Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:09,417 --> 00:00:12,959
[♪♪]
4
00:00:13,041 --> 00:00:15,417
Oh, the "death" card...
[sighs]
5
00:00:16,750 --> 00:00:20,375
Could be a...
a time of renewal.
6
00:00:20,458 --> 00:00:23,208
But you are gonna have to let go
of this negativity.
7
00:00:24,875 --> 00:00:26,333
Just wait. I am...
8
00:00:26,417 --> 00:00:28,250
I'm sensing something else.
9
00:00:30,375 --> 00:00:32,375
[gun cocks]
10
00:00:32,458 --> 00:00:34,166
[gun fires]
11
00:00:37,166 --> 00:00:39,583
[♪♪]
12
00:00:53,792 --> 00:00:56,083
So, with the recent rash
of burglaries,
13
00:00:56,166 --> 00:00:58,417
leave your lights and a TV on
when you're out,
14
00:00:58,500 --> 00:00:59,750
lock up your valuables,
15
00:00:59,834 --> 00:01:02,583
and don't hide a spare key
under the flower pot.
16
00:01:02,667 --> 00:01:04,542
The thieves could be watching.
17
00:01:04,625 --> 00:01:06,208
And that is news we can use.
18
00:01:06,291 --> 00:01:07,291
Linda and Nick?
19
00:01:07,375 --> 00:01:08,917
Great information, Ruby,
20
00:01:09,000 --> 00:01:10,667
and you have one more trick
up your sleeve,
21
00:01:10,750 --> 00:01:12,834
in case you ever find yourself
a victim of a home invasion?
22
00:01:12,917 --> 00:01:16,041
Yes. Criminals often tie up
their victims with duct tape,
23
00:01:16,125 --> 00:01:17,875
so I'm gonna reveal
a little secret
24
00:01:17,959 --> 00:01:18,959
on how to escape.
25
00:01:19,041 --> 00:01:20,375
Linda, could you give me a hand?
26
00:01:20,458 --> 00:01:22,000
Of course.
27
00:01:23,375 --> 00:01:25,333
Wrap that around my wrists
three times.
28
00:01:27,291 --> 00:01:29,417
"Ruby Houdini."
29
00:01:30,750 --> 00:01:32,875
Anyone can do this.
It's simple physics.
30
00:01:32,959 --> 00:01:33,959
See?
31
00:01:34,041 --> 00:01:35,750
The tape is super-tight.
32
00:01:35,834 --> 00:01:38,458
All you have to do is raise
your hands above your head
33
00:01:38,542 --> 00:01:40,291
and bring them down fast,
like this.
34
00:01:40,375 --> 00:01:42,041
-Ready for the real thing?
-Ready!
35
00:01:42,125 --> 00:01:43,208
[ripping]
36
00:01:43,291 --> 00:01:44,375
[Linda] Oh, wow!
37
00:01:44,458 --> 00:01:45,750
And I call that...
38
00:01:45,834 --> 00:01:47,792
"news we hope
you never have to use."
39
00:01:47,875 --> 00:01:49,709
So true.
And before you go,
40
00:01:49,792 --> 00:01:52,125
we have an important
announcement here on 57 News.
41
00:01:52,208 --> 00:01:53,417
Ruby, who has brought you
42
00:01:53,500 --> 00:01:56,208
hundreds of eye-opening
consumer investigations,
43
00:01:56,291 --> 00:01:58,875
is officially joining
our crime beat team.
44
00:01:58,959 --> 00:01:59,959
Congratulations, Ruby.
45
00:02:00,041 --> 00:02:01,166
Thank you, both.
46
00:02:01,250 --> 00:02:03,125
I'm looking forward
to this next chapter.
47
00:02:03,208 --> 00:02:05,291
And we might just have
your first crime-beat story.
48
00:02:05,375 --> 00:02:07,041
The Seattle Police Department
has announced
49
00:02:07,125 --> 00:02:09,583
it's reopening
a number of cold cases.
50
00:02:09,667 --> 00:02:11,625
Beginning with the unsolved
murder of psychic Rose Vitello.
51
00:02:11,709 --> 00:02:13,500
Known as "The Pawn Reader,"
52
00:02:13,583 --> 00:02:15,166
she was shot
in her North Seattle shop
53
00:02:15,250 --> 00:02:16,208
five years ago
54
00:02:16,291 --> 00:02:17,709
by an unknown assailant.
55
00:02:17,792 --> 00:02:20,834
Detectives say they're
re-examining all the evidence,
56
00:02:20,917 --> 00:02:22,458
re-interviewing
all the witnesses,
57
00:02:22,542 --> 00:02:24,208
and say they will leave
no stone unturned
58
00:02:24,291 --> 00:02:26,083
until her killer is caught.
59
00:02:29,875 --> 00:02:32,583
[Frank] Ruby's relentless
pursuit of justice
60
00:02:32,667 --> 00:02:36,458
has already solved
two Seattle Murders,
61
00:02:36,542 --> 00:02:38,291
and my crystal ball tells me
62
00:02:38,375 --> 00:02:39,959
that our very own
Sherlock Holmes
63
00:02:40,041 --> 00:02:41,083
is just getting started.
64
00:02:41,166 --> 00:02:42,041
[Todd, derisively]
"Sherlock"?
65
00:02:42,125 --> 00:02:43,917
More like "Sheer-luck."
66
00:02:44,000 --> 00:02:46,083
I suspect
67
00:02:46,166 --> 00:02:49,834
she gets that "Herring Hunch"
from her dad, John,
68
00:02:49,917 --> 00:02:53,125
one of the finest
criminal investigators
69
00:02:53,208 --> 00:02:54,375
Seattle has.
70
00:02:54,458 --> 00:02:57,291
So, let's all
raise a glass to Ruby,
71
00:02:57,375 --> 00:02:59,375
and a warning
to the bad guys out there--
72
00:02:59,458 --> 00:03:00,875
you better watch out.
73
00:03:00,959 --> 00:03:01,834
[chuckles]
74
00:03:01,917 --> 00:03:03,667
Thank you, all.
75
00:03:03,750 --> 00:03:05,750
To the best news team
in the business.
76
00:03:05,834 --> 00:03:07,959
[Frank] Cheers!
Enjoy yourselves, guys.
77
00:03:09,750 --> 00:03:11,834
[laughing]
78
00:03:11,917 --> 00:03:14,834
May the best man
or woman win.
79
00:03:14,917 --> 00:03:17,083
How about you cover
your crime-beat stories
80
00:03:17,166 --> 00:03:18,458
and I'll cover mine,
81
00:03:18,542 --> 00:03:21,250
and we will see who
the best journalist is, Todd?
82
00:03:21,333 --> 00:03:22,458
That's an easy one.
83
00:03:22,542 --> 00:03:24,959
Excuse me,
I've got some awards to shine.
84
00:03:26,625 --> 00:03:29,208
Ooh. He's kind of like a snail.
85
00:03:29,291 --> 00:03:31,750
Tough on the outside
and slimy underneath.
86
00:03:31,834 --> 00:03:33,083
Mm. Accurate.
87
00:03:33,166 --> 00:03:35,667
Hey, are you still able
to help with the reunion?
88
00:03:35,750 --> 00:03:37,625
Yeah, I'll be
at the high school tomorrow.
89
00:03:37,709 --> 00:03:41,500
I heard a rumor
that Luke's coming.
90
00:03:41,583 --> 00:03:44,083
Have you guys talked,
since, uh...
91
00:03:44,166 --> 00:03:45,125
Oh.
92
00:03:45,208 --> 00:03:46,333
No.
93
00:03:46,417 --> 00:03:48,959
But, you know,
we're both adults.
94
00:03:49,041 --> 00:03:50,750
There's no reason
it needs to be...
95
00:03:50,834 --> 00:03:52,166
[both, overlapping]
Awkward?
96
00:03:52,250 --> 00:03:53,792
[chuckles] On that note,
97
00:03:53,875 --> 00:03:55,917
thank you, both, for coming,
really.
98
00:03:56,000 --> 00:03:58,417
I appreciate it.
99
00:03:58,500 --> 00:03:59,583
Oh, we're both proud of you.
100
00:03:59,667 --> 00:04:00,875
Well, I'll see you tomorrow.
101
00:04:00,959 --> 00:04:02,250
See you.
102
00:04:04,834 --> 00:04:06,542
How's my favorite godson?
103
00:04:06,625 --> 00:04:08,208
Really good.
104
00:04:08,291 --> 00:04:11,458
Any new interesting cases
down at the morgue?
105
00:04:11,542 --> 00:04:13,333
Actually,
it's been kind of slow lately.
106
00:04:13,417 --> 00:04:14,875
What are you hiding?
107
00:04:14,959 --> 00:04:16,750
Nothing.
108
00:04:16,834 --> 00:04:18,583
Did you get that raise
you were asking for?
109
00:04:18,667 --> 00:04:19,750
Not yet.
110
00:04:19,834 --> 00:04:20,917
The new hybrid?
111
00:04:21,000 --> 00:04:22,125
Mm-mm.
112
00:04:22,208 --> 00:04:24,333
It's a girl, isn't it?
113
00:04:25,667 --> 00:04:27,041
Maybe.
114
00:04:27,125 --> 00:04:28,750
Dish! Who is she?
115
00:04:28,834 --> 00:04:30,458
Her name's Dakota.
116
00:04:30,542 --> 00:04:32,792
She's the new ballistics expert
at the P.D.,
117
00:04:32,875 --> 00:04:35,291
but we're just friends.
118
00:04:35,375 --> 00:04:37,458
[John] Oh. Sounds promising.
119
00:04:37,542 --> 00:04:38,625
I can't wait to meet her.
120
00:04:38,709 --> 00:04:39,667
[Tommy] In time.
121
00:04:39,750 --> 00:04:41,208
Congrats again, Ruby.
122
00:04:41,291 --> 00:04:42,000
Thanks, Tommy.
123
00:04:42,083 --> 00:04:43,333
Bye.
124
00:04:43,417 --> 00:04:45,000
Want to get a refill?
125
00:04:45,083 --> 00:04:47,667
Sure.
126
00:04:47,750 --> 00:04:51,125
I saw they reopened
the psychic murder.
127
00:04:51,208 --> 00:04:52,917
I'm not surprised.
128
00:04:53,000 --> 00:04:55,667
That case haunted
the department for years,
129
00:04:55,750 --> 00:04:58,208
especially my buddy,
Detective Quinn,
130
00:04:58,291 --> 00:04:59,834
who was the lead on the case.
131
00:04:59,917 --> 00:05:01,667
You covered
that story, right?
132
00:05:01,750 --> 00:05:03,583
Mm. Last one
before I retired.
133
00:05:05,625 --> 00:05:08,041
Why couldn't
they crack the case?
134
00:05:08,125 --> 00:05:11,875
Well, there were
a lot of suspects,
135
00:05:11,959 --> 00:05:14,667
but the murder weapon
was never found.
136
00:05:14,750 --> 00:05:18,166
A bunch of items were stolen
from the pawn shop,
137
00:05:18,250 --> 00:05:19,667
including a gun.
138
00:05:19,750 --> 00:05:21,458
Burglary gone bad?
139
00:05:21,542 --> 00:05:23,625
Possibly.
140
00:05:23,709 --> 00:05:27,000
Whoever did it
wiped the surveillance video.
141
00:05:27,083 --> 00:05:28,917
You know,
it always bothered me
142
00:05:29,000 --> 00:05:31,083
that the victim
was shot at close range
143
00:05:31,166 --> 00:05:32,208
during a reading.
144
00:05:32,291 --> 00:05:34,291
It felt...
145
00:05:34,375 --> 00:05:36,500
personal to me.
146
00:05:37,750 --> 00:05:39,083
So who did you think did it?
147
00:05:39,166 --> 00:05:42,500
There was one suspect
that stuck out.
148
00:05:42,583 --> 00:05:45,208
Travis Tru,
a rival psychic.
149
00:05:45,291 --> 00:05:47,166
Oh, yes.
He had threatened Rose,
150
00:05:47,250 --> 00:05:49,375
but he was never arrested.
151
00:05:49,458 --> 00:05:51,500
Psychic versus psychic...
152
00:05:51,583 --> 00:05:53,458
"Prediction: murder."
153
00:05:55,458 --> 00:05:56,917
Hmm.
154
00:05:57,000 --> 00:05:59,875
Well, I think I'm gonna ask
Frank for my first assignment.
155
00:05:59,959 --> 00:06:01,625
Hey, if you need me
to fend off Todd,
156
00:06:01,709 --> 00:06:02,625
I can bring the muscle.
157
00:06:02,709 --> 00:06:04,083
I got this, Dad.
158
00:06:04,166 --> 00:06:06,125
Okay. I'll dig up
my old case file.
159
00:06:06,208 --> 00:06:08,250
You're the best.
160
00:06:08,333 --> 00:06:10,709
[♪♪]
161
00:06:13,709 --> 00:06:15,667
Hmm.
162
00:06:19,375 --> 00:06:21,250
"She claimed to see the future,
163
00:06:21,333 --> 00:06:23,250
"she was nothing but a fake,
164
00:06:23,333 --> 00:06:26,041
but despite her hocus pocus,
a life you should not take."
165
00:06:27,500 --> 00:06:30,458
"After your run,
follow the numbers to the gun."
166
00:06:30,542 --> 00:06:32,917
[♪♪]
167
00:06:40,583 --> 00:06:41,917
Dad?
168
00:06:42,000 --> 00:06:43,458
Meet me at the news station.
169
00:06:47,166 --> 00:06:49,166
Huh.
170
00:06:49,250 --> 00:06:52,083
A poet
with a penchant for crime.
171
00:06:52,166 --> 00:06:53,875
What do you make of it?
172
00:06:53,959 --> 00:06:55,959
Whoever wrote that is hoping,
if we find the weapon,
173
00:06:56,041 --> 00:06:57,333
we find the killer.
174
00:06:57,417 --> 00:06:59,917
Why not just send the clue
to the police?
175
00:07:00,000 --> 00:07:02,000
Maybe the poet is the killer,
playing a game with us.
176
00:07:02,083 --> 00:07:03,625
[Frank]
Either way, I think
177
00:07:03,709 --> 00:07:04,875
our wordsmith is hoping
178
00:07:04,959 --> 00:07:07,709
that this
ends up on the 11:00 news.
179
00:07:07,792 --> 00:07:09,583
I just hope
you don't end up on the news
180
00:07:09,667 --> 00:07:10,583
for the wrong reasons.
181
00:07:10,667 --> 00:07:12,166
I'll be fine, Dad.
182
00:07:12,250 --> 00:07:14,709
-[footsteps]
-I've got the location.
183
00:07:17,583 --> 00:07:20,000
The North River
near Shannon Falls.
184
00:07:20,083 --> 00:07:21,291
Used to be
a popular hiking spot
185
00:07:21,375 --> 00:07:23,583
back in the day.
186
00:07:25,458 --> 00:07:26,583
I say
we follow the coordinates.
187
00:07:26,667 --> 00:07:28,500
You think it's safe?
188
00:07:28,583 --> 00:07:30,375
I'm coming with you.
189
00:07:30,458 --> 00:07:32,333
I'll drive,
and we're calling the police.
190
00:07:32,417 --> 00:07:34,959
Okay, keep me posted.
191
00:07:40,083 --> 00:07:42,709
Call Detective Killian.
192
00:07:42,792 --> 00:07:44,333
-Okay...
-[oven timer beeping]
193
00:07:45,458 --> 00:07:47,375
Aw, yes...
194
00:07:52,041 --> 00:07:53,667
[rings]
195
00:07:53,750 --> 00:07:56,750
Oh, oh, oh... no, no, no!
Don't-- don't go... ay-yi.
196
00:07:56,834 --> 00:07:58,375
[dejected sigh]
197
00:07:58,458 --> 00:08:00,083
[grumbles]
198
00:08:02,208 --> 00:08:04,125
[sighing]
199
00:08:05,917 --> 00:08:08,083
Detective Killian.
200
00:08:08,166 --> 00:08:09,792
Hi, it's Ruby.
Are you free?
201
00:08:09,875 --> 00:08:10,917
Oh, it's my day off.
202
00:08:11,000 --> 00:08:12,542
I was just, uh...
203
00:08:12,625 --> 00:08:13,458
[oven timer beeping]
204
00:08:13,542 --> 00:08:15,125
You're baking, aren't you?
205
00:08:15,208 --> 00:08:17,041
[beeping stops]
206
00:08:17,125 --> 00:08:18,333
[chuckles]
207
00:08:18,417 --> 00:08:19,625
How can I help you?
208
00:08:19,709 --> 00:08:21,792
Yeah, can you meet me
at the North River?
209
00:08:21,875 --> 00:08:23,583
Near Shannon Falls,
off of Interstate 90.
210
00:08:23,667 --> 00:08:24,792
I'll send you the coordinates.
211
00:08:24,875 --> 00:08:26,625
I'm afraid to ask.
212
00:08:26,709 --> 00:08:29,333
I think
it involves a cold case.
213
00:08:29,417 --> 00:08:30,625
See you soon?
214
00:08:30,709 --> 00:08:32,041
See you soon.
215
00:08:38,125 --> 00:08:40,208
[♪♪]
216
00:08:48,333 --> 00:08:49,375
I haven't seen you
use that thing
217
00:08:49,458 --> 00:08:50,834
since I was 10
218
00:08:50,917 --> 00:08:53,333
and we went looking for
"pirate treasure" on Alki Beach.
219
00:08:53,417 --> 00:08:56,250
Oh, we brought in
quite the haul that summer.
220
00:08:56,333 --> 00:08:57,917
Yes, we did.
221
00:08:58,000 --> 00:08:59,041
[twig snaps, leaves rustling]
222
00:08:59,125 --> 00:09:01,208
Did you hear that?
223
00:09:01,291 --> 00:09:03,250
I don't like this.
224
00:09:03,333 --> 00:09:04,625
It's probably just an animal.
225
00:09:10,917 --> 00:09:11,917
[trunk thuds]
226
00:09:17,417 --> 00:09:19,208
Great.
This looks like the area.
227
00:09:19,291 --> 00:09:20,291
-Yeah?
-Yeah.
228
00:09:20,375 --> 00:09:22,417
All right.
229
00:09:27,125 --> 00:09:28,625
Here you go.
230
00:09:34,542 --> 00:09:36,875
[♪♪]
231
00:09:58,375 --> 00:10:00,417
What's that?
232
00:10:00,500 --> 00:10:02,291
-[metal detector beeping]
-[Ruby] Let's see.
233
00:10:02,375 --> 00:10:03,959
No, that's just a metal pole.
234
00:10:05,208 --> 00:10:07,333
I hope
this isn't a fool's errand.
235
00:10:14,208 --> 00:10:15,500
[beeping]
236
00:10:15,583 --> 00:10:17,000
-Oh...
-What's that?
237
00:10:17,083 --> 00:10:18,125
[beeping increases]
238
00:10:18,208 --> 00:10:20,000
I got a major hit.
239
00:10:23,542 --> 00:10:26,041
Dad... it's a gun.
240
00:10:26,125 --> 00:10:27,583
Yeah.
241
00:10:27,667 --> 00:10:31,959
Looks like a .38 Special,
six-shot revolver.
242
00:10:32,041 --> 00:10:33,917
A lot of older cops carry 'em.
243
00:10:34,000 --> 00:10:36,291
[Jake]
Not just for old-timers...
244
00:10:36,375 --> 00:10:37,875
I got one myself.
245
00:10:37,959 --> 00:10:39,208
Detective.
246
00:10:39,291 --> 00:10:40,625
John.
247
00:10:40,709 --> 00:10:44,250
So, you wanna tell me
what I'm doing here...
248
00:10:44,333 --> 00:10:46,542
and why there's
a revolver in the water?
249
00:10:46,625 --> 00:10:48,750
Someone left that at my door.
250
00:10:52,291 --> 00:10:53,875
You're thinking
the psychic murder?
251
00:10:53,959 --> 00:10:55,083
Yep.
252
00:10:55,166 --> 00:10:57,166
And I think that's the gun
that killed her.
253
00:11:00,041 --> 00:11:02,041
You gotta be careful, Ruby.
254
00:11:02,125 --> 00:11:03,458
That's what I said.
255
00:11:03,542 --> 00:11:04,625
Okay. Point taken.
256
00:11:06,291 --> 00:11:08,625
[♪♪]
257
00:11:24,375 --> 00:11:27,291
Well, the serial number's
been filed off.
258
00:11:27,375 --> 00:11:28,917
I'll get the evidence team
out here.
259
00:11:31,166 --> 00:11:34,208
And get our new ballistics
expert to get on this.
260
00:11:34,291 --> 00:11:35,375
Dakota?
261
00:11:36,542 --> 00:11:38,083
Yes.
262
00:11:38,166 --> 00:11:40,083
Tommy mentioned her.
263
00:11:40,166 --> 00:11:42,083
Think he might have
a little crush.
264
00:11:42,166 --> 00:11:44,125
Oh, well,
that's an interesting match.
265
00:11:44,208 --> 00:11:46,458
Wow. You came prepared.
266
00:11:48,041 --> 00:11:49,917
And I'm coming with you.
267
00:11:52,500 --> 00:11:54,625
[♪♪]
268
00:12:00,250 --> 00:12:02,583
Oh! [chuckles]
269
00:12:02,667 --> 00:12:04,542
Oh! Uh, Ruby.
270
00:12:04,625 --> 00:12:05,458
Detective.
271
00:12:05,542 --> 00:12:06,709
Tommy.
272
00:12:06,792 --> 00:12:08,417
Hi. I'm Ruby Herring.
273
00:12:08,500 --> 00:12:09,750
I know exactly who you are.
274
00:12:09,834 --> 00:12:11,500
"News we can use."
275
00:12:11,583 --> 00:12:12,917
Loved your segment
276
00:12:13,000 --> 00:12:15,625
on the best make-up brands
that don't test on animals.
277
00:12:15,709 --> 00:12:18,333
"Humane makeovers."
I'm glad you liked it.
278
00:12:18,417 --> 00:12:21,166
Tommy has me hooked
on your reports.
279
00:12:21,250 --> 00:12:22,667
Isn't she incredible?
280
00:12:22,750 --> 00:12:25,166
Yeah. Um, the revolver?
281
00:12:25,250 --> 00:12:27,166
Oh, yes.
Of course, Detective.
282
00:12:28,500 --> 00:12:30,125
Well, that's my cue to leave.
283
00:12:31,583 --> 00:12:34,041
Have fun getting
to the bottom of this one.
284
00:12:35,291 --> 00:12:37,250
See you at the gun range later.
285
00:12:37,333 --> 00:12:39,709
Gun range?
What have you done to my Tommy?
286
00:12:40,792 --> 00:12:42,333
[hushed] Horrible aim.
287
00:12:42,417 --> 00:12:44,333
But really sweet of him
to show me the ropes,
288
00:12:44,417 --> 00:12:46,083
Hey, listen, if, um,
289
00:12:46,166 --> 00:12:47,875
if you feel uncomfortable
with a reporter here--
290
00:12:47,959 --> 00:12:49,000
Are you kidding?
291
00:12:49,083 --> 00:12:50,291
Come to my work station.
292
00:12:55,333 --> 00:12:57,125
[Ruby]
So, what's happening here?
293
00:12:57,208 --> 00:12:59,375
[Dakota] It's called
"raising" the serial number.
294
00:12:59,458 --> 00:13:02,125
When the metal's stamped,
it's compressed.
295
00:13:02,208 --> 00:13:04,917
The acid eats away
at the softer metal
296
00:13:05,000 --> 00:13:05,875
surrounding that.
297
00:13:08,041 --> 00:13:09,500
I think
we're getting something.
298
00:13:11,291 --> 00:13:12,291
Bingo.
299
00:13:12,375 --> 00:13:14,667
There's your serial number.
300
00:13:16,417 --> 00:13:17,583
Nice work.
301
00:13:17,667 --> 00:13:18,875
I'll get a trace request going.
302
00:13:18,959 --> 00:13:20,583
I still need to do a test fire
303
00:13:20,667 --> 00:13:22,333
to prove that the bullet
from the crime scene
304
00:13:22,417 --> 00:13:23,792
actually came
from this revolver.
305
00:13:23,875 --> 00:13:25,166
[shutter snaps]
306
00:13:25,250 --> 00:13:27,709
That will never fire.
It's completely rusted out.
307
00:13:27,792 --> 00:13:31,208
Not in my lab,
Detective Skeptic.
308
00:13:32,500 --> 00:13:34,834
I might have
some more magic in my hat.
309
00:13:34,917 --> 00:13:36,375
I just need a bit more time.
310
00:13:36,458 --> 00:13:38,458
Oh, and I almost forgot.
311
00:13:38,542 --> 00:13:40,750
A bullet
was left in the chamber.
312
00:13:40,834 --> 00:13:42,166
It was crazy corroded,
313
00:13:42,250 --> 00:13:45,166
so I sent it off to the FBI lab
for rush testing.
314
00:13:45,250 --> 00:13:47,083
Good job.
You keep me posted.
315
00:13:47,166 --> 00:13:48,250
-Mm-hmm.
316
00:13:48,333 --> 00:13:49,792
[phone rings]
317
00:13:49,875 --> 00:13:52,542
Detective Killian.
318
00:13:53,709 --> 00:13:56,208
Yeah, I'll be right there.
319
00:13:57,375 --> 00:13:58,959
Something with the case?
320
00:13:59,041 --> 00:14:00,291
Uh, another one.
321
00:14:00,375 --> 00:14:01,583
I gotta go.
322
00:14:01,667 --> 00:14:03,083
-Thank you, Dakota.
-Mm-hmm.
323
00:14:03,166 --> 00:14:04,542
And. Ruby, as usual,
324
00:14:04,625 --> 00:14:06,917
per department protocol,
I'll send out a--
325
00:14:07,000 --> 00:14:08,458
-Press release when you...
-...press release once I have--
326
00:14:08,542 --> 00:14:10,166
-...have more information.--
-...more information.
327
00:14:10,250 --> 00:14:11,166
-Yeah.
-Yeah.
328
00:14:11,250 --> 00:14:12,250
Okay.
329
00:14:14,709 --> 00:14:17,333
Tommy says
you're quite the sleuth.
330
00:14:17,417 --> 00:14:21,000
I call it a dash of persistence
and a pinch of luck.
331
00:14:21,083 --> 00:14:23,792
Oh, something tells me
it's a little more than luck.
332
00:14:23,875 --> 00:14:24,834
Aw, you're sweet.
333
00:14:24,917 --> 00:14:25,834
Here's my number.
334
00:14:27,417 --> 00:14:29,333
Oh, and you should know,
335
00:14:29,417 --> 00:14:31,000
Tommy's one of the good ones.
336
00:14:32,959 --> 00:14:34,542
Text me, okay?
337
00:14:34,625 --> 00:14:36,583
-Will do.
338
00:14:38,125 --> 00:14:39,458
[ringing]
339
00:14:39,542 --> 00:14:40,875
[Ruby] Hey, Dad.
340
00:14:40,959 --> 00:14:42,166
Ruby.
341
00:14:42,250 --> 00:14:44,000
I found
the old police case file.
342
00:14:44,083 --> 00:14:46,166
And I've got the serial number.
343
00:14:46,250 --> 00:14:48,583
You said a gun was stolen
from the pawn shop
344
00:14:48,667 --> 00:14:50,000
the night of the murder, right?
345
00:14:50,083 --> 00:14:51,208
Right.
346
00:14:51,291 --> 00:14:53,583
I got the info right here.
347
00:14:53,667 --> 00:14:55,709
Is the serial number listed?
348
00:14:55,792 --> 00:14:57,750
Sure is.
349
00:14:57,834 --> 00:15:00,291
Okay, I'm sending you
the number now.
350
00:15:09,917 --> 00:15:11,375
It's a match.
351
00:15:11,458 --> 00:15:13,792
We may have found our killer.
352
00:15:17,417 --> 00:15:20,417
The revolver was registered
to Elijah Bards.
353
00:15:23,291 --> 00:15:24,792
Oh.
354
00:15:24,875 --> 00:15:26,417
Looks like Elijah's not gonna
be doing too much right now.
355
00:15:26,500 --> 00:15:27,291
[Ruby] Why not?
356
00:15:27,375 --> 00:15:29,000
Because he died.
357
00:15:29,083 --> 00:15:31,208
[Frank]
Mm. The victim was a medium.
358
00:15:31,291 --> 00:15:34,000
Maybe she was killed
by Elijah's angry ghost.
359
00:15:36,166 --> 00:15:38,959
The police file said
that he had a son, Henry Bards.
360
00:15:39,041 --> 00:15:40,834
-Henry?
-Yeah.
361
00:15:40,917 --> 00:15:43,250
He's the one who sold the gun
to the pawn shop.
362
00:15:43,333 --> 00:15:46,667
[Angela] Oh, he's the pro at
Redwoods Golf and Tennis Club.
363
00:15:46,750 --> 00:15:47,875
[Ruby] Hmm.
364
00:15:47,959 --> 00:15:49,166
You know what?
365
00:15:49,250 --> 00:15:51,000
It's been a while
since I've had a golf lesson.
366
00:15:51,083 --> 00:15:52,625
I will book you in.
367
00:15:52,709 --> 00:15:55,083
[Todd] Oh. Golf, huh?
368
00:15:55,166 --> 00:15:56,417
Looks like
369
00:15:56,500 --> 00:15:58,041
someone has a little extra time
on their hands.
370
00:15:58,125 --> 00:15:59,083
I guess that makes sense,
371
00:15:59,166 --> 00:16:00,250
when you get a hot story
372
00:16:00,333 --> 00:16:01,750
handed to you
on a silver platter.
373
00:16:01,834 --> 00:16:03,625
Handed to me?
374
00:16:03,709 --> 00:16:06,208
Well, unless you magically knew
375
00:16:06,291 --> 00:16:08,000
where the murder weapon
was hidden.
376
00:16:08,083 --> 00:16:10,041
You must be
part psychic yourself.
377
00:16:10,125 --> 00:16:11,834
That's right, Todd.
378
00:16:11,917 --> 00:16:14,208
I cast a magic spell called
"following the lead."
379
00:16:14,291 --> 00:16:15,375
You see...
380
00:16:15,458 --> 00:16:17,458
viewers trust me
to find the truth,
381
00:16:17,542 --> 00:16:19,208
so they send me tips.
382
00:16:19,291 --> 00:16:20,291
[Angela]
Oh, Todd. That reminds me.
383
00:16:20,375 --> 00:16:22,750
Someone called in
with a tip for you.
384
00:16:22,834 --> 00:16:24,792
Caller said someone's
been stealing lawn ornaments
385
00:16:24,875 --> 00:16:25,917
on Mercer Island.
386
00:16:26,000 --> 00:16:26,917
Expensive ones.
387
00:16:28,000 --> 00:16:29,709
Wow.
388
00:16:29,792 --> 00:16:32,291
Who knew Seattle's elite
had lawn ornaments?
389
00:16:32,375 --> 00:16:33,834
Actually,
390
00:16:33,917 --> 00:16:36,542
in that neck of the woods,
they're known as "sculptures."
391
00:16:36,625 --> 00:16:38,417
Ah. Now...
392
00:16:38,500 --> 00:16:41,208
if you'll excuse me,
my people await.
393
00:16:42,709 --> 00:16:44,083
"My people"?
394
00:16:44,166 --> 00:16:46,041
He's just
a couple million bucks short.
395
00:16:46,125 --> 00:16:50,375
Okay, call me if anything
exciting or newsworthy happens.
396
00:16:50,458 --> 00:16:52,500
And I am off to high school.
397
00:16:52,583 --> 00:16:54,291
Oh, good thing
you don't look a day over 17.
398
00:16:54,375 --> 00:16:55,500
Ah!
399
00:16:55,583 --> 00:16:56,750
I like it.
400
00:16:56,834 --> 00:16:58,709
[chuckles]
401
00:17:00,333 --> 00:17:03,166
[♪♪]
402
00:17:03,250 --> 00:17:04,959
Hi. I'm Ruby Herring.
403
00:17:05,041 --> 00:17:06,083
Derek Saylor.
404
00:17:06,166 --> 00:17:07,500
Yeah, we signed up
to help volunteer.
405
00:17:07,583 --> 00:17:08,834
Yes, of course.
406
00:17:08,917 --> 00:17:10,917
I'm Sloan Waller.
I'm one of the teachers here.
407
00:17:11,000 --> 00:17:12,500
Thank you so much
for helping us out today.
408
00:17:12,583 --> 00:17:15,083
We have you guys on gift bags
and decorations.
409
00:17:15,166 --> 00:17:16,500
Oh, great.
410
00:17:16,583 --> 00:17:18,750
I'm so excited for your
dance-off rematch with Beau.
411
00:17:18,834 --> 00:17:21,333
Oh, it's hard to believe
the shellacking I took.
412
00:17:21,417 --> 00:17:23,458
This time, I'm ready.
413
00:17:23,542 --> 00:17:24,834
So good.
414
00:17:24,917 --> 00:17:27,500
Oh, did somebody call a doctor?
415
00:17:31,291 --> 00:17:32,875
I have
some gift bags to fill up.
416
00:17:32,959 --> 00:17:34,417
Mm-hmm.
417
00:17:41,000 --> 00:17:43,125
-Ah, hi, Luke.
-Hi.
418
00:17:43,208 --> 00:17:45,375
I heard you were coming to town
for the reunion.
419
00:17:45,458 --> 00:17:47,667
Yeah. I mean, it's been so long
since I've seen everyone.
420
00:17:49,291 --> 00:17:51,375
How have you been?
421
00:17:51,458 --> 00:17:53,542
Good. Yeah, good.
422
00:17:54,750 --> 00:17:57,000
Congratulations
on your promotion.
423
00:17:58,125 --> 00:17:59,500
Oh. You saw that.
424
00:17:59,583 --> 00:18:02,333
Yeah, I always watch
your reports online.
425
00:18:02,417 --> 00:18:04,959
Thanks.
426
00:18:05,041 --> 00:18:06,208
Hey, so, I was wondering
427
00:18:06,291 --> 00:18:08,375
if we could get together
before the reunion.
428
00:18:08,458 --> 00:18:09,750
I don't know.
429
00:18:09,834 --> 00:18:11,291
Say, dinner? Tomorrow night?
430
00:18:11,375 --> 00:18:13,375
Let me think about it, okay?
431
00:18:13,458 --> 00:18:14,458
Okay.
432
00:18:14,542 --> 00:18:15,667
I hope to see you tomorrow.
433
00:18:18,166 --> 00:18:20,542
Hi. I'm Luke Baldwin.
I'm here to help.
434
00:18:20,625 --> 00:18:23,500
Is someone
a smitten kitten again?
435
00:18:23,583 --> 00:18:24,542
[chuckles]
436
00:18:24,625 --> 00:18:25,709
You forgotten the part
437
00:18:25,792 --> 00:18:27,583
where we broke up
the day of our wedding?
438
00:18:27,667 --> 00:18:29,834
[Derek] It was mutual.
Not insurmountable.
439
00:18:31,083 --> 00:18:32,583
What?
440
00:18:32,667 --> 00:18:33,667
There's still hope.
441
00:18:33,750 --> 00:18:35,625
You two are so good together,
442
00:18:35,709 --> 00:18:38,250
and you could do
a lot worse than a cardiologist.
443
00:18:38,333 --> 00:18:40,834
Yeah, well,
that hope is long gone,
444
00:18:40,917 --> 00:18:43,291
along with
our Maui honeymoon deposit.
445
00:18:43,375 --> 00:18:44,583
-Mm.
-Ugh.
446
00:18:46,417 --> 00:18:48,166
[crack]
447
00:18:48,250 --> 00:18:49,333
Nice swing.
448
00:18:49,417 --> 00:18:50,875
Are you my 1:00?
449
00:18:50,959 --> 00:18:51,917
I am.
450
00:18:52,000 --> 00:18:54,041
Ruby Herring, and thanks.
451
00:18:55,792 --> 00:18:57,250
Well, I'm, uh, Henry.
452
00:18:57,333 --> 00:18:58,709
It's nice to meet you.
453
00:18:58,792 --> 00:19:00,417
So, uh,
how'd you hear about me?
454
00:19:00,500 --> 00:19:03,333
Rumor has it
you're the best pro around.
455
00:19:03,417 --> 00:19:05,250
And you played
on the amateur tour?
456
00:19:05,333 --> 00:19:06,583
Yeah, for a while.
457
00:19:06,667 --> 00:19:08,917
But you know golf,
it's kind of a mindset.
458
00:19:09,000 --> 00:19:11,417
I could never quite master
that part of it.
459
00:19:11,500 --> 00:19:13,542
Here, try another swing,
460
00:19:13,625 --> 00:19:16,250
but keep this arm straighter
this time.
461
00:19:16,333 --> 00:19:17,125
[Ruby] Right.
462
00:19:17,208 --> 00:19:18,583
[crack]
463
00:19:20,041 --> 00:19:21,083
Good.
464
00:19:21,166 --> 00:19:22,750
[Henry chuckles]
465
00:19:22,834 --> 00:19:26,000
So did you ever try
a sports psychologist?
466
00:19:27,166 --> 00:19:28,875
Yeah. I tried everything.
467
00:19:30,083 --> 00:19:31,917
Even a psychic?
468
00:19:33,125 --> 00:19:34,917
[Jake] Ruby?
469
00:19:35,000 --> 00:19:37,041
What a coincidence.
470
00:19:38,208 --> 00:19:39,291
Jake.
471
00:19:39,375 --> 00:19:40,291
Henry Bards?
472
00:19:40,375 --> 00:19:41,667
Yes.
473
00:19:41,750 --> 00:19:44,208
Jake Killian, Seattle P.D.
474
00:19:44,291 --> 00:19:46,583
What's going on here?
475
00:19:46,667 --> 00:19:47,709
I'd like to ask you
476
00:19:47,792 --> 00:19:49,417
a few questions
about Rose Vitello,
477
00:19:49,500 --> 00:19:50,542
the psychic.
478
00:19:50,625 --> 00:19:52,959
Is this about
you reopening the case?
479
00:19:53,041 --> 00:19:55,250
I saw that on the news.
480
00:19:55,333 --> 00:19:56,709
Yeah, we're taking
another look.
481
00:19:56,792 --> 00:19:58,917
Did you know her well?
482
00:19:59,000 --> 00:20:01,542
Um, no, not really.
483
00:20:01,625 --> 00:20:03,834
Is this your partner
or something?
484
00:20:03,917 --> 00:20:05,583
[overlapping] No.
485
00:20:07,333 --> 00:20:10,000
You mind if we talk about this
somewhere else?
486
00:20:14,041 --> 00:20:16,834
[♪♪]
487
00:20:18,625 --> 00:20:22,041
So, Rose Vitello--
what's your connection?
488
00:20:22,125 --> 00:20:23,917
My ex-fiancée, Sloan,
489
00:20:24,000 --> 00:20:26,125
she used to see Rose
for readings.
490
00:20:26,208 --> 00:20:27,166
A lot.
491
00:20:27,250 --> 00:20:29,083
Sloan Waller?
492
00:20:29,166 --> 00:20:30,166
Mm-hmm.
493
00:20:30,250 --> 00:20:33,583
I understand
she and Rose were close.
494
00:20:33,667 --> 00:20:35,792
That's an understatement.
495
00:20:35,875 --> 00:20:38,709
Sloan couldn't do anything
without consulting her first.
496
00:20:38,792 --> 00:20:40,875
You didn't like that?
497
00:20:42,500 --> 00:20:44,250
Psychics, they're such...
498
00:20:47,250 --> 00:20:49,125
You know what?
I'm gonna stop right there,
499
00:20:49,208 --> 00:20:50,792
before I say
something I'm gonna regret.
500
00:20:52,583 --> 00:20:55,208
You said
Sloan was your ex-fiancée.
501
00:20:55,291 --> 00:20:56,417
What happened?
502
00:20:56,500 --> 00:20:58,333
Well...
503
00:20:58,417 --> 00:21:01,166
Apparently, our stars
didn't align.
504
00:21:01,250 --> 00:21:02,583
Was the breakup bad?
505
00:21:02,667 --> 00:21:04,834
Yeah, it was pretty rough.
506
00:21:04,917 --> 00:21:05,917
Luckily, I met Monica
507
00:21:06,000 --> 00:21:07,291
and she helped me
pick up the pieces.
508
00:21:07,375 --> 00:21:10,583
Then, well, we fell in love.
509
00:21:10,667 --> 00:21:11,417
Monica?
510
00:21:11,500 --> 00:21:13,500
My wife.
511
00:21:13,583 --> 00:21:14,834
Actually,
we're having a baby.
512
00:21:14,917 --> 00:21:15,959
[Ruby] Congratulations.
513
00:21:16,041 --> 00:21:17,375
Do you know
if it's a boy or a girl?
514
00:21:17,458 --> 00:21:20,625
It's too soon.
515
00:21:20,709 --> 00:21:22,500
I shouldn't have said anything.
It's too early.
516
00:21:22,583 --> 00:21:24,125
We haven't even
told our families yet.
517
00:21:24,208 --> 00:21:25,750
Our lips our sealed. Right?
518
00:21:25,834 --> 00:21:27,208
Right.
519
00:21:27,291 --> 00:21:29,875
When's the last time
you talked to Sloan?
520
00:21:29,959 --> 00:21:32,625
Well, not since she broke up
with me five years ago
521
00:21:32,709 --> 00:21:35,083
and moved to Singapore
to teach English.
522
00:21:35,166 --> 00:21:38,250
I heard she's back in town,
subbing at Patriot High School.
523
00:21:39,709 --> 00:21:42,500
Right. I think I met her
last night at the high school.
524
00:21:42,583 --> 00:21:45,667
I'm volunteering
for my reunion.
525
00:21:47,000 --> 00:21:49,125
So, why'd you pawn
your dad's six-shooter?
526
00:21:49,208 --> 00:21:50,500
Guns aren't really my thing,
527
00:21:50,583 --> 00:21:52,250
so I just wanted
to get rid of it.
528
00:21:52,333 --> 00:21:54,583
[woman] Honey?
529
00:21:54,667 --> 00:21:56,625
You forgot your lunch.
530
00:21:57,959 --> 00:22:00,208
Can we pick up this golf lesson
some other time--
531
00:22:00,291 --> 00:22:02,125
if you actually
were here for a lesson?
532
00:22:02,208 --> 00:22:04,417
I'll be in touch.
533
00:22:05,709 --> 00:22:08,166
[♪♪]
534
00:22:12,083 --> 00:22:13,125
Why'd you let him go?
535
00:22:13,208 --> 00:22:14,208
I mean,
he's your closest connection
536
00:22:14,291 --> 00:22:15,667
to the murder weapon,
537
00:22:15,750 --> 00:22:17,959
and he was definitely
acting like something was up.
538
00:22:18,041 --> 00:22:19,667
Oh. "You have the right
to remain silent,
539
00:22:19,750 --> 00:22:21,375
for acting
like something's up."
540
00:22:21,458 --> 00:22:22,709
I'm being serious.
541
00:22:22,792 --> 00:22:24,792
I mean, didn't you notice
he was being defensive?
542
00:22:24,875 --> 00:22:26,583
Almost angry.
543
00:22:26,667 --> 00:22:28,250
All right, we're talking
about a revolver
544
00:22:28,333 --> 00:22:29,625
that came from a random clue,
545
00:22:29,709 --> 00:22:32,166
that we haven't even
linked to the crime yet.
546
00:22:35,792 --> 00:22:38,041
By the way,
nice swing you got there.
547
00:22:38,125 --> 00:22:39,291
Thanks.
548
00:22:39,375 --> 00:22:40,834
I was on my college team.
549
00:22:40,917 --> 00:22:42,458
Do you play?
550
00:22:42,542 --> 00:22:44,500
Here and there.
551
00:22:45,917 --> 00:22:48,458
Actually, there's this, um,
charity golf tournament
552
00:22:48,542 --> 00:22:50,583
the department
puts on every year.
553
00:22:50,667 --> 00:22:53,166
I was thinking about entering.
554
00:22:53,250 --> 00:22:56,500
Since you seem to know
what you're doing, I...
555
00:22:56,583 --> 00:22:57,875
Wait a second.
556
00:22:57,959 --> 00:23:00,375
Are you asking for my help
with something?
557
00:23:00,458 --> 00:23:04,208
I'm asking you to donate
your time for charity.
558
00:23:04,291 --> 00:23:06,333
I need some light coaching.
559
00:23:06,417 --> 00:23:09,083
Well, I am a sucker
for a charity case.
560
00:23:09,166 --> 00:23:11,542
We should get you some clubs.
561
00:23:11,625 --> 00:23:13,917
There is a pawn shop
just up the road.
562
00:23:15,291 --> 00:23:17,250
I see where this is going.
563
00:23:17,333 --> 00:23:18,750
Well played.
564
00:23:18,834 --> 00:23:21,834
[♪♪]
565
00:23:34,166 --> 00:23:35,125
[Emily] People came
from all over
566
00:23:35,208 --> 00:23:36,750
to tap into Rose's "gift."
567
00:23:36,834 --> 00:23:38,834
She must've been really good.
568
00:23:38,917 --> 00:23:40,792
If you believe
in that sort of thing.
569
00:23:40,875 --> 00:23:42,041
I take it you don't.
570
00:23:42,125 --> 00:23:43,041
[Emily scoffs]
571
00:23:43,125 --> 00:23:44,792
Rose had great intuition,
572
00:23:44,875 --> 00:23:47,125
but she was
all smoke and mirrors.
573
00:23:47,208 --> 00:23:50,166
How did that
affect your relationship?
574
00:23:50,250 --> 00:23:53,083
Mm, let's just say
we were very different people.
575
00:23:53,166 --> 00:23:54,917
Your mom and dad divorced?
576
00:23:55,000 --> 00:23:56,750
Yeah.
577
00:23:56,834 --> 00:23:59,417
I'm sorry. Why?
578
00:23:59,500 --> 00:24:01,792
Rose drove him away.
579
00:24:01,875 --> 00:24:03,333
She treated her clients
like gold,
580
00:24:03,417 --> 00:24:04,625
but us,
on the other hand...
581
00:24:06,083 --> 00:24:08,542
You ever meet
a client named Sloan Waller?
582
00:24:08,625 --> 00:24:09,625
Ohh...
583
00:24:09,709 --> 00:24:10,834
Of course.
584
00:24:12,083 --> 00:24:13,417
You didn't like her?
585
00:24:13,500 --> 00:24:15,542
She was just...
586
00:24:15,625 --> 00:24:18,750
always around, you know?
587
00:24:18,834 --> 00:24:22,417
Did, uh, Rose and Sloan
ever have a falling out?
588
00:24:22,500 --> 00:24:24,333
Sloan was the daughter
she always wished she had.
589
00:24:24,417 --> 00:24:25,709
Her ex, on the other hand...
590
00:24:25,792 --> 00:24:26,792
Henry?
591
00:24:26,875 --> 00:24:28,500
Yeah. Henry.
592
00:24:28,583 --> 00:24:30,458
Henry thought
Rose was scamming Sloan.
593
00:24:30,542 --> 00:24:32,083
She spent a lot of money
on her services,
594
00:24:32,166 --> 00:24:34,375
including the down payment
they had saved for their house.
595
00:24:34,458 --> 00:24:37,208
Henry threatened to sue Rose.
596
00:24:37,291 --> 00:24:38,959
I didn't see that in the file.
597
00:24:39,041 --> 00:24:41,166
That's because all the money
was in Sloan's account.
598
00:24:42,750 --> 00:24:44,625
But I think
what really got Henry mad
599
00:24:44,709 --> 00:24:47,417
was when Rose told Sloan
she shouldn't marry him.
600
00:24:47,500 --> 00:24:50,291
Thought she could do better
than a washed-up golfer.
601
00:24:50,375 --> 00:24:51,542
Ouch.
602
00:24:51,625 --> 00:24:54,000
These are pretty pieces.
603
00:24:54,083 --> 00:24:55,041
Are they all real?
604
00:24:55,125 --> 00:24:56,709
Yeah. Yeah, Rose refused
605
00:24:56,792 --> 00:24:58,166
to sell fake jewelry
in the shop,
606
00:24:58,250 --> 00:25:00,125
and I decided
to keep it that way.
607
00:25:00,208 --> 00:25:01,875
I can, um, give you a deal
608
00:25:01,959 --> 00:25:03,750
on an engagement ring,
if you'd like.
609
00:25:03,834 --> 00:25:06,625
Uh... no. I'm good.
610
00:25:06,709 --> 00:25:08,166
Thanks.
611
00:25:10,041 --> 00:25:11,750
Is there any way we could
see the backroom?
612
00:25:14,083 --> 00:25:15,166
Of course.
613
00:25:21,166 --> 00:25:22,375
I found her laying there,
614
00:25:22,458 --> 00:25:23,750
on the ground.
615
00:25:23,834 --> 00:25:27,000
Her "evil eye" necklace
was just staring up at me.
616
00:25:27,083 --> 00:25:29,542
So no surveillance back here?
617
00:25:29,625 --> 00:25:31,375
Rose believed in privacy
for the clients.
618
00:25:31,458 --> 00:25:32,750
She had video in the store,
619
00:25:32,834 --> 00:25:35,000
but the footage
was stolen that night.
620
00:25:35,083 --> 00:25:37,917
Rose was in a reading
when it happened.
621
00:25:38,000 --> 00:25:39,333
Did she keep a client schedule?
622
00:25:39,417 --> 00:25:40,500
She did,
623
00:25:40,583 --> 00:25:42,709
but there was no record
of this one.
624
00:25:42,792 --> 00:25:45,375
What were the cards
that were left on the table?
625
00:25:45,458 --> 00:25:47,083
Just one.
626
00:25:47,166 --> 00:25:49,041
The "Magician" card.
627
00:25:49,125 --> 00:25:52,333
78 in a deck, and, to Rose,
every single one was the gospel.
628
00:25:53,667 --> 00:25:56,125
Did she use a crystal ball?
629
00:25:56,208 --> 00:25:58,375
Oh, no,
she didn't believe in that.
630
00:25:58,458 --> 00:26:00,458
That was Travis Tru's thing.
631
00:26:00,542 --> 00:26:01,667
"The Truth Teller."
632
00:26:01,750 --> 00:26:02,959
Yeah.
633
00:26:03,041 --> 00:26:06,208
He threatened to kill her
on a group chat.
634
00:26:06,291 --> 00:26:07,917
Said the "Death" card
was coming for her.
635
00:26:08,000 --> 00:26:10,667
How did their issues start?
636
00:26:10,750 --> 00:26:14,291
Rose was blabbing all over town
that Travis was a fraud.
637
00:26:14,375 --> 00:26:17,125
Then these random bad reviews
started popping up online.
638
00:26:17,208 --> 00:26:19,041
He figured she was
having people write them.
639
00:26:20,959 --> 00:26:23,041
Okay. Well, I've got
enough for now.
640
00:26:23,125 --> 00:26:24,792
Thanks for your time.
641
00:26:24,875 --> 00:26:26,834
I'm sorry for your loss.
642
00:26:26,917 --> 00:26:29,625
Rose is in a better place now.
643
00:26:35,166 --> 00:26:37,250
Well, up for
the driving range, later?
644
00:26:37,333 --> 00:26:39,542
Uh, sorry, I have
an early dinner with my dad.
645
00:26:39,625 --> 00:26:40,583
Tomorrow?
646
00:26:40,667 --> 00:26:41,750
Yeah. Tomorrow.
647
00:26:41,834 --> 00:26:43,750
Great.
648
00:26:46,834 --> 00:26:49,834
What does your gut tell you
about the golfer?
649
00:26:49,917 --> 00:26:52,667
I find it suspicious
that Henry never mentioned
650
00:26:52,750 --> 00:26:55,625
that Rose was the reason
his fiancée dumped him.
651
00:26:55,709 --> 00:26:58,041
He had way bigger issues
with her than he let on.
652
00:26:58,125 --> 00:27:01,250
And my favorite psychic?
Mr. Tru?
653
00:27:01,333 --> 00:27:03,667
Ah, I've always been curious
about crystal balls.
654
00:27:03,750 --> 00:27:05,792
Might need a glimpse
into my future.
655
00:27:05,875 --> 00:27:06,917
[chuckles] Buckle up.
656
00:27:07,000 --> 00:27:08,625
He's a character.
657
00:27:08,709 --> 00:27:11,875
So, the police file
that your friend gave you
658
00:27:11,959 --> 00:27:13,542
doesn't have everything
on the case,
659
00:27:13,625 --> 00:27:15,458
but it's been really helpful.
660
00:27:15,542 --> 00:27:17,125
How so?
661
00:27:17,208 --> 00:27:18,208
Well...
662
00:27:18,291 --> 00:27:21,500
Rose was wearing her ruby ring
663
00:27:21,583 --> 00:27:22,959
and her diamond
"evil eye" necklace
664
00:27:23,041 --> 00:27:24,166
when she was murdered.
665
00:27:24,250 --> 00:27:25,417
If it was a burglary,
666
00:27:25,500 --> 00:27:27,500
wouldn't the perp
have stolen those, too?
667
00:27:27,583 --> 00:27:29,542
They were listed
as costume jewelry.
668
00:27:29,625 --> 00:27:31,375
Yeah, but how would
the killer know that?
669
00:27:31,458 --> 00:27:33,458
Her daughter, Emily, said that
670
00:27:33,542 --> 00:27:35,709
Rose only sold the real thing
to her customers.
671
00:27:35,792 --> 00:27:39,125
And the killer would know that,
if they knew Rose well.
672
00:27:39,208 --> 00:27:40,458
Exactly.
673
00:27:40,542 --> 00:27:42,000
Like her daughter.
674
00:27:42,083 --> 00:27:43,834
It was... strange.
675
00:27:43,917 --> 00:27:45,917
Emily kept
calling her mom "Rose."
676
00:27:46,000 --> 00:27:47,250
It was so cold.
677
00:27:47,333 --> 00:27:49,250
Not to mention,
678
00:27:49,333 --> 00:27:52,041
with her mom gone,
she inherited the store.
679
00:27:52,125 --> 00:27:54,000
You think
she could've done it?
680
00:27:54,083 --> 00:27:57,250
She definitely had the means,
motive, and opportunity.
681
00:27:59,208 --> 00:28:02,417
Hey. The evidence log
lists 77 tarot cards.
682
00:28:02,500 --> 00:28:04,208
Emily said that there was 78
in a deck.
683
00:28:05,208 --> 00:28:06,166
Look at that.
684
00:28:06,250 --> 00:28:07,959
It's Luke.
685
00:28:08,041 --> 00:28:09,125
John Herring.
686
00:28:09,208 --> 00:28:10,250
Luke!
687
00:28:10,333 --> 00:28:12,375
It's good to see you again, man.
688
00:28:12,458 --> 00:28:14,000
How long are you in town for?
689
00:28:14,083 --> 00:28:15,083
Oh, a couple days.
For the reunion.
690
00:28:15,166 --> 00:28:16,792
All right, well, listen,
691
00:28:16,875 --> 00:28:18,333
take my seat.
692
00:28:18,417 --> 00:28:21,625
I'm late for a basketball game
with the other professors.
693
00:28:21,709 --> 00:28:22,959
Dad.
694
00:28:23,041 --> 00:28:24,917
What? They need
their star player.
695
00:28:25,000 --> 00:28:26,625
I'll catch up with you later.
696
00:28:26,709 --> 00:28:27,792
See you, John.
697
00:28:27,875 --> 00:28:29,375
Hi.
698
00:28:29,458 --> 00:28:31,125
Sorry. Busy day.
699
00:28:31,208 --> 00:28:33,041
Luke.
700
00:28:33,125 --> 00:28:35,166
I can't believe it's you.
It's been years.
701
00:28:35,250 --> 00:28:36,458
It has been years, Kiki,
702
00:28:36,542 --> 00:28:37,709
and I have been praying
703
00:28:37,792 --> 00:28:39,458
for a piece of
that famous cherry pie of yours.
704
00:28:39,542 --> 00:28:40,709
Coming up.
705
00:28:40,792 --> 00:28:42,583
What happened to your dad?
706
00:28:42,667 --> 00:28:44,208
Oh, he had to leave.
707
00:28:44,291 --> 00:28:46,041
Ah, but I am very happy
to take his place.
708
00:28:50,041 --> 00:28:53,000
Ruby, there's something
I need to say to you.
709
00:28:54,542 --> 00:28:57,458
I wanted to apologize for how
things left off between us.
710
00:28:57,542 --> 00:29:00,333
Hey, look, that was both
of our decision.
711
00:29:01,792 --> 00:29:05,417
You know, you dreamt of
something bigger than Seattle,
712
00:29:05,500 --> 00:29:07,000
and I wanted
to stay close to home.
713
00:29:07,083 --> 00:29:08,917
I'm just glad we realized
714
00:29:09,000 --> 00:29:11,917
it wasn't gonna work out
before we said "I do."
715
00:29:12,000 --> 00:29:15,417
Well, it looks like cold feet
got the better of us.
716
00:29:18,000 --> 00:29:21,208
So, are you... single?
717
00:29:23,125 --> 00:29:24,417
Yes.
718
00:29:24,500 --> 00:29:25,875
Mm-hmm.
719
00:29:25,959 --> 00:29:27,375
How about you?
720
00:29:27,458 --> 00:29:28,333
Yeah, I am now.
721
00:29:28,417 --> 00:29:29,542
I was dating an actress,
722
00:29:29,625 --> 00:29:32,333
but let me tell you,
they can be a handful.
723
00:29:32,417 --> 00:29:34,792
[chuckles]
Yes. I can only imagine.
724
00:29:34,875 --> 00:29:36,917
One takeout order
coming up, Detective.
725
00:29:37,000 --> 00:29:38,333
Okay. Thank you, Kiki.
726
00:29:38,417 --> 00:29:39,750
[Luke] So, how do you like
working on the crime beat?
727
00:29:39,834 --> 00:29:41,083
You know,
hanging out with all those cops?
728
00:29:41,166 --> 00:29:42,458
[Ruby] They're nice.
729
00:29:42,542 --> 00:29:44,291
They've been mostly helpful.
730
00:29:45,750 --> 00:29:47,542
Thank you.
731
00:29:47,625 --> 00:29:50,083
And crime
is definitely interesting.
732
00:29:50,166 --> 00:29:52,875
But it has shown me
that everyone has secrets.
733
00:29:52,959 --> 00:29:54,417
[Luke] Oh, yeah?
734
00:29:54,500 --> 00:29:55,709
What are some of yours?
735
00:29:55,792 --> 00:29:57,458
[text alert chimes]
736
00:30:00,291 --> 00:30:03,166
It's a work emergency.
Raincheck?
737
00:30:04,333 --> 00:30:05,500
Hey, um, wait.
738
00:30:07,083 --> 00:30:08,834
Would you be my date
to the reunion?
739
00:30:08,917 --> 00:30:09,875
For old time's sake?
740
00:30:09,959 --> 00:30:11,709
Uh...
741
00:30:11,792 --> 00:30:13,542
You know what? Maybe.
742
00:30:13,625 --> 00:30:15,792
Let me call you. Okay?
743
00:30:15,875 --> 00:30:18,583
[♪♪]
744
00:30:27,834 --> 00:30:30,375
Oh, I see Dakota's
keeping you in the loop.
745
00:30:30,458 --> 00:30:33,041
Yeah, she is.
Gotta love her for that.
746
00:30:34,500 --> 00:30:36,583
Did you know
one of those tarot cards
747
00:30:36,667 --> 00:30:38,166
was missing from Rose's deck?
748
00:30:38,250 --> 00:30:40,333
There were 77 listed
in that log.
749
00:30:40,417 --> 00:30:42,166
Mm. Guess the original
detective missed it.
750
00:30:42,250 --> 00:30:44,125
I'll check the evidence box.
751
00:30:44,208 --> 00:30:45,542
Dinner of champions, huh?
752
00:30:45,625 --> 00:30:48,542
Hey, take what I can get
when I'm on duty.
753
00:30:48,625 --> 00:30:50,500
How's dinner with your dad?
754
00:30:50,583 --> 00:30:51,959
Oh, he had to leave early.
755
00:30:52,041 --> 00:30:54,166
Hmm.
756
00:30:54,250 --> 00:30:56,625
Oh! You were at the diner.
757
00:30:56,709 --> 00:30:57,625
Might've been.
758
00:30:57,709 --> 00:30:58,667
So you saw...
759
00:30:58,750 --> 00:30:59,875
-Maybe.
-...Luke.
760
00:30:59,959 --> 00:31:01,709
Yeah, he just showed up,
761
00:31:01,792 --> 00:31:03,583
and my eternally
optimistic father
762
00:31:03,667 --> 00:31:05,917
just left me there
with him.
763
00:31:07,083 --> 00:31:08,125
He was your ex, I take it?
764
00:31:08,208 --> 00:31:10,250
Yeah.
765
00:31:12,875 --> 00:31:13,834
What?
766
00:31:13,917 --> 00:31:15,166
[exhales]
767
00:31:15,250 --> 00:31:16,166
Nothing.
768
00:31:17,542 --> 00:31:19,166
Look, Dakota's waiting,
and whatever she has,
769
00:31:19,250 --> 00:31:20,458
she says is a game-changer,
so...
770
00:31:26,166 --> 00:31:28,709
The revolver on its own
was too rusty to fire,
771
00:31:28,792 --> 00:31:30,291
as you predicted,
772
00:31:30,375 --> 00:31:32,417
but all we really need
is the barrel,
773
00:31:32,500 --> 00:31:34,750
so I removed the old barrel
774
00:31:34,834 --> 00:31:36,875
and I attached it
to a new base.
775
00:31:36,959 --> 00:31:38,542
And guess what?
776
00:31:38,625 --> 00:31:39,834
It fired?
777
00:31:39,917 --> 00:31:41,959
A clean shot.
778
00:31:42,041 --> 00:31:44,375
Once a bullet passes
through the barrel,
779
00:31:44,458 --> 00:31:46,250
it's left with
a one-of-a-kind imprint.
780
00:31:46,333 --> 00:31:47,625
They're called "striations."
781
00:31:47,709 --> 00:31:48,667
Like a fingerprint.
782
00:31:48,750 --> 00:31:49,750
Exactly.
783
00:31:49,834 --> 00:31:51,333
From there, I was able
784
00:31:51,417 --> 00:31:53,000
to compare my test bullet
785
00:31:53,083 --> 00:31:54,125
to the bullet
found at the crime scene.
786
00:31:54,208 --> 00:31:56,000
And?
787
00:31:56,083 --> 00:31:57,417
Perfect match.
788
00:31:57,500 --> 00:32:00,250
We officially have
our murder weapon.
789
00:32:00,333 --> 00:32:02,375
Nice work.
790
00:32:03,792 --> 00:32:05,875
Time to put some pressure
on our killer.
791
00:32:05,959 --> 00:32:07,208
Ruby?
792
00:32:07,291 --> 00:32:08,959
Go ahead and report this.
793
00:32:09,041 --> 00:32:10,375
Refreshing!
794
00:32:10,458 --> 00:32:11,959
And exciting.
795
00:32:12,041 --> 00:32:13,542
Good scoop!
796
00:32:13,625 --> 00:32:14,667
Thanks to you.
797
00:32:14,750 --> 00:32:16,959
Be sure to mention that
to Tommy.
798
00:32:17,041 --> 00:32:19,333
I think you two
could make a good match.
799
00:32:19,417 --> 00:32:21,000
[chuckles]
800
00:32:21,083 --> 00:32:22,875
Are you and Jake...?
801
00:32:22,959 --> 00:32:25,166
Oh. No.
802
00:32:25,250 --> 00:32:26,792
You will be.
803
00:32:26,875 --> 00:32:29,333
I've got a weird sixth sense
about these things.
804
00:32:29,417 --> 00:32:32,041
I've been hearing that
a lot lately.
805
00:32:32,125 --> 00:32:33,792
[laughs] See you on TV.
806
00:32:36,750 --> 00:32:38,208
Our top story today--
807
00:32:38,291 --> 00:32:39,333
breaking news
808
00:32:39,417 --> 00:32:41,375
in the murder
of psychic Rose Vitello.
809
00:32:41,458 --> 00:32:43,875
An anonymous tip
has cracked the case wide open,
810
00:32:43,959 --> 00:32:45,458
and crime-beat reporter
Ruby Herring
811
00:32:45,542 --> 00:32:46,875
has the exclusive details.
812
00:32:46,959 --> 00:32:47,917
Ruby?
813
00:32:48,000 --> 00:32:50,125
This cold case
is heating up fast.
814
00:32:50,208 --> 00:32:52,959
A revolver was discovered
on the outskirts of Seattle,
815
00:32:53,041 --> 00:32:54,208
and I can confirm
816
00:32:54,291 --> 00:32:56,542
it was the weapon
used in the murder.
817
00:32:57,709 --> 00:33:00,083
[♪♪]
818
00:33:02,834 --> 00:33:04,542
Again?
819
00:33:07,917 --> 00:33:10,625
"You're on the right track,
but pick up the pace.
820
00:33:10,709 --> 00:33:14,041
The killer's still out there,
and the tape's not erased.
821
00:33:14,125 --> 00:33:16,375
Press 'play'
and follow the way."
822
00:33:20,041 --> 00:33:22,583
[♪♪]
823
00:33:24,291 --> 00:33:25,917
That's Rose's shop.
824
00:33:26,000 --> 00:33:27,500
The day of the murder.
825
00:33:27,583 --> 00:33:29,375
Caucasian male.
826
00:33:29,458 --> 00:33:30,875
[Ruby] And that's Rose.
827
00:33:30,959 --> 00:33:32,083
[Angela] He looks angry.
828
00:33:32,166 --> 00:33:33,083
[Ruby] Mm.
829
00:33:33,166 --> 00:33:35,834
[♪♪]
830
00:33:38,834 --> 00:33:40,417
Someone came in after him.
831
00:33:40,500 --> 00:33:41,959
[Angela]
This is where it cuts out.
832
00:33:42,041 --> 00:33:43,333
Can you go back?
833
00:33:43,417 --> 00:33:45,083
Mm-hmm.
834
00:33:45,166 --> 00:33:47,166
Yeah. There.
835
00:33:47,250 --> 00:33:49,125
I can't make out his face.
836
00:33:49,208 --> 00:33:50,709
Can you zoom in?
837
00:33:50,792 --> 00:33:51,834
Mm-hmm.
838
00:33:53,041 --> 00:33:54,750
[Angela]
That's as far as I can go.
839
00:33:54,834 --> 00:33:56,417
[Ruby] Are those golf clubs
on his hat?
840
00:33:56,500 --> 00:33:58,834
I think so.
841
00:33:58,917 --> 00:34:00,792
[together]
Henry Bards!
842
00:34:04,166 --> 00:34:06,875
So why did you go
see Rose that day?
843
00:34:09,333 --> 00:34:13,041
My fiancée left me
because of her.
844
00:34:13,125 --> 00:34:14,959
I couldn't just let it go.
845
00:34:15,041 --> 00:34:16,500
That's something you may have
wanted to mention
846
00:34:16,583 --> 00:34:17,500
the first time we talked.
847
00:34:17,583 --> 00:34:18,583
Well...
848
00:34:18,667 --> 00:34:19,917
you made me very nervous.
849
00:34:20,000 --> 00:34:21,417
You know,
850
00:34:21,500 --> 00:34:24,667
it's quite the coincidence
that the revolver you owned
851
00:34:24,750 --> 00:34:27,041
was a positive match
to the murder weapon.
852
00:34:27,125 --> 00:34:30,083
Why would I sell Rose the gun
just to steal it back?
853
00:34:30,166 --> 00:34:32,083
Maybe to cover your tracks?
854
00:34:32,166 --> 00:34:33,834
Anyone could've
stolen that gun.
855
00:34:33,917 --> 00:34:37,000
Yeah, but not everyone
had motive like you did.
856
00:34:37,083 --> 00:34:38,959
Sloan hadn't been happy
for a long time.
857
00:34:39,041 --> 00:34:41,625
Rose just made us both see
what was right in front of us.
858
00:34:42,959 --> 00:34:45,709
Someone entered the shop...
859
00:34:45,792 --> 00:34:47,625
right after you that day.
860
00:34:47,709 --> 00:34:50,417
Do you remember this person?
861
00:34:50,500 --> 00:34:51,625
Yeah.
862
00:34:53,583 --> 00:34:55,041
He was kind of
eccentric-looking.
863
00:34:55,125 --> 00:34:56,500
Hmm.
864
00:34:57,667 --> 00:34:58,583
This guy?
865
00:35:00,291 --> 00:35:02,792
That's him.
866
00:35:04,250 --> 00:35:06,125
Do I need a lawyer?
867
00:35:06,208 --> 00:35:09,000
Why? Do you have
anything to hide?
868
00:35:09,083 --> 00:35:10,709
No.
869
00:35:15,208 --> 00:35:16,542
Mrs. Winters?
870
00:35:17,834 --> 00:35:18,875
Ruby!
871
00:35:18,959 --> 00:35:20,417
Hi.
872
00:35:20,500 --> 00:35:23,542
Call me Gladys, dear.
You're not a student anymore.
873
00:35:23,625 --> 00:35:25,250
I brought your favorite--
874
00:35:25,333 --> 00:35:26,834
banana-flavored taffy.
875
00:35:26,917 --> 00:35:29,208
You're such a dear.
876
00:35:29,291 --> 00:35:30,959
These aren't easy
to find!
877
00:35:31,041 --> 00:35:32,458
Well, if anyone can,
878
00:35:32,542 --> 00:35:35,208
it's our investigative reporter.
879
00:35:35,291 --> 00:35:36,667
I'm on the crime beat now.
880
00:35:36,750 --> 00:35:39,750
You don't say.
You know...
881
00:35:39,834 --> 00:35:42,208
the only time you were on
the wrong side of the law
882
00:35:42,291 --> 00:35:44,125
was when you and Derek
set the frogs free
883
00:35:44,208 --> 00:35:45,667
in science class.
884
00:35:45,750 --> 00:35:48,041
Mr. Scattergood was so mad.
885
00:35:48,125 --> 00:35:49,792
Oh, he was hoppin' mad.
886
00:35:49,875 --> 00:35:51,166
You had everyone chanting.
887
00:35:51,250 --> 00:35:52,500
"Free Kermit!"
888
00:35:52,583 --> 00:35:53,333
[over P.A. system]
...Free Kermit!
889
00:35:53,417 --> 00:35:54,375
Kermit?
890
00:35:54,458 --> 00:35:55,500
[echoing over P.A.]
Free Kermit!
891
00:35:56,917 --> 00:35:57,834
This thing's dangerous.
892
00:35:57,917 --> 00:35:58,834
[chuckling]
893
00:35:58,917 --> 00:36:00,542
Don't worry.
894
00:36:00,625 --> 00:36:02,125
These kids don't even know
who "Kermit" is.
895
00:36:02,208 --> 00:36:03,542
[laughs]
896
00:36:03,625 --> 00:36:05,458
So, are you here
about the reunion?
897
00:36:05,542 --> 00:36:07,000
Actually, I was hoping
898
00:36:07,083 --> 00:36:08,959
you could help me
find Sloan Waller.
899
00:36:09,041 --> 00:36:10,875
Ms. Donovan's sub.
900
00:36:16,750 --> 00:36:18,291
She's on a spare right now.
901
00:36:18,375 --> 00:36:21,500
A lot of the teachers
unwind out in the courtyard.
902
00:36:21,583 --> 00:36:23,041
Thanks, Gladys.
903
00:36:23,125 --> 00:36:24,125
See you this weekend.
904
00:36:24,208 --> 00:36:25,500
See you then.
905
00:36:28,375 --> 00:36:29,542
Sloan?
906
00:36:29,625 --> 00:36:30,625
Yes.
907
00:36:30,709 --> 00:36:32,041
Hi. Ruby Herring.
908
00:36:32,125 --> 00:36:33,458
We met the other night
in the gym.
909
00:36:33,542 --> 00:36:35,667
Yes. Hi.
910
00:36:35,750 --> 00:36:39,083
I don't know if you know,
but I'm a reporter with 57 News.
911
00:36:39,166 --> 00:36:41,083
Uh, sorry.
912
00:36:41,166 --> 00:36:42,417
I haven't seen the news
in a while.
913
00:36:42,500 --> 00:36:44,000
I've been out of the country.
914
00:36:44,083 --> 00:36:45,542
Singapore, right?
915
00:36:45,625 --> 00:36:49,125
Yeah. Just got back a month ago
after five years.
916
00:36:49,208 --> 00:36:50,583
I missed Seattle.
917
00:36:50,667 --> 00:36:52,625
How'd you know that, anyway?
918
00:36:52,709 --> 00:36:56,000
I've been assigned
to the Rose Vitello murder.
919
00:36:56,083 --> 00:36:58,083
You knew her?
920
00:36:58,166 --> 00:37:00,583
Rose. Rest her soul.
921
00:37:00,667 --> 00:37:03,375
I'm actually scheduled
to go to the police station
922
00:37:03,458 --> 00:37:04,959
tomorrow
for an interview.
923
00:37:05,041 --> 00:37:07,166
Apparently, they're talking
to everyone again.
924
00:37:07,250 --> 00:37:09,542
Were you able to help
with the initial investigation?
925
00:37:09,625 --> 00:37:10,875
Not really.
926
00:37:10,959 --> 00:37:12,834
I knew a little bit
about Rose's relationships,
927
00:37:12,917 --> 00:37:14,625
but that's it.
928
00:37:14,709 --> 00:37:16,125
You two were tight?
929
00:37:17,583 --> 00:37:20,125
I lost my mom and dad
when I was a little girl
930
00:37:20,208 --> 00:37:22,125
and my grandmother raised me.
931
00:37:22,208 --> 00:37:24,959
Rose became like family.
932
00:37:25,041 --> 00:37:26,583
That's nice.
933
00:37:26,667 --> 00:37:28,750
I actually met
her daughter, Emily.
934
00:37:29,959 --> 00:37:31,083
Emily.
935
00:37:32,125 --> 00:37:34,166
Did you like her?
936
00:37:34,250 --> 00:37:36,917
Look, I don't want
to say too much.
937
00:37:37,000 --> 00:37:41,417
Emily didn't have
a whole lot of respect for Rose.
938
00:37:41,500 --> 00:37:43,041
How so?
939
00:37:43,125 --> 00:37:44,917
She was always
questioning her mother's gift.
940
00:37:45,000 --> 00:37:46,875
Did you believe
in Rose's gift?
941
00:37:46,959 --> 00:37:47,917
I did.
942
00:37:48,000 --> 00:37:49,959
But it was more than that.
943
00:37:50,041 --> 00:37:53,083
My ex hated that I spent
so much money on her,
944
00:37:53,166 --> 00:37:54,542
but what he didn't understand
945
00:37:54,625 --> 00:37:59,041
is that Rose gave me
love and guidance in return.
946
00:37:59,125 --> 00:38:01,917
Makes sense.
947
00:38:02,000 --> 00:38:03,667
Why did you leave for Singapore?
948
00:38:03,750 --> 00:38:06,458
It's gonna sound cliche,
949
00:38:06,542 --> 00:38:09,458
but I needed
to find myself again.
950
00:38:09,542 --> 00:38:11,583
Henry and I were
supposed to get married,
951
00:38:11,667 --> 00:38:14,291
and I called everything off
right before the wedding.
952
00:38:14,375 --> 00:38:17,041
I went through
something painfully similar.
953
00:38:17,125 --> 00:38:19,291
Actually, my ex is in town
for the reunion.
954
00:38:19,375 --> 00:38:22,083
Huh. Good luck.
955
00:38:22,166 --> 00:38:26,458
So, what... what happened
with you and Henry?
956
00:38:26,542 --> 00:38:28,208
We drifted apart.
957
00:38:28,291 --> 00:38:29,291
It was for the best.
958
00:38:29,375 --> 00:38:31,875
He wasn't the right man for me.
959
00:38:31,959 --> 00:38:34,250
Better to figure that out
before you say "I do."
960
00:38:34,333 --> 00:38:35,625
-Right?
-Mm.
961
00:38:35,709 --> 00:38:37,041
And the invitations
had already gone out,
962
00:38:37,125 --> 00:38:38,500
the venue was paid for.
963
00:38:38,583 --> 00:38:41,667
We even had our engagement photo
in the paper.
964
00:38:41,750 --> 00:38:44,417
How did Henry take it?
965
00:38:44,500 --> 00:38:47,792
He was mad.
A little embarrassed.
966
00:38:49,000 --> 00:38:51,709
I felt terrible.
967
00:38:51,792 --> 00:38:52,959
[school bell rings]
968
00:38:53,041 --> 00:38:55,083
I actually have to get going
to my next class.
969
00:38:55,166 --> 00:38:56,333
Sure.
970
00:38:56,417 --> 00:38:57,875
Oh, by the way,
971
00:38:57,959 --> 00:38:59,667
Uh, I heard
that Rose had some issues
972
00:38:59,750 --> 00:39:01,333
with Travis Tru,
another psychic.
973
00:39:01,417 --> 00:39:03,083
He was a total fraud.
974
00:39:03,166 --> 00:39:05,291
So many of them are.
975
00:39:05,375 --> 00:39:06,959
See you later.
976
00:39:07,041 --> 00:39:09,000
Bye.
977
00:39:14,875 --> 00:39:16,083
Derek?
978
00:39:16,166 --> 00:39:19,000
Any interest in knowing
what the future holds?
979
00:39:20,500 --> 00:39:22,709
[♪♪]
980
00:39:33,917 --> 00:39:35,709
Can I help you?
981
00:39:35,792 --> 00:39:39,959
Yeah. I'm Detective
Jake Killian, Seattle P.D.
982
00:39:40,041 --> 00:39:41,542
I'd like to ask you
a few questions
983
00:39:41,625 --> 00:39:43,041
about Rose Vitello.
984
00:39:43,125 --> 00:39:45,917
When is this thing gonna die?
985
00:39:46,000 --> 00:39:47,625
Pardon me?
986
00:39:47,709 --> 00:39:48,792
Sorry.
987
00:39:48,875 --> 00:39:50,792
Poor choice of words.
988
00:39:50,875 --> 00:39:53,625
It's just
I already talked ad nauseam
989
00:39:53,709 --> 00:39:55,834
with that other detective
about Rose.
990
00:39:55,917 --> 00:39:57,250
I didn't kill her,
991
00:39:57,333 --> 00:39:58,625
I don't know who killed her,
992
00:39:58,709 --> 00:40:01,250
and I can't predict
who killed her.
993
00:40:01,333 --> 00:40:03,417
I still have
a few questions for you.
994
00:40:03,500 --> 00:40:06,041
I need to do
a reading on you first,
995
00:40:06,125 --> 00:40:07,583
feel your energy.
996
00:40:07,667 --> 00:40:11,208
It's the only way
I can trust you.
997
00:40:11,291 --> 00:40:14,792
You know, no disrespect,
but, um, I don't do psychics.
998
00:40:14,875 --> 00:40:17,750
I prefer
"intuitive advisor."
999
00:40:17,834 --> 00:40:19,583
I just have a few questions
for you.
1000
00:40:19,667 --> 00:40:21,125
Sit down with me,
1001
00:40:21,208 --> 00:40:24,250
or sit down
with me and my lawyer.
1002
00:40:26,000 --> 00:40:27,834
Ah, fine.
1003
00:40:29,917 --> 00:40:31,125
[Jake clears his throat]
1004
00:40:40,417 --> 00:40:42,250
Hmm. That looks like
Jake's car.
1005
00:40:42,333 --> 00:40:43,250
Uh, we should leave.
1006
00:40:43,333 --> 00:40:44,458
Oh, no. We're not leaving.
1007
00:40:48,709 --> 00:40:50,792
Let it all go.
1008
00:40:52,709 --> 00:40:54,375
Silence your mind.
1009
00:40:54,458 --> 00:40:57,667
Connect...
with the universe.
1010
00:40:58,959 --> 00:41:00,375
What, you need my palms, or...?
1011
00:41:00,458 --> 00:41:02,458
Shh!
1012
00:41:04,750 --> 00:41:06,291
Should I think of a number?
1013
00:41:06,375 --> 00:41:07,333
Silence.
1014
00:41:07,417 --> 00:41:10,083
Just relax.
1015
00:41:10,166 --> 00:41:11,917
Close your eyes.
1016
00:41:13,583 --> 00:41:16,625
Your aura
is balled up like a cobra.
1017
00:41:17,750 --> 00:41:19,959
Why are you
so uptight, Detective?
1018
00:41:21,166 --> 00:41:22,709
I'm not "uptight."
1019
00:41:22,792 --> 00:41:24,750
Just bre-e-e-eathe.
1020
00:41:25,875 --> 00:41:27,250
I am breathing.
1021
00:41:27,333 --> 00:41:28,500
I'm always breathing.
1022
00:41:28,583 --> 00:41:30,208
[gasps]
1023
00:41:30,291 --> 00:41:32,625
I'm receiving a communication.
1024
00:41:34,875 --> 00:41:36,500
From who?
1025
00:41:41,500 --> 00:41:44,041
An older woman is here with us.
1026
00:41:44,125 --> 00:41:46,000
Very special.
1027
00:41:46,083 --> 00:41:48,875
I'm feeling... a "D."
1028
00:41:48,959 --> 00:41:50,875
Or a "B..."
1029
00:41:53,125 --> 00:41:55,375
A "B,"
her name starts with a "B."
1030
00:41:55,458 --> 00:41:59,291
My grandma's nickname
was "Babs."
1031
00:41:59,375 --> 00:42:00,583
She says
1032
00:42:00,667 --> 00:42:02,625
that she loves you,
1033
00:42:02,709 --> 00:42:07,500
and to always remember
what she taught you.
1034
00:42:08,917 --> 00:42:10,792
I smell... vanilla?
1035
00:42:16,041 --> 00:42:18,375
I helped her bake
when I was a kid.
1036
00:42:18,458 --> 00:42:20,834
She's always with you.
1037
00:42:20,917 --> 00:42:23,875
But I'm sensing
a new woman in your life...
1038
00:42:23,959 --> 00:42:26,291
a fiery gem.
1039
00:42:26,375 --> 00:42:28,667
[whispers] Oh! That's you!
1040
00:42:28,750 --> 00:42:32,000
[Travis]
She makes you smile...
1041
00:42:32,083 --> 00:42:34,792
and also makes you crazy.
1042
00:42:34,875 --> 00:42:37,583
But I see a rival
on the horizon...
1043
00:42:37,667 --> 00:42:39,917
competition
for her affection.
1044
00:42:40,000 --> 00:42:41,208
[gasps]
1045
00:42:41,291 --> 00:42:43,500
She's close.
1046
00:42:44,792 --> 00:42:46,208
Hello?
1047
00:42:46,291 --> 00:42:48,333
Is someone there?
1048
00:42:52,250 --> 00:42:53,542
Ruby?
1049
00:42:55,125 --> 00:42:57,625
[chuckles awkwardly]
1050
00:42:57,709 --> 00:42:58,834
Hi!
1051
00:43:03,125 --> 00:43:05,125
How long
have you been standing there?
1052
00:43:05,208 --> 00:43:07,375
Oh, we just got here.
1053
00:43:08,500 --> 00:43:09,667
The whole time.
1054
00:43:09,750 --> 00:43:11,458
-Derek!
-You know psychics freak me out.
1055
00:43:13,709 --> 00:43:16,458
This negative energy
is clogging my chakras.
1056
00:43:16,542 --> 00:43:17,917
I think
you all should leave.
1057
00:43:18,000 --> 00:43:20,583
You said the death card
was coming Rose's way.
1058
00:43:20,667 --> 00:43:22,250
Did you kill her?
1059
00:43:22,333 --> 00:43:25,125
No. I just wanted to scare her.
1060
00:43:25,208 --> 00:43:27,375
I spent hours
talking to that detective
1061
00:43:27,458 --> 00:43:29,250
five years ago,
1062
00:43:29,333 --> 00:43:31,208
and now I'm done.
1063
00:43:31,291 --> 00:43:33,166
Leave.
1064
00:43:37,750 --> 00:43:39,250
I'm gonna wait in the car.
1065
00:43:41,542 --> 00:43:43,208
Well, thanks a lot.
1066
00:43:43,291 --> 00:43:44,375
I was about to get him to talk.
1067
00:43:44,458 --> 00:43:45,834
Not to mention
1068
00:43:45,917 --> 00:43:47,875
I had to listen to that guy
tell me how to "relax."
1069
00:43:47,959 --> 00:43:49,959
He was eerily good, though,
don't you think?
1070
00:43:51,834 --> 00:43:53,458
I don't think he did it.
1071
00:43:53,542 --> 00:43:57,250
Are you getting another one
of your "Herring Hunches"?
1072
00:43:57,333 --> 00:43:59,500
Because you know those aren't
admissible in court.
1073
00:43:59,583 --> 00:44:01,166
No, it's just...
1074
00:44:01,250 --> 00:44:03,792
why would you threaten to kill
someone on a public forum,
1075
00:44:03,875 --> 00:44:05,250
and then actually do it?
1076
00:44:05,333 --> 00:44:07,583
Not a smart move.
1077
00:44:07,667 --> 00:44:09,417
Well, he thought
his comment was anonymous.
1078
00:44:09,500 --> 00:44:11,375
And that tip you gave me,
about the missing tarot card?
1079
00:44:11,458 --> 00:44:12,583
That was the "death" card.
1080
00:44:12,667 --> 00:44:13,625
[Ruby inhales deeply]
1081
00:44:13,709 --> 00:44:16,041
Still...
1082
00:44:17,500 --> 00:44:18,542
Well, all I know
1083
00:44:18,625 --> 00:44:20,625
is I can see
into my future right now--
1084
00:44:20,709 --> 00:44:23,458
three hours of listening
to an original interview
1085
00:44:23,542 --> 00:44:25,166
with an "intuitive advisor."
1086
00:44:25,250 --> 00:44:26,500
Mm-hmm.
1087
00:44:26,583 --> 00:44:28,458
Well, if you're not too sleepy
in the morning,
1088
00:44:28,542 --> 00:44:30,333
I will be at the driving range.
1089
00:44:30,417 --> 00:44:33,166
See if we can't work out
some of that balled-up energy,
1090
00:44:33,250 --> 00:44:35,125
"cobra."
1091
00:44:35,208 --> 00:44:36,333
[Ruby giggles]
1092
00:44:36,417 --> 00:44:37,750
Yeah.
1093
00:44:37,834 --> 00:44:40,625
[♪♪]
1094
00:44:42,917 --> 00:44:44,417
Hi! Can I get you something?
1095
00:44:44,500 --> 00:44:46,625
Yeah. A muffin would be great.
1096
00:44:47,792 --> 00:44:49,166
Monica, right?
1097
00:44:49,250 --> 00:44:51,750
Yeah.
1098
00:44:51,834 --> 00:44:55,250
Oh... you were talking
to Henry the other day.
1099
00:44:55,333 --> 00:44:57,291
Yeah. Yeah,
I still want that lesson.
1100
00:44:57,375 --> 00:44:59,583
He's really good.
1101
00:44:59,667 --> 00:45:01,375
Yeah, he is.
It's a shame he quit the tour.
1102
00:45:01,458 --> 00:45:02,667
He had so much promise.
1103
00:45:02,750 --> 00:45:06,125
Yeah, he said it was something
about "mindset."
1104
00:45:06,208 --> 00:45:07,166
Yeah.
1105
00:45:07,250 --> 00:45:08,458
What got him rattled?
1106
00:45:08,542 --> 00:45:10,291
Sloan. His ex.
1107
00:45:10,375 --> 00:45:11,417
Wow.
1108
00:45:11,500 --> 00:45:13,333
She threw him off his game?
1109
00:45:14,709 --> 00:45:17,000
He was hung up on her,
and she barely noticed.
1110
00:45:17,083 --> 00:45:19,375
And she was
so into that psychic.
1111
00:45:19,458 --> 00:45:22,166
I hate to say it,
1112
00:45:22,250 --> 00:45:24,291
but when Rose died
and Sloan left town,
1113
00:45:24,375 --> 00:45:26,125
Henry became a different man.
1114
00:45:26,208 --> 00:45:27,458
He was so much calmer.
1115
00:45:27,542 --> 00:45:30,667
How soon after his breakup
did you two get married?
1116
00:45:30,750 --> 00:45:32,208
Couple months.
1117
00:45:32,291 --> 00:45:33,583
Wow! Quick.
1118
00:45:33,667 --> 00:45:35,709
And I hear you're expecting?
1119
00:45:35,792 --> 00:45:37,875
Henry told you?
1120
00:45:37,959 --> 00:45:40,625
Don't worry,
I won't-- I won't say a word.
1121
00:45:40,709 --> 00:45:42,458
Well, we've been trying
for a while.
1122
00:45:42,542 --> 00:45:44,000
It's our little miracle.
1123
00:45:44,083 --> 00:45:45,959
Well, that's wonderful.
1124
00:45:46,041 --> 00:45:48,041
Ah, I didn't mean to keep you.
1125
00:45:48,125 --> 00:45:49,959
Oh, here. Keep the change.
1126
00:45:50,041 --> 00:45:51,333
You enjoy your day.
1127
00:45:51,417 --> 00:45:52,291
Thanks.
1128
00:45:52,375 --> 00:45:54,834
[♪♪]
1129
00:45:57,625 --> 00:45:58,917
[crack]
1130
00:46:00,458 --> 00:46:02,417
Good morning.
1131
00:46:02,500 --> 00:46:05,125
Morning. [chuckles]
1132
00:46:05,208 --> 00:46:07,208
Wow, those clubs are...
1133
00:46:07,291 --> 00:46:08,792
dated.
1134
00:46:08,875 --> 00:46:10,625
These are my grandpa's.
1135
00:46:11,792 --> 00:46:12,792
Bab's husband?
1136
00:46:12,875 --> 00:46:14,250
Yes. Grandpa Fred.
1137
00:46:14,333 --> 00:46:17,417
Mm. Yeah, well, my dad gave me
this bag 10 years ago.
1138
00:46:17,500 --> 00:46:19,458
I've since traded up the clubs.
1139
00:46:19,542 --> 00:46:21,291
Might be time for a new set.
1140
00:46:21,375 --> 00:46:23,250
We'll see, we'll see.
1141
00:46:23,333 --> 00:46:25,250
Well, why don't you grab
a club out of there?
1142
00:46:25,333 --> 00:46:26,917
Let's see what you've got.
1143
00:46:27,000 --> 00:46:29,375
All right,
let's try this rusty five.
1144
00:46:29,458 --> 00:46:30,375
Great.
1145
00:46:30,458 --> 00:46:32,375
Okay.
1146
00:46:37,500 --> 00:46:38,417
[crack]
1147
00:46:38,500 --> 00:46:39,291
Ah.
1148
00:46:41,166 --> 00:46:43,875
So, I was talking to Monica,
Henry's wife,
1149
00:46:43,959 --> 00:46:45,458
before you got here.
1150
00:46:45,542 --> 00:46:47,417
She didn't have anything nice
to say about Sloan or Rose,
1151
00:46:47,500 --> 00:46:49,583
to say the very least.
1152
00:46:49,667 --> 00:46:51,750
Well, I'm not surprised.
1153
00:46:51,834 --> 00:46:54,709
Her husband got dumped by one,
and might've killed the other.
1154
00:46:54,792 --> 00:46:57,083
Okay.
1155
00:46:57,166 --> 00:46:58,208
Okay, hang on.
1156
00:46:58,291 --> 00:47:00,792
Okay, um,
at the top of your swing,
1157
00:47:00,875 --> 00:47:02,333
you're just leaning
back on your heels a little.
1158
00:47:02,417 --> 00:47:03,333
-Can I...?
-Mm-kay.
1159
00:47:03,417 --> 00:47:04,875
-Do you mind?
-Not at all.
1160
00:47:04,959 --> 00:47:06,458
Okay, great,
now bring your arms up.
1161
00:47:06,542 --> 00:47:07,875
-Mm-hmm.
-Bring your arms up...
1162
00:47:07,959 --> 00:47:09,000
Great. Now you feel this?
1163
00:47:09,083 --> 00:47:09,917
Hmm. Yeah.
1164
00:47:10,000 --> 00:47:11,041
-Better?
-Yeah.
1165
00:47:11,125 --> 00:47:12,125
Hmm.
1166
00:47:12,208 --> 00:47:13,208
Feel that?
1167
00:47:13,291 --> 00:47:14,250
-Yeah, right.
-Yeah. Better.
1168
00:47:14,333 --> 00:47:15,333
Right...
1169
00:47:15,417 --> 00:47:17,333
-There you go.
-Got it.
1170
00:47:17,417 --> 00:47:20,250
So I hear Sloan's coming in
for an interview today?
1171
00:47:20,333 --> 00:47:21,792
How'd you know that?
1172
00:47:21,875 --> 00:47:24,625
Might've bumped into her
at the school again.
1173
00:47:24,709 --> 00:47:25,834
Ahh.
1174
00:47:25,917 --> 00:47:28,125
Did she say
anything I should know?
1175
00:47:28,208 --> 00:47:29,750
Well, the, uh,
1176
00:47:29,834 --> 00:47:32,208
the breakup with Henry
was definitely one-sided.
1177
00:47:32,291 --> 00:47:33,291
Sloan was calling the shots.
1178
00:47:33,375 --> 00:47:34,458
Hmm.
1179
00:47:34,542 --> 00:47:35,625
Okay, now, at the bottom
of your swing--
1180
00:47:35,709 --> 00:47:36,583
Yeah?
1181
00:47:36,667 --> 00:47:38,000
...right when
you come through,
1182
00:47:38,083 --> 00:47:39,792
keep your weight centered
and swing through your hips.
1183
00:47:40,917 --> 00:47:41,875
Ahh...
1184
00:47:41,959 --> 00:47:43,458
-Feel that?
-Yeah, I do.
1185
00:47:43,542 --> 00:47:45,000
Okay.
1186
00:47:45,083 --> 00:47:46,917
Yeah, but Monica seemed to think
1187
00:47:47,000 --> 00:47:48,792
that Sloan cared more about Rose
than him.
1188
00:47:48,875 --> 00:47:49,792
Try one.
1189
00:47:49,875 --> 00:47:50,917
Mm.
1190
00:47:52,834 --> 00:47:55,375
Yeah, those psychics sure
have a hold on people.
1191
00:47:55,458 --> 00:47:57,792
Tch. I don't get it.
1192
00:47:59,333 --> 00:48:00,875
[crack]
1193
00:48:00,959 --> 00:48:01,875
Nice!
1194
00:48:01,959 --> 00:48:02,875
Yeah!
1195
00:48:02,959 --> 00:48:04,792
Better.
1196
00:48:06,250 --> 00:48:07,500
There you go.
1197
00:48:07,583 --> 00:48:09,208
-Great. Thanks.
-You're welcome.
1198
00:48:13,000 --> 00:48:14,750
So, um...
1199
00:48:14,834 --> 00:48:16,375
what's the deal with your ex?
1200
00:48:16,458 --> 00:48:18,041
Luke?
1201
00:48:20,875 --> 00:48:23,750
He's a cardiologist
from California
1202
00:48:23,834 --> 00:48:25,625
and he goes to Africa
twice a year
1203
00:48:25,709 --> 00:48:28,125
to perform free surgeries
on children.
1204
00:48:28,208 --> 00:48:31,375
Wow, the underachiever type,
huh?
1205
00:48:31,458 --> 00:48:33,500
[laughs] Exactly.
1206
00:48:33,583 --> 00:48:36,792
Were you two just, uh,
catching up, or...?
1207
00:48:36,875 --> 00:48:38,667
Yeah.
1208
00:48:38,750 --> 00:48:40,500
Yeah, the last time I saw him
was on our wedding day.
1209
00:48:42,542 --> 00:48:44,166
You know,
the one that didn't happen.
1210
00:48:44,250 --> 00:48:45,709
Mm.
1211
00:48:45,792 --> 00:48:47,166
Can I ask...?
1212
00:48:47,250 --> 00:48:48,125
Oh.
1213
00:48:48,208 --> 00:48:50,583
You know what?
We were...
1214
00:48:50,667 --> 00:48:53,625
we were together so long,
it's just...
1215
00:48:53,709 --> 00:48:57,000
we were doing what we thought
was the next logical step.
1216
00:48:58,291 --> 00:48:59,417
But...
1217
00:48:59,500 --> 00:49:02,041
logic isn't a reason
to get married.
1218
00:49:02,125 --> 00:49:03,959
Love is.
1219
00:49:04,041 --> 00:49:06,542
So how was seeing him again?
1220
00:49:06,625 --> 00:49:09,083
Awkward.
1221
00:49:09,166 --> 00:49:11,208
At first.
1222
00:49:11,291 --> 00:49:13,834
You know, we have
so much history together,
1223
00:49:13,917 --> 00:49:15,667
and we're also going
to the same reunion
1224
00:49:15,750 --> 00:49:17,750
this Saturday, so...
1225
00:49:17,834 --> 00:49:20,542
Any chance you two
will get back together,
1226
00:49:20,625 --> 00:49:21,834
you think, or...?
1227
00:49:23,333 --> 00:49:26,208
I... [sighing]
1228
00:49:26,291 --> 00:49:29,125
Well, hey,
you only deserve the best, so.
1229
00:49:36,166 --> 00:49:38,291
[Jake] So I've been
hearing a lot about how upset
1230
00:49:38,375 --> 00:49:40,125
Henry was with Rose, over you.
1231
00:49:40,208 --> 00:49:43,291
I mean, she had this intuition
that we wouldn't last,
1232
00:49:43,375 --> 00:49:44,917
and I trusted her.
1233
00:49:45,000 --> 00:49:47,083
Was Henry ever violent?
1234
00:49:47,166 --> 00:49:48,959
No.
1235
00:49:49,041 --> 00:49:50,917
He did have a temper, but...
1236
00:49:51,000 --> 00:49:53,083
Yeah? How so?
1237
00:49:53,166 --> 00:49:54,875
Well, this one time
on the golf course,
1238
00:49:54,959 --> 00:49:56,250
he got so frustrated
that he started
1239
00:49:56,333 --> 00:49:57,917
chopping all the flowers
with his sand wedge
1240
00:49:58,000 --> 00:49:59,542
and calling everyone
a cheater.
1241
00:49:59,625 --> 00:50:02,458
Did Henry ever hurt
any people?
1242
00:50:02,542 --> 00:50:03,917
Not that I'm aware of.
1243
00:50:04,000 --> 00:50:06,041
Just because
someone's angry sometimes
1244
00:50:06,125 --> 00:50:07,709
doesn't make them
a killer.
1245
00:50:09,000 --> 00:50:10,125
Well, that depends.
1246
00:50:12,750 --> 00:50:15,667
[♪♪]
1247
00:50:20,291 --> 00:50:22,166
Ruby, right?
1248
00:50:22,250 --> 00:50:23,792
Hi again.
1249
00:50:23,875 --> 00:50:26,875
Do you have
any other golf clubs?
1250
00:50:26,959 --> 00:50:28,083
Preferably not in pink.
1251
00:50:28,166 --> 00:50:30,500
I did get a set in,
as a matter of fact.
1252
00:50:30,583 --> 00:50:32,291
Over there.
1253
00:50:32,375 --> 00:50:33,583
[Ruby] Oh. Great.
1254
00:50:35,083 --> 00:50:37,000
Do you play golf?
1255
00:50:38,333 --> 00:50:40,500
Do pigs fly?
1256
00:50:40,583 --> 00:50:41,917
I take that as a "no."
1257
00:50:42,000 --> 00:50:43,542
It's just
it's not really my sport.
1258
00:50:43,625 --> 00:50:45,500
I'm more into hiking.
1259
00:50:45,583 --> 00:50:47,667
My dad really
liked golf, though.
1260
00:50:49,166 --> 00:50:51,583
Did your mom
ever meet anyone new?
1261
00:50:52,834 --> 00:50:54,834
There was one guy
who caught her eye.
1262
00:50:54,917 --> 00:50:56,500
A boat captain.
1263
00:50:56,583 --> 00:50:57,667
Richard.
1264
00:50:57,750 --> 00:50:59,000
He does dinner cruises.
1265
00:50:59,083 --> 00:51:00,709
On the Sound?
1266
00:51:00,792 --> 00:51:02,041
Emerald Cove Tours.
1267
00:51:02,125 --> 00:51:04,291
How did they meet?
1268
00:51:04,375 --> 00:51:05,625
[chuckles]
1269
00:51:05,709 --> 00:51:06,875
She was hired as a psychic
1270
00:51:06,959 --> 00:51:09,166
at a bachelorette party
on his boat.
1271
00:51:09,250 --> 00:51:10,375
He convinced her
1272
00:51:10,458 --> 00:51:12,583
it was "in the cards"
they needed to date.
1273
00:51:12,667 --> 00:51:14,542
She found him handsome
in a rugged kinda way.
1274
00:51:14,625 --> 00:51:16,125
Did you like him?
1275
00:51:16,208 --> 00:51:18,542
He's not
a "forever" kind of guy.
1276
00:51:18,625 --> 00:51:21,792
So I take it,
it didn't last with the captain?
1277
00:51:21,875 --> 00:51:23,458
Rose broke up with him
when she found out
1278
00:51:23,542 --> 00:51:26,000
that his rough side
was really rough.
1279
00:51:26,083 --> 00:51:27,917
How so?
1280
00:51:28,000 --> 00:51:32,041
Something bad happened
on a commercial fishing boat.
1281
00:51:32,125 --> 00:51:34,458
I-I don't really know,
but it spooked her.
1282
00:51:34,542 --> 00:51:36,667
Then she quickly found out
you do not dump Richard.
1283
00:51:36,750 --> 00:51:38,875
He did not take it well.
1284
00:51:38,959 --> 00:51:41,291
Did the police talk to him
about the murder?
1285
00:51:41,375 --> 00:51:42,458
I'm sure they did,
1286
00:51:42,542 --> 00:51:43,959
but they need to again.
1287
00:51:44,041 --> 00:51:46,083
They also need to be
talking to Henry.
1288
00:51:46,166 --> 00:51:48,625
Did you figure out anything
else about him?
1289
00:51:48,709 --> 00:51:49,959
Oh, no.
1290
00:51:50,041 --> 00:51:52,250
That detective
doesn't tell me anything.
1291
00:51:54,208 --> 00:51:57,125
So, what hikes do you like?
1292
00:51:57,208 --> 00:51:59,208
I've been looking
for some new trails.
1293
00:51:59,291 --> 00:52:02,291
Oh. Well, anywhere
I can disappear, really.
1294
00:52:02,375 --> 00:52:04,333
Less people, the better.
1295
00:52:04,417 --> 00:52:06,000
Can I ask you something?
1296
00:52:06,083 --> 00:52:06,959
Sure.
1297
00:52:08,417 --> 00:52:11,458
Why do you call your mom
"Rose"?
1298
00:52:11,542 --> 00:52:13,000
I call her "Rose"
1299
00:52:13,083 --> 00:52:15,000
because she never
treated me like a daughter,
1300
00:52:15,083 --> 00:52:16,667
more like an inconvenience.
1301
00:52:16,750 --> 00:52:18,667
Now, if you don't mind,
I'd rather not to talk about it.
1302
00:52:18,750 --> 00:52:20,500
Of course.
1303
00:52:20,583 --> 00:52:22,875
So, um, the golf clubs--
1304
00:52:22,959 --> 00:52:24,750
I'll take 'em.
How much?
1305
00:52:24,834 --> 00:52:26,291
Top of the line.
1306
00:52:26,375 --> 00:52:27,667
A thousand bucks.
1307
00:52:27,750 --> 00:52:29,959
They were worth $1,500
five years ago.
1308
00:52:31,000 --> 00:52:32,875
I'll give you 500.
1309
00:52:32,959 --> 00:52:34,542
Sold.
1310
00:52:40,375 --> 00:52:43,083
[♪♪]
1311
00:52:43,166 --> 00:52:44,417
Angela?
1312
00:52:44,500 --> 00:52:47,000
I need you to trace somebody
for me.
1313
00:52:47,083 --> 00:52:49,208
His name is Richard.
1314
00:52:49,291 --> 00:52:51,291
He's a boat captain
with Emerald Cove Tours.
1315
00:52:51,375 --> 00:52:52,250
On it.
1316
00:52:55,166 --> 00:52:57,917
Richard Kirk
is his full name.
1317
00:52:58,000 --> 00:53:00,667
[laughs] Wait. That would
make him Captain Kirk.
1318
00:53:02,667 --> 00:53:04,583
Funny.
1319
00:53:04,667 --> 00:53:05,750
Not a Trekkie. Okay.
1320
00:53:05,834 --> 00:53:08,834
I am searching
for the criminal record.
1321
00:53:11,583 --> 00:53:12,667
Whoa.
1322
00:53:12,750 --> 00:53:14,125
What?
1323
00:53:14,208 --> 00:53:15,917
This guy's got a rap sheet
a mile long.
1324
00:53:16,000 --> 00:53:17,083
He's violent, Ruby.
1325
00:53:17,166 --> 00:53:19,041
Yeah, something happened
on a fishing boat.
1326
00:53:19,125 --> 00:53:20,792
Yeah. Here it is.
1327
00:53:20,875 --> 00:53:24,208
He was accused of homicide
on the high seas,
1328
00:53:24,291 --> 00:53:26,291
for killing
a guy on a boat.
1329
00:53:26,375 --> 00:53:28,083
Um...
1330
00:53:28,166 --> 00:53:31,166
He went to trial.
It was a hung jury.
1331
00:53:31,250 --> 00:53:32,959
They never re-tried him.
1332
00:53:33,041 --> 00:53:36,250
Please tell me you are not
going to see this guy.
1333
00:53:36,333 --> 00:53:39,041
I have to.
Story research.
1334
00:53:39,125 --> 00:53:40,333
Ruby, please.
1335
00:53:40,417 --> 00:53:42,417
I'll be fine.
1336
00:53:42,500 --> 00:53:44,458
You better be. Bye.
1337
00:53:44,542 --> 00:53:46,125
Bye.
1338
00:53:49,834 --> 00:53:51,333
What do you want, lady?
1339
00:53:51,417 --> 00:53:52,375
[gasps then chuckles]
1340
00:53:52,458 --> 00:53:54,000
Sorry, you scared me.
1341
00:53:54,083 --> 00:53:55,834
Captain Kirk?
1342
00:53:55,917 --> 00:53:57,542
Who's asking?
1343
00:53:57,625 --> 00:54:00,959
Hi. I'm Ruby Herring.
57 News.
1344
00:54:01,041 --> 00:54:02,834
The boat show
was last month, Judy.
1345
00:54:04,166 --> 00:54:06,083
It's Ruby.
1346
00:54:06,166 --> 00:54:08,417
I-I wanted to ask you
a few questions
1347
00:54:08,500 --> 00:54:09,959
about the case
that I'm working on.
1348
00:54:10,041 --> 00:54:12,709
You know, you shouldn't be
out on the docks by yourself.
1349
00:54:12,792 --> 00:54:15,166
It's not safe for a lady
here at night.
1350
00:54:15,250 --> 00:54:17,291
I wanted to ask you
a few questions
1351
00:54:17,375 --> 00:54:19,166
about Rose Vitello's murder.
1352
00:54:20,375 --> 00:54:21,959
What about it?
1353
00:54:22,041 --> 00:54:24,709
I heard you two
had a falling out.
1354
00:54:24,792 --> 00:54:26,041
[chuckles] Ah.
1355
00:54:26,125 --> 00:54:28,291
You've been talking
to her daughter, haven't ya?
1356
00:54:28,375 --> 00:54:30,125
Yeah, she didn't like me much.
1357
00:54:30,208 --> 00:54:32,333
Did she have a reason?
1358
00:54:32,417 --> 00:54:35,166
Thought I wasn't
good enough for her mom,
1359
00:54:35,250 --> 00:54:36,834
but she didn't even like her.
1360
00:54:36,917 --> 00:54:40,000
Blamed Rose
for driving her father away.
1361
00:54:40,083 --> 00:54:43,333
Just another angry girl
with daddy issues.
1362
00:54:43,417 --> 00:54:45,792
Angry enough to kill?
1363
00:54:45,875 --> 00:54:47,542
Who knows?
1364
00:54:47,625 --> 00:54:48,959
But Rose did say
1365
00:54:49,041 --> 00:54:51,417
that Emily was skimming
off the top at the pawn shop.
1366
00:54:51,500 --> 00:54:54,417
I told her
to turn her into the cops,
1367
00:54:54,500 --> 00:54:55,917
you know,
teach her a lesson.
1368
00:54:56,000 --> 00:54:57,625
Did she?
1369
00:54:57,709 --> 00:54:58,875
She threatened to do it,
1370
00:54:58,959 --> 00:55:00,291
but I don't think
she ever did.
1371
00:55:00,375 --> 00:55:02,417
Women. [chuckles]
1372
00:55:02,500 --> 00:55:05,208
Told my son
to never get married.
1373
00:55:05,291 --> 00:55:07,667
They're not worth the hassle.
1374
00:55:09,125 --> 00:55:11,166
Well, thank you for your time.
1375
00:55:11,250 --> 00:55:14,041
Hey. Wanna go grab a drink?
1376
00:55:14,125 --> 00:55:15,166
I'll pass.
1377
00:55:15,250 --> 00:55:16,500
I'm buying.
1378
00:55:16,583 --> 00:55:17,667
I said no.
Thank you.
1379
00:55:17,750 --> 00:55:19,166
Come on, Judy!
1380
00:55:19,250 --> 00:55:20,875
[Jake] Hey!
1381
00:55:20,959 --> 00:55:22,375
You heard the lady.
1382
00:55:22,458 --> 00:55:24,792
Hey, relax, John Wayne.
1383
00:55:24,875 --> 00:55:26,500
Don't want no trouble.
1384
00:55:32,458 --> 00:55:34,875
All right,
what were you thinking, Judy?
1385
00:55:34,959 --> 00:55:36,166
Cute.
1386
00:55:36,250 --> 00:55:38,041
But I had it under control.
1387
00:55:38,125 --> 00:55:39,792
Let me guess. Angela?
1388
00:55:39,875 --> 00:55:41,333
She was worried.
1389
00:55:41,417 --> 00:55:43,583
Look, this guy?
He's dangerous.
1390
00:55:43,667 --> 00:55:44,667
I'm assuming
you already checked out
1391
00:55:44,750 --> 00:55:46,125
his alibi from the night
of the murder?
1392
00:55:46,208 --> 00:55:47,000
Rock-solid.
1393
00:55:47,083 --> 00:55:48,417
And the harbormaster's log
1394
00:55:48,500 --> 00:55:50,875
showed he was out on the water
when she was killed.
1395
00:55:50,959 --> 00:55:52,667
He was on his nightly cruise.
1396
00:55:52,750 --> 00:55:55,458
He seems like
such an obvious suspect.
1397
00:55:55,542 --> 00:55:57,083
Well, I could've
saved you a trip out here,
1398
00:55:57,166 --> 00:55:58,208
if you'd called me.
1399
00:55:59,834 --> 00:56:01,417
[gasps] Shoot.
I'm late for something.
1400
00:56:01,500 --> 00:56:04,625
Mr. Be-Still-My-Beating-
heart surgeon?
1401
00:56:04,709 --> 00:56:06,875
I promised him
a quick bite to eat.
1402
00:56:06,959 --> 00:56:09,333
Maybe I'll stick around
1403
00:56:09,417 --> 00:56:11,375
and share some takeout
on the Love Boat.
1404
00:56:11,458 --> 00:56:14,000
[chuckles]
Who needs rescuing now?
1405
00:56:14,083 --> 00:56:15,834
[laughs] Right.
1406
00:56:15,917 --> 00:56:17,709
See ya.
1407
00:56:28,792 --> 00:56:30,333
Sorry I'm late.
1408
00:56:30,417 --> 00:56:31,750
Ah, that's okay.
1409
00:56:31,834 --> 00:56:33,375
You look nice.
1410
00:56:35,166 --> 00:56:36,583
Thanks.
1411
00:56:36,667 --> 00:56:38,875
How's your trip been so far?
1412
00:56:38,959 --> 00:56:41,000
Oh, you know,
being back with Mom and Dad
1413
00:56:41,083 --> 00:56:42,375
it's the best.
1414
00:56:42,458 --> 00:56:44,208
Your mom is a riot.
1415
00:56:44,291 --> 00:56:46,250
I still can't believe
she hired a skywriter
1416
00:56:46,333 --> 00:56:49,208
when you graduated top of
your class in medical school.
1417
00:56:49,291 --> 00:56:50,917
[both laughing]
1418
00:56:51,000 --> 00:56:53,375
[sighs]
1419
00:56:53,458 --> 00:56:56,333
Hey, do you remember
when we went up to Victoria
1420
00:56:56,417 --> 00:56:59,333
and sat on that whale-watching
boat for six hours,
1421
00:56:59,417 --> 00:57:00,667
and me,
I didn't even see a thing,
1422
00:57:00,750 --> 00:57:02,417
because all I could notice
was you.
1423
00:57:03,709 --> 00:57:05,083
Then we walked back
from the marina
1424
00:57:05,166 --> 00:57:06,458
in the pouring rain.
1425
00:57:06,542 --> 00:57:08,250
And we ducked into
that antique shop,
1426
00:57:08,333 --> 00:57:10,166
and there it was,
in the display case--
1427
00:57:10,250 --> 00:57:13,625
princess cut,
rubies all around it.
1428
00:57:13,709 --> 00:57:15,875
It was
the perfect engagement ring.
1429
00:57:15,959 --> 00:57:17,750
Yeah, it was.
1430
00:57:17,834 --> 00:57:19,750
I still have it, you know.
1431
00:57:19,834 --> 00:57:21,166
You do?
1432
00:57:22,500 --> 00:57:24,333
Mm-hmm.
1433
00:57:26,250 --> 00:57:28,792
[sighs]
What are we doing?
1434
00:57:30,041 --> 00:57:32,208
Getting reacquainted.
1435
00:57:33,333 --> 00:57:34,208
[sighs]
1436
00:57:34,291 --> 00:57:35,917
So...
1437
00:57:36,000 --> 00:57:38,458
will you be my date
to the reunion?
1438
00:57:39,625 --> 00:57:41,125
Hi, Kiki.
1439
00:57:41,208 --> 00:57:42,834
Two nights this week.
1440
00:57:42,917 --> 00:57:44,250
What do you kids want?
1441
00:57:44,333 --> 00:57:45,834
Coffee? Dessert?
1442
00:57:45,917 --> 00:57:48,458
I will take another slice
of your apple pie, of course.
1443
00:57:48,542 --> 00:57:50,166
She will have ice cream.
1444
00:57:50,250 --> 00:57:51,917
Strawberry, right?
1445
00:57:55,792 --> 00:57:58,417
I'm-- I'm good, Kiki.
1446
00:57:58,500 --> 00:57:59,583
I'll just have coffee.
1447
00:58:00,709 --> 00:58:02,500
Thanks.
1448
00:58:05,208 --> 00:58:06,375
[♪♪]
1449
00:58:10,709 --> 00:58:13,041
How hard is it to remember
vanilla ice cream?
1450
00:58:13,125 --> 00:58:15,667
It's the most boring flavor
on the planet.
1451
00:58:15,750 --> 00:58:17,500
So that's it?
1452
00:58:17,583 --> 00:58:20,750
You're gonna let ice cream
determine your future?
1453
00:58:20,834 --> 00:58:22,208
What future?
1454
00:58:22,291 --> 00:58:24,834
It's not like
he was down on one knee.
1455
00:58:24,917 --> 00:58:26,834
It's not that simple.
1456
00:58:26,917 --> 00:58:29,166
How does
Jake factor into all this?
1457
00:58:29,250 --> 00:58:30,750
[sighs]
1458
00:58:30,834 --> 00:58:33,458
We're just friends.
1459
00:58:33,542 --> 00:58:35,792
I'm not even sure we're that,
half the time.
1460
00:58:35,875 --> 00:58:37,750
Would you get back together
with Luke,
1461
00:58:37,834 --> 00:58:39,458
if he asked?
1462
00:58:39,542 --> 00:58:41,875
I don't know.
1463
00:58:41,959 --> 00:58:44,917
He's smart, funny, handsome.
1464
00:58:46,291 --> 00:58:47,542
He's perfect on paper.
1465
00:58:47,625 --> 00:58:50,625
Yeah, so are
fish and chips, Ruby.
1466
00:58:50,709 --> 00:58:54,667
Question is,
is he perfect for you?
1467
00:58:54,750 --> 00:58:57,125
Can we change the subject?
1468
00:58:57,208 --> 00:58:58,625
Anything?
1469
00:58:58,709 --> 00:59:00,458
Like the case.
1470
00:59:00,542 --> 00:59:02,500
And that's
your not-so-subtle way
1471
00:59:02,583 --> 00:59:04,417
of telling your old man
to butt out, got it.
1472
00:59:04,500 --> 00:59:07,834
Hey, no. You know
that I always value your advice.
1473
00:59:07,917 --> 00:59:09,500
You are the smartest man
that I know.
1474
00:59:09,583 --> 00:59:11,458
Ohh.
1475
00:59:11,542 --> 00:59:13,500
So.
1476
00:59:13,583 --> 00:59:16,125
Fill me in.
1477
00:59:16,208 --> 00:59:19,333
I went to see Rose's ex,
a boat captain.
1478
00:59:19,417 --> 00:59:20,667
Rough character, right?
1479
00:59:20,750 --> 00:59:21,875
Yeah.
1480
00:59:21,959 --> 00:59:24,125
But with a good alibi.
1481
00:59:24,208 --> 00:59:25,792
So?
1482
00:59:25,875 --> 00:59:27,917
He was accused
of killing someone
1483
00:59:28,000 --> 00:59:29,208
on a fishing boat.
1484
00:59:29,291 --> 00:59:30,583
Really?
1485
00:59:30,667 --> 00:59:32,583
What was his alibi again?
1486
00:59:32,667 --> 00:59:34,917
He was out on one of
his dinner cruises
1487
00:59:35,000 --> 00:59:36,792
when Rose was murdered.
1488
00:59:36,875 --> 00:59:39,208
And the police are 100% sure?
1489
00:59:39,291 --> 00:59:42,875
I mean, apparently, it was
in the harbormaster's log.
1490
00:59:42,959 --> 00:59:45,709
The boat was definitely
on the Sound that night.
1491
00:59:45,792 --> 00:59:48,250
Maybe worth
verifying yourself?
1492
00:59:49,625 --> 00:59:52,125
See? Smartest man I know.
1493
00:59:52,208 --> 00:59:53,500
[chuckles]
1494
00:59:53,583 --> 00:59:55,291
Thanks for the walk.
1495
00:59:55,375 --> 00:59:56,500
Well, you'll figure it out,
1496
00:59:56,583 --> 00:59:58,959
and I'm always here
if you need me.
1497
00:59:59,041 --> 00:59:59,917
Love you, Dad.
1498
01:00:00,000 --> 01:00:02,333
Love you.
1499
01:00:03,792 --> 01:00:05,000
Can I help you?
1500
01:00:05,083 --> 01:00:06,375
Mr. Fontana?
1501
01:00:06,458 --> 01:00:08,125
At your service.
1502
01:00:08,208 --> 01:00:10,125
Ruby Herring. 57 News.
1503
01:00:10,208 --> 01:00:12,083
I hear you keep a log
of the boats that go out.
1504
01:00:12,166 --> 01:00:14,166
Sure do. Goes back decades.
1505
01:00:14,250 --> 01:00:16,250
We got a good, old-fashioned
filing system.
1506
01:00:16,333 --> 01:00:17,458
Pencil and paper.
1507
01:00:17,542 --> 01:00:19,083
I don't like change much.
1508
01:00:19,166 --> 01:00:20,291
What do you need?
1509
01:00:20,375 --> 01:00:24,583
I was looking for the log
from March 22, 2015.
1510
01:00:24,667 --> 01:00:26,542
Emerald Cove Tour boats
apparently went out,
1511
01:00:26,625 --> 01:00:28,375
helmed by Captain Kirk.
1512
01:00:28,458 --> 01:00:29,875
I'll get that for you.
1513
01:00:29,959 --> 01:00:30,834
That's a popular log.
1514
01:00:32,583 --> 01:00:33,542
A detective came by.
1515
01:00:33,625 --> 01:00:35,500
said he wanted to look
at that, too.
1516
01:00:35,583 --> 01:00:37,834
I've got it right here.
Yeah.
1517
01:00:40,375 --> 01:00:43,667
Let's see... March 22nd.
1518
01:00:45,166 --> 01:00:46,458
Yep.
1519
01:00:47,834 --> 01:00:49,959
"Captain Richard Kirk."
1520
01:00:50,041 --> 01:00:52,417
He said he has a son.
Do you know his name?
1521
01:00:52,500 --> 01:00:53,542
Sure do.
1522
01:00:53,625 --> 01:00:55,709
"Captain Kirk Junior."
1523
01:00:55,792 --> 01:00:59,250
Could he have been the one
operating that night?
1524
01:00:59,333 --> 01:01:01,208
Did anyone confirm
with the guests
1525
01:01:01,291 --> 01:01:03,875
that it was actually
Richard Kirk Senior?
1526
01:01:03,959 --> 01:01:05,041
Well, I don't know,
1527
01:01:05,125 --> 01:01:07,000
but that boat goes out
like clockwork
1528
01:01:07,083 --> 01:01:09,166
every night, 7:00,
Senior at the helm.
1529
01:01:10,917 --> 01:01:13,417
Would you have a list
of the guests from that night?
1530
01:01:13,500 --> 01:01:15,959
Oh, that'd be long gone
by now.
1531
01:01:17,542 --> 01:01:20,041
But there is one thing that
we do computerize around here.
1532
01:01:21,375 --> 01:01:22,750
We started saving
video surveillance
1533
01:01:22,834 --> 01:01:23,709
about five years ago--
1534
01:01:23,792 --> 01:01:25,583
liability purposes.
1535
01:01:25,667 --> 01:01:27,792
The detective
never took a look at this?
1536
01:01:27,875 --> 01:01:29,583
Well, he seemed satisfied
with the log--
1537
01:01:29,667 --> 01:01:31,291
that,
and he had an eyewitness.
1538
01:01:31,375 --> 01:01:33,458
Me.
1539
01:01:33,542 --> 01:01:35,959
I saw Richard get on the boat
that night,
1540
01:01:36,041 --> 01:01:37,250
just before 7:00.
1541
01:01:37,333 --> 01:01:38,959
There it is.
1542
01:01:39,041 --> 01:01:41,083
Just like the log said...
1543
01:01:42,667 --> 01:01:45,667
Boat took off
7:00 p.m. that night.
1544
01:01:45,750 --> 01:01:47,458
Can you go back to before
the passengers got on?
1545
01:01:47,542 --> 01:01:48,834
Mm.
1546
01:01:53,917 --> 01:01:54,834
Is that his son?
1547
01:01:54,917 --> 01:01:55,709
Yeah, that's him.
1548
01:01:58,083 --> 01:01:59,792
Son of a gun.
1549
01:01:59,875 --> 01:02:01,709
Senior traded places
with Junior.
1550
01:02:01,792 --> 01:02:03,667
Do you mind if
I record this with my phone?
1551
01:02:03,750 --> 01:02:05,834
No.
1552
01:02:08,750 --> 01:02:10,125
You think that detective's
gonna want to see this?
1553
01:02:10,208 --> 01:02:12,875
Oh, you can count on it.
1554
01:02:12,959 --> 01:02:15,417
It's not my fault
my son didn't write "Junior"
1555
01:02:15,500 --> 01:02:17,000
at the end of his name
on the log.
1556
01:02:17,083 --> 01:02:18,333
He's my back-up.
1557
01:02:18,417 --> 01:02:19,458
Yeah, but still,
1558
01:02:19,542 --> 01:02:20,959
you lied
to the original detective
1559
01:02:21,041 --> 01:02:22,625
about being on the boat
that night.
1560
01:02:22,709 --> 01:02:23,959
Why?
1561
01:02:24,041 --> 01:02:25,500
Didn't feel like
getting tangled up
1562
01:02:25,583 --> 01:02:27,208
in another investigation.
1563
01:02:27,291 --> 01:02:30,375
You know we can add "perjury"
to your extensive rap sheet.
1564
01:02:30,458 --> 01:02:33,041
Better than "murder."
1565
01:02:36,166 --> 01:02:38,000
Where'd you go that night?
1566
01:02:38,083 --> 01:02:39,917
After you left the boat.
1567
01:02:41,000 --> 01:02:42,417
[sighs]
1568
01:02:43,625 --> 01:02:45,000
To see Rose.
1569
01:02:45,083 --> 01:02:46,583
To talk.
1570
01:02:46,667 --> 01:02:48,625
About what?
1571
01:02:48,709 --> 01:02:50,875
I wanted her back.
1572
01:02:50,959 --> 01:02:53,208
I mean, it's not every day
a pretty pearl like her
1573
01:02:53,291 --> 01:02:55,417
is into an old barnacle
like me.
1574
01:02:55,500 --> 01:02:56,667
How'd she feel about that?
1575
01:02:56,750 --> 01:02:58,792
Ah, she was done with me.
1576
01:02:58,875 --> 01:03:01,166
So I said goodbye and left.
1577
01:03:01,250 --> 01:03:03,083
I'm not one to beg.
1578
01:03:03,166 --> 01:03:05,625
I heard you took it
a lot harder than that.
1579
01:03:05,709 --> 01:03:07,875
Look. I didn't do it.
1580
01:03:07,959 --> 01:03:09,959
There was no way
I'm going back to the joint.
1581
01:03:10,041 --> 01:03:12,500
I spent a year in there
before my trial.
1582
01:03:12,583 --> 01:03:14,458
Never again.
1583
01:03:21,208 --> 01:03:24,417
How did Killian miss this?
1584
01:03:24,500 --> 01:03:26,792
I kinda got there first.
1585
01:03:26,875 --> 01:03:28,041
Beat the brass? Nice.
1586
01:03:28,125 --> 01:03:30,875
He's interviewing
Captain Kirk as we speak.
1587
01:03:30,959 --> 01:03:33,500
You think "beam me up, Scottie"
could've done it?
1588
01:03:33,583 --> 01:03:35,208
He has a violent past,
1589
01:03:35,291 --> 01:03:36,834
but if he wanted
to get rid of the gun,
1590
01:03:36,917 --> 01:03:38,041
why not just
throw it in the ocean?
1591
01:03:38,125 --> 01:03:39,208
He was out on the water
every night.
1592
01:03:39,291 --> 01:03:40,250
True.
1593
01:03:40,333 --> 01:03:41,542
And those clues you got
1594
01:03:41,625 --> 01:03:43,834
didn't really connect
to him, right?
1595
01:03:43,917 --> 01:03:45,250
They seem to point
more toward Henry,
1596
01:03:45,333 --> 01:03:47,000
but it doesn't mean
Richard didn't do it.
1597
01:03:47,083 --> 01:03:49,125
I wonder
who sent you those clues.
1598
01:03:49,208 --> 01:03:51,250
Emily?
Travis Tru, maybe?
1599
01:03:51,333 --> 01:03:52,500
Speaking of...
1600
01:03:52,583 --> 01:03:53,959
I checked out Mr. Tru for you.
1601
01:03:54,041 --> 01:03:56,000
He's got an arrest record.
1602
01:03:56,083 --> 01:03:58,000
Sealed. Darn.
1603
01:03:58,083 --> 01:04:00,166
[Angela] Good thing I've got
connections at the courthouse.
1604
01:04:00,250 --> 01:04:01,709
Ah-hah!
1605
01:04:01,792 --> 01:04:03,041
What was he arrested for?
1606
01:04:03,125 --> 01:04:06,000
Fraud. Travis bilked
tens of thousands of dollars
1607
01:04:06,083 --> 01:04:09,417
out of his clients for
some phony crystal procedure.
1608
01:04:09,500 --> 01:04:11,083
Rose convinced them
to go to the police.
1609
01:04:11,166 --> 01:04:13,250
When he found out,
he was irate.
1610
01:04:13,333 --> 01:04:14,709
I think it's time to see
1611
01:04:14,792 --> 01:04:17,291
if the "Truth Teller"
is really telling the truth.
1612
01:04:17,375 --> 01:04:19,166
[Frank]
Good luck with that.
1613
01:04:20,792 --> 01:04:23,166
[♪♪]
1614
01:04:23,250 --> 01:04:25,166
Hello, Ruby.
1615
01:04:25,250 --> 01:04:27,208
[Ruby chuckles incredulously]
1616
01:04:28,583 --> 01:04:30,458
Please. Please.
1617
01:04:33,625 --> 01:04:35,375
Sit for a reading.
1618
01:04:36,458 --> 01:04:38,834
I'm good.
1619
01:04:40,583 --> 01:04:42,500
You're troubled.
1620
01:04:42,583 --> 01:04:44,458
Torn.
1621
01:04:44,542 --> 01:04:45,709
You know, I was--
I was wondering
1622
01:04:45,792 --> 01:04:48,834
if you could tell me more
about your arrest.
1623
01:04:48,917 --> 01:04:51,333
I heard that Rose was leading
the charge against you.
1624
01:04:51,417 --> 01:04:52,625
You're afraid.
1625
01:04:52,709 --> 01:04:55,875
Afraid to make
the wrong decision, again.
1626
01:04:55,959 --> 01:04:57,500
Okay. This isn't about me.
1627
01:04:57,583 --> 01:04:59,500
Rose tried to ruin you.
1628
01:04:59,583 --> 01:05:01,750
Rose was a wretched woman
who practiced hocus-pocus.
1629
01:05:01,834 --> 01:05:03,875
She deserved to die.
1630
01:05:03,959 --> 01:05:07,125
Your ex left you
at the altar, didn't he?
1631
01:05:07,208 --> 01:05:10,000
No! No, that was
a mutual decision.
1632
01:05:10,083 --> 01:05:11,709
And how do you know that?
1633
01:05:11,792 --> 01:05:13,917
I'm psychic, remember?
1634
01:05:14,000 --> 01:05:15,917
Why have you been
looking into me?
1635
01:05:16,000 --> 01:05:17,500
I haven't...
1636
01:05:17,583 --> 01:05:19,041
Ruby Marie.
1637
01:05:21,041 --> 01:05:22,959
How about you
stay out of my life,
1638
01:05:23,041 --> 01:05:24,959
and I'll stay out of yours?
1639
01:05:25,041 --> 01:05:26,583
Did you send me those clues?
1640
01:05:27,792 --> 01:05:29,250
We're done here.
1641
01:05:29,333 --> 01:05:30,208
Leave.
1642
01:05:30,291 --> 01:05:32,041
Now!
1643
01:05:32,125 --> 01:05:33,291
[beads clatter]
1644
01:05:37,000 --> 01:05:38,458
[overlapping] Whoa!
1645
01:05:38,542 --> 01:05:40,375
What, are you a psychic now?
1646
01:05:40,458 --> 01:05:43,208
I'm here because
I found out about the lawsuit.
1647
01:05:43,291 --> 01:05:46,458
Yeah. I don't think
he's talking anymore.
1648
01:05:46,542 --> 01:05:48,208
Really?
1649
01:05:48,291 --> 01:05:50,333
But I do think that Travis
knows who killed Rose.
1650
01:05:50,417 --> 01:05:51,750
Why?
1651
01:05:51,834 --> 01:05:53,834
He might've been the one
who sent me those clues.
1652
01:05:53,917 --> 01:05:55,500
He knew all this stuff
about my life,
1653
01:05:55,583 --> 01:05:57,542
and then he used the words
"hocus pocus,"
1654
01:05:57,625 --> 01:05:59,000
like in the first clue.
1655
01:05:59,083 --> 01:06:01,667
[text alerts chime]
1656
01:06:01,750 --> 01:06:03,458
[overlapping] Dakota.
1657
01:06:05,166 --> 01:06:07,208
The FBI found something.
1658
01:06:07,291 --> 01:06:08,542
So get this.
1659
01:06:08,625 --> 01:06:11,000
When a person loads a bullet,
1660
01:06:11,083 --> 01:06:13,834
their fingers leave behind
a tiny amount of sweat.
1661
01:06:13,917 --> 01:06:16,917
And when the bullet's fired,
the heat vaporizes the sweat.
1662
01:06:17,000 --> 01:06:18,750
A chemical reaction
with the metal
1663
01:06:18,834 --> 01:06:21,834
etches the fingerprint
permanently into the casing.
1664
01:06:21,917 --> 01:06:23,417
[overlapping] Wow.
1665
01:06:23,500 --> 01:06:25,750
Are you telling me
you have a print?
1666
01:06:25,834 --> 01:06:27,000
Well, a partial.
1667
01:06:27,083 --> 01:06:28,834
But it should be enough
to find a match,
1668
01:06:28,917 --> 01:06:30,500
if your killer's in the system.
1669
01:06:34,959 --> 01:06:36,166
[Jake] Oh, got a hit.
1670
01:06:36,250 --> 01:06:38,417
[Ruby] Monica Bards?
1671
01:06:38,500 --> 01:06:40,291
Why are her prints
even in the system?
1672
01:06:40,375 --> 01:06:42,458
Oh, looks like...
1673
01:06:42,542 --> 01:06:45,917
she got a "reckless driving"
charge in 2010.
1674
01:06:46,000 --> 01:06:48,208
Explains why
she drives a golf cart.
1675
01:06:48,291 --> 01:06:51,166
Well, I'm putting out
a warrant for her arrest.
1676
01:06:51,250 --> 01:06:53,750
But Rose telling Sloan
to dump Henry
1677
01:06:53,834 --> 01:06:55,208
only helped Monica.
1678
01:06:55,291 --> 01:06:56,917
Why would she kill her?
1679
01:06:57,000 --> 01:06:58,875
Well, maybe she did it
for Henry,
1680
01:06:58,959 --> 01:07:00,625
or with Henry?
1681
01:07:00,709 --> 01:07:03,375
People do
twisted things for love.
1682
01:07:04,625 --> 01:07:06,375
I did not
have it out for Rose.
1683
01:07:06,458 --> 01:07:07,375
[Jake] But Henry did.
1684
01:07:07,458 --> 01:07:09,250
Did you kill her for him?
1685
01:07:09,333 --> 01:07:10,458
No!
1686
01:07:10,542 --> 01:07:13,583
And yet there's your print
on the bullet.
1687
01:07:13,667 --> 01:07:14,625
How do you explain that?
1688
01:07:14,709 --> 01:07:16,291
I can't.
1689
01:07:16,375 --> 01:07:17,625
[sighs]
1690
01:07:19,208 --> 01:07:21,667
Wait.
1691
01:07:21,750 --> 01:07:25,417
Um, there was a day that Henry
and I went to the range.
1692
01:07:26,667 --> 01:07:28,417
I loaded his revolver
for him.
1693
01:07:29,667 --> 01:07:31,250
Henry said
he didn't like guns.
1694
01:07:31,333 --> 01:07:32,750
Because of me.
1695
01:07:32,834 --> 01:07:35,041
Look, I know my way
around a gun,
1696
01:07:35,125 --> 01:07:37,667
but I had a brother
who died in a hunting accident.
1697
01:07:37,750 --> 01:07:40,000
After that, I told Henry
to sell the revolver,
1698
01:07:40,083 --> 01:07:41,792
and we never went back.
1699
01:07:41,875 --> 01:07:43,834
So you're saying
Henry sold a loaded gun
1700
01:07:43,917 --> 01:07:45,083
to a pawn shop?
1701
01:07:45,166 --> 01:07:46,291
There must've been a bullet
1702
01:07:46,375 --> 01:07:47,875
accidentally left
in the chamber.
1703
01:07:49,959 --> 01:07:51,792
Look, I'm bringing
Henry back in.
1704
01:07:51,875 --> 01:07:53,750
Do you know where he is?
1705
01:07:53,834 --> 01:07:56,917
He's teaching at a golf camp
down in Oregon.
1706
01:07:57,000 --> 01:07:58,208
Hmm.
1707
01:07:58,291 --> 01:07:59,834
Okay, well, we have
to bring him back here.
1708
01:07:59,917 --> 01:08:01,083
Now.
1709
01:08:05,333 --> 01:08:07,291
[helium whooshing]
1710
01:08:07,375 --> 01:08:10,500
So, how was dinner with Luke?
1711
01:08:10,583 --> 01:08:13,083
It's nice to see him
again, I guess.
1712
01:08:13,166 --> 01:08:14,834
You guess?
1713
01:08:14,917 --> 01:08:17,000
I mean, I don't know.
1714
01:08:17,083 --> 01:08:20,375
Kind of feels like old times.
1715
01:08:20,458 --> 01:08:21,792
Like an old shoe,
1716
01:08:21,875 --> 01:08:23,709
or like old
high-school butterflies?
1717
01:08:24,875 --> 01:08:26,917
He kept the engagement ring.
1718
01:08:27,000 --> 01:08:28,542
Whoa! The one with the rubies?
1719
01:08:28,625 --> 01:08:29,709
Yeah.
1720
01:08:29,792 --> 01:08:31,875
Did he get down on his knees
and propose?
1721
01:08:31,959 --> 01:08:34,333
No.
1722
01:08:37,750 --> 01:08:39,875
Uh, hang on.
1723
01:08:39,959 --> 01:08:41,417
I'll be back in a minute.
-'Kay.
1724
01:08:45,750 --> 01:08:47,375
Hey, Ruby.
1725
01:08:47,458 --> 01:08:49,375
Hey. How's
the teaching gig going?
1726
01:08:49,458 --> 01:08:50,792
Really good.
1727
01:08:50,875 --> 01:08:53,500
Oh, but I'm hoping to get
something full-time.
1728
01:08:53,583 --> 01:08:54,792
I'm sure it'll happen.
1729
01:08:54,875 --> 01:08:56,458
Cool tattoo, by the way.
1730
01:08:56,542 --> 01:08:58,542
Oh... just a silly
high school thing.
1731
01:08:58,625 --> 01:08:59,583
Oh, where'd you go?
1732
01:08:59,667 --> 01:09:00,834
Taft.
1733
01:09:00,917 --> 01:09:02,333
Our arch rivals.
1734
01:09:02,417 --> 01:09:03,583
I know, right?
1735
01:09:03,667 --> 01:09:05,792
Here I am,
organizing a Patriot reunion.
1736
01:09:05,875 --> 01:09:08,750
Anything to get into
Principal Nardone's good books.
1737
01:09:08,834 --> 01:09:10,959
How're things going
with your ex?
1738
01:09:11,041 --> 01:09:12,875
Ah, it's getting better.
1739
01:09:12,959 --> 01:09:14,917
What about you?
Have you seen yours?
1740
01:09:15,000 --> 01:09:16,667
No, he's too busy
with his wife.
1741
01:09:16,750 --> 01:09:18,834
You know,
expecting a baby, so.
1742
01:09:18,917 --> 01:09:20,041
He's having a baby?
1743
01:09:20,125 --> 01:09:21,917
Yeah!
1744
01:09:22,000 --> 01:09:24,667
I think I saw it
on social media somewhere.
1745
01:09:24,750 --> 01:09:26,166
Um, I actually have to go check
1746
01:09:26,250 --> 01:09:27,375
when the drinks
are getting delivered.
1747
01:09:27,458 --> 01:09:28,750
Excuse me.
1748
01:09:28,834 --> 01:09:30,166
Okay.
1749
01:09:32,291 --> 01:09:33,500
Henry and Monica
1750
01:09:33,583 --> 01:09:35,625
said they haven't told anyone
about the baby.
1751
01:09:35,709 --> 01:09:37,625
How would Sloan know?
1752
01:09:37,709 --> 01:09:38,959
That is weird.
1753
01:09:39,041 --> 01:09:40,542
Mm.
1754
01:09:40,625 --> 01:09:43,166
Unless she found a way to know
everything about Henry's life
1755
01:09:43,250 --> 01:09:44,583
when she got back
from Singapore.
1756
01:09:44,667 --> 01:09:46,250
When did she get back?
1757
01:09:46,333 --> 01:09:47,792
She said a month ago.
1758
01:09:47,875 --> 01:09:50,125
Mm. Let's check.
1759
01:09:50,208 --> 01:09:51,667
Right...
1760
01:09:51,750 --> 01:09:53,625
Mm-hmm.
1761
01:09:56,041 --> 01:09:57,583
Her profile says
1762
01:09:57,667 --> 01:09:59,333
that she stopped teaching
at the Singapore school
1763
01:09:59,417 --> 01:10:00,583
two months ago.
1764
01:10:00,667 --> 01:10:02,625
And that's when
her posts stopped as well.
1765
01:10:02,709 --> 01:10:05,583
Maybe she came back
earlier than she said she did?
1766
01:10:05,667 --> 01:10:08,917
I noticed
that tattoo on her arm.
1767
01:10:09,000 --> 01:10:11,583
[Angela]
That's the "Karma" symbol.
1768
01:10:11,667 --> 01:10:14,291
Sloan said her engagement photo
was in the paper.
1769
01:10:14,375 --> 01:10:15,750
See if it's still
on her website.
1770
01:10:15,834 --> 01:10:17,709
Mm-hmm.
1771
01:10:19,000 --> 01:10:20,792
[Ruby] Weird. No tattoo.
1772
01:10:20,875 --> 01:10:23,083
She told me she got it
back in high school.
1773
01:10:23,166 --> 01:10:24,583
Why would she lie about that?
1774
01:10:24,667 --> 01:10:25,625
I don't know.
1775
01:10:25,709 --> 01:10:28,291
[sighs] Oh. Karma...
1776
01:10:28,375 --> 01:10:30,667
Mm. Karma.
1777
01:10:30,750 --> 01:10:32,041
I'm starting to wonder
1778
01:10:32,125 --> 01:10:34,250
if Sloan wasn't as cool
with her breakup with Henry
1779
01:10:34,333 --> 01:10:35,166
as she's letting on.
1780
01:10:36,375 --> 01:10:37,709
She's still single.
1781
01:10:37,792 --> 01:10:39,333
She has no real job.
1782
01:10:39,417 --> 01:10:41,792
She comes back, finds out
that he's having a baby...
1783
01:10:41,875 --> 01:10:44,041
and he's happier
than he's ever been, but...
1784
01:10:44,125 --> 01:10:45,917
I think you may be
on to something.
1785
01:10:46,000 --> 01:10:47,792
I wonder if she hikes?
1786
01:10:47,875 --> 01:10:49,750
Or if she lives
near Shannon Falls?
1787
01:10:49,834 --> 01:10:52,041
She said
she went to Taft High.
1788
01:10:52,125 --> 01:10:53,208
That's close to the falls.
1789
01:10:53,291 --> 01:10:54,625
Mm-hmm.
1790
01:10:54,709 --> 01:10:56,542
Oh, she lived
with her grandma.
1791
01:10:56,625 --> 01:10:59,792
There is a "Mary Waller"
in the area.
1792
01:10:59,875 --> 01:11:01,709
Hmm.
1793
01:11:01,792 --> 01:11:03,333
And we know the clues,
they point to Henry.
1794
01:11:03,417 --> 01:11:05,125
Oh, can you pull up
the first clue?
1795
01:11:05,208 --> 01:11:08,000
Mm-hmm.
1796
01:11:09,333 --> 01:11:11,000
Do you see that?
The date.
1797
01:11:11,083 --> 01:11:12,583
It's not written
American-style.
1798
01:11:12,667 --> 01:11:14,250
"26-3-2020."
1799
01:11:14,333 --> 01:11:15,834
The day is first.
1800
01:11:15,917 --> 01:11:17,208
Singapore.
1801
01:11:17,291 --> 01:11:19,041
Day first, month second.
1802
01:11:19,125 --> 01:11:21,875
I think Sloan
was trying to frame Henry.
1803
01:11:21,959 --> 01:11:23,750
[phone rings]
1804
01:11:28,875 --> 01:11:30,417
Hey, Ruby.
1805
01:11:30,500 --> 01:11:32,375
Hey, could you
look into something for me?
1806
01:11:32,458 --> 01:11:33,875
Like, right away.
1807
01:11:33,959 --> 01:11:35,291
What?
1808
01:11:35,375 --> 01:11:37,834
Sloan said she came back
from Singapore a month ago.
1809
01:11:37,917 --> 01:11:39,250
Can you see if that's true,
1810
01:11:39,333 --> 01:11:41,083
through her passport
or something?
1811
01:11:41,166 --> 01:11:42,709
Think she may have
come home sooner.
1812
01:11:42,792 --> 01:11:45,041
I can.
Only if you tell me why.
1813
01:11:46,333 --> 01:11:48,917
I don't think
Monica's the killer.
1814
01:11:49,000 --> 01:11:51,041
I mean, the motive,
it just...
1815
01:11:51,125 --> 01:11:52,500
it doesn't make sense to me,
it never has.
1816
01:11:52,583 --> 01:11:54,250
I have my own reservations,
1817
01:11:54,333 --> 01:11:56,417
but we have evidence
that's hard to refute.
1818
01:11:56,500 --> 01:11:58,333
So what are you gonna do?
1819
01:11:58,417 --> 01:12:00,542
We're gonna hold Monica
for 48 hours,
1820
01:12:00,625 --> 01:12:02,000
bring Henry back in,
1821
01:12:02,083 --> 01:12:04,250
and wait for the D.A. to decide
what she wants to do.
1822
01:12:04,333 --> 01:12:06,959
Okay. [sighs]
1823
01:12:07,041 --> 01:12:08,458
One more thing.
1824
01:12:08,542 --> 01:12:11,333
Are you free tonight,
by any chance?
1825
01:12:12,500 --> 01:12:14,125
I am.
1826
01:12:15,959 --> 01:12:18,917
Would you be my date
to the reunion?
1827
01:12:21,166 --> 01:12:23,417
Uh... sure.
1828
01:12:23,500 --> 01:12:26,333
Yeah. What-- What happened
to the doctor?
1829
01:12:26,417 --> 01:12:28,208
Oh, I'm not going with him.
1830
01:12:29,417 --> 01:12:31,458
Meet me at Patriot High, 7:30?
1831
01:12:31,542 --> 01:12:33,208
Sure.
1832
01:12:35,333 --> 01:12:39,125
[♪♪]
1833
01:12:40,625 --> 01:12:43,333
[♪♪]
1834
01:12:47,542 --> 01:12:49,792
Well, hello, Beau.
1835
01:12:49,875 --> 01:12:51,458
Derek Saylor.
1836
01:12:51,542 --> 01:12:53,041
I see you left
your varsity jacket
1837
01:12:53,125 --> 01:12:54,750
at home tonight.
1838
01:12:54,834 --> 01:12:57,250
I don't live in the past,
like some people.
1839
01:12:57,333 --> 01:12:59,208
Is the dance-off
still happening?
1840
01:12:59,291 --> 01:13:00,625
Oh, it's on.
1841
01:13:00,709 --> 01:13:01,667
Okay.
1842
01:13:01,750 --> 01:13:03,000
[Dakota] Ruby!
1843
01:13:03,083 --> 01:13:04,917
[Ruby] Dakota.
You look beautiful.
1844
01:13:05,000 --> 01:13:05,875
Thanks.
1845
01:13:05,959 --> 01:13:07,625
This is so great.
1846
01:13:07,709 --> 01:13:09,333
The chance to meet Tommy's
high school friends
1847
01:13:09,417 --> 01:13:10,792
was too good to pass up.
1848
01:13:10,875 --> 01:13:12,667
Oh, did Tommy tell you
the time when he--
1849
01:13:12,750 --> 01:13:14,000
Sorry, Ruby.
1850
01:13:14,083 --> 01:13:16,125
The statute of limitations
on embarrassing stories
1851
01:13:16,208 --> 01:13:17,875
ended after the 10-year reunion.
1852
01:13:17,959 --> 01:13:19,208
[laughing]
1853
01:13:19,291 --> 01:13:21,333
Come on, let's dance.
1854
01:13:21,417 --> 01:13:23,083
Ruby?
1855
01:13:23,166 --> 01:13:24,333
Wow.
1856
01:13:24,417 --> 01:13:27,792
You look breathtaking.
1857
01:13:27,875 --> 01:13:29,417
You clean up well yourself,
Doctor.
1858
01:13:29,500 --> 01:13:31,750
Ruby, I gotta
be honest with you.
1859
01:13:31,834 --> 01:13:34,875
I have missed you immensely,
1860
01:13:34,959 --> 01:13:36,667
and I just wanted to know
what you thought about
1861
01:13:36,750 --> 01:13:38,458
the possibility of us--
1862
01:13:38,542 --> 01:13:40,542
of giving us a second chance?
1863
01:13:40,625 --> 01:13:43,125
We live
a thousand miles apart.
1864
01:13:43,208 --> 01:13:44,208
I-I know.
1865
01:13:44,291 --> 01:13:46,208
But we could work it out.
1866
01:13:46,291 --> 01:13:49,709
Can't we just dance tonight
and have fun?
1867
01:13:49,792 --> 01:13:51,375
Ruby, I honestly would love to,
1868
01:13:51,458 --> 01:13:52,542
but the hospital called
1869
01:13:52,625 --> 01:13:53,583
and I have a last-minute
scheduled surgery
1870
01:13:53,667 --> 01:13:54,792
in the morning.
1871
01:13:54,875 --> 01:13:57,291
Yeah, of course, I understand.
1872
01:13:57,375 --> 01:13:58,625
Ruby, we're great together.
1873
01:13:58,709 --> 01:14:00,750
Okay? I don't want you
to forget that.
1874
01:14:02,041 --> 01:14:03,083
[Tommy] Ruby?
1875
01:14:04,375 --> 01:14:05,959
Come see!
1876
01:14:06,041 --> 01:14:08,583
I'll call you next week, okay?
1877
01:14:11,291 --> 01:14:12,792
-Bye.
-Bye.
1878
01:14:15,750 --> 01:14:18,542
[♪♪]
1879
01:14:22,959 --> 01:14:25,291
[laughing]
1880
01:14:25,375 --> 01:14:28,750
[♪♪]
1881
01:14:28,834 --> 01:14:30,500
[all cheering]
1882
01:14:34,750 --> 01:14:36,208
[all applauding]
1883
01:14:37,542 --> 01:14:38,667
The winner
1884
01:14:38,750 --> 01:14:40,083
and new champion--
1885
01:14:40,166 --> 01:14:41,583
Derek Saylor!
1886
01:14:41,667 --> 01:14:44,250
[all cheering]
1887
01:14:45,500 --> 01:14:48,417
Whoo!
1888
01:14:48,500 --> 01:14:49,667
Hi.
1889
01:14:49,750 --> 01:14:50,875
Gladys. You look good.
1890
01:14:50,959 --> 01:14:53,667
It's all those Pilates
I've been doing.
1891
01:14:53,750 --> 01:14:55,417
Have you seen Sloan Waller?
1892
01:14:57,041 --> 01:14:58,583
She's over there.
1893
01:14:58,667 --> 01:15:00,166
[Ruby] Oh, great.
1894
01:15:00,250 --> 01:15:01,625
Could you tell her
1895
01:15:01,709 --> 01:15:03,917
that Principal Nardone
wants to see her in his office?
1896
01:15:04,000 --> 01:15:04,917
Of course, dear.
1897
01:15:07,542 --> 01:15:09,792
[sighs heavily]
1898
01:15:12,959 --> 01:15:14,792
[mutters] Where is he?
1899
01:15:24,583 --> 01:15:26,625
Ruby? What are you doing here?
1900
01:15:26,709 --> 01:15:29,375
I have some questions
I wanted to ask you.
1901
01:15:32,333 --> 01:15:33,959
Can you believe it?
1902
01:15:34,041 --> 01:15:36,333
Monica, a killer?
1903
01:15:36,417 --> 01:15:37,625
I saw it on the news.
1904
01:15:37,709 --> 01:15:38,834
She's no killer.
1905
01:15:38,917 --> 01:15:40,250
What do you mean?
1906
01:15:40,333 --> 01:15:42,333
Henry's the one
who had a grudge against Rose.
1907
01:15:42,417 --> 01:15:44,041
He's the one
who should be behind bars.
1908
01:15:44,125 --> 01:15:45,500
You think he killed her?
1909
01:15:45,583 --> 01:15:47,083
Well, it's obvious
he had motive.
1910
01:15:47,166 --> 01:15:50,083
Because Rose convinced you
to break up with him,
1911
01:15:50,166 --> 01:15:51,625
and she took all your money
1912
01:15:51,709 --> 01:15:53,458
that you two had saved up
for a house?
1913
01:15:53,542 --> 01:15:54,333
Exactly.
1914
01:15:54,417 --> 01:15:56,000
Henry hated her.
1915
01:15:56,083 --> 01:15:57,709
So is this about karma?
1916
01:15:57,792 --> 01:15:59,208
Henry should pay
for what he did?
1917
01:16:00,375 --> 01:16:01,500
Yeah.
1918
01:16:03,542 --> 01:16:04,792
Why did you tell me
1919
01:16:04,875 --> 01:16:07,250
you got your karma tattoo
in high school?
1920
01:16:07,333 --> 01:16:08,875
I saw your engagement photo.
1921
01:16:08,959 --> 01:16:11,375
No tattoo.
1922
01:16:11,458 --> 01:16:13,917
I covered it up with makeup.
1923
01:16:14,000 --> 01:16:16,417
I didn't realize
you were so nosy.
1924
01:16:20,000 --> 01:16:22,500
[P.A. system squeals]
1925
01:16:22,583 --> 01:16:24,000
[Ruby, over P.A.]
I think you know more
1926
01:16:24,083 --> 01:16:27,333
about Rose Vitello's murder
than you're letting on.
1927
01:16:27,417 --> 01:16:30,959
[Sloan] I have my suspicions,
but that's it.
1928
01:16:31,041 --> 01:16:33,750
You said
you knew about Henry's baby.
1929
01:16:33,834 --> 01:16:35,208
There's no way
you could've known that.
1930
01:16:35,291 --> 01:16:37,000
I heard it somewhere.
1931
01:16:37,083 --> 01:16:38,959
What does it matter?
1932
01:16:39,041 --> 01:16:40,000
Henry told me
1933
01:16:40,083 --> 01:16:42,625
that Monica was so much better
for him.
1934
01:16:42,709 --> 01:16:44,917
She was desperate.
1935
01:16:45,000 --> 01:16:46,542
Pathetic.
1936
01:16:46,625 --> 01:16:48,959
She never loved him
the way I did.
1937
01:16:49,041 --> 01:16:51,000
You tried to get him back,
didn't you?
1938
01:16:51,083 --> 01:16:53,125
But he rejected you
1939
01:16:53,208 --> 01:16:54,709
and you blamed Rose.
1940
01:16:54,792 --> 01:16:57,709
I don't like your tone.
1941
01:16:59,000 --> 01:17:00,667
[Jake] Back away.
1942
01:17:03,500 --> 01:17:05,250
I followed your hunch, Ruby.
1943
01:17:05,333 --> 01:17:09,291
Turns out Sloan was here
for two months, not one.
1944
01:17:10,583 --> 01:17:11,834
So, what,
you gonna arrest me
1945
01:17:11,917 --> 01:17:13,959
for coming home
earlier than I said?
1946
01:17:14,041 --> 01:17:16,417
And you've been staying
at your grandmother's house,
1947
01:17:16,500 --> 01:17:18,834
not too far
from where we found the gun.
1948
01:17:18,917 --> 01:17:21,417
Grandma Mary's, was it?
1949
01:17:22,625 --> 01:17:25,083
I got a warrant
for your old bank records.
1950
01:17:25,166 --> 01:17:27,583
You were broke
when you left for Singapore.
1951
01:17:27,667 --> 01:17:31,041
Almost every penny you had
went to Rose.
1952
01:17:31,125 --> 01:17:32,834
Tell us
what really happened, Sloan.
1953
01:17:34,792 --> 01:17:37,458
Tell us.
1954
01:17:37,542 --> 01:17:42,000
I realized Henry really was
the right man for me...
1955
01:17:42,083 --> 01:17:43,917
but it was too late.
1956
01:17:44,000 --> 01:17:46,667
Said I never should've
listened to Rose.
1957
01:17:46,750 --> 01:17:48,000
So I thought that
1958
01:17:48,083 --> 01:17:49,792
if I could get the money back
for our house,
1959
01:17:49,875 --> 01:17:52,208
I could fix it,
1960
01:17:52,291 --> 01:17:53,667
so I went to see to Rose
1961
01:17:53,750 --> 01:17:55,792
and I told her how she'd been
wrong about Henry,
1962
01:17:55,875 --> 01:17:56,917
and I begged her
1963
01:17:57,000 --> 01:17:58,500
for our money back.
1964
01:17:58,583 --> 01:18:01,750
[laughs]
1965
01:18:01,834 --> 01:18:04,125
She laughed at me!
1966
01:18:04,208 --> 01:18:06,333
She never cared about me!
1967
01:18:06,417 --> 01:18:08,542
I mean, she was a con artist.
1968
01:18:09,750 --> 01:18:11,125
And I was angry,
1969
01:18:11,208 --> 01:18:12,458
so I went back later,
1970
01:18:12,542 --> 01:18:14,417
and pretended
everything was okay,
1971
01:18:14,500 --> 01:18:16,500
and asked for a reading,
and...
1972
01:18:16,583 --> 01:18:17,750
[Jake] And you killed her
1973
01:18:17,834 --> 01:18:20,542
with the revolver
from the pawn shop.
1974
01:18:20,625 --> 01:18:22,875
I trusted her!
1975
01:18:22,959 --> 01:18:25,750
Why lead me to the gun?
1976
01:18:26,792 --> 01:18:28,125
I thought it was a chance
1977
01:18:28,208 --> 01:18:30,208
for Henry to get
what he deserved.
1978
01:18:36,959 --> 01:18:38,917
[over P.A.]
Is that thing on?
1979
01:18:40,917 --> 01:18:44,375
Say "hello"
to the class of 2005.
1980
01:18:46,000 --> 01:18:47,875
[click]
1981
01:18:49,250 --> 01:18:50,792
Sloan Waller,
1982
01:18:50,875 --> 01:18:52,875
you're under arrest
1983
01:18:52,959 --> 01:18:54,750
for the murder
of Rose Vitello.
1984
01:18:57,875 --> 01:18:59,750
Oh. Uh, this is for you.
1985
01:19:01,959 --> 01:19:03,500
Sorry I can't stay.
1986
01:19:05,500 --> 01:19:07,792
[♪♪]
1987
01:19:11,792 --> 01:19:13,166
After five years,
1988
01:19:13,250 --> 01:19:15,208
the case of murdered psychic
Rose Vitello
1989
01:19:15,291 --> 01:19:17,000
has finally been solved
1990
01:19:17,083 --> 01:19:18,625
with the help
of our own Ruby Herring,
1991
01:19:18,709 --> 01:19:20,625
who is here now
for the exclusive story.
1992
01:19:20,709 --> 01:19:22,125
Thanks, Linda.
1993
01:19:22,208 --> 01:19:24,583
It all started with a note
that was left on my doorstep,
1994
01:19:24,667 --> 01:19:28,083
and it ended with an unexpected
arrest this weekend.
1995
01:19:28,166 --> 01:19:30,542
[♪♪]
1996
01:19:35,500 --> 01:19:38,041
So, looks like exclusives
are becoming your thing.
1997
01:19:38,125 --> 01:19:40,291
With your help.
1998
01:19:40,375 --> 01:19:41,667
[chuckles]
1999
01:19:41,750 --> 01:19:44,375
So we found poetry
all over Sloan's apartment.
2000
01:19:44,458 --> 01:19:46,792
And that would explain
the bizarre clues.
2001
01:19:46,875 --> 01:19:48,417
And hidden
in one of her books
2002
01:19:48,500 --> 01:19:50,959
was the missing "death" card
from the deck.
2003
01:19:51,041 --> 01:19:54,166
Can't believe she kept it,
like a souvenir or something.
2004
01:19:54,250 --> 01:19:55,583
I think she thought
it was all a game.
2005
01:19:55,667 --> 01:19:57,333
One thing bothered me.
2006
01:19:57,417 --> 01:19:59,542
How did she know
about Henry's baby?
2007
01:19:59,625 --> 01:20:02,375
Well, apparently, Henry wasn't
watching your news segments.
2008
01:20:03,875 --> 01:20:05,542
He still leaves his spare key
in the same place
2009
01:20:05,625 --> 01:20:06,834
from when he lived with Sloan.
2010
01:20:06,917 --> 01:20:08,125
Under the flower pot.
2011
01:20:08,208 --> 01:20:10,834
Sloan's been spying on Henry.
2012
01:20:10,917 --> 01:20:12,709
She was obsessed with him
and Monica.
2013
01:20:12,792 --> 01:20:15,250
She was clearly
watching me, too.
2014
01:20:15,333 --> 01:20:16,917
Yeah. Creepy, huh?
2015
01:20:17,000 --> 01:20:19,750
Thankfully,
you, uh, outsmarted her.
2016
01:20:19,834 --> 01:20:23,000
We outsmarted her, actually.
2017
01:20:23,083 --> 01:20:24,959
Mm.
2018
01:20:25,041 --> 01:20:26,917
So how was the rest
of the reunion?
2019
01:20:27,000 --> 01:20:29,166
You took getting being called
to the principal's office
2020
01:20:29,250 --> 01:20:30,709
to a whole new level.
2021
01:20:30,792 --> 01:20:32,417
[chuckles]
2022
01:20:32,500 --> 01:20:35,041
Not the same without you.
2023
01:20:35,125 --> 01:20:37,000
Why were you so late, anyway?
2024
01:20:37,083 --> 01:20:39,500
I had to find a flower shop
that was still open,
2025
01:20:39,583 --> 01:20:41,500
you know, for that corsage
I got you.
2026
01:20:41,583 --> 01:20:43,750
It was beautiful.
2027
01:20:45,083 --> 01:20:47,583
Oh, hey. And I know
it's last-minute,
2028
01:20:47,667 --> 01:20:51,458
but I could use a partner
in this golf tournament.
2029
01:20:51,542 --> 01:20:55,709
Are you asking me
to be your... partner?
2030
01:20:55,792 --> 01:20:57,166
I need a ringer.
2031
01:21:05,625 --> 01:21:07,542
So, "bye-bye, Luke"?
2032
01:21:07,625 --> 01:21:09,625
On his way back to L.A.
2033
01:21:09,709 --> 01:21:12,333
Yeah, saving lives
in the California sun.
2034
01:21:12,417 --> 01:21:14,375
What's the status of you two?
2035
01:21:15,709 --> 01:21:18,125
He wants to give us
another shot.
2036
01:21:19,417 --> 01:21:22,208
Does Jake know about Luke?
2037
01:21:23,417 --> 01:21:25,166
Yeah.
2038
01:21:25,250 --> 01:21:27,959
But not that he wants us
to get back together.
2039
01:21:28,041 --> 01:21:31,000
Well, we're just friends,
anyway.
2040
01:21:31,083 --> 01:21:33,625
In fact,
we are playing as a team
2041
01:21:33,709 --> 01:21:35,375
in the golf tournament
next weekend.
2042
01:21:35,458 --> 01:21:37,417
Well, my advice for golf
and dating is the same--
2043
01:21:37,500 --> 01:21:39,208
play with your head,
2044
01:21:39,291 --> 01:21:40,542
but trust your heart.
2045
01:21:40,625 --> 01:21:41,625
Mm-hmm?
2046
01:21:41,709 --> 01:21:43,542
And steer clear
of the rough spots.
2047
01:21:43,625 --> 01:21:45,750
Thank you.
2048
01:21:45,834 --> 01:21:47,291
Oh! Love it.
2049
01:21:47,375 --> 01:21:48,834
[laughing]
2050
01:21:50,750 --> 01:21:52,041
[Jake huffs decisively]
2051
01:21:52,125 --> 01:21:54,834
[crack]
2052
01:21:54,917 --> 01:21:56,166
Good morning.
2053
01:21:56,250 --> 01:21:57,208
Morning!
2054
01:22:00,625 --> 01:22:02,959
Wait. You didn't?
2055
01:22:03,041 --> 01:22:04,875
A present from the pawn shop.
2056
01:22:06,083 --> 01:22:08,750
Thank you.
2057
01:22:08,834 --> 01:22:10,709
Play to win, right?
2058
01:22:10,792 --> 01:22:12,667
True. Very true.
2059
01:22:12,750 --> 01:22:15,667
Look at these. Gorgeous.
2060
01:22:15,750 --> 01:22:18,333
[chuckles]
2061
01:22:18,417 --> 01:22:21,333
You know,
I have to ask you something,
2062
01:22:21,417 --> 01:22:25,583
Did you take me to the reunion
as back-up, or...?
2063
01:22:25,667 --> 01:22:27,709
I mean, I knew
it couldn't hurt
2064
01:22:27,792 --> 01:22:29,291
having a savvy detective
close by,
2065
01:22:29,375 --> 01:22:31,875
in case things got ugly.
2066
01:22:31,959 --> 01:22:33,500
Truth be told,
2067
01:22:33,583 --> 01:22:36,834
I just wanted a ringer on my arm
to make all the ladies jealous.
2068
01:22:36,917 --> 01:22:38,333
Oh?
2069
01:22:40,500 --> 01:22:43,125
[♪♪]
2070
01:22:44,875 --> 01:22:46,583
Can I ask you something now?
2071
01:22:46,667 --> 01:22:48,041
Sure.
2072
01:22:48,125 --> 01:22:51,041
What's my favorite ice cream?
2073
01:22:52,333 --> 01:22:54,583
Vanilla, right?
2074
01:23:01,750 --> 01:23:02,667
[crack]
2075
01:23:04,333 --> 01:23:06,625
You're not keeping
your eye on the ball.
2076
01:23:06,709 --> 01:23:08,250
Yeah, just a little distracted.
2077
01:23:08,333 --> 01:23:10,125
Okay, try again.
2078
01:23:11,625 --> 01:23:13,208
Loosen your grip.
Head down.
2079
01:23:13,291 --> 01:23:16,166
Wait. You giving me an order?
2080
01:23:16,250 --> 01:23:18,000
Well, if you're gonna be
on my team.
2081
01:23:19,083 --> 01:23:21,625
Oh, it's your team now?
2082
01:23:21,709 --> 01:23:22,959
Wasn't it always?
2083
01:23:23,041 --> 01:23:24,709
[Jake chuckles]
2084
01:23:26,417 --> 01:23:27,709
Whoa!
2085
01:23:27,792 --> 01:23:28,875
[Ruby laughs]
131318
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.