know
480
00:22:41,260 --> 00:22:43,821
is that innocent people
get convicted all the time.
481
00:22:43,904 --> 00:22:46,384
And I wasn't about to let that
happen to you.
482
00:22:46,408 --> 00:22:49,357
You feel guilty, like you're
getting away with murder,
483
00:22:49,381 --> 00:22:50,894
but you're not,
484
00:22:50,918 --> 00:22:52,938
because you're not a murderer.
485
00:22:54,324 --> 00:22:57,173
- Someone killed Koster.
- Yeah, that's right.
486
00:22:57,197 --> 00:22:58,710
And then they framed you,
487
00:22:58,734 --> 00:23:00,045
and now that you're in the clear,
488
00:23:00,069 --> 00:23:02,975
it's time to find out
who did that and why.
489
00:23:05,346 --> 00:23:07,316
It doesn't feel like I'm in the clear.
490
00:23:08,085 --> 00:23:11,936
Yeah. I guess that's why
you haven't thanked me.
491
00:23:16,302 --> 00:23:18,015
How'd it work?
492
00:23:18,039 --> 00:23:21,923
You roll up in a van,
dig up some deep-seated trauma,
493
00:23:21,947 --> 00:23:24,060
figure out how to exploit it, then what?
494
00:23:24,084 --> 00:23:26,957
Send you client off
to commit the perfect crime?
495
00:23:27,193 --> 00:23:30,673
Anything I did or didn't say
to my clients is privileged.
496
00:23:30,697 --> 00:23:31,943
Not if you didn't report a crime
497
00:23:31,967 --> 00:23:33,679
you knew they were going to commit
498
00:23:33,703 --> 00:23:36,418
or made them comfortable committing it.
499
00:23:36,442 --> 00:23:40,292
I help my clients be comfortable
in their own skin.
500
00:23:40,316 --> 00:23:42,230
Comfortable? Committing crimes?
501
00:23:42,254 --> 00:23:44,367
Giving in to their darkest impulses?
502
00:23:44,391 --> 00:23:48,108
Everyone has dark impulses, Agent Park.
503
00:23:48,132 --> 00:23:49,632
Even you.
504
00:23:50,703 --> 00:23:53,352
Yeah, ones that, like any normal person,
505
00:23:53,376 --> 00:23:54,955
I hate about myself
506
00:23:54,979 --> 00:23:57,928
and that I'd hope a therapist
would cure me of.
507
00:23:57,952 --> 00:24:00,099
Cure you? Of what?
508
00:24:00,123 --> 00:24:02,360
Uh, being who you are?
509
00:24:02,645 --> 00:24:06,034
Why would you possibly want
anyone to cure you of that?
510
00:24:08,774 --> 00:24:10,386
Once I was dead and gone,
511
00:24:10,410 --> 00:24:13,292
I wanted Elizabeth to know everything.
512
00:24:13,316 --> 00:24:15,496
So, I gave Dembe the letter
513
00:24:15,520 --> 00:24:18,826
with very specific instructions.
514
00:24:20,263 --> 00:24:22,043
Only when I'm gone.
515
00:24:22,067 --> 00:24:25,005
Give it to Elizabeth,
but only when I'm gone.
516
00:24:28,412 --> 00:24:32,129
Later that night,
Elizabeth was shot and killed.
517
00:24:32,153 --> 00:24:33,759
Okay.
518
00:24:34,324 --> 00:24:35,737
But what does that have to do
519
00:24:35,761 --> 00:24:37,139
with whatever happened with Agnes?
520
00:24:37,163 --> 00:24:42,316
I think she said her mother
told her about those things.
521
00:24:42,340 --> 00:24:44,788
Elizabeth would never have told her
522
00:24:44,812 --> 00:24:46,814
unless she'd read the letter.
523
00:24:47,183 --> 00:24:48,395
Am I interrupting?
524
00:24:48,419 --> 00:24:51,802
Ah! Vlad, please, come sit.
525
00:24:51,826 --> 00:24:53,806
Ah, good to see you again.
526
00:24:53,830 --> 00:24:55,175
Ah, great to see you.
527
00:24:55,199 --> 00:24:57,848
Uh, Weecha, you're in
the presence of greatness.
528
00:24:57,872 --> 00:25:02,023
Vlad's one of the world's
foremost forensic analysts.
529
00:25:02,047 --> 00:25:05,329
I have a, uh, finger
in a drawer at home.
530
00:25:05,353 --> 00:25:08,060
Would you be able to
tell me who it belongs to?
531
00:25:08,927 --> 00:25:12,376
Would be easier if you had
a-a head in a box.
532
00:25:13,837 --> 00:25:16,408
If you can identify the finger, I will.
533
00:25:17,812 --> 00:25:20,559
Eh, is that why you wanted to see me?
534
00:25:20,583 --> 00:25:24,835
No, although I'm always
intrigued by streams crossing.
535
00:25:24,859 --> 00:25:30,469
So, we'll get you the finger,
but first, this envelope.
536
00:25:32,073 --> 00:25:33,155
I need you to tell me
537
00:25:33,179 --> 00:25:36,993
if Elizabeth Keen's fingerprints
are on it.
538
00:25:37,017 --> 00:25:37,918
That's it?
539
00:25:38,157 --> 00:25:41,201
That's all you need? Besides the finger?
540
00:25:41,225 --> 00:25:42,503
Yes.
541
00:25:42,527 --> 00:25:45,342
I've had a copy of her prints
sent to you.
542
00:25:45,366 --> 00:25:46,946
Consider it done.
543
00:25:46,970 --> 00:25:50,887
Out of curiosity, what answer
you are hoping for?
544
00:25:50,911 --> 00:25:52,958
That her prints aren't there.
545
00:25:52,982 --> 00:25:57,089
That I'm... imagining things.
546
00:25:58,626 --> 00:26:02,109
Sir, we ran her prints. Dr. Sand.
547
00:26:02,133 --> 00:26:03,445
Her name is Eleanor Russo.
548
00:26:03,469 --> 00:26:05,149
She used to be in private practice,
549
00:26:05,173 --> 00:26:06,451
kept up with her licensing,
550
00:26:06,475 --> 00:26:08,823
until she fell off the grid
five years ago.
551
00:26:08,847 --> 00:26:10,927
- Any idea why?
- A theory, yeah.
552
00:26:10,951 --> 00:26:11,830
Him.
553
00:26:11,854 --> 00:26:13,365
DeCanio's body man?
554
00:26:13,389 --> 00:26:15,235
Who also happens to be her son.
555
00:26:15,259 --> 00:26:16,504
What did Sand say about it?
556
00:26:16,528 --> 00:26:19,067
She hasn't yet.
We're about to find out now.
557
00:26:20,871 --> 00:26:23,051
I already told the other two
558
00:26:23,075 --> 00:26:26,458
I won't violate
doctor-patient privilege.
559
00:26:26,482 --> 00:26:28,528
I don't want to talk
about your patients.
560
00:26:28,552 --> 00:26:31,067
To them, you're Dr. Sand.
561
00:26:31,091 --> 00:26:34,597
It's Eleanor Russo I'm interested in.
562
00:26:36,001 --> 00:26:40,142
Eleanor and her son, Dante.
563
00:26:41,278 --> 00:26:42,623
UCLA medical school,
564
00:26:42,647 --> 00:26:44,560
a thriving practice in Philadelphia,
565
00:26:44,584 --> 00:26:47,017
then five years ago, you vanish.
566
00:26:47,557 --> 00:26:50,172
People like you don't vanish.
567
00:26:50,196 --> 00:26:52,148
Not without a good reason.
568
00:26:53,302 --> 00:26:55,067
Is Dante your reason?
569
00:27:00,049 --> 00:27:03,956
I vanished because
my marriage fell apart.
570
00:27:04,558 --> 00:27:07,606
Because we fought over Dante,
571
00:27:07,630 --> 00:27:11,949
and the more we fought,
the worse he got.
572
00:27:11,973 --> 00:27:15,022
Cutting school,
hanging out with bad people
573
00:27:15,046 --> 00:27:17,159
who introduced him to worse people.
574
00:27:17,183 --> 00:27:18,295
Vito DeCanio.
575
00:27:18,319 --> 00:27:19,898
Yeah, eventually.
576
00:27:19,922 --> 00:27:24,464
But not until after he'd
committed a number of crimes.
577
00:27:26,369 --> 00:27:28,572
Enough to get him arrested.
578
00:27:29,674 --> 00:27:33,325
And that's when Vito stepped in
579
00:27:33,349 --> 00:27:34,962
to help keep him out of prison.
580
00:27:34,986 --> 00:27:36,464
If you agreed to help him.
581
00:27:36,488 --> 00:27:39,137
He said if I'd counsel his people,
582
00:27:39,161 --> 00:27:41,899
he'd keep Dante out of harm's way.
583
00:27:43,335 --> 00:27:45,472
Today, he broke that deal.
584
00:27:46,943 --> 00:27:50,192
If I help you, will you protect him?
585
00:27:50,216 --> 00:27:52,463
I promise to try to protect you both,
586
00:27:52,487 --> 00:27:56,204
but I'm unable to do that unless
you tell me where Dante is.
587
00:27:56,228 --> 00:27:58,041
We demo and snatch, you drive.
588
00:27:58,065 --> 00:27:59,677
It's teamwork, just like
the doctor ordered.
589
00:27:59,701 --> 00:28:01,247
As in Dr. Sand?
590
00:28:01,271 --> 00:28:02,616
Yeah, you seeing her, too?
591
00:28:02,640 --> 00:28:04,554
Me? No. I tried therapy.
592
00:28:04,578 --> 00:28:07,193
Had issues with my mom. It didn't take.
593
00:28:07,217 --> 00:28:09,497
Yeah, well, like Dr. Sand says,
594
00:28:09,521 --> 00:28:11,501
growth only happens
if you're open to it.
595
00:28:11,525 --> 00:28:12,570
Maybe you weren't open.
596
00:28:12,594 --> 00:28:14,173
Yeah. Maybe.
597
00:28:14,197 --> 00:28:16,277
Hey, what time does
the construction crew arrive?
598
00:28:16,301 --> 00:28:17,613
Whenever Vito tells them.
599
00:28:17,637 --> 00:28:19,083
That he controls.
600
00:28:19,107 --> 00:28:21,321
Wildcard was the preservationist.
601
00:28:21,345 --> 00:28:22,623
She wanted to shut us down.
602
00:28:22,647 --> 00:28:24,360
Would've made this whole
snatch-and-grab impossible.
603
00:28:24,384 --> 00:28:26,721
There you go.
604
00:28:28,359 --> 00:28:30,272
You do know this is a protection detail,
605
00:28:30,296 --> 00:28:32,510
not a rehearsal for
the World Series of Poker.
606
00:28:32,534 --> 00:28:35,649
So, this Herman guy...
What's he testifying about?
607
00:28:35,673 --> 00:28:37,520
He's not gonna be testifying.
608
00:28:37,544 --> 00:28:38,655
He's gonna be crying for his own mama
609
00:28:38,679 --> 00:28:40,392
whenever Vito gets a hold of him.
610
00:28:40,416 --> 00:28:42,229
Now, get back to the car.
611
00:28:48,432 --> 00:28:51,147
Couldn't it be a good thing?
612
00:28:51,171 --> 00:28:54,076
That Liz knew the truth before she died?
613
00:28:55,413 --> 00:28:57,259
No.
614
00:28:57,283 --> 00:28:58,607
Why not?
615
00:28:59,020 --> 00:29:01,134
Because she knew,
she was able to tell Agnes
616
00:29:01,158 --> 00:29:03,572
how important you were to her.
617
00:29:03,596 --> 00:29:05,542
And her to you.
618
00:29:05,566 --> 00:29:08,605
It's why she encouraged
your relationship with Agnes.
619
00:29:10,109 --> 00:29:12,623
What if it's also a part
of why she died?
620
00:29:17,724 --> 00:29:19,627
I can't do it.
621
00:29:21,265 --> 00:29:22,633
That's alright.
622
00:29:26,708 --> 00:29:28,721
I don't want to.
623
00:29:30,049 --> 00:29:33,309
Her hesitation. The time it took.
624
00:29:33,722 --> 00:29:36,395
If she hadn't hesitated,
625
00:29:37,697 --> 00:29:39,982
she might've survived.
626
00:29:43,532 --> 00:29:45,220
Eleanor... Dr. Sand...
627
00:29:45,245 --> 00:29:47,594
She says DeCanio has a crew working
a job
628
00:29:47,619 --> 00:29:49,828
at a property he owns downtown.
629
00:29:49,853 --> 00:29:51,299
Working on what?
630
00:29:51,323 --> 00:29:53,001
We've been nibbling at the edges
631
00:29:53,025 --> 00:29:55,005
of the DeCanios' syndicate for years.
632
00:29:55,029 --> 00:29:56,148
If she wants a deal,
633
00:29:56,172 --> 00:29:58,442
her intel's gonna have to lead
us higher up the food chain.
634
00:29:58,466 --> 00:29:59,982
All she knows is that it's connected
635
00:30:00,006 --> 00:30:01,853
to Mary Parrot's death,
it involves her son,
636
00:30:01,877 --> 00:30:03,256
and that the old man said it's urgent.
637
00:30:03,280 --> 00:30:05,159
Companies associated with the DeCanios
638
00:30:05,183 --> 00:30:08,700
are mid-construction on
two sites we know of downtown...
639
00:30:08,724 --> 00:30:11,806
A luxury hotel and a residential tower.
640
00:30:11,830 --> 00:30:13,208
What's Parrot's connection?
641
00:30:13,232 --> 00:30:15,914
Was there a preservationist objection?
642
00:30:15,938 --> 00:30:16,949
Not to those sites.
643
00:30:16,973 --> 00:30:18,786
Her big push downtown
644
00:30:18,810 --> 00:30:21,259
was to landmark Memorial Baptist Church.
645
00:30:21,283 --> 00:30:23,997
Now, she'd held up developers
who wanted to demolish it,
646
00:30:24,021 --> 00:30:26,034
but now that she's dead,
the sale can go through,
647
00:30:26,058 --> 00:30:27,337
and the building can be torn down.
648
00:30:27,361 --> 00:30:29,675
And DeCanio's a silent partner.
649
00:30:29,699 --> 00:30:31,525
That's what this is about?
650
00:30:31,549 --> 00:30:34,698
Killing a preservationist
to demolish a church?
651
00:30:34,722 --> 00:30:36,602
We're missing something. What?
652
00:30:36,626 --> 00:30:37,937
Well, sir, there is something else.
653
00:30:37,961 --> 00:30:39,641
When cross-referencing the address,
654
00:30:39,665 --> 00:30:42,680
the building next door
pinged our database.
655
00:30:42,704 --> 00:30:44,784
I recognize it. This church.
656
00:30:44,808 --> 00:30:47,557
But I can't remember why.
What's the address?
657
00:30:47,581 --> 00:30:49,894
- 30 West Oak Street.
- Oh, my God.
658
00:30:49,918 --> 00:30:51,898
Herman Levy, the informant,
659
00:30:51,922 --> 00:30:53,902
the one testifying against DeCanio...
660
00:30:53,926 --> 00:30:56,942
WITSEC is holding him at
a safehouse at 32 West Oak.
661
00:30:56,966 --> 00:30:58,846
They're trying to get to him
before he testifies.
662
00:30:58,870 --> 00:31:00,149
Not if we can get to him first.
663
00:31:00,173 --> 00:31:01,885
Go. I'll alert the Marshals,
664
00:31:01,909 --> 00:31:04,591
and Main Justice about a deal for Sand.
665
00:31:04,615 --> 00:31:05,760
She didn't get us up the food chain.
666
00:31:05,784 --> 00:31:06,995
She got us to the top of it.
667
00:31:07,019 --> 00:31:09,134
Let's hope we're not too late.
668
00:31:28,963 --> 00:31:30,142
Alright.
669
00:31:30,166 --> 00:31:32,012
Third floor. Let's move.
670
00:31:32,036 --> 00:31:33,916
Yeah.
671
00:32:02,531 --> 00:32:04,210
Grab the rat.
672
00:32:20,166 --> 00:32:21,578
FBI!
673
00:32:21,602 --> 00:32:24,217
FBI! Drop your weapons!
674
00:32:28,049 --> 00:32:30,563
This is all very confidence-inspiring.
675
00:32:33,659 --> 00:32:35,318
Dante Russo?
676
00:32:36,030 --> 00:32:37,210
I have the son.
677
00:32:41,208 --> 00:32:42,687
Dr. Sand is in custody.
678
00:32:42,711 --> 00:32:43,889
She and her son.
679
00:32:43,913 --> 00:32:45,960
- And DeCanio?
- He's been arrested.
680
00:32:45,984 --> 00:32:47,663
The doctor's son worked for him as well.
681
00:32:47,687 --> 00:32:50,102
Both of them are set to be
transferred to Main Justice
682
00:32:50,126 --> 00:32:52,240
to sign immunity agreements
in exchange for
683
00:32:52,264 --> 00:32:54,778
everything they know about DeCanio.
684
00:32:54,802 --> 00:32:56,748
Have you spoken with Agnes yet?
685
00:32:56,772 --> 00:32:58,752
Did she say whether she had
a good time or not?
686
00:32:58,776 --> 00:33:01,625
She said that you, and I quote,
687
00:33:01,649 --> 00:33:03,862
"suck at state capitals,"
688
00:33:03,886 --> 00:33:06,902
which I took to mean
a good time was had by all.
689
00:33:06,926 --> 00:33:09,072
- Yes.
- You're doing well with her.
690
00:33:09,097 --> 00:33:10,043
I'm impressed.
691
00:33:10,067 --> 00:33:12,980
And hopeful that, like me,
692
00:33:13,004 --> 00:33:15,820
you're finding that
being around her helps,
693
00:33:15,844 --> 00:33:17,527
in every way.
694
00:33:19,852 --> 00:33:21,832
What about Sand?
695
00:33:21,856 --> 00:33:23,168
What do you think?
696
00:33:23,192 --> 00:33:25,773
You know her story.
Now you've questioned her.
697
00:33:25,797 --> 00:33:28,361
Do you think DeCanio was right
to hire her?
698
00:33:28,385 --> 00:33:30,916
I do. She's smart and thoughtful.
699
00:33:30,940 --> 00:33:33,112
I'm not surprised with
the results she got.
700
00:33:34,648 --> 00:33:36,294
We're gonna testify against Vito?
701
00:33:36,318 --> 00:33:39,200
After he sent me to kidnap
a witness in federal custody,
702
00:33:39,224 --> 00:33:41,671
we're signing up to federal witnesses?
703
00:33:41,695 --> 00:33:43,208
We both know it's the only way out.
704
00:33:43,232 --> 00:33:46,248
Well, what we know
is there's no way out.
705
00:33:46,272 --> 00:33:48,218
He's using you now.
706
00:33:48,242 --> 00:33:49,721
For dangerous jobs.
707
00:33:49,745 --> 00:33:51,258
I can't protect you anymore.
708
00:33:51,282 --> 00:33:52,655
You think the feds can?
709
00:33:53,986 --> 00:33:55,766
- Hey.
- What the hell is that?
710
00:33:55,790 --> 00:33:56,902
Hey. Hello?
711
00:33:56,926 --> 00:33:58,305
What is it? What's going on?
712
00:33:58,329 --> 00:33:59,874
- It's him.
- Hey!
713
00:33:59,898 --> 00:34:01,301
- Hello?
- Mom.
714
00:34:01,325 --> 00:34:02,608
Get out of the van.
715
00:34:02,632 --> 00:34:03,649
It's him.
716
00:34:03,673 --> 00:34:06,054
On your feet.
717
00:34:12,691 --> 00:34:14,637
Dr. Sand, I presume.
718
00:34:14,661 --> 00:34:15,973
You're Raymond Reddington.
719
00:34:15,997 --> 00:34:17,276
Did DeCanio send you?
720
00:34:17,300 --> 00:34:18,246
Dear Vito's been detained.
721
00:34:18,270 --> 00:34:20,783
I'm here of my own volition
with a proposal.
722
00:34:20,807 --> 00:34:22,243
Would you care to hear it?
723
00:34:33,257 --> 00:34:35,173
Vito DeCanio.
724
00:34:35,197 --> 00:34:36,442
Welcome to federal custody.
725
00:34:36,466 --> 00:34:39,982
Been there twice,
for a total of six hours.
726
00:34:40,006 --> 00:34:41,694
Third time's the charm.
727
00:34:42,578 --> 00:34:43,789
Where are they?
728
00:34:43,813 --> 00:34:45,327
You heard me. Where the hell are they?
729
00:34:45,351 --> 00:34:47,030
- Agent Park...
- Where did you take them?
730
00:34:47,054 --> 00:34:49,034
- Alina, hey...
- He hit the convoy.
731
00:34:49,058 --> 00:34:51,038
With Dr. sand.
She and her son... they're gone.
732
00:34:51,062 --> 00:34:52,908
I got no idea what you're talking about.
733
00:34:52,932 --> 00:34:53,910
If you did anything to her...
734
00:34:53,934 --> 00:34:55,370
Okay. Stop.
735
00:34:58,210 --> 00:35:00,056
If you did anything,
we're gonna find out.
736
00:35:00,080 --> 00:35:01,459
I didn't do anything.
737
00:35:01,483 --> 00:35:04,221
But I'm in debt to the person who did.
738
00:35:05,591 --> 00:35:07,504
Take him to interrogation.
739
00:35:10,601 --> 00:35:12,548
Your personal therapist?
740
00:35:12,572 --> 00:35:17,596
Yes, for which you'll be
well paid and safe from harm.
741
00:35:17,620 --> 00:35:19,200
You said DeCanio's been arrested.
742
00:35:19,224 --> 00:35:20,002
He has,
743
00:35:20,026 --> 00:35:24,010
but he has friends in high places.
744
00:35:24,034 --> 00:35:26,155
Just not as high as me.
745
00:35:26,672 --> 00:35:28,652
I helped him to protect my son.
746
00:35:28,676 --> 00:35:30,212
Why should I help you?
747
00:35:32,650 --> 00:35:34,246
I need your help.
748
00:35:35,789 --> 00:35:39,807
And what I do, my professional life...
749
00:35:39,831 --> 00:35:42,270
You will not be a part of that.
750
00:35:42,755 --> 00:35:45,719
Helping you personally
helps you professionally.
751
00:35:45,743 --> 00:35:48,148
That's how this process works.
752
00:35:49,751 --> 00:35:52,133
Just give me three months.
753
00:35:52,157 --> 00:35:54,704
On the island of your choice.
754
00:35:54,728 --> 00:35:56,341
At the end of which, you're free to go.
755
00:35:56,365 --> 00:35:59,982
I hope you won't,
but it'll be up to you.
756
00:36:00,006 --> 00:36:02,177
Consider it a palate cleanser.
757
00:36:02,524 --> 00:36:05,452
A transition from a distasteful past
758
00:36:05,476 --> 00:36:08,966
to a delightfully piquant future.
759
00:36:08,990 --> 00:36:10,859
Why me?
760
00:36:14,969 --> 00:36:17,683
The details of my story
761
00:36:17,707 --> 00:36:19,720
are not for the faint of heart.
762
00:36:19,744 --> 00:36:21,215
Based on your history,
763
00:36:21,627 --> 00:36:24,297
I believe you can stomach
pretty much anything.
764
00:36:24,321 --> 00:36:26,034
I'm not a miracle worker.
765
00:36:26,058 --> 00:36:28,996
No need. I already have one of those.
766
00:36:29,966 --> 00:36:32,279
Let's talk islands.
767
00:36:38,849 --> 00:36:40,386
Headache?
768
00:36:40,771 --> 00:36:42,366
No.
769
00:36:42,390 --> 00:36:44,237
Embarrassment.
770
00:36:44,261 --> 00:36:46,007
For what?
771
00:36:46,031 --> 00:36:47,643
What, losing it on DeCanio?
772
00:36:47,667 --> 00:36:49,148
Come on, I understand.
773
00:36:49,172 --> 00:36:52,153
This job... This job can get
under your skin.
774
00:36:56,285 --> 00:37:00,193
It's hard, being someone
who crosses lines.
775
00:37:00,419 --> 00:37:03,991
People judge you for it,
so then you judge yourself.
776
00:37:07,774 --> 00:37:09,754
Dr. Sand is right.
777
00:37:09,778 --> 00:37:11,892
We all have dark impulses.
778
00:37:11,916 --> 00:37:14,965
And most of the time,
there is no cure for that.
779
00:37:14,989 --> 00:37:16,840
So, the idea...
780
00:37:16,864 --> 00:37:19,173
Well, at least the idea
I came up with after spending
781
00:37:19,197 --> 00:37:23,105
my grandparents' entire
inheritance on therapy... is...
782
00:37:24,148 --> 00:37:28,349
is to not hate yourself because
you have dark impulses,
783
00:37:28,915 --> 00:37:31,520
but to love yourself in spite of them.
784
00:37:33,927 --> 00:37:35,806
How big was your inheritance?
785
00:37:35,830 --> 00:37:39,003
$86,749.
786
00:37:40,252 --> 00:37:42,689
I'd say it was money well spent.
787
00:37:46,084 --> 00:37:47,796
Harold, I hope you're right about
788
00:37:47,820 --> 00:37:49,300
the good doctor's efficacy.
789
00:37:49,324 --> 00:37:51,300
Sand.
790
00:37:51,728 --> 00:37:52,908
You took her.
791
00:37:52,932 --> 00:37:54,443
"Took" is a big strong, but yes,
792
00:37:54,467 --> 00:37:55,947
she's agreed to work with me.
793
00:37:55,971 --> 00:37:57,716
Instead of testifying against DeCanio.
794
00:37:57,740 --> 00:38:00,022
There'll be plenty of
testifying against him
795
00:38:00,046 --> 00:38:01,518
before it gets around to her.
796
00:38:01,542 --> 00:38:03,395
Hopefully, by then, I'll be a better man
797
00:38:03,419 --> 00:38:06,732
and she won't be so frightened.
798
00:38:07,360 --> 00:38:09,363
Gotta fly, Harold.
799
00:38:16,078 --> 00:38:18,984
Cvetko? He just called.
800
00:38:19,203 --> 00:38:20,462
The prints match.
801
00:38:36,852 --> 00:38:38,639
Dr. Sand.
802
00:38:39,824 --> 00:38:41,767
We should talk.
803
00:39:02,136 --> 00:39:04,050
I told myself I wasn't honest with you
804
00:39:04,074 --> 00:39:06,487
because if you found out
the truth about me,
805
00:39:06,511 --> 00:39:08,502
about who I was,
806
00:39:09,378 --> 00:39:11,455
you wouldn't like what you saw.
807
00:39:11,755 --> 00:39:13,234
But the truth is, I wasn't honest
808
00:39:13,258 --> 00:39:16,875
because I didn't like what I saw.
809
00:39:16,899 --> 00:39:18,946
It adds up to the same thing.
810
00:39:24,017 --> 00:39:27,353
I couldn't expect you to love me
when I didn't love myself.
811
00:39:29,496 --> 00:39:32,702
So, that's what I'm gonna try and do.
812
00:39:33,972 --> 00:39:36,477
Learn to love myself.
813
00:39:37,106 --> 00:39:39,453
And maybe you can love me, too.
814
00:40:00,921 --> 00:40:02,066
Harold Cooper.
815
00:40:02,090 --> 00:40:03,559
I texted a photo.
816
00:40:04,016 --> 00:40:05,392
Look at it.
817
00:40:05,931 --> 00:40:07,076
Who is this?
818
00:40:07,100 --> 00:40:09,036
Look at it.
819
00:40:12,577 --> 00:40:14,223
There's audio, too,
820
00:40:14,247 --> 00:40:17,353
of you and your friend
evidence-tampering.
821
00:40:20,259 --> 00:40:22,439
- What do you want?
- So much.
822
00:40:22,463 --> 00:40:26,219
And with what I know about you
and the murder of Doug Koster,
823
00:40:26,243 --> 00:40:28,976
I'm confident you're gonna
give it to me.
824
00:40:31,114 --> 00:40:34,096
I found peace and tranquility
825
00:40:34,120 --> 00:40:38,228
and a real feeling of...
826
00:40:41,535 --> 00:40:43,505
...quiet.
827
00:40:45,509 --> 00:40:47,392
Yet, I abandoned it
828
00:40:48,393 --> 00:40:52,566
out of this compulsion
for chaos and peril.
829
00:40:57,426 --> 00:41:00,432
I had found light.
830
00:41:03,398 --> 00:41:06,303
Yet I'm compelled by the dark.
831
00:41:10,025 --> 00:41:12,306
It animates me,
832
00:41:12,330 --> 00:41:15,302
so much so that I drag others into it.
833
00:41:15,674 --> 00:41:18,680
Others that I care desperately about.
834
00:41:21,983 --> 00:41:24,687
So, what is the purpose?
835
00:41:25,013 --> 00:41:29,159
If I'm willing to risk
everything good in my life,
836
00:41:29,183 --> 00:41:35,452
to even defend risking it
as necessary or just,
837
00:41:35,476 --> 00:41:37,651
when I know
838
00:41:38,248 --> 00:41:42,556
the result will only be...
839
00:41:47,179 --> 00:41:49,683
...a deepening darkness.
840
00:41:52,176 --> 00:41:57,162
Tell me, where is this
coming from right now?
841
00:41:57,186 --> 00:41:58,431
Why now?
842
00:42:04,167 --> 00:42:06,214
I recently discovered
that I was betrayed
843
00:42:06,238 --> 00:42:08,675
by my oldest and closest friend.
844
00:42:11,714 --> 00:42:15,688
I'm apprehensive about the depth
and breadth of my anger.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
60306
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.