Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:52,680 --> 00:00:54,320
Never forget the gaps.
4
00:00:54,480 --> 00:00:58,080
If there are no gaps, where
do you expect the images to go?
5
00:00:58,240 --> 00:01:00,440
How else do you
expect them to get in?
6
00:01:13,480 --> 00:01:16,880
Usually, this song is played
7
00:01:17,040 --> 00:01:19,080
only on an electric guitar.
8
00:01:19,920 --> 00:01:24,240
It's a song by the group
Téléphone: Human Bomb.
9
00:01:26,080 --> 00:01:29,440
I wanna talk to you
about tomorrow's weapon
10
00:01:29,880 --> 00:01:32,960
Born of the world, it'll be its end
11
00:01:33,120 --> 00:01:34,760
I wanna talk to you
12
00:01:35,480 --> 00:01:36,880
About me
13
00:01:37,320 --> 00:01:39,520
About you
14
00:01:41,160 --> 00:01:44,720
Inside I see images, colours
15
00:01:44,880 --> 00:01:48,560
That aren't mine, that
sometimes scare me
16
00:01:48,720 --> 00:01:50,160
Sensations
17
00:01:51,120 --> 00:01:53,720
That can drive us mad
18
00:01:56,280 --> 00:01:59,840
Our senses are the strings
of pathetic marionettes
19
00:02:00,000 --> 00:02:03,120
Our senses are the path to our mind
20
00:02:03,640 --> 00:02:07,080
The human bomb,
you have it in your hand
21
00:02:07,520 --> 00:02:11,120
The detonator's there
just next to your heart
22
00:02:11,280 --> 00:02:14,680
The human bomb is
you, it belongs to you
23
00:02:15,120 --> 00:02:18,120
If you let anyone
take over your destiny
24
00:02:18,280 --> 00:02:20,320
It's the end
25
00:02:22,520 --> 00:02:23,960
The end
26
00:02:33,920 --> 00:02:37,120
My father can't sleep
without his tranquillizers
27
00:02:37,520 --> 00:02:40,560
Mum can't work without her uppers
28
00:02:40,720 --> 00:02:46,120
Someone sells them what
they need to keep going
29
00:02:48,520 --> 00:02:51,760
I'm an electron bombarded by protons
30
00:02:51,920 --> 00:02:55,040
The rhythm of the
city is my true boss
31
00:02:55,200 --> 00:02:56,320
I'm charged
32
00:02:56,480 --> 00:02:57,640
All together!
33
00:02:57,800 --> 00:03:00,200
With electricity
34
00:03:02,160 --> 00:03:05,520
In the accelerator's
heart if I unfortunately
35
00:03:05,680 --> 00:03:08,840
Meet a particle that
puts me in a bad mood
36
00:03:11,600 --> 00:03:14,440
I mustn't let myself go
37
00:03:15,080 --> 00:03:17,520
I mustn't let myself go
38
00:03:18,360 --> 00:03:19,920
You mustn't
39
00:03:20,080 --> 00:03:22,440
He mustn't, we mustn't
40
00:03:22,600 --> 00:03:25,520
You mustn't, they mustn't
41
00:03:25,680 --> 00:03:26,880
You mustn't
42
00:03:27,040 --> 00:03:30,440
The detonator's there
just next to your heart
43
00:03:30,600 --> 00:03:33,760
The human bomb is
you, it belongs to you
44
00:03:33,920 --> 00:03:36,880
If you let anyone take
what keeps you going
45
00:03:37,040 --> 00:03:38,280
The human bomb
46
00:03:41,000 --> 00:03:44,280
The detonator's there
just next to your heart
47
00:03:44,440 --> 00:03:47,680
The human bomb is
you, it belongs to you
48
00:03:52,240 --> 00:03:53,640
It's you
49
00:03:53,800 --> 00:03:55,560
I can't let myself go
50
00:03:55,720 --> 00:03:58,240
I've no right to let myself go
51
00:04:01,640 --> 00:04:04,400
If you let anyone
take over your destiny
52
00:04:04,600 --> 00:04:06,920
It's the human bomb
53
00:04:11,240 --> 00:04:12,720
Thank you very much!
54
00:04:18,080 --> 00:04:19,080
Guillaume!
55
00:04:19,240 --> 00:04:20,400
François!
56
00:05:40,880 --> 00:05:43,520
Day centre Paris central unit
57
00:07:45,280 --> 00:07:46,360
All right.
58
00:07:46,520 --> 00:07:48,520
On the day's agenda,
59
00:07:48,680 --> 00:07:50,720
there's at least one newcomer
60
00:07:51,160 --> 00:07:52,840
in the room.
61
00:07:53,040 --> 00:07:55,400
- We usually like...
- There.
62
00:07:55,560 --> 00:07:57,760
- To take time...
- What's your name?
63
00:07:57,920 --> 00:08:01,240
Maybe we can go through the items,
64
00:08:01,400 --> 00:08:03,320
then give him the floor after?
65
00:08:03,480 --> 00:08:07,640
I'm not giving him the floor,
just asking his name as he's new.
66
00:08:07,960 --> 00:08:11,000
Maybe we can list the items first,
67
00:08:11,160 --> 00:08:14,880
then we can start with
him and ask him his name.
68
00:08:15,040 --> 00:08:16,680
- All right.
- You see?
69
00:08:16,840 --> 00:08:19,520
It's like the agenda of a meeting.
70
00:08:21,600 --> 00:08:23,600
Welcoming newcomers.
71
00:08:25,080 --> 00:08:27,920
What else can we put on the agenda,
72
00:08:28,440 --> 00:08:30,080
ladies and gentlemen?
73
00:08:30,920 --> 00:08:32,840
This week...
74
00:08:33,560 --> 00:08:35,280
Discuss yesterday evening?
75
00:08:35,440 --> 00:08:36,960
Yesterday evening.
76
00:08:37,120 --> 00:08:39,080
Discuss the soccer.
77
00:08:41,120 --> 00:08:44,280
Some workshops have
given their summer schedule,
78
00:08:44,440 --> 00:08:46,840
but not all of them, notably music.
79
00:08:47,000 --> 00:08:49,400
So I'll note "workshop schedules".
80
00:08:52,720 --> 00:08:54,040
"Current climate".
81
00:08:57,040 --> 00:08:58,360
"Music".
82
00:08:59,120 --> 00:09:00,440
"Radio".
83
00:09:01,600 --> 00:09:03,240
Can we expand on it now?
84
00:09:03,400 --> 00:09:04,400
Yes.
85
00:09:04,760 --> 00:09:06,040
Shall we start?
86
00:09:06,200 --> 00:09:08,680
- Let's expand.
- Ok, here goes.
87
00:09:08,840 --> 00:09:09,920
I'll let you...
88
00:09:10,080 --> 00:09:12,520
Let me see. "Welcome of newcomers".
89
00:09:12,680 --> 00:09:14,400
Who's new here?
90
00:09:15,520 --> 00:09:17,760
Young man, what's your name?
91
00:09:18,880 --> 00:09:21,880
Hello, everyone. I'm
Charafdine Bouzaraa,
92
00:09:22,040 --> 00:09:25,240
I'm a first-year nursing
student in St Maurice.
93
00:09:25,400 --> 00:09:27,320
I'll be here for five weeks.
94
00:09:27,480 --> 00:09:29,640
Charafdine. All right.
95
00:09:30,360 --> 00:09:33,040
A nursing student...
96
00:09:33,200 --> 00:09:34,600
In psychiatry?
97
00:09:35,200 --> 00:09:37,160
I'm not yet...
98
00:09:38,120 --> 00:09:40,040
attached to a department.
99
00:09:40,200 --> 00:09:42,160
Not until the end of the year.
100
00:09:42,320 --> 00:09:45,200
We choose the unit
we want to work in then.
101
00:09:45,360 --> 00:09:46,880
So, welcome.
102
00:09:47,040 --> 00:09:48,280
Welcome.
103
00:09:50,120 --> 00:09:52,120
Shall we move on to item two?
104
00:09:52,280 --> 00:09:53,640
The soccer?
105
00:09:54,760 --> 00:09:56,840
Who wants to talk about soccer?
106
00:09:57,720 --> 00:10:00,600
- Did you watch last night's match?
- Yes.
107
00:10:00,760 --> 00:10:03,280
Are you happy the Italians won?
108
00:10:03,440 --> 00:10:05,760
- I back the English.
- You hate them?
109
00:10:05,920 --> 00:10:09,240
- No, I was for the English.
- Me too.
110
00:10:09,400 --> 00:10:11,880
- We lost.
- By one goal.
111
00:10:12,040 --> 00:10:15,960
At the end, a shootout
penalty... A penalty shootout.
112
00:10:17,280 --> 00:10:20,400
Did you watch the
match here or at home?
113
00:10:20,560 --> 00:10:22,760
No, I watched the...
114
00:10:22,920 --> 00:10:25,240
I put the radio on for the score.
115
00:10:25,720 --> 00:10:28,120
Watch a soccer match? No way!
116
00:10:31,000 --> 00:10:32,640
So the Italians won
117
00:10:32,960 --> 00:10:34,760
after a penalty shootout.
118
00:10:35,920 --> 00:10:36,960
Where are we?
119
00:10:37,760 --> 00:10:38,840
"Travelling".
120
00:10:40,960 --> 00:10:42,720
What's "Travelling", ma'am?
121
00:10:43,080 --> 00:10:44,160
Ten years of it.
122
00:10:44,320 --> 00:10:45,960
It's our film club, ma'am.
123
00:10:46,120 --> 00:10:47,560
A film club!
124
00:10:48,560 --> 00:10:52,440
This year is the Travelling
workshop's tenth anniversary.
125
00:10:52,600 --> 00:10:53,800
- Here?
- Yes.
126
00:10:53,960 --> 00:10:56,120
- Ten years?
- That's good.
127
00:10:56,520 --> 00:10:58,480
Thursday, we show White Fang...
128
00:10:58,640 --> 00:11:00,200
Before White Fang,
129
00:11:00,720 --> 00:11:02,880
we'll gather to...
130
00:11:03,800 --> 00:11:08,600
talk and exchange about
the club's tenth anniversary
131
00:11:08,760 --> 00:11:11,160
because we'd like to organize
132
00:11:11,320 --> 00:11:13,280
a special week
133
00:11:13,440 --> 00:11:15,000
next autumn
134
00:11:15,680 --> 00:11:18,200
with an opening and closing...
135
00:11:18,360 --> 00:11:20,160
Is that a guillotine?
136
00:11:20,320 --> 00:11:21,400
What?
137
00:11:22,960 --> 00:11:25,640
- I didn't hear.
- It's like a guillotine.
138
00:11:26,040 --> 00:11:27,120
Because?
139
00:11:27,480 --> 00:11:28,760
It's like...
140
00:11:29,920 --> 00:11:31,560
That's how Bruno speaks.
141
00:11:31,720 --> 00:11:33,880
I state things fairly clearly.
142
00:11:34,680 --> 00:11:37,240
- An opening film, a closing one...
- Nice.
143
00:11:37,680 --> 00:11:39,000
A festive event.
144
00:11:39,160 --> 00:11:40,400
A film a day.
145
00:11:40,560 --> 00:11:42,560
And there'll be a theme
146
00:11:43,000 --> 00:11:45,160
that has gradually emerged,
147
00:11:45,320 --> 00:11:49,400
and that would be, "Together
for better and worse".
148
00:11:49,680 --> 00:11:52,880
We're discussing
organization, who'll do what,
149
00:11:53,040 --> 00:11:55,440
and who's ready to do what.
150
00:11:55,800 --> 00:11:57,360
Can we suggest films?
151
00:11:57,520 --> 00:11:59,360
Of course, that's the idea.
152
00:12:06,440 --> 00:12:08,240
I'm eager to see the doctor.
153
00:12:08,400 --> 00:12:10,880
I'm going to unleash all my...
154
00:12:11,640 --> 00:12:13,840
What's the word?
155
00:12:15,280 --> 00:12:16,840
My anxieties.
156
00:12:17,400 --> 00:12:21,160
Doctors are damn good at
listening to people's anxieties.
157
00:12:22,880 --> 00:12:25,280
I try to talk as little as possible
158
00:12:26,160 --> 00:12:28,040
because it's confined to...
159
00:12:28,480 --> 00:12:30,000
it's confined to...
160
00:12:31,520 --> 00:12:33,360
to activities.
161
00:12:34,800 --> 00:12:38,000
It's confined to
activities, and that's that.
162
00:12:59,920 --> 00:13:01,760
So what's your name?
163
00:13:01,880 --> 00:13:02,880
Erik.
164
00:13:03,040 --> 00:13:04,960
- Erik. And you?
- Nicolas.
165
00:13:05,120 --> 00:13:07,400
Nicolas... That's a nice name.
166
00:13:08,840 --> 00:13:11,480
- Erik isn't?
- Yes, Erik is too.
167
00:13:11,840 --> 00:13:14,320
- Erik's a nice name.
- Thank you.
168
00:13:14,480 --> 00:13:15,840
I mean it.
169
00:13:17,200 --> 00:13:19,720
I've lost my father and my brother.
170
00:13:19,880 --> 00:13:21,680
I only have my mother left.
171
00:13:22,960 --> 00:13:25,600
I'm alone in a room and...
172
00:13:27,640 --> 00:13:30,680
I'm not allowed visitors,
except for my mother.
173
00:13:31,520 --> 00:13:33,920
No friends, male or female.
174
00:13:34,600 --> 00:13:36,520
It's no fun.
175
00:13:40,120 --> 00:13:42,320
- Is the gear all yours?
- Yes.
176
00:13:42,680 --> 00:13:45,080
Do you have a car
to lug it all about?
177
00:13:47,760 --> 00:13:49,000
That's good.
178
00:13:49,920 --> 00:13:52,240
Do you have a car too, Erik?
179
00:13:52,600 --> 00:13:54,160
You don't have one?
180
00:13:54,480 --> 00:13:56,680
This gentleman lugs it all about?
181
00:13:58,360 --> 00:14:00,480
- What?
- I have a motorbike.
182
00:14:00,880 --> 00:14:04,200
A motorbike... But you
can't carry that thing on it.
183
00:14:04,360 --> 00:14:06,360
You can? And that?
184
00:14:07,040 --> 00:14:08,120
That too?
185
00:14:08,520 --> 00:14:10,560
Motorbikes are better!
186
00:14:10,920 --> 00:14:12,640
Motorbikes are great.
187
00:14:12,800 --> 00:14:14,760
I rode one once.
188
00:14:14,920 --> 00:14:17,200
It was a Honda something.
189
00:14:17,360 --> 00:14:19,400
Gosh, it was really good.
190
00:14:20,640 --> 00:14:24,760
We crossed a track
covered with grass.
191
00:14:24,920 --> 00:14:27,000
Gosh, it was good.
192
00:14:52,360 --> 00:14:54,120
Do you have any pets?
193
00:14:54,280 --> 00:14:55,360
No.
194
00:14:55,760 --> 00:14:57,320
You've no pets?
195
00:14:57,480 --> 00:14:59,400
You have a lady friend then?
196
00:15:05,920 --> 00:15:08,520
That's good. I miss having friends.
197
00:15:10,520 --> 00:15:12,200
I miss having friends.
198
00:15:12,920 --> 00:15:14,920
I have friends, but...
199
00:15:18,040 --> 00:15:20,560
All they ever think about
200
00:15:20,960 --> 00:15:22,680
are their own problems.
201
00:16:36,240 --> 00:16:37,800
The coffee's very good.
202
00:16:38,400 --> 00:16:40,080
Not just good, but strong.
203
00:16:40,240 --> 00:16:41,320
It's strong?
204
00:16:41,480 --> 00:16:44,120
Like the coffee they
gave me at the bakery.
205
00:16:44,280 --> 00:16:47,880
It's like the coffee they
gave me at the bakery.
206
00:16:48,040 --> 00:16:52,800
I was waiting for your opinion
because I was thinking Pat...
207
00:16:52,960 --> 00:16:55,680
Pascal will say it
isn't strong enough.
208
00:16:56,240 --> 00:16:58,080
No, it's strong enough.
209
00:17:06,440 --> 00:17:08,360
Want it in a bowl?
210
00:17:08,520 --> 00:17:09,640
Yes.
211
00:17:13,320 --> 00:17:15,160
- Are you filming me?
- Yes.
212
00:17:18,640 --> 00:17:20,560
I didn't shave this morning.
213
00:17:21,080 --> 00:17:22,200
Neither did I.
214
00:17:23,320 --> 00:17:24,400
Neither did I.
215
00:17:24,920 --> 00:17:27,720
Yesterday, I don't
know. Maybe yesterday.
216
00:17:27,880 --> 00:17:29,960
Maybe I shaved yesterday.
217
00:17:39,360 --> 00:17:41,680
A bakery gives you
coffee in the morning?
218
00:17:42,200 --> 00:17:43,240
Every morning?
219
00:17:43,400 --> 00:17:45,000
Almost every morning.
220
00:17:45,160 --> 00:17:47,400
I ask for change and
they give me coffee.
221
00:17:47,560 --> 00:17:50,960
I have a croissant they
gave me. I didn't eat it yet.
222
00:17:51,520 --> 00:17:52,720
They gave me one.
223
00:17:53,080 --> 00:17:56,160
I nearly drank two
coffees. I refused the first.
224
00:17:57,040 --> 00:17:59,200
The bakery opens at 7 o'clock.
225
00:17:59,720 --> 00:18:03,040
At 7 o'clock, they put
out chairs and tables.
226
00:18:03,200 --> 00:18:05,920
Outside the bakery.
At 7 o'clock they open.
227
00:18:07,880 --> 00:18:09,760
You have some real stars here.
228
00:18:09,920 --> 00:18:11,360
Some real stars.
229
00:18:12,440 --> 00:18:14,920
Worse... better than movie actors.
230
00:18:15,280 --> 00:18:19,000
I've seen movies since I was a
kid. I was born on May 10th, 1963.
231
00:18:19,160 --> 00:18:22,640
I went to see Jean Gabin,
Bourvil, Louis de Funès and so on.
232
00:18:22,800 --> 00:18:25,480
Lino Ventura and so
on, I know them all.
233
00:18:25,640 --> 00:18:28,160
What's his name? Michel Constantin.
234
00:18:29,360 --> 00:18:33,080
You have actors here who
don't realize they're actors.
235
00:18:38,200 --> 00:18:40,360
They don't realize they're actors.
236
00:18:40,760 --> 00:18:44,000
I don't get them, as they're
actors without realizing.
237
00:18:46,680 --> 00:18:48,120
People say it's medical.
238
00:18:48,280 --> 00:18:50,920
It isn't. They're actors
without realizing.
239
00:18:51,200 --> 00:18:52,880
Actors without realizing.
240
00:18:58,920 --> 00:19:00,800
Speaking is very hard.
241
00:19:01,240 --> 00:19:03,320
Conversation's very hard.
242
00:19:07,560 --> 00:19:09,880
We're closing the bar soon.
243
00:19:10,040 --> 00:19:12,840
- Give me a coffee.
- One last coffee?
244
00:19:13,000 --> 00:19:14,760
- Is there any left?
- Yes.
245
00:19:14,920 --> 00:19:17,200
- Large, small?
- Small.
246
00:19:32,240 --> 00:19:34,640
How do you write "aquarium"?
247
00:19:35,160 --> 00:19:36,960
A-Q-U-A...
248
00:19:37,120 --> 00:19:38,680
Slow down, that's too fast.
249
00:19:39,720 --> 00:19:42,080
- H-U?
- A-Q-U...
250
00:19:43,040 --> 00:19:44,840
- A for Arnold.
- Q for Quebec.
251
00:19:45,000 --> 00:19:46,680
- Q for...
- A-U?
252
00:19:47,160 --> 00:19:48,360
No, A-Q.
253
00:19:50,440 --> 00:19:52,360
A-Q...
254
00:19:53,680 --> 00:19:54,920
A-what?
255
00:19:55,080 --> 00:19:56,200
A-Q...
256
00:19:57,760 --> 00:19:59,520
A-Q!
257
00:19:59,680 --> 00:20:02,400
I thought it was a C. It's not a C.
258
00:20:02,560 --> 00:20:04,640
A-Q...
259
00:20:27,240 --> 00:20:29,240
Plus 31.20...
260
00:20:30,480 --> 00:20:32,600
plus 18.10...
261
00:20:33,800 --> 00:20:36,680
plus 8.85...
262
00:20:37,080 --> 00:20:39,120
- 8.85?
- Yes.
263
00:20:39,720 --> 00:20:42,120
Plus 2.82...
264
00:20:43,600 --> 00:20:46,040
plus 1.57.
265
00:20:48,880 --> 00:20:51,560
393.04.
266
00:20:51,920 --> 00:20:54,080
- Not the same sum.
- Not quite.
267
00:20:54,240 --> 00:20:55,800
Did you all get that?
268
00:20:56,560 --> 00:20:57,760
So I don't note it?
269
00:20:57,920 --> 00:21:00,680
- 393?
- .04.
270
00:21:02,320 --> 00:21:04,200
Almost 100 euros short.
271
00:21:04,360 --> 00:21:05,760
- No.
- 50 euros?
272
00:21:06,000 --> 00:21:08,120
How much was there? 400?
273
00:21:08,320 --> 00:21:09,320
409.
274
00:21:09,480 --> 00:21:10,600
12 euros.
275
00:21:10,960 --> 00:21:12,080
12 or 13 euros.
276
00:21:12,240 --> 00:21:13,680
409.68.
277
00:21:15,040 --> 00:21:16,720
Minus 14.44?
278
00:21:16,880 --> 00:21:18,320
44, yes.
279
00:21:19,320 --> 00:21:21,280
9.53?
280
00:21:23,040 --> 00:21:25,840
Plus 41.30...
281
00:21:27,400 --> 00:21:30,640
minus 3.55.
282
00:21:31,640 --> 00:21:33,280
I went wrong somewhere.
283
00:21:33,880 --> 00:21:35,160
Mark it in red.
284
00:21:35,320 --> 00:21:37,440
409 point what, Nicolas?
285
00:21:37,600 --> 00:21:39,160
- Sorry.
- .68.
286
00:21:39,920 --> 00:21:43,640
We have an accounting error.
Here's the money we found.
287
00:21:43,800 --> 00:21:47,080
Note this next to
"accounting error".
288
00:21:47,240 --> 00:21:49,040
16.64 euros.
289
00:22:06,200 --> 00:22:07,960
Not drawing today, Alexis?
290
00:22:09,920 --> 00:22:11,360
Actually,
291
00:22:13,880 --> 00:22:15,360
I prefer...
292
00:22:18,160 --> 00:22:22,120
I prefer to go where the
DVDs are in the library,
293
00:22:22,680 --> 00:22:25,240
or to go on the computer,
294
00:22:25,400 --> 00:22:27,560
because, actually,
295
00:22:28,160 --> 00:22:29,840
I don't feel like drawing.
296
00:22:30,360 --> 00:22:31,880
That's my point of view.
297
00:22:32,320 --> 00:22:33,680
But we'll see later.
298
00:22:34,240 --> 00:22:36,040
- Yes, sure.
- Ok.
299
00:22:36,200 --> 00:22:37,880
But you'll stay with us?
300
00:22:39,480 --> 00:22:41,520
I'll stop by to see you.
301
00:22:41,680 --> 00:22:43,680
Stop by to say things are ok.
302
00:22:43,840 --> 00:22:46,680
Actually, I have no...
303
00:22:49,640 --> 00:22:51,760
I have no thoughts about that.
304
00:22:52,440 --> 00:22:54,560
You don't want to do a drawing?
305
00:22:54,720 --> 00:22:58,000
I don't know... Alexander
of Constantinople
306
00:22:58,160 --> 00:23:00,360
or Cyril of Byzantium?
307
00:23:00,520 --> 00:23:03,560
Which country is
Alexander the Great from?
308
00:23:03,720 --> 00:23:05,400
- Greece.
- From Greece?
309
00:23:05,560 --> 00:23:06,800
He's from Greece.
310
00:23:07,840 --> 00:23:09,800
And Emperor Alexis Komnenos?
311
00:23:11,000 --> 00:23:13,320
- Alexis what?
- Alexis Komnenos.
312
00:23:13,840 --> 00:23:16,920
- Where's he from?
- He's a Byzantine emperor.
313
00:23:17,440 --> 00:23:20,360
He had a beautiful
palace, he lived alone.
314
00:23:20,520 --> 00:23:24,080
And his goal was
to protect his palace.
315
00:23:24,240 --> 00:23:28,240
Actually, in my story,
it was a tiny little war.
316
00:23:28,400 --> 00:23:29,920
It's a story you made up?
317
00:23:30,080 --> 00:23:33,360
I saw a documentary on
him. Not many people died.
318
00:23:35,160 --> 00:23:36,280
There.
319
00:23:37,560 --> 00:23:39,600
Why not draw that story?
320
00:23:39,760 --> 00:23:40,920
I'll try.
321
00:23:41,680 --> 00:23:44,560
And after... After, I'll...
322
00:23:44,720 --> 00:23:46,280
We'll talk about it.
323
00:23:46,440 --> 00:23:48,560
- You'll tell us about it.
- Yes.
324
00:23:49,920 --> 00:23:52,160
I'll stop by after my drawing.
325
00:23:53,200 --> 00:23:55,400
- Draw first.
- Alexis Komnenos.
326
00:23:55,560 --> 00:23:57,800
Exactly, then tell us that story.
327
00:23:57,960 --> 00:23:59,120
All right.
328
00:24:03,080 --> 00:24:06,160
It's two little girls with
drawings and stickers.
329
00:24:06,320 --> 00:24:08,600
Those are stickers on the right?
330
00:24:12,480 --> 00:24:14,200
Who are the little girls?
331
00:24:17,640 --> 00:24:19,000
Fanny and Suzanne.
332
00:24:21,800 --> 00:24:23,000
Are they sisters?
333
00:24:23,160 --> 00:24:24,320
Yeah.
334
00:24:25,880 --> 00:24:27,120
You know them?
335
00:24:27,800 --> 00:24:29,080
Of course.
336
00:24:29,920 --> 00:24:30,960
My daughters.
337
00:24:34,480 --> 00:24:37,360
Fanny and Suzanne seem quite big.
338
00:24:38,000 --> 00:24:40,280
- No, they're three.
- Three?
339
00:24:41,440 --> 00:24:43,480
They look older in the drawing.
340
00:24:44,960 --> 00:24:47,200
Yes, they almost seem to be...
341
00:24:48,040 --> 00:24:50,280
I don't know... in
early adolescence.
342
00:24:50,440 --> 00:24:51,520
No.
343
00:24:55,840 --> 00:24:57,200
Are they twins?
344
00:24:57,360 --> 00:24:58,440
Yeah.
345
00:24:58,800 --> 00:25:00,560
They look like their mother.
346
00:25:02,440 --> 00:25:03,840
They look like their mother.
347
00:25:04,000 --> 00:25:07,440
Do they look like
their mother, Olivier?
348
00:25:10,720 --> 00:25:12,200
No, their father.
349
00:25:19,280 --> 00:25:20,760
Are they redheads?
350
00:25:22,480 --> 00:25:24,600
No, blonde, but well...
351
00:25:25,000 --> 00:25:27,960
That'll pass because they're young.
352
00:25:29,680 --> 00:25:32,240
Which one's Fanny?
The one on the left?
353
00:25:36,760 --> 00:25:39,120
- Fanny, and Suzanne on the right?
- Yeah.
354
00:25:39,280 --> 00:25:40,960
Suzanne with the stickers.
355
00:25:44,520 --> 00:25:46,240
So where are you?
356
00:25:47,280 --> 00:25:48,680
I'm not there.
357
00:25:49,280 --> 00:25:50,920
They're being good then?
358
00:25:53,560 --> 00:25:55,520
Where are they in the drawing?
359
00:25:56,920 --> 00:25:58,960
- At home.
- At home?
360
00:26:01,520 --> 00:26:03,160
They don't have phones?
361
00:26:03,320 --> 00:26:04,560
Phones?
362
00:26:04,720 --> 00:26:07,280
- At three?
- At three?
363
00:26:13,520 --> 00:26:16,200
Do you see Suzanne and Fanny often?
364
00:26:18,200 --> 00:26:21,160
As a matter of fact,
I'm going to see...
365
00:26:21,920 --> 00:26:24,320
There's another drawing on the back.
366
00:26:25,480 --> 00:26:26,920
Tell us about it.
367
00:26:27,080 --> 00:26:30,200
This weekend, I'm seeing
Suzanne to go to the zoo.
368
00:26:30,360 --> 00:26:31,720
That's great!
369
00:26:32,600 --> 00:26:34,640
That's you behind her then?
370
00:26:34,800 --> 00:26:35,960
On the scooter?
371
00:26:36,320 --> 00:26:37,720
No, I'm holding her.
372
00:26:38,040 --> 00:26:39,440
So she doesn't fall.
373
00:26:40,080 --> 00:26:42,080
What's the animal you're looking at?
374
00:26:42,240 --> 00:26:43,720
It's a lion.
375
00:26:46,080 --> 00:26:48,600
Are just the two of you going?
376
00:26:50,920 --> 00:26:55,040
With a friend and
his daughter too, Lise.
377
00:26:55,600 --> 00:26:58,240
A friend, Clément. And Julie.
378
00:26:58,960 --> 00:27:00,720
A whole group then.
379
00:29:06,800 --> 00:29:10,560
You have to see it
like a good day starting.
380
00:29:10,720 --> 00:29:14,440
You wonder, "What can I be
like today to make it good?"
381
00:29:14,600 --> 00:29:17,600
Things like that matter.
382
00:29:19,120 --> 00:29:23,240
Like you when you get here
and wonder what you'll do.
383
00:29:23,840 --> 00:29:26,360
You can shoot images...
384
00:29:29,120 --> 00:29:30,640
On the fly.
385
00:29:30,800 --> 00:29:34,480
Like a photographer
capturing a moment.
386
00:29:34,640 --> 00:29:37,960
Like Doisneau's lovers
outside the city hall.
387
00:29:38,120 --> 00:29:40,840
He took his photo that way.
388
00:29:42,680 --> 00:29:45,080
Like war photographers.
389
00:30:10,040 --> 00:30:13,240
All right, let's get
started. It's already late.
390
00:30:14,040 --> 00:30:15,960
The vaccine raises questions,
391
00:30:16,120 --> 00:30:19,200
but we need to talk
about how it unsettles us,
392
00:30:19,360 --> 00:30:21,280
how events affect us,
393
00:30:21,440 --> 00:30:24,080
the consequences,
be they social, cultural,
394
00:30:24,240 --> 00:30:26,000
somatic or emotional.
395
00:30:26,680 --> 00:30:30,000
And, Daniel, you'd like to see
396
00:30:30,160 --> 00:30:32,920
a group explaining
how the body works.
397
00:30:33,840 --> 00:30:34,880
Yours?
398
00:30:35,040 --> 00:30:36,800
No, the whole body.
399
00:30:37,280 --> 00:30:39,120
- In general?
- Yes.
400
00:30:39,280 --> 00:30:40,480
All right.
401
00:30:40,640 --> 00:30:42,040
That'd interest me.
402
00:30:42,320 --> 00:30:46,960
And with videos to
explain how the body...
403
00:30:48,440 --> 00:30:51,120
Those are discussions we had
404
00:30:51,280 --> 00:30:53,680
around the issues
405
00:30:53,840 --> 00:30:56,000
of Covid and the vaccine.
406
00:30:56,160 --> 00:30:59,680
How does a vaccine work?
What does medication do?
407
00:30:59,840 --> 00:31:03,000
We ended up asking
how the body works.
408
00:31:03,160 --> 00:31:05,160
A workshop would interest me.
409
00:31:05,760 --> 00:31:08,760
A workshop explaining
how all that works.
410
00:31:08,920 --> 00:31:12,560
There's "Current Climate"
to deal with such questions...
411
00:31:12,960 --> 00:31:15,400
They don't know much.
412
00:31:15,560 --> 00:31:18,440
I think it'd be
interesting to invite
413
00:31:18,880 --> 00:31:22,680
doctors or virologists
or specialists,
414
00:31:22,840 --> 00:31:26,080
now and then, to keep
on thinking about that.
415
00:31:26,440 --> 00:31:29,080
- I think you recover from madness.
- Yes?
416
00:31:29,240 --> 00:31:31,040
I'm going to recover.
417
00:31:32,560 --> 00:31:34,680
I'm convinced I'll recover.
418
00:31:34,840 --> 00:31:36,840
What would recovering mean?
419
00:31:37,440 --> 00:31:40,880
Taking my medication,
going to see the doctor,
420
00:31:41,560 --> 00:31:43,520
keeping busy all day,
421
00:31:43,680 --> 00:31:45,800
and being lucid.
422
00:31:45,960 --> 00:31:48,200
Would you be better like that?
423
00:31:50,880 --> 00:31:52,520
I have some good times.
424
00:31:52,920 --> 00:31:54,840
That's it exactly.
425
00:31:55,560 --> 00:31:58,520
Muriel Thouron came here
426
00:31:59,000 --> 00:32:02,480
to explore the mystery of
madness and have good times.
427
00:32:02,720 --> 00:32:04,440
- Exactly.
- Welcome then.
428
00:32:05,240 --> 00:32:08,720
Frédéric? Catherine
too, maybe? Anyone else?
429
00:32:08,880 --> 00:32:11,320
- Marie.
- Marie, are you here?
430
00:32:11,480 --> 00:32:13,400
Sonic Protest was incredible.
431
00:32:13,800 --> 00:32:15,920
Fantastic, extraordinary.
432
00:32:16,200 --> 00:32:17,880
100% hippie.
433
00:32:18,040 --> 00:32:20,480
I spent two amazing days there.
434
00:32:20,920 --> 00:32:24,160
All the hippies met
up at Sonic Protest?
435
00:32:24,320 --> 00:32:26,920
I discovered that Montreuil
436
00:32:27,520 --> 00:32:31,160
is a bit like San
Francisco in the sixties.
437
00:32:31,720 --> 00:32:33,960
It was a huge, magnificent trip.
438
00:32:34,120 --> 00:32:35,920
Two wonderful days
439
00:32:36,320 --> 00:32:39,880
of olfactive, sensory experiences,
440
00:32:40,040 --> 00:32:42,520
of intercultural encounters,
441
00:32:42,840 --> 00:32:45,160
with people from other places,
442
00:32:45,680 --> 00:32:48,840
experimenters, poets, acrobats...
443
00:32:49,160 --> 00:32:52,720
I even spotted a butterfly
in working condition.
444
00:32:52,880 --> 00:32:54,760
I think I saw a butterfly.
445
00:32:54,920 --> 00:32:56,600
Two fantastic days.
446
00:32:56,760 --> 00:32:58,480
And an amazing pop group.
447
00:32:58,640 --> 00:33:02,760
I thought they were the
reincarnation of the Grateful Dead.
448
00:33:03,880 --> 00:33:06,240
110, they're called. 110.
449
00:33:07,440 --> 00:33:09,880
Very impressive. The Papotins too:
450
00:33:10,360 --> 00:33:11,960
"The autistic speak out".
451
00:33:12,120 --> 00:33:14,640
It was fabulous, incredible.
452
00:33:15,200 --> 00:33:17,480
It overthrows every value.
453
00:33:17,640 --> 00:33:21,360
The value system and official
position are totally reversed.
454
00:33:21,520 --> 00:33:24,080
They turn all that into poetry.
455
00:33:25,320 --> 00:33:27,880
Poetry... It was
great, so surprising.
456
00:34:00,880 --> 00:34:04,960
My mum wanted me to be an
artist and gave me a box of oil paints,
457
00:34:05,120 --> 00:34:06,240
in 1977.
458
00:34:06,400 --> 00:34:11,800
She had a house in the country
and made me a studio in the barn
459
00:34:11,960 --> 00:34:13,800
so I'd paint like Van Gogh.
460
00:34:13,960 --> 00:34:16,440
My parents liked Van Gogh a lot.
461
00:34:16,640 --> 00:34:19,880
We had Van Gogh
paintings, copies, at home.
462
00:34:20,320 --> 00:34:22,400
The idea wasn't absurd.
463
00:34:22,840 --> 00:34:26,040
Looking at Van Gogh's face
464
00:34:26,200 --> 00:34:27,880
next to my brother's,
465
00:34:28,040 --> 00:34:32,240
I find the resemblance
extremely disconcerting.
466
00:34:32,760 --> 00:34:34,200
That's what struck me.
467
00:34:34,360 --> 00:34:36,560
That's what put me on the trail.
468
00:34:37,880 --> 00:34:39,400
And who's Angel?
469
00:34:39,560 --> 00:34:43,720
Angel is me as a
photo-novel character.
470
00:34:43,880 --> 00:34:45,480
He's my double in a way.
471
00:34:45,640 --> 00:34:48,080
He's a fictional character.
472
00:34:48,840 --> 00:34:51,720
If the hypothesis is
correct, Alain and I
473
00:34:52,640 --> 00:34:55,800
are the reincarnation
of Theo and Vincent.
474
00:34:57,240 --> 00:34:58,320
That explains
475
00:34:58,440 --> 00:35:01,960
why Alain and I were used as models
476
00:35:04,120 --> 00:35:06,360
for Mr Wim Wenders
477
00:35:07,160 --> 00:35:08,800
who made us
478
00:35:09,400 --> 00:35:12,680
modern versions of Theo and Vincent.
479
00:35:12,840 --> 00:35:16,600
I've gone through the filmography
and books on Paris, Texas,
480
00:35:16,760 --> 00:35:20,240
I copied out the dialogue,
I photocopied it all
481
00:35:20,680 --> 00:35:23,360
for no end of time.
482
00:35:23,520 --> 00:35:25,200
I tried to understand...
483
00:35:26,760 --> 00:35:28,520
if I was right or wrong,
484
00:35:28,880 --> 00:35:30,720
concerning my hypothesis.
485
00:35:31,320 --> 00:35:36,080
Travis and Walt, the
brothers in Wenders' film,
486
00:35:36,240 --> 00:35:39,760
are Alain and I, transposed
into Reagan's America.
487
00:35:40,200 --> 00:35:44,800
But that devil, that rascal, Wim
Wenders has never spoken about it.
488
00:35:56,800 --> 00:35:58,600
If you try that edge,
489
00:35:58,960 --> 00:36:00,000
it won't cut.
490
00:36:00,160 --> 00:36:01,360
However,
491
00:36:01,680 --> 00:36:05,360
if you take it here in the middle...
492
00:36:05,520 --> 00:36:07,040
Ok and then I...
493
00:36:07,680 --> 00:36:09,480
Here, it won't cut.
494
00:36:09,640 --> 00:36:10,720
Ok.
495
00:36:11,280 --> 00:36:12,680
This side then.
496
00:36:12,840 --> 00:36:14,800
Yes, turn it to face you.
497
00:36:14,960 --> 00:36:16,160
There you go.
498
00:36:21,160 --> 00:36:22,800
Before, it was Spiderman.
499
00:36:23,320 --> 00:36:24,760
But that was before.
500
00:36:25,240 --> 00:36:28,480
Now it's Saïd, like my surname.
501
00:36:33,000 --> 00:36:36,320
I'll remove the S
to put it on this one.
502
00:36:40,840 --> 00:36:41,960
Is it centred?
503
00:36:42,440 --> 00:36:43,800
Let's go then.
504
00:36:53,440 --> 00:36:54,520
A bit more.
505
00:36:58,120 --> 00:37:00,120
I won't do this for a living!
506
00:37:04,520 --> 00:37:08,360
There's a little hole. The
idea is to put the thread in it.
507
00:37:09,680 --> 00:37:11,160
You can pull more.
508
00:37:11,320 --> 00:37:12,760
There, that's better.
509
00:37:14,640 --> 00:37:15,760
Did you have a job?
510
00:37:17,280 --> 00:37:18,360
No.
511
00:37:20,040 --> 00:37:21,440
Poetry.
512
00:37:24,800 --> 00:37:26,560
But it's not a job.
513
00:37:36,160 --> 00:37:37,640
I can't see a thing.
514
00:37:41,840 --> 00:37:44,920
Do you know the new needles? No?
515
00:37:46,640 --> 00:37:49,200
The thread doesn't go in the eye.
516
00:37:51,480 --> 00:37:54,480
The needle's like this at the top.
517
00:37:55,840 --> 00:37:58,520
You put the thread like this, press
518
00:37:59,200 --> 00:38:00,720
and that's it.
519
00:38:02,520 --> 00:38:03,760
Good, huh?
520
00:38:07,240 --> 00:38:10,040
Aziz was naturalized this week,
521
00:38:10,200 --> 00:38:12,120
and you're bringing us...
522
00:38:12,280 --> 00:38:14,440
Since March 19th.
523
00:38:15,520 --> 00:38:16,760
Naturalized French.
524
00:38:16,920 --> 00:38:18,440
I acquired...
525
00:38:18,840 --> 00:38:22,280
Nadya, no need to get on the
table and sing the Marseillaise.
526
00:38:22,440 --> 00:38:23,440
There is.
527
00:38:23,600 --> 00:38:26,320
It's a big thing after all.
528
00:38:26,480 --> 00:38:31,720
And you were born in Han Asparuhovo.
529
00:38:56,600 --> 00:38:57,840
That's beautiful.
530
00:39:17,480 --> 00:39:18,800
I'm going to cry.
531
00:39:18,960 --> 00:39:20,080
Me too.
532
00:39:20,240 --> 00:39:22,960
National anthems are
making us cry today.
533
00:39:24,480 --> 00:39:26,280
Bravo. Thank you.
534
00:39:27,240 --> 00:39:28,400
Bravo, Nadya.
535
00:39:29,080 --> 00:39:30,320
Beautiful.
536
00:39:30,720 --> 00:39:33,760
It'd be great if you
could write it down.
537
00:39:33,920 --> 00:39:35,480
It's like a lullaby.
538
00:39:36,040 --> 00:39:38,600
For the magazine?
539
00:39:38,760 --> 00:39:40,680
Yeah, maybe with a note.
540
00:39:42,440 --> 00:39:43,600
Ok, I'll write it.
541
00:40:04,560 --> 00:40:05,720
The eye.
542
00:40:05,880 --> 00:40:08,000
The slightly prominent nose.
543
00:40:08,920 --> 00:40:10,160
The beard.
544
00:40:10,600 --> 00:40:12,120
And the neck, of course.
545
00:40:14,240 --> 00:40:15,440
The mouth?
546
00:40:16,720 --> 00:40:19,160
The mouth? The mouth's here.
547
00:40:20,120 --> 00:40:21,640
But, that said,
548
00:40:22,360 --> 00:40:24,440
you're free to see what you want.
549
00:40:25,840 --> 00:40:27,760
What you see is a face?
550
00:40:27,920 --> 00:40:29,000
Yes...
551
00:40:29,720 --> 00:40:32,480
I didn't set out to do a face.
552
00:40:35,440 --> 00:40:39,840
When I do a shape,
I always try to find...
553
00:40:41,360 --> 00:40:43,360
To put in an eye...
554
00:40:45,480 --> 00:40:47,040
But not necessarily.
555
00:40:50,000 --> 00:40:53,160
To see a face here, you really...
556
00:40:54,720 --> 00:40:56,480
have to try hard.
557
00:40:58,960 --> 00:41:01,320
Usually, the neck is down here.
558
00:41:02,640 --> 00:41:04,520
But I like to do my necks...
559
00:41:04,680 --> 00:41:06,600
Your drawing seems stretched out.
560
00:41:06,760 --> 00:41:09,920
Yes, my drawing is stretched out.
561
00:41:13,760 --> 00:41:17,720
My conk is a bit too big.
I regret that my conk...
562
00:41:22,040 --> 00:41:23,520
My conk's too big.
563
00:41:24,920 --> 00:41:26,320
What's the title?
564
00:41:26,480 --> 00:41:28,560
The title is...
565
00:41:28,720 --> 00:41:31,320
The Conk that Shouldn't
Have Been Drawn.
566
00:41:35,480 --> 00:41:37,160
The style I like
567
00:41:37,320 --> 00:41:40,680
is that of rockers with
thick lips and a fringe.
568
00:41:42,720 --> 00:41:45,000
They have a sort of pigeon style.
569
00:41:45,160 --> 00:41:46,600
A pigeon style?
570
00:41:47,320 --> 00:41:50,120
I don't know that.
What's a pigeon style?
571
00:41:50,280 --> 00:41:53,520
Actually, I'll explain.
572
00:41:53,680 --> 00:41:57,120
There are words or people
that remind me of things.
573
00:41:57,840 --> 00:42:00,800
And that's the feeling I get.
574
00:42:01,920 --> 00:42:04,920
So, thick lips, a lock of hair...
575
00:42:06,280 --> 00:42:08,160
and a chin-strap beard.
576
00:42:08,320 --> 00:42:10,840
- A what?
- A chin-strap beard.
577
00:42:11,000 --> 00:42:12,480
- Thin-strap?
- Chin-strap.
578
00:42:12,640 --> 00:42:13,920
A chin-strap.
579
00:42:14,080 --> 00:42:16,320
A line of beard, right?
580
00:42:16,480 --> 00:42:19,280
Not on you, mostly on young men.
581
00:42:19,440 --> 00:42:22,160
Young men in their early twenties.
582
00:42:22,320 --> 00:42:25,920
What's a chin-strap
beard? A thin line of beard?
583
00:42:26,080 --> 00:42:27,400
- Yes.
- Is that it?
584
00:42:27,840 --> 00:42:30,640
Actually, I mean a
big chin-strap beard.
585
00:42:30,800 --> 00:42:33,920
The cheeks are
shaved and it's only here.
586
00:42:34,080 --> 00:42:36,280
- A bit like yours.
- Like this.
587
00:42:36,440 --> 00:42:37,760
- Right.
- Like that.
588
00:42:38,120 --> 00:42:40,800
I don't understand the pigeon bit.
589
00:42:40,960 --> 00:42:44,240
Because of the black
leather jackets in the 70s.
590
00:42:44,520 --> 00:42:47,600
They often have pigeons or crows...
591
00:42:47,760 --> 00:42:50,840
Yes, crows. Ok, I see.
592
00:42:51,000 --> 00:42:52,000
Eagles.
593
00:42:52,160 --> 00:42:54,360
Yes, because, actually,
594
00:42:55,440 --> 00:42:57,440
that reminds me of a thing.
595
00:42:57,960 --> 00:43:00,600
Very tall, thin men with...
596
00:43:00,760 --> 00:43:03,920
They remind me of "injection",
with a crest, a syringe...
597
00:43:04,080 --> 00:43:06,240
when they're thin and...
598
00:43:08,920 --> 00:43:11,080
The crest reminds me of a needle
599
00:43:11,240 --> 00:43:12,920
and the word "injection".
600
00:43:13,080 --> 00:43:15,800
Tall, thin men
601
00:43:16,880 --> 00:43:20,520
with a crest remind me of
"injection" cos they're needle-thin.
602
00:43:20,680 --> 00:43:22,720
They remind me of a thing, see.
603
00:43:23,320 --> 00:43:24,760
For instance,
604
00:43:25,640 --> 00:43:27,880
a bald man
605
00:43:28,040 --> 00:43:30,280
reminds me of an orange.
606
00:43:30,560 --> 00:43:33,840
That image is clearer
to me than the crest.
607
00:43:34,000 --> 00:43:36,360
In birds or pigeons maybe.
608
00:43:39,400 --> 00:43:41,200
Yes, because often,
609
00:43:43,240 --> 00:43:46,520
in the modern way,
people say, "It's no joke."
610
00:43:47,080 --> 00:43:49,040
"It's no joke." Like that.
611
00:43:49,200 --> 00:43:50,720
- A pout?
- "Good answer."
612
00:43:50,880 --> 00:43:54,280
When you say thick
lips, it's the face they pull.
613
00:43:54,440 --> 00:43:57,120
A face they pull that
goes with the word.
614
00:44:01,200 --> 00:44:04,800
For instance, my
brother, when I was little,
615
00:44:04,960 --> 00:44:08,640
he had a small sky-blue balaclava.
616
00:44:09,080 --> 00:44:11,400
That reminds me of the word "puree".
617
00:44:12,160 --> 00:44:14,560
- Puree?
- Yes, the word "puree".
618
00:44:14,720 --> 00:44:18,160
Yes, because babies often eat puree.
619
00:44:18,320 --> 00:44:20,560
When it's cold like this.
620
00:44:20,720 --> 00:44:23,560
It's like "puree", like that.
621
00:44:23,920 --> 00:44:25,400
And, because of that,
622
00:44:26,000 --> 00:44:27,400
it's a bit scary.
623
00:44:27,560 --> 00:44:29,120
It's funny, but scary.
624
00:44:30,320 --> 00:44:31,640
It worries me.
625
00:44:33,600 --> 00:44:35,400
It makes me think of death.
626
00:45:02,480 --> 00:45:07,160
There's worse than
psychiatry. I'm not complaining.
627
00:45:07,320 --> 00:45:11,520
Some say, "Psychiatry
sucks, it's jail in a hospital."
628
00:45:11,680 --> 00:45:13,320
They don't realize.
629
00:45:13,480 --> 00:45:17,280
I've never been in jail, but
some have and are hospitalized.
630
00:45:17,440 --> 00:45:21,200
I know a guy called Alex
who was in jail and it was hell.
631
00:45:21,360 --> 00:45:25,840
Hospital isn't jail, it's
a lot more easy-going.
632
00:45:26,000 --> 00:45:29,920
Some say it's worse
than jail. That's bullshit.
633
00:45:30,080 --> 00:45:34,600
They say the nurses are
like screws. It's not like that.
634
00:45:35,080 --> 00:45:37,160
They give meds, a bad point.
635
00:45:37,320 --> 00:45:40,080
They have to, but
they don't like doing it.
636
00:45:40,240 --> 00:45:41,840
They like talking.
637
00:45:42,000 --> 00:45:45,840
Talking is what nurses,
doctors and psychologists like.
638
00:45:46,000 --> 00:45:48,880
More than finding a treatment,
639
00:45:49,040 --> 00:45:51,960
doctors like talking with
patients. It's obvious.
640
00:45:52,120 --> 00:45:55,240
Meds are secondary. I
see that with my psychiatrist.
641
00:45:55,400 --> 00:45:57,600
She says, "Will this suit you?"
642
00:45:57,760 --> 00:46:02,160
"Fine, ma'am". Then we
talk about other things.
643
00:46:02,560 --> 00:46:05,760
They're secondary. The
late Dr Picard, rest his soul,
644
00:46:05,920 --> 00:46:07,920
was a top psychiatrist.
645
00:46:08,080 --> 00:46:12,800
The first time I entered his
office, I didn't have a cigarette.
646
00:46:12,960 --> 00:46:15,920
Picard was a smoker.
He died of lung cancer.
647
00:46:18,080 --> 00:46:20,320
"Come on, François, have a seat."
648
00:46:20,480 --> 00:46:22,560
A cloud of smoke!
649
00:46:22,720 --> 00:46:24,680
I sat down. A full ashtray...
650
00:46:27,000 --> 00:46:29,200
"May I smoke here, doctor?"
651
00:46:29,360 --> 00:46:32,440
"It's not a possibility,
François, it's an obligation!"
652
00:46:33,080 --> 00:46:35,160
The laughs I had with Picard!
653
00:46:35,320 --> 00:46:38,480
Then Mrs Durand-Py.
Amazing too. You knew her?
654
00:46:38,960 --> 00:46:42,320
Some psychologists, psychiatrists
and nurses listen to you.
655
00:46:42,480 --> 00:46:44,840
You go there, it's important.
656
00:46:45,000 --> 00:46:48,240
You go there, we play
guitar and you leave again.
657
00:46:48,760 --> 00:46:51,600
Bruno, Céline and
others go to the hospital.
658
00:46:51,760 --> 00:46:54,800
The Adamant nurses go to
the hospital, it's important.
659
00:46:55,240 --> 00:46:58,680
Mentally sick people have no family.
660
00:46:58,840 --> 00:47:01,960
They get on badly with their family.
661
00:47:02,120 --> 00:47:05,080
I don't want to generalize,
but it often happens.
662
00:47:05,240 --> 00:47:07,880
- That's the case with you?
- Yes, it is.
663
00:47:08,080 --> 00:47:12,440
I had an imposing father,
tried to identify and bit the dust.
664
00:47:12,600 --> 00:47:14,760
The director Gérard Gozlan.
665
00:47:16,920 --> 00:47:18,600
Bit the dust how?
666
00:47:18,760 --> 00:47:21,960
I'd have liked to be like him.
667
00:47:22,120 --> 00:47:25,400
Resemble him. Like
I said to him one day,
668
00:47:25,560 --> 00:47:29,800
"Dad, I know I'm the
only failure in your life."
669
00:47:29,960 --> 00:47:34,040
He said, "Stop it, you'll
make your mother cry again."
670
00:47:34,200 --> 00:47:36,440
She started crying. It's true.
671
00:47:41,440 --> 00:47:45,080
He didn't care that I was sick,
he wanted me to be happy.
672
00:47:46,400 --> 00:47:48,440
You were sick when you said that?
673
00:47:48,600 --> 00:47:50,680
I'm sick, I'm still sick.
674
00:47:50,840 --> 00:47:53,840
Only strong meds
keep me from raving.
675
00:47:54,000 --> 00:47:56,320
They let me talk to you, Guillaume.
676
00:47:56,480 --> 00:47:59,040
Otherwise, I think I'm Jesus.
677
00:47:59,200 --> 00:48:02,360
Surrounded by little
birdies, up in heaven.
678
00:48:02,760 --> 00:48:04,680
I start raving without my meds.
679
00:48:04,840 --> 00:48:07,880
They matter more than talking.
680
00:48:08,040 --> 00:48:10,440
People say, "Talking will help."
681
00:48:10,600 --> 00:48:13,200
No, treatment first, then talking.
682
00:48:13,360 --> 00:48:15,120
Not the other way round.
683
00:48:15,280 --> 00:48:18,080
If you don't get
that, you get nothing.
684
00:48:22,840 --> 00:48:23,880
It's true.
685
00:48:25,400 --> 00:48:28,480
I'm unbearable without
my meds. Unbearable.
686
00:48:28,640 --> 00:48:30,360
Plus I screw up.
687
00:48:30,520 --> 00:48:33,880
Without my meds, I could
throw myself in the Seine.
688
00:48:34,360 --> 00:48:37,920
To piss people off,
just to piss everyone off.
689
00:48:47,920 --> 00:48:49,240
How long now?
690
00:48:49,480 --> 00:48:51,520
Since I was 18, I'm 57 now.
691
00:48:52,280 --> 00:48:53,360
18?
692
00:48:57,840 --> 00:49:00,360
François, I'll see you on Thursday.
693
00:49:00,520 --> 00:49:02,040
I'll be at the hospital.
694
00:49:02,240 --> 00:49:04,880
Great, we can have a jam session.
695
00:49:05,040 --> 00:49:06,800
Yeah, if you want.
696
00:49:07,360 --> 00:49:09,880
- You'll make your way here Friday?
- Sure.
697
00:49:10,040 --> 00:49:13,000
- That's a deal?
- No worries. Bye, Guillaume.
698
00:49:14,160 --> 00:49:17,440
- Bye, François.
- Bye. And thank you!
699
00:49:36,440 --> 00:49:40,040
My son's well, he's 16, he's
grown, he's bigger than me.
700
00:49:42,560 --> 00:49:44,520
When did he go into foster care?
701
00:49:44,680 --> 00:49:47,000
When he was five.
702
00:49:49,440 --> 00:49:50,960
What happened then?
703
00:49:51,360 --> 00:49:53,160
I wasn't well at the time.
704
00:49:54,760 --> 00:49:56,720
My mind was a real mess.
705
00:49:57,240 --> 00:50:02,040
So they must have thought
I couldn't take care of him.
706
00:50:04,960 --> 00:50:07,560
They took him from
me when he was five.
707
00:50:07,720 --> 00:50:12,360
He was in a children's home
at Port-Royal, for six months.
708
00:50:12,800 --> 00:50:14,400
I'd go there to see him.
709
00:50:14,560 --> 00:50:17,360
Then he was sent to a
Moroccan foster family.
710
00:50:20,440 --> 00:50:22,520
Has he been with them since?
711
00:50:22,680 --> 00:50:24,560
Yes, with the same family.
712
00:50:26,320 --> 00:50:27,720
It's all going well.
713
00:50:28,640 --> 00:50:30,000
They get on well.
714
00:50:31,080 --> 00:50:33,720
He's grown, he's well brought up.
715
00:50:34,000 --> 00:50:35,080
It's ok.
716
00:50:35,480 --> 00:50:38,040
- Do you miss seeing him?
- Of course.
717
00:50:38,200 --> 00:50:40,240
I was traumatized for years.
718
00:50:40,400 --> 00:50:42,800
I missed not having him with me,
719
00:50:42,960 --> 00:50:44,680
not helping with homework,
720
00:50:44,840 --> 00:50:48,560
not caring or cooking for him,
looking after him, going out...
721
00:50:48,720 --> 00:50:50,320
I missed him a lot,
722
00:50:50,720 --> 00:50:53,440
but they said he was
stable away from me.
723
00:50:53,600 --> 00:50:57,280
He had his sport, his
school, his studies,
724
00:50:57,600 --> 00:50:59,480
a good foster family...
725
00:50:59,640 --> 00:51:02,840
So they let me know I
couldn't take him back.
726
00:51:04,000 --> 00:51:07,040
But I miss seeing him
more than once a month.
727
00:51:09,720 --> 00:51:11,800
I think of him every
day. I miss my son.
728
00:51:16,160 --> 00:51:17,920
I was sad at the time.
729
00:51:20,760 --> 00:51:23,640
I felt cast into another
world when I had my son.
730
00:51:23,800 --> 00:51:26,680
People seemed aggressive around me,
731
00:51:26,840 --> 00:51:28,400
in bad moods.
732
00:51:29,440 --> 00:51:32,240
I felt I'd been cast
into another world.
733
00:51:35,720 --> 00:51:38,480
It's better now. I
don't hear voices.
734
00:51:38,640 --> 00:51:40,840
My friends support me a lot.
735
00:51:41,120 --> 00:51:44,720
My relationship with my son
is better too because, at first,
736
00:51:44,880 --> 00:51:47,880
when I went to see him,
I couldn't utter a word.
737
00:51:48,080 --> 00:51:52,000
I couldn't answer him, so
we had supervised visits,
738
00:51:52,360 --> 00:51:56,040
with a psychologist who helped
me communicate with my son.
739
00:51:57,000 --> 00:52:00,840
Things are much better now
and we feel good together.
740
00:52:03,880 --> 00:52:05,080
You'll see him soon?
741
00:52:05,240 --> 00:52:10,000
We're going to eat at a
restaurant with his caseworker.
742
00:52:10,520 --> 00:52:12,320
- The three of you?
- Yes.
743
00:52:13,720 --> 00:52:17,560
We'll talk about school,
about his foster family,
744
00:52:17,720 --> 00:52:20,760
how he's doing, his
health, and all that.
745
00:52:26,640 --> 00:52:27,720
There you go.
746
00:52:28,600 --> 00:52:30,040
197.35.
747
00:52:30,200 --> 00:52:32,240
197.35.
748
00:52:32,400 --> 00:52:33,440
Perfect.
749
00:52:35,320 --> 00:52:36,480
All right.
750
00:52:37,160 --> 00:52:38,960
- Plus...
- Petty cash.
751
00:52:39,120 --> 00:52:42,920
Petty cash came
to 25.17. Plus 25.17.
752
00:52:43,080 --> 00:52:45,240
25.17...
753
00:52:46,480 --> 00:52:48,000
Plus 137.
754
00:52:48,160 --> 00:52:50,400
Plus 137.
755
00:52:50,560 --> 00:52:52,200
359.52.
756
00:52:52,360 --> 00:52:54,000
359.52.
757
00:52:54,440 --> 00:52:56,800
What was noted in the accounts?
758
00:52:57,040 --> 00:52:59,320
333.92.
759
00:52:59,800 --> 00:53:01,560
That's a big difference.
760
00:53:01,720 --> 00:53:02,920
Is it your coffee?
761
00:53:03,080 --> 00:53:05,880
I noted it in the accounts.
762
00:53:06,040 --> 00:53:09,560
- How much was the coffee?
- 25.41, but I deducted it.
763
00:53:11,880 --> 00:53:13,280
Yes, but...
764
00:53:13,400 --> 00:53:16,040
You took it at one point from...
765
00:53:17,920 --> 00:53:20,120
We didn't note it in the...
766
00:53:20,280 --> 00:53:21,600
Yes, that's it.
767
00:53:21,760 --> 00:53:24,360
The first step is good,
with the pouches.
768
00:53:24,520 --> 00:53:28,120
We're spot on there,
to the nearest cent.
769
00:53:28,280 --> 00:53:31,960
It goes haywire after that. I
need a petty cash column.
770
00:53:32,560 --> 00:53:35,040
Yes, but we'd need the sum...
771
00:53:35,320 --> 00:53:38,400
- Of the rolls?
- Of the rolls before...
772
00:53:38,560 --> 00:53:41,880
No, the total on the table
before we do the rolls.
773
00:53:42,920 --> 00:53:46,320
Nicolas, would you
like us to take a moment
774
00:53:46,600 --> 00:53:48,440
to do the chart together?
775
00:53:48,600 --> 00:53:50,040
I don't understand it.
776
00:53:50,200 --> 00:53:53,400
Precisely, we'll start
again from scratch.
777
00:53:54,360 --> 00:53:57,600
We'll take an hour
or so to think about it.
778
00:53:57,760 --> 00:53:59,080
What do you say?
779
00:53:59,440 --> 00:54:02,040
The first time I saw
it, I too was a bit...
780
00:54:02,720 --> 00:54:04,480
When I made it, I wasn't...
781
00:54:04,760 --> 00:54:07,680
It took me a while to
get used to the chart.
782
00:54:07,840 --> 00:54:09,520
A couple of times.
783
00:54:11,200 --> 00:54:12,840
It's not easy to use.
784
00:54:13,000 --> 00:54:17,040
No, we'll try to simplify
it so it'll be easier to use,
785
00:54:17,200 --> 00:54:20,040
even by someone not
used to keeping accounts.
786
00:54:51,400 --> 00:54:54,560
I felt bad this
morning. I was upset.
787
00:54:58,800 --> 00:55:00,520
I took a Valium.
788
00:55:12,000 --> 00:55:15,680
There was a great show
once, The Invisible Camera.
789
00:55:15,840 --> 00:55:18,320
Did you ever see it? In the sixties.
790
00:55:18,960 --> 00:55:22,160
They'd trap people
outside supermarkets,
791
00:55:22,600 --> 00:55:25,000
with a shopping
trolley and a camera.
792
00:55:25,160 --> 00:55:29,200
They'd hide in locker rooms
and film people in stores,
793
00:55:30,080 --> 00:55:32,680
with their trolleys
full of provisions.
794
00:55:33,360 --> 00:55:36,440
- What for?
- To be on TV.
795
00:55:36,600 --> 00:55:39,720
They filmed people
without them knowing,
796
00:55:39,880 --> 00:55:41,040
then, after,
797
00:55:41,440 --> 00:55:45,160
they revealed the camera,
showed themselves and explained.
798
00:55:45,320 --> 00:55:47,280
- Like Candid Camera?
- Yes.
799
00:55:48,000 --> 00:55:49,880
They explained it was for TV.
800
00:55:51,760 --> 00:55:53,880
The people were a bit surprised.
801
00:55:54,720 --> 00:55:59,200
It was a good show as you saw
people in their natural surroundings.
802
00:56:19,840 --> 00:56:22,360
Your praying mantis is colourful.
803
00:56:22,520 --> 00:56:26,400
It's kind of like,
what's the word, a joke.
804
00:56:28,080 --> 00:56:29,200
She has a bow tie?
805
00:56:29,360 --> 00:56:31,720
She has a bow tie for guests.
806
00:56:32,560 --> 00:56:33,840
That's bad.
807
00:56:35,480 --> 00:56:37,600
A mantis with guests is bad.
808
00:56:37,960 --> 00:56:39,120
With what?
809
00:56:39,280 --> 00:56:40,880
- Guests.
- Guests, ok.
810
00:56:41,040 --> 00:56:43,160
- Bad, huh?
- She's dressed up.
811
00:56:43,320 --> 00:56:46,160
She's dressed up,
waiting for her guy.
812
00:56:46,320 --> 00:56:47,920
What'll she do to him?
813
00:56:48,080 --> 00:56:49,200
Eat him.
814
00:56:52,240 --> 00:56:53,440
You'll draw that?
815
00:56:53,600 --> 00:56:55,800
I'll draw a dish next to her.
816
00:57:07,840 --> 00:57:10,240
Can you tell us a bit about it?
817
00:57:12,880 --> 00:57:14,960
First of all, I like my picture.
818
00:57:15,120 --> 00:57:16,920
- You like it?
- Yes.
819
00:57:19,280 --> 00:57:21,560
It's full of life, joyful,
820
00:57:23,080 --> 00:57:24,600
harmonious,
821
00:57:27,440 --> 00:57:30,480
and you can see all the
shapes you want to see.
822
00:57:33,960 --> 00:57:35,640
I think it's very feminine.
823
00:57:36,000 --> 00:57:37,080
Why?
824
00:57:38,320 --> 00:57:40,760
Anatomically, it's very feminine.
825
00:57:40,920 --> 00:57:43,200
What female anatomy do you see?
826
00:57:43,360 --> 00:57:44,400
Vaginas.
827
00:57:44,560 --> 00:57:46,000
You see vaginas?
828
00:57:46,200 --> 00:57:48,560
In the middle and to the side.
829
00:57:50,000 --> 00:57:53,680
It's an interior,
an interior that is
830
00:57:53,840 --> 00:57:55,040
moving forward.
831
00:57:55,200 --> 00:57:56,400
I see an ear.
832
00:57:56,560 --> 00:57:58,640
They're good vibrations.
833
00:57:59,600 --> 00:58:00,640
Here.
834
00:58:02,920 --> 00:58:04,200
A big ear.
835
00:58:09,280 --> 00:58:12,000
With this, I want
to thank my father.
836
00:58:12,280 --> 00:58:16,360
My father who got me into
art. He's an artist himself.
837
00:58:16,920 --> 00:58:18,400
That's all.
838
00:58:22,280 --> 00:58:23,880
It's a praying mantis.
839
00:58:24,040 --> 00:58:27,120
It's called Life, Love and Death.
840
00:58:27,280 --> 00:58:30,120
Life because she scurries along,
841
00:58:30,280 --> 00:58:31,640
love because she mates,
842
00:58:31,800 --> 00:58:34,480
and death because
she kills her husband.
843
00:58:34,920 --> 00:58:37,920
She's in colour so as
not to scare anyone.
844
00:58:39,160 --> 00:58:41,720
She has a bow tie for her guests.
845
00:58:42,360 --> 00:58:44,600
Beware if she invites you!
846
00:58:46,800 --> 00:58:49,360
Otherwise, it's an ordinary drawing.
847
00:58:49,960 --> 00:58:52,680
I had no inspiration.
Next time maybe.
848
00:58:52,840 --> 00:58:54,040
You were inspired.
849
00:58:55,680 --> 00:58:57,840
It was Sébastien who...
850
00:58:58,000 --> 00:58:59,720
I was doing a giraffe.
851
00:58:59,880 --> 00:59:04,040
He said it looked like a praying
mantis, so it turned into a mantis.
852
00:59:04,200 --> 00:59:05,920
Sébastien's so influential!
853
00:59:06,080 --> 00:59:08,040
- That's all.
- That's all?
854
00:59:08,200 --> 00:59:09,920
- She has blue eyes.
- Yes.
855
00:59:10,080 --> 00:59:11,640
I love the colours.
856
00:59:12,480 --> 00:59:15,480
I wonder if she might
not be in love with him.
857
00:59:15,640 --> 00:59:17,840
Hold on... Ava Gardner?
858
00:59:18,000 --> 00:59:20,120
Yes, Ava Gardner
and Humphrey Bogart.
859
00:59:21,000 --> 00:59:24,400
The relationship between
them is really collusive.
860
00:59:24,560 --> 00:59:28,680
Their characters in
the movie, or in real life?
861
00:59:28,840 --> 00:59:31,000
No, not in life, in the movie.
862
00:59:31,160 --> 00:59:33,760
- Seen it?
- Yes, a long time ago.
863
00:59:33,920 --> 00:59:35,200
At 17 or so.
864
00:59:36,800 --> 00:59:38,800
My memory of it is...
865
00:59:39,400 --> 00:59:40,600
Unforgettable?
866
00:59:42,960 --> 00:59:47,400
I can't tell you everything,
Catherine. Part is unforgettable,
867
00:59:48,000 --> 00:59:51,560
but it doesn't concern the
film as I saw very little of it.
868
00:59:52,800 --> 00:59:54,480
She has a lot of presence.
869
00:59:54,840 --> 00:59:57,800
I remember seeing it...
870
00:59:59,000 --> 01:00:01,480
But I can't tell you everything.
871
01:00:07,360 --> 01:00:09,960
I felt bad, I felt so down
872
01:00:11,600 --> 01:00:14,040
I was pale, a smoker of renown
873
01:00:15,880 --> 01:00:18,800
Yet at the smell you didn't frown
874
01:00:20,000 --> 01:00:22,600
The smell of a life broken down
875
01:00:27,400 --> 01:00:29,760
The years pass, again and again
876
01:00:31,000 --> 01:00:33,600
With hours of comforting pain
877
01:00:34,800 --> 01:00:37,520
Near the dead end, patient remain
878
01:00:38,880 --> 01:00:40,800
The years pass, 20 in vain
879
01:00:46,680 --> 01:00:49,000
Nobody's perfect
880
01:00:50,600 --> 01:00:52,040
Nobody's perfect
881
01:00:55,880 --> 01:00:58,240
That's better, I see you smile
882
01:00:59,480 --> 01:01:02,080
Regain strength, feel
pleasure for a while
883
01:01:03,360 --> 01:01:06,200
Love helps you go that extra mile
884
01:01:07,000 --> 01:01:10,000
To feel a little joy
before death's exile
885
01:01:14,840 --> 01:01:16,480
Nobody's perfect
886
01:01:18,560 --> 01:01:20,120
Nobody's perfect
887
01:01:24,280 --> 01:01:26,400
Nobody's perfect
888
01:02:09,480 --> 01:02:11,680
You can come closer, I think.
889
01:02:12,400 --> 01:02:13,440
That's it.
890
01:02:13,560 --> 01:02:16,960
Communicate with
him to make him relax.
891
01:02:17,120 --> 01:02:18,640
Explain things to him.
892
01:02:18,960 --> 01:02:21,400
Maybe talk to him.
Try saying something.
893
01:02:21,560 --> 01:02:23,360
I'm going to take a photo.
894
01:02:23,720 --> 01:02:26,440
Place your hand
like this to hold it.
895
01:02:26,600 --> 01:02:28,640
Thumb here. This finger takes it.
896
01:02:28,800 --> 01:02:30,760
Ok, got it.
897
01:02:31,360 --> 01:02:32,440
I'm relaxed.
898
01:02:32,920 --> 01:02:34,520
No, it's good.
899
01:02:34,680 --> 01:02:36,840
Go on, you can take your photo.
900
01:02:39,000 --> 01:02:40,080
The mask's odd.
901
01:02:40,240 --> 01:02:43,040
Try to correct the left-right thing.
902
01:02:43,200 --> 01:02:45,960
Get him centred and then press it.
903
01:02:46,120 --> 01:02:48,400
Don't be too brusque about it.
904
01:02:49,200 --> 01:02:52,520
Yeah, ok, shall we
try it without the mask?
905
01:02:52,680 --> 01:02:54,400
I'll take it off then.
906
01:02:56,440 --> 01:02:58,080
It was hot in that thing.
907
01:02:58,800 --> 01:03:00,840
Closer, like just now.
908
01:03:01,000 --> 01:03:04,320
A bit less close, just
a bit. Around there.
909
01:03:05,040 --> 01:03:09,080
So, do we smile or not?
As we're uneasy and tense...
910
01:03:09,240 --> 01:03:11,480
Smiling helps me relax.
911
01:03:13,000 --> 01:03:14,080
It's true.
912
01:03:14,240 --> 01:03:16,480
One with the mask and one without.
913
01:03:16,640 --> 01:03:20,280
It's pretentious to say
I think they're all good.
914
01:03:20,440 --> 01:03:24,400
They're all good, they're
perfect. Close is good.
915
01:03:24,560 --> 01:03:25,880
Your favourite?
916
01:03:26,280 --> 01:03:28,240
- The closest.
- The last one?
917
01:03:28,680 --> 01:03:30,480
- There.
- That one.
918
01:03:30,640 --> 01:03:32,400
That one's better.
919
01:03:32,560 --> 01:03:34,240
It's slightly in profile.
920
01:03:34,400 --> 01:03:36,680
So you agree on this one?
921
01:03:36,840 --> 01:03:37,960
It's bright.
922
01:03:38,120 --> 01:03:40,080
You're right. Thank you.
923
01:03:40,240 --> 01:03:43,000
- Shall we reverse the roles?
- Let's try.
924
01:03:44,960 --> 01:03:48,520
All the hair has to fit
in the frame. Not easy...
925
01:03:50,240 --> 01:03:52,520
I'll try really close now.
926
01:03:52,680 --> 01:03:53,840
Look at his eyes.
927
01:03:54,000 --> 01:03:55,320
Yeah, not bad.
928
01:03:55,480 --> 01:03:59,000
Can you take off your
mask? Put it in your pocket.
929
01:03:59,160 --> 01:04:01,720
Remember the framing and distance.
930
01:04:01,880 --> 01:04:03,920
Try to be consistent.
931
01:04:05,560 --> 01:04:07,240
There. Is that good?
932
01:04:07,400 --> 01:04:08,720
I think so.
933
01:04:08,880 --> 01:04:10,280
I'll let you choose.
934
01:04:10,440 --> 01:04:12,320
I don't like that look.
935
01:04:12,480 --> 01:04:15,240
The photo's good,
but I don't like my look.
936
01:04:15,400 --> 01:04:17,920
I try to avoid that look.
937
01:04:18,080 --> 01:04:20,720
It reminds me of the hospital.
938
01:04:20,880 --> 01:04:21,880
All right.
939
01:04:22,040 --> 01:04:24,160
Do another with a different look.
940
01:04:24,320 --> 01:04:25,640
All right.
941
01:04:29,480 --> 01:04:31,840
Try this one. Take a look.
942
01:04:32,000 --> 01:04:33,400
- Is this better?
- Yes.
943
01:04:33,560 --> 01:04:35,160
Yes, that's the one.
944
01:04:35,400 --> 01:04:37,160
When you're a child,
945
01:04:37,680 --> 01:04:40,160
you always say, "If
I had a magic wand,
946
01:04:40,440 --> 01:04:41,920
I'd be like that."
947
01:04:43,000 --> 01:04:45,560
Everyone has thought
of a magic wand.
948
01:04:46,400 --> 01:04:48,000
"No more this, no more that,
949
01:04:48,160 --> 01:04:49,760
I'll be different."
950
01:04:50,280 --> 01:04:53,320
But that's only in cartoons.
951
01:04:56,360 --> 01:04:59,480
Disappearance and reappearance
952
01:05:00,040 --> 01:05:01,560
as someone else.
953
01:05:03,400 --> 01:05:04,520
There.
954
01:05:08,680 --> 01:05:10,000
If I had a wand...
955
01:05:10,160 --> 01:05:12,800
I think the term
"magic wand" exists.
956
01:05:12,960 --> 01:05:15,040
If I had a magic wand,
957
01:05:15,200 --> 01:05:16,720
what would I like?
958
01:05:23,640 --> 01:05:24,920
I don't know.
959
01:05:56,320 --> 01:05:59,080
The police told me,
"If you kill someone,
960
01:05:59,240 --> 01:06:01,600
we'll put you away for 30 years."
961
01:06:01,760 --> 01:06:03,280
The cops said that.
962
01:06:03,600 --> 01:06:07,240
If I kill anyone, they'll
put me away for 30 years.
963
01:06:07,400 --> 01:06:09,360
The police warned me.
964
01:06:09,520 --> 01:06:12,120
Lucky I'm not armed.
When I hit my neighbours
965
01:06:12,280 --> 01:06:14,760
I'd have emptied a
magazine if I'd been armed.
966
01:06:14,920 --> 01:06:18,120
I'd be in a coma, a big
coma in my mind afterwards.
967
01:06:18,600 --> 01:06:21,320
30 years in jail is a
coma in your mind.
968
01:06:21,480 --> 01:06:22,920
What coma?
969
01:06:23,080 --> 01:06:25,720
It's blocked in my mind,
always the same ravings.
970
01:06:25,880 --> 01:06:27,920
That's what I call it.
971
01:06:28,360 --> 01:06:31,160
The same ravings
and mental problems.
972
01:06:31,320 --> 01:06:34,600
I take pills to avoid
all that, otherwise...
973
01:06:35,760 --> 01:06:39,680
Without pills, I get acute
fits and hallucinations.
974
01:06:39,840 --> 01:06:42,880
Without pills, acute
fits and hallucinations.
975
01:06:43,040 --> 01:06:44,080
That's how it is.
976
01:06:44,240 --> 01:06:47,640
I don't want to have to talk
in my mind and my belly.
977
01:06:48,040 --> 01:06:51,920
I like to talk so I don't talk
in my mind and my belly.
978
01:06:52,600 --> 01:06:54,840
I don't want to feel
hate for people.
979
01:06:55,000 --> 01:06:58,200
But some people have old hatreds.
980
01:06:58,360 --> 01:07:02,440
Don't cultivate hatred as
people all have old hatreds,
981
01:07:02,600 --> 01:07:04,200
here and in the belly.
982
01:07:04,360 --> 01:07:06,200
They all have old hatreds.
983
01:07:06,360 --> 01:07:08,400
Some have old hatreds.
984
01:07:08,800 --> 01:07:11,240
People wage war and kill each other.
985
01:07:11,400 --> 01:07:14,480
How can you trust a
human being? You can't.
986
01:07:15,120 --> 01:07:16,840
What do your voices say?
987
01:07:17,000 --> 01:07:18,640
They told me not to tell you.
988
01:07:18,800 --> 01:07:21,520
They answer back, those voices.
989
01:07:21,680 --> 01:07:24,640
I can't talk about them.
They answer bluntly.
990
01:07:24,760 --> 01:07:25,840
You bet.
991
01:07:26,000 --> 01:07:28,680
Today, they said,
"Wash, you're dirty."
992
01:07:28,840 --> 01:07:31,480
I had a shower yesterday at 5 pm.
993
01:07:31,640 --> 01:07:35,480
I didn't want another, I'm
clean. But they told me to wash.
994
01:07:35,640 --> 01:07:38,920
I won't tell you all the
bad words they say.
995
01:07:39,080 --> 01:07:42,880
Sometimes they call me
a son of a bitch. Seriously.
996
01:07:43,040 --> 01:07:47,440
At one time, when my mind was in a
coma, the voices really insulted me!
997
01:07:47,600 --> 01:07:51,440
I suffered a lot. And the
next day they'd answer back.
998
01:07:51,600 --> 01:07:56,040
It was one answer
after another for years.
999
01:07:57,040 --> 01:07:59,960
A psychiatric patient
who kills a policeman....
1000
01:08:01,520 --> 01:08:02,560
it happens,
1001
01:08:02,720 --> 01:08:06,160
but there are no more criminals
in psychiatry than elsewhere.
1002
01:08:06,320 --> 01:08:10,800
When they say a terrorist
was mad, that makes us laugh.
1003
01:08:10,960 --> 01:08:14,200
The people here aren't
terrorists, they're...
1004
01:08:16,120 --> 01:08:19,840
they're very fragile people.
I'm very fragile myself.
1005
01:08:21,160 --> 01:08:22,720
And so...
1006
01:08:23,120 --> 01:08:26,160
I was saying people
have image problems here.
1007
01:08:26,320 --> 01:08:28,920
That's because
others can look at us...
1008
01:08:29,080 --> 01:08:32,400
In the metro, we have
slightly broken faces, maybe.
1009
01:08:32,560 --> 01:08:33,800
I don't know.
1010
01:08:33,960 --> 01:08:37,320
People always give us curious looks.
1011
01:08:38,400 --> 01:08:40,920
It's like receiving
negative vibrations.
1012
01:08:41,400 --> 01:08:44,800
It strikes me around the heart.
1013
01:08:44,960 --> 01:08:47,040
I feel unease around there
1014
01:08:47,200 --> 01:08:50,360
when people hurt me with noises.
1015
01:08:51,360 --> 01:08:53,800
I call them vibrations
1016
01:08:53,960 --> 01:08:56,640
because it's like
someone hitting something
1017
01:08:56,800 --> 01:08:59,240
and trying to make me feel uneasy.
1018
01:09:00,160 --> 01:09:04,920
As a result, I'm hyper-sensitive
to all the noises around me.
1019
01:09:05,320 --> 01:09:08,600
That makes daily
life really frustrating.
1020
01:09:08,760 --> 01:09:12,240
I need to listen to music
so I don't hear those sounds.
1021
01:09:16,760 --> 01:09:19,400
It's like being
telepathic. It's complex.
1022
01:09:19,560 --> 01:09:24,360
When I think of something,
the noise repeats that thing.
1023
01:09:25,280 --> 01:09:29,440
It's disturbing. I mean, imagine
you think alone in your mind
1024
01:09:29,600 --> 01:09:33,360
and the noises repeat what
you're thinking in your mind.
1025
01:09:33,520 --> 01:09:35,000
It's complicated.
1026
01:09:39,720 --> 01:09:41,720
Are there things that scare you?
1027
01:09:42,440 --> 01:09:46,040
Scare me? Yes, people,
when they begin to make noise,
1028
01:09:46,200 --> 01:09:50,360
when they make noise, that
scares me. I hide right away
1029
01:09:50,880 --> 01:09:52,560
because I'm really scared.
1030
01:09:57,160 --> 01:09:58,600
What's around your neck?
1031
01:09:59,000 --> 01:10:01,720
They're bracelets to
calm the vibrations.
1032
01:10:01,880 --> 01:10:03,600
It's a crystal bracelet
1033
01:10:03,760 --> 01:10:07,040
that captures the waves
and imprisons them.
1034
01:10:08,880 --> 01:10:14,400
It's a good transmitter
of positive energy as well.
1035
01:10:14,560 --> 01:10:16,960
I have a magnet too
to block vibrations.
1036
01:10:17,120 --> 01:10:21,000
It allows you to capture the
vibrations and block them.
1037
01:10:21,160 --> 01:10:23,800
Wearing a magnet
makes a real difference.
1038
01:11:24,200 --> 01:11:26,360
I've lost my freedom.
1039
01:11:40,520 --> 01:11:42,240
All of you are free.
1040
01:11:45,880 --> 01:11:47,400
You do what you want.
1041
01:11:48,480 --> 01:11:50,720
I can't do what I want.
1042
01:11:54,080 --> 01:11:55,680
I'm not allowed to.
1043
01:12:16,920 --> 01:12:18,440
My husband is dead.
1044
01:12:29,720 --> 01:12:31,640
I worked for Abdallah.
1045
01:12:32,240 --> 01:12:33,760
For King Fahd.
1046
01:12:36,360 --> 01:12:39,960
I worked as an interior
designer for King Fahd.
1047
01:13:02,760 --> 01:13:04,360
Yes, that's better.
1048
01:13:18,560 --> 01:13:22,000
Jim was a researcher at UCLA
1049
01:13:22,760 --> 01:13:26,640
Like Agnès Varda, he wanted
to make movies one day
1050
01:13:27,640 --> 01:13:31,040
He came to Paris on an airplane
1051
01:13:32,400 --> 01:13:36,520
He came to Paris to
never see a revolution again
1052
01:13:38,960 --> 01:13:41,320
Oh, dreamer, dreamer
1053
01:13:42,320 --> 01:13:44,560
Never say never...
1054
01:14:05,440 --> 01:14:08,880
The dreamer strolls
on the concrete shore
1055
01:14:10,280 --> 01:14:13,920
The record labels seek
a star to make fans roar
1056
01:14:15,480 --> 01:14:19,560
Into the sky all
around, TV aerials soar
1057
01:14:20,560 --> 01:14:24,600
The girls wear their hair
like lions' manes of lore
1058
01:14:31,920 --> 01:14:33,840
Lions' manes of lore
1059
01:14:35,480 --> 01:14:38,600
In an all-night bar in Los Angeles
1060
01:14:40,000 --> 01:14:43,640
He saw a beautiful
girl with blond hair
1061
01:14:45,160 --> 01:14:49,640
The dreamer strolls
on the concrete shore
1062
01:14:51,200 --> 01:14:54,720
I'll be your mentor,
your Pygmalion and more
1063
01:15:01,960 --> 01:15:04,040
Oh, dreamer, dreamer
1064
01:15:45,840 --> 01:15:47,800
It's my subconscious at work.
1065
01:15:48,360 --> 01:15:52,160
I'm not aware of it. It
happens automatically.
1066
01:15:54,560 --> 01:15:56,840
I just take down dictation.
1067
01:15:58,640 --> 01:16:01,200
During the night, I
wrote five verses...
1068
01:16:03,600 --> 01:16:05,200
that I didn't know.
1069
01:16:06,800 --> 01:16:09,200
I won't keep it all, it's too long.
1070
01:16:09,680 --> 01:16:11,480
It'd be too long.
1071
01:16:11,920 --> 01:16:13,600
The ideas came to me
1072
01:16:13,920 --> 01:16:17,680
as I knew we had the
music workshop today.
1073
01:16:19,320 --> 01:16:22,640
That awakens my creative process.
1074
01:16:23,240 --> 01:16:24,720
What's the song called?
1075
01:16:27,280 --> 01:16:28,320
The chorus is...
1076
01:16:55,560 --> 01:16:58,520
I absorbed Jim and
Pamela's thoughts.
1077
01:16:58,680 --> 01:16:59,800
By capillarity.
1078
01:16:59,960 --> 01:17:03,520
By sitting at outdoor cafés,
looking at clouds in the sky
1079
01:17:03,880 --> 01:17:05,840
and the stone mascarons
1080
01:17:06,000 --> 01:17:08,040
over buildings' street doors,
1081
01:17:08,200 --> 01:17:12,040
I picked up Jim and
Pamela's spirit, their thoughts.
1082
01:17:13,000 --> 01:17:16,680
Their final argument
on a café terrace...
1083
01:17:17,440 --> 01:17:21,560
Their final scenes in the
apartment on Rue Beautreillis...
1084
01:17:22,960 --> 01:17:27,560
That whole incredible
tragedy worthy of Sophocles,
1085
01:17:27,720 --> 01:17:29,880
I recorded it.
1086
01:17:31,520 --> 01:17:33,760
And turned it into a book.
1087
01:17:34,080 --> 01:17:37,280
So everything in the song
is a personal experience.
1088
01:17:37,440 --> 01:17:39,480
It's my story too, in a way.
1089
01:17:40,240 --> 01:17:44,040
Through Jim Morrison's
story, I tell my own story.
1090
01:17:45,040 --> 01:17:49,200
I had a great love affair
that fell apart in 2017.
1091
01:17:49,840 --> 01:17:53,480
It took me three years to
get over it and I pretended...
1092
01:17:53,920 --> 01:17:56,600
I positioned myself as a narrator.
1093
01:17:57,040 --> 01:18:00,520
I tell Jim and Pamela's
story and that consoles me
1094
01:18:01,280 --> 01:18:03,920
for my own love
affair that fell apart.
1095
01:18:04,080 --> 01:18:05,200
It was a story
1096
01:18:05,840 --> 01:18:07,920
like Romeo and Juliet.
1097
01:18:09,000 --> 01:18:13,600
So I shifted everything, I
transposed my whole imagination...
1098
01:18:16,440 --> 01:18:19,000
to the two Californians.
1099
01:18:21,160 --> 01:18:26,400
You enter someone else's skin
and think you'll pull through that way.
1100
01:18:31,400 --> 01:18:33,600
That's how it goes.
1101
01:18:36,000 --> 01:18:41,600
Science fiction, comics and pop
music have helped me to stay alive.
1102
01:18:41,760 --> 01:18:43,080
Otherwise,
1103
01:18:43,240 --> 01:18:46,240
I don't know what I'd
be. A wreck, maybe.
1104
01:18:47,040 --> 01:18:49,360
A delinquent. I don't know...
1105
01:18:49,920 --> 01:18:51,600
A down-and-out...
1106
01:18:52,440 --> 01:18:53,720
I don't know.
1107
01:18:54,440 --> 01:18:56,320
I escaped all that.
1108
01:18:57,120 --> 01:18:59,640
All those malignant outcomes.
1109
01:19:01,280 --> 01:19:03,760
I escaped a curse that struck me
1110
01:19:03,920 --> 01:19:06,760
and three generations of people.
1111
01:19:07,400 --> 01:19:11,960
Namely, my grandparents, my
parents, my elders, the '68 generation.
1112
01:19:12,520 --> 01:19:15,600
That's why I wrote The
Vegetable Rebellion
1113
01:19:17,040 --> 01:19:19,880
and The Story Thieves
to try to understand
1114
01:19:20,040 --> 01:19:23,320
where this negative
karma came from to strike
1115
01:19:23,840 --> 01:19:25,560
the Prieur family.
1116
01:19:26,120 --> 01:19:29,080
I wanted to understand,
I had to understand
1117
01:19:29,360 --> 01:19:32,480
why the hell all these
troubles landed on us.
1118
01:19:32,680 --> 01:19:35,080
What did we do to deserve it?
1119
01:19:36,960 --> 01:19:39,440
That's what led me to write
1120
01:19:39,600 --> 01:19:43,400
and to dissect the stories...
1121
01:19:46,000 --> 01:19:48,000
of Gérard Philipe,
1122
01:19:49,480 --> 01:19:50,800
of James Dean,
1123
01:19:51,280 --> 01:19:52,640
of Jim Morrison,
1124
01:19:53,520 --> 01:19:58,200
all those people who had
accidents and tragedies in their lives.
1125
01:19:58,360 --> 01:20:00,880
James Dean, Gérard Philipe,
1126
01:20:01,200 --> 01:20:02,360
Jim Morrison,
1127
01:20:02,520 --> 01:20:03,640
Van Gogh...
1128
01:20:03,760 --> 01:20:06,320
I wanted to understand at all costs
1129
01:20:06,800 --> 01:20:09,200
why such things happened to us.
1130
01:20:09,360 --> 01:20:11,520
What had we done to deserve it?
1131
01:20:13,560 --> 01:20:15,320
And I unearthed the truth.
1132
01:20:17,760 --> 01:20:21,080
I ended up finding
the key. I have a bunch
1133
01:20:22,440 --> 01:20:26,880
of psycho-sociological keys that
dismantle this hellish mechanism.
1134
01:20:28,760 --> 01:20:32,600
And now I know why it all happened.
1135
01:20:34,760 --> 01:20:36,760
We're going to start with...
1136
01:20:37,520 --> 01:20:38,840
With what, Muriel?
1137
01:20:39,000 --> 01:20:41,040
We start with what's important.
1138
01:20:41,200 --> 01:20:44,600
Today's Monday, so
what do we do on Monday?
1139
01:20:45,200 --> 01:20:46,640
We welcome.
1140
01:20:46,800 --> 01:20:49,200
- We welcome.
- Who do we welcome?
1141
01:20:50,200 --> 01:20:54,760
My name is Sabine
Berlière. I'm a psychiatrist
1142
01:20:55,440 --> 01:20:58,600
and I'll be taking
over from Dr Hazan
1143
01:20:58,760 --> 01:21:00,600
from next week on.
1144
01:21:02,000 --> 01:21:03,520
Sabine what?
1145
01:21:03,680 --> 01:21:06,600
Berlière. B as in Bernard...
1146
01:21:07,360 --> 01:21:09,560
E-R...
1147
01:21:10,760 --> 01:21:12,160
L-I-E-R-E.
1148
01:21:15,720 --> 01:21:18,560
- Psychologist or psychiatrist?
- Psychiatrist.
1149
01:21:18,840 --> 01:21:21,680
"My name's Sabine
Berlière, psychiatrist,
1150
01:21:21,840 --> 01:21:23,960
I'm the new..."
1151
01:21:24,800 --> 01:21:26,040
I'm the new...
1152
01:21:27,520 --> 01:21:28,520
I'm the new...
1153
01:21:28,680 --> 01:21:29,960
But the new what?
1154
01:21:30,480 --> 01:21:33,360
"I'm the new commander."
1155
01:21:33,800 --> 01:21:35,680
- All right.
- Commander.
1156
01:21:38,000 --> 01:21:40,160
- Commander.
- I'd like that.
1157
01:21:40,720 --> 01:21:43,000
I'm getting to that.
1158
01:21:43,240 --> 01:21:47,400
I wanted to say I'm very
happy to be here on the boat.
1159
01:21:47,760 --> 01:21:49,800
Very happy to be here.
1160
01:21:49,960 --> 01:21:51,000
Really.
1161
01:21:51,680 --> 01:21:53,800
I think it's a wonderful place,
1162
01:21:53,960 --> 01:21:55,600
very soothing.
1163
01:21:56,560 --> 01:21:59,080
I think it's a place of desire too
1164
01:21:59,360 --> 01:22:02,000
as the people here
desire to be here.
1165
01:22:04,080 --> 01:22:06,560
And, for me, that's fundamental.
1166
01:22:08,240 --> 01:22:09,640
Any other newcomers?
1167
01:22:56,240 --> 01:22:58,760
- They look delicious.
- They do.
1168
01:22:58,920 --> 01:23:02,400
They're damaged on the
outside, but the inside...
1169
01:23:05,320 --> 01:23:06,560
One of the vendors
1170
01:23:06,720 --> 01:23:09,400
was ready to give us
a crate of courgettes.
1171
01:23:09,560 --> 01:23:10,840
Lovely!
1172
01:23:11,000 --> 01:23:13,400
I told him, "Only fruit today."
1173
01:23:41,640 --> 01:23:42,800
Shit...
1174
01:23:43,800 --> 01:23:46,000
Oh, right...
1175
01:23:46,160 --> 01:23:48,000
I'm at 140.
1176
01:23:48,160 --> 01:23:50,000
I'll lower it to 70.
1177
01:23:54,200 --> 01:23:55,400
Perfect.
1178
01:24:01,760 --> 01:24:06,000
So, when it's ready, how
do you know it's ready?
1179
01:24:06,160 --> 01:24:09,240
We'll test it on a plate to see
1180
01:24:09,400 --> 01:24:11,240
if it sets a little.
1181
01:24:11,520 --> 01:24:13,320
All right. Shit.
1182
01:24:26,480 --> 01:24:28,800
I'll have a large coffee and...
1183
01:24:34,600 --> 01:24:36,880
Mind your hands...
1184
01:24:42,160 --> 01:24:43,320
Orange juice?
1185
01:24:43,480 --> 01:24:44,800
Yes, orange juice.
1186
01:24:45,880 --> 01:24:49,000
- Olivier is almost behind the bar.
- Yes.
1187
01:24:49,160 --> 01:24:50,200
Want to run it?
1188
01:24:50,360 --> 01:24:51,400
I've never tried.
1189
01:24:51,560 --> 01:24:53,400
There's a meeting today
1190
01:24:53,560 --> 01:24:55,520
to draw up the bar schedule.
1191
01:24:55,680 --> 01:24:57,000
Really?
1192
01:24:57,160 --> 01:24:59,320
Down the corridor there.
1193
01:24:59,480 --> 01:25:00,680
Where they count?
1194
01:25:00,840 --> 01:25:02,120
That's right.
1195
01:25:02,880 --> 01:25:05,440
They count the week's
money. Been along?
1196
01:25:05,600 --> 01:25:06,640
No, not yet.
1197
01:25:06,800 --> 01:25:10,920
If you want to work at the
bar, you can sign up there.
1198
01:25:11,440 --> 01:25:13,040
- See?
- They count money.
1199
01:25:13,200 --> 01:25:14,360
Yes.
1200
01:25:15,360 --> 01:25:17,920
- We decide what to buy.
- Ok.
1201
01:25:18,080 --> 01:25:20,040
We count what's left over.
1202
01:25:20,720 --> 01:25:22,320
And sometimes order.
1203
01:25:22,480 --> 01:25:26,360
They do an order every
week because a lot of things
1204
01:25:26,520 --> 01:25:28,720
are sold and circulate.
1205
01:25:31,360 --> 01:25:34,200
So if you want to sign
up, go and see them.
1206
01:25:34,560 --> 01:25:37,440
- They begin in five minutes.
- I have time.
1207
01:25:37,600 --> 01:25:39,960
They'll be there for two hours.
1208
01:25:41,160 --> 01:25:43,200
I wanted to do music.
1209
01:25:43,360 --> 01:25:45,600
- You wanted to do music?
- At 1 pm.
1210
01:25:45,760 --> 01:25:49,280
You have time to go
this morning if you want.
1211
01:26:06,400 --> 01:26:09,760
You came to do music?
From the hospital?
1212
01:26:09,920 --> 01:26:13,680
- You came last week too, right?
- Right...
1213
01:26:13,800 --> 01:26:14,840
Great.
1214
01:26:15,800 --> 01:26:18,480
- Do you play anything?
- The guitar a bit.
1215
01:26:18,640 --> 01:26:22,280
- Acoustic or electric?
- A bit of classical guitar.
1216
01:26:22,880 --> 01:26:24,800
And electric too.
1217
01:26:25,080 --> 01:26:26,920
I have a customer, I think.
1218
01:26:27,360 --> 01:26:28,400
A customer.
1219
01:26:29,560 --> 01:26:31,000
Want to serve her?
1220
01:26:31,160 --> 01:26:33,520
Go on then. Put that down.
1221
01:26:35,960 --> 01:26:37,400
He wants to try.
1222
01:26:37,560 --> 01:26:40,480
- Well then?
- I'll have a large coffee.
1223
01:26:40,640 --> 01:26:43,240
But not in this cup, please.
1224
01:26:43,400 --> 01:26:44,520
Not in that cup?
1225
01:26:44,680 --> 01:26:47,080
I'll show you which cup she likes.
1226
01:26:47,240 --> 01:26:48,880
People like to choose.
1227
01:26:49,040 --> 01:26:51,760
It's a habit now.
Mine's the green one.
1228
01:26:52,880 --> 01:26:55,240
This one has become hers.
1229
01:26:55,400 --> 01:26:58,680
She hopes we're
going to fill it to the brim.
1230
01:26:58,800 --> 01:26:59,880
The biggest?
1231
01:27:00,040 --> 01:27:04,360
A large coffee in a big
mug, so fill it up to here.
1232
01:27:06,040 --> 01:27:08,000
The coffee is right here.
1233
01:27:09,560 --> 01:27:11,000
Give me two Camemberts.
1234
01:27:11,160 --> 01:27:12,480
What? I didn't hear.
1235
01:27:12,640 --> 01:27:13,920
Two Camemberts.
1236
01:27:18,240 --> 01:27:19,920
- No 10-cent coins?
- No.
1237
01:27:20,080 --> 01:27:22,000
- I've brought you some.
- Great.
1238
01:27:22,160 --> 01:27:24,360
Can I get a large coffee for that?
1239
01:27:25,000 --> 01:27:27,800
- What do you need?
- Six 10-cent coins.
1240
01:27:28,880 --> 01:27:31,560
- Here you go.
- Great.
1241
01:27:33,200 --> 01:27:34,680
There, go on.
1242
01:27:34,840 --> 01:27:35,840
A large one.
1243
01:27:36,000 --> 01:27:38,320
- 60 cents, right?
- Yes, put it there.
1244
01:27:38,480 --> 01:27:40,920
- Here?
- Perfect, thanks.
1245
01:27:42,200 --> 01:27:44,720
This is for my coffee. 60 cents.
1246
01:27:44,880 --> 01:27:47,400
And I'll take some almonds too.
1247
01:27:47,560 --> 01:27:48,840
Ok. How much?
1248
01:27:49,000 --> 01:27:50,800
50 cents.
1249
01:27:53,200 --> 01:27:54,320
That's right.
1250
01:27:56,160 --> 01:27:57,360
Thanks, Olivier.
1251
01:27:57,520 --> 01:28:00,280
You're ready to run
the hospital snack cart.
1252
01:28:02,040 --> 01:28:04,680
Besides, when you run that...
1253
01:28:05,600 --> 01:28:07,760
- You get a free coffee?
- Yes.
1254
01:28:10,760 --> 01:28:11,800
Hello, Marc.
1255
01:28:11,960 --> 01:28:13,480
- Hello, Marc.
- Hello.
1256
01:28:13,960 --> 01:28:16,000
- Any coffee left?
- Yes.
1257
01:28:17,560 --> 01:28:19,440
- A small one?
- A large one.
1258
01:28:20,400 --> 01:28:22,520
- Here for the magazine?
- Yes.
1259
01:28:25,240 --> 01:28:27,240
- Do you write for it?
- No.
1260
01:28:27,640 --> 01:28:29,680
- You listen to the articles.
- Yes.
1261
01:28:33,920 --> 01:28:35,200
Hello.
1262
01:28:36,280 --> 01:28:38,040
Good to see you.
1263
01:28:39,160 --> 01:28:41,600
- Did you come by metro?
- Suburban train.
1264
01:28:41,760 --> 01:28:43,120
Right.
1265
01:28:43,920 --> 01:28:46,920
- You live outside of Paris?
- Yes.
1266
01:28:47,360 --> 01:28:49,200
- Where?
- Maisons-Alfort.
1267
01:28:49,360 --> 01:28:50,720
That's right.
1268
01:28:51,240 --> 01:28:53,160
Like Laurence.
1269
01:28:53,640 --> 01:28:55,800
Like Laurence over there.
1270
01:29:00,400 --> 01:29:04,800
It's not far, with line
B or D, I forget which.
1271
01:29:09,480 --> 01:29:10,600
Welcome.
1272
01:29:10,960 --> 01:29:12,040
Thanks.
1273
01:29:12,480 --> 01:29:13,760
In shape?
1274
01:29:15,440 --> 01:29:17,480
- Yes.
- Good.
1275
01:29:17,800 --> 01:29:19,040
Good.
1276
01:29:20,280 --> 01:29:24,240
Mireille, can I get a small
coffee in the green, ridged cup?
1277
01:29:25,760 --> 01:29:28,160
Everyone wants the green cup!
1278
01:29:28,320 --> 01:29:30,880
It's another green cup. This one?
1279
01:29:31,040 --> 01:29:33,960
The little ridged one. I like it.
1280
01:29:34,640 --> 01:29:36,640
A small one, but add a drop.
1281
01:29:36,800 --> 01:29:38,320
You're real pains.
1282
01:29:41,000 --> 01:29:44,520
Can someone help me close
the bar? I'm snowed under.
1283
01:29:47,000 --> 01:29:50,000
His arms are like those
of an old, sick child.
1284
01:29:55,360 --> 01:29:58,720
He vents his emotions
and moans, he is sullen.
1285
01:29:59,720 --> 01:30:02,600
- It's not autobiographical?
- No. Well...
1286
01:30:11,680 --> 01:30:14,400
He weeps, defeated,
and his pleading air...
1287
01:30:14,560 --> 01:30:16,680
He weeps, defeated,
1288
01:30:16,840 --> 01:30:18,800
and his pleading air...
1289
01:30:23,880 --> 01:30:25,960
seems to say, colon,
1290
01:30:26,520 --> 01:30:29,080
open quotation marks. Hug me
1291
01:30:30,160 --> 01:30:33,360
Hug me, comma, you comma
1292
01:30:33,640 --> 01:30:35,040
friend of the void
1293
01:30:35,640 --> 01:30:38,120
close quotation marks,
exclamation mark.
1294
01:30:38,400 --> 01:30:39,640
There.
1295
01:30:40,280 --> 01:30:41,760
There, that's all.
1296
01:32:52,720 --> 01:32:55,560
I'm sure Van Gogh saw these trees.
1297
01:32:57,760 --> 01:32:59,840
These trees, the planes.
1298
01:33:01,960 --> 01:33:04,600
Van Gogh's planes.
1299
01:33:10,320 --> 01:33:12,480
I can sense his presence.
1300
01:33:12,640 --> 01:33:16,360
He came here, I'm sure
Vincent came here with his easel.
1301
01:33:18,600 --> 01:33:22,440
He painted the barges
on the Seine, Vincent did.
1302
01:33:22,840 --> 01:33:24,040
The plane trees,
1303
01:33:24,200 --> 01:33:27,000
the sun, the clouds, even the sun,
1304
01:33:27,400 --> 01:33:29,480
the birds, the wind...
1305
01:33:29,640 --> 01:33:32,840
He caught the wind to
paint it, he caught the sun,
1306
01:33:33,000 --> 01:33:37,640
he painted the drifting
leaves, the wind in the trees.
1307
01:33:54,640 --> 01:33:56,520
Day for Night
1308
01:33:56,680 --> 01:33:58,640
Through the Olive Trees
1309
01:33:58,800 --> 01:34:01,360
Travelling 10th Anniversary Festival
1310
01:34:06,600 --> 01:34:07,680
So, Laurent?
1311
01:34:08,240 --> 01:34:10,160
Ok, the festival...
1312
01:34:10,600 --> 01:34:12,080
The festival.
1313
01:34:12,240 --> 01:34:14,240
Who wants to talk about it?
1314
01:34:15,680 --> 01:34:17,920
It's a festival that isn't one.
1315
01:34:18,080 --> 01:34:21,600
There's no awards
ceremony like in a festival.
1316
01:34:21,760 --> 01:34:25,960
But it's the anniversary
of our film club, Travelling,
1317
01:34:27,080 --> 01:34:31,440
and we've been working on it
for three or four months now.
1318
01:34:32,800 --> 01:34:36,600
Films will be presented every
day at fairly unusual times,
1319
01:34:36,760 --> 01:34:38,520
like this evening.
1320
01:34:38,680 --> 01:34:42,160
Like you said, Rachel, with
the bar opening from 6 pm
1321
01:34:43,000 --> 01:34:45,200
until 6:45 pm.
1322
01:34:46,120 --> 01:34:48,560
Someone will present tonight's film.
1323
01:34:48,720 --> 01:34:50,960
Frédéric, I think.
1324
01:34:51,400 --> 01:34:53,960
He's written something
on Day for Night.
1325
01:34:54,560 --> 01:34:55,760
Is that right?
1326
01:34:55,920 --> 01:34:57,800
- Do I say yes?
- Good idea.
1327
01:34:57,960 --> 01:35:00,560
- What do I say?
- Confirm or deny it.
1328
01:35:00,720 --> 01:35:01,800
I confirm it.
1329
01:35:01,960 --> 01:35:05,040
You confirm you'll
present Day for Night.
1330
01:35:05,200 --> 01:35:07,600
The film screens at 7 pm.
1331
01:35:08,000 --> 01:35:11,920
After, we'll meet up
for our usual discussion
1332
01:35:12,080 --> 01:35:13,440
in the library.
1333
01:35:13,600 --> 01:35:17,480
It won't be an hour-long
discussion like each Thursday.
1334
01:35:17,640 --> 01:35:21,720
It'll be a little shorter to
make the schedule convenient
1335
01:35:22,200 --> 01:35:23,240
for everyone.
1336
01:35:23,400 --> 01:35:26,000
Remember your pills
as the last screening
1337
01:35:26,160 --> 01:35:28,640
ends after the time to take them.
1338
01:35:30,600 --> 01:35:33,480
I wanted to say something
not on the agenda.
1339
01:35:33,640 --> 01:35:35,520
It came to me listening to you.
1340
01:35:36,160 --> 01:35:37,960
I suggested...
1341
01:35:39,320 --> 01:35:42,040
I'd have rather
discussed it in private,
1342
01:35:42,200 --> 01:35:44,920
but I'll do it now,
it won't take long.
1343
01:35:45,080 --> 01:35:48,360
I offered to run, on
Monday afternoons,
1344
01:35:48,520 --> 01:35:50,560
from 2 to 3, say,
1345
01:35:50,880 --> 01:35:53,680
when we had the
workshop on the body...
1346
01:35:53,840 --> 01:35:54,960
The idea is...
1347
01:35:56,000 --> 01:35:57,600
hosting a workshop,
1348
01:35:57,760 --> 01:36:01,400
that I hosted when I was
living at the Falret hostel.
1349
01:36:01,720 --> 01:36:04,240
For a year, with
three girls, I hosted
1350
01:36:04,640 --> 01:36:08,600
a workshop, call it a dance
workshop to keep it simple.
1351
01:36:10,400 --> 01:36:14,120
So I volunteered, but I
can tell I wasn't heard...
1352
01:36:14,280 --> 01:36:16,240
That's why I'm saying it now.
1353
01:36:17,440 --> 01:36:19,520
Yesterday, for instance,
1354
01:36:19,960 --> 01:36:24,080
during a meeting in a park...
1355
01:36:24,640 --> 01:36:26,760
While talking to someone,
1356
01:36:26,920 --> 01:36:29,120
I suggested a Qigong movement
1357
01:36:29,280 --> 01:36:31,920
that did the other
person a power of good.
1358
01:36:32,440 --> 01:36:33,880
It's an exchange.
1359
01:36:34,040 --> 01:36:36,280
What I'm offering is an exchange.
1360
01:36:36,440 --> 01:36:39,720
I'm not asking for
anything in return.
1361
01:36:39,880 --> 01:36:42,800
There's no need to
join an association.
1362
01:36:42,960 --> 01:36:47,960
I've been coming to the Adamant for
four years now, so people know me.
1363
01:36:48,120 --> 01:36:51,440
But I can tell there's
some kind of problem.
1364
01:36:52,240 --> 01:36:54,680
I think the problem's
due to the fact
1365
01:36:54,840 --> 01:36:58,920
that people who were in
the workshop as supervisors
1366
01:36:59,080 --> 01:37:02,520
possibly trust me, but
haven't seen what I can do.
1367
01:37:02,680 --> 01:37:05,160
As a result, they're
a bit scared of...
1368
01:37:05,520 --> 01:37:10,120
They don't know and aren't used to
the idea of me "hosting" a workshop.
1369
01:37:10,280 --> 01:37:12,000
I understand their...
1370
01:37:12,360 --> 01:37:14,360
you know, their apprehension.
1371
01:37:14,520 --> 01:37:15,640
That said,
1372
01:37:16,560 --> 01:37:19,920
I feel I need to speak
out about this subject
1373
01:37:20,080 --> 01:37:23,520
because I know I
have the capacities...
1374
01:37:23,680 --> 01:37:25,440
I have the skills, I know.
1375
01:37:25,600 --> 01:37:29,280
I want to pass stuff on.
All that interests me in life
1376
01:37:29,520 --> 01:37:31,240
is dancing, to keep dancing.
1377
01:37:31,400 --> 01:37:33,960
But it's not easy without a diploma.
1378
01:37:34,120 --> 01:37:37,160
I can't relinquish
the idea I'm a dancer.
1379
01:37:37,320 --> 01:37:38,880
No one can deny it.
1380
01:37:39,040 --> 01:37:41,320
So I'm into movement.
1381
01:37:41,480 --> 01:37:43,760
So, in a place where people
1382
01:37:44,080 --> 01:37:46,760
need to move with their bodies,
1383
01:37:46,920 --> 01:37:49,280
it can't only be blah blah.
1384
01:37:49,440 --> 01:37:52,920
Words aren't everything.
The body is part of a whole
1385
01:37:53,080 --> 01:37:55,240
that isn't taken into account...
1386
01:37:55,960 --> 01:37:58,280
in the world we live in today.
1387
01:37:58,440 --> 01:38:00,840
It helped that woman
yesterday a lot.
1388
01:38:01,000 --> 01:38:05,040
And, afterwards, I felt
fired up, spiritually, I mean.
1389
01:38:05,200 --> 01:38:08,840
I'd just seen my mother,
and that gets me really down.
1390
01:38:09,000 --> 01:38:10,760
Anyhow...
1391
01:38:10,920 --> 01:38:14,560
It did her good and
it did me good too.
1392
01:38:14,720 --> 01:38:16,880
This exchange creates well-being.
1393
01:38:17,040 --> 01:38:21,160
It requires nothing, no
money, nothing, no preparation.
1394
01:38:21,320 --> 01:38:23,320
Do you understand? Nothing.
1395
01:38:23,480 --> 01:38:26,320
I'm ready. If people
want to come, I'm ready.
1396
01:38:26,480 --> 01:38:28,000
I'll adapt to them.
1397
01:38:28,160 --> 01:38:30,160
I'll adapt to what they seek.
1398
01:38:30,320 --> 01:38:33,200
I know the art therapy
workshop around dance.
1399
01:38:33,360 --> 01:38:35,280
I've attended it four years,
1400
01:38:35,440 --> 01:38:38,320
with Céline and Marie-Lyne
who ran it eight years,
1401
01:38:38,480 --> 01:38:40,720
with Dasha who'd had enough...
1402
01:38:40,960 --> 01:38:44,680
You understand? Here
and now, I think it's stupid
1403
01:38:44,840 --> 01:38:49,280
not to profit from my experience
and to use me around movement,
1404
01:38:49,440 --> 01:38:53,880
so that people who want to
come from 2:30 to 3:30 or 3:45
1405
01:38:54,320 --> 01:38:56,840
can come along and do something...
1406
01:38:57,160 --> 01:39:01,120
That's all, you understand,
I don't need to spell it out.
1407
01:39:03,080 --> 01:39:05,840
We're cautious about
that idea, it's true.
1408
01:39:06,000 --> 01:39:09,360
The idea of a patient
or a former patient
1409
01:39:09,520 --> 01:39:12,080
hosting a workshop
with other patients.
1410
01:39:12,240 --> 01:39:14,880
I talk about it, but I'm not heard.
1411
01:39:15,560 --> 01:39:16,800
It's not that.
1412
01:39:16,920 --> 01:39:19,880
It's not that you aren't
heard, you are heard.
1413
01:39:20,040 --> 01:39:24,360
But between being heard
and the moment when things
1414
01:39:24,480 --> 01:39:28,080
fall into place, that's
a whole other matter.
1415
01:39:28,240 --> 01:39:29,920
- Not for me.
- True.
1416
01:39:30,040 --> 01:39:33,120
You're not the one
who's cautious, Catherine.
1417
01:39:33,760 --> 01:39:36,880
Catherine, you're not
being cautious, we are.
1418
01:39:37,000 --> 01:39:38,560
It's good to shake us up.
1419
01:39:38,720 --> 01:39:43,080
It doesn't mean, next Monday,
Catherine Katz will host a workshop.
1420
01:39:43,240 --> 01:39:45,000
It means you're reminding us
1421
01:39:45,160 --> 01:39:49,240
that we're, if not behind, at least
too cautious about such ideas.
1422
01:39:49,400 --> 01:39:51,320
It goes way beyond you.
1423
01:39:51,440 --> 01:39:54,480
It's about how we
approach such a suggestion.
1424
01:39:54,640 --> 01:39:55,680
Absolutely.
1425
01:39:59,480 --> 01:40:00,600
It's hot!
1426
01:42:02,440 --> 01:42:05,120
The Adamant is part
of the Paris central unit
1427
01:42:05,280 --> 01:42:08,680
welcoming adults from the
first four districts of Paris.
1428
01:42:08,840 --> 01:42:11,680
It is part of the Esquirol
psychiatric service
1429
01:42:11,840 --> 01:42:13,640
of the St Maurice hospitals.
1430
01:42:13,840 --> 01:42:16,720
Designed in collaboration
with the team and patients,
1431
01:42:16,880 --> 01:42:18,320
it opened in July 2010.
1432
01:42:19,480 --> 01:42:23,200
In a world where thinking is
often confined to ticking boxes
1433
01:42:23,360 --> 01:42:25,200
and singularity is stifled,
1434
01:42:25,400 --> 01:42:27,520
some places continue to resist
1435
01:42:27,680 --> 01:42:31,760
to keep the poetic function of
mankind and language alive.
1436
01:42:32,920 --> 01:42:37,400
For how much longer?
94900
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.