All language subtitles for Sweet.Bobby.My.Catfish.Nightmare.2024.NF.WEBRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,360 --> 00:00:15,318 My name's Kirat. 2 00:00:15,320 --> 00:00:18,320 I'm keeping you company until six o'clock today. 3 00:00:18,400 --> 00:00:23,080 {\an8}What happened to me is just one big crazy story. 4 00:00:23,160 --> 00:00:24,840 You can't even make it up. 5 00:00:25,760 --> 00:00:28,520 {\an8}I had a busy social life in London. 6 00:00:29,520 --> 00:00:31,560 I was very focused on my career. 7 00:00:31,640 --> 00:00:34,920 I'll probably wait a few minutes before I get round to answering your call. 8 00:00:35,000 --> 00:00:40,920 {\an8}But one day, I get a friend request from Bobby that changes my life forever. 9 00:00:41,000 --> 00:00:43,680 {\an8}If I'm going to do a message to the man of my dreams, 10 00:00:43,720 --> 00:00:45,920 I should really sort my face out. 11 00:00:46,000 --> 00:00:49,440 {\an8}I never thought I would be in an online relationship. 12 00:00:49,520 --> 00:00:52,120 I love you from the bottom of my heart. 13 00:00:53,000 --> 00:00:56,960 {\an8}So many people told me he genuinely loves me. 14 00:00:57,040 --> 00:00:59,320 {\an8}How was I fooled by them? 15 00:00:59,400 --> 00:01:00,920 {\an8}What I wouldn't give to hold you. 16 00:01:01,720 --> 00:01:03,800 {\an8}I love you so much. 17 00:01:03,880 --> 00:01:04,880 {\an8}What was a lie? 18 00:01:06,160 --> 00:01:08,680 {\an8}I've been waiting every day for you to come. 19 00:01:08,760 --> 00:01:10,200 {\an8}What was the truth? 20 00:01:10,280 --> 00:01:13,200 {\an8}I never doubted the person that he really is. 21 00:01:13,280 --> 00:01:15,760 {\an8}I needed Bobby to see me face-to-face. 22 00:01:35,880 --> 00:01:38,040 Can we go right back to the start? 23 00:01:38,560 --> 00:01:40,960 Tell me about the first time you meet Bobby. 24 00:01:47,320 --> 00:01:50,400 I first met Bobby in 2011... 25 00:01:51,960 --> 00:01:56,320 ...in the city on the south coast of England called Brighton. 26 00:02:01,800 --> 00:02:05,080 I was out for my friend's hen weekend. 27 00:02:08,040 --> 00:02:11,720 I was 32, in a long-term relationship. 28 00:02:12,240 --> 00:02:14,920 All my friends are getting married, and I just felt, 29 00:02:15,000 --> 00:02:17,080 "When's it gonna be my turn?" 30 00:02:22,960 --> 00:02:27,640 I want to dance, let off steam, have a good laugh on the dance floor. 31 00:02:30,560 --> 00:02:35,160 But then I see this tall man in a turban. 32 00:02:39,880 --> 00:02:42,720 I'd been talking to him online for the last few months. 33 00:02:44,960 --> 00:02:46,800 His name's Bobby Jandu. 34 00:02:51,280 --> 00:02:54,040 I'm just, like, shouting, "Bobby! Bobby!" 35 00:02:54,560 --> 00:02:55,640 And he was like, "Yes." 36 00:02:55,720 --> 00:02:57,800 It was like... He's acknowledged it was him. 37 00:02:58,560 --> 00:03:00,040 And I'm like, "It's Kirat." 38 00:03:01,080 --> 00:03:03,800 And he's like, "Who?" And I was like, "Kirat. From Facebook." 39 00:03:03,880 --> 00:03:05,040 "We've been talking." 40 00:03:06,040 --> 00:03:07,720 But the music was loud, and I was like, 41 00:03:07,800 --> 00:03:11,880 "Maybe he can't hear me properly, and he's drinking." 42 00:03:11,960 --> 00:03:14,120 So, I just assumed, like, he was a bit smashed. 43 00:03:15,480 --> 00:03:18,040 So I was like, "Do you know, I don't want to embarrass him." 44 00:03:20,840 --> 00:03:22,480 And I remember going back and saying, 45 00:03:22,560 --> 00:03:25,320 "I can't believe I've just bumped into him in Brighton." 46 00:03:27,240 --> 00:03:30,640 I never mentioned it to Bobby until many years later. 47 00:03:31,400 --> 00:03:34,120 I just thought it wasn't a big deal. 48 00:03:44,200 --> 00:03:46,800 I'm born and raised in West London. 49 00:03:47,320 --> 00:03:49,440 I've lived here all my life. 50 00:03:51,520 --> 00:03:54,080 I'm a Punjabi Sikh woman. 51 00:03:54,680 --> 00:03:56,880 My parents are born in Kenya. 52 00:03:57,880 --> 00:04:03,800 And the Kenyan South Asian Sikh community is very small, very tight. 53 00:04:03,880 --> 00:04:06,120 And everyone knows everyone's business. 54 00:04:07,240 --> 00:04:10,120 {\an8}Bobby started messaging me about four months 55 00:04:10,200 --> 00:04:12,960 {\an8}before I met him in Brighton. 56 00:04:15,440 --> 00:04:18,920 {\an8}I didn't automatically add people on Facebook because they talked to me. 57 00:04:19,000 --> 00:04:23,960 {\an8}But we became friends on Facebook because we had mutual connections. 58 00:04:24,480 --> 00:04:30,360 {\an8}Bobby's younger brother, JJ, was dating my baby cousin, Simran. 59 00:04:31,640 --> 00:04:35,800 {\an8}They were both teenagers, and I was giving them advice. 60 00:04:35,880 --> 00:04:38,200 I've always tried to be there for all my cousins. 61 00:04:43,680 --> 00:04:48,320 Bobby comes from a well-respected family in the Kenyan community. 62 00:04:48,400 --> 00:04:52,040 He has quite a hoity-toity kind of lifestyle. 63 00:04:52,760 --> 00:04:55,040 A well-to-do lifestyle. 64 00:04:56,000 --> 00:04:58,400 He's happily married. 65 00:04:59,480 --> 00:05:02,960 He's based between Kenya and the UK. 66 00:05:03,720 --> 00:05:06,680 And he's a cardiology consultant. 67 00:05:08,960 --> 00:05:10,960 He was working all the time. 68 00:05:12,400 --> 00:05:17,360 But around 2011, I also had a lot going on. 69 00:05:18,200 --> 00:05:21,360 If you wanna be big, you need to get out there and perform. 70 00:05:22,800 --> 00:05:25,080 I was progressing with my marketing career. 71 00:05:27,520 --> 00:05:29,760 I was doing huge events. 72 00:05:30,840 --> 00:05:36,000 Festivals, music events. Giving emerging artists a stage. 73 00:05:37,080 --> 00:05:41,040 Over that period of time, Bobby and I became good friends online. 74 00:05:44,120 --> 00:05:46,480 I've got lots of male friends. 75 00:05:47,720 --> 00:05:51,160 And Bobby and I seemed to have a shared sense of being responsible people 76 00:05:51,240 --> 00:05:52,480 within our own circles. 77 00:05:55,720 --> 00:06:01,320 But after a while, things started to go wrong in Bobby's life. 78 00:06:07,440 --> 00:06:09,240 His wife cheated on him. 79 00:06:13,720 --> 00:06:16,880 All I can do is be a shoulder for him. 80 00:06:19,400 --> 00:06:21,760 But because he's sharing so much, 81 00:06:21,840 --> 00:06:25,480 I ended up sharing a bit about my own relationship as well. 82 00:06:28,000 --> 00:06:34,760 I was 32, and me and my partner had been together on and off since I was 18. 83 00:06:34,840 --> 00:06:37,360 But as soon as we got close to getting married, 84 00:06:37,440 --> 00:06:38,520 he'd just get cold feet. 85 00:06:39,600 --> 00:06:41,480 He'd disappear for a year. 86 00:06:41,560 --> 00:06:45,480 And then, as soon as I kind of tried to move on, he would reappear. 87 00:06:45,560 --> 00:06:49,200 And I would always go back to him because it was, like, that whole loyalty, 88 00:06:49,280 --> 00:06:52,120 that whole... how I'd been brought up. 89 00:06:56,000 --> 00:06:58,840 Marriage is a big deal in our culture. 90 00:06:59,680 --> 00:07:03,000 From a very young age, I dreamed of getting married 91 00:07:03,080 --> 00:07:04,960 and having a family early. 92 00:07:05,040 --> 00:07:07,920 That's what matters to me more than anything else. 93 00:07:11,400 --> 00:07:14,120 There's a picture of me as I think I was two. 94 00:07:14,200 --> 00:07:18,440 My auntie dressed me up in my mum's wedding outfit. 95 00:07:18,520 --> 00:07:20,720 That's their hopes and dreams as well. 96 00:07:21,560 --> 00:07:25,160 Marriage is important. I've always said, "Kirat, look, you have to get married." 97 00:07:25,680 --> 00:07:29,920 And every parent wishes to be a grandparent, you know? 98 00:07:30,000 --> 00:07:33,000 She had quite a number of proposals, 99 00:07:33,080 --> 00:07:37,240 as soon as she came back from uni, and she always declined. 100 00:07:37,320 --> 00:07:39,280 It's not that we haven't helped. 101 00:07:39,360 --> 00:07:41,040 It's for her to make up her mind. 102 00:07:41,120 --> 00:07:43,880 I want to make sure she's happy. 103 00:07:44,400 --> 00:07:48,120 But if the girl does not get married, I think you're looked down upon. 104 00:07:48,200 --> 00:07:52,760 And, erm, I think she feels pressure from the community, 105 00:07:52,840 --> 00:07:56,120 from the friends, from the families, 106 00:07:56,200 --> 00:07:59,000 when they think, "Oh my God. Why is she still not married?" 107 00:08:04,040 --> 00:08:09,360 Kirat is my cousin, but really, I think of her as my older sister. 108 00:08:10,160 --> 00:08:13,480 Just someone that you can go to for advice. 109 00:08:13,560 --> 00:08:16,040 Not just me, but all of the cousins. 110 00:08:17,080 --> 00:08:20,600 I've been with Kirat when she's received comments, sort of, 111 00:08:20,680 --> 00:08:22,360 "Have you found someone yet?" 112 00:08:22,440 --> 00:08:24,920 Or, "Do you need us to find you someone?" 113 00:08:26,240 --> 00:08:28,560 A couple of weddings, I've been at the kids' table. 114 00:08:32,680 --> 00:08:36,400 I would vent my frustrations with Bobby. 115 00:08:47,720 --> 00:08:48,920 {\an8}Bobby was the person saying, 116 00:08:49,000 --> 00:08:51,040 {\an8}"No, you're fine. There's nothing wrong with you." 117 00:08:59,240 --> 00:09:03,160 {\an8}Over the next few months, I didn't hear from Bobby. 118 00:09:04,040 --> 00:09:06,880 And obviously, I just thought, after his divorce, 119 00:09:06,960 --> 00:09:08,720 he's getting on with his life. 120 00:09:12,240 --> 00:09:15,920 {\an8}And then he messages me out of the blue. 121 00:09:24,600 --> 00:09:27,400 He's like, "Hey. I've got something to tell you." 122 00:09:37,680 --> 00:09:39,360 So... 123 00:09:41,080 --> 00:09:42,760 Her name's Sanj. 124 00:09:43,400 --> 00:09:45,960 I cannot imagine being happier than I am with you. 125 00:09:46,960 --> 00:09:49,120 I want to spend the rest of my life with you. 126 00:09:49,200 --> 00:09:50,720 Will you be my wife? 127 00:09:52,200 --> 00:09:53,320 Is that a yes? 128 00:09:54,680 --> 00:09:57,920 I was concerned that it was a rebound 129 00:09:58,000 --> 00:10:03,480 because it happened within a year of breaking up with his ex. 130 00:10:13,320 --> 00:10:14,720 But he seemed happy, 131 00:10:14,800 --> 00:10:17,920 and as long as he was happy, then who was I to say anything? 132 00:10:24,640 --> 00:10:27,240 {\an8}Bobby wanted me to meet Sanj and get to know her. 133 00:10:27,840 --> 00:10:30,360 And we became friends on Facebook. 134 00:10:31,320 --> 00:10:32,840 I am invited to the wedding. 135 00:10:33,720 --> 00:10:38,920 {\an8}And due to family circumstances at that time, I just couldn't go. 136 00:10:47,000 --> 00:10:51,000 {\an8}They got married in Kenya in December 2012. 137 00:10:56,040 --> 00:10:59,200 As time goes on, I stay in touch with them. 138 00:11:07,280 --> 00:11:12,000 The sounds of the 5 Rivers. That is Desi Radio on 1602 AM. 139 00:11:14,120 --> 00:11:16,000 Thursday is radio day. 140 00:11:16,840 --> 00:11:19,360 My show is called the Bhangra Roadshow. 141 00:11:19,440 --> 00:11:23,280 My name's Kirat. I'm keeping you company until six o'clock. 142 00:11:27,520 --> 00:11:30,560 ...020854173. 143 00:11:30,640 --> 00:11:33,840 I'll probably wait a few minutes before I get round to your calls, 144 00:11:33,920 --> 00:11:38,400 but I promise you, I will do my very best to do so because all these people... 145 00:11:38,480 --> 00:11:40,640 I'm doing my show. 146 00:11:40,720 --> 00:11:41,720 Hello, Desi Radio. 147 00:11:41,760 --> 00:11:44,720 And I've got Facebook open 'cause people message me. They shout out. 148 00:11:44,800 --> 00:11:46,240 Okay, ji. Bye. 149 00:11:53,680 --> 00:11:55,480 On my Facebook Feed, 150 00:11:55,560 --> 00:11:59,920 Sanj has posted a photo of Bobby with a comment, 151 00:12:01,000 --> 00:12:05,720 saying Bobby's been shot several times in Kenya. 152 00:12:07,560 --> 00:12:10,360 He's in a critical condition, and he's in a coma. 153 00:12:12,200 --> 00:12:15,360 I feel sick seeing something like that. 154 00:12:16,520 --> 00:12:19,280 And I was so worried about him. 155 00:12:21,840 --> 00:12:25,960 But I've got a show I need to finish. I've got listeners that I'm talking to. 156 00:12:26,040 --> 00:12:28,600 and I've still got to carry on and get through the show. 157 00:12:33,240 --> 00:12:34,600 I'm fearing the worst. 158 00:12:43,720 --> 00:12:47,560 {\an8}Thankfully, my cousin Simran is in Kenya as well. 159 00:12:50,200 --> 00:12:53,200 {\an8}Simran and Bobby's family were old family friends, 160 00:12:53,280 --> 00:12:54,840 {\an8}so they were quite close. 161 00:12:57,720 --> 00:13:01,880 She was providing me updates, so that was helpful. 162 00:13:04,400 --> 00:13:06,360 Bobby's in a serious condition. 163 00:13:08,800 --> 00:13:12,800 All I can do is pray that he makes it through. 164 00:13:14,440 --> 00:13:18,240 My daughter Roshni and I had popped round Kirat's house. 165 00:13:19,760 --> 00:13:23,240 You could tell that she was quite upset, and I said, "Are you okay?" 166 00:13:23,320 --> 00:13:26,600 And she said, "No. Bobby's been shot." 167 00:13:28,000 --> 00:13:30,800 It was just absolutely mental. 168 00:13:30,880 --> 00:13:32,920 Like, so many questions shoot through your head. 169 00:13:33,000 --> 00:13:35,400 You're like, "Is he okay? What's gonna happen now?" 170 00:13:36,040 --> 00:13:38,800 I gave her a hug, and she just let it all out. 171 00:13:38,880 --> 00:13:43,200 She was crying, and it was then that I realized 172 00:13:43,280 --> 00:13:46,240 that even though their friendship was on Facebook only, 173 00:13:46,320 --> 00:13:49,040 it obviously was a very deep friendship. 174 00:14:00,360 --> 00:14:03,720 I'd been friends with Bobby for three years. 175 00:14:03,800 --> 00:14:06,520 It's just sad that I hadn't got to meet him again 176 00:14:06,600 --> 00:14:08,600 before all this happened. 177 00:14:10,360 --> 00:14:13,480 And then, one day, I'm at work. 178 00:14:17,160 --> 00:14:18,920 I get a call from Simran... 179 00:14:20,640 --> 00:14:23,120 ...that changes everything. 180 00:14:24,000 --> 00:14:25,320 Absolutely everything. 181 00:14:25,920 --> 00:14:28,600 She tells me Bobby's in witness protection 182 00:14:29,120 --> 00:14:31,000 in a hospital in New York, 183 00:14:31,080 --> 00:14:34,000 recovering from his awful injuries. 184 00:14:34,080 --> 00:14:35,400 Witness protection? 185 00:14:36,120 --> 00:14:37,280 New York? 186 00:14:37,360 --> 00:14:38,960 What is going on? 187 00:14:39,040 --> 00:14:40,440 I didn't understand. 188 00:14:41,040 --> 00:14:44,680 Ever wonder what happens when you disappear in plain sight 189 00:14:44,760 --> 00:14:46,960 with the help of the federal government? 190 00:14:47,480 --> 00:14:53,280 Apparently, he was escorted from Nairobi to New York with the support of Interpol. 191 00:14:53,360 --> 00:14:55,840 It's a program shrouded in secrecy, 192 00:14:55,920 --> 00:14:57,960 run by the US Marshals Service. 193 00:14:58,040 --> 00:15:02,200 Witnesses in danger are protected, relocated, and given new identities. 194 00:15:02,280 --> 00:15:04,960 It's just something like out of a movie 195 00:15:05,040 --> 00:15:09,160 and quite a hard thing to get your head around. 196 00:15:11,000 --> 00:15:13,600 I understood for someone to be in witness protection, 197 00:15:13,680 --> 00:15:16,400 there had to be some kind of threat to life. 198 00:15:18,160 --> 00:15:20,160 Bobby's from a well-known family, 199 00:15:20,240 --> 00:15:25,200 and some of the photos and things that I've seen online show wealth, 200 00:15:25,960 --> 00:15:28,280 which is why he might be targeted. 201 00:15:28,800 --> 00:15:32,120 {\an8}Just in the last few minutes, we have heard heavy gunfire. 202 00:15:32,640 --> 00:15:35,440 People being shot in Kenya wasn't unusual. 203 00:15:35,520 --> 00:15:37,160 It's less common now, 204 00:15:37,240 --> 00:15:40,600 but even in my own friends and family circle, 205 00:15:40,680 --> 00:15:44,400 people have been murdered or killed. 206 00:15:45,480 --> 00:15:47,720 I just thought, after the shooting incident, 207 00:15:48,240 --> 00:15:52,920 his powerful family had to get him out of danger. 208 00:16:01,880 --> 00:16:03,480 {\an8}Bobby messages me 209 00:16:04,720 --> 00:16:08,280 {\an8}but from a new Facebook profile. 210 00:16:09,680 --> 00:16:12,360 He tells me that he's in witness protection 211 00:16:12,440 --> 00:16:14,920 because of a failed business deal that he'd done. 212 00:16:15,000 --> 00:16:18,200 And ultimately, he was the one that paid the price. 213 00:16:26,320 --> 00:16:28,200 I'm terrified, 214 00:16:28,720 --> 00:16:33,720 because if anyone caught him communicating with me, 215 00:16:33,800 --> 00:16:35,840 I might put myself in danger. 216 00:16:41,640 --> 00:16:43,240 But Bobby wasn't coping. 217 00:16:45,680 --> 00:16:48,720 His mental health has deteriorated. 218 00:16:51,920 --> 00:16:55,040 And, under the pressure of everything that's happened... 219 00:16:58,040 --> 00:17:00,640 {\an8}Bobby and Sanj's marriage... 220 00:17:03,320 --> 00:17:04,960 starts to fall apart. 221 00:17:06,320 --> 00:17:08,880 And eventually end up getting divorced. 222 00:17:11,200 --> 00:17:12,560 Bobby had nobody. 223 00:17:13,080 --> 00:17:15,680 I'm really, really concerned. 224 00:17:15,760 --> 00:17:19,240 He's clearly dealing with a lot of negative things in his life. 225 00:17:45,120 --> 00:17:48,480 I try to be there for him as much as I can. 226 00:17:50,000 --> 00:17:54,560 But then I have a very horrible breakup with my partner. 227 00:17:58,240 --> 00:18:02,320 After 18 years, we broke up for good. 228 00:18:05,880 --> 00:18:08,680 And I was scared of letting my parents down 229 00:18:08,760 --> 00:18:10,840 and doing the wrong thing by them. 230 00:18:13,880 --> 00:18:17,800 I felt very upset because they had dreams together. 231 00:18:17,880 --> 00:18:19,520 They were planning the wedding. 232 00:18:20,120 --> 00:18:22,920 Kirat was thinking that she's going to let us down 233 00:18:23,000 --> 00:18:26,560 because we were always hoping for her to just get married and settle. 234 00:18:27,880 --> 00:18:30,920 I always say it's not her fault. We are always there to support her. 235 00:18:33,480 --> 00:18:34,960 I am distraught. 236 00:18:35,480 --> 00:18:37,760 I'm 35 already. 237 00:18:38,480 --> 00:18:41,120 Took away a massive part of my future plan. 238 00:18:42,680 --> 00:18:45,240 And it takes time to 239 00:18:46,360 --> 00:18:47,880 come to terms with that. 240 00:18:54,280 --> 00:18:56,240 But Bobby would always check in on me, 241 00:18:56,320 --> 00:18:59,560 even though he was struggling with his health. 242 00:19:01,960 --> 00:19:06,240 Bobby introduced me to a couple of his friends and family online as well. 243 00:19:07,080 --> 00:19:11,720 Somebody from witness protection had okayed for him to talk to us. 244 00:19:12,560 --> 00:19:17,600 {\an8}There was a particular cousin of Bobby's called Yashvir. 245 00:19:19,440 --> 00:19:21,120 Everyone called him Yash. 246 00:19:21,200 --> 00:19:23,800 Yash was a bit of a clown. He was a bit of an entertainer. 247 00:19:30,240 --> 00:19:35,040 {\an8}We are constantly speaking to Bobby to keep his spirits up in hospital. 248 00:19:37,520 --> 00:19:40,960 There's another person who I'm beginning to speak to a lot more. 249 00:19:42,360 --> 00:19:43,880 His name's Rajvir. 250 00:19:49,680 --> 00:19:52,880 {\an8}Like Bobby, he's also a medic, 251 00:19:52,960 --> 00:19:56,000 {\an8}and he's managed to get himself on the medical team 252 00:19:56,080 --> 00:19:58,000 {\an8}to help Bobby in witness protection. 253 00:20:03,200 --> 00:20:06,720 {\an8}He starts asking me a lot of questions about things Bobby might have said to me 254 00:20:06,800 --> 00:20:10,200 {\an8}and how he's feeling to check in on his mental health. 255 00:20:10,280 --> 00:20:11,640 {\an8}But he's also talking to Yash. 256 00:20:11,720 --> 00:20:15,240 So eventually the three of us set up a Facebook group. 257 00:20:15,840 --> 00:20:18,000 We become the Three Amigos. 258 00:20:25,640 --> 00:20:28,920 {\an8}Bobby and I have been speaking for four years now. 259 00:20:32,600 --> 00:20:34,960 {\an8}We've sent thousands of messages. 260 00:20:37,720 --> 00:20:41,040 {\an8}One day, he tells me... 261 00:20:42,960 --> 00:20:44,360 he loves me. 262 00:20:45,320 --> 00:20:47,480 Ugh, just... it was... 263 00:20:50,320 --> 00:20:52,480 I totally ignored that comment. 264 00:20:53,120 --> 00:20:56,560 I was adamant he was not in the right headspace. 265 00:20:57,080 --> 00:20:59,960 I know I wasn't in the right place to start a new relationship. 266 00:21:11,640 --> 00:21:14,800 {\an8}Yashvir and Rajvir were both saying, 267 00:21:14,880 --> 00:21:18,720 {\an8}"No, he really loves you. It's so obvious." 268 00:21:20,880 --> 00:21:26,880 I was taking time to process everything, when something happens. 269 00:21:41,320 --> 00:21:44,560 He starts to experience symptoms of a stroke. 270 00:21:47,200 --> 00:21:49,840 And there's no reply. 271 00:21:53,080 --> 00:21:58,360 Eventually, Rajvir shares a picture of Bobby in his hospital bed. 272 00:21:59,320 --> 00:22:01,760 It was just wires everywhere. 273 00:22:07,440 --> 00:22:11,320 He asks me to record a farewell message. 274 00:22:11,920 --> 00:22:15,280 He says, you know, there's a chance that he can hear you. 275 00:22:19,160 --> 00:22:21,240 I love you so much, Bobby. 276 00:22:22,760 --> 00:22:26,480 Whatever it is we have, it's special. 277 00:22:28,040 --> 00:22:30,320 I wish things could have been different. 278 00:22:31,120 --> 00:22:33,240 If I could just hold you once. 279 00:22:34,960 --> 00:22:36,800 I'll never forget you. 280 00:22:38,840 --> 00:22:40,280 I love you, Bobby. 281 00:22:44,400 --> 00:22:49,360 I just can't believe it took him being on his deathbed 282 00:22:49,440 --> 00:22:53,840 for me to realize that it was a special friendship. 283 00:23:12,560 --> 00:23:15,880 Incredibly, he manages to pull through. 284 00:23:17,200 --> 00:23:21,240 I just try to imagine how he must be feeling, 285 00:23:21,760 --> 00:23:23,480 being alone in a hospital, 286 00:23:24,960 --> 00:23:27,640 where he didn't have people he knew and loved around him. 287 00:23:31,760 --> 00:23:36,000 Because of the stroke, he was paralyzed on one side, 288 00:23:36,080 --> 00:23:38,400 and he lost his voice. 289 00:23:40,160 --> 00:23:42,120 But at that moment, he's alive. 290 00:23:45,560 --> 00:23:47,480 Luckily, he had some movement, 291 00:23:48,920 --> 00:23:51,160 so he's able to actually message me. 292 00:24:05,080 --> 00:24:09,960 And on Valentine's Day, Bobby sends me the first romantic message. 293 00:24:10,480 --> 00:24:13,120 He says, "With a woman like you in my life, 294 00:24:13,200 --> 00:24:15,760 I really am the luckiest man in the world." 295 00:24:16,800 --> 00:24:20,880 "You should be told how amazing you are every day, all year round, 296 00:24:20,960 --> 00:24:22,400 my beautiful Kirat." 297 00:24:22,480 --> 00:24:24,840 "I love you. Happy Valentine's Day." 298 00:24:26,480 --> 00:24:30,120 From this moment on, we're now in a relationship. 299 00:24:30,200 --> 00:24:31,960 We're committed to each other. 300 00:24:33,120 --> 00:24:35,320 And that means I'm in it for the long haul. 301 00:24:35,400 --> 00:24:37,480 Because if I commit, I commit. 302 00:24:38,000 --> 00:24:41,200 Kirat mentioned about her relationship with Bobby. 303 00:24:41,280 --> 00:24:43,640 His family was quite popular, very well-known. 304 00:24:43,720 --> 00:24:47,160 I didn't know them personally, but we knew the family was really good. 305 00:24:48,040 --> 00:24:52,120 Kirat was quite confident that what she knew about him was fine. 306 00:24:52,640 --> 00:24:54,920 I said, "Do you really think you want to go ahead 307 00:24:55,000 --> 00:24:58,120 with, uh... with somebody who's not very well?" 308 00:24:58,200 --> 00:25:02,520 Kirat's answer was something can always go wrong even once she's married, 309 00:25:02,600 --> 00:25:04,160 so she wanted to move forward. 310 00:25:05,280 --> 00:25:07,680 So, tell me... what are you doing? 311 00:25:08,200 --> 00:25:11,760 Like you'd do in a normal relationship, you get to know each other better, 312 00:25:11,840 --> 00:25:15,240 and we tried to make it as normal as you can online. 313 00:25:16,280 --> 00:25:20,200 I want you to make a big deal about absolutely everything 314 00:25:20,280 --> 00:25:23,840 because I want to hear every tiny detail. 315 00:25:23,920 --> 00:25:27,960 His vocal cords were damaged, so he couldn't speak at all. 316 00:25:28,040 --> 00:25:29,960 It might be boring to you, 317 00:25:30,040 --> 00:25:33,440 but for me, it makes me feel like I'm a part of your life. 318 00:25:33,520 --> 00:25:34,760 I'd record a voice note, 319 00:25:34,840 --> 00:25:38,360 and he would reply, typing. 320 00:25:38,440 --> 00:25:40,600 We started doing things like date nights. 321 00:25:40,680 --> 00:25:42,480 You watching anything good? 322 00:25:42,560 --> 00:25:45,680 We both supported the same football team, Manchester United. 323 00:25:45,760 --> 00:25:47,560 So, if you're well enough... 324 00:25:48,080 --> 00:25:51,720 And we'd watch games online together. 325 00:25:51,800 --> 00:25:55,920 This is very much the nice honeymoon period. 326 00:25:57,840 --> 00:25:59,640 I am falling in love with him, maybe. 327 00:26:01,320 --> 00:26:07,000 But the only thing that I had were old pictures of him online. 328 00:26:08,600 --> 00:26:11,280 You make me smile every single day. 329 00:26:11,360 --> 00:26:14,200 You make me feel loved every single day. 330 00:26:26,600 --> 00:26:29,920 {\an8}Is there a sexual side to your relationship with Bobby? 331 00:26:31,560 --> 00:26:33,080 Well, that's rather private. 332 00:26:33,160 --> 00:26:35,440 Is that an appropriate question to ask? 333 00:26:37,560 --> 00:26:39,640 Do you know what I always think about? 334 00:26:39,720 --> 00:26:43,280 What amazing stories we're going to have to tell our babies. 335 00:26:48,000 --> 00:26:50,160 Bobby had always wanted to be a dad. 336 00:26:50,240 --> 00:26:54,080 We both knew how much it meant to each of us. 337 00:26:59,000 --> 00:27:01,320 We'd been together for three months. 338 00:27:02,120 --> 00:27:04,920 His rehabilitation program was working. 339 00:27:05,440 --> 00:27:07,080 Bobby has got hope. 340 00:27:08,520 --> 00:27:10,240 I think some people would think, "Oh my God, 341 00:27:10,280 --> 00:27:14,800 you've still only met him in person once in Brighton." 342 00:27:15,320 --> 00:27:17,480 But I think with Bobby, I was thinking, 343 00:27:17,560 --> 00:27:21,080 it's just nice to have something I've never had, 344 00:27:21,720 --> 00:27:26,120 which is that respect and to be loved unconditionally. 345 00:27:26,800 --> 00:27:27,800 That's how it felt. 346 00:27:27,840 --> 00:27:30,880 Like, it didn't matter what I did, Bobby was always there. 347 00:27:31,760 --> 00:27:34,560 I love you from the bottom of my heart. 348 00:27:35,880 --> 00:27:40,360 One day, while we're messing around on a new feature on Facebook, 349 00:27:40,880 --> 00:27:42,800 Bobby proposes to me. 350 00:27:46,120 --> 00:27:48,680 I mean, it's quite an unusual way to do it, 351 00:27:49,160 --> 00:27:52,520 but I don't need a big, extravagant proposal. 352 00:27:53,040 --> 00:27:56,320 Of course, all girls dream of them, but lots of things seem 353 00:27:56,400 --> 00:27:59,720 like they're superficial and for show, 354 00:27:59,800 --> 00:28:03,600 so an understated proposal is good enough. 355 00:28:04,120 --> 00:28:06,840 Hey, sweets. You believe it can happen? 356 00:28:07,440 --> 00:28:09,000 Because I'm gonna cry. 357 00:28:16,640 --> 00:28:19,880 At 36, the clock's still ticking, 358 00:28:19,960 --> 00:28:22,000 and I want to have kids. 359 00:28:22,080 --> 00:28:24,280 That's a big thing. 360 00:28:24,360 --> 00:28:26,920 I thought to myself, "Yes. This could be." 361 00:28:28,240 --> 00:28:29,760 So I said yes. 362 00:28:34,880 --> 00:28:36,640 He's really, really keen. 363 00:28:36,720 --> 00:28:40,240 Like, he's already looking at wedding venues and outfits 364 00:28:40,320 --> 00:28:43,480 and sending me what he wanted to wear and everything. 365 00:28:44,000 --> 00:28:47,560 He showed me a very bling ring. 366 00:28:48,360 --> 00:28:51,440 "What do you think of this as your engagement ring?" 367 00:28:52,440 --> 00:28:54,200 It was very nice. 368 00:28:54,720 --> 00:28:57,800 But for me, it wasn't practical because I wanted to wear it all the time. 369 00:28:57,880 --> 00:29:01,160 It had lots and lots and lots of diamonds. 370 00:29:03,720 --> 00:29:07,200 {\an8}I told Rajvir about all the wedding stuff. 371 00:29:21,880 --> 00:29:26,320 The proposal is unofficial because the families haven't met, 372 00:29:27,200 --> 00:29:30,840 but that promise has been made between us, and that's still important. 373 00:29:33,720 --> 00:29:36,520 Bobby and I discuss telling our families. 374 00:29:37,040 --> 00:29:41,360 I was really nervous, but I speak to my mum. 375 00:29:42,080 --> 00:29:44,080 I was over the moon because I was thinking, 376 00:29:44,160 --> 00:29:46,960 "At last, Kirat is going to move forward." 377 00:29:47,040 --> 00:29:49,280 But then I did mention, I said, 378 00:29:49,360 --> 00:29:52,480 "This cannot go ahead without your dad's permission." 379 00:29:53,320 --> 00:29:57,640 Bobby did not want me to tell anything to my husband 380 00:29:57,720 --> 00:30:01,160 because Bobby wanted to break the news himself 381 00:30:01,240 --> 00:30:03,920 and give my husband a surprise. 382 00:30:04,000 --> 00:30:07,840 He wanted to come all the way from New York and see him face-to-face 383 00:30:07,920 --> 00:30:09,360 and break the news to him. 384 00:30:12,880 --> 00:30:17,280 {\an8}With Bobby's family, Bobby thought that being introduced 385 00:30:17,360 --> 00:30:20,560 {\an8}to his cousins first was the best way to do it. 386 00:30:22,640 --> 00:30:23,720 He set up a group. 387 00:30:25,440 --> 00:30:27,200 I think there were about 30 of us. 388 00:30:30,240 --> 00:30:32,840 Everyone was like, "Hi, Kirat. It's so nice to meet you." 389 00:30:35,480 --> 00:30:37,360 I felt really happy for her. 390 00:30:37,440 --> 00:30:39,400 Like, this is my cousin. 391 00:30:39,480 --> 00:30:44,200 Like, she's finally found someone who is right for her. Like... 392 00:30:44,280 --> 00:30:46,360 I was really looking forward to meeting him. 393 00:30:47,560 --> 00:30:50,840 Roshni also starts talking to Bobby. 394 00:30:51,440 --> 00:30:55,360 Hey, Bobby! I miss talking to you. Well, Facebooking. 395 00:30:55,440 --> 00:30:58,216 - You don't talk to him. - Facebooking you. Same thing. 396 00:30:58,240 --> 00:31:01,320 When Kirat was speaking to Bobby, 397 00:31:01,400 --> 00:31:05,040 sometimes she'd send voice notes, and I would be around, 398 00:31:05,120 --> 00:31:09,840 so I would say some random stuff, be playful, you know, like... 399 00:31:13,040 --> 00:31:14,360 Hello, it's just me. 400 00:31:14,440 --> 00:31:17,600 That was Roshni. She's on my floor with me. 401 00:31:18,120 --> 00:31:22,080 I was a classic teenager. Super angsty. 402 00:31:22,680 --> 00:31:25,080 Bobby was a doctor. 403 00:31:25,160 --> 00:31:30,040 So I started to speak to Bobby about how I was feeling. 404 00:31:30,560 --> 00:31:32,680 And he gives good advice, 405 00:31:32,760 --> 00:31:35,320 and I feel like I've been listened to and heard. 406 00:31:36,840 --> 00:31:40,000 Instead of messaging, Bobby and I had started using Skype. 407 00:31:40,720 --> 00:31:42,640 Yes, you do. 408 00:31:42,720 --> 00:31:44,840 Many times have I caught you out. 409 00:31:45,600 --> 00:31:49,040 But because he was in witness protection, we weren't allowed to video call. 410 00:31:49,120 --> 00:31:50,320 It was just too risky. 411 00:31:50,400 --> 00:31:53,080 Ooh! 412 00:31:54,080 --> 00:31:57,560 Even though Bobby couldn't speak, he would communicate 413 00:31:57,640 --> 00:31:59,960 just by making some kind of noise, whether it was a tap, 414 00:32:00,560 --> 00:32:01,720 a grunt, or whatever it was. 415 00:32:03,360 --> 00:32:08,520 And we'd just fall asleep with the line... open. 416 00:32:10,080 --> 00:32:14,440 Good morning, sweetheart. We've been Skyping all night. 417 00:32:14,960 --> 00:32:17,240 I stayed with you all night. 418 00:32:17,320 --> 00:32:19,640 That was so lovely. 419 00:32:20,440 --> 00:32:23,280 Eventually, we start speaking on the phone. 420 00:32:23,960 --> 00:32:27,200 With speech therapy, he was able to whisper. 421 00:32:27,280 --> 00:32:30,480 Like a hoarse whisper, like half a voice, like this kind of thing, 422 00:32:30,560 --> 00:32:35,280 but it's never ever his normal, full voice ever again. 423 00:32:35,360 --> 00:32:37,880 He constantly said how he hated his voice. 424 00:32:38,880 --> 00:32:40,560 I had a couple of opportunities, 425 00:32:40,600 --> 00:32:42,120 talking to Bobby on the phone, 426 00:32:42,200 --> 00:32:45,360 and I found his voice very strange. 427 00:32:45,440 --> 00:32:47,280 It was very squeaky. 428 00:32:47,360 --> 00:32:50,000 Kirat was upset when I mentioned it. 429 00:32:50,080 --> 00:32:52,360 She said, "Please don't judge him." 430 00:32:52,440 --> 00:32:55,960 But despite this, I was very happy for Kirat. 431 00:32:59,720 --> 00:33:01,920 {\an8}We did exchange text messages. 432 00:33:02,000 --> 00:33:05,640 {\an8}He used to talk about food, and he would ask what did I make? 433 00:33:11,520 --> 00:33:15,080 He said once they get married, he'll be cooking for me, so I don't have... 434 00:33:15,160 --> 00:33:16,720 I won't have to cook anymore. 435 00:33:19,960 --> 00:33:22,360 The family were really happy for her, 436 00:33:22,440 --> 00:33:26,000 but obviously, being mid-30s, the pressure was on her. 437 00:33:26,080 --> 00:33:28,200 "So, when are we going to meet him?" 438 00:33:28,280 --> 00:33:30,480 "And when are you actually gonna get married?" 439 00:33:34,960 --> 00:33:37,120 Bobby is still in New York, 440 00:33:37,200 --> 00:33:39,320 in witness protection. 441 00:33:40,040 --> 00:33:44,120 But not long after we get engaged, it's Father's Day, 442 00:33:45,160 --> 00:33:48,880 and he's received an official-looking envelope. 443 00:33:49,400 --> 00:33:51,360 And he says he's got something to tell me 444 00:33:52,360 --> 00:33:53,680 and to brace myself. 445 00:33:57,080 --> 00:33:58,080 {\an8}Yeah. 446 00:34:04,080 --> 00:34:06,560 I can't understand it because he's been... 447 00:34:08,080 --> 00:34:10,320 divorced for such a long time. 448 00:34:16,360 --> 00:34:20,760 He's basically forced to admit to me that he's slept with her 449 00:34:20,840 --> 00:34:24,080 on one occasion, seven or eight months ago. 450 00:34:25,120 --> 00:34:27,800 Before we got together. 451 00:34:29,080 --> 00:34:33,680 I'm very aware of the problems Sanj might create. 452 00:34:35,320 --> 00:34:38,880 I don't want to feel that I'm suddenly second best. 453 00:34:40,520 --> 00:34:42,800 That I'm never gonna have you to myself. 454 00:34:43,720 --> 00:34:46,120 I haven't had you to myself up till now. 455 00:34:48,280 --> 00:34:51,160 It just felt... unfair. 456 00:34:54,720 --> 00:34:57,320 Knowing how much I wanted to be a mum. 457 00:35:02,560 --> 00:35:06,480 {\an8}My cousin Simran is helping me and supporting me. 458 00:35:07,800 --> 00:35:10,200 I'd been conscious of not speaking to her about things 459 00:35:10,280 --> 00:35:12,360 {\an8}because she's my baby cousin. 460 00:35:12,440 --> 00:35:14,400 {\an8}But the dynamic had obviously changed 461 00:35:14,480 --> 00:35:16,600 {\an8}because she's in her mid-20s now, 462 00:35:16,680 --> 00:35:20,120 {\an8}and she's known Bobby far longer than I have. 463 00:35:21,680 --> 00:35:27,000 And, poor Simran, I am constantly messaging her. 464 00:35:37,960 --> 00:35:40,280 No matter what Bobby did, she's like, "He loves you." 465 00:35:40,360 --> 00:35:41,680 "You know he loves you." 466 00:35:41,760 --> 00:35:43,080 And I feel like... 467 00:35:45,600 --> 00:35:47,880 ...she's got that soft spot for Bobby. 468 00:35:49,320 --> 00:35:51,040 For whatever reason. 469 00:35:52,880 --> 00:35:54,520 After calming down, 470 00:35:54,600 --> 00:35:59,160 I send quite a straightforward, simple message to Bobby. 471 00:35:59,240 --> 00:36:01,400 "Your baby, I can manage, 472 00:36:01,920 --> 00:36:04,200 but I don't want Sanj in my life." 473 00:36:07,440 --> 00:36:11,840 I was shocked, and I just couldn't believe that Kirat was being so collected 474 00:36:11,920 --> 00:36:13,920 about the whole thing and very trusting. 475 00:36:14,640 --> 00:36:18,080 I think that was the moment that I started having my doubts 476 00:36:18,160 --> 00:36:21,400 about the whole relationship between Bobby and Kirat. 477 00:36:30,760 --> 00:36:33,880 I end up speaking to Bobby's cousin, Kiran. 478 00:36:34,440 --> 00:36:38,040 {\an8}She's Yashvir's big sister, and I have a lot of respect for her. 479 00:36:47,720 --> 00:36:49,360 As a Punjabi Sikh woman, 480 00:36:49,440 --> 00:36:53,760 she would understand that humiliation of having to explain things to my family, 481 00:36:53,840 --> 00:36:57,320 and, you know, my family maybe going, "Just leave this." 482 00:36:58,120 --> 00:37:00,600 And I don't want to tell something like that to my mum. 483 00:37:16,040 --> 00:37:19,200 Sanj gives birth to a baby boy 484 00:37:19,280 --> 00:37:23,640 on 27 June 2015. 485 00:37:25,000 --> 00:37:27,160 Bobby needed to make a choice. 486 00:37:28,480 --> 00:37:32,360 I've put it to him that he should go back to Sanj and end us. 487 00:37:41,920 --> 00:37:43,800 But he wants to be with me. 488 00:37:43,880 --> 00:37:45,360 He chooses me. 489 00:37:45,880 --> 00:37:47,640 So we've got to make this work. 490 00:37:48,840 --> 00:37:50,040 We can do this. 491 00:37:50,560 --> 00:37:53,040 There's no point in feeling anything about what's done. 492 00:37:53,120 --> 00:37:58,200 He's here, and we just have to show him that he's loved. 493 00:38:03,280 --> 00:38:06,640 Bobby makes an effort to include me in everything. 494 00:38:06,720 --> 00:38:08,960 {\an8}Have you decided on a name? 495 00:38:10,880 --> 00:38:14,400 {\an8}We'd spent a couple of nights choosing names. 496 00:38:15,880 --> 00:38:18,000 He really liked Jaivir. 497 00:38:19,960 --> 00:38:24,200 We chose baby clothes, and a couple of weeks later, 498 00:38:24,280 --> 00:38:27,240 Bobby's now starting to get pictures of his son. 499 00:38:28,920 --> 00:38:32,280 It was nice to see that Sanj actually put the clothes on him. 500 00:38:33,520 --> 00:38:35,240 Do I need to come over there, 501 00:38:35,320 --> 00:38:38,280 or are they gonna sort you out to come here soon? 502 00:38:39,320 --> 00:38:41,360 Eighteen months into our relationship, 503 00:38:41,440 --> 00:38:45,160 lots and lots of attempts have been made to be together. 504 00:38:57,440 --> 00:39:02,920 Rajvir has promised me he's gonna do everything he can to make it happen. 505 00:39:03,440 --> 00:39:05,360 But Bobby's in witness protection, 506 00:39:05,440 --> 00:39:08,760 so there's a procedure and a process they have to follow as well. 507 00:39:08,840 --> 00:39:11,760 And all we've got to do is wait this period out. 508 00:39:13,560 --> 00:39:15,320 So, for the time being, 509 00:39:15,400 --> 00:39:20,320 I ask Bobby for something that was his, something that he'd touched. 510 00:39:22,680 --> 00:39:25,040 So he's going to give me one of his T-shirts. 511 00:39:29,640 --> 00:39:32,520 And because Simran got this new jet-setting job, 512 00:39:32,600 --> 00:39:36,120 she's required to go to a head office in New York. 513 00:39:43,000 --> 00:39:47,080 He managed to get the nurse to give his T-shirt to Simran, 514 00:39:47,160 --> 00:39:50,080 and when she gets back, I meet her to pick up the T-shirt. 515 00:39:53,320 --> 00:39:55,720 Bobby had told me he sprayed it with his aftershave, 516 00:39:55,800 --> 00:39:58,480 so it's gonna stink her whole suitcase out. 517 00:39:59,640 --> 00:40:01,480 And I smelled the aftershave. 518 00:40:01,560 --> 00:40:03,360 It was like, "Okay, he did it." 519 00:40:03,440 --> 00:40:05,480 "She must be fuming." 520 00:40:15,480 --> 00:40:18,040 Bobby made me feel loved. 521 00:40:19,000 --> 00:40:22,280 And given the obstacles, things were going well. 522 00:40:23,160 --> 00:40:28,720 But despite this, there's only so much you can live a relationship online. 523 00:40:28,800 --> 00:40:30,720 You have to be with each other. 524 00:40:45,360 --> 00:40:50,640 {\an8}But there's always a reason why he can't come. 525 00:40:51,240 --> 00:40:53,240 It was really frustrating. 526 00:40:54,440 --> 00:40:56,696 Do you know how much I want to be with you? 527 00:40:56,720 --> 00:40:58,840 Do you know how much I want to look after you? 528 00:40:59,360 --> 00:41:02,560 I was very disappointed as well for him not turning up, 529 00:41:02,640 --> 00:41:05,800 and I was trying to console Kirat every time. 530 00:41:05,880 --> 00:41:09,360 But then she wouldn't discuss her feelings openly with me, 531 00:41:09,440 --> 00:41:13,480 thinking that I would be upset and distressed about all this. 532 00:41:14,120 --> 00:41:16,640 I'd do anything. 533 00:41:17,360 --> 00:41:20,960 The stress of the situation is too much for him, 534 00:41:21,480 --> 00:41:25,200 and things start to feel different between us. 535 00:41:27,280 --> 00:41:30,760 Because of the stroke, Bobby's health was up and down, 536 00:41:30,840 --> 00:41:34,680 and his mental health was fragile. 537 00:41:35,840 --> 00:41:39,160 He started to lean on me quite a lot. 538 00:41:43,400 --> 00:41:45,560 And I found myself walking on eggshells 539 00:41:46,160 --> 00:41:49,160 because he was sensitive to absolutely everything. 540 00:41:50,160 --> 00:41:51,720 If I needed to go to the bathroom, 541 00:41:52,320 --> 00:41:56,320 I didn't want to wake him up, so, quietly, I'd just go. 542 00:42:01,440 --> 00:42:03,120 He was like, "Where were you?" 543 00:42:03,200 --> 00:42:06,880 If I wasn't on the other end of the phone line, it upset him. 544 00:42:06,960 --> 00:42:09,800 It was almost like I needed his permission. 545 00:42:09,880 --> 00:42:13,640 So every time I went to the bathroom, I started telling him. 546 00:42:18,080 --> 00:42:21,560 When I was there to hang out, like, she would be on the phone to him. 547 00:42:21,640 --> 00:42:22,960 She would be messaging him. 548 00:42:23,040 --> 00:42:27,880 Like, he would just be texting her, like, constantly. 549 00:42:27,960 --> 00:42:30,080 It was like, "I have only been here an hour, 550 00:42:30,160 --> 00:42:32,800 and you've already had several emergencies." 551 00:42:34,680 --> 00:42:39,280 Every day, I'd get up in the morning, take a selfie. 552 00:42:39,360 --> 00:42:41,960 Send it to Bobby on Messenger. 553 00:42:42,040 --> 00:42:44,080 I'd go to work. 554 00:42:45,200 --> 00:42:47,720 Keep Facebook open for Bobby. 555 00:42:48,320 --> 00:42:51,600 Drive home, eat dinner, spend time with my family. 556 00:42:52,280 --> 00:42:55,200 Then the Skype call would start. 557 00:43:00,440 --> 00:43:02,480 Days all start gelling into one. 558 00:43:05,880 --> 00:43:09,480 It was like he was attached to me. It was like Bobby owned my time now. 559 00:43:21,360 --> 00:43:23,280 Please, stop this. 560 00:43:23,360 --> 00:43:24,560 Please. 561 00:43:25,080 --> 00:43:26,400 I love you. 562 00:43:32,200 --> 00:43:37,960 I noticed that she's pulling away a lot from family. 563 00:43:38,040 --> 00:43:40,160 From friends. 564 00:43:40,240 --> 00:43:42,000 From me. 565 00:43:42,080 --> 00:43:43,920 I'm really worried about her at this point. 566 00:43:45,240 --> 00:43:46,960 I can't face anybody at home. 567 00:43:47,840 --> 00:43:49,480 I can't face work. 568 00:43:50,000 --> 00:43:52,760 I... can't face anything. 569 00:43:54,000 --> 00:43:57,240 On several occasions, I've been tempted to disappear. 570 00:44:03,960 --> 00:44:07,240 But if I tried to disappear, then something would happen. 571 00:44:11,160 --> 00:44:14,240 I feel like I need to make sure that I don't upset him 572 00:44:14,320 --> 00:44:17,080 because it might affect his health again. 573 00:44:25,280 --> 00:44:28,320 I'd be talking to Yash, Bobby's cousin. 574 00:44:29,480 --> 00:44:32,920 Bobby would get jealous and Bobby then would be messaging me separately, saying, 575 00:44:33,000 --> 00:44:36,440 angrily, like, "This is our time. Why are you talking to him?" 576 00:44:37,240 --> 00:44:39,920 I'm on the phone with one person, then another is contacting me. 577 00:44:40,000 --> 00:44:42,600 And they're messaging each other while messaging me. 578 00:44:54,600 --> 00:44:58,280 She was always told where to go and where not to go. 579 00:45:01,680 --> 00:45:04,720 She wasn't her normal, lively self. 580 00:45:04,800 --> 00:45:07,440 She stopped going out as such. 581 00:45:09,000 --> 00:45:11,760 It was a total takeover of her life. 582 00:45:12,480 --> 00:45:14,720 Everything was totally Bobby. 583 00:45:15,360 --> 00:45:18,520 She doesn't have the capacity for anything else. 584 00:45:19,120 --> 00:45:22,120 She was not taking care of herself. 585 00:45:22,200 --> 00:45:23,520 She was losing weight. 586 00:45:24,760 --> 00:45:26,480 She looked like death. 587 00:45:29,120 --> 00:45:34,080 Eventually, I'm made redundant from my full-time marketing job, 588 00:45:34,160 --> 00:45:36,720 and at the end of the year, I don't even have a job. 589 00:45:36,800 --> 00:45:41,200 And I'm doing one of my final radio shows of the year, 590 00:45:41,280 --> 00:45:43,400 and he's on the Skype call with me. 591 00:45:43,480 --> 00:45:45,840 And I'm answering calls, doing my thing as usual. 592 00:45:50,160 --> 00:45:53,000 And he says I'm flirting. 593 00:45:55,600 --> 00:45:58,640 Hi, Rajvir. I don't know. I don't know. 594 00:45:59,160 --> 00:46:02,400 He's accused me of flirting again. He's a regular caller. 595 00:46:02,480 --> 00:46:06,840 It's somebody who's been calling for a year and a half, and he got angry. 596 00:46:19,160 --> 00:46:22,960 {\an8}At this point, they've all found a reason to have a go at me. 597 00:46:24,800 --> 00:46:29,240 So to prove, you know, I'm committed, I'm loyal, so I give up my show. 598 00:46:31,440 --> 00:46:35,280 I thought that was a very controlling move. 599 00:46:35,360 --> 00:46:37,120 And manipulative, I think. 600 00:46:43,320 --> 00:46:47,480 {\an8}Bobby always finds a way to make me feel better. 601 00:46:49,200 --> 00:46:53,520 He's sending flowers and all sorts of gifts to Kirat regularly. 602 00:46:53,600 --> 00:46:55,400 Thank you. 603 00:46:58,200 --> 00:47:00,400 Here. I put them on for you and took a picture. 604 00:47:03,840 --> 00:47:06,880 When I mentioned my doubts about Bobby, 605 00:47:06,960 --> 00:47:10,080 Kirat used to get really upset and emotional and say, 606 00:47:10,160 --> 00:47:13,040 "We are gonna get married." And that was the end of it. 607 00:47:13,880 --> 00:47:17,040 It was really hard to budge Kirat's decisions. 608 00:47:18,560 --> 00:47:20,760 This thing has become too important to fail. 609 00:47:20,840 --> 00:47:23,160 I'm not 20-something. 610 00:47:23,680 --> 00:47:27,360 If there's a chance this could still work, I wanted it to work. 611 00:47:31,320 --> 00:47:34,920 I have been waiting every day for a yes, for you to come. 612 00:47:37,520 --> 00:47:41,520 Finally, Bobby's witness protection contract ends. 613 00:47:43,000 --> 00:47:44,680 There is no excuse. 614 00:47:44,760 --> 00:47:47,720 He has promised me he's coming to the UK. 615 00:47:49,720 --> 00:47:54,640 I'm trying to stay positive, but we get bad news. 616 00:47:55,520 --> 00:47:56,840 My grandmother... 617 00:47:59,080 --> 00:48:00,680 who I'm extremely close to... 618 00:48:02,200 --> 00:48:03,400 ...was sick. 619 00:48:04,720 --> 00:48:07,160 We were told she could be dying. 620 00:48:08,920 --> 00:48:12,280 We used to go there and, you know, sing. She liked singing. 621 00:48:17,760 --> 00:48:20,840 But because I was sleeping on the phone with Bobby every night, 622 00:48:20,920 --> 00:48:23,160 I couldn't stay the night with her. 623 00:48:24,080 --> 00:48:26,640 My grandmother passes away. 624 00:48:28,360 --> 00:48:30,840 And I really needed Bobby here at this time. 625 00:48:35,920 --> 00:48:37,600 One of her last days in the hospital, 626 00:48:37,680 --> 00:48:42,320 she'd asked for my forgiveness that she couldn't wait for Bobby to come. 627 00:48:43,520 --> 00:48:45,200 And to see us married. 628 00:48:50,280 --> 00:48:53,160 Bobby promised me, no matter what, 629 00:48:53,240 --> 00:48:55,800 he will make it for my grandmother's funeral. 630 00:49:00,720 --> 00:49:02,080 And he didn't come. 631 00:49:04,680 --> 00:49:07,440 With all these promises, all these plans 632 00:49:07,520 --> 00:49:09,600 and everything just goes. 633 00:49:09,680 --> 00:49:11,600 It hurts me. 634 00:49:12,400 --> 00:49:14,120 It hurts me. 635 00:49:14,640 --> 00:49:17,120 I'm just angry, and I want answers. 636 00:49:19,360 --> 00:49:21,880 I absolutely lose it at Bobby. 637 00:49:23,720 --> 00:49:26,960 I was screaming at him on the phone saying, 638 00:49:27,040 --> 00:49:30,400 "I don't care. I don't care. Whatever happens, you come now." 639 00:49:30,480 --> 00:49:34,240 "I don't need your presents, anything. I just need you to come." 640 00:49:34,320 --> 00:49:36,720 And literally, I'm giving him an ultimatum. 641 00:49:37,800 --> 00:49:40,160 I don't let him get a word in edgewise. 642 00:49:40,240 --> 00:49:43,200 I was just... had it. 643 00:49:46,880 --> 00:49:48,040 Finally... 644 00:49:51,480 --> 00:49:54,160 Bobby tells me, "I'm coming tomorrow." 645 00:50:08,800 --> 00:50:10,360 {\an8}I'm now 39. 646 00:50:11,520 --> 00:50:13,400 {\an8}I'm scared of being disappointed. 647 00:50:15,040 --> 00:50:18,760 But, at the same time, relieved that he's finally coming. 648 00:50:23,520 --> 00:50:28,080 I'm getting updates from his flight for where his plane is in the air. 649 00:50:31,320 --> 00:50:33,560 Even though it's been really messy... 650 00:50:36,400 --> 00:50:37,600 this is it. 651 00:50:43,040 --> 00:50:45,760 We'd always talked about me meeting him at the airport, 652 00:50:46,360 --> 00:50:49,560 but everything's been so intense. 653 00:50:51,160 --> 00:50:55,320 We agree that Bobby might need some time to settle back in 654 00:50:55,400 --> 00:50:57,760 before he sees me. 655 00:50:59,040 --> 00:51:03,960 He books himself into a hotel in Kensington, near the hospital. 656 00:51:10,440 --> 00:51:12,280 But after a couple of days... 657 00:51:14,680 --> 00:51:16,520 I've still not seen Bobby. 658 00:51:17,840 --> 00:51:21,080 From being relieved that he's come to London, 659 00:51:21,840 --> 00:51:24,920 thinking that finally we can just get on with everything, 660 00:51:26,000 --> 00:51:28,320 he's now again not seeing me. 661 00:51:30,960 --> 00:51:32,800 My patience wears thin. 662 00:51:33,840 --> 00:51:35,240 The excuses were so pathetic. 663 00:51:38,120 --> 00:51:39,720 I'm angry, but I'm upset. 664 00:51:39,800 --> 00:51:41,280 "It's happening again?" 665 00:51:42,720 --> 00:51:44,960 I just needed him to see me face-to-face. 666 00:51:46,640 --> 00:51:49,160 So I go to the hotel. 667 00:51:51,480 --> 00:51:53,400 I give Bobby's full name. 668 00:51:57,840 --> 00:51:59,360 And they can't find him. 669 00:52:01,440 --> 00:52:05,000 And I say, "He's been staying here for a couple of weeks at least now." 670 00:52:05,760 --> 00:52:08,840 "Oh, there's nobody staying here by this name." 671 00:52:12,240 --> 00:52:13,960 My hands begin to shake 672 00:52:14,480 --> 00:52:16,920 because I'm thinking this is all another lie. 673 00:52:18,440 --> 00:52:20,120 I call Simran. 674 00:52:20,200 --> 00:52:22,440 You know, I don't know who else to call by this time. 675 00:52:23,400 --> 00:52:27,200 And she's, like, trying to say, "Calm down. There must be a mistake." 676 00:52:28,160 --> 00:52:31,760 And, erm, as I'm talking to her, I get a call from Bobby. 677 00:52:33,960 --> 00:52:36,760 I say to him, "I'm here at the hotel. Just come downstairs." 678 00:52:37,800 --> 00:52:41,800 He's like, "I've told reception to not let anyone know that I'm here." 679 00:52:43,440 --> 00:52:47,280 "Don't surprise me like that. Just give me a couple of days." 680 00:52:47,960 --> 00:52:49,200 I'm... 681 00:52:51,360 --> 00:52:52,760 angry. 682 00:52:52,840 --> 00:52:55,200 He's lying to me. 683 00:52:56,680 --> 00:52:58,280 So I say to him, 684 00:52:58,360 --> 00:53:00,120 "What the hell's going on?" 685 00:53:00,200 --> 00:53:02,760 "You fucking don't show me your face or want to see mine." 686 00:53:02,840 --> 00:53:04,840 If you're here, why won't you see me? 687 00:53:04,920 --> 00:53:05,840 I need an answer. 688 00:53:10,000 --> 00:53:14,880 But then Bobby moves into the house that I've known he's had in South Kensington. 689 00:53:21,240 --> 00:53:23,720 So I go to find this house. 690 00:53:36,320 --> 00:53:39,760 I say to him, "I can't find your house." 691 00:53:39,840 --> 00:53:42,280 "I can't see you. I'm downstairs. I'm outside." 692 00:53:44,280 --> 00:53:45,920 Bobby was like, "I can actually see you." 693 00:53:49,320 --> 00:53:51,040 And he's telling me, "It's the end house." 694 00:53:51,120 --> 00:53:53,960 "It's by the end house. It's this one, but I don't want to see you." 695 00:53:58,360 --> 00:54:01,680 I've got a gut feeling that he's not even in Kensington. 696 00:54:05,240 --> 00:54:06,520 Nothing makes sense. 697 00:54:07,760 --> 00:54:10,160 And I'm questioning everything. 698 00:54:11,880 --> 00:54:13,120 Everything I've seen online. 699 00:54:17,080 --> 00:54:18,840 I don't know what the truth is anymore. 700 00:54:21,960 --> 00:54:23,200 If he's not with me... 701 00:54:24,800 --> 00:54:27,360 ...he must be with Sanj. 702 00:54:28,760 --> 00:54:32,080 She is the mother of Bobby's child. 703 00:54:36,480 --> 00:54:38,000 I Googled Sanj. 704 00:54:39,200 --> 00:54:41,200 Her number's there. 705 00:54:41,280 --> 00:54:44,040 I call the number. 706 00:54:44,120 --> 00:54:47,120 Sanj immediately answers... 707 00:54:47,200 --> 00:54:49,480 ..."Bobby, is that you?" 708 00:54:50,000 --> 00:54:52,400 It sounded too natural and too normal. 709 00:54:52,920 --> 00:54:55,360 Like she was expecting a call from Bobby. 710 00:54:58,840 --> 00:55:00,200 And I just hung up. 711 00:55:03,080 --> 00:55:05,120 So it's very clear to me 712 00:55:06,120 --> 00:55:08,160 Bobby's still speaking to Sanj. 713 00:55:10,200 --> 00:55:12,520 I feel like he's leading a double life. 714 00:55:14,200 --> 00:55:17,240 I need to find out what is going on. 715 00:55:20,520 --> 00:55:25,680 I remember when I had been doing the family tree for Bobby, 716 00:55:27,680 --> 00:55:29,640 I'd come across a postcode 717 00:55:30,680 --> 00:55:32,360 for Sanj's parents' house. 718 00:55:36,640 --> 00:55:41,000 Sanj leaves a house in front of me 719 00:55:41,520 --> 00:55:44,600 and walks past my car. 720 00:55:47,320 --> 00:55:51,040 And I remember one bit of me is so angry, I want to just turn the engine on 721 00:55:51,120 --> 00:55:53,040 just put my foot down on the accelerator. 722 00:55:53,120 --> 00:55:57,240 But that's not me, and I was just so... I was scared. I was so scared. 723 00:56:00,840 --> 00:56:04,560 I was losing the will... 724 00:56:04,640 --> 00:56:07,440 I... I was beginning to not recognize myself. 725 00:56:11,160 --> 00:56:14,840 And I do something really drastic, and I just... 726 00:56:17,640 --> 00:56:21,720 search "private investigator, London." 727 00:56:27,360 --> 00:56:29,520 I ask for Bobby's current address. 728 00:56:30,040 --> 00:56:32,080 That's all I ask for. 729 00:56:33,960 --> 00:56:35,920 Within 24 hours, 730 00:56:36,440 --> 00:56:42,080 I get an email saying, "This is Bobby's current address." 731 00:56:44,120 --> 00:56:48,480 And it's over an hour's drive from London, 732 00:56:49,000 --> 00:56:50,160 in Brighton. 733 00:56:53,760 --> 00:56:55,360 I was like, "Screw it. Let's just go." 734 00:57:05,640 --> 00:57:09,040 I'm just watching Google Maps, counting down the minutes. 735 00:57:13,280 --> 00:57:15,400 I've got knots in my stomach. 736 00:57:30,200 --> 00:57:32,280 I'm gearing myself up to see him. 737 00:57:47,800 --> 00:57:49,880 I had to really control myself. 738 00:57:58,200 --> 00:57:59,840 I ring the doorbell. 739 00:58:32,480 --> 00:58:34,440 At first, I don't see anybody. 740 00:58:37,560 --> 00:58:40,320 And on glancing past the driveway, 741 00:58:41,000 --> 00:58:44,760 I see this woman walking away. 742 00:58:45,680 --> 00:58:47,280 She turns around. 743 00:58:48,720 --> 00:58:50,640 She makes eye contact. 744 00:58:51,200 --> 00:58:54,040 And she starts walking back towards the house. 745 00:59:16,320 --> 00:59:18,240 We weren't expecting anybody. 746 00:59:18,320 --> 00:59:21,640 So I dressed our son up and then went downstairs. 747 00:59:23,680 --> 00:59:26,000 There was a girl standing right there. 748 00:59:28,480 --> 00:59:30,200 I'd never seen her in my life. 749 00:59:33,200 --> 00:59:36,320 She says, "Hi, Bobby. It's me, Kirat." 750 00:59:36,840 --> 00:59:39,640 My wife Sanj is like, "Bobby, who is this?" 751 00:59:39,720 --> 00:59:41,960 And, you know, he just looked at me, and he said... 752 00:59:42,040 --> 00:59:45,120 - "I have no idea." - "I have no idea who this lady is." 753 00:59:45,200 --> 00:59:48,520 "I've never spoken to her in my life." 754 00:59:48,600 --> 00:59:52,080 The lady looks straight at me. 755 00:59:52,600 --> 00:59:56,640 "Liar!" she says. "Liar! How can you say this?" 756 00:59:56,720 --> 00:59:58,080 "Why are you lying to me?" 757 00:59:58,160 --> 01:00:01,760 "You've been talking to me for 8 years. All the messages and all the calls." 758 01:00:05,120 --> 01:00:07,720 He's done nothing in the past that I shouldn't... 759 01:00:07,800 --> 01:00:10,240 You know, that I sh... can't trust him for. 760 01:00:10,320 --> 01:00:11,480 But who is she? 761 01:00:11,560 --> 01:00:13,800 Why is she here? 762 01:00:16,080 --> 01:00:18,720 I could just see her, like, hyperventilating. 763 01:00:19,280 --> 01:00:22,560 She's getting really agitated, really anxious. 764 01:00:22,640 --> 01:00:28,520 So I say to her, "You might be confusing me for my younger brother JJ." 765 01:00:28,600 --> 01:00:31,240 "We've often been confused for one another." 766 01:00:31,320 --> 01:00:33,040 "We look fairly similar." 767 01:00:34,440 --> 01:00:38,080 And she says, erm, "No. Bobby Jandu." 768 01:00:39,400 --> 01:00:44,160 And then she showed him a picture of himself. 769 01:00:45,680 --> 01:00:49,720 Then she looks directly at me, makes eye contact, and says, "Sanj." 770 01:00:49,800 --> 01:00:53,000 And then she points at my son and says his name. 771 01:00:55,120 --> 01:00:59,360 We needed to figure out how she knew our names 772 01:00:59,440 --> 01:01:01,280 and how she knew where we lived. 773 01:01:01,880 --> 01:01:05,320 I've got my son just behind me, 774 01:01:05,840 --> 01:01:10,840 and I'm starting to fear how this could turn out 775 01:01:10,920 --> 01:01:14,840 because we don't know who this complete stranger is. 776 01:01:23,360 --> 01:01:26,000 I've caught Bobby red-handed. 777 01:01:27,160 --> 01:01:31,200 He's come to the UK for me, and here he is with Sanj. 778 01:01:32,800 --> 01:01:35,480 And he was acting like he didn't know me. 779 01:01:36,000 --> 01:01:37,560 That was even worse. 780 01:01:39,040 --> 01:01:41,080 Everything around me was spinning. 781 01:01:42,840 --> 01:01:44,640 The very fact that they were together... 782 01:01:46,200 --> 01:01:47,280 ...hurt. 783 01:01:48,640 --> 01:01:51,560 But then my phone rings... 784 01:01:52,960 --> 01:01:54,000 ...and it's Bobby. 785 01:01:55,520 --> 01:01:59,120 It's my face, but that's not my number. 786 01:01:59,200 --> 01:02:00,720 And so he's like, "See?" 787 01:02:00,800 --> 01:02:05,160 "That's not me calling you. Somebody's pretending to be me." 788 01:02:05,760 --> 01:02:11,080 And in my head, that's Sanj inside, calling to prove something. 789 01:02:11,640 --> 01:02:13,040 I'm scared. 790 01:02:13,600 --> 01:02:15,920 You don't know what they're capable of. 791 01:02:17,480 --> 01:02:19,040 I didn't know what to believe. 792 01:02:19,760 --> 01:02:22,080 And it's at this point, she says... 793 01:02:22,160 --> 01:02:25,240 "You talk to Simran all the time. My cousin Simran." He was like... 794 01:02:25,320 --> 01:02:30,400 "The only Simran I know is this girl my brother dated." 795 01:02:30,920 --> 01:02:35,520 So I called her, and I said, "Sim, I'm with Bobby right now." 796 01:02:35,600 --> 01:02:39,640 She says, "He's denying everything." 797 01:02:40,160 --> 01:02:43,400 I sort of interject, "Can I please speak to Simran?" 798 01:02:47,000 --> 01:02:49,480 "Simran, hi. This is Bobby here." 799 01:02:49,560 --> 01:02:55,520 "I've got this lady outside my house, claiming all these things, 800 01:02:55,600 --> 01:02:57,520 that I've known her for years." 801 01:02:58,480 --> 01:03:01,440 She says, "It's my cousin." 802 01:03:02,160 --> 01:03:03,800 "She's just confused." 803 01:03:04,960 --> 01:03:07,760 "Give her the phone back, and I'll figure out what's going on." 804 01:03:10,360 --> 01:03:13,880 Simran says, "Leave there, Kirat." She says, "Just leave there." 805 01:03:18,000 --> 01:03:22,560 My wife deadlocks the door, latch on, makes sure the door is secure. 806 01:03:22,640 --> 01:03:26,120 We're looking at each other, and then there's... 807 01:03:27,600 --> 01:03:28,800 ...a bang on the door. 808 01:03:35,320 --> 01:03:37,720 This time, I hear the chain unlock, 809 01:03:38,240 --> 01:03:41,520 like I'm going to break their door down or barge my way into their house. 810 01:03:46,320 --> 01:03:50,320 She looks at Sanj and says, 811 01:03:50,400 --> 01:03:57,080 "I know you're staying at your parents' house in London 812 01:03:57,160 --> 01:04:00,480 because I've seen you there with your son." 813 01:04:00,560 --> 01:04:03,440 Oh my God, how long has she been watching me for? 814 01:04:03,520 --> 01:04:05,520 Did she do that a lot? 815 01:04:07,800 --> 01:04:14,360 And she mentioned that she felt such a strong connection to Bobby's son. 816 01:04:14,960 --> 01:04:19,360 And, uh, she had these presents that she wanted to give to him. 817 01:04:19,440 --> 01:04:24,760 She said something like, "I have always felt he's my stepson." 818 01:04:25,520 --> 01:04:26,960 This freaks me out 819 01:04:27,040 --> 01:04:29,960 because we don't know what she's capable of. 820 01:04:30,040 --> 01:04:32,840 I just felt really scared. 821 01:04:36,040 --> 01:04:39,240 I say, "Look, lady. We're calling the police." 822 01:04:48,960 --> 01:04:53,000 I was blinded by, like, my rage and my tears. 823 01:04:56,240 --> 01:04:57,800 I called Simran. 824 01:04:58,360 --> 01:05:02,440 I was crying and... 825 01:05:04,600 --> 01:05:05,720 screaming. 826 01:05:08,080 --> 01:05:10,280 Simran's trying to keep me calm. 827 01:05:11,560 --> 01:05:14,480 While I'm talking to her, Bobby messages me. 828 01:05:18,880 --> 01:05:22,920 And he says, "I'm so sorry. You shouldn't have seen that." 829 01:05:24,680 --> 01:05:26,480 But I was angry. 830 01:05:26,560 --> 01:05:28,560 So angry at him. 831 01:05:30,720 --> 01:05:32,280 For me, it's over. 832 01:05:39,440 --> 01:05:42,120 It's a big betrayal of trust. 833 01:05:46,640 --> 01:05:48,840 I didn't know what was gonna happen to me now. 834 01:05:50,840 --> 01:05:53,920 Were they gonna shame me? Were they gonna turn on me? 835 01:05:55,160 --> 01:05:57,080 Where did I stand in all of this? 836 01:05:57,160 --> 01:05:59,440 What about my family? 837 01:06:14,640 --> 01:06:15,960 When I wake up... 838 01:06:19,280 --> 01:06:21,680 ...Simran tells me that she's spoken with Bobby, 839 01:06:22,200 --> 01:06:24,680 and that they'd called the police. 840 01:06:26,360 --> 01:06:29,520 I'm terrified of whatever they might have said 841 01:06:29,600 --> 01:06:30,920 because I haven't done anything. 842 01:06:32,320 --> 01:06:34,480 And that scares me. 843 01:06:36,600 --> 01:06:38,520 So I'm like, "I need to go to the police." 844 01:06:52,240 --> 01:06:53,680 I'm in my room. 845 01:06:55,960 --> 01:06:58,880 And I see a car pull up from the window. 846 01:07:00,040 --> 01:07:02,080 Simran gets out of the car. 847 01:07:02,160 --> 01:07:05,360 I've opened the door, and she says to me, 848 01:07:05,440 --> 01:07:07,680 "I don't think I should come in." 849 01:07:07,760 --> 01:07:10,560 And I've... She's got quite a serious face. 850 01:07:11,240 --> 01:07:12,480 I'm like, "Why?" 851 01:07:16,600 --> 01:07:19,360 She looks at me, and she says, "It was all me." 852 01:07:28,560 --> 01:07:30,480 "Well, what do you mean, 'It was all me'?" 853 01:07:31,520 --> 01:07:32,960 She says... 854 01:07:34,760 --> 01:07:37,000 "I... I'm Bobby." 855 01:07:45,520 --> 01:07:52,280 I think slowly I'm registering she means that she's been pretending to be Bobby. 856 01:07:54,360 --> 01:07:59,280 But I can't quite understand, and sh... I was, like, calling out names. 857 01:07:59,360 --> 01:08:00,400 "What about Sanj?" 858 01:08:00,480 --> 01:08:02,440 "What about Yash?" 859 01:08:02,520 --> 01:08:03,680 "What about Rajvir?" 860 01:08:03,760 --> 01:08:06,280 "What about... Kiran?" 861 01:08:06,360 --> 01:08:08,240 "So-and-so?" She's like, "It's all me." 862 01:08:08,320 --> 01:08:10,800 "It was me. It was me." 863 01:08:10,880 --> 01:08:12,600 She's like, "I was all of them." 864 01:08:17,960 --> 01:08:19,800 I suddenly question, 865 01:08:20,760 --> 01:08:24,640 "Who have I been sleeping on the phone with for the last three years?" 866 01:08:30,840 --> 01:08:32,480 She says, "It was me." 867 01:08:42,320 --> 01:08:44,880 I feel violated. 868 01:08:47,280 --> 01:08:48,800 I want to be sick. 869 01:08:52,280 --> 01:08:54,480 And I'm just screaming at her like, just like, 870 01:08:55,000 --> 01:08:59,800 "Why?" I just kept screaming. "Why? Why did you do it?" and... 871 01:09:02,320 --> 01:09:04,080 She... she's... 872 01:09:10,240 --> 01:09:12,240 Like, she's ruined my whole life. 873 01:09:13,520 --> 01:09:16,400 She's stolen the best years of my life off of me. 874 01:09:17,240 --> 01:09:21,320 And all she could say was that I... I ruined my own life. 875 01:09:23,440 --> 01:09:25,520 No expression. Nothing. 876 01:09:52,040 --> 01:09:55,080 I received a message from Simran. 877 01:09:55,800 --> 01:09:59,840 "It was basically me. I don't know why I did it." 878 01:10:01,640 --> 01:10:05,800 How... how can she pretend to be me for so long? 879 01:10:07,440 --> 01:10:12,120 And I'm... And she's... she's a girl, doing it to her cousin. 880 01:10:12,640 --> 01:10:14,080 None of it made any sense. 881 01:10:15,160 --> 01:10:16,920 She goes on to say, 882 01:10:17,000 --> 01:10:20,480 "I need counselling to help me work through it all." 883 01:10:20,560 --> 01:10:22,280 "I'm sorry for everything." 884 01:10:22,360 --> 01:10:26,240 "If you would be willing to deal with it without the police..." 885 01:10:26,320 --> 01:10:27,400 Come on. 886 01:10:28,000 --> 01:10:31,760 I respond, "I will not be hiding anything from the police, 887 01:10:31,840 --> 01:10:33,920 and thank you for coming clean." 888 01:10:34,000 --> 01:10:35,000 "Good luck." 889 01:10:39,040 --> 01:10:42,560 Brighton police station call me to say 890 01:10:42,640 --> 01:10:46,800 that Bobby told them that he had a confession from Simran, 891 01:10:46,880 --> 01:10:51,760 and that I had been a victim of a crime and that I should report it 892 01:10:51,840 --> 01:10:53,480 to my local police station. 893 01:10:56,600 --> 01:11:01,240 But when I do, the officer tells me I'm not a victim. 894 01:11:01,760 --> 01:11:06,080 The real victims are the real Bobby and the real Sanj. 895 01:11:08,280 --> 01:11:10,120 And then I say to the officer, 896 01:11:10,920 --> 01:11:13,680 "I don't know how crudely to put this to you, 897 01:11:13,760 --> 01:11:18,880 but say it was an intimate situation with Bobby, 898 01:11:19,720 --> 01:11:24,400 I haven't given any consent to Simran to do anything with me, 899 01:11:24,480 --> 01:11:25,960 to be anything with me." 900 01:11:26,040 --> 01:11:27,800 "It's deception." 901 01:11:28,360 --> 01:11:29,560 "It's manipulation." 902 01:11:32,040 --> 01:11:34,920 The police aren't going to investigate it, 903 01:11:35,000 --> 01:11:39,240 so I had to eventually take matters into my own hands. 904 01:11:43,880 --> 01:11:47,760 I immediately started trying to download evidence online. 905 01:11:48,240 --> 01:11:53,360 I start to download Skype messages, WhatsApp messages, images. 906 01:11:54,400 --> 01:11:57,040 Collate everything on a massive spreadsheet. 907 01:11:57,640 --> 01:12:00,600 {\an8}But I'm beginning to see profiles disappear. 908 01:12:04,600 --> 01:12:07,520 Simran created them all. She's making them disappear. 909 01:12:07,600 --> 01:12:10,600 And that's tampering with evidence. 910 01:12:11,600 --> 01:12:15,480 I'm trying to take as many screenshots as I can before they disappear. 911 01:12:18,440 --> 01:12:21,840 I collect hundreds of thousands of messages. 912 01:12:23,680 --> 01:12:25,760 We're talking about ten years' worth. 913 01:12:26,960 --> 01:12:31,720 When I think back to the club in Brighton, when I bumped into Bobby, 914 01:12:31,800 --> 01:12:35,840 which was the real Bobby, that is a sliding-doors moment, 915 01:12:35,920 --> 01:12:38,120 but there's so many moments like that. 916 01:12:38,960 --> 01:12:44,200 {\an8}I find out when Bobby's brother JJ added me on Facebook, 917 01:12:44,280 --> 01:12:46,040 {\an8}it was actually Simran. 918 01:12:46,120 --> 01:12:50,480 {\an8}Simran had dated JJ in real life, but they had broken up. 919 01:12:50,560 --> 01:12:54,720 And the version of JJ that I'd been introduced to was fake. 920 01:12:55,240 --> 01:12:56,680 Starting from there, 921 01:12:56,760 --> 01:13:01,120 {\an8}every character connected to JJ, Bobby... 922 01:13:01,200 --> 01:13:04,400 everybody is all Simran. 923 01:13:11,840 --> 01:13:14,120 As I'm looking into all these profiles... 924 01:13:16,520 --> 01:13:20,840 some of them are real people whose profiles had been duplicated. 925 01:13:23,320 --> 01:13:27,120 And some of them are totally made up. 926 01:13:29,600 --> 01:13:34,760 And some of them are just supporting characters commenting on main characters. 927 01:13:37,480 --> 01:13:39,040 The detail of the conversations, 928 01:13:40,480 --> 01:13:42,960 it was so elaborate, so huge. 929 01:13:44,640 --> 01:13:48,920 {\an8}Both Bobby and Yash's Facebook profiles had posts on them. 930 01:13:49,000 --> 01:13:50,480 Like, they were active. 931 01:13:50,560 --> 01:13:51,680 They were really there. 932 01:13:52,680 --> 01:13:55,040 I shared information with Bobby, 933 01:13:55,120 --> 01:13:58,080 thinking that he was a medical practitioner. 934 01:13:58,720 --> 01:14:00,400 I was underage at this time. 935 01:14:00,480 --> 01:14:02,200 Like, that is sickening. 936 01:14:06,760 --> 01:14:10,080 Ultimately, I find 60 profiles. 937 01:14:10,160 --> 01:14:11,200 Sixty? 938 01:14:11,280 --> 01:14:13,160 Sixty. Six-zero. 939 01:14:17,680 --> 01:14:21,560 She had used all these different guises to control me. 940 01:14:23,600 --> 01:14:26,080 And hold my fears against me. 941 01:14:31,200 --> 01:14:32,440 In pictures sent to me, 942 01:14:32,480 --> 01:14:35,840 Bobby's son was wearing clothes that we'd picked together. 943 01:14:37,280 --> 01:14:41,240 Unbeknownst at the time to me, those baby photos already existed 944 01:14:41,320 --> 01:14:44,160 on the real Bobby's Facebook page. 945 01:14:46,200 --> 01:14:50,240 Somehow, she had reverse-engineered it 946 01:14:50,320 --> 01:14:54,240 to lead me to pick those clothes. 947 01:14:58,680 --> 01:15:01,840 There's even been times when I've been with Simran, 948 01:15:01,920 --> 01:15:04,520 and she'd be fiddling on her smartwatch, 949 01:15:05,080 --> 01:15:07,400 and I would get a message from Bobby. 950 01:15:08,240 --> 01:15:13,240 Now I realize that she was messaging me as Bobby while with me. 951 01:15:15,600 --> 01:15:19,920 Simran went to extreme lengths to deceive me. 952 01:15:20,440 --> 01:15:23,880 This didn't just impact me, it impacted my family. 953 01:15:23,960 --> 01:15:26,640 Everyone who thought they were speaking to Bobby, 954 01:15:27,160 --> 01:15:28,840 they were all victims too. 955 01:15:29,360 --> 01:15:33,120 {\an8}I think "cruel" is a word that I would use to describe Simran. 956 01:15:33,680 --> 01:15:37,000 {\an8}She's pushed so many people through trauma. 957 01:15:37,080 --> 01:15:42,440 It's just unbelievable one person can do what they have. 958 01:15:43,040 --> 01:15:47,680 Simran is someone who is from the community, knows Bobby, 959 01:15:47,760 --> 01:15:49,920 knows all these people, 960 01:15:50,000 --> 01:15:53,560 and has all the tools to create a massive web. 961 01:15:54,640 --> 01:15:58,080 Simran knew that if I had mentioned this to my husband, 962 01:15:58,160 --> 01:16:00,960 he will definitely go and visit the family in Kenya. 963 01:16:01,480 --> 01:16:04,920 So I couldn't even talk openly to my husband. 964 01:16:05,000 --> 01:16:06,720 She tricked all of us. 965 01:16:07,800 --> 01:16:10,360 I'd never even heard of catfishing before. 966 01:16:10,880 --> 01:16:13,840 Catfishing should be made a crime, you know. 967 01:16:14,440 --> 01:16:18,120 Why it happened, how it happened, without my knowledge. 968 01:16:18,840 --> 01:16:23,320 I just want to ask Simran, why did she do this to Kirat? 969 01:16:23,400 --> 01:16:25,640 Did Kirat upset her in any way? 970 01:16:26,160 --> 01:16:28,880 I want an answer from Simran. 971 01:16:30,600 --> 01:16:34,080 I think one of the reasons she did it was to feel a sense of power, 972 01:16:34,160 --> 01:16:38,640 to feel like she was controlling everything around her. 973 01:16:38,720 --> 01:16:41,440 Like, that's pretty damn sick. 974 01:16:43,360 --> 01:16:48,280 I was targeted just for somebody's entertainment, I think. 975 01:16:48,960 --> 01:16:53,840 When somebody who knows you does this to you, 976 01:16:53,920 --> 01:16:56,600 you haven't got a hope in hell. 977 01:17:18,920 --> 01:17:22,040 I get a call from a lawyer working with Kirat. 978 01:17:23,480 --> 01:17:27,000 He gives me this folder about this thick, 979 01:17:27,080 --> 01:17:31,720 with details of this huge, elaborate scheme 980 01:17:31,800 --> 01:17:37,480 to convince Kirat that there is a fake version of me out there 981 01:17:38,440 --> 01:17:42,120 who is extraordinarily extravagant. 982 01:17:42,640 --> 01:17:47,760 But we're just a normal family with a very ordinary lifestyle. 983 01:17:48,880 --> 01:17:52,960 That moment was even more shocking 984 01:17:53,040 --> 01:17:56,920 than the morning that Simran confessed. 985 01:18:10,640 --> 01:18:11,640 My name's Kirat. 986 01:18:11,720 --> 01:18:14,520 I'm keeping you company until six o'clock today. 987 01:18:15,680 --> 01:18:20,000 Catfishing, it's, like, a pop-culture term where it's a bit of fun. 988 01:18:20,080 --> 01:18:22,440 It's entertainment for the onlookers. 989 01:18:22,520 --> 01:18:25,880 I want to help break the stigma, 990 01:18:25,960 --> 01:18:29,720 to stop victims from being shamed. 991 01:18:30,600 --> 01:18:34,520 But we need to understand why the Internet should be regulated. 992 01:18:39,640 --> 01:18:41,280 I'm not looking for sympathy. 993 01:18:41,360 --> 01:18:44,320 I'm looking for people to say, "This is wrong." 994 01:18:44,400 --> 01:18:46,440 "We need to be making people accountable." 995 01:18:53,920 --> 01:18:56,680 I am now 44, 996 01:18:57,560 --> 01:19:02,040 and I am doing my utmost to get my life to where it should be. 997 01:19:03,480 --> 01:19:05,120 Will I ever be a mum? 998 01:19:06,640 --> 01:19:09,480 You know, at my age now, it's a massive question mark. 999 01:19:12,440 --> 01:19:15,560 But I've got to be responsible for my future. 1000 01:19:15,640 --> 01:19:17,600 Simran never will be. 82161

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.