Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,144 --> 00:00:07,680
Hola chicos
2
00:00:08,192 --> 00:00:11,008
Aquí estoy en mi nueva casa.
3
00:00:11,520 --> 00:00:13,824
mira que hermoso
4
00:00:14,080 --> 00:00:14,592
Celda
5
00:00:16,640 --> 00:00:18,944
tiene 10 habitaciones
6
00:00:19,456 --> 00:00:21,760
Baños N11 como
7
00:00:22,272 --> 00:00:25,600
Qué vamos a hacer
8
00:00:25,856 --> 00:00:26,624
De todos modos
9
00:00:26,880 --> 00:00:29,184
yo también estoy muy emocionada
10
00:00:29,696 --> 00:00:32,000
¿Están ustedes a lo largo de mi viaje?
11
00:00:32,512 --> 00:00:33,024
yo solo
12
00:00:34,560 --> 00:00:36,608
Todo el dinero hacia abajo así que
13
00:00:36,864 --> 00:00:39,168
voy a ir a recoger las llaves ahora mismo
14
00:00:39,680 --> 00:00:40,448
Los veo amigos
15
00:00:43,776 --> 00:00:49,920
hola chica si
16
00:00:50,176 --> 00:00:52,736
Abominar la casa del abuelo del segundo paso
17
00:00:54,272 --> 00:00:56,320
Él es tan jodidamente rico
18
00:00:57,344 --> 00:00:59,648
Deberías ver su maldita casa ahora mismo.
19
00:01:01,696 --> 00:01:06,048
Él es tan viejo. Definitivamente va a morir pronto.
20
00:01:06,560 --> 00:01:08,864
voy a entrar
21
00:01:11,168 --> 00:01:12,960
no se lo averiguare
22
00:01:13,728 --> 00:01:14,496
De todos modos
23
00:01:14,752 --> 00:01:15,776
ven más tarde
24
00:01:58,784 --> 00:02:01,344
eres tan amable
25
00:02:01,600 --> 00:02:02,624
Continuar en un
26
00:02:05,184 --> 00:02:05,696
Pensé que lo haría
27
00:02:08,512 --> 00:02:09,792
no sé sé que eres
28
00:02:10,048 --> 00:02:10,816
poliamoroso
29
00:02:19,264 --> 00:02:22,592
Siéntete como en casa
30
00:02:23,360 --> 00:02:25,408
Acabado superior leyendo mi
31
00:02:26,432 --> 00:02:26,944
Papel
32
00:02:36,416 --> 00:02:38,976
Seguro que no necesitas ayuda por aquí.
33
00:02:39,488 --> 00:02:40,512
tienes tal
34
00:02:40,768 --> 00:02:43,072
Gran casa me siento como
35
00:02:43,840 --> 00:02:45,888
Quiere cuidarse
36
00:02:46,144 --> 00:02:48,448
No, tengo mucha ayuda aquí.
37
00:02:53,056 --> 00:02:55,616
Gastar dinero y contratar
38
00:02:55,872 --> 00:02:56,640
Personas
39
00:02:57,408 --> 00:03:00,224
Me refiero a por qué estás enviando nuestro dinero.
40
00:03:02,528 --> 00:03:04,576
Familia feliz para cuidar de ti
41
00:03:05,088 --> 00:03:07,648
no necesito que me cuiden estoy bien
42
00:03:09,440 --> 00:03:11,232
por favor déjame ayudarte
43
00:03:12,000 --> 00:03:13,024
estoy aqui para ti
44
00:03:14,048 --> 00:03:14,560
Hacer
45
00:03:15,072 --> 00:03:16,096
hacer trabajo domestico
46
00:03:19,168 --> 00:03:19,936
quiero decir
47
00:03:20,192 --> 00:03:22,496
Nunca he trabajado a nivel nacional.
48
00:03:25,056 --> 00:03:26,848
haces limpieza de casa
49
00:03:27,616 --> 00:03:29,152
lavaplatos
50
00:03:32,224 --> 00:03:34,016
quien no hace esas cosas
51
00:03:39,136 --> 00:03:41,440
entonces en que te puedo ayudar
52
00:03:42,976 --> 00:03:44,512
Mira lo que podrías hacer por mí
53
00:03:45,536 --> 00:03:47,328
Como perdimos mucho del aire caliente
54
00:03:47,840 --> 00:03:48,864
un poco de escalofrío
55
00:03:50,144 --> 00:03:52,704
¿Te importaría subir corriendo a mi habitación y
56
00:03:52,960 --> 00:03:53,728
conseguir mi papel
57
00:03:55,264 --> 00:03:55,776
Búsqueda
58
00:03:56,288 --> 00:03:57,312
Cualquier cosa que necesites
59
00:04:02,688 --> 00:04:04,224
Así que rancho pero
60
00:04:04,736 --> 00:04:05,504
ni siquiera puedo conseguir
61
00:04:08,320 --> 00:04:09,600
¿Puedes tomar selfies?
62
00:04:25,983 --> 00:04:26,751
estéreos
63
00:04:28,031 --> 00:04:29,055
harris salud
64
00:04:29,311 --> 00:04:30,847
La casa de Anna se ve así.
65
00:04:40,063 --> 00:04:41,599
Baloncesto
66
00:04:49,791 --> 00:04:50,559
Haseul
67
00:04:50,815 --> 00:04:52,095
Sí, estoy fuera de casa.
68
00:04:52,351 --> 00:04:53,119
Ahora
69
00:04:53,631 --> 00:04:55,423
es tan jodidamente grande
70
00:04:56,191 --> 00:04:57,471
no se
71
00:04:57,727 --> 00:05:00,031
El tipo se levanta jodidamente bien de alguna manera
72
00:05:00,799 --> 00:05:02,079
ella esta siendo amable
73
00:05:10,271 --> 00:05:12,575
Ponerme la falda corta
74
00:05:18,975 --> 00:05:21,279
Cómo hacer algo para mantener el seguimiento de mis redes sociales
75
00:05:23,071 --> 00:05:23,839
no se
76
00:05:24,351 --> 00:05:25,887
Lo descubriré
77
00:05:26,655 --> 00:05:28,191
De todos modos me siento como
78
00:05:29,471 --> 00:05:32,799
Platos o algo su ayuda no hace nada
79
00:05:34,847 --> 00:05:36,639
De todos modos, te enviaré un mensaje de texto, niña.
80
00:05:37,663 --> 00:05:38,687
Espiar
81
00:06:17,343 --> 00:06:20,415
Fórmula
82
00:06:22,463 --> 00:06:24,255
Mucho más bonito
83
00:06:25,535 --> 00:06:26,303
¿Por qué no simplemente
84
00:06:39,359 --> 00:06:41,663
Puedes colgar eso en mi armario y
85
00:06:43,455 --> 00:06:44,735
Hay platos para ser.
86
00:06:49,343 --> 00:06:50,111
estoy aquí para
87
00:06:50,623 --> 00:06:51,135
giroscopio
88
00:06:51,391 --> 00:06:54,719
Sí, lo eres, estás aquí para mí.
89
00:07:30,047 --> 00:07:31,327
El infierno
90
00:07:49,759 --> 00:07:50,527
Altamonte
91
00:07:54,623 --> 00:07:57,183
Sí, pienso en el dinero
92
00:08:18,943 --> 00:08:22,271
Estás bien
93
00:08:33,023 --> 00:08:36,095
eso no esta ahi
94
00:08:50,687 --> 00:08:56,831
Roto
95
00:09:14,239 --> 00:09:18,079
va a tomar una eternidad
96
00:09:29,855 --> 00:09:31,135
abuelo
97
00:09:33,951 --> 00:09:35,743
Entonces
98
00:09:36,767 --> 00:09:42,655
Siempre
99
00:09:44,447 --> 00:09:46,239
Podría darte un Bob Esponja
100
00:09:47,775 --> 00:09:49,311
Tumor
101
00:10:14,655 --> 00:10:15,935
irrita
102
00:10:16,191 --> 00:10:17,983
Mi piel
103
00:10:18,495 --> 00:10:20,543
Solo usa tu mano
104
00:10:37,183 --> 00:10:40,767
reina
105
00:10:42,303 --> 00:10:43,583
Letras de Na Na Na
106
00:10:43,839 --> 00:10:45,375
Mas que hacer
107
00:10:48,191 --> 00:10:50,239
Algo que probablemente deberías
108
00:10:52,543 --> 00:10:54,847
escuché tu conversación
109
00:10:55,615 --> 00:10:56,639
Acerca de
110
00:10:59,455 --> 00:11:00,991
¿Qué son el padre y su
111
00:11:01,247 --> 00:11:04,575
¿Cuánto quieres realmente estar en él?
112
00:11:04,831 --> 00:11:07,903
quiero
113
00:11:08,671 --> 00:11:09,951
En mi cuarto
114
00:11:10,975 --> 00:11:15,327
Creo que vas a tener que hacer un poco más para
115
00:11:16,607 --> 00:11:21,215
me respondieron o algo
116
00:11:21,727 --> 00:11:23,007
si hay voluntad
117
00:11:23,519 --> 00:11:24,287
hay un
118
00:11:27,359 --> 00:11:29,151
Cop correo
119
00:11:34,015 --> 00:11:36,575
Esto me va a poner en tu voluntad
120
00:11:37,343 --> 00:11:38,623
mirarte más de cerca
121
00:11:40,671 --> 00:11:41,439
Diana
122
00:11:44,255 --> 00:11:48,095
tengo una buena pero creo que el raton con hijita grande
123
00:11:51,679 --> 00:11:53,215
sí
124
00:11:56,799 --> 00:12:00,383
Qué hay sobre eso
125
00:12:15,743 --> 00:12:16,767
Obituario
126
00:12:17,023 --> 00:12:17,791
podría empezar
127
00:12:29,311 --> 00:12:30,335
Bien
128
00:12:37,247 --> 00:12:39,551
necesita mucha atención
129
00:12:41,087 --> 00:12:44,159
Sala de cristalógrafo
130
00:12:49,279 --> 00:12:50,303
estoy completamente solo
131
00:12:51,839 --> 00:12:53,119
Tal vez esto podría ayudar
132
00:12:57,215 --> 00:13:01,567
Empezar mi nieta favorita
133
00:13:01,823 --> 00:13:05,151
Uno de mis favoritos
134
00:13:25,375 --> 00:13:28,191
Voy a ser tu favorito después de esto.
135
00:13:53,791 --> 00:13:55,327
Dicho trabajo es todo el camino en
136
00:13:55,839 --> 00:14:01,983
mapa de google para trabajar
137
00:14:24,767 --> 00:14:26,047
Te dije que soy bueno en
138
00:14:26,303 --> 00:14:28,351
Artículos para el hogar
139
00:14:41,151 --> 00:14:45,247
Lo que necesites tener papi
140
00:14:48,063 --> 00:14:49,855
Mira lo bueno que eres
141
00:14:54,719 --> 00:14:55,999
sí
142
00:14:57,023 --> 00:15:02,655
Mi espalda está empezando a doler.
143
00:15:03,679 --> 00:15:04,959
Abajo
144
00:15:06,239 --> 00:15:08,799
Lo que sea que necesites
145
00:15:16,223 --> 00:15:21,087
ven aqui abuelito
146
00:15:24,671 --> 00:15:26,463
¿Estás cómodo ahora?
147
00:15:27,487 --> 00:15:28,511
estoy llegando allí
148
00:15:30,047 --> 00:15:32,095
¿Por qué no me avisas?
149
00:15:34,911 --> 00:15:41,055
Te cuidaré muy bien, por favor.
150
00:15:47,967 --> 00:15:52,063
La parte superior de esa lista
151
00:16:09,983 --> 00:16:16,127
Wow tu polla es tan grande
152
00:16:36,351 --> 00:16:42,495
Nadie ha bajado la computadora portátil
153
00:16:43,519 --> 00:16:44,287
Rumania
154
00:16:56,831 --> 00:17:02,975
Mary ve a buscarlo todo bien y creo
155
00:17:03,231 --> 00:17:09,375
Sé algo que me hará subir aunque sea un poco más
156
00:17:09,631 --> 00:17:15,775
te gusta tu nieta
157
00:17:20,638 --> 00:17:25,758
LOL apuesto a que quieres ver mi polla
158
00:17:26,015 --> 00:17:28,063
Oh, sí, lo hago
159
00:17:29,855 --> 00:17:35,999
Deslízalo ahora mismo
160
00:17:50,591 --> 00:17:56,735
Sí todo el camino hacia arriba y hacia abajo
161
00:17:56,991 --> 00:17:59,807
Oh sí
162
00:18:00,063 --> 00:18:06,207
sentirse mejor
163
00:18:07,999 --> 00:18:14,143
Ama a tu nieta
164
00:18:14,399 --> 00:18:20,543
¿No es así?
165
00:18:27,199 --> 00:18:32,063
eso es todo si si
166
00:18:32,319 --> 00:18:37,439
Cádiz 2
167
00:18:43,583 --> 00:18:45,631
Quién eres tú
168
00:18:52,799 --> 00:18:53,311
Beca de Cal
169
00:19:06,879 --> 00:19:13,023
Copia de niacina buena para ti
170
00:19:21,215 --> 00:19:22,751
Oh mi
171
00:19:23,007 --> 00:19:24,287
dios racista
172
00:19:26,335 --> 00:19:29,151
No hay puta mierda
173
00:19:44,511 --> 00:19:50,655
Abuelo piernas largas que mojado p****
174
00:19:59,103 --> 00:20:03,199
Oh Dios mío
175
00:20:05,247 --> 00:20:11,391
Así que jodidamente bien por ti
176
00:20:13,695 --> 00:20:19,839
sí, sí
177
00:20:20,095 --> 00:20:26,239
F****** bolas profundamente en sus bolas
178
00:20:37,503 --> 00:20:38,527
Aún no
179
00:20:50,815 --> 00:20:52,095
Oh Dios mío
180
00:21:12,831 --> 00:21:18,976
ese carro ella eres tu
181
00:21:19,232 --> 00:21:25,376
pequeños gatitos
182
00:21:32,288 --> 00:21:38,432
joven p****
183
00:21:38,688 --> 00:21:44,832
Nieta
184
00:22:08,896 --> 00:22:11,712
Sí, amas tanto a la p*** joven
185
00:22:11,968 --> 00:22:17,600
Así serás enterrado
186
00:22:19,136 --> 00:22:25,280
Dios mío, tengo que irme, este es el camino.
187
00:22:25,536 --> 00:22:31,680
Solo dame ese pozo y este será el indicado.
188
00:22:31,936 --> 00:22:32,960
Ikea
189
00:22:33,728 --> 00:22:38,336
Oh Dios mío
190
00:22:38,592 --> 00:22:41,408
eso es deberes
191
00:22:41,664 --> 00:22:42,688
Tan bueno
192
00:22:43,456 --> 00:22:45,760
Oh Dios mío
193
00:22:48,320 --> 00:22:54,464
Sé que estás diciendo que es mucho, ¿no?
194
00:23:05,216 --> 00:23:09,312
Tirano saurio Rex
195
00:23:09,824 --> 00:23:12,128
pero si si
196
00:23:19,296 --> 00:23:24,672
GSG justo en ese auto
197
00:23:25,440 --> 00:23:26,208
llamar a ceniza
198
00:23:31,328 --> 00:23:32,608
gonococo
199
00:23:32,864 --> 00:23:34,144
Tan bueno
200
00:23:34,912 --> 00:23:37,984
Oh sí
201
00:23:38,496 --> 00:23:44,640
Dile a todos que se están poniendo ansiosos
202
00:23:44,896 --> 00:23:51,040
Oh Dios mío
203
00:23:51,296 --> 00:23:57,440
Cuenta para ti te dije que seré de gran ayuda por aquí
204
00:24:02,048 --> 00:24:08,192
Drena tus bolas cuando las necesites
205
00:24:46,848 --> 00:24:49,664
Me encanta ver cómo me follan la p****
206
00:24:53,504 --> 00:24:58,112
Podría estar todo el tiempo para hablar de obras
207
00:24:59,136 --> 00:25:05,280
Ladrando nuevo, oh Dios mío
208
00:25:16,800 --> 00:25:19,104
Todo este dormitorio
209
00:25:19,360 --> 00:25:25,504
todos si quieren
210
00:25:25,760 --> 00:25:28,064
10
211
00:25:28,320 --> 00:25:34,464
Incendio Chevrolet Traverse
212
00:25:38,048 --> 00:25:41,888
Oh mi
213
00:25:42,144 --> 00:25:48,288
Bueno
214
00:25:57,504 --> 00:26:03,136
Oh ahí vamos
215
00:26:03,648 --> 00:26:05,696
Solo haz un concierto de Clark Road allí
216
00:26:06,464 --> 00:26:10,048
me gusta eso
217
00:26:10,304 --> 00:26:14,912
Puedo ver un muy interesado
218
00:26:16,960 --> 00:26:21,568
Cancion de corea asi te gusta ese joven cristiano
219
00:26:22,080 --> 00:26:24,384
Demasiado jodidamente apretado y qué
220
00:26:45,888 --> 00:26:48,192
Hola
221
00:27:04,064 --> 00:27:08,416
Coches que viejo caucus
222
00:27:08,672 --> 00:27:10,720
Abre esa p****
223
00:27:10,976 --> 00:27:13,536
Sobrio, ¿no?
224
00:27:13,792 --> 00:27:15,840
Joya bifurcándose bien
225
00:27:17,376 --> 00:27:19,424
I
226
00:27:29,408 --> 00:27:32,224
Como tú de vuelta así como así
227
00:27:32,480 --> 00:27:36,320
voy a quitarme ese peso de encima
228
00:27:50,656 --> 00:27:56,800
Solo me estás jodiendo para siempre
229
00:28:17,536 --> 00:28:19,072
Solo
230
00:28:19,328 --> 00:28:20,608
terrarios
231
00:28:27,264 --> 00:28:32,384
Aquí vamos a la mierda
232
00:28:48,000 --> 00:28:49,280
llamar m
233
00:28:50,560 --> 00:28:52,864
Está bien Antonio nfl.com
234
00:29:30,240 --> 00:29:31,520
hacerlo por el dinero
235
00:29:45,856 --> 00:29:48,672
Oh Dios mío
236
00:29:49,440 --> 00:29:55,328
Muy difícil
237
00:29:56,608 --> 00:30:01,216
Es difícil mi corazón está acelerado
238
00:30:20,416 --> 00:30:26,304
Estaré chupando saliva por toda tu polla.
239
00:30:26,816 --> 00:30:32,960
Te vamos a llevar por detrás
240
00:30:40,384 --> 00:30:43,200
Oh, no sabía que tenías tanto
241
00:30:43,456 --> 00:30:47,552
Neil Young
242
00:30:49,088 --> 00:30:55,232
pero oh mi dios
243
00:30:55,488 --> 00:31:00,864
no me voy a dar mas de ese carro
244
00:31:26,720 --> 00:31:32,864
¿No crees que porque se merece esta casa grande?
245
00:31:44,896 --> 00:31:46,688
sí
246
00:32:12,544 --> 00:32:13,568
.
247
00:32:27,392 --> 00:32:29,696
Oh si
248
00:32:30,208 --> 00:32:36,352
¿Puedes probarlo todo?
249
00:33:03,744 --> 00:33:09,376
Todo esto fue tu nieta
250
00:33:18,592 --> 00:33:19,872
Pensé que viene a mi dinero
251
00:33:37,536 --> 00:33:41,888
Lector Bucky X
252
00:33:42,144 --> 00:33:45,216
Chuparte
253
00:33:46,496 --> 00:33:52,640
Te gusta eso solo así
254
00:33:53,920 --> 00:33:57,248
Dios
255
00:34:04,160 --> 00:34:10,048
jajaja
256
00:34:12,351 --> 00:34:18,495
Dispuesto
257
00:34:19,775 --> 00:34:23,103
Sabes que voy a conseguir eso
258
00:34:23,360 --> 00:34:28,224
sabes que lo voy a conseguir
259
00:34:29,504 --> 00:34:32,320
Voy a conseguir eso, vehículos para
260
00:34:32,576 --> 00:34:38,720
Y luego me vas a poner en ese testamento, ¿no es así? Correcto
261
00:34:38,976 --> 00:34:45,120
Por toda mi cara
262
00:34:51,007 --> 00:34:55,359
Sí lo hago
263
00:35:16,608 --> 00:35:22,752
Esas bolas como tu cuenta bancaria
264
00:35:23,008 --> 00:35:29,152
2
265
00:35:29,408 --> 00:35:34,784
¿Está tan cerca de ser el número uno?
15079
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.