All language subtitles for TI.S02E02.720p.WEB.H264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,260 --> 00:00:10,460 - Pr 2 00:00:10,460 --> 00:00:10,670 - Previously o 3 00:00:10,670 --> 00:00:10,880 \h\h- Previously on 4 00:00:10,880 --> 00:00:11,090 \h\h- Previously on "The Irratio 5 00:00:11,090 --> 00:00:12,050 \h\h- Previously on "The Irrational"... 6 00:00:12,090 --> 00:00:14,130 \h\h\h- Nearly all irrational behavior 7 00:00:14,180 --> 00:00:16,300 is driven by our emotions. 8 00:00:16,350 --> 00:00:17,640 It’s nice to meet you, Izzy. 9 00:00:17,680 --> 00:00:21,100 I had up to fifth-degree burns \h\h\h\h\h\h\h\h\hon 60% of me. 10 00:00:21,140 --> 00:00:23,140 - Got a couple sixes. 11 00:00:23,190 --> 00:00:25,480 - I survived. You will too. 12 00:00:25,520 --> 00:00:26,650 Your scars won’t have \h\hto feel like this. 13 00:00:26,690 --> 00:00:29,150 You can come through this \h\h\h\hwith a good life. 14 00:00:29,190 --> 00:00:31,030 \h\h\h\h\h- Do you know Professor Rachel Myers? 15 00:00:31,070 --> 00:00:32,690 - \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Yeah. - She offered me a position. 16 00:00:32,740 --> 00:00:34,240 \h\h\h\h\h\h\h- I know. What happened was crazy. 17 00:00:34,280 --> 00:00:35,530 - But it’s always crazy. 18 00:00:35,570 --> 00:00:37,320 I have to tell you something, 19 00:00:37,370 --> 00:00:40,120 and I don’t want you to be \h\h\h\h\h\hupset or hurt. 20 00:00:40,160 --> 00:00:42,330 You’re taking the job \h\hwith Rachel Myers. 21 00:00:42,370 --> 00:00:44,330 - You know what this means. \h\hYou’re number one now. 22 00:00:44,370 --> 00:00:45,330 You’ll have to help \h\h\hthe professor 23 00:00:45,370 --> 00:00:47,830 choose a number two. 24 00:00:49,290 --> 00:00:51,210 ♪ She’s the wave that I am riding ♪ 25 00:00:51,260 --> 00:00:53,670 \h\h♪ The thunder to my lightning ♪ 26 00:00:53,720 --> 00:00:56,340 ♪ She’s the one and only cake \h\h\h\h\h\hthat I am icing ♪ 27 00:00:56,390 --> 00:01:00,180 ♪ Oh, something’s \hcoming over me ♪ 28 00:01:03,060 --> 00:01:04,850 ♪ I’m obsessing ♪ 29 00:01:04,890 --> 00:01:06,440 - I’ll be right there. 30 00:01:06,480 --> 00:01:09,360 - ♪ Head over feet ♪ 31 00:01:09,400 --> 00:01:10,860 ♪ You know life ♪ 32 00:01:10,900 --> 00:01:12,480 ♪ It ain’t always ♪ 33 00:01:12,530 --> 00:01:13,780 \h\h\h\h- Need access to my backyard again? 34 00:01:31,880 --> 00:01:34,170 - This place is ridiculous. 35 00:01:34,210 --> 00:01:36,130 It doesn’t even feel \hlike a real school. 36 00:01:36,170 --> 00:01:37,630 It’s actually fun. 37 00:01:37,680 --> 00:01:39,470 Thanks, Izzy. 38 00:01:39,510 --> 00:01:41,600 \hLearning doesn’t have to be boring. 39 00:01:41,640 --> 00:01:44,020 It all depends on the approach. 40 00:01:44,060 --> 00:01:46,770 I can’t believe how fast \h\hthey redid this place. 41 00:01:46,810 --> 00:01:48,560 It’s impressive. 42 00:01:48,600 --> 00:01:50,650 \h\h\h\h\h\h- I could say the same thing about you. 43 00:01:50,690 --> 00:01:53,610 Look how much progress you’ve \h\hmade in less than a year. 44 00:01:53,650 --> 00:01:55,150 - Thanks. 45 00:01:55,190 --> 00:01:57,820 \hThe doctors say I should be ready for laser therapy soon. 46 00:01:57,860 --> 00:02:00,410 It’s supposed to help \h\hwith the scarring 47 00:02:00,450 --> 00:02:02,200 and mobility issues too. 48 00:02:02,240 --> 00:02:03,870 - That’s great news. 49 00:02:03,910 --> 00:02:06,330 From what I’ve read, \h\hlaser therapy works 50 00:02:06,370 --> 00:02:07,910 on old scars too. 51 00:02:09,210 --> 00:02:10,710 Ever thought about it \h\h\h\h\hfor yourself? 52 00:02:10,750 --> 00:02:12,420 - I have not. 53 00:02:12,460 --> 00:02:14,630 - I can send you the studies. 54 00:02:14,670 --> 00:02:16,720 - Well... 55 00:02:16,760 --> 00:02:19,180 how about I show you \h\h\hthe cafeteria? 56 00:02:26,890 --> 00:02:28,060 - Sorry to bother you. 57 00:02:28,100 --> 00:02:29,440 How was your visit with Izzy? 58 00:02:29,480 --> 00:02:31,770 - She’s doing great. 59 00:02:31,810 --> 00:02:33,270 Something tells me \hshe’s not the one 60 00:02:33,320 --> 00:02:34,940 I should be worried about \h\h\h\h\h\h\hright now. 61 00:02:34,980 --> 00:02:36,280 - I think I finally found 62 00:02:36,320 --> 00:02:37,820 the perfect person \h\h\hfor our team. 63 00:02:37,860 --> 00:02:41,070 He went to Stanford Undergrad, \h\h\hNorthwestern Grad School. 64 00:02:41,110 --> 00:02:42,780 Field of study is \hpsychobiology, 65 00:02:42,820 --> 00:02:46,330 \h\hwhich I thought was a fun, new perspective for our group. 66 00:02:46,370 --> 00:02:47,830 And he’s in the lounge \h\h\h\h\h\hright now. 67 00:02:47,870 --> 00:02:50,120 \h- It sounds great, but why are you doing 68 00:02:50,170 --> 00:02:52,250 your nervous pacing thing? 69 00:02:52,290 --> 00:02:55,170 It’s Simon Wylton. 70 00:02:55,210 --> 00:02:57,340 And I’m worried about hiring \hhim because he’s a Wylton, 71 00:02:57,380 --> 00:02:58,880 \h\h\hand I’m worried about not hiring him 72 00:02:58,920 --> 00:03:00,130 because he’s a Wylton. 73 00:03:00,180 --> 00:03:01,510 What part of him \h\hbeing a Wylton 74 00:03:01,550 --> 00:03:02,970 \hactually factored into your decision? 75 00:03:03,010 --> 00:03:04,260 - None. 76 00:03:04,300 --> 00:03:06,060 \h\h\hThe truth is I saw his last name was Wylton. 77 00:03:06,100 --> 00:03:07,220 \hI didn’t realize till our interview 78 00:03:07,270 --> 00:03:08,680 that it was that Wylton. 79 00:03:08,730 --> 00:03:10,270 \h\h\h\h- Rizwan, you know what this department needs. 80 00:03:10,310 --> 00:03:12,190 \h\h\h\h\h\hIf you think he’s the right person for the job, 81 00:03:12,230 --> 00:03:13,690 \h\h\hlet’s give him a chance to prove it. 82 00:03:13,730 --> 00:03:16,610 If there’s any blowback, \h\h\h\hI can handle it. 83 00:03:16,650 --> 00:03:18,400 Let’s not keep him waiting. 84 00:03:18,440 --> 00:03:20,400 Simon, good to see you. 85 00:03:20,450 --> 00:03:21,990 It’s been too long. 86 00:03:22,030 --> 00:03:24,030 \h\h\h\h\h\h- Alec-- um, Professor Mercer, 87 00:03:24,070 --> 00:03:25,490 it’s great to see you too. 88 00:03:25,530 --> 00:03:26,950 I’m kind of geeked out \h\h\h\h\h\hto be here. 89 00:03:26,990 --> 00:03:28,500 This was always the most fun \h\h\h\h\h\h\hspot on campus. 90 00:03:28,540 --> 00:03:30,580 Well, I’ve got \hsome good news. 91 00:03:30,620 --> 00:03:32,170 You’re hired--starting now. 92 00:03:32,210 --> 00:03:33,670 - What? Really? 93 00:03:33,710 --> 00:03:36,550 \h- We do things a little differently around here. 94 00:03:36,590 --> 00:03:40,130 \h\h\h\hYou join the team for a week trial period, 95 00:03:40,170 --> 00:03:41,930 learn the ropes, \hget acclimated. 96 00:03:41,970 --> 00:03:43,840 And then after a week, \h\h\h\hwe’ll evaluate. 97 00:03:43,890 --> 00:03:44,680 - That sounds amazing. 98 00:03:44,720 --> 00:03:46,430 I, um--I won’t let you down. 99 00:03:49,270 --> 00:03:51,890 Me? Uh, OK. 100 00:03:51,940 --> 00:03:53,100 Uh, hi. 101 00:03:53,150 --> 00:03:55,560 Um, Professor Mercer’s phone. 102 00:03:55,610 --> 00:03:57,360 Right, and is that Marisa \h\h\hwith one S or two? 103 00:03:57,400 --> 00:03:58,400 - - I--I got it. - \h\h\h\h\h- Oh. 104 00:03:58,440 --> 00:03:59,990 - - Thanks. - \h- Sure. 105 00:04:00,030 --> 00:04:01,190 - Hey. 106 00:04:12,210 --> 00:04:13,750 - \hHey. - Hey. 107 00:04:13,790 --> 00:04:16,670 The victim is Serena Barton \h\h\h\h\h\hfrom Channel 4. 108 00:04:16,710 --> 00:04:18,300 I guess that explains \h\h\h\h\hall of this. 109 00:04:18,340 --> 00:04:19,880 \h\h\h\h\h\h\h\h- Yep. It’s not every day that 110 00:04:19,920 --> 00:04:21,920 the face of the 11:00 news \h\h\h\his the 11:00 news. 111 00:04:21,970 --> 00:04:23,220 - What happened? 112 00:04:23,260 --> 00:04:25,390 Looks like a knock-knock \h\h\hburglary gone wrong. 113 00:04:25,430 --> 00:04:27,800 \h\hBut there were two similar murders 114 00:04:27,850 --> 00:04:29,890 in two different states \h\h\h\h\h\hlast week. 115 00:04:29,930 --> 00:04:31,730 - \h\h\h\h\hThis makes three. - You think they’re linked? 116 00:04:31,770 --> 00:04:33,440 - I’m not big on coincidences, 117 00:04:33,480 --> 00:04:35,400 \h\h\h\hespecially when they cross state lines. 118 00:04:35,440 --> 00:04:38,440 It’s been a nightmare \h\h\hat the Bureau. 119 00:04:38,480 --> 00:04:40,690 \h\h\h\hThey bumped our SAC to the head of Intelligence 120 00:04:40,730 --> 00:04:42,150 but haven’t found us \h\h\hnew leadership. 121 00:04:42,190 --> 00:04:43,360 With no one steering the ship, 122 00:04:43,400 --> 00:04:44,610 \h\h\h\h\h\hI could use all the help I can get. 123 00:04:44,650 --> 00:04:46,570 Any guesses who your \hnew boss is gonna be? 124 00:04:46,620 --> 00:04:48,200 Knowing the FBI, \hit’ll probably be 125 00:04:48,240 --> 00:04:50,080 the safest, most boring choice. 126 00:04:50,120 --> 00:04:51,790 - Wow. 127 00:04:53,250 --> 00:04:55,290 Detective Brown, \hmeet Alec Mercer. 128 00:04:55,330 --> 00:04:56,580 He’s consulting on the case. 129 00:04:56,630 --> 00:04:58,170 - \h\h\h\h- Hi. - Eric Dent. 130 00:04:58,210 --> 00:04:59,750 \h\h\h\h\hWorks with Secure View Sentries. 131 00:04:59,790 --> 00:05:01,880 They provide security for a lot \h\hof the houses in the area. 132 00:05:01,920 --> 00:05:03,630 He was first on scene \h\hafter the murder. 133 00:05:03,670 --> 00:05:06,090 Yeah, one of our clients \hheard gunshots next door, 134 00:05:06,130 --> 00:05:07,220 hit the panic button. 135 00:05:07,260 --> 00:05:08,550 I followed protocol. 136 00:05:08,600 --> 00:05:10,560 \h\hI didn’t see anyone suspicious in the area, 137 00:05:10,600 --> 00:05:13,060 \h\hbut the front door to this house was ajar. 138 00:05:13,100 --> 00:05:14,680 That’s how I found the body. 139 00:05:14,730 --> 00:05:18,230 Eric gave us backend access to Serena’s doorbell camera. 140 00:05:18,270 --> 00:05:19,900 Forensics is analyzing it now. 141 00:05:19,940 --> 00:05:21,360 \h\h- Thanks, Eric. I can walk you out. 142 00:05:21,400 --> 00:05:22,780 - Yeah, sure. 143 00:05:22,820 --> 00:05:24,650 We know if anything \h\h\hwas stolen yet? 144 00:05:24,690 --> 00:05:26,570 A few of the drawers were rummaged through. 145 00:05:26,610 --> 00:05:28,530 Brown talk to Serena’s husband. 146 00:05:28,570 --> 00:05:29,990 He said the only items missing 147 00:05:30,030 --> 00:05:31,370 were an amethyst geode 148 00:05:31,410 --> 00:05:33,120 and a high-end pair \h\h\hof sneakers. 149 00:05:33,160 --> 00:05:34,370 - A rock and some sneakers? 150 00:05:34,410 --> 00:05:35,660 - Mm-hmm. 151 00:05:37,710 --> 00:05:39,790 \h- It looks like our robber wasn’t very good at robbing. 152 00:05:39,830 --> 00:05:41,420 Which leads me \hto believe that 153 00:05:41,460 --> 00:05:43,050 the robbery was just a pretext. 154 00:05:43,090 --> 00:05:44,970 \h\h\h\h\hThe whole point of a knock-knock burglary 155 00:05:45,010 --> 00:05:47,840 is to make sure that \hsomeone is not home 156 00:05:47,880 --> 00:05:51,300 so that you can clean house \h\hwithout confrontation. 157 00:05:51,350 --> 00:05:53,350 In all three cases, 158 00:05:53,390 --> 00:05:57,140 \h\h\h\hour killer was knocking to make sure someone was home. 159 00:05:57,190 --> 00:05:58,480 - So he could kill them? 160 00:05:58,520 --> 00:06:00,150 \h\h\h\h- Exactly. And not only that. 161 00:06:00,190 --> 00:06:04,400 The killer smashed her veneers, \h\h\h\hsame as the other two. 162 00:06:04,440 --> 00:06:06,320 \h\h\h\h\h\h\h- You think this is a serial killer? 163 00:06:06,360 --> 00:06:07,490 \h\h\h\h- It has all the earmarks of one. 164 00:06:07,530 --> 00:06:08,990 - Except one. 165 00:06:09,030 --> 00:06:13,120 Serial killers target people \hthey think won’t be missed 166 00:06:13,160 --> 00:06:15,200 because they have one goal, \h\h\h\hto keep on killing. 167 00:06:15,250 --> 00:06:19,250 \h\hWhy would a serial killer target a high-profile victim? 168 00:06:24,460 --> 00:06:26,010 - Everything OK? \h\hCan I help-- 169 00:06:40,350 --> 00:06:40,560 - Wh 170 00:06:40,560 --> 00:06:40,770 - Who’s going 171 00:06:40,770 --> 00:06:40,980 - Who’s going to talk 172 00:06:40,980 --> 00:06:41,190 Who’s going to talk \h\hto the rep 173 00:06:41,190 --> 00:06:42,190 Who’s going to talk \h\hto the reporters? 174 00:06:42,230 --> 00:06:43,270 I guess I’m going \hto have to do it. 175 00:06:43,320 --> 00:06:44,230 - - Here she comes. - \h\h- Excuse me. 176 00:06:44,270 --> 00:06:45,820 - We are still assessing 177 00:06:45,860 --> 00:06:48,820 whether this murder is related \h\h\hto the previous murders. 178 00:06:48,860 --> 00:06:50,570 \h\h\h\h- Are you saying this is a serial killer? 179 00:06:50,610 --> 00:06:51,700 - We don’t know that yet. 180 00:06:51,740 --> 00:06:52,660 \h\h\h- What about the people at home? 181 00:06:52,700 --> 00:06:53,990 Should we be scared? 182 00:06:54,030 --> 00:06:56,080 We should take the same precautions we always do. 183 00:06:56,120 --> 00:06:57,580 Is it definitely \h\ha city worker? 184 00:06:57,620 --> 00:06:58,750 Who is he targeting? 185 00:06:58,790 --> 00:07:01,170 I understand that \h\hyou’re worried. 186 00:07:01,210 --> 00:07:03,250 There are a lot of unknowns. 187 00:07:03,290 --> 00:07:04,880 But this is my community too, 188 00:07:04,920 --> 00:07:07,300 and you can trust me \h\h\hwhen I say that 189 00:07:07,340 --> 00:07:10,680 \h\h\h\h\h\h\h\hwe are taking every single measure possible 190 00:07:10,720 --> 00:07:14,260 \h\hto find this individual and bring them to justice. 191 00:07:15,810 --> 00:07:20,060 \h- Now exhale slowly to the count of five. 192 00:07:21,940 --> 00:07:24,110 Now repeat. 193 00:07:24,150 --> 00:07:26,400 \h\h\hMeditative breathing not only soothes the soul, 194 00:07:26,440 --> 00:07:30,360 \h\hbut helps with critical thinking and productivity. 195 00:07:30,400 --> 00:07:34,070 And one final round. 196 00:07:40,160 --> 00:07:41,710 Great job, tribe. 197 00:07:45,590 --> 00:07:47,960 Professor Myers, I just have to say, 198 00:07:48,000 --> 00:07:49,880 I love our morning meditation. 199 00:07:49,920 --> 00:07:52,090 Before this, I could barely sit still for five seconds. 200 00:07:52,130 --> 00:07:53,890 Me neither. 201 00:07:53,930 --> 00:07:55,930 Turns out I just had to find \h\h\h\h\hthe right practice. 202 00:07:55,970 --> 00:07:58,310 - - And the right place. - \h\h\h\h\h\h\h\h\h- Mm. 203 00:07:58,350 --> 00:07:59,970 The last few months have been incredible, 204 00:08:00,020 --> 00:08:02,350 but I’m ready to take on \hmore responsibilities. 205 00:08:02,390 --> 00:08:04,190 \h\hIs there anything that I can take off your plate? 206 00:08:04,230 --> 00:08:05,650 - You’re a worker bee. 207 00:08:05,690 --> 00:08:07,520 And that’s commendable, but trust the process. 208 00:08:07,570 --> 00:08:08,780 Let me set the pace. 209 00:08:08,820 --> 00:08:10,320 - Of course. You’re right. 210 00:08:13,450 --> 00:08:15,660 - - Hey, Phoebe. - \h\h- Hey, Ava. 211 00:08:15,700 --> 00:08:17,160 I hope this doesn’t \h\h\h\hsound weird, 212 00:08:17,200 --> 00:08:19,790 \h\h\h\hbut I overheard your convo with Rachel. 213 00:08:19,830 --> 00:08:23,290 And I know she doesn’t really \h\hencourage collaboration, 214 00:08:23,330 --> 00:08:24,540 but I was wondering if 215 00:08:24,580 --> 00:08:26,380 you could look at a paper \h\h\h\hthat I’m writing. 216 00:08:26,420 --> 00:08:27,590 \h\h- Of course. I’d love to help. 217 00:08:27,630 --> 00:08:28,840 - Yeah? Cool. 218 00:08:28,880 --> 00:08:30,170 - Send it my way. I’ll take a look. 219 00:08:30,210 --> 00:08:31,670 - OK. 220 00:08:32,550 --> 00:08:33,840 - A serial killer? 221 00:08:33,880 --> 00:08:35,890 - \h\h\hFor real? - I don’t know. 222 00:08:35,930 --> 00:08:37,180 Real serial killers-- 223 00:08:37,220 --> 00:08:39,850 the ones sensationalized \hby the media, anyway-- 224 00:08:39,890 --> 00:08:41,810 they’re extremely rare \h\h\h\h\h\h\hnowadays. 225 00:08:41,850 --> 00:08:43,180 There’s cameras everywhere, 226 00:08:43,230 --> 00:08:45,150 \h\h\hand it’s hard not to get caught. 227 00:08:45,190 --> 00:08:47,310 Their whole goal is not to get caught. 228 00:08:47,360 --> 00:08:50,570 \h\h- But this guy goes to houses with cameras. 229 00:08:50,610 --> 00:08:52,780 I mean, why take that risk? 230 00:08:52,820 --> 00:08:54,650 - - Hey. - \h- Hi. 231 00:08:54,700 --> 00:08:55,990 - Hey. 232 00:08:56,030 --> 00:08:57,740 Saw you on the news earlier. 233 00:08:57,780 --> 00:08:59,530 \h\h\h\h\h\h\hGotta say, you did your thing, sis. 234 00:08:59,580 --> 00:09:00,580 You were great. 235 00:09:00,620 --> 00:09:02,160 - Well, it didn’t feel great. 236 00:09:02,200 --> 00:09:04,040 \hPublic speaking is really not my thing. 237 00:09:04,080 --> 00:09:05,370 - You could have fooled us. 238 00:09:05,420 --> 00:09:07,420 - I might have eased the crowd, 239 00:09:07,460 --> 00:09:09,210 but people need answers. 240 00:09:09,250 --> 00:09:11,050 \h\h\hThey want to know that the next knock on their door 241 00:09:11,090 --> 00:09:13,210 isn’t gonna be a serial killer, \h\h\hand I can’t promise that. 242 00:09:13,260 --> 00:09:15,380 - - I’m gonna check in with Brown. - \h\h\h\h\h\h\h\h 243 00:09:15,430 --> 00:09:18,050 See if they found anything else \h\h\h\h\h\h\h\h\hin forensics. 244 00:09:18,090 --> 00:09:20,010 - I--I know. 245 00:09:20,050 --> 00:09:21,220 - Damn. 246 00:09:21,260 --> 00:09:23,060 \h\hRemind me to never send you a text again. 247 00:09:23,100 --> 00:09:25,730 \h\h\h\h\h\h\h\h- Izzy sent some articles. 248 00:09:25,770 --> 00:09:27,350 Uh, she’s thinking \h\h\habout getting 249 00:09:27,400 --> 00:09:29,810 the scar revision procedures. 250 00:09:29,860 --> 00:09:31,070 \h\h\h\h\h\hShe thought I might be interested. 251 00:09:31,110 --> 00:09:32,280 - Are you? 252 00:09:32,320 --> 00:09:33,440 With what time? 253 00:09:33,490 --> 00:09:34,570 If I’m not here, 254 00:09:34,610 --> 00:09:35,860 I’m doing my research \h\h\h\h\hat Wylton, 255 00:09:35,900 --> 00:09:37,280 and I can’t take a year off. 256 00:09:37,320 --> 00:09:38,450 - Mm-hmm. 257 00:09:38,490 --> 00:09:39,990 Is that what you tell Izzy? 258 00:09:40,030 --> 00:09:42,080 Look, with Izzy, \h\hit’s different. 259 00:09:42,120 --> 00:09:43,580 \h\h\hShe’s got the rest of her life ahead of her 260 00:09:43,620 --> 00:09:45,080 and the chance to change it. 261 00:09:45,120 --> 00:09:46,620 \h\hShe can afford to take a year off. 262 00:09:46,660 --> 00:09:48,370 \h\hThe risks are low. The benefits are high. 263 00:09:48,420 --> 00:09:49,420 With me, on the other hand-- 264 00:09:49,460 --> 00:09:51,130 - I talked to Brown. 265 00:09:51,170 --> 00:09:52,840 \h\h\h\h\h\h\hHe thinks they caught the killer. 266 00:09:52,880 --> 00:09:54,760 - His name is Carlos Perez. 267 00:09:54,800 --> 00:09:55,920 He’s a construction worker, 268 00:09:55,970 --> 00:09:58,050 builds sewer lines \h\h\hfor the city. 269 00:09:58,090 --> 00:10:00,260 Worked in Serena Barton’s \h\h\h\h\h\hneighborhood. 270 00:10:00,300 --> 00:10:02,430 - Giving him easy access. 271 00:10:02,470 --> 00:10:05,100 I got an eyewitness that said \hshe saw a construction worker 272 00:10:05,140 --> 00:10:06,940 \h\h\hrun out of Serena’s right after the gunshots. 273 00:10:06,980 --> 00:10:08,980 She ID’d Perez this morning. 274 00:10:09,020 --> 00:10:11,110 - - You use a lineup? - \h\h\h- Of course. 275 00:10:11,150 --> 00:10:13,400 That neighborhood is busy \h\h\h\hwith construction. 276 00:10:13,440 --> 00:10:16,740 There could have been at least \h25 men with the same outfit. 277 00:10:16,780 --> 00:10:18,950 Yeah, but this one did five years for burglary. 278 00:10:18,990 --> 00:10:20,410 And check his socials. 279 00:10:20,450 --> 00:10:22,530 \h\h\h\hHe has some sort of resentment toward the rich. 280 00:10:22,580 --> 00:10:24,200 - OK. 281 00:10:24,240 --> 00:10:26,500 \h\h\hA few tweets hating on the rich. 282 00:10:26,540 --> 00:10:29,290 \h\h\h\h\h\hDo you have any physical evidence, DNA or-- 283 00:10:29,330 --> 00:10:31,290 We’re still combing \hthrough everything. 284 00:10:31,330 --> 00:10:33,960 \h\hBut in my experience, if it walks like a duck-- 285 00:10:34,000 --> 00:10:35,420 It doesn’t necessarily \h\h\h\h\hmake it a duck. 286 00:10:35,460 --> 00:10:37,920 It could be negativity bias, \h\h\h\h\hwhich causes people 287 00:10:37,970 --> 00:10:40,090 \h\hto judge their present situations 288 00:10:40,130 --> 00:10:42,470 \hbased on their past negative experiences. 289 00:10:42,510 --> 00:10:43,600 - Mm. 290 00:10:43,640 --> 00:10:44,640 You saying I’m bad at my job? 291 00:10:44,680 --> 00:10:46,640 \h\h\h- I-- 292 00:10:46,680 --> 00:10:48,520 You were right to call in Perez, 293 00:10:48,560 --> 00:10:50,020 but according to this, 294 00:10:50,060 --> 00:10:52,480 he hasn’t committed a crime \h\h\h\h\hin over 10 years. 295 00:10:52,520 --> 00:10:53,980 - That we know of. 296 00:10:54,020 --> 00:10:55,690 Look, I’ve seen this \h\ha million times. 297 00:10:55,730 --> 00:10:57,070 \h\h\h\h\h\h\hCriminals, they fall off the wagon, 298 00:10:57,110 --> 00:10:58,360 and they go back to the life. 299 00:10:58,400 --> 00:11:02,030 \h\h\h\h\h\h- Still, to jump from some burglaries in 2010 300 00:11:02,070 --> 00:11:04,740 to multiple homicides now \h\h\h\h\his a huge leap. 301 00:11:04,780 --> 00:11:06,240 \h\h\h\h- I told you, I have an eyewitness. 302 00:11:06,290 --> 00:11:09,250 This eyewitness, how sure is she about what she saw? 303 00:11:09,290 --> 00:11:10,370 - 100%. 304 00:11:10,420 --> 00:11:11,710 She didn’t second-guess \h\h\h\h\hherself once. 305 00:11:11,750 --> 00:11:12,830 - You mind if we talk to Perez? 306 00:11:12,880 --> 00:11:13,840 - He’s in holding. 307 00:11:13,880 --> 00:11:15,170 Be right back. 308 00:11:17,710 --> 00:11:20,010 - 100% sure. 309 00:11:20,050 --> 00:11:21,510 - That’s exactly the problem. 310 00:11:21,550 --> 00:11:23,640 - What are you thinking? 311 00:11:23,680 --> 00:11:24,850 - I’ll tell you what. 312 00:11:24,890 --> 00:11:26,680 How about you talk to Carlos? 313 00:11:26,720 --> 00:11:27,770 - What you gonna do? 314 00:11:27,810 --> 00:11:29,850 - An experiment. 315 00:11:31,270 --> 00:11:33,810 I did a lot of awful things \h\h\h\h\h\hI’m not proud of. 316 00:11:33,860 --> 00:11:35,900 And my world got really small. 317 00:11:35,940 --> 00:11:38,740 But I’m 11 years \hclean and sober 318 00:11:38,780 --> 00:11:41,030 ever since I went in. 319 00:11:41,070 --> 00:11:42,530 - What was your method? 320 00:11:42,570 --> 00:11:45,620 B&E, smash and grab? 321 00:11:45,660 --> 00:11:46,870 Reseller? 322 00:11:46,910 --> 00:11:48,540 - I was high out of my mind. 323 00:11:48,580 --> 00:11:49,660 There wasn’t a system. 324 00:11:49,700 --> 00:11:52,080 I was just surviving, you know? 325 00:11:52,120 --> 00:11:55,840 - Are these your socials? 326 00:11:55,880 --> 00:11:59,380 - OK, that was over a year ago. 327 00:11:59,420 --> 00:12:01,130 \h\hI don’t even use that account anymore. 328 00:12:01,170 --> 00:12:02,760 Trust me, if you had my job, 329 00:12:02,800 --> 00:12:04,930 \h\h\h\hyou’d want to blow off some steam once in a while too. 330 00:12:04,970 --> 00:12:06,510 But I had nothing to do \h\h\hwith that murder. 331 00:12:06,550 --> 00:12:09,020 \h\h\h\h\h\h- Where were you on Wednesday afternoon then? 332 00:12:09,060 --> 00:12:11,980 \h\h\h\h\h\h\h\h- Across town, eating lunch in Nottoway Park. 333 00:12:12,020 --> 00:12:14,350 Look, I’m no saint. 334 00:12:14,400 --> 00:12:17,770 I did a lot of messed up stuff \h\h\h\h\h\h\hwhen I was using. 335 00:12:17,820 --> 00:12:19,570 But I didn’t do this. 336 00:12:22,360 --> 00:12:23,950 - Quick pop quiz. 337 00:12:23,990 --> 00:12:26,780 \hOut of all the 12 cards, how many spades are there? 338 00:12:27,780 --> 00:12:28,790 - - Three. - Three. 339 00:12:28,830 --> 00:12:30,290 - Are you sure about that? 340 00:12:31,040 --> 00:12:33,000 Look closely. 341 00:12:33,040 --> 00:12:36,330 There are five in total. 342 00:12:36,380 --> 00:12:41,420 1, 2, 3, 4, 5. 343 00:12:41,460 --> 00:12:44,590 \h\hWe don’t count the two red spades, 344 00:12:44,630 --> 00:12:46,260 only the three black. 345 00:12:46,300 --> 00:12:49,470 \h\h\h\h\hOur mind sees what it expects to see. 346 00:12:49,510 --> 00:12:51,810 \h\h\h\h- Hey, I saw you hitting on my girlfriend. 347 00:12:51,850 --> 00:12:52,930 - \h\h\h\h\h\h\hDon’t lie. - I would never do that. 348 00:12:52,980 --> 00:12:54,140 - Please just chill out! - \h\h\h\h\h\h\h- No way! 349 00:12:54,190 --> 00:12:55,310 I want you to admit it. 350 00:12:55,350 --> 00:12:56,480 I want you to admit it \h\h\h\h\h\hright now, 351 00:12:56,520 --> 00:12:57,650 or you’re gonna regret it. 352 00:12:57,690 --> 00:12:59,770 - Well--hey, someone stop him. 353 00:12:59,820 --> 00:13:01,440 He took my phone! 354 00:13:05,150 --> 00:13:08,780 So now that I got your hearts \h\h\h\h\hracing a little bit-- 355 00:13:08,830 --> 00:13:11,240 the crime you just saw, 356 00:13:11,290 --> 00:13:13,540 \h\h\h\hI’m gonna ask you some questions about it. 357 00:13:15,000 --> 00:13:18,040 \h\h\h\h\h\hOK, get ready to lock in your answers. 358 00:13:18,080 --> 00:13:20,550 \hWhat type of bag was Rizwan holding? 359 00:13:20,590 --> 00:13:23,760 \h\h\h\h\h\hWas it a backpack, a duffel bag, or a laptop bag? 360 00:13:23,800 --> 00:13:25,630 Go. 361 00:13:28,260 --> 00:13:30,810 \hRemember the guy that was yelling at Rizwan? 362 00:13:30,850 --> 00:13:32,140 What color was his shirt? 363 00:13:32,180 --> 00:13:34,930 Was it yellow, green, or blue? 364 00:13:37,690 --> 00:13:39,150 OK, last one. 365 00:13:39,190 --> 00:13:40,770 What kind of hat was \hthe thief wearing? 366 00:13:40,820 --> 00:13:42,900 This one’s open-ended. 367 00:13:45,110 --> 00:13:49,320 Now, from zero to 100%, 368 00:13:49,370 --> 00:13:52,540 how sure are you of your answers? 369 00:13:58,040 --> 00:14:02,210 Wow, so some of you \h\hwere 100% sure. 370 00:14:02,250 --> 00:14:03,760 Thanks to a hidden camera, 371 00:14:03,800 --> 00:14:05,920 \h\h\h\h\hwe can see what it actually was. 372 00:14:05,970 --> 00:14:08,590 It was a laptop bag, \h\h\ha green shirt, 373 00:14:08,630 --> 00:14:10,720 and that last question was \h\h\h\h\h\h\ha trick one. 374 00:14:10,760 --> 00:14:12,680 He wasn’t wearing a hat. 375 00:14:12,720 --> 00:14:14,930 So let’s see the results. 376 00:14:14,970 --> 00:14:21,190 \h\h\hOnly 15% of you got all three answers right. 377 00:14:21,230 --> 00:14:24,360 \h\h\h\h\hUnder stress, people are often wrong. 378 00:14:24,400 --> 00:14:27,450 \h\h\h\h\h\h\h\hEven so, some are quick to judge, 379 00:14:27,490 --> 00:14:29,990 and they will say that \h\hthey are 100% sure. 380 00:14:30,030 --> 00:14:33,330 \hAnd someone who is 100% sure can only be sure of one thing, 381 00:14:33,370 --> 00:14:36,160 that they are overconfident. 382 00:14:36,200 --> 00:14:38,460 \hStress can affect how our short-term memories 383 00:14:38,500 --> 00:14:40,370 \hare encoded into our long-term ones. 384 00:14:40,420 --> 00:14:43,750 \h\h\hAlmost moments after a stressful event happens, 385 00:14:43,800 --> 00:14:45,050 we start forgetting. 386 00:14:45,090 --> 00:14:46,630 That’s why witness stress 387 00:14:46,670 --> 00:14:49,260 leads to less accurate \heyewitness accounts. 388 00:14:49,300 --> 00:14:51,300 I know you don’t want \h\h\h\h\hto hear this, 389 00:14:51,340 --> 00:14:54,720 \h\hbut there is not enough evidence to convict Carlos. 390 00:14:54,760 --> 00:14:56,770 - There is now. 391 00:14:56,810 --> 00:14:59,560 Some new evidence \hcame in today. 392 00:14:59,600 --> 00:15:01,400 Carlos said he wasn’t \hin the neighborhood 393 00:15:01,440 --> 00:15:02,810 \h\h\h\h\h\hthe day of Serena Barton’s murder. 394 00:15:02,860 --> 00:15:04,690 - Right. 395 00:15:04,730 --> 00:15:07,030 - Eyewitnesses make mistakes, 396 00:15:07,070 --> 00:15:08,990 but cameras don’t. 397 00:15:16,790 --> 00:15:16,990 - OK 398 00:15:16,990 --> 00:15:17,200 - OK, I was 399 00:15:17,200 --> 00:15:17,410 \h\h\h\h\h- OK, I was in the n 400 00:15:17,410 --> 00:15:17,620 \h\h\h\h\h- OK, I was in the neighborhoo 401 00:15:17,620 --> 00:15:18,450 \h\h\h\h\h- OK, I was in the neighborhood, 402 00:15:18,500 --> 00:15:20,040 \h\h\h\h\hbut I swear I didn’t kill anyone. 403 00:15:20,080 --> 00:15:23,330 \h\h\h\h\h\h\h\h\h- Carlos, I told my friend Alec here 404 00:15:23,380 --> 00:15:25,380 that I’m inclined \hto believe you, 405 00:15:25,420 --> 00:15:28,340 but we are the only ones \h\h\h\h\h\hon your side. 406 00:15:28,380 --> 00:15:30,010 If you don’t tell us the truth, 407 00:15:30,050 --> 00:15:33,090 you could be convicted \h\h\hfor four murders. 408 00:15:33,140 --> 00:15:35,390 - OK. OK, I lied. 409 00:15:35,430 --> 00:15:37,470 But I was there to see a woman. 410 00:15:38,600 --> 00:15:39,730 Her husband’s a cop. 411 00:15:39,770 --> 00:15:41,440 If he knew, he’d kill me. 412 00:15:41,480 --> 00:15:43,900 - What’s her name? 413 00:15:43,940 --> 00:15:46,770 - Bree Garland. 414 00:15:46,820 --> 00:15:48,360 We met about a year ago 415 00:15:48,400 --> 00:15:50,070 \h\hat a bar called the Bronze Rabbit. 416 00:15:50,110 --> 00:15:51,950 I knew she was married, 417 00:15:51,990 --> 00:15:53,570 \h\h\h\h\hbut she said she was over with him, 418 00:15:53,610 --> 00:15:55,870 that it wasn’t a real marriage, \hyou know, that kind of thing. 419 00:15:55,910 --> 00:15:57,160 - You still seeing each other? 420 00:15:57,200 --> 00:15:58,410 - On and off. 421 00:15:58,450 --> 00:16:00,080 After a few months, \hshe broke it off. 422 00:16:00,120 --> 00:16:02,920 But then a--a few weeks later, \h\h\h\h\h\h\h\hshe called me. 423 00:16:02,960 --> 00:16:04,500 The last time we hooked up was 424 00:16:04,540 --> 00:16:06,250 the day the newscaster \h\h\h\h\h\hwas killed. 425 00:16:06,290 --> 00:16:09,760 \h\h\h\h\h\h\hAfter that, she called it off again. 426 00:16:09,800 --> 00:16:11,590 - It’s called limerence. 427 00:16:11,630 --> 00:16:13,890 \h\h\hIt can seem like love, but it’s more like obsession. 428 00:16:13,930 --> 00:16:15,390 People can get a high from it. 429 00:16:15,430 --> 00:16:18,600 \h\h\hThe problem is, when limerence wanes, 430 00:16:18,640 --> 00:16:19,930 so does their interest. 431 00:16:19,970 --> 00:16:21,770 If you’re telling us \h\h\h\h\h\hthe truth, 432 00:16:21,810 --> 00:16:23,060 Bree could alibi you, right? 433 00:16:23,100 --> 00:16:26,650 Please, if her husband finds out, he’ll kill me. 434 00:16:26,690 --> 00:16:29,650 I’d rather be in prison. 435 00:16:29,690 --> 00:16:32,570 \h\h\h- So we talk to her where we won’t find him. 436 00:16:33,820 --> 00:16:35,950 - It’s a marriage in name only. 437 00:16:35,990 --> 00:16:36,990 I’m leaving him. 438 00:16:37,030 --> 00:16:38,200 - Why do I have the feeling 439 00:16:38,240 --> 00:16:39,660 you’ve said that line before? 440 00:16:40,700 --> 00:16:42,540 Carlos Perez. 441 00:16:42,580 --> 00:16:44,330 - Oh. 442 00:16:44,370 --> 00:16:45,880 That’s what this is about. 443 00:16:45,920 --> 00:16:48,460 - He says that he was with you 444 00:16:48,500 --> 00:16:50,800 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\hthe day Serena Barton was murdered. 445 00:16:50,840 --> 00:16:52,340 - Are you his lawyer? 446 00:16:52,380 --> 00:16:56,340 - I’m kind of lawyer-adjacent. 447 00:16:58,300 --> 00:17:00,140 - If I alibi him in court, 448 00:17:00,180 --> 00:17:02,390 my husband will kill me, \h\h\h\h\h\h\h\hfor real. 449 00:17:02,430 --> 00:17:04,100 - Mm. 450 00:17:04,140 --> 00:17:06,900 You could sign an affidavit \h\h\h\h\h\h\h\hin private. 451 00:17:06,940 --> 00:17:08,650 - I’ll think about it. 452 00:17:08,690 --> 00:17:12,490 When people have trouble \h\h\h\h\hmaking decisions, 453 00:17:12,530 --> 00:17:17,200 \h\h\hthe default position is do nothing, rather than act. 454 00:17:17,240 --> 00:17:22,830 \h\h\h\h\h\h\hBut in this case, inaction is a very real action. 455 00:17:24,160 --> 00:17:25,870 Carlos will go to prison 456 00:17:25,920 --> 00:17:28,000 for four murders he didn’t commit 457 00:17:28,040 --> 00:17:29,670 for the rest of his life. 458 00:17:29,710 --> 00:17:33,380 \hThe real killer will keep on killing people. 459 00:17:33,420 --> 00:17:35,550 Can you live with that? 460 00:17:38,050 --> 00:17:39,180 - Hey, Mom. 461 00:17:39,220 --> 00:17:41,010 Yeah, I just got off. 462 00:17:41,060 --> 00:17:42,970 Yeah, I know, I know. 463 00:17:43,020 --> 00:17:45,100 Dentist appointment \htomorrow morning. 464 00:17:45,140 --> 00:17:49,060 Yeah, the one by the old \h\hkarate studio, right? 465 00:17:49,110 --> 00:17:50,770 Don’t worry. 466 00:17:50,820 --> 00:17:52,610 I did not forget. 467 00:17:52,650 --> 00:17:53,860 OK, love you. 468 00:17:56,320 --> 00:17:58,740 - Scott? Scott! 469 00:17:58,780 --> 00:18:00,320 Honey, please answer me. 470 00:18:00,370 --> 00:18:02,330 Oh, gosh. Scott, please. 471 00:18:02,370 --> 00:18:04,040 You’re scaring me! 472 00:18:18,090 --> 00:18:20,220 - I appreciate the ride, Simon, 473 00:18:20,260 --> 00:18:21,390 but you don’t have to come \h\h\h\hto the crime scene. 474 00:18:21,430 --> 00:18:23,220 - - No, I--I want to. - \h\h- You’re sure? 475 00:18:23,260 --> 00:18:24,890 - I might be able to help. 476 00:18:24,930 --> 00:18:27,390 I did my, uh--my thesis 477 00:18:27,440 --> 00:18:30,310 on the, uh, psychobiology \h\h\h\h\hof psychopaths. 478 00:18:30,350 --> 00:18:32,060 \h\h\h\h\h\h\hI’ve never seen a serial killer IRL, though. 479 00:18:32,110 --> 00:18:34,030 - IRL. I hope you never do. 480 00:18:34,070 --> 00:18:35,820 - Hey, you brought Simon. 481 00:18:35,860 --> 00:18:36,860 Isn’t he new? 482 00:18:36,900 --> 00:18:38,070 - He wants to help. 483 00:18:38,110 --> 00:18:39,240 - Well, the CSI techs are 484 00:18:39,280 --> 00:18:40,610 \h\hstill working the crime scene. 485 00:18:40,660 --> 00:18:43,160 Ballistics match the other murders 486 00:18:43,200 --> 00:18:45,790 and the teeth-kicking ritual. 487 00:18:45,830 --> 00:18:48,660 \h\h\h- One of the common brain abnormalities in serial killers 488 00:18:48,710 --> 00:18:51,080 \h\h\his a reduction in size and activity, 489 00:18:51,130 --> 00:18:53,420 the prefrontal cortex. 490 00:18:53,460 --> 00:18:55,300 Causes them to be more \h\hobsessive-compulsive. 491 00:18:55,340 --> 00:18:56,760 - Er, exactly. 492 00:18:56,800 --> 00:18:58,760 \h\h\h\h\hYeah, they, uh, they live for a pattern. 493 00:18:58,800 --> 00:19:00,510 \hShooting a blue-collar kid in the middle of the street is... 494 00:19:00,550 --> 00:19:03,050 \h It’s off pattern 495 00:19:03,100 --> 00:19:04,140 \hif you’ve been shooting the rich 496 00:19:04,180 --> 00:19:05,350 on their front doorsteps. 497 00:19:05,390 --> 00:19:07,100 So, in my opinion... 498 00:19:07,140 --> 00:19:09,060 I’m sorry. 499 00:19:11,850 --> 00:19:13,690 \h- That’s a normal biochemic reaction 500 00:19:13,730 --> 00:19:16,030 to seeing a murder victim \h\h\h\h\h\h\h\hup close. 501 00:19:16,070 --> 00:19:17,740 He has a good point, though. 502 00:19:17,780 --> 00:19:19,780 Serial killers don’t change \h\h\h\h\h\h\h\h\htheir MO. 503 00:19:19,820 --> 00:19:21,240 The MO is the point. 504 00:19:21,280 --> 00:19:23,240 So you’re still not convinced \h\h\h\h\hit’s a serial killer? 505 00:19:23,280 --> 00:19:24,780 \h\h\h- At least not the traditional kind. 506 00:19:24,830 --> 00:19:29,210 There’s a reason he’s choosing \h\hthe victims he’s choosing. 507 00:19:29,250 --> 00:19:32,710 \h\h\h\h\h\hWe just need to figure out what it is. 508 00:19:37,460 --> 00:19:38,760 - I was just emailing you. 509 00:19:38,800 --> 00:19:39,800 Your paper is great. 510 00:19:39,840 --> 00:19:41,130 - - Really? - Really. 511 00:19:41,180 --> 00:19:42,130 \h\h\h\h\hYou have a lot of interesting findings. 512 00:19:42,180 --> 00:19:43,590 - OK, good. Yeah. 513 00:19:43,640 --> 00:19:46,680 I have been working on it \h\h\hfor almost a year. 514 00:19:46,720 --> 00:19:52,270 Just--uh, just a few small \h\hcomments and one thought. 515 00:19:52,310 --> 00:19:55,110 \h\hThe title doesn’t really do it justice. 516 00:19:55,150 --> 00:19:56,440 - What? 517 00:19:56,480 --> 00:19:58,280 \h\h\h\h\h\h\hYou don’t like "Improving Idiosyncratic Fit 518 00:19:58,320 --> 00:20:00,030 Across a Multitude \hof Chat Clients"? 519 00:20:00,070 --> 00:20:03,030 - Maybe something more fun. 520 00:20:03,070 --> 00:20:05,320 \hAI’s role is to help us find the perfect product, 521 00:20:05,370 --> 00:20:08,660 so maybe, um, 522 00:20:08,700 --> 00:20:11,870 a play on finding the perfect fit. 523 00:20:11,910 --> 00:20:14,000 \h\h\h\hUm, how about "The Glass Slipper"? 524 00:20:14,040 --> 00:20:15,170 - Oh. 525 00:20:15,210 --> 00:20:16,500 Yes, I love that. 526 00:20:16,540 --> 00:20:19,510 \h\h\h\hUh, hey, chatbot, find me my glass slipper. 527 00:20:19,550 --> 00:20:21,340 - Yes, that’s it. \hThat’s the one. 528 00:20:21,380 --> 00:20:22,800 - That’s so good. 529 00:20:28,760 --> 00:20:33,480 ♪ I’m always lurking \h\h\h\hwith people ♪ 530 00:20:33,520 --> 00:20:35,730 ♪ Looking for a... ♪ 531 00:20:37,400 --> 00:20:40,030 - - Hey. - Hey. 532 00:20:40,070 --> 00:20:43,070 Oh, I’m starving. 533 00:20:43,110 --> 00:20:46,160 \h\h\h\hWhat in the "Magic: The Gathering" is going on? 534 00:20:46,200 --> 00:20:48,740 I’m trying to find a pattern \h\h\h\h\h\hamong our victims. 535 00:20:49,950 --> 00:20:53,750 \h\hThis shade of blue stimulates creativity, 536 00:20:53,790 --> 00:20:57,000 and the cards are a way \h\hof tricking my mind 537 00:20:57,040 --> 00:20:59,000 into finding connections, 538 00:20:59,040 --> 00:21:02,210 like our brain does with playing cards, 539 00:21:02,260 --> 00:21:04,180 like suits or numbers. 540 00:21:04,220 --> 00:21:08,050 - Or tarot arcana. 541 00:21:08,100 --> 00:21:09,970 - OK. 542 00:21:10,010 --> 00:21:12,600 That’s pretty clever, \hbut in my experience, 543 00:21:12,640 --> 00:21:15,390 pattern finding is much easier \h\h\h\h\h\hon a full stomach. 544 00:21:15,440 --> 00:21:17,730 \h\h- Nice. 545 00:21:17,770 --> 00:21:20,400 \hSo I’ve been reading up on those laser treatments 546 00:21:20,440 --> 00:21:22,190 that Izzy mentioned. 547 00:21:22,230 --> 00:21:23,570 It seems legit. 548 00:21:23,610 --> 00:21:24,860 You know, that new stuff \h\h\hthat they’re doing 549 00:21:24,900 --> 00:21:26,240 is really exciting. 550 00:21:26,280 --> 00:21:27,410 - Yeah. 551 00:21:27,450 --> 00:21:29,490 Izzy seems really hopeful about it. 552 00:21:29,530 --> 00:21:33,000 - I’m not talking about Izzy. 553 00:21:37,540 --> 00:21:41,050 You remember when you tried \hto teach me how to swim? 554 00:21:41,090 --> 00:21:46,430 I was seven, and the only thing \h\h\hI hated more than raisins 555 00:21:46,470 --> 00:21:48,590 was the deep end of the pool. 556 00:21:48,640 --> 00:21:52,930 And it terrified me, \h\hbut you showed me 557 00:21:52,970 --> 00:21:54,930 that it wasn’t so scary \h\h\h\h\h\hand that-- 558 00:21:54,980 --> 00:21:56,270 - Ah. 559 00:21:56,310 --> 00:21:57,600 I know what you’re getting at, 560 00:21:57,650 --> 00:21:58,980 but it’s not the same thing. 561 00:21:59,020 --> 00:22:02,230 So please, just leave it. 562 00:22:06,030 --> 00:22:07,110 - Ugh! 563 00:22:07,150 --> 00:22:08,610 Why? 564 00:22:08,660 --> 00:22:11,280 They put cilantro on my fried rice. 565 00:22:11,330 --> 00:22:13,870 - Cilantro city here too. 566 00:22:13,910 --> 00:22:16,410 This is gonna taste \h\h\h\h\hlike soap. 567 00:22:16,460 --> 00:22:18,960 - You can blame OR6A2 for that. 568 00:22:19,000 --> 00:22:20,210 - OR-who? 569 00:22:21,750 --> 00:22:25,260 It’s our cilantro-hating gene. 570 00:22:25,300 --> 00:22:26,470 Wait a second. 571 00:22:28,680 --> 00:22:30,050 - Mm-mm. 572 00:22:30,090 --> 00:22:34,140 \h\h\hYou’re doing the whole "Beautiful Mind" thing again. 573 00:22:40,230 --> 00:22:42,690 - It’s their genes. 574 00:22:42,730 --> 00:22:46,490 Our killer’s signature was \hto smash their teeth in. 575 00:22:46,530 --> 00:22:49,150 And it turns out nearly \h\hall of our victims 576 00:22:49,200 --> 00:22:52,780 have had extensive dental work. 577 00:22:52,830 --> 00:22:56,330 You think their bad teeth \h\his a genetic condition, 578 00:22:56,370 --> 00:22:58,330 like our cilantro gene? 579 00:22:58,370 --> 00:22:59,580 - Maybe. 580 00:23:06,130 --> 00:23:08,670 - Amelogenesis imperfecta. 581 00:23:08,720 --> 00:23:11,340 Amelogenesis \h\himperfecta. 582 00:23:11,390 --> 00:23:13,300 It causes abnormal \h\henamel formation, 583 00:23:13,350 --> 00:23:16,640 and it is hereditary. 584 00:23:16,680 --> 00:23:20,890 \h- Our victims, I think they’re somehow related. 585 00:23:26,610 --> 00:23:26,820 - OK 586 00:23:26,820 --> 00:23:27,030 - OK, thanks, 587 00:23:27,030 --> 00:23:27,230 - OK, thanks, Rizwan. 588 00:23:27,230 --> 00:23:27,440 - OK, thanks, Rizwan. \h\h\h\hLet me k 589 00:23:27,440 --> 00:23:28,490 - OK, thanks, Rizwan. \h\h\h\hLet me know. 590 00:23:28,530 --> 00:23:29,950 \hSimon didn’t show up for work this morning. 591 00:23:29,990 --> 00:23:31,660 \h- Is it too early for I told you so? 592 00:23:31,700 --> 00:23:33,450 I’m not ready to give up \h\h\hon the kid just yet. 593 00:23:33,490 --> 00:23:34,580 - Fine. 594 00:23:34,620 --> 00:23:36,330 How about you were right? 595 00:23:36,370 --> 00:23:38,120 All five victims were \h\h\h\h\hsiblings-- 596 00:23:38,160 --> 00:23:39,790 donor siblings, to be exact, 597 00:23:39,830 --> 00:23:42,750 \h\h\h\hconceived at a donor clinic in DC, 598 00:23:42,790 --> 00:23:46,340 \h\h\h\h\h\hwhich leads us to sperm donor number 3462. 599 00:23:46,380 --> 00:23:48,340 - Number 3462 cleans up nicely. 600 00:23:48,380 --> 00:23:49,840 - Steve Thomas. 601 00:23:49,880 --> 00:23:52,470 \h\hApparently he invented something called Map Moves, 602 00:23:52,510 --> 00:23:53,640 \h\h\h\h\h\h\hpaved the way for all the navigation apps 603 00:23:53,680 --> 00:23:55,180 that we use today. 604 00:23:55,220 --> 00:23:56,850 It still doesn’t answer \h\hthe central question. 605 00:23:56,890 --> 00:23:58,970 Why would anyone want these siblings dead? 606 00:23:59,020 --> 00:24:01,350 Maybe donor dad has some answers. 607 00:24:03,560 --> 00:24:05,230 - Hi. Angelo Petrillo. 608 00:24:05,270 --> 00:24:06,520 \h- I hear you’re Steve’s attorney. 609 00:24:06,570 --> 00:24:07,860 How long have you known him? 610 00:24:07,900 --> 00:24:10,360 Well, we go way back, \h\h\h\hYale Undergrad. 611 00:24:10,400 --> 00:24:13,030 \h\h\h\hJust a couple of scrappy scholarship kids 612 00:24:13,070 --> 00:24:14,450 trying to fit in. 613 00:24:14,490 --> 00:24:15,950 But Steve was different. 614 00:24:15,990 --> 00:24:17,530 He was a machine. 615 00:24:17,580 --> 00:24:21,000 \h\hHe took twice the number of credits required in a semester. 616 00:24:21,040 --> 00:24:24,750 Mm, sperm donations paid \h\h\hfor his meal plan. 617 00:24:24,790 --> 00:24:26,750 - What happened to him? 618 00:24:26,790 --> 00:24:29,210 Well, he never stopped \h\h\hbeing that machine. 619 00:24:29,250 --> 00:24:32,010 \h\hHe worked seven days a week with only three hours of sleep. 620 00:24:32,050 --> 00:24:33,800 Eventually, his lifestyle \h\h\h\hcaught up to him. 621 00:24:33,840 --> 00:24:36,720 \hHe had a stroke and then another. 622 00:24:36,760 --> 00:24:38,430 That’s when I got the call \h\h\h\h\hsaying he made me 623 00:24:38,470 --> 00:24:40,100 executor of his estate. 624 00:24:40,140 --> 00:24:43,890 Asked me to divide his fortune among his biological children. 625 00:24:43,940 --> 00:24:48,320 \h\h\h\h\h\h- Giving you access to a secret list of donor kids, 626 00:24:48,360 --> 00:24:52,030 \hthe same list that the killer is using to target his victims. 627 00:24:52,070 --> 00:24:54,740 \h\h\h\h- Hey, legally, I’m not allowed access 628 00:24:54,780 --> 00:24:56,820 to any of that information \h\h\h\huntil Steve passes. 629 00:24:56,870 --> 00:24:58,330 Those records are sealed \h\h\h\h\h\h\huntil then. 630 00:24:58,370 --> 00:25:00,910 - What about their inheritance? \h\h\h\h\h\hIs it substantial? 631 00:25:00,950 --> 00:25:03,080 Yeah, like I said, I don’t \hknow how many kids he has, 632 00:25:03,120 --> 00:25:04,870 but either way, 633 00:25:04,920 --> 00:25:06,960 $50 million isn’t exactly \h\h\h\h\h\hchump change. 634 00:25:07,000 --> 00:25:09,840 \h\h- No, it isn’t, but it’s definitely motive for murder. 635 00:25:09,880 --> 00:25:12,300 What we’re dealing with here \h\h\his similar to a tontine. 636 00:25:12,340 --> 00:25:13,550 - A ton-who? 637 00:25:13,590 --> 00:25:15,050 - Back in World War I, 638 00:25:15,090 --> 00:25:16,510 soldiers would pool \h\h\htheir money, 639 00:25:16,550 --> 00:25:18,850 \hand the ones that survived the war would split the pot. 640 00:25:18,890 --> 00:25:21,350 \hThe more deaths, the bigger the share for the survivors. 641 00:25:21,390 --> 00:25:23,060 - OK, that’s bleak. 642 00:25:23,100 --> 00:25:25,270 \h\h\hSteve unknowingly created a tontine amongst his children. 643 00:25:25,310 --> 00:25:26,480 - They weren’t raised together, 644 00:25:26,520 --> 00:25:27,650 so they were strangers \h\h\h\hto one another. 645 00:25:27,690 --> 00:25:29,360 - You run the numbers. 646 00:25:29,400 --> 00:25:30,940 \h$50 million split evenly among, say, 647 00:25:30,980 --> 00:25:35,070 20 kids, that’s $2.5 million. 648 00:25:35,110 --> 00:25:38,280 And with each murder, \hthe share increases. 649 00:25:38,320 --> 00:25:40,080 Now, with five kids dead, 650 00:25:40,120 --> 00:25:42,410 \hthe killer would get a million more dollars. 651 00:25:42,450 --> 00:25:44,080 That’s a geometric \h\h\h\hprogression. 652 00:25:44,120 --> 00:25:46,710 Each death becomes more valuable than the last. 653 00:25:46,750 --> 00:25:49,330 \h\h- A huge incentive for someone wanting to win big. 654 00:25:50,710 --> 00:25:52,500 It’s the donor clinic. 655 00:25:52,550 --> 00:25:54,170 They’ve tracked down \hall the donor kids. 656 00:25:54,210 --> 00:25:56,550 \h\h\h\h- One of them is probably the next victim. 657 00:25:56,590 --> 00:25:58,590 - Not only that. 658 00:25:58,640 --> 00:26:01,890 \h\h\hOne of them is probably the killer. 659 00:26:04,680 --> 00:26:05,770 - Phoebe? Hey. 660 00:26:05,810 --> 00:26:07,310 - I was in the neighborhood. 661 00:26:07,350 --> 00:26:08,560 Thought I’d say hi. 662 00:26:08,600 --> 00:26:09,650 - How’s Professor Myers? 663 00:26:09,690 --> 00:26:11,480 She keeping you busy? 664 00:26:11,520 --> 00:26:12,820 - Uh, yeah. 665 00:26:12,860 --> 00:26:15,650 I mean, it’s super low-key, 666 00:26:15,690 --> 00:26:17,490 \h\h\h\hbut it’s good for my stress levels. 667 00:26:17,530 --> 00:26:19,660 We, uh, do daily meditations. 668 00:26:19,700 --> 00:26:21,070 - Seriously? 669 00:26:21,120 --> 00:26:22,490 \h\h\hYou once told me your definition of hell 670 00:26:22,530 --> 00:26:23,620 was doing nothing \hfor 10 minutes. 671 00:26:23,660 --> 00:26:24,870 - Hmm. 672 00:26:24,910 --> 00:26:25,950 I’m working my way up \h\h\h\hto 3 minutes. 673 00:26:26,910 --> 00:26:29,120 So it’s about the intention. 674 00:26:32,710 --> 00:26:34,050 Are you OK? 675 00:26:34,090 --> 00:26:35,300 - Uh, of course. 676 00:26:37,470 --> 00:26:41,550 Then why did you mark this student’s name as incorrect? 677 00:26:41,600 --> 00:26:43,680 Honestly, 678 00:26:43,720 --> 00:26:46,350 I hired a new RA on a trial basis. 679 00:26:46,390 --> 00:26:47,890 - OK. 680 00:26:47,940 --> 00:26:50,190 He called in sick today, \h\h\h\h\h\hhis third day. 681 00:26:50,230 --> 00:26:51,610 - Maybe he is sick. 682 00:26:51,650 --> 00:26:52,820 Professor said he freaked out \h\h\h\h\h\hat the crime scene. 683 00:26:52,860 --> 00:26:54,360 - Professor said that? 684 00:26:54,400 --> 00:26:57,320 OK, not those exact words, \h\hbut today he’s a no-show. 685 00:26:57,360 --> 00:26:59,200 I’m putting together profiles \h\hof the donor’s siblings. 686 00:26:59,240 --> 00:27:00,530 - Donor siblings? 687 00:27:00,570 --> 00:27:01,950 - It’s a new case we’re on. 688 00:27:01,990 --> 00:27:03,490 \h\hAnd I’m grading last week’s papers 689 00:27:03,530 --> 00:27:06,870 and prepping the professor’s lecture for tomorrow--alone. 690 00:27:06,910 --> 00:27:08,370 - That’s a lot to do alone. 691 00:27:10,250 --> 00:27:12,040 \h\h\h\hI met with dozens of qualified candidates. 692 00:27:12,080 --> 00:27:14,380 I could have chosen \h\h\hanyone else. 693 00:27:14,420 --> 00:27:17,630 I think I messed up, picked the wrong one. 694 00:27:17,670 --> 00:27:20,090 - OK. 695 00:27:20,130 --> 00:27:22,640 You must have chosen this guy \h\h\h\hfor a reason, right? 696 00:27:22,680 --> 00:27:24,100 You weighed the pros and cons? 697 00:27:24,140 --> 00:27:25,810 \h\h\h\h- Yes, I did everything you said. 698 00:27:25,850 --> 00:27:28,730 Well, that’s the purpose \h\hof a trial week, right? 699 00:27:28,770 --> 00:27:31,190 See if he’s a good fit for you, \hif you’re a good fit for him. 700 00:27:31,230 --> 00:27:33,060 Even if the answer is no, \h\h\h\h\h\h\hthat’s OK. 701 00:27:33,110 --> 00:27:36,150 \hMaybe you just need to trust the process. 702 00:27:37,610 --> 00:27:39,700 It will be OK, Rizwan. 703 00:27:39,740 --> 00:27:41,410 - Look at you all Zen. 704 00:27:41,450 --> 00:27:43,280 The meditation is totally working. 705 00:27:44,990 --> 00:27:48,750 As for your other problem, how about I grade the papers, 706 00:27:48,790 --> 00:27:50,080 you work the case, 707 00:27:50,120 --> 00:27:51,420 \h\h\hand we organize the lecture together? 708 00:27:51,460 --> 00:27:52,580 - \h\h- Really? - Of course. 709 00:27:52,620 --> 00:27:53,630 I’m on my lunch break. 710 00:27:53,670 --> 00:27:55,920 That gives us an hour. 711 00:27:55,960 --> 00:27:58,130 We’ve done far more in less. 712 00:28:01,130 --> 00:28:02,720 - \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Wait. - You’re saying someone is-- 713 00:28:02,760 --> 00:28:03,930 - Trying to kill me? 714 00:28:03,970 --> 00:28:05,430 - And you think I did this? 715 00:28:05,470 --> 00:28:06,680 - I was in the hospital. 716 00:28:06,720 --> 00:28:08,100 I was at my kid’s \hsoccer practice. 717 00:28:08,140 --> 00:28:08,970 - In Paris. 718 00:28:09,020 --> 00:28:10,430 - Screw where I was! 719 00:28:10,480 --> 00:28:11,810 You dragged us in here 720 00:28:11,850 --> 00:28:13,270 \hand make us answer a million questions, 721 00:28:13,310 --> 00:28:16,980 but what are you doing \h\h\h\hto protect us? 722 00:28:17,020 --> 00:28:20,030 \h\h\h- Everyone, including this guy with an attitude, 723 00:28:20,070 --> 00:28:23,280 has an alibi for at least \h\h\hone of the murders. 724 00:28:23,320 --> 00:28:26,070 Which means they’re all potential targets, right? 725 00:28:26,120 --> 00:28:27,620 - I’m going to notify Brown. 726 00:28:27,660 --> 00:28:29,790 \h\hKeep them under police protection. 727 00:28:31,120 --> 00:28:33,120 - What? 728 00:28:33,170 --> 00:28:36,420 \h\h\h\h- It took us forever to get this list of siblings, 729 00:28:36,460 --> 00:28:39,800 and that was with a warrant \h\h\h\hsigned by a judge. 730 00:28:39,840 --> 00:28:42,340 \h\hHow did our killer get their hands on it? 731 00:28:48,140 --> 00:28:51,020 Genetic testing. 732 00:28:51,060 --> 00:28:54,060 Sites like Two DNA Chains \h\h\h\h\h\hhelp the FBI 733 00:28:54,100 --> 00:28:55,980 \hfind killers through their living relatives. 734 00:28:56,020 --> 00:28:58,110 You think our killer is using \h\h\h\h\h\hone of these sites 735 00:28:58,150 --> 00:28:59,320 to track down their siblings? 736 00:28:59,360 --> 00:29:01,530 Or they could have used \h\h\h\h\h\hall of them. 737 00:29:01,570 --> 00:29:04,490 I mean, that’s what I would do. 738 00:29:05,360 --> 00:29:08,530 The siblings were scattered \h\hthrough several sites, 739 00:29:08,580 --> 00:29:11,750 but one person showed up \hrelated to all of them. 740 00:29:11,790 --> 00:29:12,830 - Did you get a name? 741 00:29:12,870 --> 00:29:13,910 - A username. 742 00:29:13,960 --> 00:29:15,500 It’s pretty generic. 743 00:29:15,540 --> 00:29:16,790 Ed33. 744 00:29:16,830 --> 00:29:19,460 \h\h- You have to upload your DNA to these sites, 745 00:29:19,500 --> 00:29:20,920 right, to get a match? 746 00:29:20,960 --> 00:29:24,550 Which means all we have to do \h\h\h\h\h\his get a warrant, 747 00:29:24,590 --> 00:29:26,470 \hand then we have our suspect’s DNA. 748 00:29:32,600 --> 00:29:32,810 - Simon, you 749 00:29:32,810 --> 00:29:33,560 - Simon, you’re here. 750 00:29:33,600 --> 00:29:34,600 - Yeah. 751 00:29:34,640 --> 00:29:36,230 Um, sorry about earlier. 752 00:29:36,270 --> 00:29:37,480 I’m feeling a lot better \h\h\h\h\h\hnow, though. 753 00:29:37,520 --> 00:29:38,860 - No worries. 754 00:29:38,900 --> 00:29:39,940 \h\hThere, uh, anything you want to talk about? 755 00:29:39,980 --> 00:29:41,650 - No, I’m good. \h\h\h\hThanks. 756 00:29:41,690 --> 00:29:44,150 I just want to focus \h\h\h\hon the case. 757 00:29:44,190 --> 00:29:45,360 Any news? 758 00:29:45,400 --> 00:29:46,700 \h\h\h- We’ve been tasked with getting DNA samples 759 00:29:46,740 --> 00:29:48,160 from all the donor siblings 760 00:29:48,200 --> 00:29:50,160 \h\hwho aren’t on any of the genetic sites, 761 00:29:50,200 --> 00:29:52,830 see if their DNA matches up \h\h\h\hwith our suspect’s. 762 00:29:52,870 --> 00:29:54,370 So far, they’ve all consented. 763 00:29:54,410 --> 00:29:56,160 Which is good and bad news, \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hright? 764 00:29:56,210 --> 00:29:57,500 I mean, if I were the killer, 765 00:29:57,540 --> 00:29:59,960 I probably wouldn’t consent \h\h\h\h\h\hto a DNA swab. 766 00:30:00,000 --> 00:30:01,130 \h\h\h\h\hI’m betting we don’t get a match. 767 00:30:01,170 --> 00:30:03,170 \h\h\h\h\h\h\h- It just doesn’t track. 768 00:30:03,210 --> 00:30:04,760 Only an heir to Steve’s fortune 769 00:30:04,800 --> 00:30:06,130 would want their siblings \h\h\h\h\h\hdead, right? 770 00:30:06,170 --> 00:30:08,590 \h\h\h\h\hSo it has to be one of the donor siblings we met. 771 00:30:10,180 --> 00:30:12,220 What if we’re all getting \h\h\h\h\h\h\hso caught up 772 00:30:12,260 --> 00:30:15,310 \h\hin the high-tech biology, we’re missing a simple fact? 773 00:30:15,350 --> 00:30:17,940 Steve was once a young \h\hbiological machine 774 00:30:17,980 --> 00:30:19,230 with sexual drives. 775 00:30:19,270 --> 00:30:20,610 - You’re right. 776 00:30:20,650 --> 00:30:23,480 Steve was a tech disruptor, \hsuper risk prone, right? 777 00:30:23,530 --> 00:30:25,110 He could have brought that lack of caution 778 00:30:25,150 --> 00:30:27,740 \h\h\h\hto his own sex life, fathered an illegitimate son. 779 00:30:27,780 --> 00:30:29,240 - Or it was just the ’80s. 780 00:30:29,280 --> 00:30:30,620 True. 781 00:30:30,660 --> 00:30:32,660 I’ll call the professor. 782 00:30:37,080 --> 00:30:39,210 You were asking \hfor more to do. 783 00:30:39,250 --> 00:30:40,960 I’ve got the perfect \h\h\h\h\hassignment. 784 00:30:41,000 --> 00:30:42,840 - - Really? - \h- Yeah. 785 00:30:42,880 --> 00:30:44,500 \h\hI’ve been working on a grant proposal, 786 00:30:44,550 --> 00:30:46,720 so I need you to proof it \h\h\hand suggest edits. 787 00:30:46,760 --> 00:30:47,670 - I’d be happy to. 788 00:30:47,720 --> 00:30:48,970 - Wonderful. 789 00:30:49,010 --> 00:30:50,430 \h- It’s for a study in how AI can improve 790 00:30:50,470 --> 00:30:51,470 the consumer experience, 791 00:30:51,510 --> 00:30:53,220 \h\h\h\hparticularly with online shopping. 792 00:30:53,260 --> 00:30:54,220 Take a look. 793 00:30:54,260 --> 00:30:56,060 See for yourself. 794 00:30:56,100 --> 00:30:58,730 The title’s pretty cute, right? 795 00:30:58,770 --> 00:31:00,560 The Glass Slipper is a nice touch. 796 00:31:00,600 --> 00:31:02,560 - It’s great. 797 00:31:09,400 --> 00:31:11,240 \h\h\h\h- Detective, I got your message. 798 00:31:11,280 --> 00:31:12,780 You said there was a new development? 799 00:31:12,820 --> 00:31:14,620 \h\h- I was working protection detail for one of the siblings, 800 00:31:14,660 --> 00:31:15,910 Jack Polanski. 801 00:31:15,950 --> 00:31:16,910 \h\h\hI parked here a few houses down, 802 00:31:16,950 --> 00:31:18,040 and that’s when I saw him. 803 00:31:18,080 --> 00:31:19,250 - Are you sure it was him? 804 00:31:19,290 --> 00:31:20,920 He was wearing the vest \h\h\h\h\hand everything. 805 00:31:20,960 --> 00:31:22,500 I mean, he walked up \h\h\h\hto the house, 806 00:31:22,540 --> 00:31:24,460 was about to ring the doorbell, \h\h\h\h\hand then he stopped. 807 00:31:24,500 --> 00:31:25,880 Something spooked him. 808 00:31:25,920 --> 00:31:27,590 - - You get a look at his face? - \h\h\h\h\h\h- I couldn’t see. 809 00:31:27,630 --> 00:31:29,260 By the time I got close enough, 810 00:31:29,300 --> 00:31:32,260 \h\hthe guy jumped into his service truck and took off. 811 00:31:32,300 --> 00:31:35,470 \h\h\hDon’t worry. I got-- I got a photo of his plate. 812 00:31:36,350 --> 00:31:38,600 We’re running the plates now, \h\hbut it’ll take a second. 813 00:31:38,640 --> 00:31:40,230 - Some kind of technician? 814 00:31:40,270 --> 00:31:42,600 Can’t quite make out \h\h\h\h\hthe initials. 815 00:31:42,650 --> 00:31:46,070 That damaged back bumper \h\h\h\h\h\hlooks familiar. 816 00:31:46,110 --> 00:31:47,940 It was at Serena’s house, 817 00:31:47,980 --> 00:31:50,950 \h\h\h\h\hthe--the SVS patrol officer we met. 818 00:31:50,990 --> 00:31:52,110 - \h\h\h\h\h- Eric Dent. - You think it was him? 819 00:31:52,160 --> 00:31:53,320 - Quick way to find out. 820 00:31:54,200 --> 00:31:55,580 - Hey, Alec, what’s up? 821 00:31:55,620 --> 00:31:58,120 \h\h- Can you look up an Eric Dent, DEN-T, 822 00:31:58,160 --> 00:32:01,120 from Secure View Sentries? 823 00:32:01,160 --> 00:32:02,790 Try and find a picture \h\h\h\h\hof him smiling. 824 00:32:02,830 --> 00:32:03,920 - I got you. 825 00:32:08,760 --> 00:32:10,130 Hmm. 826 00:32:10,170 --> 00:32:12,680 \hHe doesn’t smile in any of his pics. 827 00:32:12,720 --> 00:32:15,390 Let me try his work profile. 828 00:32:18,890 --> 00:32:19,890 Damn. 829 00:32:19,930 --> 00:32:21,980 I see why he’s so angry. 830 00:32:22,020 --> 00:32:23,310 Those teeth. 831 00:32:23,350 --> 00:32:24,860 It’s the amelogenesis \h\h\h\h\h\himperfecta. 832 00:32:24,900 --> 00:32:26,270 I’ll call you back. 833 00:32:26,310 --> 00:32:27,940 \hEric may not be a donor sibling, 834 00:32:27,980 --> 00:32:29,480 but he is a sibling. 835 00:32:29,530 --> 00:32:31,490 And just as much an heir \h\h\h\h\h\has the others. 836 00:32:31,530 --> 00:32:34,030 But if he made me, he’ll go \h\h\hunderground, disappear. 837 00:32:34,070 --> 00:32:35,530 He’s come too far \h\h\hto bail now. 838 00:32:35,570 --> 00:32:37,660 Something called goal gradient \h\h\h\h\h\h\h\h\hshows us that 839 00:32:37,700 --> 00:32:39,290 when people get close \hto the finish line, 840 00:32:39,330 --> 00:32:41,000 it’s nearly impossible \h\h\hfor them to stop. 841 00:32:41,040 --> 00:32:43,710 \h\hIt’s irrational, but Eric’s invested. 842 00:32:43,750 --> 00:32:45,380 He’s got to end this. 843 00:32:45,420 --> 00:32:47,670 And if I’m right... \h\h\h\h\h\h 844 00:32:47,710 --> 00:32:49,590 He’s got one more person \h\h\h\h\h\h\h\hto kill. 845 00:32:54,130 --> 00:32:55,720 Security cameras \h\h\hare still on. 846 00:32:55,760 --> 00:32:56,930 - I just tried Steve’s lawyer. 847 00:32:56,970 --> 00:32:58,140 It went to voicemail. 848 00:32:58,180 --> 00:33:00,680 Kylie did a deep dive on Eric. 849 00:33:00,720 --> 00:33:01,890 His mother was a waitress. 850 00:33:01,930 --> 00:33:03,060 She had one-night stand \h\h\h\h\h\hwith Steve 851 00:33:03,100 --> 00:33:04,310 decades ago. 852 00:33:04,350 --> 00:33:06,100 She died last year--cancer. 853 00:33:06,150 --> 00:33:08,360 Eric’s grief could be fueling his resentment. 854 00:33:08,400 --> 00:33:09,320 - It’s not about money anymore. 855 00:33:09,360 --> 00:33:10,570 - We need to protect Steve. 856 00:33:10,610 --> 00:33:11,820 Alec, stay here. 857 00:33:11,860 --> 00:33:13,030 SWAT should be arriving soon. 858 00:33:13,070 --> 00:33:14,910 If you see anything, call me. 859 00:33:14,950 --> 00:33:16,990 Don’t try to Jedi mind-trick \h\h\h\h\h\h\h\h\h\hthis guy. 860 00:33:17,030 --> 00:33:18,580 Let’s check the house. 861 00:33:53,940 --> 00:33:55,450 Clear. 862 00:34:10,920 --> 00:34:12,590 \h\h\h\h\h\hWe’re just checking to make sure everything is OK. 863 00:34:12,630 --> 00:34:14,010 - Power went out. 864 00:34:14,050 --> 00:34:15,510 Mr. Thomas’s machines. 865 00:34:15,550 --> 00:34:17,130 - \hWhat happened? - We’re not sure. 866 00:34:17,180 --> 00:34:18,300 Why didn’t you answer the door? 867 00:34:18,340 --> 00:34:19,430 - I had my headphones on. 868 00:34:19,470 --> 00:34:20,970 \h\hHe doesn’t get too many visitors. 869 00:34:21,010 --> 00:34:23,100 Battery backup won’t last \h\h\hmore than an hour. 870 00:34:23,140 --> 00:34:24,310 We need to get him \h\h\hto a hospital. 871 00:34:24,350 --> 00:34:25,980 - \h\h\h\hIt’s safer there. - I’ll call an ambulance. 872 00:34:26,020 --> 00:34:27,310 Hopefully it gets here \h\h\hbefore Eric does. 873 00:34:27,350 --> 00:34:28,440 He probably shorted \h\h\h\h\hthe power. 874 00:34:28,480 --> 00:34:30,060 Chances are he’s already here. 875 00:34:48,000 --> 00:34:49,750 - It’s over, Eric. 876 00:34:49,790 --> 00:34:51,130 You’re too late. 877 00:34:51,170 --> 00:34:53,460 The FBI is already inside. 878 00:34:56,670 --> 00:34:57,970 Wait, wait. 879 00:34:58,010 --> 00:34:59,050 - Like you care? 880 00:34:59,090 --> 00:35:00,140 You don’t know me. 881 00:35:00,180 --> 00:35:02,390 - I do know you. 882 00:35:02,430 --> 00:35:04,220 \h\h\h\hI know that your mother struggled to take care of you, 883 00:35:04,260 --> 00:35:05,640 but she did the best she could. 884 00:35:05,680 --> 00:35:07,060 - My mother? 885 00:35:07,100 --> 00:35:09,640 My mom would be here right now \h\h\h\h\hif she had the money, 886 00:35:09,690 --> 00:35:11,690 \h\h\hall the money that he could have given her! 887 00:35:11,730 --> 00:35:12,980 - She would. 888 00:35:13,020 --> 00:35:15,570 \h\h\h\h\hIt’s not fair what you went through. 889 00:35:15,610 --> 00:35:19,070 I’m guessing she told you about \hyour father before she died. 890 00:35:19,110 --> 00:35:20,240 - I went to him. 891 00:35:20,280 --> 00:35:21,660 I told him who I was. 892 00:35:21,700 --> 00:35:23,780 He said he’d take care of me, \h\h\h\h\h\hjust like he was 893 00:35:23,830 --> 00:35:26,370 \htaking care of the rest of the test tube babies, 894 00:35:26,410 --> 00:35:28,580 as if we were the same. 895 00:35:28,620 --> 00:35:29,830 It’s not right! 896 00:35:29,870 --> 00:35:31,290 - It’s not right. 897 00:35:31,330 --> 00:35:32,960 That’s when you looked them up, \h\h\h\h\h\h\h\h\h\hand you saw 898 00:35:33,000 --> 00:35:34,840 \hhow much better they were living. 899 00:35:34,880 --> 00:35:37,010 - It hurt you. - He owes me! 900 00:35:37,050 --> 00:35:39,840 \h\h\h\hThe only thing I wanted from that man is what I’m due! 901 00:35:39,880 --> 00:35:42,050 - I understand, Eric, 902 00:35:42,090 --> 00:35:43,680 \h\h\h\h\h\h\hbut after the first few murders, 903 00:35:43,720 --> 00:35:46,810 you knew you weren’t \hgetting that money. 904 00:35:46,850 --> 00:35:48,180 But you couldn’t stop. 905 00:35:48,220 --> 00:35:51,100 You resented them, and you hated him. 906 00:35:51,140 --> 00:35:54,360 But you’re not just your father’s son. 907 00:35:54,400 --> 00:35:58,280 You’re your mother’s too. 908 00:35:58,320 --> 00:36:00,070 You were there for her. 909 00:36:00,110 --> 00:36:03,530 You put her life before your own. 910 00:36:03,570 --> 00:36:07,580 Now the question is, who are you gonna be? 911 00:36:07,620 --> 00:36:11,080 \h\h\h\hThe person who lives in the shadow of their father 912 00:36:11,120 --> 00:36:15,460 or the person your mother \h\h\h\h\hknew and loved? 913 00:36:15,500 --> 00:36:18,710 \h\h\h\hAnd will you live long enough to prove it? 914 00:36:30,060 --> 00:36:33,100 \h\h\h\h- Eric Dent, you’re under arrest. 915 00:36:40,740 --> 00:36:40,940 [e 916 00:36:40,940 --> 00:36:41,150 [elevator be 917 00:36:53,750 --> 00:36:55,500 - Hey, Kylie, what’s up? 918 00:36:55,540 --> 00:36:57,420 Now, I probably shouldn’t \h\h\hbe telling you this, 919 00:36:57,460 --> 00:37:00,840 but I can’t keep it to myself. 920 00:37:00,880 --> 00:37:05,340 Guess who is being tapped to be \hthe head of your department. 921 00:37:05,390 --> 00:37:08,100 I hope it’s not Ned \h\h\h\hin Narcotics. 922 00:37:08,140 --> 00:37:09,560 - No. 923 00:37:09,600 --> 00:37:10,640 It’s you. 924 00:37:12,350 --> 00:37:14,140 - How do--how do you know that? 925 00:37:14,190 --> 00:37:16,860 - Uh, let’s just say... 926 00:37:16,900 --> 00:37:19,270 \h\h\h\hupgrading all the FBI’s computers to a new email system 927 00:37:19,320 --> 00:37:21,570 has its perks. 928 00:37:22,530 --> 00:37:24,700 You’re the new boss, Boss. 929 00:37:24,740 --> 00:37:28,410 Honestly, nobody deserves it \h\h\h\h\h\h\hmore than you. 930 00:37:47,550 --> 00:37:49,180 - Come in. 931 00:37:49,220 --> 00:37:51,260 - Uh, you’re busy. 932 00:37:51,310 --> 00:37:52,470 I’ll come back. 933 00:37:52,520 --> 00:37:53,730 No, no, no, no, no, \h\h\h\h\hit’s fine. 934 00:37:56,850 --> 00:37:58,980 People say that noise is bad, 935 00:37:59,020 --> 00:38:02,230 but studies have found that \h\h\h\hnoise on this level 936 00:38:02,280 --> 00:38:03,860 increases alertness \h\h\hto the brain 937 00:38:03,900 --> 00:38:05,400 and boosts performance, 938 00:38:05,450 --> 00:38:07,410 which is why people write \h\h\h\hin coffee shops. 939 00:38:07,450 --> 00:38:09,410 \h\h\h- Or it’s because the caffeine stimulates 940 00:38:09,450 --> 00:38:11,370 \h\h\h\hdopamine release, which improves motivation 941 00:38:11,410 --> 00:38:12,950 \h\h\hand increases divergent thinking. 942 00:38:12,990 --> 00:38:14,660 - That’s another influence. 943 00:38:14,700 --> 00:38:16,660 But you didn’t come here \h\hto talk about coffee. 944 00:38:16,710 --> 00:38:19,380 - No. 945 00:38:19,420 --> 00:38:23,630 Um, today’s the last day \hof my seven-day trial. 946 00:38:23,670 --> 00:38:28,260 Before you make any decision, \hI just wanted to be honest. 947 00:38:28,300 --> 00:38:32,600 The other morning when I said \h\h\h\h\h\hthat I was sick, 948 00:38:32,640 --> 00:38:34,680 I wasn’t. 949 00:38:34,720 --> 00:38:36,100 I lied. 950 00:38:36,140 --> 00:38:38,190 - The crime scene. 951 00:38:38,230 --> 00:38:41,270 - It was a lot. 952 00:38:41,310 --> 00:38:44,900 \h\h\h\h\hAnd I wasn’t sure I’d be able to do this job, 953 00:38:44,940 --> 00:38:46,490 let alone do it right. 954 00:38:46,530 --> 00:38:48,240 - Crime scenes are upsetting. 955 00:38:48,280 --> 00:38:49,700 \h\h\hI’d be more worried if it didn’t bother you, 956 00:38:49,740 --> 00:38:52,030 \h\h\h\h\hconsidering your family’s history 957 00:38:52,080 --> 00:38:55,120 and your brother’s accident. 958 00:38:55,160 --> 00:38:56,540 - It wasn’t about that. 959 00:38:56,580 --> 00:38:58,370 Look, you and I both know \h\h\h\h\h\hwhat it’s like 960 00:38:58,410 --> 00:39:00,540 \h\hto have the worst thing that’s ever happened to us 961 00:39:00,580 --> 00:39:03,880 replayed over and over again \h\h\h\hon the evening news. 962 00:39:03,920 --> 00:39:06,590 \h- OK, maybe it was a little about that. 963 00:39:06,630 --> 00:39:10,180 But still, I was dishonest. 964 00:39:10,220 --> 00:39:11,300 I didn’t show up for you. 965 00:39:11,340 --> 00:39:12,970 I left Rizwan in the lurch. 966 00:39:13,010 --> 00:39:14,720 It was wrong. 967 00:39:16,850 --> 00:39:19,390 I guess Detective Brown \h\hisn’t the only one 968 00:39:19,440 --> 00:39:21,230 with a negativity bias. 969 00:39:21,270 --> 00:39:22,650 - What do you mean? 970 00:39:22,690 --> 00:39:24,940 \h\h\h\h\h\h- You’re so worried about the things you did wrong 971 00:39:24,980 --> 00:39:26,820 that you’re forgetting about all the things you did right. 972 00:39:26,860 --> 00:39:29,820 You pulled off your performance \h\h\h\h\hfor that experiment. 973 00:39:29,860 --> 00:39:33,070 \h\h\hYou brought valuable insight to the crime scene. 974 00:39:33,120 --> 00:39:34,700 And best of all, 975 00:39:34,740 --> 00:39:37,660 you helped us track down \h\h\h\h\h\h\hEric Dent. 976 00:39:37,700 --> 00:39:40,040 \hSimon, that was your first week. 977 00:39:40,080 --> 00:39:44,290 And I know you can do the job, \h\h\h\h\hbut the question is, 978 00:39:44,340 --> 00:39:47,300 do you want to? 979 00:39:47,340 --> 00:39:49,670 - I do. 980 00:39:49,720 --> 00:39:51,220 Very much. 981 00:39:51,260 --> 00:39:52,470 I swear. 982 00:39:52,510 --> 00:39:57,180 - Well, then, young one... 983 00:39:57,220 --> 00:39:59,060 welcome to the team. 984 00:39:59,100 --> 00:40:00,690 - ♪ There are no answers ♪ 985 00:40:00,730 --> 00:40:05,020 ♪ There are only questions ♪ 986 00:40:05,060 --> 00:40:08,400 I was talking to Simon \h\habout negativity bias 987 00:40:08,440 --> 00:40:11,360 when I realized I was guilty \h\h\h\h\hof the same thing. 988 00:40:11,400 --> 00:40:14,120 \h\h\hI was so scared of reliving my past, 989 00:40:14,160 --> 00:40:15,990 being back in that hospital, 990 00:40:16,030 --> 00:40:18,830 that I wasn’t giving myself a fair shot at the future. 991 00:40:18,870 --> 00:40:20,410 You were right. 992 00:40:20,460 --> 00:40:22,960 \h\h\h\h\hI’m not too busy to consider laser therapy. 993 00:40:23,000 --> 00:40:27,340 \h\h\h\h\h\hI was just lost in my own negativity bias. 994 00:40:28,960 --> 00:40:31,630 - But for good reason. 995 00:40:31,670 --> 00:40:33,890 \h\hI mean, it’s not like being in the hospital was 996 00:40:33,930 --> 00:40:36,600 a walk in the park. 997 00:40:36,640 --> 00:40:41,310 \h\h\h\h\hThose surgeries, they were hard and painful. 998 00:40:41,350 --> 00:40:45,020 So call it bias if you want, \h\h\h\h\h\h\h\hbut I get it. 999 00:40:45,060 --> 00:40:46,650 - Still, I know better now. 1000 00:40:46,690 --> 00:40:48,070 - You do. 1001 00:40:48,110 --> 00:40:50,320 \h\h\hLook, if you want to get the treatments, I support you. 1002 00:40:50,360 --> 00:40:52,900 And if you don’t, that’s cool too. 1003 00:40:52,950 --> 00:40:55,030 You know I got your back \h\h\h\h\hno matter what. 1004 00:40:55,070 --> 00:40:57,740 I just don’t want you \hto miss out on life 1005 00:40:57,780 --> 00:41:00,160 because of fear. 1006 00:41:00,200 --> 00:41:01,830 And you would want \hthe same for me. 1007 00:41:01,870 --> 00:41:03,160 - In a heartbeat. 1008 00:41:06,670 --> 00:41:08,250 - You order something else? 1009 00:41:08,290 --> 00:41:10,300 - Guess who I invited over. 1010 00:41:12,220 --> 00:41:13,760 - Hey. 1011 00:41:13,800 --> 00:41:16,550 \h\h- Heard there was an order for an extra side of cilantro. 1012 00:41:16,590 --> 00:41:17,890 \hI’m just kidding. I brought dessert. 1013 00:41:19,260 --> 00:41:21,100 - Thank you. Come on in. 1014 00:41:21,140 --> 00:41:23,430 - You must be the famous Izzy. 1015 00:41:23,480 --> 00:41:24,810 I’ve heard so much about you. 1016 00:41:24,850 --> 00:41:25,900 - Same. 1017 00:41:25,940 --> 00:41:27,400 \h\h\h\hIt’s so good to finally meet you. 1018 00:41:27,440 --> 00:41:29,190 I thought Izzy could come around for dinner 1019 00:41:29,230 --> 00:41:31,280 \hto help me weigh the pros and cons of the treatment. 1020 00:41:31,320 --> 00:41:34,740 \h\h\h\h- Now, that’s what I like to hear. 1021 00:41:34,780 --> 00:41:36,990 I’m very lucky to have \h\hthis one as a sister. 1022 00:41:38,830 --> 00:41:40,740 - I know. 1023 00:41:42,870 --> 00:41:44,500 Now let’s eat. 1024 00:41:44,540 --> 00:41:46,370 - All right. 77478

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.