All language subtitles for On.Location.-.Ruby.Herring.Mysteries.Prediction.Murder.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,417 --> 00:00:12,959 [♪♪] 4 00:00:13,041 --> 00:00:15,417 Oh, the "death" card... [sighs] 5 00:00:16,750 --> 00:00:20,375 Could be a... a time of renewal. 6 00:00:20,458 --> 00:00:23,208 But you are gonna have to let go of this negativity. 7 00:00:24,875 --> 00:00:26,333 Just wait. I am... 8 00:00:26,417 --> 00:00:28,250 I'm sensing something else. 9 00:00:30,375 --> 00:00:32,375 [gun cocks] 10 00:00:32,458 --> 00:00:34,166 [gun fires] 11 00:00:37,166 --> 00:00:39,583 [♪♪] 12 00:00:53,792 --> 00:00:56,083 So, with the recent rash of burglaries, 13 00:00:56,166 --> 00:00:58,417 leave your lights and a TV on when you're out, 14 00:00:58,500 --> 00:00:59,750 lock up your valuables, 15 00:00:59,834 --> 00:01:02,583 and don't hide a spare key under the flower pot. 16 00:01:02,667 --> 00:01:04,542 The thieves could be watching. 17 00:01:04,625 --> 00:01:06,208 And that is news we can use. 18 00:01:06,291 --> 00:01:07,291 Linda and Nick? 19 00:01:07,375 --> 00:01:08,917 Great information, Ruby, 20 00:01:09,000 --> 00:01:10,667 and you have one more trick up your sleeve, 21 00:01:10,750 --> 00:01:12,834 in case you ever find yourself a victim of a home invasion? 22 00:01:12,917 --> 00:01:16,041 Yes. Criminals often tie up their victims with duct tape, 23 00:01:16,125 --> 00:01:17,875 so I'm gonna reveal a little secret 24 00:01:17,959 --> 00:01:18,959 on how to escape. 25 00:01:19,041 --> 00:01:20,375 Linda, could you give me a hand? 26 00:01:20,458 --> 00:01:22,000 Of course. 27 00:01:23,375 --> 00:01:25,333 Wrap that around my wrists three times. 28 00:01:27,291 --> 00:01:29,417 "Ruby Houdini." 29 00:01:30,750 --> 00:01:32,875 Anyone can do this. It's simple physics. 30 00:01:32,959 --> 00:01:33,959 See? 31 00:01:34,041 --> 00:01:35,750 The tape is super-tight. 32 00:01:35,834 --> 00:01:38,458 All you have to do is raise your hands above your head 33 00:01:38,542 --> 00:01:40,291 and bring them down fast, like this. 34 00:01:40,375 --> 00:01:42,041 -Ready for the real thing? -Ready! 35 00:01:42,125 --> 00:01:43,208 [ripping] 36 00:01:43,291 --> 00:01:44,375 [Linda] Oh, wow! 37 00:01:44,458 --> 00:01:45,750 And I call that... 38 00:01:45,834 --> 00:01:47,792 "news we hope you never have to use." 39 00:01:47,875 --> 00:01:49,709 So true. And before you go, 40 00:01:49,792 --> 00:01:52,125 we have an important announcement here on 57 News. 41 00:01:52,208 --> 00:01:53,417 Ruby, who has brought you 42 00:01:53,500 --> 00:01:56,208 hundreds of eye-opening consumer investigations, 43 00:01:56,291 --> 00:01:58,875 is officially joining our crime beat team. 44 00:01:58,959 --> 00:01:59,959 Congratulations, Ruby. 45 00:02:00,041 --> 00:02:01,166 Thank you, both. 46 00:02:01,250 --> 00:02:03,125 I'm looking forward to this next chapter. 47 00:02:03,208 --> 00:02:05,291 And we might just have your first crime-beat story. 48 00:02:05,375 --> 00:02:07,041 The Seattle Police Department has announced 49 00:02:07,125 --> 00:02:09,583 it's reopening a number of cold cases. 50 00:02:09,667 --> 00:02:11,625 Beginning with the unsolved murder of psychic Rose Vitello. 51 00:02:11,709 --> 00:02:13,500 Known as "The Pawn Reader," 52 00:02:13,583 --> 00:02:15,166 she was shot in her North Seattle shop 53 00:02:15,250 --> 00:02:16,208 five years ago 54 00:02:16,291 --> 00:02:17,709 by an unknown assailant. 55 00:02:17,792 --> 00:02:20,834 Detectives say they're re-examining all the evidence, 56 00:02:20,917 --> 00:02:22,458 re-interviewing all the witnesses, 57 00:02:22,542 --> 00:02:24,208 and say they will leave no stone unturned 58 00:02:24,291 --> 00:02:26,083 until her killer is caught. 59 00:02:29,875 --> 00:02:32,583 [Frank] Ruby's relentless pursuit of justice 60 00:02:32,667 --> 00:02:36,458 has already solved two Seattle Murders, 61 00:02:36,542 --> 00:02:38,291 and my crystal ball tells me 62 00:02:38,375 --> 00:02:39,959 that our very own Sherlock Holmes 63 00:02:40,041 --> 00:02:41,083 is just getting started. 64 00:02:41,166 --> 00:02:42,041 [Todd, derisively] "Sherlock"? 65 00:02:42,125 --> 00:02:43,917 More like "Sheer-luck." 66 00:02:44,000 --> 00:02:46,083 I suspect 67 00:02:46,166 --> 00:02:49,834 she gets that "Herring Hunch" from her dad, John, 68 00:02:49,917 --> 00:02:53,125 one of the finest criminal investigators 69 00:02:53,208 --> 00:02:54,375 Seattle has. 70 00:02:54,458 --> 00:02:57,291 So, let's all raise a glass to Ruby, 71 00:02:57,375 --> 00:02:59,375 and a warning to the bad guys out there-- 72 00:02:59,458 --> 00:03:00,875 you better watch out. 73 00:03:00,959 --> 00:03:01,834 [chuckles] 74 00:03:01,917 --> 00:03:03,667 Thank you, all. 75 00:03:03,750 --> 00:03:05,750 To the best news team in the business. 76 00:03:05,834 --> 00:03:07,959 [Frank] Cheers! Enjoy yourselves, guys. 77 00:03:09,750 --> 00:03:11,834 [laughing] 78 00:03:11,917 --> 00:03:14,834 May the best man or woman win. 79 00:03:14,917 --> 00:03:17,083 How about you cover your crime-beat stories 80 00:03:17,166 --> 00:03:18,458 and I'll cover mine, 81 00:03:18,542 --> 00:03:21,250 and we will see who the best journalist is, Todd? 82 00:03:21,333 --> 00:03:22,458 That's an easy one. 83 00:03:22,542 --> 00:03:24,959 Excuse me, I've got some awards to shine. 84 00:03:26,625 --> 00:03:29,208 Ooh. He's kind of like a snail. 85 00:03:29,291 --> 00:03:31,750 Tough on the outside and slimy underneath. 86 00:03:31,834 --> 00:03:33,083 Mm. Accurate. 87 00:03:33,166 --> 00:03:35,667 Hey, are you still able to help with the reunion? 88 00:03:35,750 --> 00:03:37,625 Yeah, I'll be at the high school tomorrow. 89 00:03:37,709 --> 00:03:41,500 I heard a rumor that Luke's coming. 90 00:03:41,583 --> 00:03:44,083 Have you guys talked, since, uh... 91 00:03:44,166 --> 00:03:45,125 Oh. 92 00:03:45,208 --> 00:03:46,333 No. 93 00:03:46,417 --> 00:03:48,959 But, you know, we're both adults. 94 00:03:49,041 --> 00:03:50,750 There's no reason it needs to be... 95 00:03:50,834 --> 00:03:52,166 [both, overlapping] Awkward? 96 00:03:52,250 --> 00:03:53,792 [chuckles] On that note, 97 00:03:53,875 --> 00:03:55,917 thank you, both, for coming, really. 98 00:03:56,000 --> 00:03:58,417 I appreciate it. 99 00:03:58,500 --> 00:03:59,583 Oh, we're both proud of you. 100 00:03:59,667 --> 00:04:00,875 Well, I'll see you tomorrow. 101 00:04:00,959 --> 00:04:02,250 See you. 102 00:04:04,834 --> 00:04:06,542 How's my favorite godson? 103 00:04:06,625 --> 00:04:08,208 Really good. 104 00:04:08,291 --> 00:04:11,458 Any new interesting cases down at the morgue? 105 00:04:11,542 --> 00:04:13,333 Actually, it's been kind of slow lately. 106 00:04:13,417 --> 00:04:14,875 What are you hiding? 107 00:04:14,959 --> 00:04:16,750 Nothing. 108 00:04:16,834 --> 00:04:18,583 Did you get that raise you were asking for? 109 00:04:18,667 --> 00:04:19,750 Not yet. 110 00:04:19,834 --> 00:04:20,917 The new hybrid? 111 00:04:21,000 --> 00:04:22,125 Mm-mm. 112 00:04:22,208 --> 00:04:24,333 It's a girl, isn't it? 113 00:04:25,667 --> 00:04:27,041 Maybe. 114 00:04:27,125 --> 00:04:28,750 Dish! Who is she? 115 00:04:28,834 --> 00:04:30,458 Her name's Dakota. 116 00:04:30,542 --> 00:04:32,792 She's the new ballistics expert at the P.D., 117 00:04:32,875 --> 00:04:35,291 but we're just friends. 118 00:04:35,375 --> 00:04:37,458 [John] Oh. Sounds promising. 119 00:04:37,542 --> 00:04:38,625 I can't wait to meet her. 120 00:04:38,709 --> 00:04:39,667 [Tommy] In time. 121 00:04:39,750 --> 00:04:41,208 Congrats again, Ruby. 122 00:04:41,291 --> 00:04:42,000 Thanks, Tommy. 123 00:04:42,083 --> 00:04:43,333 Bye. 124 00:04:43,417 --> 00:04:45,000 Want to get a refill? 125 00:04:45,083 --> 00:04:47,667 Sure. 126 00:04:47,750 --> 00:04:51,125 I saw they reopened the psychic murder. 127 00:04:51,208 --> 00:04:52,917 I'm not surprised. 128 00:04:53,000 --> 00:04:55,667 That case haunted the department for years, 129 00:04:55,750 --> 00:04:58,208 especially my buddy, Detective Quinn, 130 00:04:58,291 --> 00:04:59,834 who was the lead on the case. 131 00:04:59,917 --> 00:05:01,667 You covered that story, right? 132 00:05:01,750 --> 00:05:03,583 Mm. Last one before I retired. 133 00:05:05,625 --> 00:05:08,041 Why couldn't they crack the case? 134 00:05:08,125 --> 00:05:11,875 Well, there were a lot of suspects, 135 00:05:11,959 --> 00:05:14,667 but the murder weapon was never found. 136 00:05:14,750 --> 00:05:18,166 A bunch of items were stolen from the pawn shop, 137 00:05:18,250 --> 00:05:19,667 including a gun. 138 00:05:19,750 --> 00:05:21,458 Burglary gone bad? 139 00:05:21,542 --> 00:05:23,625 Possibly. 140 00:05:23,709 --> 00:05:27,000 Whoever did it wiped the surveillance video. 141 00:05:27,083 --> 00:05:28,917 You know, it always bothered me 142 00:05:29,000 --> 00:05:31,083 that the victim was shot at close range 143 00:05:31,166 --> 00:05:32,208 during a reading. 144 00:05:32,291 --> 00:05:34,291 It felt... 145 00:05:34,375 --> 00:05:36,500 personal to me. 146 00:05:37,750 --> 00:05:39,083 So who did you think did it? 147 00:05:39,166 --> 00:05:42,500 There was one suspect that stuck out. 148 00:05:42,583 --> 00:05:45,208 Travis Tru, a rival psychic. 149 00:05:45,291 --> 00:05:47,166 Oh, yes. He had threatened Rose, 150 00:05:47,250 --> 00:05:49,375 but he was never arrested. 151 00:05:49,458 --> 00:05:51,500 Psychic versus psychic... 152 00:05:51,583 --> 00:05:53,458 "Prediction: murder." 153 00:05:55,458 --> 00:05:56,917 Hmm. 154 00:05:57,000 --> 00:05:59,875 Well, I think I'm gonna ask Frank for my first assignment. 155 00:05:59,959 --> 00:06:01,625 Hey, if you need me to fend off Todd, 156 00:06:01,709 --> 00:06:02,625 I can bring the muscle. 157 00:06:02,709 --> 00:06:04,083 I got this, Dad. 158 00:06:04,166 --> 00:06:06,125 Okay. I'll dig up my old case file. 159 00:06:06,208 --> 00:06:08,250 You're the best. 160 00:06:08,333 --> 00:06:10,709 [♪♪] 161 00:06:13,709 --> 00:06:15,667 Hmm. 162 00:06:19,375 --> 00:06:21,250 "She claimed to see the future, 163 00:06:21,333 --> 00:06:23,250 "she was nothing but a fake, 164 00:06:23,333 --> 00:06:26,041 but despite her hocus pocus, a life you should not take." 165 00:06:27,500 --> 00:06:30,458 "After your run, follow the numbers to the gun." 166 00:06:30,542 --> 00:06:32,917 [♪♪] 167 00:06:40,583 --> 00:06:41,917 Dad? 168 00:06:42,000 --> 00:06:43,458 Meet me at the news station. 169 00:06:47,166 --> 00:06:49,166 Huh. 170 00:06:49,250 --> 00:06:52,083 A poet with a penchant for crime. 171 00:06:52,166 --> 00:06:53,875 What do you make of it? 172 00:06:53,959 --> 00:06:55,959 Whoever wrote that is hoping, if we find the weapon, 173 00:06:56,041 --> 00:06:57,333 we find the killer. 174 00:06:57,417 --> 00:06:59,917 Why not just send the clue to the police? 175 00:07:00,000 --> 00:07:02,000 Maybe the poet is the killer, playing a game with us. 176 00:07:02,083 --> 00:07:03,625 [Frank] Either way, I think 177 00:07:03,709 --> 00:07:04,875 our wordsmith is hoping 178 00:07:04,959 --> 00:07:07,709 that this ends up on the 11:00 news. 179 00:07:07,792 --> 00:07:09,583 I just hope you don't end up on the news 180 00:07:09,667 --> 00:07:10,583 for the wrong reasons. 181 00:07:10,667 --> 00:07:12,166 I'll be fine, Dad. 182 00:07:12,250 --> 00:07:14,709 -[footsteps] -I've got the location. 183 00:07:17,583 --> 00:07:20,000 The North River near Shannon Falls. 184 00:07:20,083 --> 00:07:21,291 Used to be a popular hiking spot 185 00:07:21,375 --> 00:07:23,583 back in the day. 186 00:07:25,458 --> 00:07:26,583 I say we follow the coordinates. 187 00:07:26,667 --> 00:07:28,500 You think it's safe? 188 00:07:28,583 --> 00:07:30,375 I'm coming with you. 189 00:07:30,458 --> 00:07:32,333 I'll drive, and we're calling the police. 190 00:07:32,417 --> 00:07:34,959 Okay, keep me posted. 191 00:07:40,083 --> 00:07:42,709 Call Detective Killian. 192 00:07:42,792 --> 00:07:44,333 -Okay... -[oven timer beeping] 193 00:07:45,458 --> 00:07:47,375 Aw, yes... 194 00:07:52,041 --> 00:07:53,667 [rings] 195 00:07:53,750 --> 00:07:56,750 Oh, oh, oh... no, no, no! Don't-- don't go... ay-yi. 196 00:07:56,834 --> 00:07:58,375 [dejected sigh] 197 00:07:58,458 --> 00:08:00,083 [grumbles] 198 00:08:02,208 --> 00:08:04,125 [sighing] 199 00:08:05,917 --> 00:08:08,083 Detective Killian. 200 00:08:08,166 --> 00:08:09,792 Hi, it's Ruby. Are you free? 201 00:08:09,875 --> 00:08:10,917 Oh, it's my day off. 202 00:08:11,000 --> 00:08:12,542 I was just, uh... 203 00:08:12,625 --> 00:08:13,458 [oven timer beeping] 204 00:08:13,542 --> 00:08:15,125 You're baking, aren't you? 205 00:08:15,208 --> 00:08:17,041 [beeping stops] 206 00:08:17,125 --> 00:08:18,333 [chuckles] 207 00:08:18,417 --> 00:08:19,625 How can I help you? 208 00:08:19,709 --> 00:08:21,792 Yeah, can you meet me at the North River? 209 00:08:21,875 --> 00:08:23,583 Near Shannon Falls, off of Interstate 90. 210 00:08:23,667 --> 00:08:24,792 I'll send you the coordinates. 211 00:08:24,875 --> 00:08:26,625 I'm afraid to ask. 212 00:08:26,709 --> 00:08:29,333 I think it involves a cold case. 213 00:08:29,417 --> 00:08:30,625 See you soon? 214 00:08:30,709 --> 00:08:32,041 See you soon. 215 00:08:38,125 --> 00:08:40,208 [♪♪] 216 00:08:48,333 --> 00:08:49,375 I haven't seen you use that thing 217 00:08:49,458 --> 00:08:50,834 since I was 10 218 00:08:50,917 --> 00:08:53,333 and we went looking for "pirate treasure" on Alki Beach. 219 00:08:53,417 --> 00:08:56,250 Oh, we brought in quite the haul that summer. 220 00:08:56,333 --> 00:08:57,917 Yes, we did. 221 00:08:58,000 --> 00:08:59,041 [twig snaps, leaves rustling] 222 00:08:59,125 --> 00:09:01,208 Did you hear that? 223 00:09:01,291 --> 00:09:03,250 I don't like this. 224 00:09:03,333 --> 00:09:04,625 It's probably just an animal. 225 00:09:10,917 --> 00:09:11,917 [trunk thuds] 226 00:09:17,417 --> 00:09:19,208 Great. This looks like the area. 227 00:09:19,291 --> 00:09:20,291 -Yeah? -Yeah. 228 00:09:20,375 --> 00:09:22,417 All right. 229 00:09:27,125 --> 00:09:28,625 Here you go. 230 00:09:34,542 --> 00:09:36,875 [♪♪] 231 00:09:58,375 --> 00:10:00,417 What's that? 232 00:10:00,500 --> 00:10:02,291 -[metal detector beeping] -[Ruby] Let's see. 233 00:10:02,375 --> 00:10:03,959 No, that's just a metal pole. 234 00:10:05,208 --> 00:10:07,333 I hope this isn't a fool's errand. 235 00:10:14,208 --> 00:10:15,500 [beeping] 236 00:10:15,583 --> 00:10:17,000 -Oh... -What's that? 237 00:10:17,083 --> 00:10:18,125 [beeping increases] 238 00:10:18,208 --> 00:10:20,000 I got a major hit. 239 00:10:23,542 --> 00:10:26,041 Dad... it's a gun. 240 00:10:26,125 --> 00:10:27,583 Yeah. 241 00:10:27,667 --> 00:10:31,959 Looks like a .38 Special, six-shot revolver. 242 00:10:32,041 --> 00:10:33,917 A lot of older cops carry 'em. 243 00:10:34,000 --> 00:10:36,291 [Jake] Not just for old-timers... 244 00:10:36,375 --> 00:10:37,875 I got one myself. 245 00:10:37,959 --> 00:10:39,208 Detective. 246 00:10:39,291 --> 00:10:40,625 John. 247 00:10:40,709 --> 00:10:44,250 So, you wanna tell me what I'm doing here... 248 00:10:44,333 --> 00:10:46,542 and why there's a revolver in the water? 249 00:10:46,625 --> 00:10:48,750 Someone left that at my door. 250 00:10:52,291 --> 00:10:53,875 You're thinking the psychic murder? 251 00:10:53,959 --> 00:10:55,083 Yep. 252 00:10:55,166 --> 00:10:57,166 And I think that's the gun that killed her. 253 00:11:00,041 --> 00:11:02,041 You gotta be careful, Ruby. 254 00:11:02,125 --> 00:11:03,458 That's what I said. 255 00:11:03,542 --> 00:11:04,625 Okay. Point taken. 256 00:11:06,291 --> 00:11:08,625 [♪♪] 257 00:11:24,375 --> 00:11:27,291 Well, the serial number's been filed off. 258 00:11:27,375 --> 00:11:28,917 I'll get the evidence team out here. 259 00:11:31,166 --> 00:11:34,208 And get our new ballistics expert to get on this. 260 00:11:34,291 --> 00:11:35,375 Dakota? 261 00:11:36,542 --> 00:11:38,083 Yes. 262 00:11:38,166 --> 00:11:40,083 Tommy mentioned her. 263 00:11:40,166 --> 00:11:42,083 Think he might have a little crush. 264 00:11:42,166 --> 00:11:44,125 Oh, well, that's an interesting match. 265 00:11:44,208 --> 00:11:46,458 Wow. You came prepared. 266 00:11:48,041 --> 00:11:49,917 And I'm coming with you. 267 00:11:52,500 --> 00:11:54,625 [♪♪] 268 00:12:00,250 --> 00:12:02,583 Oh! [chuckles] 269 00:12:02,667 --> 00:12:04,542 Oh! Uh, Ruby. 270 00:12:04,625 --> 00:12:05,458 Detective. 271 00:12:05,542 --> 00:12:06,709 Tommy. 272 00:12:06,792 --> 00:12:08,417 Hi. I'm Ruby Herring. 273 00:12:08,500 --> 00:12:09,750 I know exactly who you are. 274 00:12:09,834 --> 00:12:11,500 "News we can use." 275 00:12:11,583 --> 00:12:12,917 Loved your segment 276 00:12:13,000 --> 00:12:15,625 on the best make-up brands that don't test on animals. 277 00:12:15,709 --> 00:12:18,333 "Humane makeovers." I'm glad you liked it. 278 00:12:18,417 --> 00:12:21,166 Tommy has me hooked on your reports. 279 00:12:21,250 --> 00:12:22,667 Isn't she incredible? 280 00:12:22,750 --> 00:12:25,166 Yeah. Um, the revolver? 281 00:12:25,250 --> 00:12:27,166 Oh, yes. Of course, Detective. 282 00:12:28,500 --> 00:12:30,125 Well, that's my cue to leave. 283 00:12:31,583 --> 00:12:34,041 Have fun getting to the bottom of this one. 284 00:12:35,291 --> 00:12:37,250 See you at the gun range later. 285 00:12:37,333 --> 00:12:39,709 Gun range? What have you done to my Tommy? 286 00:12:40,792 --> 00:12:42,333 [hushed] Horrible aim. 287 00:12:42,417 --> 00:12:44,333 But really sweet of him to show me the ropes, 288 00:12:44,417 --> 00:12:46,083 Hey, listen, if, um, 289 00:12:46,166 --> 00:12:47,875 if you feel uncomfortable with a reporter here-- 290 00:12:47,959 --> 00:12:49,000 Are you kidding? 291 00:12:49,083 --> 00:12:50,291 Come to my work station. 292 00:12:55,333 --> 00:12:57,125 [Ruby] So, what's happening here? 293 00:12:57,208 --> 00:12:59,375 [Dakota] It's called "raising" the serial number. 294 00:12:59,458 --> 00:13:02,125 When the metal's stamped, it's compressed. 295 00:13:02,208 --> 00:13:04,917 The acid eats away at the softer metal 296 00:13:05,000 --> 00:13:05,875 surrounding that. 297 00:13:08,041 --> 00:13:09,500 I think we're getting something. 298 00:13:11,291 --> 00:13:12,291 Bingo. 299 00:13:12,375 --> 00:13:14,667 There's your serial number. 300 00:13:16,417 --> 00:13:17,583 Nice work. 301 00:13:17,667 --> 00:13:18,875 I'll get a trace request going. 302 00:13:18,959 --> 00:13:20,583 I still need to do a test fire 303 00:13:20,667 --> 00:13:22,333 to prove that the bullet from the crime scene 304 00:13:22,417 --> 00:13:23,792 actually came from this revolver. 305 00:13:23,875 --> 00:13:25,166 [shutter snaps] 306 00:13:25,250 --> 00:13:27,709 That will never fire. It's completely rusted out. 307 00:13:27,792 --> 00:13:31,208 Not in my lab, Detective Skeptic. 308 00:13:32,500 --> 00:13:34,834 I might have some more magic in my hat. 309 00:13:34,917 --> 00:13:36,375 I just need a bit more time. 310 00:13:36,458 --> 00:13:38,458 Oh, and I almost forgot. 311 00:13:38,542 --> 00:13:40,750 A bullet was left in the chamber. 312 00:13:40,834 --> 00:13:42,166 It was crazy corroded, 313 00:13:42,250 --> 00:13:45,166 so I sent it off to the FBI lab for rush testing. 314 00:13:45,250 --> 00:13:47,083 Good job. You keep me posted. 315 00:13:47,166 --> 00:13:48,250 -Mm-hmm. 316 00:13:48,333 --> 00:13:49,792 [phone rings] 317 00:13:49,875 --> 00:13:52,542 Detective Killian. 318 00:13:53,709 --> 00:13:56,208 Yeah, I'll be right there. 319 00:13:57,375 --> 00:13:58,959 Something with the case? 320 00:13:59,041 --> 00:14:00,291 Uh, another one. 321 00:14:00,375 --> 00:14:01,583 I gotta go. 322 00:14:01,667 --> 00:14:03,083 -Thank you, Dakota. -Mm-hmm. 323 00:14:03,166 --> 00:14:04,542 And. Ruby, as usual, 324 00:14:04,625 --> 00:14:06,917 per department protocol, I'll send out a-- 325 00:14:07,000 --> 00:14:08,458 -Press release when you... -...press release once I have-- 326 00:14:08,542 --> 00:14:10,166 -...have more information.-- -...more information. 327 00:14:10,250 --> 00:14:11,166 -Yeah. -Yeah. 328 00:14:11,250 --> 00:14:12,250 Okay. 329 00:14:14,709 --> 00:14:17,333 Tommy says you're quite the sleuth. 330 00:14:17,417 --> 00:14:21,000 I call it a dash of persistence and a pinch of luck. 331 00:14:21,083 --> 00:14:23,792 Oh, something tells me it's a little more than luck. 332 00:14:23,875 --> 00:14:24,834 Aw, you're sweet. 333 00:14:24,917 --> 00:14:25,834 Here's my number. 334 00:14:27,417 --> 00:14:29,333 Oh, and you should know, 335 00:14:29,417 --> 00:14:31,000 Tommy's one of the good ones. 336 00:14:32,959 --> 00:14:34,542 Text me, okay? 337 00:14:34,625 --> 00:14:36,583 -Will do. 338 00:14:38,125 --> 00:14:39,458 [ringing] 339 00:14:39,542 --> 00:14:40,875 [Ruby] Hey, Dad. 340 00:14:40,959 --> 00:14:42,166 Ruby. 341 00:14:42,250 --> 00:14:44,000 I found the old police case file. 342 00:14:44,083 --> 00:14:46,166 And I've got the serial number. 343 00:14:46,250 --> 00:14:48,583 You said a gun was stolen from the pawn shop 344 00:14:48,667 --> 00:14:50,000 the night of the murder, right? 345 00:14:50,083 --> 00:14:51,208 Right. 346 00:14:51,291 --> 00:14:53,583 I got the info right here. 347 00:14:53,667 --> 00:14:55,709 Is the serial number listed? 348 00:14:55,792 --> 00:14:57,750 Sure is. 349 00:14:57,834 --> 00:15:00,291 Okay, I'm sending you the number now. 350 00:15:09,917 --> 00:15:11,375 It's a match. 351 00:15:11,458 --> 00:15:13,792 We may have found our killer. 352 00:15:17,417 --> 00:15:20,417 The revolver was registered to Elijah Bards. 353 00:15:23,291 --> 00:15:24,792 Oh. 354 00:15:24,875 --> 00:15:26,417 Looks like Elijah's not gonna be doing too much right now. 355 00:15:26,500 --> 00:15:27,291 [Ruby] Why not? 356 00:15:27,375 --> 00:15:29,000 Because he died. 357 00:15:29,083 --> 00:15:31,208 [Frank] Mm. The victim was a medium. 358 00:15:31,291 --> 00:15:34,000 Maybe she was killed by Elijah's angry ghost. 359 00:15:36,166 --> 00:15:38,959 The police file said that he had a son, Henry Bards. 360 00:15:39,041 --> 00:15:40,834 -Henry? -Yeah. 361 00:15:40,917 --> 00:15:43,250 He's the one who sold the gun to the pawn shop. 362 00:15:43,333 --> 00:15:46,667 [Angela] Oh, he's the pro at Redwoods Golf and Tennis Club. 363 00:15:46,750 --> 00:15:47,875 [Ruby] Hmm. 364 00:15:47,959 --> 00:15:49,166 You know what? 365 00:15:49,250 --> 00:15:51,000 It's been a while since I've had a golf lesson. 366 00:15:51,083 --> 00:15:52,625 I will book you in. 367 00:15:52,709 --> 00:15:55,083 [Todd] Oh. Golf, huh? 368 00:15:55,166 --> 00:15:56,417 Looks like 369 00:15:56,500 --> 00:15:58,041 someone has a little extra time on their hands. 370 00:15:58,125 --> 00:15:59,083 I guess that makes sense, 371 00:15:59,166 --> 00:16:00,250 when you get a hot story 372 00:16:00,333 --> 00:16:01,750 handed to you on a silver platter. 373 00:16:01,834 --> 00:16:03,625 Handed to me? 374 00:16:03,709 --> 00:16:06,208 Well, unless you magically knew 375 00:16:06,291 --> 00:16:08,000 where the murder weapon was hidden. 376 00:16:08,083 --> 00:16:10,041 You must be part psychic yourself. 377 00:16:10,125 --> 00:16:11,834 That's right, Todd. 378 00:16:11,917 --> 00:16:14,208 I cast a magic spell called "following the lead." 379 00:16:14,291 --> 00:16:15,375 You see... 380 00:16:15,458 --> 00:16:17,458 viewers trust me to find the truth, 381 00:16:17,542 --> 00:16:19,208 so they send me tips. 382 00:16:19,291 --> 00:16:20,291 [Angela] Oh, Todd. That reminds me. 383 00:16:20,375 --> 00:16:22,750 Someone called in with a tip for you. 384 00:16:22,834 --> 00:16:24,792 Caller said someone's been stealing lawn ornaments 385 00:16:24,875 --> 00:16:25,917 on Mercer Island. 386 00:16:26,000 --> 00:16:26,917 Expensive ones. 387 00:16:28,000 --> 00:16:29,709 Wow. 388 00:16:29,792 --> 00:16:32,291 Who knew Seattle's elite had lawn ornaments? 389 00:16:32,375 --> 00:16:33,834 Actually, 390 00:16:33,917 --> 00:16:36,542 in that neck of the woods, they're known as "sculptures." 391 00:16:36,625 --> 00:16:38,417 Ah. Now... 392 00:16:38,500 --> 00:16:41,208 if you'll excuse me, my people await. 393 00:16:42,709 --> 00:16:44,083 "My people"? 394 00:16:44,166 --> 00:16:46,041 He's just a couple million bucks short. 395 00:16:46,125 --> 00:16:50,375 Okay, call me if anything exciting or newsworthy happens. 396 00:16:50,458 --> 00:16:52,500 And I am off to high school. 397 00:16:52,583 --> 00:16:54,291 Oh, good thing you don't look a day over 17. 398 00:16:54,375 --> 00:16:55,500 Ah! 399 00:16:55,583 --> 00:16:56,750 I like it. 400 00:16:56,834 --> 00:16:58,709 [chuckles] 401 00:17:00,333 --> 00:17:03,166 [♪♪] 402 00:17:03,250 --> 00:17:04,959 Hi. I'm Ruby Herring. 403 00:17:05,041 --> 00:17:06,083 Derek Saylor. 404 00:17:06,166 --> 00:17:07,500 Yeah, we signed up to help volunteer. 405 00:17:07,583 --> 00:17:08,834 Yes, of course. 406 00:17:08,917 --> 00:17:10,917 I'm Sloan Waller. I'm one of the teachers here. 407 00:17:11,000 --> 00:17:12,500 Thank you so much for helping us out today. 408 00:17:12,583 --> 00:17:15,083 We have you guys on gift bags and decorations. 409 00:17:15,166 --> 00:17:16,500 Oh, great. 410 00:17:16,583 --> 00:17:18,750 I'm so excited for your dance-off rematch with Beau. 411 00:17:18,834 --> 00:17:21,333 Oh, it's hard to believe the shellacking I took. 412 00:17:21,417 --> 00:17:23,458 This time, I'm ready. 413 00:17:23,542 --> 00:17:24,834 So good. 414 00:17:24,917 --> 00:17:27,500 Oh, did somebody call a doctor? 415 00:17:31,291 --> 00:17:32,875 I have some gift bags to fill up. 416 00:17:32,959 --> 00:17:34,417 Mm-hmm. 417 00:17:41,000 --> 00:17:43,125 -Ah, hi, Luke. -Hi. 418 00:17:43,208 --> 00:17:45,375 I heard you were coming to town for the reunion. 419 00:17:45,458 --> 00:17:47,667 Yeah. I mean, it's been so long since I've seen everyone. 420 00:17:49,291 --> 00:17:51,375 How have you been? 421 00:17:51,458 --> 00:17:53,542 Good. Yeah, good. 422 00:17:54,750 --> 00:17:57,000 Congratulations on your promotion. 423 00:17:58,125 --> 00:17:59,500 Oh. You saw that. 424 00:17:59,583 --> 00:18:02,333 Yeah, I always watch your reports online. 425 00:18:02,417 --> 00:18:04,959 Thanks. 426 00:18:05,041 --> 00:18:06,208 Hey, so, I was wondering 427 00:18:06,291 --> 00:18:08,375 if we could get together before the reunion. 428 00:18:08,458 --> 00:18:09,750 I don't know. 429 00:18:09,834 --> 00:18:11,291 Say, dinner? Tomorrow night? 430 00:18:11,375 --> 00:18:13,375 Let me think about it, okay? 431 00:18:13,458 --> 00:18:14,458 Okay. 432 00:18:14,542 --> 00:18:15,667 I hope to see you tomorrow. 433 00:18:18,166 --> 00:18:20,542 Hi. I'm Luke Baldwin. I'm here to help. 434 00:18:20,625 --> 00:18:23,500 Is someone a smitten kitten again? 435 00:18:23,583 --> 00:18:24,542 [chuckles] 436 00:18:24,625 --> 00:18:25,709 You forgotten the part 437 00:18:25,792 --> 00:18:27,583 where we broke up the day of our wedding? 438 00:18:27,667 --> 00:18:29,834 [Derek] It was mutual. Not insurmountable. 439 00:18:31,083 --> 00:18:32,583 What? 440 00:18:32,667 --> 00:18:33,667 There's still hope. 441 00:18:33,750 --> 00:18:35,625 You two are so good together, 442 00:18:35,709 --> 00:18:38,250 and you could do a lot worse than a cardiologist. 443 00:18:38,333 --> 00:18:40,834 Yeah, well, that hope is long gone, 444 00:18:40,917 --> 00:18:43,291 along with our Maui honeymoon deposit. 445 00:18:43,375 --> 00:18:44,583 -Mm. -Ugh. 446 00:18:46,417 --> 00:18:48,166 [crack] 447 00:18:48,250 --> 00:18:49,333 Nice swing. 448 00:18:49,417 --> 00:18:50,875 Are you my 1:00? 449 00:18:50,959 --> 00:18:51,917 I am. 450 00:18:52,000 --> 00:18:54,041 Ruby Herring, and thanks. 451 00:18:55,792 --> 00:18:57,250 Well, I'm, uh, Henry. 452 00:18:57,333 --> 00:18:58,709 It's nice to meet you. 453 00:18:58,792 --> 00:19:00,417 So, uh, how'd you hear about me? 454 00:19:00,500 --> 00:19:03,333 Rumor has it you're the best pro around. 455 00:19:03,417 --> 00:19:05,250 And you played on the amateur tour? 456 00:19:05,333 --> 00:19:06,583 Yeah, for a while. 457 00:19:06,667 --> 00:19:08,917 But you know golf, it's kind of a mindset. 458 00:19:09,000 --> 00:19:11,417 I could never quite master that part of it. 459 00:19:11,500 --> 00:19:13,542 Here, try another swing, 460 00:19:13,625 --> 00:19:16,250 but keep this arm straighter this time. 461 00:19:16,333 --> 00:19:17,125 [Ruby] Right. 462 00:19:17,208 --> 00:19:18,583 [crack] 463 00:19:20,041 --> 00:19:21,083 Good. 464 00:19:21,166 --> 00:19:22,750 [Henry chuckles] 465 00:19:22,834 --> 00:19:26,000 So did you ever try a sports psychologist? 466 00:19:27,166 --> 00:19:28,875 Yeah. I tried everything. 467 00:19:30,083 --> 00:19:31,917 Even a psychic? 468 00:19:33,125 --> 00:19:34,917 [Jake] Ruby? 469 00:19:35,000 --> 00:19:37,041 What a coincidence. 470 00:19:38,208 --> 00:19:39,291 Jake. 471 00:19:39,375 --> 00:19:40,291 Henry Bards? 472 00:19:40,375 --> 00:19:41,667 Yes. 473 00:19:41,750 --> 00:19:44,208 Jake Killian, Seattle P.D. 474 00:19:44,291 --> 00:19:46,583 What's going on here? 475 00:19:46,667 --> 00:19:47,709 I'd like to ask you 476 00:19:47,792 --> 00:19:49,417 a few questions about Rose Vitello, 477 00:19:49,500 --> 00:19:50,542 the psychic. 478 00:19:50,625 --> 00:19:52,959 Is this about you reopening the case? 479 00:19:53,041 --> 00:19:55,250 I saw that on the news. 480 00:19:55,333 --> 00:19:56,709 Yeah, we're taking another look. 481 00:19:56,792 --> 00:19:58,917 Did you know her well? 482 00:19:59,000 --> 00:20:01,542 Um, no, not really. 483 00:20:01,625 --> 00:20:03,834 Is this your partner or something? 484 00:20:03,917 --> 00:20:05,583 [overlapping] No. 485 00:20:07,333 --> 00:20:10,000 You mind if we talk about this somewhere else? 486 00:20:14,041 --> 00:20:16,834 [♪♪] 487 00:20:18,625 --> 00:20:22,041 So, Rose Vitello-- what's your connection? 488 00:20:22,125 --> 00:20:23,917 My ex-fiancée, Sloan, 489 00:20:24,000 --> 00:20:26,125 she used to see Rose for readings. 490 00:20:26,208 --> 00:20:27,166 A lot. 491 00:20:27,250 --> 00:20:29,083 Sloan Waller? 492 00:20:29,166 --> 00:20:30,166 Mm-hmm. 493 00:20:30,250 --> 00:20:33,583 I understand she and Rose were close. 494 00:20:33,667 --> 00:20:35,792 That's an understatement. 495 00:20:35,875 --> 00:20:38,709 Sloan couldn't do anything without consulting her first. 496 00:20:38,792 --> 00:20:40,875 You didn't like that? 497 00:20:42,500 --> 00:20:44,250 Psychics, they're such... 498 00:20:47,250 --> 00:20:49,125 You know what? I'm gonna stop right there, 499 00:20:49,208 --> 00:20:50,792 before I say something I'm gonna regret. 500 00:20:52,583 --> 00:20:55,208 You said Sloan was your ex-fiancée. 501 00:20:55,291 --> 00:20:56,417 What happened? 502 00:20:56,500 --> 00:20:58,333 Well... 503 00:20:58,417 --> 00:21:01,166 Apparently, our stars didn't align. 504 00:21:01,250 --> 00:21:02,583 Was the breakup bad? 505 00:21:02,667 --> 00:21:04,834 Yeah, it was pretty rough. 506 00:21:04,917 --> 00:21:05,917 Luckily, I met Monica 507 00:21:06,000 --> 00:21:07,291 and she helped me pick up the pieces. 508 00:21:07,375 --> 00:21:10,583 Then, well, we fell in love. 509 00:21:10,667 --> 00:21:11,417 Monica? 510 00:21:11,500 --> 00:21:13,500 My wife. 511 00:21:13,583 --> 00:21:14,834 Actually, we're having a baby. 512 00:21:14,917 --> 00:21:15,959 [Ruby] Congratulations. 513 00:21:16,041 --> 00:21:17,375 Do you know if it's a boy or a girl? 514 00:21:17,458 --> 00:21:20,625 It's too soon. 515 00:21:20,709 --> 00:21:22,500 I shouldn't have said anything. It's too early. 516 00:21:22,583 --> 00:21:24,125 We haven't even told our families yet. 517 00:21:24,208 --> 00:21:25,750 Our lips our sealed. Right? 518 00:21:25,834 --> 00:21:27,208 Right. 519 00:21:27,291 --> 00:21:29,875 When's the last time you talked to Sloan? 520 00:21:29,959 --> 00:21:32,625 Well, not since she broke up with me five years ago 521 00:21:32,709 --> 00:21:35,083 and moved to Singapore to teach English. 522 00:21:35,166 --> 00:21:38,250 I heard she's back in town, subbing at Patriot High School. 523 00:21:39,709 --> 00:21:42,500 Right. I think I met her last night at the high school. 524 00:21:42,583 --> 00:21:45,667 I'm volunteering for my reunion. 525 00:21:47,000 --> 00:21:49,125 So, why'd you pawn your dad's six-shooter? 526 00:21:49,208 --> 00:21:50,500 Guns aren't really my thing, 527 00:21:50,583 --> 00:21:52,250 so I just wanted to get rid of it. 528 00:21:52,333 --> 00:21:54,583 [woman] Honey? 529 00:21:54,667 --> 00:21:56,625 You forgot your lunch. 530 00:21:57,959 --> 00:22:00,208 Can we pick up this golf lesson some other time-- 531 00:22:00,291 --> 00:22:02,125 if you actually were here for a lesson? 532 00:22:02,208 --> 00:22:04,417 I'll be in touch. 533 00:22:05,709 --> 00:22:08,166 [♪♪] 534 00:22:12,083 --> 00:22:13,125 Why'd you let him go? 535 00:22:13,208 --> 00:22:14,208 I mean, he's your closest connection 536 00:22:14,291 --> 00:22:15,667 to the murder weapon, 537 00:22:15,750 --> 00:22:17,959 and he was definitely acting like something was up. 538 00:22:18,041 --> 00:22:19,667 Oh. "You have the right to remain silent, 539 00:22:19,750 --> 00:22:21,375 for acting like something's up." 540 00:22:21,458 --> 00:22:22,709 I'm being serious. 541 00:22:22,792 --> 00:22:24,792 I mean, didn't you notice he was being defensive? 542 00:22:24,875 --> 00:22:26,583 Almost angry. 543 00:22:26,667 --> 00:22:28,250 All right, we're talking about a revolver 544 00:22:28,333 --> 00:22:29,625 that came from a random clue, 545 00:22:29,709 --> 00:22:32,166 that we haven't even linked to the crime yet. 546 00:22:35,792 --> 00:22:38,041 By the way, nice swing you got there. 547 00:22:38,125 --> 00:22:39,291 Thanks. 548 00:22:39,375 --> 00:22:40,834 I was on my college team. 549 00:22:40,917 --> 00:22:42,458 Do you play? 550 00:22:42,542 --> 00:22:44,500 Here and there. 551 00:22:45,917 --> 00:22:48,458 Actually, there's this, um, charity golf tournament 552 00:22:48,542 --> 00:22:50,583 the department puts on every year. 553 00:22:50,667 --> 00:22:53,166 I was thinking about entering. 554 00:22:53,250 --> 00:22:56,500 Since you seem to know what you're doing, I... 555 00:22:56,583 --> 00:22:57,875 Wait a second. 556 00:22:57,959 --> 00:23:00,375 Are you asking for my help with something? 557 00:23:00,458 --> 00:23:04,208 I'm asking you to donate your time for charity. 558 00:23:04,291 --> 00:23:06,333 I need some light coaching. 559 00:23:06,417 --> 00:23:09,083 Well, I am a sucker for a charity case. 560 00:23:09,166 --> 00:23:11,542 We should get you some clubs. 561 00:23:11,625 --> 00:23:13,917 There is a pawn shop just up the road. 562 00:23:15,291 --> 00:23:17,250 I see where this is going. 563 00:23:17,333 --> 00:23:18,750 Well played. 564 00:23:18,834 --> 00:23:21,834 [♪♪] 565 00:23:34,166 --> 00:23:35,125 [Emily] People came from all over 566 00:23:35,208 --> 00:23:36,750 to tap into Rose's "gift." 567 00:23:36,834 --> 00:23:38,834 She must've been really good. 568 00:23:38,917 --> 00:23:40,792 If you believe in that sort of thing. 569 00:23:40,875 --> 00:23:42,041 I take it you don't. 570 00:23:42,125 --> 00:23:43,041 [Emily scoffs] 571 00:23:43,125 --> 00:23:44,792 Rose had great intuition, 572 00:23:44,875 --> 00:23:47,125 but she was all smoke and mirrors. 573 00:23:47,208 --> 00:23:50,166 How did that affect your relationship? 574 00:23:50,250 --> 00:23:53,083 Mm, let's just say we were very different people. 575 00:23:53,166 --> 00:23:54,917 Your mom and dad divorced? 576 00:23:55,000 --> 00:23:56,750 Yeah. 577 00:23:56,834 --> 00:23:59,417 I'm sorry. Why? 578 00:23:59,500 --> 00:24:01,792 Rose drove him away. 579 00:24:01,875 --> 00:24:03,333 She treated her clients like gold, 580 00:24:03,417 --> 00:24:04,625 but us, on the other hand... 581 00:24:06,083 --> 00:24:08,542 You ever meet a client named Sloan Waller? 582 00:24:08,625 --> 00:24:09,625 Ohh... 583 00:24:09,709 --> 00:24:10,834 Of course. 584 00:24:12,083 --> 00:24:13,417 You didn't like her? 585 00:24:13,500 --> 00:24:15,542 She was just... 586 00:24:15,625 --> 00:24:18,750 always around, you know? 587 00:24:18,834 --> 00:24:22,417 Did, uh, Rose and Sloan ever have a falling out? 588 00:24:22,500 --> 00:24:24,333 Sloan was the daughter she always wished she had. 589 00:24:24,417 --> 00:24:25,709 Her ex, on the other hand... 590 00:24:25,792 --> 00:24:26,792 Henry? 591 00:24:26,875 --> 00:24:28,500 Yeah. Henry. 592 00:24:28,583 --> 00:24:30,458 Henry thought Rose was scamming Sloan. 593 00:24:30,542 --> 00:24:32,083 She spent a lot of money on her services, 594 00:24:32,166 --> 00:24:34,375 including the down payment they had saved for their house. 595 00:24:34,458 --> 00:24:37,208 Henry threatened to sue Rose. 596 00:24:37,291 --> 00:24:38,959 I didn't see that in the file. 597 00:24:39,041 --> 00:24:41,166 That's because all the money was in Sloan's account. 598 00:24:42,750 --> 00:24:44,625 But I think what really got Henry mad 599 00:24:44,709 --> 00:24:47,417 was when Rose told Sloan she shouldn't marry him. 600 00:24:47,500 --> 00:24:50,291 Thought she could do better than a washed-up golfer. 601 00:24:50,375 --> 00:24:51,542 Ouch. 602 00:24:51,625 --> 00:24:54,000 These are pretty pieces. 603 00:24:54,083 --> 00:24:55,041 Are they all real? 604 00:24:55,125 --> 00:24:56,709 Yeah. Yeah, Rose refused 605 00:24:56,792 --> 00:24:58,166 to sell fake jewelry in the shop, 606 00:24:58,250 --> 00:25:00,125 and I decided to keep it that way. 607 00:25:00,208 --> 00:25:01,875 I can, um, give you a deal 608 00:25:01,959 --> 00:25:03,750 on an engagement ring, if you'd like. 609 00:25:03,834 --> 00:25:06,625 Uh... no. I'm good. 610 00:25:06,709 --> 00:25:08,166 Thanks. 611 00:25:10,041 --> 00:25:11,750 Is there any way we could see the backroom? 612 00:25:14,083 --> 00:25:15,166 Of course. 613 00:25:21,166 --> 00:25:22,375 I found her laying there, 614 00:25:22,458 --> 00:25:23,750 on the ground. 615 00:25:23,834 --> 00:25:27,000 Her "evil eye" necklace was just staring up at me. 616 00:25:27,083 --> 00:25:29,542 So no surveillance back here? 617 00:25:29,625 --> 00:25:31,375 Rose believed in privacy for the clients. 618 00:25:31,458 --> 00:25:32,750 She had video in the store, 619 00:25:32,834 --> 00:25:35,000 but the footage was stolen that night. 620 00:25:35,083 --> 00:25:37,917 Rose was in a reading when it happened. 621 00:25:38,000 --> 00:25:39,333 Did she keep a client schedule? 622 00:25:39,417 --> 00:25:40,500 She did, 623 00:25:40,583 --> 00:25:42,709 but there was no record of this one. 624 00:25:42,792 --> 00:25:45,375 What were the cards that were left on the table? 625 00:25:45,458 --> 00:25:47,083 Just one. 626 00:25:47,166 --> 00:25:49,041 The "Magician" card. 627 00:25:49,125 --> 00:25:52,333 78 in a deck, and, to Rose, every single one was the gospel. 628 00:25:53,667 --> 00:25:56,125 Did she use a crystal ball? 629 00:25:56,208 --> 00:25:58,375 Oh, no, she didn't believe in that. 630 00:25:58,458 --> 00:26:00,458 That was Travis Tru's thing. 631 00:26:00,542 --> 00:26:01,667 "The Truth Teller." 632 00:26:01,750 --> 00:26:02,959 Yeah. 633 00:26:03,041 --> 00:26:06,208 He threatened to kill her on a group chat. 634 00:26:06,291 --> 00:26:07,917 Said the "Death" card was coming for her. 635 00:26:08,000 --> 00:26:10,667 How did their issues start? 636 00:26:10,750 --> 00:26:14,291 Rose was blabbing all over town that Travis was a fraud. 637 00:26:14,375 --> 00:26:17,125 Then these random bad reviews started popping up online. 638 00:26:17,208 --> 00:26:19,041 He figured she was having people write them. 639 00:26:20,959 --> 00:26:23,041 Okay. Well, I've got enough for now. 640 00:26:23,125 --> 00:26:24,792 Thanks for your time. 641 00:26:24,875 --> 00:26:26,834 I'm sorry for your loss. 642 00:26:26,917 --> 00:26:29,625 Rose is in a better place now. 643 00:26:35,166 --> 00:26:37,250 Well, up for the driving range, later? 644 00:26:37,333 --> 00:26:39,542 Uh, sorry, I have an early dinner with my dad. 645 00:26:39,625 --> 00:26:40,583 Tomorrow? 646 00:26:40,667 --> 00:26:41,750 Yeah. Tomorrow. 647 00:26:41,834 --> 00:26:43,750 Great. 648 00:26:46,834 --> 00:26:49,834 What does your gut tell you about the golfer? 649 00:26:49,917 --> 00:26:52,667 I find it suspicious that Henry never mentioned 650 00:26:52,750 --> 00:26:55,625 that Rose was the reason his fiancée dumped him. 651 00:26:55,709 --> 00:26:58,041 He had way bigger issues with her than he let on. 652 00:26:58,125 --> 00:27:01,250 And my favorite psychic? Mr. Tru? 653 00:27:01,333 --> 00:27:03,667 Ah, I've always been curious about crystal balls. 654 00:27:03,750 --> 00:27:05,792 Might need a glimpse into my future. 655 00:27:05,875 --> 00:27:06,917 [chuckles] Buckle up. 656 00:27:07,000 --> 00:27:08,625 He's a character. 657 00:27:08,709 --> 00:27:11,875 So, the police file that your friend gave you 658 00:27:11,959 --> 00:27:13,542 doesn't have everything on the case, 659 00:27:13,625 --> 00:27:15,458 but it's been really helpful. 660 00:27:15,542 --> 00:27:17,125 How so? 661 00:27:17,208 --> 00:27:18,208 Well... 662 00:27:18,291 --> 00:27:21,500 Rose was wearing her ruby ring 663 00:27:21,583 --> 00:27:22,959 and her diamond "evil eye" necklace 664 00:27:23,041 --> 00:27:24,166 when she was murdered. 665 00:27:24,250 --> 00:27:25,417 If it was a burglary, 666 00:27:25,500 --> 00:27:27,500 wouldn't the perp have stolen those, too? 667 00:27:27,583 --> 00:27:29,542 They were listed as costume jewelry. 668 00:27:29,625 --> 00:27:31,375 Yeah, but how would the killer know that? 669 00:27:31,458 --> 00:27:33,458 Her daughter, Emily, said that 670 00:27:33,542 --> 00:27:35,709 Rose only sold the real thing to her customers. 671 00:27:35,792 --> 00:27:39,125 And the killer would know that, if they knew Rose well. 672 00:27:39,208 --> 00:27:40,458 Exactly. 673 00:27:40,542 --> 00:27:42,000 Like her daughter. 674 00:27:42,083 --> 00:27:43,834 It was... strange. 675 00:27:43,917 --> 00:27:45,917 Emily kept calling her mom "Rose." 676 00:27:46,000 --> 00:27:47,250 It was so cold. 677 00:27:47,333 --> 00:27:49,250 Not to mention, 678 00:27:49,333 --> 00:27:52,041 with her mom gone, she inherited the store. 679 00:27:52,125 --> 00:27:54,000 You think she could've done it? 680 00:27:54,083 --> 00:27:57,250 She definitely had the means, motive, and opportunity. 681 00:27:59,208 --> 00:28:02,417 Hey. The evidence log lists 77 tarot cards. 682 00:28:02,500 --> 00:28:04,208 Emily said that there was 78 in a deck. 683 00:28:05,208 --> 00:28:06,166 Look at that. 684 00:28:06,250 --> 00:28:07,959 It's Luke. 685 00:28:08,041 --> 00:28:09,125 John Herring. 686 00:28:09,208 --> 00:28:10,250 Luke! 687 00:28:10,333 --> 00:28:12,375 It's good to see you again, man. 688 00:28:12,458 --> 00:28:14,000 How long are you in town for? 689 00:28:14,083 --> 00:28:15,083 Oh, a couple days. For the reunion. 690 00:28:15,166 --> 00:28:16,792 All right, well, listen, 691 00:28:16,875 --> 00:28:18,333 take my seat. 692 00:28:18,417 --> 00:28:21,625 I'm late for a basketball game with the other professors. 693 00:28:21,709 --> 00:28:22,959 Dad. 694 00:28:23,041 --> 00:28:24,917 What? They need their star player. 695 00:28:25,000 --> 00:28:26,625 I'll catch up with you later. 696 00:28:26,709 --> 00:28:27,792 See you, John. 697 00:28:27,875 --> 00:28:29,375 Hi. 698 00:28:29,458 --> 00:28:31,125 Sorry. Busy day. 699 00:28:31,208 --> 00:28:33,041 Luke. 700 00:28:33,125 --> 00:28:35,166 I can't believe it's you. It's been years. 701 00:28:35,250 --> 00:28:36,458 It has been years, Kiki, 702 00:28:36,542 --> 00:28:37,709 and I have been praying 703 00:28:37,792 --> 00:28:39,458 for a piece of that famous cherry pie of yours. 704 00:28:39,542 --> 00:28:40,709 Coming up. 705 00:28:40,792 --> 00:28:42,583 What happened to your dad? 706 00:28:42,667 --> 00:28:44,208 Oh, he had to leave. 707 00:28:44,291 --> 00:28:46,041 Ah, but I am very happy to take his place. 708 00:28:50,041 --> 00:28:53,000 Ruby, there's something I need to say to you. 709 00:28:54,542 --> 00:28:57,458 I wanted to apologize for how things left off between us. 710 00:28:57,542 --> 00:29:00,333 Hey, look, that was both of our decision. 711 00:29:01,792 --> 00:29:05,417 You know, you dreamt of something bigger than Seattle, 712 00:29:05,500 --> 00:29:07,000 and I wanted to stay close to home. 713 00:29:07,083 --> 00:29:08,917 I'm just glad we realized 714 00:29:09,000 --> 00:29:11,917 it wasn't gonna work out before we said "I do." 715 00:29:12,000 --> 00:29:15,417 Well, it looks like cold feet got the better of us. 716 00:29:18,000 --> 00:29:21,208 So, are you... single? 717 00:29:23,125 --> 00:29:24,417 Yes. 718 00:29:24,500 --> 00:29:25,875 Mm-hmm. 719 00:29:25,959 --> 00:29:27,375 How about you? 720 00:29:27,458 --> 00:29:28,333 Yeah, I am now. 721 00:29:28,417 --> 00:29:29,542 I was dating an actress, 722 00:29:29,625 --> 00:29:32,333 but let me tell you, they can be a handful. 723 00:29:32,417 --> 00:29:34,792 [chuckles] Yes. I can only imagine. 724 00:29:34,875 --> 00:29:36,917 One takeout order coming up, Detective. 725 00:29:37,000 --> 00:29:38,333 Okay. Thank you, Kiki. 726 00:29:38,417 --> 00:29:39,750 [Luke] So, how do you like working on the crime beat? 727 00:29:39,834 --> 00:29:41,083 You know, hanging out with all those cops? 728 00:29:41,166 --> 00:29:42,458 [Ruby] They're nice. 729 00:29:42,542 --> 00:29:44,291 They've been mostly helpful. 730 00:29:45,750 --> 00:29:47,542 Thank you. 731 00:29:47,625 --> 00:29:50,083 And crime is definitely interesting. 732 00:29:50,166 --> 00:29:52,875 But it has shown me that everyone has secrets. 733 00:29:52,959 --> 00:29:54,417 [Luke] Oh, yeah? 734 00:29:54,500 --> 00:29:55,709 What are some of yours? 735 00:29:55,792 --> 00:29:57,458 [text alert chimes] 736 00:30:00,291 --> 00:30:03,166 It's a work emergency. Raincheck? 737 00:30:04,333 --> 00:30:05,500 Hey, um, wait. 738 00:30:07,083 --> 00:30:08,834 Would you be my date to the reunion? 739 00:30:08,917 --> 00:30:09,875 For old time's sake? 740 00:30:09,959 --> 00:30:11,709 Uh... 741 00:30:11,792 --> 00:30:13,542 You know what? Maybe. 742 00:30:13,625 --> 00:30:15,792 Let me call you. Okay? 743 00:30:15,875 --> 00:30:18,583 [♪♪] 744 00:30:27,834 --> 00:30:30,375 Oh, I see Dakota's keeping you in the loop. 745 00:30:30,458 --> 00:30:33,041 Yeah, she is. Gotta love her for that. 746 00:30:34,500 --> 00:30:36,583 Did you know one of those tarot cards 747 00:30:36,667 --> 00:30:38,166 was missing from Rose's deck? 748 00:30:38,250 --> 00:30:40,333 There were 77 listed in that log. 749 00:30:40,417 --> 00:30:42,166 Mm. Guess the original detective missed it. 750 00:30:42,250 --> 00:30:44,125 I'll check the evidence box. 751 00:30:44,208 --> 00:30:45,542 Dinner of champions, huh? 752 00:30:45,625 --> 00:30:48,542 Hey, take what I can get when I'm on duty. 753 00:30:48,625 --> 00:30:50,500 How's dinner with your dad? 754 00:30:50,583 --> 00:30:51,959 Oh, he had to leave early. 755 00:30:52,041 --> 00:30:54,166 Hmm. 756 00:30:54,250 --> 00:30:56,625 Oh! You were at the diner. 757 00:30:56,709 --> 00:30:57,625 Might've been. 758 00:30:57,709 --> 00:30:58,667 So you saw... 759 00:30:58,750 --> 00:30:59,875 -Maybe. -...Luke. 760 00:30:59,959 --> 00:31:01,709 Yeah, he just showed up, 761 00:31:01,792 --> 00:31:03,583 and my eternally optimistic father 762 00:31:03,667 --> 00:31:05,917 just left me there with him. 763 00:31:07,083 --> 00:31:08,125 He was your ex, I take it? 764 00:31:08,208 --> 00:31:10,250 Yeah. 765 00:31:12,875 --> 00:31:13,834 What? 766 00:31:13,917 --> 00:31:15,166 [exhales] 767 00:31:15,250 --> 00:31:16,166 Nothing. 768 00:31:17,542 --> 00:31:19,166 Look, Dakota's waiting, and whatever she has, 769 00:31:19,250 --> 00:31:20,458 she says is a game-changer, so... 770 00:31:26,166 --> 00:31:28,709 The revolver on its own was too rusty to fire, 771 00:31:28,792 --> 00:31:30,291 as you predicted, 772 00:31:30,375 --> 00:31:32,417 but all we really need is the barrel, 773 00:31:32,500 --> 00:31:34,750 so I removed the old barrel 774 00:31:34,834 --> 00:31:36,875 and I attached it to a new base. 775 00:31:36,959 --> 00:31:38,542 And guess what? 776 00:31:38,625 --> 00:31:39,834 It fired? 777 00:31:39,917 --> 00:31:41,959 A clean shot. 778 00:31:42,041 --> 00:31:44,375 Once a bullet passes through the barrel, 779 00:31:44,458 --> 00:31:46,250 it's left with a one-of-a-kind imprint. 780 00:31:46,333 --> 00:31:47,625 They're called "striations." 781 00:31:47,709 --> 00:31:48,667 Like a fingerprint. 782 00:31:48,750 --> 00:31:49,750 Exactly. 783 00:31:49,834 --> 00:31:51,333 From there, I was able 784 00:31:51,417 --> 00:31:53,000 to compare my test bullet 785 00:31:53,083 --> 00:31:54,125 to the bullet found at the crime scene. 786 00:31:54,208 --> 00:31:56,000 And? 787 00:31:56,083 --> 00:31:57,417 Perfect match. 788 00:31:57,500 --> 00:32:00,250 We officially have our murder weapon. 789 00:32:00,333 --> 00:32:02,375 Nice work. 790 00:32:03,792 --> 00:32:05,875 Time to put some pressure on our killer. 791 00:32:05,959 --> 00:32:07,208 Ruby? 792 00:32:07,291 --> 00:32:08,959 Go ahead and report this. 793 00:32:09,041 --> 00:32:10,375 Refreshing! 794 00:32:10,458 --> 00:32:11,959 And exciting. 795 00:32:12,041 --> 00:32:13,542 Good scoop! 796 00:32:13,625 --> 00:32:14,667 Thanks to you. 797 00:32:14,750 --> 00:32:16,959 Be sure to mention that to Tommy. 798 00:32:17,041 --> 00:32:19,333 I think you two could make a good match. 799 00:32:19,417 --> 00:32:21,000 [chuckles] 800 00:32:21,083 --> 00:32:22,875 Are you and Jake...? 801 00:32:22,959 --> 00:32:25,166 Oh. No. 802 00:32:25,250 --> 00:32:26,792 You will be. 803 00:32:26,875 --> 00:32:29,333 I've got a weird sixth sense about these things. 804 00:32:29,417 --> 00:32:32,041 I've been hearing that a lot lately. 805 00:32:32,125 --> 00:32:33,792 [laughs] See you on TV. 806 00:32:36,750 --> 00:32:38,208 Our top story today-- 807 00:32:38,291 --> 00:32:39,333 breaking news 808 00:32:39,417 --> 00:32:41,375 in the murder of psychic Rose Vitello. 809 00:32:41,458 --> 00:32:43,875 An anonymous tip has cracked the case wide open, 810 00:32:43,959 --> 00:32:45,458 and crime-beat reporter Ruby Herring 811 00:32:45,542 --> 00:32:46,875 has the exclusive details. 812 00:32:46,959 --> 00:32:47,917 Ruby? 813 00:32:48,000 --> 00:32:50,125 This cold case is heating up fast. 814 00:32:50,208 --> 00:32:52,959 A revolver was discovered on the outskirts of Seattle, 815 00:32:53,041 --> 00:32:54,208 and I can confirm 816 00:32:54,291 --> 00:32:56,542 it was the weapon used in the murder. 817 00:32:57,709 --> 00:33:00,083 [♪♪] 818 00:33:02,834 --> 00:33:04,542 Again? 819 00:33:07,917 --> 00:33:10,625 "You're on the right track, but pick up the pace. 820 00:33:10,709 --> 00:33:14,041 The killer's still out there, and the tape's not erased. 821 00:33:14,125 --> 00:33:16,375 Press 'play' and follow the way." 822 00:33:20,041 --> 00:33:22,583 [♪♪] 823 00:33:24,291 --> 00:33:25,917 That's Rose's shop. 824 00:33:26,000 --> 00:33:27,500 The day of the murder. 825 00:33:27,583 --> 00:33:29,375 Caucasian male. 826 00:33:29,458 --> 00:33:30,875 [Ruby] And that's Rose. 827 00:33:30,959 --> 00:33:32,083 [Angela] He looks angry. 828 00:33:32,166 --> 00:33:33,083 [Ruby] Mm. 829 00:33:33,166 --> 00:33:35,834 [♪♪] 830 00:33:38,834 --> 00:33:40,417 Someone came in after him. 831 00:33:40,500 --> 00:33:41,959 [Angela] This is where it cuts out. 832 00:33:42,041 --> 00:33:43,333 Can you go back? 833 00:33:43,417 --> 00:33:45,083 Mm-hmm. 834 00:33:45,166 --> 00:33:47,166 Yeah. There. 835 00:33:47,250 --> 00:33:49,125 I can't make out his face. 836 00:33:49,208 --> 00:33:50,709 Can you zoom in? 837 00:33:50,792 --> 00:33:51,834 Mm-hmm. 838 00:33:53,041 --> 00:33:54,750 [Angela] That's as far as I can go. 839 00:33:54,834 --> 00:33:56,417 [Ruby] Are those golf clubs on his hat? 840 00:33:56,500 --> 00:33:58,834 I think so. 841 00:33:58,917 --> 00:34:00,792 [together] Henry Bards! 842 00:34:04,166 --> 00:34:06,875 So why did you go see Rose that day? 843 00:34:09,333 --> 00:34:13,041 My fiancée left me because of her. 844 00:34:13,125 --> 00:34:14,959 I couldn't just let it go. 845 00:34:15,041 --> 00:34:16,500 That's something you may have wanted to mention 846 00:34:16,583 --> 00:34:17,500 the first time we talked. 847 00:34:17,583 --> 00:34:18,583 Well... 848 00:34:18,667 --> 00:34:19,917 you made me very nervous. 849 00:34:20,000 --> 00:34:21,417 You know, 850 00:34:21,500 --> 00:34:24,667 it's quite the coincidence that the revolver you owned 851 00:34:24,750 --> 00:34:27,041 was a positive match to the murder weapon. 852 00:34:27,125 --> 00:34:30,083 Why would I sell Rose the gun just to steal it back? 853 00:34:30,166 --> 00:34:32,083 Maybe to cover your tracks? 854 00:34:32,166 --> 00:34:33,834 Anyone could've stolen that gun. 855 00:34:33,917 --> 00:34:37,000 Yeah, but not everyone had motive like you did. 856 00:34:37,083 --> 00:34:38,959 Sloan hadn't been happy for a long time. 857 00:34:39,041 --> 00:34:41,625 Rose just made us both see what was right in front of us. 858 00:34:42,959 --> 00:34:45,709 Someone entered the shop... 859 00:34:45,792 --> 00:34:47,625 right after you that day. 860 00:34:47,709 --> 00:34:50,417 Do you remember this person? 861 00:34:50,500 --> 00:34:51,625 Yeah. 862 00:34:53,583 --> 00:34:55,041 He was kind of eccentric-looking. 863 00:34:55,125 --> 00:34:56,500 Hmm. 864 00:34:57,667 --> 00:34:58,583 This guy? 865 00:35:00,291 --> 00:35:02,792 That's him. 866 00:35:04,250 --> 00:35:06,125 Do I need a lawyer? 867 00:35:06,208 --> 00:35:09,000 Why? Do you have anything to hide? 868 00:35:09,083 --> 00:35:10,709 No. 869 00:35:15,208 --> 00:35:16,542 Mrs. Winters? 870 00:35:17,834 --> 00:35:18,875 Ruby! 871 00:35:18,959 --> 00:35:20,417 Hi. 872 00:35:20,500 --> 00:35:23,542 Call me Gladys, dear. You're not a student anymore. 873 00:35:23,625 --> 00:35:25,250 I brought your favorite-- 874 00:35:25,333 --> 00:35:26,834 banana-flavored taffy. 875 00:35:26,917 --> 00:35:29,208 You're such a dear. 876 00:35:29,291 --> 00:35:30,959 These aren't easy to find! 877 00:35:31,041 --> 00:35:32,458 Well, if anyone can, 878 00:35:32,542 --> 00:35:35,208 it's our investigative reporter. 879 00:35:35,291 --> 00:35:36,667 I'm on the crime beat now. 880 00:35:36,750 --> 00:35:39,750 You don't say. You know... 881 00:35:39,834 --> 00:35:42,208 the only time you were on the wrong side of the law 882 00:35:42,291 --> 00:35:44,125 was when you and Derek set the frogs free 883 00:35:44,208 --> 00:35:45,667 in science class. 884 00:35:45,750 --> 00:35:48,041 Mr. Scattergood was so mad. 885 00:35:48,125 --> 00:35:49,792 Oh, he was hoppin' mad. 886 00:35:49,875 --> 00:35:51,166 You had everyone chanting. 887 00:35:51,250 --> 00:35:52,500 "Free Kermit!" 888 00:35:52,583 --> 00:35:53,333 [over P.A. system] ...Free Kermit! 889 00:35:53,417 --> 00:35:54,375 Kermit? 890 00:35:54,458 --> 00:35:55,500 [echoing over P.A.] Free Kermit! 891 00:35:56,917 --> 00:35:57,834 This thing's dangerous. 892 00:35:57,917 --> 00:35:58,834 [chuckling] 893 00:35:58,917 --> 00:36:00,542 Don't worry. 894 00:36:00,625 --> 00:36:02,125 These kids don't even know who "Kermit" is. 895 00:36:02,208 --> 00:36:03,542 [laughs] 896 00:36:03,625 --> 00:36:05,458 So, are you here about the reunion? 897 00:36:05,542 --> 00:36:07,000 Actually, I was hoping 898 00:36:07,083 --> 00:36:08,959 you could help me find Sloan Waller. 899 00:36:09,041 --> 00:36:10,875 Ms. Donovan's sub. 900 00:36:16,750 --> 00:36:18,291 She's on a spare right now. 901 00:36:18,375 --> 00:36:21,500 A lot of the teachers unwind out in the courtyard. 902 00:36:21,583 --> 00:36:23,041 Thanks, Gladys. 903 00:36:23,125 --> 00:36:24,125 See you this weekend. 904 00:36:24,208 --> 00:36:25,500 See you then. 905 00:36:28,375 --> 00:36:29,542 Sloan? 906 00:36:29,625 --> 00:36:30,625 Yes. 907 00:36:30,709 --> 00:36:32,041 Hi. Ruby Herring. 908 00:36:32,125 --> 00:36:33,458 We met the other night in the gym. 909 00:36:33,542 --> 00:36:35,667 Yes. Hi. 910 00:36:35,750 --> 00:36:39,083 I don't know if you know, but I'm a reporter with 57 News. 911 00:36:39,166 --> 00:36:41,083 Uh, sorry. 912 00:36:41,166 --> 00:36:42,417 I haven't seen the news in a while. 913 00:36:42,500 --> 00:36:44,000 I've been out of the country. 914 00:36:44,083 --> 00:36:45,542 Singapore, right? 915 00:36:45,625 --> 00:36:49,125 Yeah. Just got back a month ago after five years. 916 00:36:49,208 --> 00:36:50,583 I missed Seattle. 917 00:36:50,667 --> 00:36:52,625 How'd you know that, anyway? 918 00:36:52,709 --> 00:36:56,000 I've been assigned to the Rose Vitello murder. 919 00:36:56,083 --> 00:36:58,083 You knew her? 920 00:36:58,166 --> 00:37:00,583 Rose. Rest her soul. 921 00:37:00,667 --> 00:37:03,375 I'm actually scheduled to go to the police station 922 00:37:03,458 --> 00:37:04,959 tomorrow for an interview. 923 00:37:05,041 --> 00:37:07,166 Apparently, they're talking to everyone again. 924 00:37:07,250 --> 00:37:09,542 Were you able to help with the initial investigation? 925 00:37:09,625 --> 00:37:10,875 Not really. 926 00:37:10,959 --> 00:37:12,834 I knew a little bit about Rose's relationships, 927 00:37:12,917 --> 00:37:14,625 but that's it. 928 00:37:14,709 --> 00:37:16,125 You two were tight? 929 00:37:17,583 --> 00:37:20,125 I lost my mom and dad when I was a little girl 930 00:37:20,208 --> 00:37:22,125 and my grandmother raised me. 931 00:37:22,208 --> 00:37:24,959 Rose became like family. 932 00:37:25,041 --> 00:37:26,583 That's nice. 933 00:37:26,667 --> 00:37:28,750 I actually met her daughter, Emily. 934 00:37:29,959 --> 00:37:31,083 Emily. 935 00:37:32,125 --> 00:37:34,166 Did you like her? 936 00:37:34,250 --> 00:37:36,917 Look, I don't want to say too much. 937 00:37:37,000 --> 00:37:41,417 Emily didn't have a whole lot of respect for Rose. 938 00:37:41,500 --> 00:37:43,041 How so? 939 00:37:43,125 --> 00:37:44,917 She was always questioning her mother's gift. 940 00:37:45,000 --> 00:37:46,875 Did you believe in Rose's gift? 941 00:37:46,959 --> 00:37:47,917 I did. 942 00:37:48,000 --> 00:37:49,959 But it was more than that. 943 00:37:50,041 --> 00:37:53,083 My ex hated that I spent so much money on her, 944 00:37:53,166 --> 00:37:54,542 but what he didn't understand 945 00:37:54,625 --> 00:37:59,041 is that Rose gave me love and guidance in return. 946 00:37:59,125 --> 00:38:01,917 Makes sense. 947 00:38:02,000 --> 00:38:03,667 Why did you leave for Singapore? 948 00:38:03,750 --> 00:38:06,458 It's gonna sound cliche, 949 00:38:06,542 --> 00:38:09,458 but I needed to find myself again. 950 00:38:09,542 --> 00:38:11,583 Henry and I were supposed to get married, 951 00:38:11,667 --> 00:38:14,291 and I called everything off right before the wedding. 952 00:38:14,375 --> 00:38:17,041 I went through something painfully similar. 953 00:38:17,125 --> 00:38:19,291 Actually, my ex is in town for the reunion. 954 00:38:19,375 --> 00:38:22,083 Huh. Good luck. 955 00:38:22,166 --> 00:38:26,458 So, what... what happened with you and Henry? 956 00:38:26,542 --> 00:38:28,208 We drifted apart. 957 00:38:28,291 --> 00:38:29,291 It was for the best. 958 00:38:29,375 --> 00:38:31,875 He wasn't the right man for me. 959 00:38:31,959 --> 00:38:34,250 Better to figure that out before you say "I do." 960 00:38:34,333 --> 00:38:35,625 -Right? -Mm. 961 00:38:35,709 --> 00:38:37,041 And the invitations had already gone out, 962 00:38:37,125 --> 00:38:38,500 the venue was paid for. 963 00:38:38,583 --> 00:38:41,667 We even had our engagement photo in the paper. 964 00:38:41,750 --> 00:38:44,417 How did Henry take it? 965 00:38:44,500 --> 00:38:47,792 He was mad. A little embarrassed. 966 00:38:49,000 --> 00:38:51,709 I felt terrible. 967 00:38:51,792 --> 00:38:52,959 [school bell rings] 968 00:38:53,041 --> 00:38:55,083 I actually have to get going to my next class. 969 00:38:55,166 --> 00:38:56,333 Sure. 970 00:38:56,417 --> 00:38:57,875 Oh, by the way, 971 00:38:57,959 --> 00:38:59,667 Uh, I heard that Rose had some issues 972 00:38:59,750 --> 00:39:01,333 with Travis Tru, another psychic. 973 00:39:01,417 --> 00:39:03,083 He was a total fraud. 974 00:39:03,166 --> 00:39:05,291 So many of them are. 975 00:39:05,375 --> 00:39:06,959 See you later. 976 00:39:07,041 --> 00:39:09,000 Bye. 977 00:39:14,875 --> 00:39:16,083 Derek? 978 00:39:16,166 --> 00:39:19,000 Any interest in knowing what the future holds? 979 00:39:20,500 --> 00:39:22,709 [♪♪] 980 00:39:33,917 --> 00:39:35,709 Can I help you? 981 00:39:35,792 --> 00:39:39,959 Yeah. I'm Detective Jake Killian, Seattle P.D. 982 00:39:40,041 --> 00:39:41,542 I'd like to ask you a few questions 983 00:39:41,625 --> 00:39:43,041 about Rose Vitello. 984 00:39:43,125 --> 00:39:45,917 When is this thing gonna die? 985 00:39:46,000 --> 00:39:47,625 Pardon me? 986 00:39:47,709 --> 00:39:48,792 Sorry. 987 00:39:48,875 --> 00:39:50,792 Poor choice of words. 988 00:39:50,875 --> 00:39:53,625 It's just I already talked ad nauseam 989 00:39:53,709 --> 00:39:55,834 with that other detective about Rose. 990 00:39:55,917 --> 00:39:57,250 I didn't kill her, 991 00:39:57,333 --> 00:39:58,625 I don't know who killed her, 992 00:39:58,709 --> 00:40:01,250 and I can't predict who killed her. 993 00:40:01,333 --> 00:40:03,417 I still have a few questions for you. 994 00:40:03,500 --> 00:40:06,041 I need to do a reading on you first, 995 00:40:06,125 --> 00:40:07,583 feel your energy. 996 00:40:07,667 --> 00:40:11,208 It's the only way I can trust you. 997 00:40:11,291 --> 00:40:14,792 You know, no disrespect, but, um, I don't do psychics. 998 00:40:14,875 --> 00:40:17,750 I prefer "intuitive advisor." 999 00:40:17,834 --> 00:40:19,583 I just have a few questions for you. 1000 00:40:19,667 --> 00:40:21,125 Sit down with me, 1001 00:40:21,208 --> 00:40:24,250 or sit down with me and my lawyer. 1002 00:40:26,000 --> 00:40:27,834 Ah, fine. 1003 00:40:29,917 --> 00:40:31,125 [Jake clears his throat] 1004 00:40:40,417 --> 00:40:42,250 Hmm. That looks like Jake's car. 1005 00:40:42,333 --> 00:40:43,250 Uh, we should leave. 1006 00:40:43,333 --> 00:40:44,458 Oh, no. We're not leaving. 1007 00:40:48,709 --> 00:40:50,792 Let it all go. 1008 00:40:52,709 --> 00:40:54,375 Silence your mind. 1009 00:40:54,458 --> 00:40:57,667 Connect... with the universe. 1010 00:40:58,959 --> 00:41:00,375 What, you need my palms, or...? 1011 00:41:00,458 --> 00:41:02,458 Shh! 1012 00:41:04,750 --> 00:41:06,291 Should I think of a number? 1013 00:41:06,375 --> 00:41:07,333 Silence. 1014 00:41:07,417 --> 00:41:10,083 Just relax. 1015 00:41:10,166 --> 00:41:11,917 Close your eyes. 1016 00:41:13,583 --> 00:41:16,625 Your aura is balled up like a cobra. 1017 00:41:17,750 --> 00:41:19,959 Why are you so uptight, Detective? 1018 00:41:21,166 --> 00:41:22,709 I'm not "uptight." 1019 00:41:22,792 --> 00:41:24,750 Just bre-e-e-eathe. 1020 00:41:25,875 --> 00:41:27,250 I am breathing. 1021 00:41:27,333 --> 00:41:28,500 I'm always breathing. 1022 00:41:28,583 --> 00:41:30,208 [gasps] 1023 00:41:30,291 --> 00:41:32,625 I'm receiving a communication. 1024 00:41:34,875 --> 00:41:36,500 From who? 1025 00:41:41,500 --> 00:41:44,041 An older woman is here with us. 1026 00:41:44,125 --> 00:41:46,000 Very special. 1027 00:41:46,083 --> 00:41:48,875 I'm feeling... a "D." 1028 00:41:48,959 --> 00:41:50,875 Or a "B..." 1029 00:41:53,125 --> 00:41:55,375 A "B," her name starts with a "B." 1030 00:41:55,458 --> 00:41:59,291 My grandma's nickname was "Babs." 1031 00:41:59,375 --> 00:42:00,583 She says 1032 00:42:00,667 --> 00:42:02,625 that she loves you, 1033 00:42:02,709 --> 00:42:07,500 and to always remember what she taught you. 1034 00:42:08,917 --> 00:42:10,792 I smell... vanilla? 1035 00:42:16,041 --> 00:42:18,375 I helped her bake when I was a kid. 1036 00:42:18,458 --> 00:42:20,834 She's always with you. 1037 00:42:20,917 --> 00:42:23,875 But I'm sensing a new woman in your life... 1038 00:42:23,959 --> 00:42:26,291 a fiery gem. 1039 00:42:26,375 --> 00:42:28,667 [whispers] Oh! That's you! 1040 00:42:28,750 --> 00:42:32,000 [Travis] She makes you smile... 1041 00:42:32,083 --> 00:42:34,792 and also makes you crazy. 1042 00:42:34,875 --> 00:42:37,583 But I see a rival on the horizon... 1043 00:42:37,667 --> 00:42:39,917 competition for her affection. 1044 00:42:40,000 --> 00:42:41,208 [gasps] 1045 00:42:41,291 --> 00:42:43,500 She's close. 1046 00:42:44,792 --> 00:42:46,208 Hello? 1047 00:42:46,291 --> 00:42:48,333 Is someone there? 1048 00:42:52,250 --> 00:42:53,542 Ruby? 1049 00:42:55,125 --> 00:42:57,625 [chuckles awkwardly] 1050 00:42:57,709 --> 00:42:58,834 Hi! 1051 00:43:03,125 --> 00:43:05,125 How long have you been standing there? 1052 00:43:05,208 --> 00:43:07,375 Oh, we just got here. 1053 00:43:08,500 --> 00:43:09,667 The whole time. 1054 00:43:09,750 --> 00:43:11,458 -Derek! -You know psychics freak me out. 1055 00:43:13,709 --> 00:43:16,458 This negative energy is clogging my chakras. 1056 00:43:16,542 --> 00:43:17,917 I think you all should leave. 1057 00:43:18,000 --> 00:43:20,583 You said the death card was coming Rose's way. 1058 00:43:20,667 --> 00:43:22,250 Did you kill her? 1059 00:43:22,333 --> 00:43:25,125 No. I just wanted to scare her. 1060 00:43:25,208 --> 00:43:27,375 I spent hours talking to that detective 1061 00:43:27,458 --> 00:43:29,250 five years ago, 1062 00:43:29,333 --> 00:43:31,208 and now I'm done. 1063 00:43:31,291 --> 00:43:33,166 Leave. 1064 00:43:37,750 --> 00:43:39,250 I'm gonna wait in the car. 1065 00:43:41,542 --> 00:43:43,208 Well, thanks a lot. 1066 00:43:43,291 --> 00:43:44,375 I was about to get him to talk. 1067 00:43:44,458 --> 00:43:45,834 Not to mention 1068 00:43:45,917 --> 00:43:47,875 I had to listen to that guy tell me how to "relax." 1069 00:43:47,959 --> 00:43:49,959 He was eerily good, though, don't you think? 1070 00:43:51,834 --> 00:43:53,458 I don't think he did it. 1071 00:43:53,542 --> 00:43:57,250 Are you getting another one of your "Herring Hunches"? 1072 00:43:57,333 --> 00:43:59,500 Because you know those aren't admissible in court. 1073 00:43:59,583 --> 00:44:01,166 No, it's just... 1074 00:44:01,250 --> 00:44:03,792 why would you threaten to kill someone on a public forum, 1075 00:44:03,875 --> 00:44:05,250 and then actually do it? 1076 00:44:05,333 --> 00:44:07,583 Not a smart move. 1077 00:44:07,667 --> 00:44:09,417 Well, he thought his comment was anonymous. 1078 00:44:09,500 --> 00:44:11,375 And that tip you gave me, about the missing tarot card? 1079 00:44:11,458 --> 00:44:12,583 That was the "death" card. 1080 00:44:12,667 --> 00:44:13,625 [Ruby inhales deeply] 1081 00:44:13,709 --> 00:44:16,041 Still... 1082 00:44:17,500 --> 00:44:18,542 Well, all I know 1083 00:44:18,625 --> 00:44:20,625 is I can see into my future right now-- 1084 00:44:20,709 --> 00:44:23,458 three hours of listening to an original interview 1085 00:44:23,542 --> 00:44:25,166 with an "intuitive advisor." 1086 00:44:25,250 --> 00:44:26,500 Mm-hmm. 1087 00:44:26,583 --> 00:44:28,458 Well, if you're not too sleepy in the morning, 1088 00:44:28,542 --> 00:44:30,333 I will be at the driving range. 1089 00:44:30,417 --> 00:44:33,166 See if we can't work out some of that balled-up energy, 1090 00:44:33,250 --> 00:44:35,125 "cobra." 1091 00:44:35,208 --> 00:44:36,333 [Ruby giggles] 1092 00:44:36,417 --> 00:44:37,750 Yeah. 1093 00:44:37,834 --> 00:44:40,625 [♪♪] 1094 00:44:42,917 --> 00:44:44,417 Hi! Can I get you something? 1095 00:44:44,500 --> 00:44:46,625 Yeah. A muffin would be great. 1096 00:44:47,792 --> 00:44:49,166 Monica, right? 1097 00:44:49,250 --> 00:44:51,750 Yeah. 1098 00:44:51,834 --> 00:44:55,250 Oh... you were talking to Henry the other day. 1099 00:44:55,333 --> 00:44:57,291 Yeah. Yeah, I still want that lesson. 1100 00:44:57,375 --> 00:44:59,583 He's really good. 1101 00:44:59,667 --> 00:45:01,375 Yeah, he is. It's a shame he quit the tour. 1102 00:45:01,458 --> 00:45:02,667 He had so much promise. 1103 00:45:02,750 --> 00:45:06,125 Yeah, he said it was something about "mindset." 1104 00:45:06,208 --> 00:45:07,166 Yeah. 1105 00:45:07,250 --> 00:45:08,458 What got him rattled? 1106 00:45:08,542 --> 00:45:10,291 Sloan. His ex. 1107 00:45:10,375 --> 00:45:11,417 Wow. 1108 00:45:11,500 --> 00:45:13,333 She threw him off his game? 1109 00:45:14,709 --> 00:45:17,000 He was hung up on her, and she barely noticed. 1110 00:45:17,083 --> 00:45:19,375 And she was so into that psychic. 1111 00:45:19,458 --> 00:45:22,166 I hate to say it, 1112 00:45:22,250 --> 00:45:24,291 but when Rose died and Sloan left town, 1113 00:45:24,375 --> 00:45:26,125 Henry became a different man. 1114 00:45:26,208 --> 00:45:27,458 He was so much calmer. 1115 00:45:27,542 --> 00:45:30,667 How soon after his breakup did you two get married? 1116 00:45:30,750 --> 00:45:32,208 Couple months. 1117 00:45:32,291 --> 00:45:33,583 Wow! Quick. 1118 00:45:33,667 --> 00:45:35,709 And I hear you're expecting? 1119 00:45:35,792 --> 00:45:37,875 Henry told you? 1120 00:45:37,959 --> 00:45:40,625 Don't worry, I won't-- I won't say a word. 1121 00:45:40,709 --> 00:45:42,458 Well, we've been trying for a while. 1122 00:45:42,542 --> 00:45:44,000 It's our little miracle. 1123 00:45:44,083 --> 00:45:45,959 Well, that's wonderful. 1124 00:45:46,041 --> 00:45:48,041 Ah, I didn't mean to keep you. 1125 00:45:48,125 --> 00:45:49,959 Oh, here. Keep the change. 1126 00:45:50,041 --> 00:45:51,333 You enjoy your day. 1127 00:45:51,417 --> 00:45:52,291 Thanks. 1128 00:45:52,375 --> 00:45:54,834 [♪♪] 1129 00:45:57,625 --> 00:45:58,917 [crack] 1130 00:46:00,458 --> 00:46:02,417 Good morning. 1131 00:46:02,500 --> 00:46:05,125 Morning. [chuckles] 1132 00:46:05,208 --> 00:46:07,208 Wow, those clubs are... 1133 00:46:07,291 --> 00:46:08,792 dated. 1134 00:46:08,875 --> 00:46:10,625 These are my grandpa's. 1135 00:46:11,792 --> 00:46:12,792 Bab's husband? 1136 00:46:12,875 --> 00:46:14,250 Yes. Grandpa Fred. 1137 00:46:14,333 --> 00:46:17,417 Mm. Yeah, well, my dad gave me this bag 10 years ago. 1138 00:46:17,500 --> 00:46:19,458 I've since traded up the clubs. 1139 00:46:19,542 --> 00:46:21,291 Might be time for a new set. 1140 00:46:21,375 --> 00:46:23,250 We'll see, we'll see. 1141 00:46:23,333 --> 00:46:25,250 Well, why don't you grab a club out of there? 1142 00:46:25,333 --> 00:46:26,917 Let's see what you've got. 1143 00:46:27,000 --> 00:46:29,375 All right, let's try this rusty five. 1144 00:46:29,458 --> 00:46:30,375 Great. 1145 00:46:30,458 --> 00:46:32,375 Okay. 1146 00:46:37,500 --> 00:46:38,417 [crack] 1147 00:46:38,500 --> 00:46:39,291 Ah. 1148 00:46:41,166 --> 00:46:43,875 So, I was talking to Monica, Henry's wife, 1149 00:46:43,959 --> 00:46:45,458 before you got here. 1150 00:46:45,542 --> 00:46:47,417 She didn't have anything nice to say about Sloan or Rose, 1151 00:46:47,500 --> 00:46:49,583 to say the very least. 1152 00:46:49,667 --> 00:46:51,750 Well, I'm not surprised. 1153 00:46:51,834 --> 00:46:54,709 Her husband got dumped by one, and might've killed the other. 1154 00:46:54,792 --> 00:46:57,083 Okay. 1155 00:46:57,166 --> 00:46:58,208 Okay, hang on. 1156 00:46:58,291 --> 00:47:00,792 Okay, um, at the top of your swing, 1157 00:47:00,875 --> 00:47:02,333 you're just leaning back on your heels a little. 1158 00:47:02,417 --> 00:47:03,333 -Can I...? -Mm-kay. 1159 00:47:03,417 --> 00:47:04,875 -Do you mind? -Not at all. 1160 00:47:04,959 --> 00:47:06,458 Okay, great, now bring your arms up. 1161 00:47:06,542 --> 00:47:07,875 -Mm-hmm. -Bring your arms up... 1162 00:47:07,959 --> 00:47:09,000 Great. Now you feel this? 1163 00:47:09,083 --> 00:47:09,917 Hmm. Yeah. 1164 00:47:10,000 --> 00:47:11,041 -Better? -Yeah. 1165 00:47:11,125 --> 00:47:12,125 Hmm. 1166 00:47:12,208 --> 00:47:13,208 Feel that? 1167 00:47:13,291 --> 00:47:14,250 -Yeah, right. -Yeah. Better. 1168 00:47:14,333 --> 00:47:15,333 Right... 1169 00:47:15,417 --> 00:47:17,333 -There you go. -Got it. 1170 00:47:17,417 --> 00:47:20,250 So I hear Sloan's coming in for an interview today? 1171 00:47:20,333 --> 00:47:21,792 How'd you know that? 1172 00:47:21,875 --> 00:47:24,625 Might've bumped into her at the school again. 1173 00:47:24,709 --> 00:47:25,834 Ahh. 1174 00:47:25,917 --> 00:47:28,125 Did she say anything I should know? 1175 00:47:28,208 --> 00:47:29,750 Well, the, uh, 1176 00:47:29,834 --> 00:47:32,208 the breakup with Henry was definitely one-sided. 1177 00:47:32,291 --> 00:47:33,291 Sloan was calling the shots. 1178 00:47:33,375 --> 00:47:34,458 Hmm. 1179 00:47:34,542 --> 00:47:35,625 Okay, now, at the bottom of your swing-- 1180 00:47:35,709 --> 00:47:36,583 Yeah? 1181 00:47:36,667 --> 00:47:38,000 ...right when you come through, 1182 00:47:38,083 --> 00:47:39,792 keep your weight centered and swing through your hips. 1183 00:47:40,917 --> 00:47:41,875 Ahh... 1184 00:47:41,959 --> 00:47:43,458 -Feel that? -Yeah, I do. 1185 00:47:43,542 --> 00:47:45,000 Okay. 1186 00:47:45,083 --> 00:47:46,917 Yeah, but Monica seemed to think 1187 00:47:47,000 --> 00:47:48,792 that Sloan cared more about Rose than him. 1188 00:47:48,875 --> 00:47:49,792 Try one. 1189 00:47:49,875 --> 00:47:50,917 Mm. 1190 00:47:52,834 --> 00:47:55,375 Yeah, those psychics sure have a hold on people. 1191 00:47:55,458 --> 00:47:57,792 Tch. I don't get it. 1192 00:47:59,333 --> 00:48:00,875 [crack] 1193 00:48:00,959 --> 00:48:01,875 Nice! 1194 00:48:01,959 --> 00:48:02,875 Yeah! 1195 00:48:02,959 --> 00:48:04,792 Better. 1196 00:48:06,250 --> 00:48:07,500 There you go. 1197 00:48:07,583 --> 00:48:09,208 -Great. Thanks. -You're welcome. 1198 00:48:13,000 --> 00:48:14,750 So, um... 1199 00:48:14,834 --> 00:48:16,375 what's the deal with your ex? 1200 00:48:16,458 --> 00:48:18,041 Luke? 1201 00:48:20,875 --> 00:48:23,750 He's a cardiologist from California 1202 00:48:23,834 --> 00:48:25,625 and he goes to Africa twice a year 1203 00:48:25,709 --> 00:48:28,125 to perform free surgeries on children. 1204 00:48:28,208 --> 00:48:31,375 Wow, the underachiever type, huh? 1205 00:48:31,458 --> 00:48:33,500 [laughs] Exactly. 1206 00:48:33,583 --> 00:48:36,792 Were you two just, uh, catching up, or...? 1207 00:48:36,875 --> 00:48:38,667 Yeah. 1208 00:48:38,750 --> 00:48:40,500 Yeah, the last time I saw him was on our wedding day. 1209 00:48:42,542 --> 00:48:44,166 You know, the one that didn't happen. 1210 00:48:44,250 --> 00:48:45,709 Mm. 1211 00:48:45,792 --> 00:48:47,166 Can I ask...? 1212 00:48:47,250 --> 00:48:48,125 Oh. 1213 00:48:48,208 --> 00:48:50,583 You know what? We were... 1214 00:48:50,667 --> 00:48:53,625 we were together so long, it's just... 1215 00:48:53,709 --> 00:48:57,000 we were doing what we thought was the next logical step. 1216 00:48:58,291 --> 00:48:59,417 But... 1217 00:48:59,500 --> 00:49:02,041 logic isn't a reason to get married. 1218 00:49:02,125 --> 00:49:03,959 Love is. 1219 00:49:04,041 --> 00:49:06,542 So how was seeing him again? 1220 00:49:06,625 --> 00:49:09,083 Awkward. 1221 00:49:09,166 --> 00:49:11,208 At first. 1222 00:49:11,291 --> 00:49:13,834 You know, we have so much history together, 1223 00:49:13,917 --> 00:49:15,667 and we're also going to the same reunion 1224 00:49:15,750 --> 00:49:17,750 this Saturday, so... 1225 00:49:17,834 --> 00:49:20,542 Any chance you two will get back together, 1226 00:49:20,625 --> 00:49:21,834 you think, or...? 1227 00:49:23,333 --> 00:49:26,208 I... [sighing] 1228 00:49:26,291 --> 00:49:29,125 Well, hey, you only deserve the best, so. 1229 00:49:36,166 --> 00:49:38,291 [Jake] So I've been hearing a lot about how upset 1230 00:49:38,375 --> 00:49:40,125 Henry was with Rose, over you. 1231 00:49:40,208 --> 00:49:43,291 I mean, she had this intuition that we wouldn't last, 1232 00:49:43,375 --> 00:49:44,917 and I trusted her. 1233 00:49:45,000 --> 00:49:47,083 Was Henry ever violent? 1234 00:49:47,166 --> 00:49:48,959 No. 1235 00:49:49,041 --> 00:49:50,917 He did have a temper, but... 1236 00:49:51,000 --> 00:49:53,083 Yeah? How so? 1237 00:49:53,166 --> 00:49:54,875 Well, this one time on the golf course, 1238 00:49:54,959 --> 00:49:56,250 he got so frustrated that he started 1239 00:49:56,333 --> 00:49:57,917 chopping all the flowers with his sand wedge 1240 00:49:58,000 --> 00:49:59,542 and calling everyone a cheater. 1241 00:49:59,625 --> 00:50:02,458 Did Henry ever hurt any people? 1242 00:50:02,542 --> 00:50:03,917 Not that I'm aware of. 1243 00:50:04,000 --> 00:50:06,041 Just because someone's angry sometimes 1244 00:50:06,125 --> 00:50:07,709 doesn't make them a killer. 1245 00:50:09,000 --> 00:50:10,125 Well, that depends. 1246 00:50:12,750 --> 00:50:15,667 [♪♪] 1247 00:50:20,291 --> 00:50:22,166 Ruby, right? 1248 00:50:22,250 --> 00:50:23,792 Hi again. 1249 00:50:23,875 --> 00:50:26,875 Do you have any other golf clubs? 1250 00:50:26,959 --> 00:50:28,083 Preferably not in pink. 1251 00:50:28,166 --> 00:50:30,500 I did get a set in, as a matter of fact. 1252 00:50:30,583 --> 00:50:32,291 Over there. 1253 00:50:32,375 --> 00:50:33,583 [Ruby] Oh. Great. 1254 00:50:35,083 --> 00:50:37,000 Do you play golf? 1255 00:50:38,333 --> 00:50:40,500 Do pigs fly? 1256 00:50:40,583 --> 00:50:41,917 I take that as a "no." 1257 00:50:42,000 --> 00:50:43,542 It's just it's not really my sport. 1258 00:50:43,625 --> 00:50:45,500 I'm more into hiking. 1259 00:50:45,583 --> 00:50:47,667 My dad really liked golf, though. 1260 00:50:49,166 --> 00:50:51,583 Did your mom ever meet anyone new? 1261 00:50:52,834 --> 00:50:54,834 There was one guy who caught her eye. 1262 00:50:54,917 --> 00:50:56,500 A boat captain. 1263 00:50:56,583 --> 00:50:57,667 Richard. 1264 00:50:57,750 --> 00:50:59,000 He does dinner cruises. 1265 00:50:59,083 --> 00:51:00,709 On the Sound? 1266 00:51:00,792 --> 00:51:02,041 Emerald Cove Tours. 1267 00:51:02,125 --> 00:51:04,291 How did they meet? 1268 00:51:04,375 --> 00:51:05,625 [chuckles] 1269 00:51:05,709 --> 00:51:06,875 She was hired as a psychic 1270 00:51:06,959 --> 00:51:09,166 at a bachelorette party on his boat. 1271 00:51:09,250 --> 00:51:10,375 He convinced her 1272 00:51:10,458 --> 00:51:12,583 it was "in the cards" they needed to date. 1273 00:51:12,667 --> 00:51:14,542 She found him handsome in a rugged kinda way. 1274 00:51:14,625 --> 00:51:16,125 Did you like him? 1275 00:51:16,208 --> 00:51:18,542 He's not a "forever" kind of guy. 1276 00:51:18,625 --> 00:51:21,792 So I take it, it didn't last with the captain? 1277 00:51:21,875 --> 00:51:23,458 Rose broke up with him when she found out 1278 00:51:23,542 --> 00:51:26,000 that his rough side was really rough. 1279 00:51:26,083 --> 00:51:27,917 How so? 1280 00:51:28,000 --> 00:51:32,041 Something bad happened on a commercial fishing boat. 1281 00:51:32,125 --> 00:51:34,458 I-I don't really know, but it spooked her. 1282 00:51:34,542 --> 00:51:36,667 Then she quickly found out you do not dump Richard. 1283 00:51:36,750 --> 00:51:38,875 He did not take it well. 1284 00:51:38,959 --> 00:51:41,291 Did the police talk to him about the murder? 1285 00:51:41,375 --> 00:51:42,458 I'm sure they did, 1286 00:51:42,542 --> 00:51:43,959 but they need to again. 1287 00:51:44,041 --> 00:51:46,083 They also need to be talking to Henry. 1288 00:51:46,166 --> 00:51:48,625 Did you figure out anything else about him? 1289 00:51:48,709 --> 00:51:49,959 Oh, no. 1290 00:51:50,041 --> 00:51:52,250 That detective doesn't tell me anything. 1291 00:51:54,208 --> 00:51:57,125 So, what hikes do you like? 1292 00:51:57,208 --> 00:51:59,208 I've been looking for some new trails. 1293 00:51:59,291 --> 00:52:02,291 Oh. Well, anywhere I can disappear, really. 1294 00:52:02,375 --> 00:52:04,333 Less people, the better. 1295 00:52:04,417 --> 00:52:06,000 Can I ask you something? 1296 00:52:06,083 --> 00:52:06,959 Sure. 1297 00:52:08,417 --> 00:52:11,458 Why do you call your mom "Rose"? 1298 00:52:11,542 --> 00:52:13,000 I call her "Rose" 1299 00:52:13,083 --> 00:52:15,000 because she never treated me like a daughter, 1300 00:52:15,083 --> 00:52:16,667 more like an inconvenience. 1301 00:52:16,750 --> 00:52:18,667 Now, if you don't mind, I'd rather not to talk about it. 1302 00:52:18,750 --> 00:52:20,500 Of course. 1303 00:52:20,583 --> 00:52:22,875 So, um, the golf clubs-- 1304 00:52:22,959 --> 00:52:24,750 I'll take 'em. How much? 1305 00:52:24,834 --> 00:52:26,291 Top of the line. 1306 00:52:26,375 --> 00:52:27,667 A thousand bucks. 1307 00:52:27,750 --> 00:52:29,959 They were worth $1,500 five years ago. 1308 00:52:31,000 --> 00:52:32,875 I'll give you 500. 1309 00:52:32,959 --> 00:52:34,542 Sold. 1310 00:52:40,375 --> 00:52:43,083 [♪♪] 1311 00:52:43,166 --> 00:52:44,417 Angela? 1312 00:52:44,500 --> 00:52:47,000 I need you to trace somebody for me. 1313 00:52:47,083 --> 00:52:49,208 His name is Richard. 1314 00:52:49,291 --> 00:52:51,291 He's a boat captain with Emerald Cove Tours. 1315 00:52:51,375 --> 00:52:52,250 On it. 1316 00:52:55,166 --> 00:52:57,917 Richard Kirk is his full name. 1317 00:52:58,000 --> 00:53:00,667 [laughs] Wait. That would make him Captain Kirk. 1318 00:53:02,667 --> 00:53:04,583 Funny. 1319 00:53:04,667 --> 00:53:05,750 Not a Trekkie. Okay. 1320 00:53:05,834 --> 00:53:08,834 I am searching for the criminal record. 1321 00:53:11,583 --> 00:53:12,667 Whoa. 1322 00:53:12,750 --> 00:53:14,125 What? 1323 00:53:14,208 --> 00:53:15,917 This guy's got a rap sheet a mile long. 1324 00:53:16,000 --> 00:53:17,083 He's violent, Ruby. 1325 00:53:17,166 --> 00:53:19,041 Yeah, something happened on a fishing boat. 1326 00:53:19,125 --> 00:53:20,792 Yeah. Here it is. 1327 00:53:20,875 --> 00:53:24,208 He was accused of homicide on the high seas, 1328 00:53:24,291 --> 00:53:26,291 for killing a guy on a boat. 1329 00:53:26,375 --> 00:53:28,083 Um... 1330 00:53:28,166 --> 00:53:31,166 He went to trial. It was a hung jury. 1331 00:53:31,250 --> 00:53:32,959 They never re-tried him. 1332 00:53:33,041 --> 00:53:36,250 Please tell me you are not going to see this guy. 1333 00:53:36,333 --> 00:53:39,041 I have to. Story research. 1334 00:53:39,125 --> 00:53:40,333 Ruby, please. 1335 00:53:40,417 --> 00:53:42,417 I'll be fine. 1336 00:53:42,500 --> 00:53:44,458 You better be. Bye. 1337 00:53:44,542 --> 00:53:46,125 Bye. 1338 00:53:49,834 --> 00:53:51,333 What do you want, lady? 1339 00:53:51,417 --> 00:53:52,375 [gasps then chuckles] 1340 00:53:52,458 --> 00:53:54,000 Sorry, you scared me. 1341 00:53:54,083 --> 00:53:55,834 Captain Kirk? 1342 00:53:55,917 --> 00:53:57,542 Who's asking? 1343 00:53:57,625 --> 00:54:00,959 Hi. I'm Ruby Herring. 57 News. 1344 00:54:01,041 --> 00:54:02,834 The boat show was last month, Judy. 1345 00:54:04,166 --> 00:54:06,083 It's Ruby. 1346 00:54:06,166 --> 00:54:08,417 I-I wanted to ask you a few questions 1347 00:54:08,500 --> 00:54:09,959 about the case that I'm working on. 1348 00:54:10,041 --> 00:54:12,709 You know, you shouldn't be out on the docks by yourself. 1349 00:54:12,792 --> 00:54:15,166 It's not safe for a lady here at night. 1350 00:54:15,250 --> 00:54:17,291 I wanted to ask you a few questions 1351 00:54:17,375 --> 00:54:19,166 about Rose Vitello's murder. 1352 00:54:20,375 --> 00:54:21,959 What about it? 1353 00:54:22,041 --> 00:54:24,709 I heard you two had a falling out. 1354 00:54:24,792 --> 00:54:26,041 [chuckles] Ah. 1355 00:54:26,125 --> 00:54:28,291 You've been talking to her daughter, haven't ya? 1356 00:54:28,375 --> 00:54:30,125 Yeah, she didn't like me much. 1357 00:54:30,208 --> 00:54:32,333 Did she have a reason? 1358 00:54:32,417 --> 00:54:35,166 Thought I wasn't good enough for her mom, 1359 00:54:35,250 --> 00:54:36,834 but she didn't even like her. 1360 00:54:36,917 --> 00:54:40,000 Blamed Rose for driving her father away. 1361 00:54:40,083 --> 00:54:43,333 Just another angry girl with daddy issues. 1362 00:54:43,417 --> 00:54:45,792 Angry enough to kill? 1363 00:54:45,875 --> 00:54:47,542 Who knows? 1364 00:54:47,625 --> 00:54:48,959 But Rose did say 1365 00:54:49,041 --> 00:54:51,417 that Emily was skimming off the top at the pawn shop. 1366 00:54:51,500 --> 00:54:54,417 I told her to turn her into the cops, 1367 00:54:54,500 --> 00:54:55,917 you know, teach her a lesson. 1368 00:54:56,000 --> 00:54:57,625 Did she? 1369 00:54:57,709 --> 00:54:58,875 She threatened to do it, 1370 00:54:58,959 --> 00:55:00,291 but I don't think she ever did. 1371 00:55:00,375 --> 00:55:02,417 Women. [chuckles] 1372 00:55:02,500 --> 00:55:05,208 Told my son to never get married. 1373 00:55:05,291 --> 00:55:07,667 They're not worth the hassle. 1374 00:55:09,125 --> 00:55:11,166 Well, thank you for your time. 1375 00:55:11,250 --> 00:55:14,041 Hey. Wanna go grab a drink? 1376 00:55:14,125 --> 00:55:15,166 I'll pass. 1377 00:55:15,250 --> 00:55:16,500 I'm buying. 1378 00:55:16,583 --> 00:55:17,667 I said no. Thank you. 1379 00:55:17,750 --> 00:55:19,166 Come on, Judy! 1380 00:55:19,250 --> 00:55:20,875 [Jake] Hey! 1381 00:55:20,959 --> 00:55:22,375 You heard the lady. 1382 00:55:22,458 --> 00:55:24,792 Hey, relax, John Wayne. 1383 00:55:24,875 --> 00:55:26,500 Don't want no trouble. 1384 00:55:32,458 --> 00:55:34,875 All right, what were you thinking, Judy? 1385 00:55:34,959 --> 00:55:36,166 Cute. 1386 00:55:36,250 --> 00:55:38,041 But I had it under control. 1387 00:55:38,125 --> 00:55:39,792 Let me guess. Angela? 1388 00:55:39,875 --> 00:55:41,333 She was worried. 1389 00:55:41,417 --> 00:55:43,583 Look, this guy? He's dangerous. 1390 00:55:43,667 --> 00:55:44,667 I'm assuming you already checked out 1391 00:55:44,750 --> 00:55:46,125 his alibi from the night of the murder? 1392 00:55:46,208 --> 00:55:47,000 Rock-solid. 1393 00:55:47,083 --> 00:55:48,417 And the harbormaster's log 1394 00:55:48,500 --> 00:55:50,875 showed he was out on the water when she was killed. 1395 00:55:50,959 --> 00:55:52,667 He was on his nightly cruise. 1396 00:55:52,750 --> 00:55:55,458 He seems like such an obvious suspect. 1397 00:55:55,542 --> 00:55:57,083 Well, I could've saved you a trip out here, 1398 00:55:57,166 --> 00:55:58,208 if you'd called me. 1399 00:55:59,834 --> 00:56:01,417 [gasps] Shoot. I'm late for something. 1400 00:56:01,500 --> 00:56:04,625 Mr. Be-Still-My-Beating- heart surgeon? 1401 00:56:04,709 --> 00:56:06,875 I promised him a quick bite to eat. 1402 00:56:06,959 --> 00:56:09,333 Maybe I'll stick around 1403 00:56:09,417 --> 00:56:11,375 and share some takeout on the Love Boat. 1404 00:56:11,458 --> 00:56:14,000 [chuckles] Who needs rescuing now? 1405 00:56:14,083 --> 00:56:15,834 [laughs] Right. 1406 00:56:15,917 --> 00:56:17,709 See ya. 1407 00:56:28,792 --> 00:56:30,333 Sorry I'm late. 1408 00:56:30,417 --> 00:56:31,750 Ah, that's okay. 1409 00:56:31,834 --> 00:56:33,375 You look nice. 1410 00:56:35,166 --> 00:56:36,583 Thanks. 1411 00:56:36,667 --> 00:56:38,875 How's your trip been so far? 1412 00:56:38,959 --> 00:56:41,000 Oh, you know, being back with Mom and Dad 1413 00:56:41,083 --> 00:56:42,375 it's the best. 1414 00:56:42,458 --> 00:56:44,208 Your mom is a riot. 1415 00:56:44,291 --> 00:56:46,250 I still can't believe she hired a skywriter 1416 00:56:46,333 --> 00:56:49,208 when you graduated top of your class in medical school. 1417 00:56:49,291 --> 00:56:50,917 [both laughing] 1418 00:56:51,000 --> 00:56:53,375 [sighs] 1419 00:56:53,458 --> 00:56:56,333 Hey, do you remember when we went up to Victoria 1420 00:56:56,417 --> 00:56:59,333 and sat on that whale-watching boat for six hours, 1421 00:56:59,417 --> 00:57:00,667 and me, I didn't even see a thing, 1422 00:57:00,750 --> 00:57:02,417 because all I could notice was you. 1423 00:57:03,709 --> 00:57:05,083 Then we walked back from the marina 1424 00:57:05,166 --> 00:57:06,458 in the pouring rain. 1425 00:57:06,542 --> 00:57:08,250 And we ducked into that antique shop, 1426 00:57:08,333 --> 00:57:10,166 and there it was, in the display case-- 1427 00:57:10,250 --> 00:57:13,625 princess cut, rubies all around it. 1428 00:57:13,709 --> 00:57:15,875 It was the perfect engagement ring. 1429 00:57:15,959 --> 00:57:17,750 Yeah, it was. 1430 00:57:17,834 --> 00:57:19,750 I still have it, you know. 1431 00:57:19,834 --> 00:57:21,166 You do? 1432 00:57:22,500 --> 00:57:24,333 Mm-hmm. 1433 00:57:26,250 --> 00:57:28,792 [sighs] What are we doing? 1434 00:57:30,041 --> 00:57:32,208 Getting reacquainted. 1435 00:57:33,333 --> 00:57:34,208 [sighs] 1436 00:57:34,291 --> 00:57:35,917 So... 1437 00:57:36,000 --> 00:57:38,458 will you be my date to the reunion? 1438 00:57:39,625 --> 00:57:41,125 Hi, Kiki. 1439 00:57:41,208 --> 00:57:42,834 Two nights this week. 1440 00:57:42,917 --> 00:57:44,250 What do you kids want? 1441 00:57:44,333 --> 00:57:45,834 Coffee? Dessert? 1442 00:57:45,917 --> 00:57:48,458 I will take another slice of your apple pie, of course. 1443 00:57:48,542 --> 00:57:50,166 She will have ice cream. 1444 00:57:50,250 --> 00:57:51,917 Strawberry, right? 1445 00:57:55,792 --> 00:57:58,417 I'm-- I'm good, Kiki. 1446 00:57:58,500 --> 00:57:59,583 I'll just have coffee. 1447 00:58:00,709 --> 00:58:02,500 Thanks. 1448 00:58:05,208 --> 00:58:06,375 [♪♪] 1449 00:58:10,709 --> 00:58:13,041 How hard is it to remember vanilla ice cream? 1450 00:58:13,125 --> 00:58:15,667 It's the most boring flavor on the planet. 1451 00:58:15,750 --> 00:58:17,500 So that's it? 1452 00:58:17,583 --> 00:58:20,750 You're gonna let ice cream determine your future? 1453 00:58:20,834 --> 00:58:22,208 What future? 1454 00:58:22,291 --> 00:58:24,834 It's not like he was down on one knee. 1455 00:58:24,917 --> 00:58:26,834 It's not that simple. 1456 00:58:26,917 --> 00:58:29,166 How does Jake factor into all this? 1457 00:58:29,250 --> 00:58:30,750 [sighs] 1458 00:58:30,834 --> 00:58:33,458 We're just friends. 1459 00:58:33,542 --> 00:58:35,792 I'm not even sure we're that, half the time. 1460 00:58:35,875 --> 00:58:37,750 Would you get back together with Luke, 1461 00:58:37,834 --> 00:58:39,458 if he asked? 1462 00:58:39,542 --> 00:58:41,875 I don't know. 1463 00:58:41,959 --> 00:58:44,917 He's smart, funny, handsome. 1464 00:58:46,291 --> 00:58:47,542 He's perfect on paper. 1465 00:58:47,625 --> 00:58:50,625 Yeah, so are fish and chips, Ruby. 1466 00:58:50,709 --> 00:58:54,667 Question is, is he perfect for you? 1467 00:58:54,750 --> 00:58:57,125 Can we change the subject? 1468 00:58:57,208 --> 00:58:58,625 Anything? 1469 00:58:58,709 --> 00:59:00,458 Like the case. 1470 00:59:00,542 --> 00:59:02,500 And that's your not-so-subtle way 1471 00:59:02,583 --> 00:59:04,417 of telling your old man to butt out, got it. 1472 00:59:04,500 --> 00:59:07,834 Hey, no. You know that I always value your advice. 1473 00:59:07,917 --> 00:59:09,500 You are the smartest man that I know. 1474 00:59:09,583 --> 00:59:11,458 Ohh. 1475 00:59:11,542 --> 00:59:13,500 So. 1476 00:59:13,583 --> 00:59:16,125 Fill me in. 1477 00:59:16,208 --> 00:59:19,333 I went to see Rose's ex, a boat captain. 1478 00:59:19,417 --> 00:59:20,667 Rough character, right? 1479 00:59:20,750 --> 00:59:21,875 Yeah. 1480 00:59:21,959 --> 00:59:24,125 But with a good alibi. 1481 00:59:24,208 --> 00:59:25,792 So? 1482 00:59:25,875 --> 00:59:27,917 He was accused of killing someone 1483 00:59:28,000 --> 00:59:29,208 on a fishing boat. 1484 00:59:29,291 --> 00:59:30,583 Really? 1485 00:59:30,667 --> 00:59:32,583 What was his alibi again? 1486 00:59:32,667 --> 00:59:34,917 He was out on one of his dinner cruises 1487 00:59:35,000 --> 00:59:36,792 when Rose was murdered. 1488 00:59:36,875 --> 00:59:39,208 And the police are 100% sure? 1489 00:59:39,291 --> 00:59:42,875 I mean, apparently, it was in the harbormaster's log. 1490 00:59:42,959 --> 00:59:45,709 The boat was definitely on the Sound that night. 1491 00:59:45,792 --> 00:59:48,250 Maybe worth verifying yourself? 1492 00:59:49,625 --> 00:59:52,125 See? Smartest man I know. 1493 00:59:52,208 --> 00:59:53,500 [chuckles] 1494 00:59:53,583 --> 00:59:55,291 Thanks for the walk. 1495 00:59:55,375 --> 00:59:56,500 Well, you'll figure it out, 1496 00:59:56,583 --> 00:59:58,959 and I'm always here if you need me. 1497 00:59:59,041 --> 00:59:59,917 Love you, Dad. 1498 01:00:00,000 --> 01:00:02,333 Love you. 1499 01:00:03,792 --> 01:00:05,000 Can I help you? 1500 01:00:05,083 --> 01:00:06,375 Mr. Fontana? 1501 01:00:06,458 --> 01:00:08,125 At your service. 1502 01:00:08,208 --> 01:00:10,125 Ruby Herring. 57 News. 1503 01:00:10,208 --> 01:00:12,083 I hear you keep a log of the boats that go out. 1504 01:00:12,166 --> 01:00:14,166 Sure do. Goes back decades. 1505 01:00:14,250 --> 01:00:16,250 We got a good, old-fashioned filing system. 1506 01:00:16,333 --> 01:00:17,458 Pencil and paper. 1507 01:00:17,542 --> 01:00:19,083 I don't like change much. 1508 01:00:19,166 --> 01:00:20,291 What do you need? 1509 01:00:20,375 --> 01:00:24,583 I was looking for the log from March 22, 2015. 1510 01:00:24,667 --> 01:00:26,542 Emerald Cove Tour boats apparently went out, 1511 01:00:26,625 --> 01:00:28,375 helmed by Captain Kirk. 1512 01:00:28,458 --> 01:00:29,875 I'll get that for you. 1513 01:00:29,959 --> 01:00:30,834 That's a popular log. 1514 01:00:32,583 --> 01:00:33,542 A detective came by. 1515 01:00:33,625 --> 01:00:35,500 said he wanted to look at that, too. 1516 01:00:35,583 --> 01:00:37,834 I've got it right here. Yeah. 1517 01:00:40,375 --> 01:00:43,667 Let's see... March 22nd. 1518 01:00:45,166 --> 01:00:46,458 Yep. 1519 01:00:47,834 --> 01:00:49,959 "Captain Richard Kirk." 1520 01:00:50,041 --> 01:00:52,417 He said he has a son. Do you know his name? 1521 01:00:52,500 --> 01:00:53,542 Sure do. 1522 01:00:53,625 --> 01:00:55,709 "Captain Kirk Junior." 1523 01:00:55,792 --> 01:00:59,250 Could he have been the one operating that night? 1524 01:00:59,333 --> 01:01:01,208 Did anyone confirm with the guests 1525 01:01:01,291 --> 01:01:03,875 that it was actually Richard Kirk Senior? 1526 01:01:03,959 --> 01:01:05,041 Well, I don't know, 1527 01:01:05,125 --> 01:01:07,000 but that boat goes out like clockwork 1528 01:01:07,083 --> 01:01:09,166 every night, 7:00, Senior at the helm. 1529 01:01:10,917 --> 01:01:13,417 Would you have a list of the guests from that night? 1530 01:01:13,500 --> 01:01:15,959 Oh, that'd be long gone by now. 1531 01:01:17,542 --> 01:01:20,041 But there is one thing that we do computerize around here. 1532 01:01:21,375 --> 01:01:22,750 We started saving video surveillance 1533 01:01:22,834 --> 01:01:23,709 about five years ago-- 1534 01:01:23,792 --> 01:01:25,583 liability purposes. 1535 01:01:25,667 --> 01:01:27,792 The detective never took a look at this? 1536 01:01:27,875 --> 01:01:29,583 Well, he seemed satisfied with the log-- 1537 01:01:29,667 --> 01:01:31,291 that, and he had an eyewitness. 1538 01:01:31,375 --> 01:01:33,458 Me. 1539 01:01:33,542 --> 01:01:35,959 I saw Richard get on the boat that night, 1540 01:01:36,041 --> 01:01:37,250 just before 7:00. 1541 01:01:37,333 --> 01:01:38,959 There it is. 1542 01:01:39,041 --> 01:01:41,083 Just like the log said... 1543 01:01:42,667 --> 01:01:45,667 Boat took off 7:00 p.m. that night. 1544 01:01:45,750 --> 01:01:47,458 Can you go back to before the passengers got on? 1545 01:01:47,542 --> 01:01:48,834 Mm. 1546 01:01:53,917 --> 01:01:54,834 Is that his son? 1547 01:01:54,917 --> 01:01:55,709 Yeah, that's him. 1548 01:01:58,083 --> 01:01:59,792 Son of a gun. 1549 01:01:59,875 --> 01:02:01,709 Senior traded places with Junior. 1550 01:02:01,792 --> 01:02:03,667 Do you mind if I record this with my phone? 1551 01:02:03,750 --> 01:02:05,834 No. 1552 01:02:08,750 --> 01:02:10,125 You think that detective's gonna want to see this? 1553 01:02:10,208 --> 01:02:12,875 Oh, you can count on it. 1554 01:02:12,959 --> 01:02:15,417 It's not my fault my son didn't write "Junior" 1555 01:02:15,500 --> 01:02:17,000 at the end of his name on the log. 1556 01:02:17,083 --> 01:02:18,333 He's my back-up. 1557 01:02:18,417 --> 01:02:19,458 Yeah, but still, 1558 01:02:19,542 --> 01:02:20,959 you lied to the original detective 1559 01:02:21,041 --> 01:02:22,625 about being on the boat that night. 1560 01:02:22,709 --> 01:02:23,959 Why? 1561 01:02:24,041 --> 01:02:25,500 Didn't feel like getting tangled up 1562 01:02:25,583 --> 01:02:27,208 in another investigation. 1563 01:02:27,291 --> 01:02:30,375 You know we can add "perjury" to your extensive rap sheet. 1564 01:02:30,458 --> 01:02:33,041 Better than "murder." 1565 01:02:36,166 --> 01:02:38,000 Where'd you go that night? 1566 01:02:38,083 --> 01:02:39,917 After you left the boat. 1567 01:02:41,000 --> 01:02:42,417 [sighs] 1568 01:02:43,625 --> 01:02:45,000 To see Rose. 1569 01:02:45,083 --> 01:02:46,583 To talk. 1570 01:02:46,667 --> 01:02:48,625 About what? 1571 01:02:48,709 --> 01:02:50,875 I wanted her back. 1572 01:02:50,959 --> 01:02:53,208 I mean, it's not every day a pretty pearl like her 1573 01:02:53,291 --> 01:02:55,417 is into an old barnacle like me. 1574 01:02:55,500 --> 01:02:56,667 How'd she feel about that? 1575 01:02:56,750 --> 01:02:58,792 Ah, she was done with me. 1576 01:02:58,875 --> 01:03:01,166 So I said goodbye and left. 1577 01:03:01,250 --> 01:03:03,083 I'm not one to beg. 1578 01:03:03,166 --> 01:03:05,625 I heard you took it a lot harder than that. 1579 01:03:05,709 --> 01:03:07,875 Look. I didn't do it. 1580 01:03:07,959 --> 01:03:09,959 There was no way I'm going back to the joint. 1581 01:03:10,041 --> 01:03:12,500 I spent a year in there before my trial. 1582 01:03:12,583 --> 01:03:14,458 Never again. 1583 01:03:21,208 --> 01:03:24,417 How did Killian miss this? 1584 01:03:24,500 --> 01:03:26,792 I kinda got there first. 1585 01:03:26,875 --> 01:03:28,041 Beat the brass? Nice. 1586 01:03:28,125 --> 01:03:30,875 He's interviewing Captain Kirk as we speak. 1587 01:03:30,959 --> 01:03:33,500 You think "beam me up, Scottie" could've done it? 1588 01:03:33,583 --> 01:03:35,208 He has a violent past, 1589 01:03:35,291 --> 01:03:36,834 but if he wanted to get rid of the gun, 1590 01:03:36,917 --> 01:03:38,041 why not just throw it in the ocean? 1591 01:03:38,125 --> 01:03:39,208 He was out on the water every night. 1592 01:03:39,291 --> 01:03:40,250 True. 1593 01:03:40,333 --> 01:03:41,542 And those clues you got 1594 01:03:41,625 --> 01:03:43,834 didn't really connect to him, right? 1595 01:03:43,917 --> 01:03:45,250 They seem to point more toward Henry, 1596 01:03:45,333 --> 01:03:47,000 but it doesn't mean Richard didn't do it. 1597 01:03:47,083 --> 01:03:49,125 I wonder who sent you those clues. 1598 01:03:49,208 --> 01:03:51,250 Emily? Travis Tru, maybe? 1599 01:03:51,333 --> 01:03:52,500 Speaking of... 1600 01:03:52,583 --> 01:03:53,959 I checked out Mr. Tru for you. 1601 01:03:54,041 --> 01:03:56,000 He's got an arrest record. 1602 01:03:56,083 --> 01:03:58,000 Sealed. Darn. 1603 01:03:58,083 --> 01:04:00,166 [Angela] Good thing I've got connections at the courthouse. 1604 01:04:00,250 --> 01:04:01,709 Ah-hah! 1605 01:04:01,792 --> 01:04:03,041 What was he arrested for? 1606 01:04:03,125 --> 01:04:06,000 Fraud. Travis bilked tens of thousands of dollars 1607 01:04:06,083 --> 01:04:09,417 out of his clients for some phony crystal procedure. 1608 01:04:09,500 --> 01:04:11,083 Rose convinced them to go to the police. 1609 01:04:11,166 --> 01:04:13,250 When he found out, he was irate. 1610 01:04:13,333 --> 01:04:14,709 I think it's time to see 1611 01:04:14,792 --> 01:04:17,291 if the "Truth Teller" is really telling the truth. 1612 01:04:17,375 --> 01:04:19,166 [Frank] Good luck with that. 1613 01:04:20,792 --> 01:04:23,166 [♪♪] 1614 01:04:23,250 --> 01:04:25,166 Hello, Ruby. 1615 01:04:25,250 --> 01:04:27,208 [Ruby chuckles incredulously] 1616 01:04:28,583 --> 01:04:30,458 Please. Please. 1617 01:04:33,625 --> 01:04:35,375 Sit for a reading. 1618 01:04:36,458 --> 01:04:38,834 I'm good. 1619 01:04:40,583 --> 01:04:42,500 You're troubled. 1620 01:04:42,583 --> 01:04:44,458 Torn. 1621 01:04:44,542 --> 01:04:45,709 You know, I was-- I was wondering 1622 01:04:45,792 --> 01:04:48,834 if you could tell me more about your arrest. 1623 01:04:48,917 --> 01:04:51,333 I heard that Rose was leading the charge against you. 1624 01:04:51,417 --> 01:04:52,625 You're afraid. 1625 01:04:52,709 --> 01:04:55,875 Afraid to make the wrong decision, again. 1626 01:04:55,959 --> 01:04:57,500 Okay. This isn't about me. 1627 01:04:57,583 --> 01:04:59,500 Rose tried to ruin you. 1628 01:04:59,583 --> 01:05:01,750 Rose was a wretched woman who practiced hocus-pocus. 1629 01:05:01,834 --> 01:05:03,875 She deserved to die. 1630 01:05:03,959 --> 01:05:07,125 Your ex left you at the altar, didn't he? 1631 01:05:07,208 --> 01:05:10,000 No! No, that was a mutual decision. 1632 01:05:10,083 --> 01:05:11,709 And how do you know that? 1633 01:05:11,792 --> 01:05:13,917 I'm psychic, remember? 1634 01:05:14,000 --> 01:05:15,917 Why have you been looking into me? 1635 01:05:16,000 --> 01:05:17,500 I haven't... 1636 01:05:17,583 --> 01:05:19,041 Ruby Marie. 1637 01:05:21,041 --> 01:05:22,959 How about you stay out of my life, 1638 01:05:23,041 --> 01:05:24,959 and I'll stay out of yours? 1639 01:05:25,041 --> 01:05:26,583 Did you send me those clues? 1640 01:05:27,792 --> 01:05:29,250 We're done here. 1641 01:05:29,333 --> 01:05:30,208 Leave. 1642 01:05:30,291 --> 01:05:32,041 Now! 1643 01:05:32,125 --> 01:05:33,291 [beads clatter] 1644 01:05:37,000 --> 01:05:38,458 [overlapping] Whoa! 1645 01:05:38,542 --> 01:05:40,375 What, are you a psychic now? 1646 01:05:40,458 --> 01:05:43,208 I'm here because I found out about the lawsuit. 1647 01:05:43,291 --> 01:05:46,458 Yeah. I don't think he's talking anymore. 1648 01:05:46,542 --> 01:05:48,208 Really? 1649 01:05:48,291 --> 01:05:50,333 But I do think that Travis knows who killed Rose. 1650 01:05:50,417 --> 01:05:51,750 Why? 1651 01:05:51,834 --> 01:05:53,834 He might've been the one who sent me those clues. 1652 01:05:53,917 --> 01:05:55,500 He knew all this stuff about my life, 1653 01:05:55,583 --> 01:05:57,542 and then he used the words "hocus pocus," 1654 01:05:57,625 --> 01:05:59,000 like in the first clue. 1655 01:05:59,083 --> 01:06:01,667 [text alerts chime] 1656 01:06:01,750 --> 01:06:03,458 [overlapping] Dakota. 1657 01:06:05,166 --> 01:06:07,208 The FBI found something. 1658 01:06:07,291 --> 01:06:08,542 So get this. 1659 01:06:08,625 --> 01:06:11,000 When a person loads a bullet, 1660 01:06:11,083 --> 01:06:13,834 their fingers leave behind a tiny amount of sweat. 1661 01:06:13,917 --> 01:06:16,917 And when the bullet's fired, the heat vaporizes the sweat. 1662 01:06:17,000 --> 01:06:18,750 A chemical reaction with the metal 1663 01:06:18,834 --> 01:06:21,834 etches the fingerprint permanently into the casing. 1664 01:06:21,917 --> 01:06:23,417 [overlapping] Wow. 1665 01:06:23,500 --> 01:06:25,750 Are you telling me you have a print? 1666 01:06:25,834 --> 01:06:27,000 Well, a partial. 1667 01:06:27,083 --> 01:06:28,834 But it should be enough to find a match, 1668 01:06:28,917 --> 01:06:30,500 if your killer's in the system. 1669 01:06:34,959 --> 01:06:36,166 [Jake] Oh, got a hit. 1670 01:06:36,250 --> 01:06:38,417 [Ruby] Monica Bards? 1671 01:06:38,500 --> 01:06:40,291 Why are her prints even in the system? 1672 01:06:40,375 --> 01:06:42,458 Oh, looks like... 1673 01:06:42,542 --> 01:06:45,917 she got a "reckless driving" charge in 2010. 1674 01:06:46,000 --> 01:06:48,208 Explains why she drives a golf cart. 1675 01:06:48,291 --> 01:06:51,166 Well, I'm putting out a warrant for her arrest. 1676 01:06:51,250 --> 01:06:53,750 But Rose telling Sloan to dump Henry 1677 01:06:53,834 --> 01:06:55,208 only helped Monica. 1678 01:06:55,291 --> 01:06:56,917 Why would she kill her? 1679 01:06:57,000 --> 01:06:58,875 Well, maybe she did it for Henry, 1680 01:06:58,959 --> 01:07:00,625 or with Henry? 1681 01:07:00,709 --> 01:07:03,375 People do twisted things for love. 1682 01:07:04,625 --> 01:07:06,375 I did not have it out for Rose. 1683 01:07:06,458 --> 01:07:07,375 [Jake] But Henry did. 1684 01:07:07,458 --> 01:07:09,250 Did you kill her for him? 1685 01:07:09,333 --> 01:07:10,458 No! 1686 01:07:10,542 --> 01:07:13,583 And yet there's your print on the bullet. 1687 01:07:13,667 --> 01:07:14,625 How do you explain that? 1688 01:07:14,709 --> 01:07:16,291 I can't. 1689 01:07:16,375 --> 01:07:17,625 [sighs] 1690 01:07:19,208 --> 01:07:21,667 Wait. 1691 01:07:21,750 --> 01:07:25,417 Um, there was a day that Henry and I went to the range. 1692 01:07:26,667 --> 01:07:28,417 I loaded his revolver for him. 1693 01:07:29,667 --> 01:07:31,250 Henry said he didn't like guns. 1694 01:07:31,333 --> 01:07:32,750 Because of me. 1695 01:07:32,834 --> 01:07:35,041 Look, I know my way around a gun, 1696 01:07:35,125 --> 01:07:37,667 but I had a brother who died in a hunting accident. 1697 01:07:37,750 --> 01:07:40,000 After that, I told Henry to sell the revolver, 1698 01:07:40,083 --> 01:07:41,792 and we never went back. 1699 01:07:41,875 --> 01:07:43,834 So you're saying Henry sold a loaded gun 1700 01:07:43,917 --> 01:07:45,083 to a pawn shop? 1701 01:07:45,166 --> 01:07:46,291 There must've been a bullet 1702 01:07:46,375 --> 01:07:47,875 accidentally left in the chamber. 1703 01:07:49,959 --> 01:07:51,792 Look, I'm bringing Henry back in. 1704 01:07:51,875 --> 01:07:53,750 Do you know where he is? 1705 01:07:53,834 --> 01:07:56,917 He's teaching at a golf camp down in Oregon. 1706 01:07:57,000 --> 01:07:58,208 Hmm. 1707 01:07:58,291 --> 01:07:59,834 Okay, well, we have to bring him back here. 1708 01:07:59,917 --> 01:08:01,083 Now. 1709 01:08:05,333 --> 01:08:07,291 [helium whooshing] 1710 01:08:07,375 --> 01:08:10,500 So, how was dinner with Luke? 1711 01:08:10,583 --> 01:08:13,083 It's nice to see him again, I guess. 1712 01:08:13,166 --> 01:08:14,834 You guess? 1713 01:08:14,917 --> 01:08:17,000 I mean, I don't know. 1714 01:08:17,083 --> 01:08:20,375 Kind of feels like old times. 1715 01:08:20,458 --> 01:08:21,792 Like an old shoe, 1716 01:08:21,875 --> 01:08:23,709 or like old high-school butterflies? 1717 01:08:24,875 --> 01:08:26,917 He kept the engagement ring. 1718 01:08:27,000 --> 01:08:28,542 Whoa! The one with the rubies? 1719 01:08:28,625 --> 01:08:29,709 Yeah. 1720 01:08:29,792 --> 01:08:31,875 Did he get down on his knees and propose? 1721 01:08:31,959 --> 01:08:34,333 No. 1722 01:08:37,750 --> 01:08:39,875 Uh, hang on. 1723 01:08:39,959 --> 01:08:41,417 I'll be back in a minute. -'Kay. 1724 01:08:45,750 --> 01:08:47,375 Hey, Ruby. 1725 01:08:47,458 --> 01:08:49,375 Hey. How's the teaching gig going? 1726 01:08:49,458 --> 01:08:50,792 Really good. 1727 01:08:50,875 --> 01:08:53,500 Oh, but I'm hoping to get something full-time. 1728 01:08:53,583 --> 01:08:54,792 I'm sure it'll happen. 1729 01:08:54,875 --> 01:08:56,458 Cool tattoo, by the way. 1730 01:08:56,542 --> 01:08:58,542 Oh... just a silly high school thing. 1731 01:08:58,625 --> 01:08:59,583 Oh, where'd you go? 1732 01:08:59,667 --> 01:09:00,834 Taft. 1733 01:09:00,917 --> 01:09:02,333 Our arch rivals. 1734 01:09:02,417 --> 01:09:03,583 I know, right? 1735 01:09:03,667 --> 01:09:05,792 Here I am, organizing a Patriot reunion. 1736 01:09:05,875 --> 01:09:08,750 Anything to get into Principal Nardone's good books. 1737 01:09:08,834 --> 01:09:10,959 How're things going with your ex? 1738 01:09:11,041 --> 01:09:12,875 Ah, it's getting better. 1739 01:09:12,959 --> 01:09:14,917 What about you? Have you seen yours? 1740 01:09:15,000 --> 01:09:16,667 No, he's too busy with his wife. 1741 01:09:16,750 --> 01:09:18,834 You know, expecting a baby, so. 1742 01:09:18,917 --> 01:09:20,041 He's having a baby? 1743 01:09:20,125 --> 01:09:21,917 Yeah! 1744 01:09:22,000 --> 01:09:24,667 I think I saw it on social media somewhere. 1745 01:09:24,750 --> 01:09:26,166 Um, I actually have to go check 1746 01:09:26,250 --> 01:09:27,375 when the drinks are getting delivered. 1747 01:09:27,458 --> 01:09:28,750 Excuse me. 1748 01:09:28,834 --> 01:09:30,166 Okay. 1749 01:09:32,291 --> 01:09:33,500 Henry and Monica 1750 01:09:33,583 --> 01:09:35,625 said they haven't told anyone about the baby. 1751 01:09:35,709 --> 01:09:37,625 How would Sloan know? 1752 01:09:37,709 --> 01:09:38,959 That is weird. 1753 01:09:39,041 --> 01:09:40,542 Mm. 1754 01:09:40,625 --> 01:09:43,166 Unless she found a way to know everything about Henry's life 1755 01:09:43,250 --> 01:09:44,583 when she got back from Singapore. 1756 01:09:44,667 --> 01:09:46,250 When did she get back? 1757 01:09:46,333 --> 01:09:47,792 She said a month ago. 1758 01:09:47,875 --> 01:09:50,125 Mm. Let's check. 1759 01:09:50,208 --> 01:09:51,667 Right... 1760 01:09:51,750 --> 01:09:53,625 Mm-hmm. 1761 01:09:56,041 --> 01:09:57,583 Her profile says 1762 01:09:57,667 --> 01:09:59,333 that she stopped teaching at the Singapore school 1763 01:09:59,417 --> 01:10:00,583 two months ago. 1764 01:10:00,667 --> 01:10:02,625 And that's when her posts stopped as well. 1765 01:10:02,709 --> 01:10:05,583 Maybe she came back earlier than she said she did? 1766 01:10:05,667 --> 01:10:08,917 I noticed that tattoo on her arm. 1767 01:10:09,000 --> 01:10:11,583 [Angela] That's the "Karma" symbol. 1768 01:10:11,667 --> 01:10:14,291 Sloan said her engagement photo was in the paper. 1769 01:10:14,375 --> 01:10:15,750 See if it's still on her website. 1770 01:10:15,834 --> 01:10:17,709 Mm-hmm. 1771 01:10:19,000 --> 01:10:20,792 [Ruby] Weird. No tattoo. 1772 01:10:20,875 --> 01:10:23,083 She told me she got it back in high school. 1773 01:10:23,166 --> 01:10:24,583 Why would she lie about that? 1774 01:10:24,667 --> 01:10:25,625 I don't know. 1775 01:10:25,709 --> 01:10:28,291 [sighs] Oh. Karma... 1776 01:10:28,375 --> 01:10:30,667 Mm. Karma. 1777 01:10:30,750 --> 01:10:32,041 I'm starting to wonder 1778 01:10:32,125 --> 01:10:34,250 if Sloan wasn't as cool with her breakup with Henry 1779 01:10:34,333 --> 01:10:35,166 as she's letting on. 1780 01:10:36,375 --> 01:10:37,709 She's still single. 1781 01:10:37,792 --> 01:10:39,333 She has no real job. 1782 01:10:39,417 --> 01:10:41,792 She comes back, finds out that he's having a baby... 1783 01:10:41,875 --> 01:10:44,041 and he's happier than he's ever been, but... 1784 01:10:44,125 --> 01:10:45,917 I think you may be on to something. 1785 01:10:46,000 --> 01:10:47,792 I wonder if she hikes? 1786 01:10:47,875 --> 01:10:49,750 Or if she lives near Shannon Falls? 1787 01:10:49,834 --> 01:10:52,041 She said she went to Taft High. 1788 01:10:52,125 --> 01:10:53,208 That's close to the falls. 1789 01:10:53,291 --> 01:10:54,625 Mm-hmm. 1790 01:10:54,709 --> 01:10:56,542 Oh, she lived with her grandma. 1791 01:10:56,625 --> 01:10:59,792 There is a "Mary Waller" in the area. 1792 01:10:59,875 --> 01:11:01,709 Hmm. 1793 01:11:01,792 --> 01:11:03,333 And we know the clues, they point to Henry. 1794 01:11:03,417 --> 01:11:05,125 Oh, can you pull up the first clue? 1795 01:11:05,208 --> 01:11:08,000 Mm-hmm. 1796 01:11:09,333 --> 01:11:11,000 Do you see that? The date. 1797 01:11:11,083 --> 01:11:12,583 It's not written American-style. 1798 01:11:12,667 --> 01:11:14,250 "26-3-2020." 1799 01:11:14,333 --> 01:11:15,834 The day is first. 1800 01:11:15,917 --> 01:11:17,208 Singapore. 1801 01:11:17,291 --> 01:11:19,041 Day first, month second. 1802 01:11:19,125 --> 01:11:21,875 I think Sloan was trying to frame Henry. 1803 01:11:21,959 --> 01:11:23,750 [phone rings] 1804 01:11:28,875 --> 01:11:30,417 Hey, Ruby. 1805 01:11:30,500 --> 01:11:32,375 Hey, could you look into something for me? 1806 01:11:32,458 --> 01:11:33,875 Like, right away. 1807 01:11:33,959 --> 01:11:35,291 What? 1808 01:11:35,375 --> 01:11:37,834 Sloan said she came back from Singapore a month ago. 1809 01:11:37,917 --> 01:11:39,250 Can you see if that's true, 1810 01:11:39,333 --> 01:11:41,083 through her passport or something? 1811 01:11:41,166 --> 01:11:42,709 Think she may have come home sooner. 1812 01:11:42,792 --> 01:11:45,041 I can. Only if you tell me why. 1813 01:11:46,333 --> 01:11:48,917 I don't think Monica's the killer. 1814 01:11:49,000 --> 01:11:51,041 I mean, the motive, it just... 1815 01:11:51,125 --> 01:11:52,500 it doesn't make sense to me, it never has. 1816 01:11:52,583 --> 01:11:54,250 I have my own reservations, 1817 01:11:54,333 --> 01:11:56,417 but we have evidence that's hard to refute. 1818 01:11:56,500 --> 01:11:58,333 So what are you gonna do? 1819 01:11:58,417 --> 01:12:00,542 We're gonna hold Monica for 48 hours, 1820 01:12:00,625 --> 01:12:02,000 bring Henry back in, 1821 01:12:02,083 --> 01:12:04,250 and wait for the D.A. to decide what she wants to do. 1822 01:12:04,333 --> 01:12:06,959 Okay. [sighs] 1823 01:12:07,041 --> 01:12:08,458 One more thing. 1824 01:12:08,542 --> 01:12:11,333 Are you free tonight, by any chance? 1825 01:12:12,500 --> 01:12:14,125 I am. 1826 01:12:15,959 --> 01:12:18,917 Would you be my date to the reunion? 1827 01:12:21,166 --> 01:12:23,417 Uh... sure. 1828 01:12:23,500 --> 01:12:26,333 Yeah. What-- What happened to the doctor? 1829 01:12:26,417 --> 01:12:28,208 Oh, I'm not going with him. 1830 01:12:29,417 --> 01:12:31,458 Meet me at Patriot High, 7:30? 1831 01:12:31,542 --> 01:12:33,208 Sure. 1832 01:12:35,333 --> 01:12:39,125 [♪♪] 1833 01:12:40,625 --> 01:12:43,333 [♪♪] 1834 01:12:47,542 --> 01:12:49,792 Well, hello, Beau. 1835 01:12:49,875 --> 01:12:51,458 Derek Saylor. 1836 01:12:51,542 --> 01:12:53,041 I see you left your varsity jacket 1837 01:12:53,125 --> 01:12:54,750 at home tonight. 1838 01:12:54,834 --> 01:12:57,250 I don't live in the past, like some people. 1839 01:12:57,333 --> 01:12:59,208 Is the dance-off still happening? 1840 01:12:59,291 --> 01:13:00,625 Oh, it's on. 1841 01:13:00,709 --> 01:13:01,667 Okay. 1842 01:13:01,750 --> 01:13:03,000 [Dakota] Ruby! 1843 01:13:03,083 --> 01:13:04,917 [Ruby] Dakota. You look beautiful. 1844 01:13:05,000 --> 01:13:05,875 Thanks. 1845 01:13:05,959 --> 01:13:07,625 This is so great. 1846 01:13:07,709 --> 01:13:09,333 The chance to meet Tommy's high school friends 1847 01:13:09,417 --> 01:13:10,792 was too good to pass up. 1848 01:13:10,875 --> 01:13:12,667 Oh, did Tommy tell you the time when he-- 1849 01:13:12,750 --> 01:13:14,000 Sorry, Ruby. 1850 01:13:14,083 --> 01:13:16,125 The statute of limitations on embarrassing stories 1851 01:13:16,208 --> 01:13:17,875 ended after the 10-year reunion. 1852 01:13:17,959 --> 01:13:19,208 [laughing] 1853 01:13:19,291 --> 01:13:21,333 Come on, let's dance. 1854 01:13:21,417 --> 01:13:23,083 Ruby? 1855 01:13:23,166 --> 01:13:24,333 Wow. 1856 01:13:24,417 --> 01:13:27,792 You look breathtaking. 1857 01:13:27,875 --> 01:13:29,417 You clean up well yourself, Doctor. 1858 01:13:29,500 --> 01:13:31,750 Ruby, I gotta be honest with you. 1859 01:13:31,834 --> 01:13:34,875 I have missed you immensely, 1860 01:13:34,959 --> 01:13:36,667 and I just wanted to know what you thought about 1861 01:13:36,750 --> 01:13:38,458 the possibility of us-- 1862 01:13:38,542 --> 01:13:40,542 of giving us a second chance? 1863 01:13:40,625 --> 01:13:43,125 We live a thousand miles apart. 1864 01:13:43,208 --> 01:13:44,208 I-I know. 1865 01:13:44,291 --> 01:13:46,208 But we could work it out. 1866 01:13:46,291 --> 01:13:49,709 Can't we just dance tonight and have fun? 1867 01:13:49,792 --> 01:13:51,375 Ruby, I honestly would love to, 1868 01:13:51,458 --> 01:13:52,542 but the hospital called 1869 01:13:52,625 --> 01:13:53,583 and I have a last-minute scheduled surgery 1870 01:13:53,667 --> 01:13:54,792 in the morning. 1871 01:13:54,875 --> 01:13:57,291 Yeah, of course, I understand. 1872 01:13:57,375 --> 01:13:58,625 Ruby, we're great together. 1873 01:13:58,709 --> 01:14:00,750 Okay? I don't want you to forget that. 1874 01:14:02,041 --> 01:14:03,083 [Tommy] Ruby? 1875 01:14:04,375 --> 01:14:05,959 Come see! 1876 01:14:06,041 --> 01:14:08,583 I'll call you next week, okay? 1877 01:14:11,291 --> 01:14:12,792 -Bye. -Bye. 1878 01:14:15,750 --> 01:14:18,542 [♪♪] 1879 01:14:22,959 --> 01:14:25,291 [laughing] 1880 01:14:25,375 --> 01:14:28,750 [♪♪] 1881 01:14:28,834 --> 01:14:30,500 [all cheering] 1882 01:14:34,750 --> 01:14:36,208 [all applauding] 1883 01:14:37,542 --> 01:14:38,667 The winner 1884 01:14:38,750 --> 01:14:40,083 and new champion-- 1885 01:14:40,166 --> 01:14:41,583 Derek Saylor! 1886 01:14:41,667 --> 01:14:44,250 [all cheering] 1887 01:14:45,500 --> 01:14:48,417 Whoo! 1888 01:14:48,500 --> 01:14:49,667 Hi. 1889 01:14:49,750 --> 01:14:50,875 Gladys. You look good. 1890 01:14:50,959 --> 01:14:53,667 It's all those Pilates I've been doing. 1891 01:14:53,750 --> 01:14:55,417 Have you seen Sloan Waller? 1892 01:14:57,041 --> 01:14:58,583 She's over there. 1893 01:14:58,667 --> 01:15:00,166 [Ruby] Oh, great. 1894 01:15:00,250 --> 01:15:01,625 Could you tell her 1895 01:15:01,709 --> 01:15:03,917 that Principal Nardone wants to see her in his office? 1896 01:15:04,000 --> 01:15:04,917 Of course, dear. 1897 01:15:07,542 --> 01:15:09,792 [sighs heavily] 1898 01:15:12,959 --> 01:15:14,792 [mutters] Where is he? 1899 01:15:24,583 --> 01:15:26,625 Ruby? What are you doing here? 1900 01:15:26,709 --> 01:15:29,375 I have some questions I wanted to ask you. 1901 01:15:32,333 --> 01:15:33,959 Can you believe it? 1902 01:15:34,041 --> 01:15:36,333 Monica, a killer? 1903 01:15:36,417 --> 01:15:37,625 I saw it on the news. 1904 01:15:37,709 --> 01:15:38,834 She's no killer. 1905 01:15:38,917 --> 01:15:40,250 What do you mean? 1906 01:15:40,333 --> 01:15:42,333 Henry's the one who had a grudge against Rose. 1907 01:15:42,417 --> 01:15:44,041 He's the one who should be behind bars. 1908 01:15:44,125 --> 01:15:45,500 You think he killed her? 1909 01:15:45,583 --> 01:15:47,083 Well, it's obvious he had motive. 1910 01:15:47,166 --> 01:15:50,083 Because Rose convinced you to break up with him, 1911 01:15:50,166 --> 01:15:51,625 and she took all your money 1912 01:15:51,709 --> 01:15:53,458 that you two had saved up for a house? 1913 01:15:53,542 --> 01:15:54,333 Exactly. 1914 01:15:54,417 --> 01:15:56,000 Henry hated her. 1915 01:15:56,083 --> 01:15:57,709 So is this about karma? 1916 01:15:57,792 --> 01:15:59,208 Henry should pay for what he did? 1917 01:16:00,375 --> 01:16:01,500 Yeah. 1918 01:16:03,542 --> 01:16:04,792 Why did you tell me 1919 01:16:04,875 --> 01:16:07,250 you got your karma tattoo in high school? 1920 01:16:07,333 --> 01:16:08,875 I saw your engagement photo. 1921 01:16:08,959 --> 01:16:11,375 No tattoo. 1922 01:16:11,458 --> 01:16:13,917 I covered it up with makeup. 1923 01:16:14,000 --> 01:16:16,417 I didn't realize you were so nosy. 1924 01:16:20,000 --> 01:16:22,500 [P.A. system squeals] 1925 01:16:22,583 --> 01:16:24,000 [Ruby, over P.A.] I think you know more 1926 01:16:24,083 --> 01:16:27,333 about Rose Vitello's murder than you're letting on. 1927 01:16:27,417 --> 01:16:30,959 [Sloan] I have my suspicions, but that's it. 1928 01:16:31,041 --> 01:16:33,750 You said you knew about Henry's baby. 1929 01:16:33,834 --> 01:16:35,208 There's no way you could've known that. 1930 01:16:35,291 --> 01:16:37,000 I heard it somewhere. 1931 01:16:37,083 --> 01:16:38,959 What does it matter? 1932 01:16:39,041 --> 01:16:40,000 Henry told me 1933 01:16:40,083 --> 01:16:42,625 that Monica was so much better for him. 1934 01:16:42,709 --> 01:16:44,917 She was desperate. 1935 01:16:45,000 --> 01:16:46,542 Pathetic. 1936 01:16:46,625 --> 01:16:48,959 She never loved him the way I did. 1937 01:16:49,041 --> 01:16:51,000 You tried to get him back, didn't you? 1938 01:16:51,083 --> 01:16:53,125 But he rejected you 1939 01:16:53,208 --> 01:16:54,709 and you blamed Rose. 1940 01:16:54,792 --> 01:16:57,709 I don't like your tone. 1941 01:16:59,000 --> 01:17:00,667 [Jake] Back away. 1942 01:17:03,500 --> 01:17:05,250 I followed your hunch, Ruby. 1943 01:17:05,333 --> 01:17:09,291 Turns out Sloan was here for two months, not one. 1944 01:17:10,583 --> 01:17:11,834 So, what, you gonna arrest me 1945 01:17:11,917 --> 01:17:13,959 for coming home earlier than I said? 1946 01:17:14,041 --> 01:17:16,417 And you've been staying at your grandmother's house, 1947 01:17:16,500 --> 01:17:18,834 not too far from where we found the gun. 1948 01:17:18,917 --> 01:17:21,417 Grandma Mary's, was it? 1949 01:17:22,625 --> 01:17:25,083 I got a warrant for your old bank records. 1950 01:17:25,166 --> 01:17:27,583 You were broke when you left for Singapore. 1951 01:17:27,667 --> 01:17:31,041 Almost every penny you had went to Rose. 1952 01:17:31,125 --> 01:17:32,834 Tell us what really happened, Sloan. 1953 01:17:34,792 --> 01:17:37,458 Tell us. 1954 01:17:37,542 --> 01:17:42,000 I realized Henry really was the right man for me... 1955 01:17:42,083 --> 01:17:43,917 but it was too late. 1956 01:17:44,000 --> 01:17:46,667 Said I never should've listened to Rose. 1957 01:17:46,750 --> 01:17:48,000 So I thought that 1958 01:17:48,083 --> 01:17:49,792 if I could get the money back for our house, 1959 01:17:49,875 --> 01:17:52,208 I could fix it, 1960 01:17:52,291 --> 01:17:53,667 so I went to see to Rose 1961 01:17:53,750 --> 01:17:55,792 and I told her how she'd been wrong about Henry, 1962 01:17:55,875 --> 01:17:56,917 and I begged her 1963 01:17:57,000 --> 01:17:58,500 for our money back. 1964 01:17:58,583 --> 01:18:01,750 [laughs] 1965 01:18:01,834 --> 01:18:04,125 She laughed at me! 1966 01:18:04,208 --> 01:18:06,333 She never cared about me! 1967 01:18:06,417 --> 01:18:08,542 I mean, she was a con artist. 1968 01:18:09,750 --> 01:18:11,125 And I was angry, 1969 01:18:11,208 --> 01:18:12,458 so I went back later, 1970 01:18:12,542 --> 01:18:14,417 and pretended everything was okay, 1971 01:18:14,500 --> 01:18:16,500 and asked for a reading, and... 1972 01:18:16,583 --> 01:18:17,750 [Jake] And you killed her 1973 01:18:17,834 --> 01:18:20,542 with the revolver from the pawn shop. 1974 01:18:20,625 --> 01:18:22,875 I trusted her! 1975 01:18:22,959 --> 01:18:25,750 Why lead me to the gun? 1976 01:18:26,792 --> 01:18:28,125 I thought it was a chance 1977 01:18:28,208 --> 01:18:30,208 for Henry to get what he deserved. 1978 01:18:36,959 --> 01:18:38,917 [over P.A.] Is that thing on? 1979 01:18:40,917 --> 01:18:44,375 Say "hello" to the class of 2005. 1980 01:18:46,000 --> 01:18:47,875 [click] 1981 01:18:49,250 --> 01:18:50,792 Sloan Waller, 1982 01:18:50,875 --> 01:18:52,875 you're under arrest 1983 01:18:52,959 --> 01:18:54,750 for the murder of Rose Vitello. 1984 01:18:57,875 --> 01:18:59,750 Oh. Uh, this is for you. 1985 01:19:01,959 --> 01:19:03,500 Sorry I can't stay. 1986 01:19:05,500 --> 01:19:07,792 [♪♪] 1987 01:19:11,792 --> 01:19:13,166 After five years, 1988 01:19:13,250 --> 01:19:15,208 the case of murdered psychic Rose Vitello 1989 01:19:15,291 --> 01:19:17,000 has finally been solved 1990 01:19:17,083 --> 01:19:18,625 with the help of our own Ruby Herring, 1991 01:19:18,709 --> 01:19:20,625 who is here now for the exclusive story. 1992 01:19:20,709 --> 01:19:22,125 Thanks, Linda. 1993 01:19:22,208 --> 01:19:24,583 It all started with a note that was left on my doorstep, 1994 01:19:24,667 --> 01:19:28,083 and it ended with an unexpected arrest this weekend. 1995 01:19:28,166 --> 01:19:30,542 [♪♪] 1996 01:19:35,500 --> 01:19:38,041 So, looks like exclusives are becoming your thing. 1997 01:19:38,125 --> 01:19:40,291 With your help. 1998 01:19:40,375 --> 01:19:41,667 [chuckles] 1999 01:19:41,750 --> 01:19:44,375 So we found poetry all over Sloan's apartment. 2000 01:19:44,458 --> 01:19:46,792 And that would explain the bizarre clues. 2001 01:19:46,875 --> 01:19:48,417 And hidden in one of her books 2002 01:19:48,500 --> 01:19:50,959 was the missing "death" card from the deck. 2003 01:19:51,041 --> 01:19:54,166 Can't believe she kept it, like a souvenir or something. 2004 01:19:54,250 --> 01:19:55,583 I think she thought it was all a game. 2005 01:19:55,667 --> 01:19:57,333 One thing bothered me. 2006 01:19:57,417 --> 01:19:59,542 How did she know about Henry's baby? 2007 01:19:59,625 --> 01:20:02,375 Well, apparently, Henry wasn't watching your news segments. 2008 01:20:03,875 --> 01:20:05,542 He still leaves his spare key in the same place 2009 01:20:05,625 --> 01:20:06,834 from when he lived with Sloan. 2010 01:20:06,917 --> 01:20:08,125 Under the flower pot. 2011 01:20:08,208 --> 01:20:10,834 Sloan's been spying on Henry. 2012 01:20:10,917 --> 01:20:12,709 She was obsessed with him and Monica. 2013 01:20:12,792 --> 01:20:15,250 She was clearly watching me, too. 2014 01:20:15,333 --> 01:20:16,917 Yeah. Creepy, huh? 2015 01:20:17,000 --> 01:20:19,750 Thankfully, you, uh, outsmarted her. 2016 01:20:19,834 --> 01:20:23,000 We outsmarted her, actually. 2017 01:20:23,083 --> 01:20:24,959 Mm. 2018 01:20:25,041 --> 01:20:26,917 So how was the rest of the reunion? 2019 01:20:27,000 --> 01:20:29,166 You took getting being called to the principal's office 2020 01:20:29,250 --> 01:20:30,709 to a whole new level. 2021 01:20:30,792 --> 01:20:32,417 [chuckles] 2022 01:20:32,500 --> 01:20:35,041 Not the same without you. 2023 01:20:35,125 --> 01:20:37,000 Why were you so late, anyway? 2024 01:20:37,083 --> 01:20:39,500 I had to find a flower shop that was still open, 2025 01:20:39,583 --> 01:20:41,500 you know, for that corsage I got you. 2026 01:20:41,583 --> 01:20:43,750 It was beautiful. 2027 01:20:45,083 --> 01:20:47,583 Oh, hey. And I know it's last-minute, 2028 01:20:47,667 --> 01:20:51,458 but I could use a partner in this golf tournament. 2029 01:20:51,542 --> 01:20:55,709 Are you asking me to be your... partner? 2030 01:20:55,792 --> 01:20:57,166 I need a ringer. 2031 01:21:05,625 --> 01:21:07,542 So, "bye-bye, Luke"? 2032 01:21:07,625 --> 01:21:09,625 On his way back to L.A. 2033 01:21:09,709 --> 01:21:12,333 Yeah, saving lives in the California sun. 2034 01:21:12,417 --> 01:21:14,375 What's the status of you two? 2035 01:21:15,709 --> 01:21:18,125 He wants to give us another shot. 2036 01:21:19,417 --> 01:21:22,208 Does Jake know about Luke? 2037 01:21:23,417 --> 01:21:25,166 Yeah. 2038 01:21:25,250 --> 01:21:27,959 But not that he wants us to get back together. 2039 01:21:28,041 --> 01:21:31,000 Well, we're just friends, anyway. 2040 01:21:31,083 --> 01:21:33,625 In fact, we are playing as a team 2041 01:21:33,709 --> 01:21:35,375 in the golf tournament next weekend. 2042 01:21:35,458 --> 01:21:37,417 Well, my advice for golf and dating is the same-- 2043 01:21:37,500 --> 01:21:39,208 play with your head, 2044 01:21:39,291 --> 01:21:40,542 but trust your heart. 2045 01:21:40,625 --> 01:21:41,625 Mm-hmm? 2046 01:21:41,709 --> 01:21:43,542 And steer clear of the rough spots. 2047 01:21:43,625 --> 01:21:45,750 Thank you. 2048 01:21:45,834 --> 01:21:47,291 Oh! Love it. 2049 01:21:47,375 --> 01:21:48,834 [laughing] 2050 01:21:50,750 --> 01:21:52,041 [Jake huffs decisively] 2051 01:21:52,125 --> 01:21:54,834 [crack] 2052 01:21:54,917 --> 01:21:56,166 Good morning. 2053 01:21:56,250 --> 01:21:57,208 Morning! 2054 01:22:00,625 --> 01:22:02,959 Wait. You didn't? 2055 01:22:03,041 --> 01:22:04,875 A present from the pawn shop. 2056 01:22:06,083 --> 01:22:08,750 Thank you. 2057 01:22:08,834 --> 01:22:10,709 Play to win, right? 2058 01:22:10,792 --> 01:22:12,667 True. Very true. 2059 01:22:12,750 --> 01:22:15,667 Look at these. Gorgeous. 2060 01:22:15,750 --> 01:22:18,333 [chuckles] 2061 01:22:18,417 --> 01:22:21,333 You know, I have to ask you something, 2062 01:22:21,417 --> 01:22:25,583 Did you take me to the reunion as back-up, or...? 2063 01:22:25,667 --> 01:22:27,709 I mean, I knew it couldn't hurt 2064 01:22:27,792 --> 01:22:29,291 having a savvy detective close by, 2065 01:22:29,375 --> 01:22:31,875 in case things got ugly. 2066 01:22:31,959 --> 01:22:33,500 Truth be told, 2067 01:22:33,583 --> 01:22:36,834 I just wanted a ringer on my arm to make all the ladies jealous. 2068 01:22:36,917 --> 01:22:38,333 Oh? 2069 01:22:40,500 --> 01:22:43,125 [♪♪] 2070 01:22:44,875 --> 01:22:46,583 Can I ask you something now? 2071 01:22:46,667 --> 01:22:48,041 Sure. 2072 01:22:48,125 --> 01:22:51,041 What's my favorite ice cream? 2073 01:22:52,333 --> 01:22:54,583 Vanilla, right? 2074 01:23:01,750 --> 01:23:02,667 [crack] 2075 01:23:04,333 --> 01:23:06,625 You're not keeping your eye on the ball. 2076 01:23:06,709 --> 01:23:08,250 Yeah, just a little distracted. 2077 01:23:08,333 --> 01:23:10,125 Okay, try again. 2078 01:23:11,625 --> 01:23:13,208 Loosen your grip. Head down. 2079 01:23:13,291 --> 01:23:16,166 Wait. You giving me an order? 2080 01:23:16,250 --> 01:23:18,000 Well, if you're gonna be on my team. 2081 01:23:19,083 --> 01:23:21,625 Oh, it's your team now? 2082 01:23:21,709 --> 01:23:22,959 Wasn't it always? 2083 01:23:23,041 --> 01:23:24,709 [Jake chuckles] 2084 01:23:26,417 --> 01:23:27,709 Whoa! 2085 01:23:27,792 --> 01:23:28,875 [Ruby laughs] 131318

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.