Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,240 --> 00:00:31,836
Les informations parvenant de Barcelone
sont toujours confuses.
2
00:00:32,040 --> 00:00:36,273
Un immeuble entier aurait �t� condamn�
par les autorit�s
3
00:00:36,560 --> 00:00:38,438
en raison d'une �pid�mie inconnue...
4
00:00:38,640 --> 00:00:40,939
20 personnes
sont toujours � l'int�rieur.
5
00:00:41,160 --> 00:00:45,780
En plus des habitants,
il y aurait des policiers, des pompiers
6
00:00:46,000 --> 00:00:49,710
et deux membres d'une �quipe de t�l�
qui les accompagnaient...
7
00:00:50,280 --> 00:00:53,341
Il n'y a aucun indice
sur le type d'agent infectieux.
8
00:00:53,560 --> 00:00:57,668
Pas plus les autorit�s que les experts
n'ont pu d�terminer...
9
00:00:58,040 --> 00:01:00,555
Il ne resterait plus
qu'un seul survivant.
10
00:01:00,760 --> 00:01:04,788
Il s'agirait de la journaliste
qui accompagnait les pompiers...
11
00:01:05,520 --> 00:01:08,581
Un cordon sanitaire a �t� d�ploy�
autour de l'immeuble.
12
00:01:08,800 --> 00:01:10,143
Nous pouvons confirmer
13
00:01:10,360 --> 00:01:13,785
que la situation est dor�navant
sous le contr�le de l'arm�e.
14
00:01:14,480 --> 00:01:15,994
On y est, la voie est libre.
15
00:01:16,880 --> 00:01:18,314
Bien re�u. Allez-y.
16
00:01:23,280 --> 00:01:24,145
On monte.
17
00:01:35,000 --> 00:01:36,707
Guzm�n, Lucas, au 3e !
18
00:01:38,080 --> 00:01:38,638
Couvre-moi.
19
00:01:43,600 --> 00:01:44,545
On entre.
20
00:01:46,640 --> 00:01:47,198
C'est bon.
21
00:01:48,720 --> 00:01:50,598
2e �tage : charges en place.
22
00:01:51,520 --> 00:01:52,624
On monte au 3e.
23
00:02:06,760 --> 00:02:07,671
Lucas !
24
00:02:09,320 --> 00:02:09,878
Merde !
25
00:02:12,560 --> 00:02:13,744
Qu'est-ce que tu fous ?
26
00:02:13,960 --> 00:02:14,939
C'est bon.
27
00:02:15,480 --> 00:02:16,823
Les charges sont pr�tes.
28
00:02:17,040 --> 00:02:17,712
Bien re�u.
29
00:02:17,920 --> 00:02:18,751
Viens !
30
00:02:19,640 --> 00:02:20,710
C'�tait quoi ?
31
00:02:21,280 --> 00:02:22,225
Putain !
32
00:02:22,520 --> 00:02:25,183
Explosifs activ�s.
Vous avez 4 min pour ressortir.
33
00:02:25,400 --> 00:02:26,140
On y va !
34
00:02:31,320 --> 00:02:32,265
Vite, les gars !
35
00:02:32,480 --> 00:02:33,630
On se tire !
36
00:02:34,160 --> 00:02:35,105
Lucas !
37
00:02:36,480 --> 00:02:37,186
Attention !
38
00:02:43,560 --> 00:02:44,300
�a va ?
39
00:02:44,520 --> 00:02:45,465
Tu peux respirer ?
40
00:02:45,680 --> 00:02:46,511
On s'arrache !
41
00:02:46,720 --> 00:02:47,301
Viens !
42
00:02:51,200 --> 00:02:51,872
Putain !
43
00:02:54,880 --> 00:02:56,348
Je peux pas viser !
44
00:03:07,320 --> 00:03:07,958
Tire !
45
00:03:08,600 --> 00:03:09,431
Pousse-toi !
46
00:03:11,600 --> 00:03:12,306
Merde !
47
00:03:26,040 --> 00:03:27,224
Tu es m�decin...
48
00:03:29,120 --> 00:03:30,554
tu peux m'aider.
49
00:03:36,680 --> 00:03:38,387
Sortez, il vous reste 3 min.
50
00:03:40,400 --> 00:03:41,743
Les ordres...
51
00:03:51,240 --> 00:03:52,549
Vas-y, tire.
52
00:03:52,960 --> 00:03:53,825
Tire !
53
00:03:57,040 --> 00:03:58,315
Viens, faut sortir !
54
00:04:01,600 --> 00:04:03,307
Au secours, je suis l� !
55
00:04:03,520 --> 00:04:05,034
C'est elle, on la laisse pas.
56
00:04:05,240 --> 00:04:06,310
�a va pas !
57
00:04:06,960 --> 00:04:08,064
On n'a pas le temps.
58
00:04:08,280 --> 00:04:09,555
Vas-y, je m'en occupe.
59
00:04:09,760 --> 00:04:10,796
T'es cingl� !
60
00:04:13,280 --> 00:04:14,316
S'il vous pla�t !
61
00:04:14,520 --> 00:04:15,624
Bordel !
62
00:04:40,880 --> 00:04:41,950
Tout va bien.
63
00:04:42,360 --> 00:04:43,430
Calmez-vous.
64
00:04:46,840 --> 00:04:48,240
Faites-moi confiance.
65
00:04:48,760 --> 00:04:49,739
D'accord ?
66
00:04:50,440 --> 00:04:51,385
Explosion dans 1 min.
67
00:04:51,600 --> 00:04:52,943
Regardez-moi !
68
00:04:53,160 --> 00:04:54,628
On va sortir d'ici.
69
00:05:29,920 --> 00:05:30,831
Bonjour, Angela.
70
00:05:32,000 --> 00:05:32,945
Du calme.
71
00:05:33,960 --> 00:05:36,475
C'est pour �viter
que vous vous blessiez.
72
00:05:44,880 --> 00:05:46,064
Tr�s bien.
73
00:05:51,320 --> 00:05:52,993
Vous vous souvenez de quelque chose ?
74
00:05:57,920 --> 00:05:59,138
Ne bougez pas.
75
00:06:06,280 --> 00:06:07,464
Tout va bien.
76
00:06:14,800 --> 00:06:15,779
Je suis o� ?
77
00:06:16,680 --> 00:06:19,229
Nous voulons nous assurer
que vous allez bien.
78
00:06:20,920 --> 00:06:22,229
Reposez-vous.
79
00:07:35,360 --> 00:07:36,669
D�sol�e de vous emb�ter,
80
00:07:36,880 --> 00:07:39,395
vous savez o� se passe le mariage ?
81
00:07:40,240 --> 00:07:41,674
Apparemment,
82
00:07:42,160 --> 00:07:43,981
j'ai un peu trop bu.
83
00:07:44,200 --> 00:07:47,432
Ma belle-fille m'a accompagn�e
� ma chambre pour que je me repose
84
00:07:48,000 --> 00:07:50,117
et j'ai d� m'assoupir.
85
00:07:50,520 --> 00:07:52,466
Je ne vois pas de quoi vous parlez.
86
00:07:53,320 --> 00:07:55,198
Je ne sais pas o� je suis.
87
00:07:55,840 --> 00:07:57,877
Ma t�te doit me jouer des tours.
88
00:07:59,400 --> 00:08:02,222
� vrai dire, moi non plus,
je ne sais pas o� on est.
89
00:08:02,840 --> 00:08:04,183
Nous voil� bien !
90
00:08:04,920 --> 00:08:06,832
Vous avez vu quelqu'un d'autre ?
91
00:08:10,160 --> 00:08:13,824
On va faire une chose,
je vais aller v�rifier o� on est.
92
00:08:14,040 --> 00:08:15,918
Vous, vous attendez ici.
93
00:08:16,120 --> 00:08:18,100
- On va venir vous chercher.
- D'accord.
94
00:08:18,320 --> 00:08:22,064
Mais si vous voyez ma belle-fille,
dites-lui que je suis ici.
95
00:08:22,280 --> 00:08:23,680
Qu'ils ne m'oublient pas.
96
00:08:23,880 --> 00:08:25,155
Comptez sur moi.
97
00:08:42,920 --> 00:08:44,070
Comment elle va ?
98
00:08:44,680 --> 00:08:46,023
Elle s'est r�veill�e.
99
00:08:46,240 --> 00:08:47,458
Elle semble calme.
100
00:08:50,960 --> 00:08:52,110
On perd du temps.
101
00:08:52,320 --> 00:08:54,744
�a fait 3 semaines
et ils sont tous n�gatifs.
102
00:08:54,960 --> 00:08:56,110
Cette femme n'a rien.
103
00:08:56,320 --> 00:08:58,437
Elle a �t� expos�e
pendant plus de 6 h.
104
00:08:59,520 --> 00:09:01,273
Il faut qu'on soit s�rs.
105
00:09:17,920 --> 00:09:19,229
�a me fait tr�s mal.
106
00:09:21,720 --> 00:09:24,110
D'accord, je vais les desserrer un peu.
107
00:09:42,400 --> 00:09:43,436
Restez tranquille !
108
00:09:51,960 --> 00:09:54,589
Un probl�me � l'infirmerie.
Elle s'est d�tach�e !
109
00:09:59,200 --> 00:10:01,749
Attrapez-la,
utilisez vos armes si n�cessaire.
110
00:10:01,960 --> 00:10:04,020
- C'est bient�t pr�t ?
- Dans 2 min.
111
00:10:14,960 --> 00:10:16,394
On la tient, elle monte.
112
00:10:16,920 --> 00:10:17,899
Arr�tez-vous !
113
00:10:24,400 --> 00:10:25,311
Vite !
114
00:10:27,760 --> 00:10:28,591
Vers le r�fectoire !
115
00:10:35,280 --> 00:10:36,350
Ne bougez plus !
116
00:10:41,400 --> 00:10:42,618
Vas-y, d�p�che-toi !
117
00:10:49,240 --> 00:10:49,821
Arr�tez-vous !
118
00:10:51,080 --> 00:10:51,752
Vous ?
119
00:10:51,960 --> 00:10:52,700
�cartez-vous !
120
00:10:52,920 --> 00:10:53,558
On la tient.
121
00:10:53,760 --> 00:10:55,638
Je vous ai dit de vous �carter !
122
00:10:55,840 --> 00:10:56,421
Aidez-moi !
123
00:10:56,640 --> 00:10:57,744
�cartez-vous !
124
00:11:01,880 --> 00:11:02,859
Ne bougez plus !
125
00:11:04,400 --> 00:11:05,311
Vite !
126
00:11:12,760 --> 00:11:13,705
Arr�tez-vous !
127
00:11:13,920 --> 00:11:15,866
Les mains en l'air, bougez plus !
128
00:11:16,400 --> 00:11:17,800
Plus un geste !
129
00:11:20,200 --> 00:11:21,475
On l'a. Que fait-on ?
130
00:11:21,680 --> 00:11:23,194
On est o�, bordel ?
131
00:11:23,640 --> 00:11:26,906
Baissez vos armes,
on a les r�sultats, elle n'a rien.
132
00:11:27,120 --> 00:11:28,224
Qui �tes-vous ?
133
00:11:28,640 --> 00:11:30,347
Accompagnez-la � sa cabine.
134
00:11:31,800 --> 00:11:33,587
Vous devez vous reposer.
135
00:11:34,360 --> 00:11:36,716
Rassurez-vous,
on ne vous attachera plus.
136
00:11:36,920 --> 00:11:37,956
C'est promis.
137
00:11:46,080 --> 00:11:47,992
Je vous ai demand� qui vous �tiez.
138
00:11:49,000 --> 00:11:52,061
D�sol� de ce qui s'est pass�.
Je suis le Dr Ricarte.
139
00:11:52,280 --> 00:11:54,738
- Protocole...
- Je veux parler � mes sup�rieurs.
140
00:12:00,440 --> 00:12:02,796
Ce sont eux qui vous ont envoy� ici.
141
00:12:03,280 --> 00:12:04,589
Et mon co�quipier ?
142
00:12:04,880 --> 00:12:07,099
Vous devez parler du caporal Lucas.
143
00:12:07,560 --> 00:12:10,439
On lui a fait d'autres examens.
Simple routine.
144
00:12:10,640 --> 00:12:11,983
Il va vous rejoindre.
145
00:12:12,200 --> 00:12:15,193
Expliquez-moi ce qu'on fout l�.
C'�tait pas pr�vu.
146
00:12:15,840 --> 00:12:19,140
C'est la seule fa�on
de garantir un isolement complet.
147
00:12:19,360 --> 00:12:20,305
�a rime � quoi ?
148
00:12:20,520 --> 00:12:22,580
On n'a rien.
Vous l'avez constat�.
149
00:12:24,080 --> 00:12:26,709
La situation est plus compliqu�e
que vous ne croyez.
150
00:12:27,200 --> 00:12:29,658
Un autre foyer s'est d�clar�
pr�s de Barcelone.
151
00:12:29,880 --> 00:12:31,826
Nous avons pu le ma�triser.
152
00:12:32,320 --> 00:12:34,676
Mais nous n'avons plus le droit
� l'erreur.
153
00:12:35,600 --> 00:12:36,875
Laissez-moi deviner...
154
00:12:37,280 --> 00:12:37,986
Un mariage !
155
00:12:38,200 --> 00:12:39,384
Une seule survivante.
156
00:12:40,080 --> 00:12:41,901
Vous avez d�j� fait connaissance.
157
00:12:42,160 --> 00:12:43,196
Tiens !
158
00:12:43,640 --> 00:12:46,030
De nouveaux passagers.
Formidable !
159
00:12:47,200 --> 00:12:48,873
Si vous voulez bien m'excuser.
160
00:12:49,080 --> 00:12:53,074
Le capitaine Ortega se fera une joie
de vous montrer son navire.
161
00:12:54,360 --> 00:12:55,305
Capitaine.
162
00:12:56,640 --> 00:12:59,599
Vous �tes de ceux
qui ont embarqu� in extremis ?
163
00:12:59,960 --> 00:13:01,781
Faut croire.
Je m'appelle Guzm�n.
164
00:13:02,000 --> 00:13:03,582
Je vous fais visiter.
165
00:13:21,880 --> 00:13:23,314
C'est vous qui commandez ?
166
00:13:23,520 --> 00:13:25,671
Pas du tout, c'est ceux qui financent.
167
00:13:26,200 --> 00:13:30,035
Avec ce que les m�decins me paient,
je peux prendre ma retraite.
168
00:13:30,240 --> 00:13:32,459
Quarante ans en mer, c'est beaucoup.
169
00:13:32,920 --> 00:13:36,391
Apr�s ce voyage, je raccroche,
il est temps.
170
00:13:36,920 --> 00:13:38,559
C'est donc eux qui commandent.
171
00:13:38,760 --> 00:13:42,390
Et pour nous le prouver,
ils ont amen� leur arm�e.
172
00:13:42,960 --> 00:13:44,838
Vous avez d�j� eu affaire � eux.
173
00:13:55,760 --> 00:13:57,035
�a donne quoi ?
174
00:13:57,240 --> 00:14:00,233
28 n�uds.
Vent du nord-est se renfor�ant.
175
00:14:00,440 --> 00:14:03,228
On va entrer dans une zone
de basse pression.
176
00:14:03,440 --> 00:14:04,419
Tr�s bien.
177
00:14:04,640 --> 00:14:07,189
Ralentis au maximum,
on l'�vitera peut-�tre.
178
00:14:07,400 --> 00:14:09,756
Entendu.
Apr�s tout, on n'est pas press�s.
179
00:14:09,960 --> 00:14:12,555
Gorostiaga, officier de pont.
Il est de Bilbao.
180
00:14:12,760 --> 00:14:13,671
Un type bien !
181
00:14:13,880 --> 00:14:16,543
"Pilote", c'est plus facile.
Appelle-moi Goro.
182
00:14:17,080 --> 00:14:18,548
Il faudrait soigner �a.
183
00:14:18,760 --> 00:14:19,625
�a ?
184
00:14:20,320 --> 00:14:22,539
Dis-le aux "soldats imp�riaux",
c'est leur faute.
185
00:14:22,760 --> 00:14:23,978
Tu as mis quelque chose ?
186
00:14:24,440 --> 00:14:26,113
Tu devrais d�sinfecter.
187
00:14:26,360 --> 00:14:28,147
�coute-le, il est m�decin.
188
00:14:28,440 --> 00:14:30,955
Sp�cialiste des infections,
ce genre de trucs.
189
00:14:31,960 --> 00:14:33,235
�a recommence !
190
00:14:35,120 --> 00:14:37,783
Ce rafiot est trop vieux
pour tout ce cirque.
191
00:14:38,000 --> 00:14:39,036
Tu parles !
192
00:14:39,960 --> 00:14:44,159
Ils saturent le g�n�rateur
avec leur mat�riel m�dical de merde.
193
00:14:44,680 --> 00:14:45,625
Comment �a ?
194
00:14:45,840 --> 00:14:49,265
Des baisses de tension.
C'est comme �a depuis le d�part.
195
00:14:49,480 --> 00:14:51,836
La nuit, c'est pire,
�a dure longtemps.
196
00:14:52,240 --> 00:14:54,698
Ils ont mont� un genre de laboratoire.
197
00:14:54,920 --> 00:14:55,831
Du mat�riel m�dical ?
198
00:14:56,280 --> 00:14:59,000
Je vous l'ai dit,
�a ne nous regarde pas.
199
00:15:12,040 --> 00:15:13,315
Excusez-moi.
200
00:15:14,120 --> 00:15:16,669
D�sol�e de vous d�ranger, mais...
201
00:15:17,720 --> 00:15:18,995
on ne se conna�t pas ?
202
00:15:20,600 --> 00:15:23,502
Avec tous ces gens,
je m'emm�le les pinceaux.
203
00:15:25,320 --> 00:15:28,040
Vous �tes du c�t� de mon petit-fils
204
00:15:28,680 --> 00:15:29,830
ou de la mari�e ?
205
00:15:34,560 --> 00:15:37,280
Vous avez d� forcer sur la boisson.
206
00:15:38,680 --> 00:15:39,750
Vous en faites pas,
207
00:15:40,120 --> 00:15:41,270
moi aussi.
208
00:16:06,360 --> 00:16:07,510
Nick !
209
00:16:09,560 --> 00:16:11,028
Qu'est-ce que tu fais ?
210
00:16:11,240 --> 00:16:12,219
Rien.
211
00:16:13,480 --> 00:16:16,109
Notre op�rateur radio,
m�me s'il en a pas l'air.
212
00:16:16,320 --> 00:16:18,949
Faut dire
qu'il y a pas grand-chose � faire.
213
00:16:19,160 --> 00:16:21,072
Ces cons ont crypt� la fr�quence,
214
00:16:21,520 --> 00:16:23,500
eux seuls connaissent les codes.
215
00:16:24,200 --> 00:16:26,021
On est sans communications ?
216
00:16:26,440 --> 00:16:29,103
Oui et on n'a m�me pas
de canots de sauvetage.
217
00:16:30,080 --> 00:16:31,958
Je vois qu'on vous a rien dit.
218
00:16:32,160 --> 00:16:35,221
Inutilisables.
Ils les ont bloqu�s avant de partir.
219
00:16:35,560 --> 00:16:37,074
C'�taient leurs conditions.
220
00:16:37,280 --> 00:16:39,579
Comment ils disent d�j� ?
"Protocole"...
221
00:16:39,920 --> 00:16:42,435
"Protocole de s�curit�".
Mon cul, oui !
222
00:16:42,960 --> 00:16:44,269
Et la cam�ra ?
223
00:16:45,280 --> 00:16:47,431
J'ai pas fini, �a prend du temps.
224
00:16:47,840 --> 00:16:51,197
Elle fonctionne encore,
mais le disque dur a morfl�.
225
00:16:51,400 --> 00:16:54,120
Il faut r�cup�rer chaque image
de fa�on al�atoire.
226
00:16:54,320 --> 00:16:55,504
Une vraie gal�re !
227
00:16:55,720 --> 00:16:59,111
Nick est aussi
notre sp�cialiste informatique.
228
00:16:59,480 --> 00:17:02,382
Les m�decins veulent voir
ce qui a �t� film�.
229
00:17:02,880 --> 00:17:04,462
Ils ont l'air d'y tenir.
230
00:17:04,680 --> 00:17:08,071
Je l'ai trouv�e pr�s de la fille.
Va savoir ce qu'il y a dedans.
231
00:17:08,520 --> 00:17:09,795
Sans d�conner !
232
00:17:10,000 --> 00:17:11,912
C'est vous qui avez sauv� Angela Vidal ?
233
00:17:12,840 --> 00:17:13,990
Si on veut.
234
00:17:14,360 --> 00:17:16,067
Vous avez fait un heureux.
235
00:17:16,280 --> 00:17:18,636
Je l'adore.
Je suis fan de cette nana.
236
00:17:18,840 --> 00:17:20,957
Chez moi,
je rate pas ses �missions.
237
00:17:21,160 --> 00:17:23,436
Et l�, elle vient te voir.
Veinard !
238
00:17:24,640 --> 00:17:25,790
Incroyable.
239
00:17:27,520 --> 00:17:29,876
Vous qui l'avez sauv�e, vous devez...
240
00:17:30,400 --> 00:17:31,618
bien la conna�tre.
241
00:17:31,840 --> 00:17:33,240
Enfin, assez bien.
242
00:17:33,960 --> 00:17:36,350
Vous pourriez me la pr�senter.
243
00:17:37,880 --> 00:17:38,950
Bien s�r.
244
00:17:41,640 --> 00:17:42,744
Vous entendez ?
245
00:17:43,320 --> 00:17:44,538
On a un DJ philippin.
246
00:17:44,960 --> 00:17:46,599
Ils ont rien trouv� de mieux.
247
00:17:46,800 --> 00:17:50,225
Le cuisinier nous appelle pour d�ner.
Vous vous y ferez.
248
00:18:03,400 --> 00:18:05,312
Les profondeurs marines, j'�coute.
249
00:18:05,520 --> 00:18:06,954
Comment �a va, en bas ?
250
00:18:07,160 --> 00:18:09,550
�a empire,
je sais pas par o� commencer.
251
00:18:10,320 --> 00:18:12,505
Prenez-le calmement, l�-haut.
252
00:18:12,720 --> 00:18:14,905
Pour �tre calme, c'est calme, ici.
253
00:18:15,120 --> 00:18:17,339
Monte d�ner, tu continueras apr�s.
254
00:18:17,920 --> 00:18:18,865
D'accord.
255
00:18:19,240 --> 00:18:20,344
Bonne id�e.
256
00:18:26,880 --> 00:18:27,518
Tenez.
257
00:18:30,240 --> 00:18:31,640
C'est tout ce qu'il y a.
258
00:18:32,360 --> 00:18:33,544
En fait, je...
259
00:18:35,080 --> 00:18:36,389
je mange peu, le soir.
260
00:18:37,520 --> 00:18:40,911
Un verre de lait chaud me suffit.
261
00:18:42,040 --> 00:18:42,837
D'accord.
262
00:18:43,760 --> 00:18:44,466
Excuse-moi.
263
00:18:45,200 --> 00:18:47,624
Tu aurais pas un verre de lait
pour la dame ?
264
00:18:48,680 --> 00:18:49,386
Du lait ?
265
00:18:49,600 --> 00:18:51,546
Avec des biscuits, si possible.
266
00:18:51,760 --> 00:18:53,797
Et tu aurais pas un peu de viande
267
00:18:54,000 --> 00:18:55,753
ou de la sauce, au moins ?
268
00:18:57,680 --> 00:19:01,788
C'est pas des bracelets de croisi�re
all inclusive que vous avez !
269
00:19:04,760 --> 00:19:05,978
Garde ton calme.
270
00:19:07,880 --> 00:19:09,064
T'�tais pass� o� ?
271
00:19:09,480 --> 00:19:10,630
Et toi ?
272
00:19:13,920 --> 00:19:16,071
Vous avez parl� � ma belle-fille ?
273
00:19:19,880 --> 00:19:22,668
Je comprends
que c'est un mariage d'aujourd'hui,
274
00:19:22,880 --> 00:19:24,997
mais je trouve qu'ils exag�rent.
275
00:19:25,360 --> 00:19:26,908
Du lait et des biscuits.
276
00:19:27,120 --> 00:19:28,224
Magnifique !
277
00:19:28,840 --> 00:19:30,593
Merci beaucoup, mon gar�on.
278
00:19:31,480 --> 00:19:33,460
Madame,
l�-bas, il y a du sucre.
279
00:19:33,960 --> 00:19:34,666
C'est vrai ?
280
00:19:34,880 --> 00:19:37,270
Un peu de sucre
ne me fera pas de mal.
281
00:19:43,320 --> 00:19:44,868
Elle est d�boussol�e.
282
00:19:46,000 --> 00:19:47,582
Elle sait pas o� elle est.
283
00:19:47,920 --> 00:19:49,707
Il va falloir qu'on lui parle.
284
00:19:49,920 --> 00:19:50,717
Ah ouais ?
285
00:19:50,920 --> 00:19:53,674
On lui dit quoi ?
Que toute sa famille est morte ?
286
00:19:58,120 --> 00:19:59,827
Je viens de voir le capitaine.
287
00:20:00,280 --> 00:20:02,431
Les canots de sauvetage ont �t� bloqu�s
288
00:20:02,640 --> 00:20:04,040
et la radio a �t� coup�e.
289
00:20:05,440 --> 00:20:06,954
- Quoi ?
- Je t'assure.
290
00:20:07,400 --> 00:20:09,380
Ils ont mont� un labo dans la soute.
291
00:20:09,600 --> 00:20:12,559
C'�tait cens� �tre
une quarantaine pr�ventive, non ?
292
00:20:13,040 --> 00:20:14,019
Un laboratoire ?
293
00:20:15,360 --> 00:20:18,717
On nous cache quelque chose.
Pourquoi toute cette s�curit� ?
294
00:20:20,640 --> 00:20:22,040
Tu as vu les cam�ras ?
295
00:20:23,320 --> 00:20:24,470
Y en a partout.
296
00:20:24,680 --> 00:20:26,740
Impossible de pisser tranquille.
297
00:20:29,240 --> 00:20:30,708
Je suis pas rassur�.
298
00:20:33,400 --> 00:20:34,914
Peut-�tre que c'est rien.
299
00:20:45,960 --> 00:20:47,667
On dirait que �a fonctionne.
300
00:20:48,120 --> 00:20:49,031
Beau travail !
301
00:20:51,000 --> 00:20:53,424
Tu aurais ta place
aux renseignements navals.
302
00:20:53,640 --> 00:20:55,279
- Je pourrais...
- S�rieux ?
303
00:20:55,480 --> 00:20:56,698
On sait jamais.
304
00:20:56,920 --> 00:20:58,741
Les renseignements navals !
305
00:21:00,440 --> 00:21:01,954
Je me demandais...
306
00:21:02,320 --> 00:21:04,710
Tu peux acc�der
aux cam�ras de s�curit� ?
307
00:21:06,080 --> 00:21:07,480
Pour qui vous me prenez ?
308
00:21:07,680 --> 00:21:09,387
Tout � l'heure, tu regardais...
309
00:21:09,600 --> 00:21:12,593
C'est la premi�re chose
que j'ai faite pour tuer le temps.
310
00:21:13,160 --> 00:21:14,867
Du coup, j'ai vu qu'elle �tait l�.
311
00:21:15,960 --> 00:21:16,825
C'est top !
312
00:21:17,240 --> 00:21:19,220
Vous allez me la pr�senter, hein ?
313
00:21:19,440 --> 00:21:20,510
Oui, bien s�r.
314
00:21:21,640 --> 00:21:22,915
Et le labo ?
315
00:21:27,320 --> 00:21:29,266
Porte de s�curit� avec code d'acc�s.
316
00:21:29,480 --> 00:21:31,540
Ils veulent pas qu'on y mette le nez.
317
00:21:31,960 --> 00:21:35,317
Ils ont fait les choses bien,
mais rien me r�siste.
318
00:21:37,560 --> 00:21:38,903
Et toc ! Le voil�.
319
00:21:41,560 --> 00:21:43,472
Tu sais ce qu'ils font l�-dedans ?
320
00:21:43,680 --> 00:21:44,830
Rien de bien.
321
00:21:45,040 --> 00:21:47,396
Je les ai vus charger plein de cages.
322
00:21:48,160 --> 00:21:50,072
� quoi �a peut leur servir ?
323
00:21:51,240 --> 00:21:51,946
Des cages ?
324
00:21:55,320 --> 00:21:56,470
Et cette porte ?
325
00:21:56,680 --> 00:21:57,750
Y a quoi derri�re ?
326
00:21:57,960 --> 00:22:00,350
Aucune id�e,
y a pas de cam�ra l�-dedans.
327
00:22:02,480 --> 00:22:04,460
Je peux zoomer jusque-l�...
328
00:22:08,000 --> 00:22:09,878
200 %. Pas mal, hein ?
329
00:22:10,480 --> 00:22:12,460
Effectivement, c'est pas mal.
330
00:22:14,400 --> 00:22:16,790
Tu peux faire �a
avec toutes les cam�ras ?
331
00:22:17,440 --> 00:22:18,749
Laquelle, par exemple ?
332
00:23:28,680 --> 00:23:30,023
Non, pas maintenant.
333
00:23:31,400 --> 00:23:32,800
�a recommence !
334
00:24:25,440 --> 00:24:26,237
Vite !
335
00:24:35,880 --> 00:24:36,950
Quoi ?
336
00:24:38,680 --> 00:24:39,716
Qu'est-ce qui se passe ?
337
00:24:40,480 --> 00:24:42,460
Je sais pas ce que tu fous,
338
00:24:42,920 --> 00:24:44,866
mais �a aurait d�j� d� �tre r�par�.
339
00:24:45,080 --> 00:24:45,877
Tout a saut�.
340
00:24:46,600 --> 00:24:47,431
Vraiment ?
341
00:24:47,640 --> 00:24:48,790
J'avais pas remarqu�.
342
00:24:49,120 --> 00:24:50,907
Il se fout de notre gueule ?
343
00:24:52,120 --> 00:24:53,634
Peut-�tre que chez toi,
344
00:24:53,840 --> 00:24:55,991
les Noirs bossent sans se presser.
345
00:24:56,200 --> 00:24:57,668
Ici, c'est autre chose.
346
00:24:58,160 --> 00:25:00,550
Tu ferais mieux de te magner !
347
00:25:04,840 --> 00:25:06,422
Je viens de la capitale.
348
00:25:06,640 --> 00:25:09,633
Ici, on fait comme je veux
et je t'emmerde !
349
00:25:10,800 --> 00:25:12,143
Tu m'as entendu,
350
00:25:12,480 --> 00:25:13,584
d�p�che-toi !
351
00:25:29,200 --> 00:25:30,543
Calme-toi, c'est moi.
352
00:25:33,120 --> 00:25:34,588
Qu'est-ce que tu fais l� ?
353
00:25:35,400 --> 00:25:36,504
J'ai eu peur.
354
00:25:37,960 --> 00:25:39,110
C'est fini.
355
00:25:39,320 --> 00:25:40,993
Tout va bien, je suis l�.
356
00:25:41,760 --> 00:25:43,467
- On retourne aux cabines.
- Attends !
357
00:25:45,600 --> 00:25:47,580
Ne leur dis rien, s'il te pla�t.
358
00:25:49,040 --> 00:25:50,019
�coute-moi,
359
00:25:50,320 --> 00:25:52,596
personne ne te fera de mal.
Personne !
360
00:25:53,960 --> 00:25:54,871
Viens.
361
00:26:43,120 --> 00:26:45,510
�a va �tre de force 8. Tu paries ?
362
00:26:46,280 --> 00:26:47,828
�a se dirige sur nous, non ?
363
00:26:48,040 --> 00:26:48,837
On dirait.
364
00:26:49,040 --> 00:26:49,837
Putain !
365
00:26:50,160 --> 00:26:52,618
�a va nous tomber dessus
plus t�t que pr�vu.
366
00:26:53,760 --> 00:26:55,342
Qu'est-ce que vous croyiez ?
367
00:26:55,720 --> 00:26:57,359
C'est mon dernier voyage,
368
00:26:57,560 --> 00:26:59,711
il faut bien qu'on fasse la f�te.
369
00:26:59,920 --> 00:27:01,354
�a me pla�t pas du tout.
370
00:27:02,040 --> 00:27:03,076
Excusez-nous.
371
00:27:03,360 --> 00:27:03,998
Bonjour.
372
00:27:06,320 --> 00:27:07,754
Je vous pr�sente Angela.
373
00:27:09,600 --> 00:27:11,239
On nous a beaucoup parl� de vous.
374
00:27:11,440 --> 00:27:12,112
Lui, c'est...
375
00:27:12,760 --> 00:27:13,557
Goro.
376
00:27:14,280 --> 00:27:15,555
Et ton plus grand fan.
377
00:27:16,000 --> 00:27:16,911
� ce qu'il para�t.
378
00:27:17,120 --> 00:27:18,190
C'est vrai.
379
00:27:21,160 --> 00:27:23,755
J'aime bien votre �mission.
Je m'appelle Nick.
380
00:27:25,560 --> 00:27:27,506
Nick r�cup�re les images
de ta cam�ra.
381
00:27:28,240 --> 00:27:29,276
J'essaie.
382
00:27:31,040 --> 00:27:32,144
Ma cam�ra ?
383
00:27:33,240 --> 00:27:34,458
Elle est l� ?
384
00:27:41,880 --> 00:27:44,873
Vous regardez vos �missions � la t�l� ?
385
00:27:45,760 --> 00:27:47,308
Non, je suis b�te !
386
00:27:48,520 --> 00:27:51,342
Ma pr�f�r�e,
c'est celle avec les �boueurs.
387
00:27:51,680 --> 00:27:53,899
Quand vous avez saut�
dans la poubelle.
388
00:27:54,120 --> 00:27:56,749
Vous y �tes all�e direct,
le type en revenait pas.
389
00:27:57,080 --> 00:27:58,298
C'�tait top !
390
00:28:03,800 --> 00:28:05,143
Vous en voulez ?
391
00:28:16,200 --> 00:28:18,021
D�sol�, mais �a vous emb�terait ?
392
00:28:18,960 --> 00:28:19,791
Quoi ?
393
00:28:20,000 --> 00:28:22,822
De dire : "Bonjour, c'est Angela Vidal,
bienvenue �..."
394
00:28:23,040 --> 00:28:24,588
Pour moi, personnalis�.
395
00:28:25,680 --> 00:28:28,070
C'est idiot,
mais �a me ferait tr�s plaisir.
396
00:28:28,960 --> 00:28:31,236
Laissez tomber, on verra plus tard.
397
00:28:32,360 --> 00:28:35,023
Vous devez en avoir marre
qu'on vous le demande.
398
00:28:35,400 --> 00:28:36,470
Quel con !
399
00:28:37,280 --> 00:28:37,986
D�sol�e.
400
00:28:38,200 --> 00:28:40,112
Je suis maladroit, c'est ma faute.
401
00:28:41,440 --> 00:28:43,625
Il va sous l'eau, il est �tanche.
402
00:28:44,480 --> 00:28:45,391
Soi-disant.
403
00:28:46,320 --> 00:28:47,720
Si jamais on coule !
404
00:28:54,760 --> 00:28:55,864
Vous avez regard� ?
405
00:28:57,120 --> 00:28:58,520
Quelques images.
406
00:28:59,080 --> 00:29:01,299
Je sais pas ce que c'est, tout �a,
mais...
407
00:29:01,520 --> 00:29:03,500
j'aurais pas aim� �tre l�-bas.
408
00:29:09,600 --> 00:29:11,273
�a a march�. G�nial !
409
00:29:13,280 --> 00:29:14,350
�a y est.
410
00:29:14,560 --> 00:29:17,018
Il reste plus
qu'� les remettre dans l'ordre.
411
00:29:18,200 --> 00:29:20,749
25 par seconde...
Va falloir attendre un peu.
412
00:29:23,120 --> 00:29:24,304
Combien de temps ?
413
00:29:24,520 --> 00:29:27,149
Une ou deux heures. Peut-�tre moins.
414
00:29:27,680 --> 00:29:28,625
Pas de regrets ?
415
00:29:29,200 --> 00:29:30,304
C'est super bon.
416
00:29:43,560 --> 00:29:44,539
Allons-y !
417
00:29:49,720 --> 00:29:50,790
Il n'est plus l� !
418
00:29:51,000 --> 00:29:52,343
L'h�te n'est plus l� !
419
00:29:52,800 --> 00:29:54,382
Qu'est-ce que tu racontes ?
420
00:29:55,160 --> 00:29:56,196
Sonnez l'alarme !
421
00:29:57,880 --> 00:29:59,758
Gardons notre sang-froid.
422
00:30:00,120 --> 00:30:01,270
Fermez tout !
423
00:30:33,360 --> 00:30:34,942
Les sangles sont intactes.
424
00:30:35,600 --> 00:30:36,818
Quelqu'un l'a lib�r�.
425
00:30:37,040 --> 00:30:38,224
Impossible !
426
00:30:38,440 --> 00:30:40,739
Il y a les cam�ras, on l'aurait vu.
427
00:30:40,960 --> 00:30:43,020
Pas pendant la panne d'�lectricit�.
428
00:30:43,240 --> 00:30:44,993
Et le code d'acc�s ?
429
00:30:46,360 --> 00:30:48,147
On est combien � le conna�tre ?
430
00:30:48,360 --> 00:30:49,191
Tr�s peu.
431
00:30:49,400 --> 00:30:51,187
Faire �a est absurde !
432
00:30:51,400 --> 00:30:52,800
Vous, venez avec moi.
433
00:30:53,000 --> 00:30:54,980
Prenez le taser.
L'antiviral !
434
00:30:55,400 --> 00:30:56,345
Que veux-tu faire ?
435
00:30:56,560 --> 00:30:58,472
L'emp�cher d'attaquer quelqu'un.
436
00:30:59,160 --> 00:31:01,311
Il vaudrait mieux que ceci fonctionne.
437
00:32:39,960 --> 00:32:41,360
Et la bouffe, alors ?
438
00:32:41,800 --> 00:32:42,984
Quoi, la bouffe ?
439
00:32:43,200 --> 00:32:46,432
Il assure pas, le Philippin,
�a fait 10 min qu'on attend !
440
00:32:47,880 --> 00:32:49,587
Putain, c'est pas vrai !
441
00:32:51,480 --> 00:32:52,550
Edwin !
442
00:32:55,200 --> 00:32:56,509
J'hallucine !
443
00:32:57,520 --> 00:32:59,273
C'est quoi, ce bordel ?
444
00:33:00,800 --> 00:33:01,597
Dis donc !
445
00:33:05,760 --> 00:33:07,706
Tu as fait un effort, aujourd'hui.
446
00:33:09,240 --> 00:33:11,186
T'es d�fonc� ou quoi ?
447
00:33:14,160 --> 00:33:16,948
La salle est pleine
et �a commence � r�ler.
448
00:33:17,160 --> 00:33:18,799
Tu ferais mieux de te bouger.
449
00:33:19,000 --> 00:33:19,865
T'es pr�venu.
450
00:33:20,920 --> 00:33:22,070
Je leur apporte �a.
451
00:33:22,280 --> 00:33:24,909
D�p�che-toi, sinon ils vont tout casser.
452
00:33:41,320 --> 00:33:41,901
G�nial !
453
00:33:44,560 --> 00:33:45,198
Et toc !
454
00:33:54,720 --> 00:33:57,019
De l'agneau !
C'�tait super bon.
455
00:33:57,240 --> 00:33:59,186
- Vous en avez laiss� ?
- Oui.
456
00:33:59,400 --> 00:34:03,360
Dans 20 min, c'est le 2e service.
Faites vite, vous �viterez les autres.
457
00:34:03,560 --> 00:34:04,391
Alors ?
458
00:34:04,800 --> 00:34:06,382
Comment �a va, aujourd'hui ?
459
00:34:09,200 --> 00:34:12,079
Ils pensent
que je ne me suis pas rendu compte.
460
00:34:14,480 --> 00:34:16,756
Ils m'ont mise en maison de retraite.
461
00:34:18,600 --> 00:34:20,717
Sans me demander mon avis.
462
00:34:24,160 --> 00:34:26,220
Vous avez faim, aujourd'hui ?
463
00:34:27,600 --> 00:34:29,239
Rien � voir avec la faim,
464
00:34:29,880 --> 00:34:32,338
�a d�pend de l'�tat de l'estomac.
465
00:34:32,720 --> 00:34:34,507
Tu pourrais demander au cuisinier
466
00:34:35,400 --> 00:34:37,380
de me faire des cannellonis ?
467
00:34:38,160 --> 00:34:39,628
Ou des croquettes.
468
00:34:40,240 --> 00:34:40,878
D'accord.
469
00:34:41,400 --> 00:34:43,107
Mais je ne vous promets rien.
470
00:35:10,800 --> 00:35:11,984
Salut. Excuse-moi.
471
00:35:12,680 --> 00:35:14,148
Tu aurais autre chose ?
472
00:35:14,360 --> 00:35:17,080
La dame a l'estomac barbouill�,
comme tu sais.
473
00:35:17,560 --> 00:35:19,074
Si tu avais une grillade...
474
00:35:36,120 --> 00:35:37,099
Putain !
475
00:35:42,720 --> 00:35:44,837
Go�tez-le, vous me direz.
476
00:35:48,720 --> 00:35:50,302
�a sent pas mauvais.
477
00:35:50,920 --> 00:35:52,229
Il faut dire ce qui est.
478
00:35:54,000 --> 00:35:54,797
Ne mangez pas !
479
00:35:55,000 --> 00:35:55,706
Qu'est-ce qu'il y a ?
480
00:35:55,920 --> 00:35:58,378
Le cuisinier est infect�,
il a voulu me mordre !
481
00:35:58,960 --> 00:36:00,235
Il l'a fait ?
482
00:36:03,440 --> 00:36:04,874
Vous en avez mang� ?
483
00:36:05,840 --> 00:36:06,990
Restez ici !
484
00:36:07,640 --> 00:36:09,040
- Attends !
- Reste avec elles.
485
00:36:11,880 --> 00:36:12,984
Ne bougez pas.
486
00:36:14,480 --> 00:36:15,823
- Qu'y a-t-il ?
- � vous de le dire.
487
00:36:16,040 --> 00:36:17,861
C'est �a,
la quarantaine pr�ventive ?
488
00:36:18,400 --> 00:36:19,914
Qu'est-ce qui s'est pass� ?
489
00:36:20,120 --> 00:36:22,157
Le cuisinier a essay� de me mordre !
490
00:36:22,360 --> 00:36:24,067
Vous savez ce que �a signifie ?
491
00:36:25,720 --> 00:36:26,426
O� est-il ?
492
00:36:26,960 --> 00:36:28,064
Dans la cuisine.
493
00:36:28,400 --> 00:36:30,676
Je l'ai enferm� dans la chambre froide.
494
00:36:33,000 --> 00:36:33,945
Tr�s bien.
495
00:36:34,400 --> 00:36:35,800
Venez avec nous.
496
00:36:36,000 --> 00:36:37,104
Tout seul !
497
00:36:41,840 --> 00:36:43,024
Elle approche.
498
00:36:44,560 --> 00:36:47,075
Je crois qu'on va bien s'amuser.
499
00:36:49,480 --> 00:36:50,755
Qu'est-ce qu'il y a ?
500
00:36:51,120 --> 00:36:53,339
Je sais pas, je me sens pas bien.
501
00:36:54,160 --> 00:36:56,106
Quelque chose est mal pass�.
502
00:36:56,400 --> 00:36:57,709
�a m'�tonne pas.
503
00:36:58,040 --> 00:37:00,157
�a doit �tre le ver du poisson cru.
504
00:37:00,360 --> 00:37:01,510
L'anisakis.
505
00:37:02,880 --> 00:37:04,462
Ce ver s'appelle "anisakis".
506
00:37:04,680 --> 00:37:05,625
On s'en fout.
507
00:37:07,320 --> 00:37:09,107
Aujourd'hui, y avait pas de poisson.
508
00:37:09,760 --> 00:37:10,671
Allez !
509
00:37:10,880 --> 00:37:12,519
Va te reposer un peu.
510
00:37:13,160 --> 00:37:14,799
Je m'occuperai de tout.
511
00:37:20,960 --> 00:37:23,623
L'antiviral, voil� ce qu'on a fait.
512
00:37:26,840 --> 00:37:29,139
On a ma�tris� deux foyers en 24 h,
513
00:37:29,360 --> 00:37:31,750
mais rien ne dit que la prochaine fois,
514
00:37:31,960 --> 00:37:33,474
on aura autant de chance.
515
00:37:33,680 --> 00:37:36,502
Comment vous l'avez obtenu ?
On sait rien de ce virus.
516
00:37:36,720 --> 00:37:38,541
On en sait plus que vous ne pensez.
517
00:37:39,280 --> 00:37:40,748
On a un �chantillon.
518
00:37:41,400 --> 00:37:43,460
On l'a inocul� � un h�te sain
519
00:37:43,680 --> 00:37:45,501
et on attendait les sympt�mes.
520
00:37:45,720 --> 00:37:47,837
Attendez, d'o� vient cet �chantillon ?
521
00:37:48,040 --> 00:37:48,951
Peu importe.
522
00:37:49,160 --> 00:37:50,947
Quelqu'un a lib�r� l'h�te.
523
00:37:51,760 --> 00:37:53,433
On a un tr�s gros probl�me.
524
00:37:53,640 --> 00:37:54,312
G�nial !
525
00:37:54,760 --> 00:37:55,864
Donne-lui le taser.
526
00:37:56,480 --> 00:37:58,028
Il faut se d�p�cher.
527
00:37:58,240 --> 00:37:59,276
De faire quoi ?
528
00:37:59,480 --> 00:38:00,994
Tester l'antiviral.
529
00:38:02,680 --> 00:38:04,592
D�s que j'ouvre, vous tirez.
530
00:38:04,960 --> 00:38:06,747
La d�charge le paralysera.
531
00:38:07,240 --> 00:38:09,220
- Il faut faire vite.
- D'accord.
532
00:38:10,160 --> 00:38:11,105
Pr�t ?
533
00:38:11,320 --> 00:38:11,958
C'est bon !
534
00:38:12,160 --> 00:38:12,741
Allez-y !
535
00:38:22,320 --> 00:38:23,424
�cartez-vous !
536
00:38:39,560 --> 00:38:40,778
Vite, sortez !
537
00:38:44,240 --> 00:38:44,821
Putain !
538
00:38:52,640 --> 00:38:54,188
Qu'est-ce qui se passe ?
539
00:38:54,920 --> 00:38:56,593
Le virus se renforce.
540
00:38:57,280 --> 00:38:59,033
Merde, c'est pas possible !
541
00:38:59,240 --> 00:39:01,391
Bien s�r que si, c'est possible !
542
00:39:03,880 --> 00:39:05,587
�a aurait d� fonctionner.
543
00:39:05,800 --> 00:39:07,348
Tout �a vous �chappe.
544
00:39:07,560 --> 00:39:10,155
Appelez pour qu'on nous sorte de l� !
545
00:39:10,360 --> 00:39:12,306
Il faut qu'on vienne nous chercher.
546
00:39:12,520 --> 00:39:14,341
Tu connais tr�s bien les r�gles.
547
00:39:15,680 --> 00:39:17,626
Personne ne viendra nous chercher.
548
00:39:18,960 --> 00:39:20,064
Plus maintenant.
549
00:39:49,000 --> 00:39:50,434
Retournons au laboratoire
550
00:39:50,640 --> 00:39:51,949
pour trouver la faille.
551
00:39:52,160 --> 00:39:54,140
Attendez !
Et nous, dans tout �a ?
552
00:39:54,760 --> 00:39:57,662
Le plat a pu �tre infect�,
ne prenons pas de risques.
553
00:39:58,120 --> 00:39:59,463
On n'y a pas touch�.
554
00:39:59,680 --> 00:40:01,558
Oui, je suis arriv� � temps.
555
00:40:01,760 --> 00:40:03,638
Vous n'avez rien � craindre, alors.
556
00:40:03,840 --> 00:40:06,435
On n'a rien � craindre ?
On est le 2e service !
557
00:40:06,640 --> 00:40:07,710
Nous laissez pas ici.
558
00:40:07,920 --> 00:40:11,038
Je le r�p�te,
on ne peut pas prendre de risques.
559
00:40:11,400 --> 00:40:12,743
- Allons-y.
- Attendez !
560
00:40:15,480 --> 00:40:17,699
Je vous ai apport� ce que vous vouliez.
561
00:40:17,920 --> 00:40:19,468
Nous faites pas �a.
562
00:40:19,920 --> 00:40:21,195
De quoi il parle ?
563
00:40:21,400 --> 00:40:22,550
D�sol�.
564
00:40:23,600 --> 00:40:25,478
Allons-y, le temps presse.
565
00:40:27,520 --> 00:40:28,988
Qu'est-ce que tu as fait ?
566
00:40:30,240 --> 00:40:34,018
J'ai pr�lev� du sang
dans l'immeuble, pour le bien de tous.
567
00:40:34,240 --> 00:40:35,708
Du sang infect� ?
568
00:40:35,920 --> 00:40:38,071
Juste un peu.
Ils en avaient besoin.
569
00:40:38,280 --> 00:40:39,384
Pour qui ?
570
00:40:40,600 --> 00:40:42,307
C'est pas un simple virus.
571
00:40:42,520 --> 00:40:44,500
Des pr�tres m'ont montr� des photos.
572
00:40:44,720 --> 00:40:46,905
Tu sais pas ce que c'est,
cette merde !
573
00:40:47,120 --> 00:40:48,304
Quoi d'autre ?
574
00:40:48,920 --> 00:40:51,799
Il para�t que c'est eux
qui financent tout �a.
575
00:40:52,000 --> 00:40:53,309
Esp�ce d'enfoir� !
576
00:40:53,720 --> 00:40:55,154
On fait quoi, maintenant ?
577
00:40:55,360 --> 00:40:56,225
Allons !
578
00:40:56,800 --> 00:40:59,429
Je ne sais pas ce qui se passe,
mais on se calme.
579
00:40:59,640 --> 00:41:01,916
Vous ne savez pas ce qui se passe ?
580
00:41:03,360 --> 00:41:05,511
Il est temps qu'on vous dise
581
00:41:05,760 --> 00:41:08,423
que toute votre famille est morte.
582
00:41:08,640 --> 00:41:09,551
Morte !
583
00:41:09,760 --> 00:41:11,274
- Laisse-la !
- �a suffit !
584
00:41:14,480 --> 00:41:16,119
Peu importe ce que c'est.
585
00:41:16,320 --> 00:41:19,586
Si la nourriture est infect�e,
on est foutus !
586
00:41:22,160 --> 00:41:24,277
On monte � la passerelle
de navigation,
587
00:41:24,480 --> 00:41:25,516
Ortega nous aidera.
588
00:41:25,720 --> 00:41:26,665
Ah ouais ?
589
00:41:26,880 --> 00:41:27,916
Et comment ?
590
00:41:28,200 --> 00:41:29,714
On n'a pas d'armes !
591
00:41:33,640 --> 00:41:35,518
Prenez tout ce qui peut servir.
592
00:42:07,960 --> 00:42:08,598
Tiens.
593
00:42:08,960 --> 00:42:10,303
�a servira � rien.
594
00:42:10,520 --> 00:42:12,341
C'est tout ce qu'il y a.
Venez !
595
00:42:33,040 --> 00:42:35,555
Je voudrais pas que vous m'en vouliez,
596
00:42:36,160 --> 00:42:38,823
mais je vais aller m'allonger un peu.
597
00:42:44,440 --> 00:42:45,715
Reculez.
598
00:42:46,160 --> 00:42:47,071
Venez !
599
00:42:51,640 --> 00:42:52,278
Reculez !
600
00:43:08,240 --> 00:43:09,037
Poussez-vous !
601
00:43:28,520 --> 00:43:30,193
Remontons � la passerelle.
602
00:43:30,400 --> 00:43:31,675
D�p�chez-vous !
603
00:43:32,120 --> 00:43:34,419
Y en a partout, une vraie �pid�mie !
604
00:43:34,640 --> 00:43:36,791
- O� est Goro ?
- Je sais pas, il allait mal.
605
00:43:37,000 --> 00:43:39,060
- Il est all� se reposer.
- Merde !
606
00:43:39,280 --> 00:43:40,862
Profondeurs marines, j'�coute.
607
00:43:41,080 --> 00:43:42,059
�a va, en bas ?
608
00:43:42,280 --> 00:43:44,397
J'ai m�me pas mang�.
� part �a, �a va.
609
00:43:44,600 --> 00:43:47,320
Continue
et reste en bas jusqu'� nouvel ordre.
610
00:43:47,520 --> 00:43:48,590
Qu'est-ce qui se passe ?
611
00:43:48,800 --> 00:43:50,143
Fais ce que je te dis !
612
00:43:52,880 --> 00:43:54,098
Verrouille la porte !
613
00:44:17,760 --> 00:44:18,944
C'est par l�, venez !
614
00:44:19,160 --> 00:44:20,981
- T'es s�r ?
- Oui, d�p�chez-vous !
615
00:44:21,200 --> 00:44:24,500
Vous pouvez aller dire � mes enfants
de venir me chercher ?
616
00:44:25,680 --> 00:44:27,023
On y est presque.
617
00:44:27,240 --> 00:44:29,755
Dites-leur
que je ne les encombrerai pas.
618
00:44:29,960 --> 00:44:30,632
Venez !
619
00:44:48,240 --> 00:44:49,037
Quoi encore ?
620
00:44:49,360 --> 00:44:51,511
Vous avez rien d'autre � foutre ?
621
00:44:53,880 --> 00:44:54,825
Qu'est-ce que tu fais ?
622
00:45:23,200 --> 00:45:24,304
�cartez-vous !
623
00:45:26,240 --> 00:45:27,344
Aide-moi !
624
00:45:29,480 --> 00:45:30,391
Je peux pas !
625
00:45:30,720 --> 00:45:31,517
Tire !
626
00:45:31,920 --> 00:45:32,785
Je peux pas !
627
00:45:33,000 --> 00:45:33,740
Retiens-le !
628
00:45:35,600 --> 00:45:36,431
C'est quoi ?
629
00:45:39,440 --> 00:45:40,749
Laisse-le !
630
00:45:46,200 --> 00:45:47,350
Qu'est-ce qui se passe ?
631
00:45:48,880 --> 00:45:52,146
Une baisse de pression de l'huile.
Manquait plus que �a !
632
00:46:21,160 --> 00:46:22,264
Pousse-toi !
633
00:46:22,480 --> 00:46:23,311
Laisse !
634
00:46:26,560 --> 00:46:27,198
Merde !
635
00:46:28,560 --> 00:46:29,596
C'�tait quoi ?
636
00:46:30,400 --> 00:46:31,345
�a va ?
637
00:46:36,000 --> 00:46:37,036
Elle est o� ?
638
00:46:38,440 --> 00:46:39,510
Elle est partie.
639
00:46:39,720 --> 00:46:41,234
Putain, c'est pas vrai !
640
00:46:41,440 --> 00:46:42,180
On fait quoi ?
641
00:46:43,080 --> 00:46:45,504
Allez � la passerelle,
je vais la chercher.
642
00:46:46,520 --> 00:46:47,431
O� tu vas ?
643
00:46:47,800 --> 00:46:50,918
Sans arme, tu peux rien pour elle.
C'est un suicide !
644
00:46:51,120 --> 00:46:53,635
On peut pas la laisser,
quelqu'un doit y aller.
645
00:46:56,880 --> 00:46:58,030
J'ai merd�.
646
00:47:00,920 --> 00:47:02,263
Je vous dois bien �a.
647
00:47:09,920 --> 00:47:10,660
Viens !
648
00:47:30,080 --> 00:47:31,992
C'est nous. Ouvrez-nous !
649
00:47:33,280 --> 00:47:33,861
Attends !
650
00:47:36,200 --> 00:47:37,145
On sait jamais.
651
00:47:39,080 --> 00:47:39,752
Nick !
652
00:47:43,520 --> 00:47:44,670
Vite, entre !
653
00:47:45,160 --> 00:47:46,594
Ferme, d�p�che-toi !
654
00:47:48,120 --> 00:47:51,181
C'est quoi, ce bordel ?
Les toubibs ont foutu la merde ?
655
00:47:51,400 --> 00:47:54,427
La situation a chang�,
c'est vous qui commandez.
656
00:47:54,640 --> 00:47:56,552
- On rentre chez nous.
- Impossible !
657
00:47:56,880 --> 00:48:00,112
On a une fuite d'huile,
le moteur peut prendre feu.
658
00:48:00,600 --> 00:48:01,704
Il faut l'arr�ter.
659
00:48:02,240 --> 00:48:02,912
Du calme !
660
00:48:03,120 --> 00:48:04,941
Tu sais pas ce que c'est, ce truc !
661
00:48:07,400 --> 00:48:09,824
- On a un moteur de secours.
- D�marrez-le !
662
00:48:10,040 --> 00:48:12,396
Il faut le faire
dans la salle des machines.
663
00:48:12,600 --> 00:48:14,068
Bordel de merde !
664
00:48:15,280 --> 00:48:16,748
C'est quoi, tout �a ?
665
00:48:16,960 --> 00:48:18,508
Tu dois le savoir, toi !
666
00:48:19,000 --> 00:48:20,036
Moi, je sais rien.
667
00:48:20,240 --> 00:48:21,993
Mais les m�decins, si !
668
00:48:22,240 --> 00:48:24,994
Si on veut s'en sortir,
il faut qu'on sache !
669
00:48:25,200 --> 00:48:27,078
Bien s�r !
Et on fait comment ?
670
00:48:27,280 --> 00:48:29,226
Tu vas sortir mener une enqu�te ?
671
00:48:33,040 --> 00:48:34,144
Leurs ordinateurs !
672
00:48:34,680 --> 00:48:35,864
Tu peux les pirater ?
673
00:48:42,760 --> 00:48:45,150
Je dois leur envoyer
les images de la vid�o,
674
00:48:45,360 --> 00:48:46,999
�a va �tre un jeu d'enfant.
675
00:48:48,280 --> 00:48:51,398
C'est ce que je craignais,
ils ont crypt� leurs donn�es.
676
00:48:51,760 --> 00:48:53,194
- Et alors ?
- C'est rien.
677
00:48:55,760 --> 00:48:57,194
Je comprends pas.
678
00:48:57,400 --> 00:49:00,154
Tout est normal,
�a aurait d� fonctionner.
679
00:49:00,360 --> 00:49:03,751
Peut-�tre que le virus mute
en fonction de l'ADN de l'h�te.
680
00:49:05,640 --> 00:49:07,586
Chaque �chantillon serait diff�rent.
681
00:49:09,800 --> 00:49:13,305
Il nous faudrait la souche originelle
sans aucune mutation.
682
00:49:14,320 --> 00:49:15,595
La petite Medeiros.
683
00:49:17,720 --> 00:49:19,120
Mais on ne l'a pas.
684
00:49:20,680 --> 00:49:21,830
Messieurs...
685
00:49:23,080 --> 00:49:24,264
c'est termin�.
686
00:49:24,920 --> 00:49:26,024
Non, attends.
687
00:49:27,560 --> 00:49:29,108
Il doit y avoir une solution.
688
00:49:29,320 --> 00:49:30,470
Je suis d�sol�,
689
00:49:30,880 --> 00:49:32,633
vous connaissez le protocole.
690
00:49:40,280 --> 00:49:42,499
20 min !
Profitez-en comme vous pouvez.
691
00:49:42,720 --> 00:49:43,460
�coute,
692
00:49:44,160 --> 00:49:46,072
on pourrait inhiber l'enzyme DES1.
693
00:49:46,280 --> 00:49:49,637
En renfor�ant les membranes,
on retarderait l'entr�e de l'ADN.
694
00:49:49,840 --> 00:49:53,106
�a retarderait le processus,
on n'obtiendrait rien d'autre.
695
00:49:53,320 --> 00:49:54,868
Il faut la souche originelle.
696
00:49:55,800 --> 00:49:56,745
D�sol�.
697
00:49:56,960 --> 00:49:58,110
S'il te pla�t !
698
00:49:58,480 --> 00:49:59,630
Ne fais pas �a.
699
00:49:59,840 --> 00:50:01,547
On ne pouvait pas �chouer.
700
00:50:02,120 --> 00:50:03,827
Tu connais les r�gles.
701
00:50:04,480 --> 00:50:06,699
Attendez !
Le type a r�ussi.
702
00:50:08,080 --> 00:50:09,753
On a les images de la vid�o.
703
00:50:12,880 --> 00:50:14,462
Et toc ! � toi de jouer.
704
00:50:18,840 --> 00:50:21,116
O� sont les dossiers les plus anciens ?
705
00:50:21,320 --> 00:50:22,117
Attends...
706
00:50:23,240 --> 00:50:24,105
L�.
707
00:50:26,160 --> 00:50:27,560
C'est quoi, tout �a ?
708
00:50:29,600 --> 00:50:31,182
- Putain...
- Attends !
709
00:50:33,320 --> 00:50:35,198
J'ai vu ce nom dans l'immeuble.
710
00:50:36,920 --> 00:50:37,785
Au dernier �tage.
711
00:50:39,080 --> 00:50:40,992
Sur des coupures de journaux.
712
00:50:45,520 --> 00:50:48,991
C'est la m�me fille.
Il y avait plein de photos d'elle.
713
00:50:50,640 --> 00:50:52,518
Elle a �t� admise � l'h�pital.
714
00:50:53,200 --> 00:50:55,624
� la demande du dioc�se de Naples.
715
00:50:56,360 --> 00:50:57,225
Des cur�s ?
716
00:50:57,680 --> 00:50:59,797
- Diagnostic parascientifique ?
- Attends.
717
00:51:01,960 --> 00:51:04,714
Les journaux disaient
que la petite �tait poss�d�e.
718
00:51:06,560 --> 00:51:08,142
Ils parlaient de l'�glise.
719
00:51:08,560 --> 00:51:09,357
Du d�mon.
720
00:51:09,560 --> 00:51:10,960
Arr�te de d�conner !
721
00:51:11,160 --> 00:51:12,378
Non, �a a un sens.
722
00:51:13,360 --> 00:51:15,306
Ils voulaient l'avis d'un m�decin.
723
00:51:16,520 --> 00:51:18,580
C'est le Dr Ricarte qui l'a admise.
724
00:51:20,360 --> 00:51:21,578
Tiens donc !
725
00:51:33,600 --> 00:51:34,784
C'est quoi ?
726
00:51:36,600 --> 00:51:38,580
- C'est pas possible.
- Bien s�r que si.
727
00:51:38,800 --> 00:51:39,665
C'est la petite.
728
00:51:42,880 --> 00:51:44,462
Qu'est-ce qu'elle foutait l� ?
729
00:51:44,880 --> 00:51:45,950
Revenez en arri�re.
730
00:51:54,200 --> 00:51:55,350
Qu'est-ce que c'est ?
731
00:51:56,640 --> 00:51:57,790
Mon Dieu !
732
00:52:02,840 --> 00:52:04,024
Un parasite.
733
00:52:04,800 --> 00:52:06,234
L'origine du virus.
734
00:52:06,960 --> 00:52:09,077
Il �tait sous notre nez.
735
00:52:09,520 --> 00:52:11,671
C'est le d�mon qu'il recherchait,
736
00:52:11,920 --> 00:52:12,990
un parasite.
737
00:52:13,200 --> 00:52:16,978
Cette chose dominait la petite
et l'utilisait pour propager le virus.
738
00:52:17,800 --> 00:52:20,941
Elle la maintenait immunis�e
pour se prot�ger. Bien jou� !
739
00:52:22,000 --> 00:52:25,391
Elle a grandi en elle
pendant toutes ces ann�es.
740
00:52:25,720 --> 00:52:27,939
Puis elle a trouv�
un h�te plus int�ressant.
741
00:52:29,960 --> 00:52:31,474
On a la souche originelle !
742
00:52:32,000 --> 00:52:33,980
Pr�parez le mat�riel chirurgical.
743
00:52:34,400 --> 00:52:35,550
Il faut l'extraire.
744
00:52:35,960 --> 00:52:37,906
On peut encore arr�ter tout �a.
745
00:52:45,120 --> 00:52:46,099
Madame !
746
00:52:47,840 --> 00:52:49,991
Venez !
On va rejoindre les autres.
747
00:52:50,600 --> 00:52:51,579
Faites-moi confiance.
748
00:53:29,280 --> 00:53:30,430
Niqu�s !
749
00:53:33,480 --> 00:53:34,664
Pas un geste.
750
00:53:38,400 --> 00:53:41,359
L�chez votre arme
et retournez-vous doucement.
751
00:53:46,960 --> 00:53:47,939
La fille,
752
00:53:48,240 --> 00:53:49,390
elle est o� ?
753
00:53:52,480 --> 00:53:53,823
Partie en croisi�re.
754
00:53:57,920 --> 00:53:59,388
Pour la derni�re fois...
755
00:54:00,800 --> 00:54:02,109
O� est-elle ?
756
00:54:04,280 --> 00:54:05,919
Alors, il r�pond pas ?
757
00:54:07,200 --> 00:54:08,304
Il r�pondra pas.
758
00:54:09,080 --> 00:54:12,278
On descend
et on d�marre nous-m�mes ce moteur.
759
00:54:12,480 --> 00:54:13,755
C'est facile � dire.
760
00:54:14,080 --> 00:54:15,719
Moi, je sors pas d'ici.
761
00:54:16,800 --> 00:54:19,998
Vous proposez quoi ?
Qu'on attende ces saloperies ici ?
762
00:54:20,200 --> 00:54:20,758
�coutez,
763
00:54:20,960 --> 00:54:22,667
c'est mon dernier voyage
764
00:54:22,880 --> 00:54:25,873
et je suis le premier
� vouloir rentrer chez moi,
765
00:54:26,280 --> 00:54:27,680
mais je veux rentrer vivant.
766
00:54:29,880 --> 00:54:30,859
Ouvrez !
767
00:54:38,800 --> 00:54:39,950
�a veut dire quoi ?
768
00:54:40,160 --> 00:54:43,039
Que personne ne la touche.
�loignez-vous d'elle !
769
00:54:43,240 --> 00:54:44,640
Qu'est-ce qui se passe ?
770
00:54:44,840 --> 00:54:47,958
C'est un parasite, il est en elle.
Le virus vient de l�.
771
00:54:48,160 --> 00:54:48,957
Quoi ?
772
00:54:49,520 --> 00:54:50,795
Qu'est-ce que vous dites ?
773
00:54:51,000 --> 00:54:54,664
Sur la vid�o, on le voit entrer en elle.
Vous pouvez le v�rifier.
774
00:54:54,880 --> 00:54:56,553
C'est quoi, ces conneries ?
775
00:54:56,760 --> 00:54:59,036
- Elle a rien, vous l'avez dit.
- C'est vrai.
776
00:54:59,400 --> 00:55:02,791
Cette chose maintient son h�te immunis�,
c'est un leurre.
777
00:55:04,160 --> 00:55:06,197
M�nagez-la, il nous la faut vivante.
778
00:55:06,400 --> 00:55:07,504
Qu'ils la l�chent !
779
00:55:15,880 --> 00:55:16,859
Vous vous trompez.
780
00:55:17,080 --> 00:55:18,298
Qu'ils la l�chent !
781
00:55:20,960 --> 00:55:22,269
Cette arme est vide.
782
00:55:22,480 --> 00:55:23,823
Celle-ci est charg�e.
783
00:55:25,440 --> 00:55:28,262
Comprenez-le,
ce parasite est la souche originelle.
784
00:55:28,880 --> 00:55:30,701
Il est vital pour l'antiviral.
785
00:55:31,200 --> 00:55:33,237
C'est le seul moyen de le cr�er.
786
00:55:33,840 --> 00:55:35,547
- Je m'en fous.
- S'il vous pla�t.
787
00:55:35,760 --> 00:55:38,275
Soyez raisonnables.
Nous devons le lui enlever.
788
00:55:38,720 --> 00:55:40,120
Elle ne sentira rien.
789
00:55:40,320 --> 00:55:41,754
Ne les crois pas !
790
00:55:41,960 --> 00:55:43,178
Vous �tes m�decin.
791
00:55:43,400 --> 00:55:47,064
En tant qu'�pid�miologiste,
vous savez que c'est la seule fa�on.
792
00:55:57,000 --> 00:55:58,275
Impossible de l'emmener !
793
00:55:58,640 --> 00:56:00,347
Sur cette table !
On le fera ici.
794
00:56:02,000 --> 00:56:03,104
D�p�chez-vous !
795
00:56:03,320 --> 00:56:04,185
Nick !
796
00:56:04,880 --> 00:56:05,859
Faites attention !
797
00:56:10,120 --> 00:56:10,678
Sur le dos.
798
00:56:12,240 --> 00:56:13,219
Tiens-lui la t�te.
799
00:56:13,760 --> 00:56:14,500
Les jambes !
800
00:56:16,080 --> 00:56:17,184
Tenez-la bien.
801
00:56:22,320 --> 00:56:24,505
Attendez !
Et si vous vous trompez ?
802
00:56:24,720 --> 00:56:25,665
Je vous l'ai dit,
803
00:56:25,880 --> 00:56:28,338
�a a �t� film�, vous pouvez le v�rifier.
804
00:56:28,560 --> 00:56:29,596
Le temps presse.
805
00:56:31,240 --> 00:56:32,071
Tiens-la.
806
00:56:33,760 --> 00:56:34,705
Je ne sens rien.
807
00:56:34,920 --> 00:56:35,751
Il doit y �tre.
808
00:56:36,360 --> 00:56:37,430
Docteur.
809
00:56:52,960 --> 00:56:54,269
Tenez-lui la t�te.
810
00:56:54,760 --> 00:56:55,910
Concentrez-vous !
811
00:57:06,200 --> 00:57:07,145
Des serviettes !
812
00:57:07,360 --> 00:57:09,181
- Dans les toilettes.
- D�p�chez-vous !
813
00:57:09,400 --> 00:57:10,311
J'y vais.
814
00:57:22,200 --> 00:57:23,600
Vite, tiens-la !
815
00:57:23,960 --> 00:57:24,905
Tiens-la bien !
816
00:57:25,120 --> 00:57:26,224
Qu'est-ce qui se passe ?
817
00:57:37,120 --> 00:57:38,031
Aidez-moi !
818
00:57:38,240 --> 00:57:39,993
Je peux pas viser !
819
00:57:42,960 --> 00:57:43,905
Tire !
820
00:57:45,080 --> 00:57:46,184
- C'est quoi ?
- Je sais pas.
821
00:57:58,280 --> 00:57:59,316
Attrape-la !
822
00:58:02,440 --> 00:58:03,146
Tire !
823
00:58:09,240 --> 00:58:11,027
Ne la laissez pas s'�chapper !
824
00:58:41,200 --> 00:58:42,543
C'est superficiel.
825
00:58:43,280 --> 00:58:44,316
C'est rien.
826
00:58:47,640 --> 00:58:48,744
Attendez !
827
00:58:49,520 --> 00:58:50,624
Le DES1 fonctionnera.
828
00:58:51,400 --> 00:58:52,743
Tu l'as dit toi-m�me.
829
00:58:52,960 --> 00:58:55,748
On va retrouver la fille
et cr�er l'antidote.
830
00:58:56,200 --> 00:58:58,146
C'est trop tard, tu le sais.
831
00:59:00,760 --> 00:59:02,979
Tu as encore besoin de moi.
832
00:59:04,240 --> 00:59:05,185
Non !
833
00:59:12,480 --> 00:59:13,391
Et maintenant ?
834
00:59:13,800 --> 00:59:15,621
Il faut retrouver la fille.
835
00:59:16,320 --> 00:59:19,381
C'est termin� !
Arr�tez tout et demandez de l'aide !
836
00:59:19,600 --> 00:59:20,875
R�activez la radio.
837
00:59:21,080 --> 00:59:22,548
Il nous faut l'antidote !
838
00:59:23,040 --> 00:59:24,918
Vous l'obtiendrez jamais,
vous �tes fou.
839
00:59:25,520 --> 00:59:27,034
Si je ne l'obtiens pas,
840
00:59:27,240 --> 00:59:30,472
nous n'aurons bient�t
nulle part o� aller.
841
00:59:32,400 --> 00:59:33,868
Vite, ne perdons plus de temps !
842
00:59:36,480 --> 00:59:37,994
R�glez vos talkies-walkies.
843
00:59:38,200 --> 00:59:40,078
Elle pourra pas aller tr�s loin.
844
01:00:11,520 --> 01:00:12,590
Putain !
845
01:00:15,880 --> 01:00:17,519
Qu'il aille se faire foutre !
846
01:00:17,720 --> 01:00:19,302
Tu peux piloter le bateau ?
847
01:00:20,280 --> 01:00:22,067
Je pourrais essayer.
848
01:00:22,320 --> 01:00:24,778
Il m'est arriv� de les aider,
mais bon...
849
01:00:30,920 --> 01:00:34,038
Il faut d�marrer le moteur de secours.
Tu sais le faire ?
850
01:00:34,520 --> 01:00:35,590
Je crois.
851
01:00:36,240 --> 01:00:37,458
Mais je descends pas.
852
01:00:39,160 --> 01:00:41,550
Avec nos couteaux, on n'ira pas loin.
853
01:00:41,760 --> 01:00:43,581
- D�conne pas !
- Tu proposes mieux ?
854
01:00:43,800 --> 01:00:44,472
Attendez.
855
01:00:44,680 --> 01:00:47,741
On a du mat�riel de p�che
� l'avant-pont.
856
01:00:47,960 --> 01:00:49,838
On va � la p�che, maintenant ?
857
01:00:50,200 --> 01:00:52,624
Reste l�.
Nous, on va voir ce qu'on trouve.
858
01:00:53,440 --> 01:00:54,749
On revient te chercher
859
01:00:54,960 --> 01:00:56,508
et on ira dans la salle des machines.
860
01:00:56,960 --> 01:00:58,872
Referme, on a besoin de toi vivant.
861
01:00:59,080 --> 01:01:00,753
Toi seul peux piloter.
862
01:01:07,880 --> 01:01:09,155
L'avant-pont...
863
01:01:09,360 --> 01:01:10,157
Par l� !
864
01:01:12,240 --> 01:01:15,119
C'est un vrai labyrinthe,
on trouvera jamais.
865
01:01:17,000 --> 01:01:17,945
L�-bas !
866
01:01:18,680 --> 01:01:19,591
Regarde !
867
01:01:33,280 --> 01:01:35,340
Je la vois.
Dans le couloir des cabines !
868
01:01:35,560 --> 01:01:36,391
O� �a ?
869
01:01:36,600 --> 01:01:38,148
Dans le couloir des cabines.
870
01:01:38,360 --> 01:01:39,396
Allons-y !
871
01:01:54,560 --> 01:01:56,711
Merde, elle bousille les cam�ras !
872
01:01:57,200 --> 01:01:57,872
Je l'ai perdue.
873
01:02:07,240 --> 01:02:08,424
O� est-elle ?
874
01:02:13,000 --> 01:02:13,979
Merde !
875
01:02:38,400 --> 01:02:40,460
Je la vois.
Couloir du r�fectoire !
876
01:02:41,120 --> 01:02:41,951
Vite, venez !
877
01:02:56,000 --> 01:02:57,218
Grouillez-vous !
878
01:03:01,680 --> 01:03:02,830
Non, Angela !
879
01:03:03,120 --> 01:03:03,860
L� !
880
01:03:04,080 --> 01:03:05,230
C'est moi, Nick.
881
01:03:06,080 --> 01:03:07,719
Prends le talkie-walkie.
882
01:03:08,920 --> 01:03:10,434
Prends-le, je te dis !
883
01:03:10,880 --> 01:03:11,825
Allez !
884
01:03:12,320 --> 01:03:13,663
D�p�che-toi !
885
01:03:15,240 --> 01:03:16,788
Bien. Appuie sur 7.
886
01:03:17,000 --> 01:03:18,309
Allez, vite !
887
01:03:18,800 --> 01:03:20,382
Appuie sur 7 !
888
01:03:22,720 --> 01:03:23,517
Tu m'entends ?
889
01:03:23,720 --> 01:03:24,824
On est seuls.
890
01:03:25,040 --> 01:03:26,793
Je te vois.
Si tu d�truis les cam�ras,
891
01:03:27,000 --> 01:03:28,150
je peux pas t'aider.
892
01:03:28,360 --> 01:03:30,875
- D'accord.
- Fous le camp, ils arrivent !
893
01:03:32,560 --> 01:03:34,472
Qu'est-ce que tu fous ?
Va-t'en !
894
01:03:34,680 --> 01:03:35,784
Ils arrivent !
895
01:03:39,240 --> 01:03:42,142
Qu'est-ce que tu fais ?
Ils vont te coincer !
896
01:03:43,920 --> 01:03:45,354
�coute-moi,
897
01:03:45,560 --> 01:03:46,903
faut que tu t'en ailles !
898
01:03:55,840 --> 01:03:57,058
Pourquoi t'as fait �a ?
899
01:04:00,640 --> 01:04:01,551
Vas-y !
900
01:04:09,480 --> 01:04:10,277
Grouille !
901
01:04:10,480 --> 01:04:11,584
- Tiens.
- Lance !
902
01:04:16,040 --> 01:04:17,110
Qu'est-ce que tu fous ?
903
01:04:17,320 --> 01:04:18,026
Attends !
904
01:04:18,240 --> 01:04:19,583
Allez, d�p�che-toi !
905
01:04:21,280 --> 01:04:22,623
Que la f�te commence !
906
01:04:23,680 --> 01:04:24,784
Elle est o� ?
907
01:04:25,160 --> 01:04:26,378
Comment �a, perdue ?
908
01:04:26,600 --> 01:04:27,465
Elle �tait l�.
909
01:04:27,680 --> 01:04:28,386
Attention !
910
01:04:29,760 --> 01:04:31,740
Elle est pass�e o�, bordel ?
911
01:04:37,040 --> 01:04:38,076
Aidez-moi !
912
01:04:39,800 --> 01:04:40,836
Aidez-moi, putain !
913
01:04:42,440 --> 01:04:43,783
D�barrassez-moi de �a !
914
01:04:44,000 --> 01:04:44,706
L'extincteur !
915
01:04:44,920 --> 01:04:46,434
Prends l'extincteur !
916
01:04:46,640 --> 01:04:47,505
Allez !
917
01:04:49,600 --> 01:04:50,875
Magne-toi !
918
01:04:53,120 --> 01:04:53,951
Aide-moi !
919
01:04:54,160 --> 01:04:55,378
Comment �a marche ?
920
01:04:55,600 --> 01:04:57,899
La t�te !
Balance-lui dans la t�te !
921
01:05:09,440 --> 01:05:10,590
Vous vous trompez !
922
01:05:11,200 --> 01:05:13,112
Je sais pas ce que vous me voulez,
923
01:05:13,320 --> 01:05:14,993
mais vous vous trompez !
924
01:05:24,680 --> 01:05:26,228
Allez le constater.
925
01:05:27,040 --> 01:05:29,259
Retournez dans votre putain de labo
926
01:05:29,520 --> 01:05:30,863
et constatez-le.
927
01:05:31,080 --> 01:05:32,901
Apr�s, vous me laissez tranquille !
928
01:05:42,680 --> 01:05:43,955
Je suis d�sol�.
929
01:05:51,600 --> 01:05:52,784
Qu'est-ce qu'on fait ?
930
01:05:53,000 --> 01:05:55,117
- On n'a plus d'armes.
- Rentrez chez vous.
931
01:05:55,320 --> 01:05:56,356
Attendez !
932
01:05:57,840 --> 01:05:59,274
Vous avez quoi � la main ?
933
01:06:04,840 --> 01:06:06,240
Ils vous ont mordu ?
934
01:06:48,160 --> 01:06:49,628
Nick, tu es l� ?
935
01:06:49,840 --> 01:06:51,786
Je t'ai vue.
Pourquoi t'as fait �a ?
936
01:06:52,000 --> 01:06:54,788
Fais-moi confiance.
File-moi le code d'acc�s du labo.
937
01:06:55,480 --> 01:06:56,425
Quoi ?
938
01:06:57,080 --> 01:06:59,470
Je dois leur prouver qu'ils se trompent.
939
01:07:00,440 --> 01:07:01,544
S'il te pla�t !
940
01:07:02,000 --> 01:07:04,595
Tu l'as mordu. Je t'ai vue � l'�cran.
941
01:07:04,800 --> 01:07:06,109
Fais-moi confiance !
942
01:07:06,920 --> 01:07:08,707
On peut partir d'ici ensemble,
943
01:07:08,920 --> 01:07:10,627
mais tu dois me donner le code.
944
01:07:11,120 --> 01:07:12,304
S'il te pla�t !
945
01:07:17,040 --> 01:07:18,019
D'accord.
946
01:07:18,240 --> 01:07:18,980
Je l'ai.
947
01:07:21,080 --> 01:07:24,312
Guzm�n m'a demand�
de le rep�rer avec la cam�ra.
948
01:07:25,120 --> 01:07:26,304
Je te le donne.
949
01:07:27,240 --> 01:07:29,391
J'esp�re que tu sais ce que tu fais.
950
01:07:34,360 --> 01:07:35,760
C'est pas possible...
951
01:07:49,120 --> 01:07:50,554
C'est pas possible.
952
01:07:51,400 --> 01:07:52,868
Si, c'est possible !
953
01:07:53,600 --> 01:07:55,353
Je l'ai vu sur la vid�o.
954
01:07:55,720 --> 01:07:57,063
Je l'ai vu entrer en toi.
955
01:07:57,280 --> 01:07:58,680
Je m'en fiche !
956
01:07:58,920 --> 01:08:01,435
Je ne suis pas la personne
que vous cherchez.
957
01:08:29,360 --> 01:08:30,032
Des harpons ?
958
01:08:30,720 --> 01:08:31,790
Oui, des harpons.
959
01:08:32,000 --> 01:08:33,343
Y avait rien d'autre ?
960
01:08:35,960 --> 01:08:36,757
D'accord.
961
01:08:37,360 --> 01:08:39,875
On descend
et tu d�marres ce putain de moteur.
962
01:08:40,080 --> 01:08:41,355
On rentre chez nous.
963
01:08:41,560 --> 01:08:42,596
Attendez.
964
01:08:42,800 --> 01:08:43,665
Angela va bien.
965
01:08:44,080 --> 01:08:47,312
Elle a rien en elle.
Ricarte l'a constat�, je l'ai vu.
966
01:08:47,880 --> 01:08:50,475
Ils sont au labo.
Il faut aller la chercher.
967
01:08:52,240 --> 01:08:54,186
D'accord. C'est moi qui irai.
968
01:08:54,400 --> 01:08:57,632
Allez dans la salle des machines.
On se retrouve ici.
969
01:09:03,640 --> 01:09:04,585
Dites-leur !
970
01:09:04,800 --> 01:09:05,745
C'est impossible.
971
01:09:06,400 --> 01:09:07,800
Il y a s�rement une erreur.
972
01:09:08,000 --> 01:09:09,548
Il n'y a aucune erreur !
973
01:09:11,400 --> 01:09:13,346
Dites-leur de me laisser tranquille
974
01:09:13,560 --> 01:09:14,778
ou je vous tue !
975
01:09:15,440 --> 01:09:17,318
Dites-leur ! Maintenant !
976
01:09:17,520 --> 01:09:18,624
Me dire quoi ?
977
01:09:25,320 --> 01:09:28,552
Le parasite quitte son h�te
quand il trouve mieux.
978
01:09:29,520 --> 01:09:32,274
Gr�ce � elle,
il a pu sortir de l'immeuble.
979
01:09:33,240 --> 01:09:34,583
La vid�o ne ment pas,
980
01:09:34,800 --> 01:09:35,836
on l'a tous vu.
981
01:09:36,040 --> 01:09:39,340
Je m'en fous !
Les analyses non plus ne mentent pas.
982
01:09:40,000 --> 01:09:40,740
C'est vrai.
983
01:09:40,960 --> 01:09:43,509
Elle vous aurait infect�
en vous mordant.
984
01:09:43,840 --> 01:09:45,058
Je le sais !
985
01:09:45,760 --> 01:09:47,979
Il doit y avoir une explication.
986
01:09:50,360 --> 01:09:51,999
Elle nous trompe !
987
01:09:56,520 --> 01:09:58,159
C'est vrai, Angela ?
988
01:09:58,480 --> 01:09:59,584
Tu nous trompes ?
989
01:10:02,800 --> 01:10:03,472
Et toi ?
990
01:10:04,400 --> 01:10:05,948
Tu nous trompes ?
991
01:10:08,520 --> 01:10:11,399
Pourquoi tu voulais le code d'acc�s
du labo ?
992
01:10:12,800 --> 01:10:13,984
Tu l'as demand� � Nick.
993
01:10:14,480 --> 01:10:15,550
Pour quoi faire ?
994
01:10:15,760 --> 01:10:17,797
Par simple curiosit�, comme toi.
995
01:10:19,320 --> 01:10:22,438
Quand je t'ai vu, l'autre soir,
tu venais pas du labo ?
996
01:10:25,000 --> 01:10:27,117
Pendant la panne, tu as lib�r� le singe.
997
01:10:27,960 --> 01:10:28,871
Vraiment ?
998
01:10:29,840 --> 01:10:31,354
Pourquoi j'aurais fait �a ?
999
01:10:34,800 --> 01:10:36,746
Tu m'as sauv�e dans l'immeuble.
1000
01:10:38,160 --> 01:10:40,277
On s'est retrouv�s seuls pendant 1 min.
1001
01:10:42,920 --> 01:10:44,866
Si cette chose �tait en moi...
1002
01:10:47,160 --> 01:10:50,062
"Elle quitte son h�te
quand elle trouve mieux."
1003
01:10:50,280 --> 01:10:51,316
N'est-ce pas ?
1004
01:10:52,160 --> 01:10:52,718
Oui.
1005
01:10:55,520 --> 01:10:57,580
L'h�te pr�c�dent
ne lui sert plus � rien.
1006
01:11:04,640 --> 01:11:06,154
Tu es tr�s courageuse,
1007
01:11:06,360 --> 01:11:07,191
�a me pla�t.
1008
01:11:07,400 --> 01:11:09,312
Protocole de destruction activ�.
1009
01:11:10,240 --> 01:11:11,276
20 min.
1010
01:11:14,080 --> 01:11:15,025
Tout est fini.
1011
01:11:15,240 --> 01:11:16,105
Enfoir� !
1012
01:11:32,600 --> 01:11:34,239
Tu comptes aller o� ?
1013
01:11:37,160 --> 01:11:39,436
Attention avec �a, tu vas te blesser.
1014
01:12:04,400 --> 01:12:06,073
�vacuation imm�diate.
1015
01:12:06,720 --> 01:12:08,120
On va bien s'amuser.
1016
01:12:08,320 --> 01:12:11,040
L'explosion se produira dans 18 min.
1017
01:12:11,560 --> 01:12:13,381
�vacuation imm�diate.
1018
01:14:00,360 --> 01:14:01,225
Bouge pas !
1019
01:14:15,360 --> 01:14:16,430
Recule !
1020
01:14:19,560 --> 01:14:20,425
Vas-y !
1021
01:14:37,240 --> 01:14:38,071
Viens !
1022
01:14:38,480 --> 01:14:39,277
Allez !
1023
01:14:48,240 --> 01:14:49,151
Avance !
1024
01:14:50,520 --> 01:14:51,499
C'est par l�.
1025
01:14:54,480 --> 01:14:55,698
C'est ici ?
1026
01:14:57,880 --> 01:14:58,552
D�p�che-toi !
1027
01:14:58,880 --> 01:15:00,519
- Merde !
- Qu'est-ce qu'il y a ?
1028
01:15:02,640 --> 01:15:03,619
Qu'est-ce qu'il y a ?
1029
01:15:03,840 --> 01:15:05,479
- �a marche pas.
- Comment �a ?
1030
01:15:05,680 --> 01:15:07,080
T'as dit que tu savais.
1031
01:15:07,280 --> 01:15:08,919
J'ai dit que j'allais essayer.
1032
01:15:09,120 --> 01:15:10,304
Essaie pas, fais-le !
1033
01:15:26,480 --> 01:15:27,345
Grouille-toi !
1034
01:15:27,560 --> 01:15:28,391
Putain !
1035
01:15:29,440 --> 01:15:30,146
Vite !
1036
01:15:30,720 --> 01:15:31,392
Merde !
1037
01:15:32,440 --> 01:15:33,271
Putain !
1038
01:15:36,760 --> 01:15:37,557
File-moi �a !
1039
01:15:42,280 --> 01:15:43,077
Vite !
1040
01:15:43,280 --> 01:15:43,781
Bordel !
1041
01:15:44,000 --> 01:15:45,878
D�marre le moteur !
1042
01:15:57,000 --> 01:15:57,740
Aide-moi !
1043
01:16:11,320 --> 01:16:12,788
Non, pas maintenant !
1044
01:16:21,120 --> 01:16:22,827
�vacuation imm�diate.
1045
01:16:23,160 --> 01:16:25,675
L'explosion se produira dans 13 min.
1046
01:17:29,280 --> 01:17:31,340
�vacuation imm�diate.
1047
01:17:31,680 --> 01:17:34,070
L'explosion se produira dans 10 min.
1048
01:17:39,680 --> 01:17:40,784
Je n'ai rien.
1049
01:17:42,000 --> 01:17:42,945
O� est Angela ?
1050
01:17:43,160 --> 01:17:45,220
Aucune id�e.
Toi et moi, on peut partir.
1051
01:17:46,000 --> 01:17:47,878
Le bateau va bient�t exploser.
1052
01:17:48,440 --> 01:17:49,180
Regarde.
1053
01:17:50,520 --> 01:17:52,307
C'est un canot gonflable.
1054
01:17:52,760 --> 01:17:53,978
On utilisera ce moteur.
1055
01:17:54,920 --> 01:17:55,956
O� est Angela ?
1056
01:17:56,160 --> 01:17:57,708
Oublie-la, c'est trop tard !
1057
01:17:58,560 --> 01:18:00,381
Il faut que tu penses � toi.
1058
01:18:01,880 --> 01:18:04,941
Toi et moi, on peut partir.
Il est encore temps.
1059
01:18:11,640 --> 01:18:12,505
Je t'emmerde !
1060
01:18:20,520 --> 01:18:21,499
Et toc !
1061
01:18:27,640 --> 01:18:29,700
�vacuation imm�diate.
1062
01:18:30,200 --> 01:18:32,829
L'explosion se produira dans 8 min.
1063
01:18:33,040 --> 01:18:33,905
Merde !
1064
01:18:53,240 --> 01:18:53,912
Vite !
1065
01:19:12,280 --> 01:19:12,952
Bordel !
1066
01:19:17,280 --> 01:19:20,068
Il faut quitter ce bateau.
Il va exploser !
1067
01:19:20,280 --> 01:19:20,952
Putain !
1068
01:19:23,880 --> 01:19:24,711
Le r�fectoire !
1069
01:19:34,840 --> 01:19:35,910
Ils s'en vont.
1070
01:19:47,040 --> 01:19:48,622
Tu entends quelque chose ?
1071
01:19:57,280 --> 01:20:00,159
Il faut remonter.
Il nous reste peu de temps.
1072
01:20:01,480 --> 01:20:02,425
Le moteur !
1073
01:20:02,640 --> 01:20:03,585
Il est o� ?
1074
01:20:03,800 --> 01:20:06,258
Il d�marre plus,
je l'ai laiss� dans le couloir.
1075
01:20:07,600 --> 01:20:08,670
C'est pas grave.
1076
01:20:09,000 --> 01:20:09,979
On sort,
1077
01:20:10,440 --> 01:20:13,160
on le prend et on court, d'accord ?
1078
01:20:21,680 --> 01:20:23,353
Tu comptais partir sans moi ?
1079
01:20:32,800 --> 01:20:34,746
Apr�s ce qu'on a v�cu ensemble ?
1080
01:20:43,440 --> 01:20:44,385
Non, Angela,
1081
01:20:44,600 --> 01:20:47,900
je pars avec toi,
il me reste encore beaucoup � faire.
1082
01:21:25,920 --> 01:21:26,717
Viens vite !
1083
01:21:28,480 --> 01:21:29,277
Il est l� !
1084
01:21:29,480 --> 01:21:30,664
D�p�che-toi !
1085
01:21:45,360 --> 01:21:46,066
Vite !
1086
01:21:50,840 --> 01:21:52,058
D�p�che-toi !
1087
01:22:00,040 --> 01:22:00,985
On s'arrache !
1088
01:22:09,360 --> 01:22:10,305
Vite !
1089
01:22:14,440 --> 01:22:15,419
Le moteur !
1090
01:22:15,920 --> 01:22:16,865
Passe-le-moi !
1091
01:22:45,800 --> 01:22:46,665
Il faut sauter !
1092
01:22:47,040 --> 01:22:48,986
- Je peux pas !
- Si on saute pas, on cr�ve !
1093
01:22:49,880 --> 01:22:50,461
Saute !
1094
01:22:53,560 --> 01:22:54,141
Je peux pas !
1095
01:23:07,960 --> 01:23:08,541
Saute !
1096
01:23:28,920 --> 01:23:30,138
Saute, bon sang !
1097
01:23:30,600 --> 01:23:31,340
Tu dois sauter !
1098
01:24:43,840 --> 01:24:44,876
Par ici !
1099
01:24:52,080 --> 01:24:53,264
Attrape ma main !
1100
01:25:00,800 --> 01:25:01,540
Attrape ma main !
1101
01:25:24,640 --> 01:25:25,551
Vite !
1102
01:25:29,760 --> 01:25:31,308
Putain, y a rien � faire !
1103
01:25:31,840 --> 01:25:33,240
Il d�marre pas.
1104
01:26:44,440 --> 01:26:46,557
Un v�hicule pour l'h�tel Plaza ?
1105
01:26:47,120 --> 01:26:49,908
Je d�pose mes clients dans le centre
et j'y vais.
1106
01:26:56,960 --> 01:26:58,508
On a trop fait la f�te ?
1107
01:31:17,520 --> 01:31:20,183
Sous-titres :
N. Calder�n & P. Strippoli
1108
01:31:23,920 --> 01:31:26,310
Sous-titrage : L.V.T. - Paris
74238
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.