Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,730 --> 00:00:10,565
OLDER GIBBS:
It kept me up.
2
00:00:12,367 --> 00:00:13,902
A voice.
3
00:00:15,070 --> 00:00:16,738
A scream.
4
00:00:18,039 --> 00:00:21,876
The kind you feel
instead of hear.
5
00:00:24,713 --> 00:00:26,248
My gut...
6
00:00:28,550 --> 00:00:30,252
It wanted me to stop.
7
00:00:31,019 --> 00:00:34,756
I told myself
everything would be okay.
8
00:00:35,890 --> 00:00:37,759
Same as I told her.
9
00:00:39,561 --> 00:00:41,130
And her.
10
00:00:45,033 --> 00:00:47,269
(TV playing indistinctly)
11
00:00:53,808 --> 00:00:55,610
(sighs)
I love you.
12
00:01:01,383 --> 00:01:03,585
Don't walk me
to the door.
13
00:01:05,620 --> 00:01:08,290
I know you hate
watching me drive off.
14
00:01:16,931 --> 00:01:19,301
OLDER GIBBS:
My gut screamed louder.
15
00:01:20,935 --> 00:01:23,104
It begged me to stop.
16
00:01:30,612 --> 00:01:32,681
It said if I drove off,
17
00:01:32,781 --> 00:01:34,649
I'd never see them again.
18
00:01:38,587 --> 00:01:40,822
I hit the gas anyway.
19
00:01:44,293 --> 00:01:45,727
And I drove away.
20
00:01:49,731 --> 00:01:51,633
I drove away from them.
21
00:01:53,602 --> 00:01:57,506
It cost me everything.
22
00:01:59,608 --> 00:02:02,811
I told myself I'd never make
the same mistake again.
23
00:02:02,911 --> 00:02:04,278
(grunts)
24
00:02:04,279 --> 00:02:06,548
But old habits die hard.
25
00:02:09,684 --> 00:02:12,053
Franks said to
bring you this.
26
00:02:18,827 --> 00:02:21,029
♪ ♪
27
00:02:28,503 --> 00:02:32,341
OLDER GIBBS: I still didn't know
how to listen over all the noise.
28
00:02:34,343 --> 00:02:37,045
I still couldn't face the truth,
29
00:02:37,145 --> 00:02:39,881
and the truth was
the same then as always.
30
00:02:41,783 --> 00:02:44,986
The louder my gut screams,
31
00:02:45,086 --> 00:02:47,922
the bigger the monster
that's lying in wait.
32
00:02:49,858 --> 00:02:52,060
♪ ♪
33
00:02:57,012 --> 00:03:02,169
REPORTER 1: Melanie Hewitt's
murder was covered up by the fire.
34
00:03:02,170 --> 00:03:04,171
Can you comment on the fact
that the sniper is now
35
00:03:04,172 --> 00:03:05,906
announcing himself
out in the open?
36
00:03:05,907 --> 00:03:07,275
REPORTER 2:
When will the Sheriff's Department
37
00:03:07,276 --> 00:03:08,542
issue another statement?
38
00:03:08,543 --> 00:03:09,677
They talked to you once already?
39
00:03:09,678 --> 00:03:10,778
You're not with
the sheriff?
40
00:03:10,779 --> 00:03:12,012
Boss man.
Who are you with?
41
00:03:12,013 --> 00:03:13,647
Sniper's hide is a hotel
room across the way.
42
00:03:13,648 --> 00:03:16,084
Randy and Gibbs are
sweeping it for evidence.
43
00:03:16,217 --> 00:03:17,719
Sure it's the same guy?
44
00:03:17,819 --> 00:03:19,821
Two unrelated
snipers in one week?
45
00:03:19,822 --> 00:03:22,623
Bastard shot right into
the middle of a bonfire party.
46
00:03:22,624 --> 00:03:23,674
Three dead,
47
00:03:23,758 --> 00:03:25,560
all civilians.
48
00:03:26,495 --> 00:03:27,729
Sheriff will pull rank,
49
00:03:27,730 --> 00:03:29,530
but with all we did
on the Hewitt case,
50
00:03:29,531 --> 00:03:31,231
there's a good chance we'll
get a joint investigation.
51
00:03:31,232 --> 00:03:32,732
Tribune gave the sniper a name.
52
00:03:32,733 --> 00:03:34,302
They're calling him
"Sandman."
53
00:03:34,303 --> 00:03:37,071
Because it happened
on the beach at night. Get it?
54
00:03:37,171 --> 00:03:38,706
It's clever as hell,
55
00:03:38,707 --> 00:03:40,757
and it's gonna catch on.
(siren wailing)
56
00:03:41,476 --> 00:03:43,144
You got to be kidding me.
57
00:03:43,145 --> 00:03:44,678
Forget about your
joint investigation.
58
00:03:44,679 --> 00:03:46,369
They're starting up
a task force.
59
00:03:46,415 --> 00:03:49,185
Shuffle on over there,
Cliff, and get us on it. Get us on?
60
00:03:49,186 --> 00:03:51,652
(scoffs) No one knows what
the hell NIS even stands for.
61
00:03:51,653 --> 00:03:53,087
All right.
Wait, wait, Mike.
62
00:03:53,088 --> 00:03:54,522
They're gonna take
the Hewitt files,
63
00:03:54,523 --> 00:03:56,056
and they're gonna
shut the door in our face.
64
00:03:56,057 --> 00:03:58,225
I said, "All right."
No. Listen to me.
65
00:03:58,226 --> 00:03:59,861
This started on base, Mike.
66
00:03:59,961 --> 00:04:02,764
Okay? Regional's
gonna string me up
67
00:04:02,897 --> 00:04:04,732
unless we get a win here.
68
00:04:04,733 --> 00:04:06,400
Why don't you let me
go get some statements
69
00:04:06,401 --> 00:04:08,603
before they kick my
ass off the beach.
70
00:04:08,737 --> 00:04:10,872
♪
71
00:04:12,674 --> 00:04:14,175
WHEELER:
Gentlemen.
72
00:04:15,109 --> 00:04:16,978
You seeing this?
Yep.
73
00:04:16,979 --> 00:04:18,412
WHEELER:
Cliff Wheeler, NIS.
74
00:04:18,413 --> 00:04:20,014
Special agent in charge.
75
00:04:26,421 --> 00:04:28,122
Dr. Tango?
76
00:04:28,123 --> 00:04:30,257
Give me a hand with
that zipper, will you?
77
00:04:30,258 --> 00:04:32,126
It's all jammed up
with sand.
78
00:04:32,127 --> 00:04:34,962
They're starting up
a task force out there.
79
00:04:34,963 --> 00:04:36,430
You mind talking fast?
80
00:04:36,431 --> 00:04:38,667
Unsubstantiated theory:
81
00:04:38,767 --> 00:04:40,502
The forehead shot came first.
82
00:04:40,503 --> 00:04:41,935
Everyone starts running,
83
00:04:41,936 --> 00:04:43,737
so center mass was
the cleanest shot
84
00:04:43,738 --> 00:04:45,428
he could get for
these second two.
85
00:04:45,429 --> 00:04:47,140
Bullets went
through and through.
86
00:04:47,141 --> 00:04:49,443
All three were recovered
and couriered to Forensics.
87
00:04:49,444 --> 00:04:51,244
What about the shooter's M.O.?
88
00:04:51,245 --> 00:04:54,148
(sighs) Franks says your
new kid was a sniper.
89
00:04:54,248 --> 00:04:56,017
He must be shedding some light.
90
00:04:56,150 --> 00:04:59,488
He's... (chuckles) Yeah.
91
00:04:59,588 --> 00:05:00,922
Staunch opinions.
92
00:05:01,022 --> 00:05:02,857
But, you know, he's like,
93
00:05:02,957 --> 00:05:06,259
"Get mad, duke it out, move on."
94
00:05:06,260 --> 00:05:09,197
(chuckles) Sounds like you.
95
00:05:12,100 --> 00:05:14,202
Excuse me, miss,
we need this area clear.
96
00:05:14,203 --> 00:05:15,603
I'm just helping him with this.
97
00:05:15,604 --> 00:05:17,371
AGENT:
You with the Coroner's Office?
98
00:05:17,372 --> 00:05:18,940
No. I'm NIS.
99
00:05:18,941 --> 00:05:21,575
All nonessential personnel need
to leave the cordoned area.
100
00:05:21,576 --> 00:05:22,626
J-Just let me...
101
00:05:22,644 --> 00:05:24,445
Hey. Hey. Get off. Get off!
102
00:05:24,446 --> 00:05:25,880
Hey, take it easy.
103
00:05:25,881 --> 00:05:27,381
We've got it
from here, miss.
104
00:05:27,382 --> 00:05:28,850
You know what?
105
00:05:28,851 --> 00:05:30,818
I hope you all have sand caught
in your junk for days.
106
00:05:30,819 --> 00:05:33,888
Not you, Dr. Tango,
but the rest of you.
107
00:05:37,358 --> 00:05:39,394
(indistinct chatter)
108
00:05:44,313 --> 00:05:49,603
LALA: So, the task force is
taking the Hewitt case files, then?
109
00:05:49,604 --> 00:05:52,039
FRANKS: Yeah, but they can't
stop us from doing our own digging.
110
00:05:52,040 --> 00:05:53,441
For crying out loud.
The only thing I got
111
00:05:53,442 --> 00:05:55,008
from the hotel is that
he had brown hair
112
00:05:55,009 --> 00:05:56,110
and paid in cash.
113
00:05:56,210 --> 00:05:57,278
The hell is that?
114
00:05:57,378 --> 00:05:58,646
Where's my board at?
115
00:05:58,647 --> 00:06:01,182
It got swiped
by the Game Warden's Office.
116
00:06:01,282 --> 00:06:03,183
I lifted this one
from the mess hall.
117
00:06:03,184 --> 00:06:04,385
You're trying to tell me
118
00:06:04,386 --> 00:06:06,286
the board that I
went to Office Depot
119
00:06:06,287 --> 00:06:08,217
and bought with my
own money's now got
120
00:06:08,222 --> 00:06:09,491
koala bears on it?
121
00:06:09,492 --> 00:06:11,324
There are no koala bears
in this area, Mike.
122
00:06:11,325 --> 00:06:12,526
FRANKS:
It's not about the bears.
123
00:06:12,527 --> 00:06:14,337
Koalas aren't
actually even bears.
124
00:06:14,362 --> 00:06:16,196
FRANKS:
Damn it, Mary Jo!
125
00:06:16,197 --> 00:06:18,427
(exasperated sigh)
You're welcome, honey.
126
00:06:18,428 --> 00:06:20,901
When you make that copy
of the Hewitt file
127
00:06:20,902 --> 00:06:22,470
for the task force,
that's about as fast
128
00:06:22,471 --> 00:06:24,872
as you should move, all right?
No faster than that.
129
00:06:24,873 --> 00:06:26,607
MARY JO: Ugh.
RANDY: Curtis Martin.
130
00:06:26,608 --> 00:06:28,342
21-year-old college student.
131
00:06:28,343 --> 00:06:30,478
He was at the beach
for the bonfire party.
132
00:06:30,479 --> 00:06:32,212
Elizabeth Adams.
Elizabeth Adams.
133
00:06:32,213 --> 00:06:34,015
22, Martin's girlfriend.
134
00:06:34,115 --> 00:06:37,586
Third victim was Dustin Cruz.
He wasn't there for the party.
135
00:06:37,587 --> 00:06:39,953
He just happened
to be walking by. FRANKS: So, to recap,
136
00:06:39,954 --> 00:06:42,255
I talked to the families,
you all just read my notes.
137
00:06:42,256 --> 00:06:44,225
The hell's he been
doing on the horn
138
00:06:44,325 --> 00:06:45,627
for the past 25 minutes?
139
00:06:45,628 --> 00:06:47,160
RANDY:
He's on with Forensics.
140
00:06:47,161 --> 00:06:48,762
Woody said ballistics
won't be done till next week.
141
00:06:48,763 --> 00:06:49,697
FRANKS:
So, what?
142
00:06:49,698 --> 00:06:51,064
Probie's talking dirty to him
143
00:06:51,065 --> 00:06:52,432
till he gets a different answer?
144
00:06:52,433 --> 00:06:53,735
It doesn't make sense.
145
00:06:53,736 --> 00:06:55,769
He kills Melanie Hewitt,
and then he sets a fire
146
00:06:55,770 --> 00:06:57,606
to cover it up,
and then he goes
147
00:06:57,607 --> 00:06:59,272
and shoots up a beach
from a hotel window.
148
00:06:59,273 --> 00:07:00,874
Why hide and then go public?
(sighs)
149
00:07:00,875 --> 00:07:04,479
Maybe the first one's practice,
now he wants the glory.
150
00:07:06,214 --> 00:07:08,483
(sighs)
What?
151
00:07:10,985 --> 00:07:14,055
When I was looking out
the sniper's hide,
152
00:07:14,155 --> 00:07:15,824
I got a feeling.
153
00:07:17,425 --> 00:07:18,993
Prelim and off-the-record,
154
00:07:19,127 --> 00:07:22,163
Woody said that bullets from
Martin and Adams were damaged.
155
00:07:22,296 --> 00:07:24,132
Traces of glass fiber.
156
00:07:24,133 --> 00:07:27,334
Martin and Adams were the ones
shot at center mass.
157
00:07:27,335 --> 00:07:30,103
Sniper wouldn't fire
on a target through a window.
158
00:07:30,104 --> 00:07:31,972
The glass would throw off
the trajectory.
159
00:07:31,973 --> 00:07:34,543
First two shots were
to break the glass.
160
00:07:34,643 --> 00:07:37,411
Lovebirds were
collateral damage.
161
00:07:37,512 --> 00:07:39,246
That's our real target.
162
00:07:39,247 --> 00:07:41,214
His daddy said he walked
the beach every night.
163
00:07:41,215 --> 00:07:43,083
Sniper knew his routine.
164
00:07:43,084 --> 00:07:44,918
RANDY: Did he say he had any enemies?
FRANKS: Couldn't think of none.
165
00:07:44,919 --> 00:07:46,920
Said he was single, no kids,
166
00:07:46,921 --> 00:07:48,956
he was a numbers guy
that worked at some plant
167
00:07:48,957 --> 00:07:50,490
that's been shut down
for remodeling.
168
00:07:50,491 --> 00:07:52,793
So... what's
the connection?
169
00:07:52,794 --> 00:07:55,496
Why would anybody want
these two dead?
170
00:07:55,597 --> 00:07:57,632
Have a think on it.
Make it good.
171
00:07:58,833 --> 00:08:00,201
Probie.
172
00:08:01,870 --> 00:08:04,906
You get a gut feeling,
you share it with the group.
173
00:08:05,006 --> 00:08:06,708
Or you could try
to prove it first
174
00:08:06,709 --> 00:08:07,941
with Forensics and whatnot,
175
00:08:07,942 --> 00:08:10,044
but that's a lot
to sit on, ain't it?
176
00:08:10,178 --> 00:08:12,380
Just 'cause you're scared
of being wrong?
177
00:08:12,586 --> 00:08:16,349
You and Dominguez,
head to Melanie's
178
00:08:16,350 --> 00:08:17,651
grandma's house first thing.
179
00:08:17,652 --> 00:08:19,319
See if Melanie
ever said anything
180
00:08:19,320 --> 00:08:22,056
about this Dustin Cruz fella.
181
00:08:36,871 --> 00:08:39,273
(grunts, sighs)
182
00:08:59,728 --> 00:09:01,596
(breath trembling)
183
00:09:10,204 --> 00:09:11,305
(ring clinking)
184
00:09:11,405 --> 00:09:13,707
(groans, pants)
185
00:09:13,708 --> 00:09:15,610
(groans)
186
00:09:17,545 --> 00:09:19,580
♪
187
00:09:20,381 --> 00:09:22,791
GIBBS (echoing):
Don't you do it. Don't you dare.
188
00:09:23,551 --> 00:09:25,754
(Kelly laughing)
189
00:09:28,189 --> 00:09:30,057
GIBBS:
Don't walk me to the door.
190
00:09:30,058 --> 00:09:31,960
I know you hate
watching me drive off.
191
00:09:32,060 --> 00:09:34,695
Don't you do it. Don't you dare.
192
00:09:34,696 --> 00:09:36,464
Don't you dare.
193
00:09:40,568 --> 00:09:42,136
You're early.
194
00:09:44,673 --> 00:09:46,607
Franks and Randy took
a ride to Cruz's.
195
00:09:46,708 --> 00:09:49,277
He was, uh, pretty
into death metal,
196
00:09:49,377 --> 00:09:51,813
existentially,
but nothing to tell us
197
00:09:51,913 --> 00:09:53,353
why he had a target on his back.
198
00:09:53,414 --> 00:09:55,582
Nothing to connect him
with Melanie.
199
00:09:55,583 --> 00:09:56,951
We're waiting on a warrant
200
00:09:56,952 --> 00:09:58,551
to search the plant
where he worked.
201
00:09:58,552 --> 00:10:00,855
She's around back.
202
00:10:02,256 --> 00:10:05,326
You stalked her
before I got here?
203
00:10:07,395 --> 00:10:10,131
Snipers are
sneaky as hell, man.
204
00:10:13,167 --> 00:10:15,003
(knock at fence)
205
00:10:16,370 --> 00:10:18,071
MARIA:
You arrest Bugs?
206
00:10:18,072 --> 00:10:20,108
No, ma'am.
207
00:10:20,208 --> 00:10:22,010
Special Agent Dominguez.
208
00:10:22,777 --> 00:10:24,945
I told you to arrest him.
209
00:10:24,946 --> 00:10:26,747
LALA:
Ma'am, did you see anything on the news
210
00:10:26,748 --> 00:10:28,683
a couple nights ago
about a shooting?
211
00:10:28,684 --> 00:10:29,917
Happened on the beach?
212
00:10:29,918 --> 00:10:32,553
TV blew out last Christmas.
213
00:10:38,727 --> 00:10:43,064
Ms. Perez, Melanie
was shot by a sniper.
214
00:10:44,999 --> 00:10:46,433
You said it was a fire.
215
00:10:46,434 --> 00:10:49,003
He set the fire after,
we think to cover his tracks.
216
00:10:49,137 --> 00:10:52,907
LALA:
This man is another victim of the same shooter.
217
00:10:52,908 --> 00:10:54,174
We're trying
to find a connection
218
00:10:54,175 --> 00:10:55,242
between him and Melanie.
219
00:10:55,243 --> 00:10:56,576
Hopefully, that
will help us
220
00:10:56,577 --> 00:10:58,179
figure out who did this.
221
00:10:59,347 --> 00:11:00,715
Never seen him.
222
00:11:00,849 --> 00:11:02,416
His name is Dustin Cruz.
223
00:11:02,516 --> 00:11:04,585
What is he, Mexican?
224
00:11:05,186 --> 00:11:08,723
Nah. Never saw my Mellie
hang around with them.
225
00:11:11,860 --> 00:11:13,694
Stupid clothesline.
226
00:11:13,795 --> 00:11:17,598
Squirrel got itself
all tangled up in it.
227
00:11:17,698 --> 00:11:19,700
Might be easier
to get a new one.
228
00:11:20,735 --> 00:11:22,136
I can fix it.
229
00:11:22,137 --> 00:11:24,337
Oh, it would be no trouble.
I could bring you one.
230
00:11:24,338 --> 00:11:25,907
No.
231
00:11:26,040 --> 00:11:27,307
I said I don't want one.
232
00:11:27,308 --> 00:11:29,043
Mellie hung this one.
233
00:11:29,177 --> 00:11:31,712
I don't want a new one.
234
00:11:31,813 --> 00:11:34,082
(sighs)
235
00:11:39,053 --> 00:11:42,256
(crying): I don't know
how to be without her.
236
00:11:43,524 --> 00:11:44,759
(Maria sniffling)
237
00:11:44,893 --> 00:11:46,394
GIBBS:
Ms. Perez.
238
00:11:47,161 --> 00:11:50,298
We're gonna get the guy
who did this.
239
00:11:50,398 --> 00:11:51,933
You have my word.
240
00:11:55,770 --> 00:11:58,606
Oh, your ring.
241
00:11:59,573 --> 00:12:01,175
It's okay.
242
00:12:01,275 --> 00:12:04,245
In a couple of days,
you can put it back on.
243
00:12:04,345 --> 00:12:05,914
(sniffles)
244
00:12:06,680 --> 00:12:10,451
I put a few pictures
together for you.
245
00:12:16,157 --> 00:12:17,758
LALA:
Gibbs.
246
00:12:17,859 --> 00:12:20,995
You can't make
promises like that.
247
00:12:22,463 --> 00:12:24,298
I'll see you back
at the office.
248
00:12:30,083 --> 00:12:33,373
Cliff, all I need
is for you to ask
249
00:12:33,374 --> 00:12:34,875
your guy at the FBI to
release the information.
250
00:12:34,876 --> 00:12:36,810
Look, task force isn't
going to agree to any of this.
251
00:12:36,811 --> 00:12:38,645
No, no, no, this has
nothing to do with that. Sir.
252
00:12:38,646 --> 00:12:40,247
This has nothing to do
with the task force.
253
00:12:40,248 --> 00:12:42,182
This is about the personal
matter I asked you about.
254
00:12:42,183 --> 00:12:44,351
Oh, you mean the thing
I said no to four times already?
255
00:12:44,352 --> 00:12:45,785
Okay, listen.
Just so you know,
256
00:12:45,786 --> 00:12:47,387
the task force is putting
the word out, all right?
257
00:12:47,388 --> 00:12:49,356
They had an incident
up at that sniper's nest.
258
00:12:49,357 --> 00:12:50,757
Cliff, I wouldn't ask
if I didn't need it.
259
00:12:50,758 --> 00:12:52,325
They're calling it
a safety hazard.
260
00:12:52,326 --> 00:12:54,461
A safety hazard? I'm not
asking for a buzz saw here.
261
00:12:54,462 --> 00:12:55,996
No, the nest.
The task force, okay?
262
00:12:55,997 --> 00:12:58,265
One of their boys almost
fell out of that hotel window.
263
00:12:58,266 --> 00:12:59,632
They had to seal
the place off.
264
00:12:59,633 --> 00:13:01,468
Not even their own people
are allowed in and out
265
00:13:01,469 --> 00:13:03,003
till they get the glass
back in and up to code.
266
00:13:03,004 --> 00:13:04,054
FRANKS:
Oof.
267
00:13:04,105 --> 00:13:05,974
Sounds like a
scary situation.
268
00:13:05,975 --> 00:13:08,241
HERM:
Kowalski. Sorry, sir. Excuse me. Kowalski.
269
00:13:08,242 --> 00:13:09,910
Listen, you call
your guy at the FBI,
270
00:13:09,911 --> 00:13:12,312
you get the go-ahead, then
it is 100% outside the job,
271
00:13:12,313 --> 00:13:15,316
non-interference,
hand to God, please.
272
00:13:15,449 --> 00:13:16,817
(groans)
273
00:13:16,818 --> 00:13:19,152
Look, task force doesn't care
if we investigate
274
00:13:19,153 --> 00:13:21,856
as long as we stay
out of their way.
275
00:13:24,492 --> 00:13:26,160
I need this done, Mike.
276
00:13:26,294 --> 00:13:27,794
Yeah, I'll get it done.
277
00:13:27,795 --> 00:13:29,762
And then you call your
FBI guy on my thing.
278
00:13:29,763 --> 00:13:32,133
This isn't about quid pro quo.
279
00:13:32,233 --> 00:13:35,870
I can't keep calling in favors
on things that are outside of...
280
00:13:38,639 --> 00:13:41,675
Hello, sir. Good... greetings.
281
00:13:41,676 --> 00:13:43,610
Boss, just to let you know,
the warrant came through.
282
00:13:43,611 --> 00:13:45,345
We can search
Cruz's place of work.
283
00:13:45,346 --> 00:13:46,980
But I-I'm sure you'll
find me when you're ready.
284
00:13:46,981 --> 00:13:48,249
Hey.
285
00:13:48,349 --> 00:13:50,518
I'm late for lunch.
Shelly's gonna kill me.
286
00:13:50,618 --> 00:13:51,886
(car door closes)
287
00:13:52,020 --> 00:13:54,288
(sighs)
(car engine starts)
288
00:13:54,388 --> 00:13:56,557
(car departing)
289
00:14:08,536 --> 00:14:10,939
Tuck 'em away, boys.
290
00:14:11,039 --> 00:14:13,340
Coming through.
291
00:14:13,341 --> 00:14:15,143
Geez.
292
00:14:16,810 --> 00:14:18,345
Hey, Strickland.
293
00:14:18,346 --> 00:14:19,613
Hey.
294
00:14:19,713 --> 00:14:21,715
(sighs)
295
00:14:22,650 --> 00:14:24,485
(grunts):
Oh, God.
296
00:14:24,585 --> 00:14:27,421
These apes put all the
small lockers on our side.
297
00:14:27,521 --> 00:14:29,057
You ever notice that?
Uh-huh.
298
00:14:30,391 --> 00:14:34,361
So, I went to Daly's last night,
and I talked to that bouncer.
299
00:14:34,362 --> 00:14:36,597
Oh, the one Gibbs
threw down with? Mm-hmm.
300
00:14:36,598 --> 00:14:39,666
Bouncer said that the fight
started because he accidentally
301
00:14:39,667 --> 00:14:42,035
bumped into Gibbs
and didn't say "excuse me."
302
00:14:42,036 --> 00:14:44,038
Oh, that's freaking hot.
303
00:14:44,039 --> 00:14:45,038
Ooh.
304
00:14:45,039 --> 00:14:46,089
No.
Yes, it is.
305
00:14:46,174 --> 00:14:47,375
LALA:
No, no.
306
00:14:47,475 --> 00:14:48,985
Yes, it is.
Listen. (chuckles)
307
00:14:48,986 --> 00:14:50,810
That happened the night
before he started here.
308
00:14:50,811 --> 00:14:53,114
Self-sabotage?
309
00:14:53,247 --> 00:14:55,049
Oh, that's hot as hell.
310
00:14:55,050 --> 00:14:57,017
I know, a recent
widower and all that,
311
00:14:57,018 --> 00:14:58,885
but my God, one bat
from those baby blues
312
00:14:58,886 --> 00:15:02,189
and my panties, they
would be on the floor.
313
00:15:02,190 --> 00:15:04,725
(laughing)
314
00:15:05,459 --> 00:15:08,496
Wait, were you down here
waiting for me?
315
00:15:09,363 --> 00:15:10,898
What's going on?
316
00:15:12,866 --> 00:15:14,534
He's like a raw nerve out there.
317
00:15:14,535 --> 00:15:17,071
He blames himself
for what happened to his family.
318
00:15:17,171 --> 00:15:20,241
He's blaming himself
right to the edge of a cliff.
319
00:15:21,109 --> 00:15:23,511
You worried
he's gonna get you killed?
320
00:15:23,898 --> 00:15:28,215
You're worried he's
gonna get himself killed.
321
00:15:28,216 --> 00:15:30,951
My God, Dominguez,
322
00:15:30,952 --> 00:15:32,819
you really do take on
everyone's crap.
323
00:15:32,820 --> 00:15:34,622
No.
Oh, yeah.
324
00:15:34,722 --> 00:15:37,358
Yeah, you take on
everyone else's crap,
325
00:15:37,458 --> 00:15:38,692
and you miss...
326
00:15:38,792 --> 00:15:40,661
the-the, you...
327
00:15:40,761 --> 00:15:42,696
(sighs)
328
00:15:42,796 --> 00:15:44,465
Okay.
329
00:15:44,598 --> 00:15:48,636
You've been here working your
ass off for what, two years now?
330
00:15:48,736 --> 00:15:50,238
You're due
for a promotion.
331
00:15:50,338 --> 00:15:52,405
And... (chuckles)
332
00:15:52,406 --> 00:15:55,408
Franks goes and recruits
some war hero cowboy
333
00:15:55,409 --> 00:15:56,977
with nothing
to go home to
334
00:15:57,078 --> 00:15:59,313
and nothing but time
on his hands
335
00:15:59,413 --> 00:16:01,703
to work all hours
and get in good with the boys
336
00:16:01,715 --> 00:16:03,851
faster than you can say
"sausage fest."
337
00:16:08,122 --> 00:16:09,990
And the next thing
you know, bam,
338
00:16:10,124 --> 00:16:12,026
Franks will promote
him over you.
339
00:16:12,126 --> 00:16:13,794
And no one
will bat an eye.
340
00:16:14,528 --> 00:16:16,963
Thing about Franks is
misogyny is about
341
00:16:16,964 --> 00:16:19,367
the only two-dollar word
he can get behind.
342
00:16:21,502 --> 00:16:24,004
Is that why you asked
off his team?
343
00:16:25,173 --> 00:16:26,340
Ooh.
344
00:16:26,440 --> 00:16:27,875
(chuckling):
Okay.
345
00:16:27,876 --> 00:16:29,442
All right, I'm gonna
hit the showers
346
00:16:29,443 --> 00:16:31,673
and get something to eat
before I get cranky.
347
00:16:32,680 --> 00:16:34,182
(chuckles)
348
00:16:38,052 --> 00:16:40,020
♪ ♪
349
00:16:40,121 --> 00:16:43,823
RANDY:
The plant is called Isan Manufacturing.
350
00:16:43,824 --> 00:16:46,794
Dustin Cruz has been the CFO
there for the last three years.
351
00:16:46,894 --> 00:16:48,961
The place closed down
two months ago
352
00:16:48,962 --> 00:16:51,265
to transition from
manufacturing Walkmen
353
00:16:51,365 --> 00:16:53,067
to Discmen type stuff.
354
00:16:53,201 --> 00:16:55,303
The hell's a Disc-med?
355
00:16:55,304 --> 00:16:57,070
It's, like,
the latest technology.
356
00:16:57,071 --> 00:17:00,608
Location manager is meeting us
there to show us around.
357
00:17:04,745 --> 00:17:07,581
Boss, just so you know,
I didn't hear anything
358
00:17:07,582 --> 00:17:09,582
when I was by the door,
you and Wheeler.
359
00:17:09,583 --> 00:17:10,884
Nothing to hear.
360
00:17:10,984 --> 00:17:13,454
Right, but...
but even if I did...
361
00:17:13,554 --> 00:17:14,821
Yeah, you didn't.
362
00:17:14,822 --> 00:17:17,324
I'm just saying, even if
there was anything to hear
363
00:17:17,325 --> 00:17:19,593
in-in any doorway,
I'm-I'm the type...
364
00:17:19,693 --> 00:17:21,253
Randy, one more word out of you,
365
00:17:21,254 --> 00:17:22,729
I'm gonna shove you
out that door,
366
00:17:22,730 --> 00:17:24,732
and I ain't stopping
the car to do it.
367
00:17:25,833 --> 00:17:29,470
Now, one of you idiots better
tell me what a damn Disc-med is.
368
00:17:29,570 --> 00:17:31,071
It's a prototype.
369
00:17:31,172 --> 00:17:33,206
We call it
the SpinMax-Pro.
370
00:17:33,207 --> 00:17:34,608
Guaranteed not to skip.
371
00:17:34,609 --> 00:17:38,445
I couldn't believe it when I
heard Dustin's name on the news.
372
00:17:38,446 --> 00:17:40,513
He was supposed to come back to
oversee the reopening next year.
373
00:17:40,514 --> 00:17:42,882
His office was
on this floor? Yes.
374
00:17:42,883 --> 00:17:45,833
I'll show you there, then I can
grab you his personnel file.
375
00:17:47,588 --> 00:17:48,888
Hey, probie.
376
00:17:48,889 --> 00:17:50,258
Listen, I know
how you get.
377
00:17:50,358 --> 00:17:52,708
I need you to keep away
from that sniper's hide.
378
00:17:52,726 --> 00:17:54,527
The hotel?
Yeah.
379
00:17:54,528 --> 00:17:56,338
Task force
sealed it off for safety.
380
00:17:56,430 --> 00:17:59,140
Last thing we need is to give
them a reason to come at us.
381
00:17:59,167 --> 00:18:01,169
RANDY:
Take your time, guys.
382
00:18:03,137 --> 00:18:05,038
(powering up)
383
00:18:05,139 --> 00:18:06,539
I got a computer in here!
384
00:18:06,540 --> 00:18:08,590
It's gonna take a bit
to get her cooking!
385
00:18:09,143 --> 00:18:10,611
Oh.
386
00:18:10,711 --> 00:18:11,812
Sorry.
387
00:18:11,945 --> 00:18:13,981
I said it's gonna be a while,
so...
388
00:18:14,782 --> 00:18:15,949
What's wrong with it?
389
00:18:16,083 --> 00:18:18,352
I guess it needs to warm up.
390
00:18:19,187 --> 00:18:20,954
(tapping keys)
391
00:18:20,955 --> 00:18:22,589
Thought you knew
about these things.
392
00:18:22,590 --> 00:18:25,125
I read the manual for
the one at the office, but...
393
00:18:25,926 --> 00:18:28,629
...boss said
I couldn't turn it on.
394
00:18:38,906 --> 00:18:40,841
I'll be damned.
395
00:18:43,644 --> 00:18:45,012
One of Melanie Hewitt's?
396
00:18:45,112 --> 00:18:48,549
Got ourselves
a connection, boys.
397
00:18:56,757 --> 00:18:59,927
I took another run at
Dustin Cruz's dad and friends.
398
00:18:59,928 --> 00:19:02,429
They were all shocked he had
one of Melanie's totems.
399
00:19:02,430 --> 00:19:04,120
Said he never
once mentioned her.
400
00:19:04,121 --> 00:19:05,798
None of his coworkers remember
Melanie coming in, either.
401
00:19:05,799 --> 00:19:07,300
FRANKS:
Maybe the two of them were banging
402
00:19:07,301 --> 00:19:09,101
and wanted to keep it secret.
LALA: Uh-uh.
403
00:19:09,102 --> 00:19:10,503
Maria Perez said
her granddaughter
404
00:19:10,504 --> 00:19:12,672
wouldn't associate with
a guy who's Mexican.
405
00:19:12,673 --> 00:19:13,774
Ain't she Mexican?
406
00:19:13,775 --> 00:19:14,807
Puerto Rican.
407
00:19:14,808 --> 00:19:16,175
Splitting hairs, ain't it?
408
00:19:16,176 --> 00:19:17,845
Okay, Mike.
409
00:19:18,846 --> 00:19:22,049
Probie, what'd I say about
sharing with the group?
410
00:19:24,285 --> 00:19:27,421
Melanie's grandma said that
the totems were for protection.
411
00:19:27,521 --> 00:19:30,990
Said Melanie got the idea
from a book about Asian tribes.
412
00:19:30,991 --> 00:19:32,725
There were no books
like that in evidence,
413
00:19:32,726 --> 00:19:35,229
but there was this one.
414
00:19:36,864 --> 00:19:38,998
RANDY:
The Power of the Dark Deceiver:
415
00:19:38,999 --> 00:19:42,169
Flesh, Bones
and the Occult.
416
00:19:42,170 --> 00:19:43,836
What if her and Cruz
were both mixed up
417
00:19:43,837 --> 00:19:45,097
in this black magic stuff
418
00:19:45,105 --> 00:19:47,035
and that's what got
them both killed?
419
00:19:47,741 --> 00:19:49,243
Existential death metal.
420
00:19:49,244 --> 00:19:51,378
See what happens
when you let it out?
421
00:19:51,379 --> 00:19:52,679
You got to quit
stifling the gut.
422
00:19:52,680 --> 00:19:54,748
Old habits.
FRANKS: Old habits, my ass.
423
00:19:54,749 --> 00:19:55,982
Now we got a
working theory
424
00:19:55,983 --> 00:19:59,119
instead of yapping
ourselves in circles.
425
00:20:01,589 --> 00:20:02,989
Damn it, Mary Jo!
426
00:20:02,990 --> 00:20:05,393
It's not her fault our board
got swiped, Mike.
427
00:20:05,493 --> 00:20:08,563
Oh, this new one sucks. It don't
hold tacks with the same gusto.
428
00:20:08,564 --> 00:20:10,730
So call the game warden.
They're the ones that took it.
429
00:20:10,731 --> 00:20:12,231
FRANKS:
It's Mary Jo's problem to fix.
430
00:20:12,232 --> 00:20:14,167
She's not doing her job.
431
00:20:14,168 --> 00:20:16,869
So why don't you hire one
of your guys to replace her?
432
00:20:16,870 --> 00:20:19,440
I'm sure you could circumvent
the typing eval.
433
00:20:21,958 --> 00:20:25,177
Wait, what are we talking about?
434
00:20:25,178 --> 00:20:27,213
It's getting late.
435
00:20:27,214 --> 00:20:29,082
Let's call it.
436
00:20:29,216 --> 00:20:31,419
♪
437
00:20:34,087 --> 00:20:36,457
(door opens and closes)
438
00:20:47,234 --> 00:20:48,936
(keys clinking)
439
00:20:49,770 --> 00:20:51,871
(coughing in next room)
440
00:20:51,872 --> 00:20:54,141
♪ ♪
441
00:20:57,624 --> 00:21:00,780
GIBBS: Don't move!
(trickling)
442
00:21:00,781 --> 00:21:01,949
(exasperated sigh)
443
00:21:02,082 --> 00:21:04,552
Dad. What the hell
are you doing?
444
00:21:04,652 --> 00:21:07,420
Taking a leak. You mind?
445
00:21:07,421 --> 00:21:09,557
Oh, God.
446
00:21:09,657 --> 00:21:10,891
(sighs)
447
00:21:10,991 --> 00:21:13,160
Late night, huh?
448
00:21:16,897 --> 00:21:18,732
(grunts)
449
00:21:22,302 --> 00:21:24,505
Where have
you been, son?
450
00:21:24,605 --> 00:21:26,606
Dad, why are you here?
451
00:21:26,607 --> 00:21:29,108
Well, I tried
calling, but...
452
00:21:29,109 --> 00:21:31,011
you don't answer, so...
453
00:21:31,144 --> 00:21:33,580
I've been busy.
Well, I've been worried.
454
00:21:33,581 --> 00:21:35,916
You've been hiking
in Nepal.
455
00:21:37,317 --> 00:21:40,488
I asked you if I should
still go. You said yes.
456
00:21:40,621 --> 00:21:43,591
Now, if you wanted me to stay,
you should've said that.
457
00:21:47,661 --> 00:21:49,763
What happened
to your face?
458
00:21:51,999 --> 00:21:53,534
(sighs)
459
00:22:01,509 --> 00:22:03,076
Did they catch the guy?
460
00:22:06,146 --> 00:22:07,915
Who's taking care of the store?
461
00:22:10,350 --> 00:22:13,220
I'm asking you,
did they catch him?
462
00:22:13,320 --> 00:22:15,121
There's no one
to catch.
463
00:22:15,122 --> 00:22:16,557
It was a bar fight.
464
00:22:16,690 --> 00:22:19,192
How long are
you staying?
465
00:22:19,292 --> 00:22:20,728
(grunts)
466
00:22:22,062 --> 00:22:25,699
I'm asking about Shannon
and Kelly, damn it.
467
00:22:26,467 --> 00:22:29,269
Now, did they catch
the guy who did it?
468
00:22:37,478 --> 00:22:39,747
He disappeared.
469
00:22:39,880 --> 00:22:41,582
Mexico, they think.
470
00:22:42,416 --> 00:22:44,585
♪ ♪
471
00:22:46,153 --> 00:22:48,255
I'll make up the couch.
472
00:23:02,836 --> 00:23:04,271
NIS?
473
00:23:05,272 --> 00:23:07,040
Mike Franks recruited me.
474
00:23:07,140 --> 00:23:09,375
You're a Navy cop now?
475
00:23:09,376 --> 00:23:11,144
Mm.
476
00:23:13,881 --> 00:23:15,949
What are you doing, Leroy?
477
00:23:16,750 --> 00:23:18,652
You're not built for that, son.
478
00:23:22,723 --> 00:23:24,792
(pager beeping)
479
00:23:33,133 --> 00:23:34,802
(sighs)
480
00:23:36,202 --> 00:23:39,639
(indistinct chatter
over monitor)
481
00:23:39,640 --> 00:23:41,307
MELANIE (over monitor):
I am working right now.
482
00:23:41,308 --> 00:23:43,577
Come on.
I have to show you guys.
483
00:23:43,677 --> 00:23:45,178
Please don't overreact.
484
00:23:45,278 --> 00:23:47,581
She shot all
these herself?
485
00:23:47,681 --> 00:23:49,182
Month's worth.
486
00:23:49,282 --> 00:23:51,117
All documenting her process.
487
00:23:51,118 --> 00:23:55,022
Videos were damaged pretty badly
in the fire,
488
00:23:55,023 --> 00:23:56,589
but a little Windex
and superglue,
489
00:23:56,590 --> 00:23:59,026
and I was able to do
a little resurrecting.
490
00:23:59,126 --> 00:24:01,729
This guy here is the main event.
491
00:24:03,363 --> 00:24:05,499
Looks pretty bad.
Yeah.
492
00:24:05,599 --> 00:24:07,701
This one was burnt
worse than the rest.
493
00:24:07,835 --> 00:24:10,103
I finally got it working
about an hour ago,
494
00:24:10,203 --> 00:24:12,740
but I put it in the machine
and the machine ate it,
495
00:24:12,840 --> 00:24:15,375
so I had
to start over again.
496
00:24:20,080 --> 00:24:21,882
Here we go.
497
00:24:24,852 --> 00:24:26,554
(sighs)
498
00:24:26,687 --> 00:24:28,922
Say a prayer to the VCR gods.
499
00:24:33,293 --> 00:24:35,462
(static crackling)
500
00:24:37,765 --> 00:24:41,068
(breath trembles)
It-it's happening again.
501
00:24:42,469 --> 00:24:44,071
They're watching.
502
00:24:44,204 --> 00:24:46,406
I can feel their eyes.
503
00:24:48,241 --> 00:24:49,976
I'm not paranoid.
504
00:24:49,977 --> 00:24:51,612
I'm not.
505
00:24:52,813 --> 00:24:54,414
What I'm feeling...
506
00:24:55,315 --> 00:24:56,449
...it's real.
507
00:24:56,450 --> 00:24:58,084
It's four days
before she was killed.
508
00:24:58,085 --> 00:25:00,453
They're not gonna stop.
509
00:25:01,321 --> 00:25:03,190
They want me gone.
510
00:25:03,290 --> 00:25:07,327
Abuela, I hope you never
see this, but if you do,
511
00:25:07,427 --> 00:25:08,896
know that I love you.
512
00:25:08,996 --> 00:25:10,798
(speaking Spanish)
513
00:25:11,665 --> 00:25:13,834
(crying, speaking Spanish)
514
00:25:13,934 --> 00:25:15,636
Abuela...
515
00:25:15,736 --> 00:25:17,938
(speaking Spanish)
516
00:25:19,239 --> 00:25:20,741
WOODY:
That's it.
517
00:25:21,575 --> 00:25:23,265
She knew someone
wanted her dead.
518
00:25:23,376 --> 00:25:25,245
And I think
she knew who.
519
00:25:26,079 --> 00:25:27,179
Look.
520
00:25:27,180 --> 00:25:28,547
The sniper's hide.
521
00:25:28,548 --> 00:25:31,952
The room was sealed
by the task force.
522
00:25:33,220 --> 00:25:34,610
What's the light
doing on?
523
00:25:36,023 --> 00:25:38,091
Holy mother!
524
00:25:38,225 --> 00:25:40,360
That place is totally haunted.
525
00:25:40,460 --> 00:25:41,762
Someone broke in.
526
00:25:41,763 --> 00:25:42,862
Or that.
527
00:25:42,863 --> 00:25:43,896
Call Franks.
528
00:25:43,897 --> 00:25:45,766
Tell him
to meet us there.
529
00:25:48,769 --> 00:25:50,236
(elevator bell dings)
530
00:25:50,237 --> 00:25:52,806
♪ ♪
531
00:25:56,610 --> 00:25:59,112
(clattering inside room)
532
00:26:07,354 --> 00:26:10,257
Federal agents!
Freeze! Door!
533
00:26:11,024 --> 00:26:12,660
Clear.
534
00:26:16,630 --> 00:26:18,799
BUGS:
Stay back.
535
00:26:20,467 --> 00:26:22,803
He saw it, he saw it.
536
00:26:22,903 --> 00:26:24,236
Bugs?
537
00:26:24,237 --> 00:26:25,639
Stay away!
538
00:26:25,773 --> 00:26:27,775
LALA:
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey.
539
00:26:27,875 --> 00:26:29,742
Bugs, it's okay, man.
540
00:26:29,743 --> 00:26:31,744
BUGS:
I can't. I ain't in it.
541
00:26:31,745 --> 00:26:34,247
LALA:
Bugs. Bugs.
542
00:26:34,347 --> 00:26:35,515
Look at me.
543
00:26:36,917 --> 00:26:40,320
You remember me
from the tunnels?
544
00:26:41,822 --> 00:26:43,023
Let's talk.
545
00:26:43,156 --> 00:26:44,858
I saw it on the news.
546
00:26:44,958 --> 00:26:47,260
This is where I got to do it.
547
00:26:47,360 --> 00:26:48,696
He was angry.
548
00:26:48,829 --> 00:26:50,263
He was watching her.
549
00:26:50,363 --> 00:26:52,431
LALA:
You mean Melanie?
550
00:26:52,432 --> 00:26:54,868
Who was
watching her?
551
00:26:54,968 --> 00:26:57,370
This is where I got to do it.
552
00:26:57,371 --> 00:26:59,471
Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa. We're here, man.
553
00:26:59,472 --> 00:27:01,407
RANDY (distorted):
We're with you. We can talk this through, okay?
554
00:27:01,408 --> 00:27:02,608
It's gonna be okay.
LALA: Bugs?
555
00:27:02,609 --> 00:27:03,910
RANDY:
It's gonna be okay.
556
00:27:03,911 --> 00:27:05,478
BUGS:
I got to do it.
557
00:27:05,479 --> 00:27:07,847
I got to do it.
Whoa, whoa, whoa, whoa.
558
00:27:07,848 --> 00:27:09,348
RANDY:
We're here, man. We're here with you.
559
00:27:09,349 --> 00:27:11,283
We can talk this through, okay?
It's gonna be okay.
560
00:27:11,284 --> 00:27:13,353
LALA: Bugs.
(lighter flickering)
561
00:27:14,154 --> 00:27:16,389
LALA:
Step to me. Let's talk.
562
00:27:17,657 --> 00:27:19,727
Boy, you ain't jumping.
563
00:27:25,132 --> 00:27:27,122
You said someone was
watching Melanie.
564
00:27:27,667 --> 00:27:30,738
You ain't tapping out
until I get a name.
565
00:27:31,671 --> 00:27:33,040
What?
566
00:27:33,907 --> 00:27:35,808
Guy wants to jump.
567
00:27:35,809 --> 00:27:37,977
If that's what was
staring me back in the mirror,
568
00:27:37,978 --> 00:27:40,213
I might feel the same.
569
00:27:40,347 --> 00:27:42,215
Matter a fact,
if I'm being honest,
570
00:27:42,315 --> 00:27:45,418
I probably
would've jumped sooner.
571
00:27:45,552 --> 00:27:47,686
Look, son,
I ain't asking.
572
00:27:47,687 --> 00:27:50,323
You're gonna tell me
who was watching her.
573
00:27:52,225 --> 00:27:53,393
I said...
574
00:27:53,526 --> 00:27:56,528
you're gonna tell me
who was watching her.
575
00:27:56,529 --> 00:27:59,432
Then you can take flight.
576
00:28:01,401 --> 00:28:03,203
LALA:
Bugs. Bugs.
577
00:28:03,204 --> 00:28:05,337
Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa. RANDY: We're here.
578
00:28:05,338 --> 00:28:06,907
We're...
(grunts, yells)
579
00:28:07,007 --> 00:28:08,508
(groans)
580
00:28:08,608 --> 00:28:09,943
(Bugs sobbing)
581
00:28:10,077 --> 00:28:12,312
LALA:
Come on, come on.
582
00:28:12,412 --> 00:28:13,646
Come on.
Give me your arm.
583
00:28:13,747 --> 00:28:15,737
(Bugs shouts)
(handcuffs fastening)
584
00:28:17,885 --> 00:28:19,519
How do you like that, probie?
585
00:28:19,619 --> 00:28:21,488
Saved his ass.
586
00:28:23,456 --> 00:28:24,506
(Bugs coughs)
587
00:28:24,591 --> 00:28:25,826
LALA:
You're okay.
588
00:28:25,926 --> 00:28:27,160
(Bugs coughing)
589
00:28:32,465 --> 00:28:34,534
♪ Close your eyes ♪
590
00:28:34,634 --> 00:28:38,204
♪ Give me your hand, darling ♪
591
00:28:38,205 --> 00:28:42,042
♪ Do you feel
my heart beating? ♪
592
00:28:42,142 --> 00:28:44,444
♪ Do you understand? ♪
593
00:28:44,544 --> 00:28:48,247
♪ Do you feel the same? ♪
594
00:28:48,248 --> 00:28:52,584
♪ Am I only dreaming? ♪
595
00:28:52,585 --> 00:28:55,722
♪ Is this burning ♪
596
00:28:55,823 --> 00:28:57,991
♪ An eternal flame? ♪
597
00:28:58,091 --> 00:28:59,726
You've got to be kidding me.
598
00:28:59,827 --> 00:29:01,727
♪ I believe... ♪
599
00:29:01,728 --> 00:29:02,761
Randolf.
600
00:29:02,762 --> 00:29:04,430
Randolf!
601
00:29:04,431 --> 00:29:06,565
The task force is demanding
custody of Bugs.
602
00:29:06,566 --> 00:29:07,801
The clock is ticking.
603
00:29:07,935 --> 00:29:10,225
When is Franks starting
the interrogation?
604
00:29:10,303 --> 00:29:11,904
♪ You belong with me ♪
605
00:29:11,905 --> 00:29:15,475
♪ Do you feel the same? ♪
606
00:29:15,575 --> 00:29:19,512
♪ Am I only dreaming? ♪
607
00:29:19,646 --> 00:29:22,850
♪ Or is this burning
♪ Burning ♪
608
00:29:22,983 --> 00:29:26,353
♪ An eternal flame? ♪
609
00:29:26,453 --> 00:29:28,588
(over headphones):
♪ Say my name... ♪
610
00:29:28,688 --> 00:29:31,524
Pregame ritual.
611
00:29:33,226 --> 00:29:35,528
Any time there's
a major interrogation,
612
00:29:35,662 --> 00:29:37,130
he pops in some tunes,
613
00:29:37,230 --> 00:29:39,166
puts on his headphones.
614
00:29:39,167 --> 00:29:41,100
GIBBS:
"Eye of the Tiger" type stuff?
615
00:29:41,101 --> 00:29:42,535
LALA:
Word on the street?
616
00:29:42,635 --> 00:29:44,872
Soft rock
power ballads.
617
00:29:48,541 --> 00:29:52,245
Hey, listen, that, uh,
typing eval thing.
618
00:29:52,345 --> 00:29:55,048
I was gunning for Franks.
I shouldn't have...
619
00:29:55,148 --> 00:29:57,050
Don't worry about it.
620
00:29:57,184 --> 00:29:59,152
(Franks slams on desk)
621
00:29:59,252 --> 00:30:01,221
(door opens)
622
00:30:02,389 --> 00:30:04,257
(door closes)
623
00:30:08,528 --> 00:30:10,148
You want the crackers this time?
624
00:30:10,197 --> 00:30:12,164
No, thank you, Mary Jo.
625
00:30:12,165 --> 00:30:14,401
♪ ♪
626
00:30:28,748 --> 00:30:30,984
Is there someplace
we can watch?
627
00:30:40,427 --> 00:30:41,929
Withdrawal.
628
00:30:43,230 --> 00:30:44,864
Ain't no joke.
629
00:30:51,604 --> 00:30:54,074
Promise this will
make you feel better.
630
00:30:59,612 --> 00:31:01,681
(spoon clatters, clangs)
631
00:31:05,718 --> 00:31:07,520
Nancy's right.
632
00:31:07,620 --> 00:31:09,656
Just say no, kids.
633
00:31:12,059 --> 00:31:15,095
That is the best chicken soup
on the entire West Coast.
634
00:31:15,228 --> 00:31:17,965
Trina's Southern Soul Food.
635
00:31:24,671 --> 00:31:28,641
I know I might have been brash
back at the hotel.
636
00:31:29,709 --> 00:31:31,244
It's a scary thing,
637
00:31:31,344 --> 00:31:34,246
seeing you knocking
on death's door, son.
638
00:31:34,247 --> 00:31:36,649
You ain't my dad.
639
00:31:39,286 --> 00:31:40,653
Why you got me in here?
640
00:31:40,753 --> 00:31:43,823
I... I didn't do nothing wrong.
641
00:31:43,957 --> 00:31:45,792
But you know who did.
642
00:31:49,896 --> 00:31:51,564
Go on.
643
00:31:58,271 --> 00:32:01,008
He says to listen to my gut,
644
00:32:01,108 --> 00:32:03,843
but this and back
at the hotel...
645
00:32:05,478 --> 00:32:07,647
I would've
done different.
646
00:32:08,848 --> 00:32:10,850
Hey, I need you guys
upstairs right now.
647
00:32:10,851 --> 00:32:12,351
It's his first time watching.
648
00:32:12,352 --> 00:32:13,442
No, right now.
Come on.
649
00:32:13,453 --> 00:32:14,723
Task force
is going nuts
650
00:32:14,724 --> 00:32:15,887
over us removing
a suspect
651
00:32:15,888 --> 00:32:17,324
from their
crime scene.
652
00:32:17,325 --> 00:32:19,025
Sheriff's Department is
on the way over right now
653
00:32:19,026 --> 00:32:20,293
to take custody
of Bugs.
654
00:32:20,294 --> 00:32:21,760
We got to connect him
to the military.
655
00:32:21,761 --> 00:32:22,829
Wheeler's orders.
656
00:32:22,929 --> 00:32:24,631
Connect him how?
Any way we can.
657
00:32:24,731 --> 00:32:27,034
Any Marine or Navy tie
658
00:32:27,134 --> 00:32:29,202
that we can find
to argue custody
659
00:32:29,302 --> 00:32:31,738
and finish
the interrogation.
660
00:32:37,410 --> 00:32:38,460
Okay.
661
00:32:38,511 --> 00:32:41,381
Jamison, tell me
who he is.
662
00:32:41,382 --> 00:32:43,449
You said somebody
was watching Melanie.
663
00:32:43,450 --> 00:32:44,984
I need a name, son.
664
00:32:49,356 --> 00:32:52,692
I didn't say that.
665
00:32:53,526 --> 00:32:55,395
Yeah, but you did.
666
00:32:56,996 --> 00:32:59,899
MARY JO:
I'm looking for information on Jamison Boyd.
667
00:33:00,033 --> 00:33:01,201
NIS.
668
00:33:01,334 --> 00:33:02,968
Naval Investigative Service.
669
00:33:02,969 --> 00:33:04,409
Sir, don't get snippy with me.
670
00:33:04,410 --> 00:33:06,205
We're a federal agency,
just like you.
671
00:33:06,206 --> 00:33:07,673
Tony, Tony, no,
no, no, no, no.
672
00:33:07,674 --> 00:33:09,007
I-I need anything military.
673
00:33:09,008 --> 00:33:10,388
Has he ever worked on a base?
674
00:33:10,443 --> 00:33:12,811
Okay, then did he ever
get fried next to a base?
675
00:33:12,812 --> 00:33:13,913
Give me something.
676
00:33:14,013 --> 00:33:15,615
Hey, sheriff is ten minutes out.
677
00:33:15,715 --> 00:33:16,982
We got to move.
678
00:33:16,983 --> 00:33:18,251
Ms. Perez?
679
00:33:18,351 --> 00:33:20,487
MARIA:
Yeah, I'm here. I'm thinking.
680
00:33:20,587 --> 00:33:21,820
One time, Mellie said
681
00:33:21,821 --> 00:33:25,725
that Bugs had a cousin
that was Navy.
682
00:33:25,858 --> 00:33:29,396
But I guess that was her trying
to convince me that Bugs
683
00:33:29,496 --> 00:33:31,431
was a good guy,
from a good family.
684
00:33:31,564 --> 00:33:33,854
She wanted me to think
that he was her friend,
685
00:33:33,933 --> 00:33:35,068
not her dealer.
686
00:33:35,069 --> 00:33:36,668
She ever say this cousin's name?
687
00:33:36,669 --> 00:33:39,406
Uh, Howie? Harold?
688
00:33:39,506 --> 00:33:41,474
Something like that.
689
00:33:48,047 --> 00:33:49,682
What did Melanie tell you?
690
00:33:49,782 --> 00:33:51,284
What was she into,
691
00:33:51,384 --> 00:33:53,185
some kind
of Satan worship?
692
00:33:53,186 --> 00:33:55,255
I can't be in here. Please.
693
00:33:55,388 --> 00:33:57,190
Please?
You know a guy
694
00:33:57,290 --> 00:33:59,126
named Dustin Cruz?
695
00:33:59,259 --> 00:34:01,528
Was Melanie seeing him?
696
00:34:01,628 --> 00:34:02,694
Hey.
697
00:34:02,695 --> 00:34:04,497
I need you
to sit back down, son.
698
00:34:05,798 --> 00:34:08,368
You ain't my dad.
No, I'm not.
699
00:34:08,468 --> 00:34:11,271
No, I am not.
700
00:34:12,305 --> 00:34:14,774
Whatever your daddy
did to you, I am not that.
701
00:34:14,874 --> 00:34:16,676
Look at me.
702
00:34:17,544 --> 00:34:19,279
I'm the good guys.
703
00:34:20,413 --> 00:34:22,014
I want to take care of you.
704
00:34:22,882 --> 00:34:24,651
Have a seat.
705
00:34:39,432 --> 00:34:41,000
I saw it.
706
00:34:42,635 --> 00:34:43,935
I saw it.
707
00:34:43,936 --> 00:34:46,005
(crying)
708
00:34:49,842 --> 00:34:51,211
You saw what?
709
00:34:53,313 --> 00:34:55,047
I saw Melanie get killed.
710
00:34:56,149 --> 00:34:58,584
I was at her house.
711
00:34:58,585 --> 00:35:01,688
She was walking to her room,
712
00:35:01,821 --> 00:35:04,357
and then...
713
00:35:04,491 --> 00:35:07,494
she was just dead on the floor.
714
00:35:08,461 --> 00:35:11,664
And I'm all hyped up
on crank, you know, and...
715
00:35:12,465 --> 00:35:14,334
I was the only person there,
716
00:35:14,434 --> 00:35:19,506
and no one would believe
I didn't kill her.
717
00:35:19,639 --> 00:35:21,541
(crying)
718
00:35:23,743 --> 00:35:25,444
You set the fire to cover it up?
719
00:35:25,445 --> 00:35:27,814
(continues crying)
720
00:35:29,282 --> 00:35:31,851
So you'd think
it was an accident.
721
00:35:31,951 --> 00:35:34,387
I'm sorry, I'm sorry,
I'm sorry.
722
00:35:34,487 --> 00:35:36,047
But you know who it was, though,
723
00:35:36,155 --> 00:35:37,857
don't you?
724
00:35:37,957 --> 00:35:39,892
You knew who
was watching her.
725
00:35:42,195 --> 00:35:45,198
Bugs, you know who was
watching her. Who was it?
726
00:35:50,203 --> 00:35:51,704
(knock on door)
727
00:35:54,040 --> 00:35:56,142
You know
who was watching her.
728
00:35:56,243 --> 00:35:58,245
(knock on door)
729
00:36:02,702 --> 00:36:06,852
I'm in there working
this guy's daddy issues,
730
00:36:06,853 --> 00:36:08,186
and you two are gonna cut in?
731
00:36:08,187 --> 00:36:10,557
Task force en route
to take custody of Bugs.
732
00:36:10,657 --> 00:36:12,225
Son of a bitch.
733
00:36:12,359 --> 00:36:13,760
We were trying
to look for
734
00:36:13,761 --> 00:36:15,294
a military connection
to keep him here.
735
00:36:15,295 --> 00:36:16,963
Maria Perez told Gibbs
736
00:36:17,063 --> 00:36:18,830
about a cousin of
Bugs being Navy.
737
00:36:18,831 --> 00:36:20,099
We tracked
him down.
738
00:36:20,233 --> 00:36:22,402
His name
is Hershel Boyd.
739
00:36:27,440 --> 00:36:28,941
Read it.
740
00:36:28,942 --> 00:36:30,709
Read it!
(bangs table)
741
00:36:30,710 --> 00:36:33,211
You enlisted illegally at 16
742
00:36:33,212 --> 00:36:35,180
under your cousin's name,
Hershel Boyd.
743
00:36:35,181 --> 00:36:36,583
You were a Navy SEAL,
744
00:36:36,683 --> 00:36:39,652
on track to becoming
a SEAL sniper.
745
00:36:41,421 --> 00:36:43,423
That's you, ain't it?
746
00:36:44,357 --> 00:36:46,426
You saw Melanie get killed.
Yeah, you did.
747
00:36:46,427 --> 00:36:48,026
You saw her through
the scope of your M40
748
00:36:48,027 --> 00:36:49,897
right before you
pulled the trigger.
749
00:36:50,730 --> 00:36:53,065
You were the one
that was watching Melanie.
750
00:36:53,066 --> 00:36:54,733
You were the one
that killed her!
751
00:36:54,734 --> 00:36:55,835
No, no, no.
752
00:36:55,836 --> 00:36:57,469
Then you went
and shot up the beach.
753
00:36:57,470 --> 00:36:59,272
When we found you
at that hotel,
754
00:36:59,372 --> 00:37:02,141
you were getting high,
reliving your glory.
755
00:37:04,277 --> 00:37:07,847
Whatever your daddy done to you,
756
00:37:07,947 --> 00:37:09,916
you got a whole lot worse
coming.
757
00:37:10,717 --> 00:37:13,247
You want to get up out
of this room, don't you, son?
758
00:37:13,286 --> 00:37:15,988
You want to leave?
759
00:37:16,088 --> 00:37:17,223
Hmm?
760
00:37:17,324 --> 00:37:19,326
Look at me.
761
00:37:21,294 --> 00:37:24,230
You ain't never getting out,
not until you talk.
762
00:37:24,331 --> 00:37:27,065
I said talk, boy.
763
00:37:27,066 --> 00:37:30,503
I said talk! Talk!
764
00:37:31,638 --> 00:37:33,205
I said talk!
765
00:37:33,306 --> 00:37:35,407
I said talk! I said talk!
766
00:37:35,408 --> 00:37:36,558
I did it. I did it!
Talk!
767
00:37:36,609 --> 00:37:37,744
Talk!
I did it!
768
00:37:37,844 --> 00:37:39,579
Huh? Say it so
I can hear you.
769
00:37:39,580 --> 00:37:41,279
I killed them.
I killed them both.
770
00:37:41,280 --> 00:37:43,149
Why?
771
00:37:43,249 --> 00:37:45,552
Melanie and me were together.
772
00:37:45,652 --> 00:37:47,186
I loved her so much,
773
00:37:47,286 --> 00:37:48,821
but she didn't
want me no more.
774
00:37:48,955 --> 00:37:50,156
She wanted Cruz.
775
00:37:50,256 --> 00:37:51,724
(crying)
776
00:37:51,824 --> 00:37:53,826
I loved her so much.
777
00:37:53,960 --> 00:37:57,096
(sobbing)
778
00:38:07,507 --> 00:38:09,376
I loved her so much!
779
00:38:09,509 --> 00:38:11,544
I loved her so much...
780
00:38:12,345 --> 00:38:14,279
(door opens and closes
over monitor)
781
00:38:14,280 --> 00:38:15,615
That's it?
782
00:38:15,715 --> 00:38:17,650
Yeah, we got him.
783
00:38:21,220 --> 00:38:23,390
(Bugs sobbing)
784
00:38:31,698 --> 00:38:32,865
ARTIE:
There he is.
785
00:38:32,999 --> 00:38:35,568
Biggest knockout
of your career, no?
786
00:38:35,668 --> 00:38:37,537
Jealous boyfriend
every time.
787
00:38:37,637 --> 00:38:39,071
Every time,
am I right?
788
00:38:39,072 --> 00:38:40,171
I'm right.
789
00:38:40,172 --> 00:38:41,273
LALA:
Hey.
790
00:38:41,374 --> 00:38:44,076
I got some icing
on the cake for you.
791
00:38:44,176 --> 00:38:45,412
After your win in there,
792
00:38:45,413 --> 00:38:47,379
I ran Bugs' boots
over to the game warden.
793
00:38:47,380 --> 00:38:49,882
He confirmed it.
They were covered in dried crap.
794
00:38:49,982 --> 00:38:52,984
Excrement is
100% bison.
795
00:38:52,985 --> 00:38:54,086
Side note,
796
00:38:54,087 --> 00:38:55,320
warden claims
they weren't
797
00:38:55,321 --> 00:38:57,056
the ones who
swiped our board.
798
00:38:57,156 --> 00:38:58,491
Hey.
Hey.
799
00:38:58,591 --> 00:39:00,560
Write clear numbers
this time,
800
00:39:00,660 --> 00:39:02,770
not the scribble you
normally leave here.
801
00:39:02,862 --> 00:39:05,598
Anyway, bison crap
places Bugs
802
00:39:05,698 --> 00:39:07,666
near the first
sniper's hide.
803
00:39:07,667 --> 00:39:10,236
It'll hold up in court,
thanks to your confession.
804
00:39:10,336 --> 00:39:11,738
Like I said, icing.
805
00:39:11,739 --> 00:39:13,439
HERM:
Yo, Franks, I heard your new boy
806
00:39:13,440 --> 00:39:15,674
knocked some sense into
that bouncer at Daly's.
807
00:39:15,675 --> 00:39:16,943
(laughs)
808
00:39:18,177 --> 00:39:20,212
Kowalski.
809
00:39:20,312 --> 00:39:21,914
Look how pretty.
810
00:39:21,915 --> 00:39:23,014
Whoa.
811
00:39:23,015 --> 00:39:24,784
What a miracle.
812
00:39:24,884 --> 00:39:26,718
I heard Wheeler's
over the moon.
813
00:39:26,719 --> 00:39:30,056
I'm sure he will release
doves for the press.
814
00:39:30,156 --> 00:39:32,390
Balloons, maybe. Hey.
815
00:39:32,391 --> 00:39:33,860
Hey.
816
00:39:34,727 --> 00:39:35,894
Hey, where you going?
817
00:39:35,895 --> 00:39:37,062
I'm trying to pat you
on the back here.
818
00:39:37,063 --> 00:39:38,530
I'm trying to get out of here
819
00:39:38,531 --> 00:39:41,100
before I do something to you
I might get fired for.
820
00:39:41,200 --> 00:39:42,702
Excuse me?
821
00:39:42,703 --> 00:39:45,203
You tell Gibbs he failed his
psych eval, I let that slide,
822
00:39:45,204 --> 00:39:47,194
but you bring that BS
into the bullpen?
823
00:39:47,273 --> 00:39:49,275
Yeah, okay. That was a slipup.
824
00:39:49,375 --> 00:39:51,478
Yeah, you're damn right
it was a slipup.
825
00:39:51,578 --> 00:39:54,013
You're out here throwing stones.
826
00:39:54,113 --> 00:39:56,816
Let's not forget
what was on your psych eval.
827
00:39:56,949 --> 00:39:58,284
So, that's it, then?
828
00:39:58,384 --> 00:40:00,787
You bring in your new boy,
now you're ready,
829
00:40:00,887 --> 00:40:03,990
gloves come off,
you put me in my place?
830
00:40:04,857 --> 00:40:06,358
(chuckles)
831
00:40:06,459 --> 00:40:09,496
I hope you're not implying
I don't like women.
832
00:40:09,596 --> 00:40:11,897
Honey, I love women.
833
00:40:11,898 --> 00:40:16,035
What I don't like
are workplace distractions.
834
00:40:16,036 --> 00:40:18,269
Now, you beat me
to crime scenes,
835
00:40:18,270 --> 00:40:19,571
you got a line on evals.
836
00:40:19,572 --> 00:40:21,573
I don't know who you're screwing
for your intel,
837
00:40:21,574 --> 00:40:23,676
but Gibbs,
he's all kind of messed up.
838
00:40:23,810 --> 00:40:25,443
And I see you scratching him up
839
00:40:25,444 --> 00:40:27,779
and then licking his wounds
like a dog in heat,
840
00:40:27,780 --> 00:40:29,481
so, lady,
if you're gonna bang him,
841
00:40:29,482 --> 00:40:33,019
you get it over with so we can
get back to our damn jobs.
842
00:40:33,152 --> 00:40:34,987
You talk to me like that again,
843
00:40:35,087 --> 00:40:37,456
and I'm going
straight to Wheeler.
844
00:40:40,126 --> 00:40:42,361
(chuckles)
845
00:40:42,461 --> 00:40:44,363
Yeah, you do that.
846
00:40:44,463 --> 00:40:47,366
Thing about Wheeler, though,
847
00:40:47,500 --> 00:40:49,536
he don't like
distractions, either.
848
00:40:53,439 --> 00:40:55,274
(door closes)
849
00:40:57,443 --> 00:40:59,579
♪ ♪
850
00:41:02,348 --> 00:41:04,216
VERA:
You're late.
851
00:41:05,317 --> 00:41:06,519
Here.
852
00:41:06,520 --> 00:41:08,520
Wheeler did
what you asked.
853
00:41:08,521 --> 00:41:09,856
FBI gave me
what I needed
854
00:41:09,989 --> 00:41:11,558
to do my thing.
855
00:41:16,482 --> 00:41:20,365
OLD GIBBS:
I told myself it would be okay.
856
00:41:20,366 --> 00:41:22,668
WHEELER:
On behalf of the Naval Investigative Service,
857
00:41:22,669 --> 00:41:25,705
I am proud to say
that San Diego can finally
858
00:41:25,706 --> 00:41:27,472
breathe a sigh
of relief tonight.
859
00:41:27,473 --> 00:41:32,044
Due to the tireless work
of our special agents and staff,
860
00:41:32,144 --> 00:41:36,682
NIS has arrested
the sniper known as Sandman.
861
00:41:36,683 --> 00:41:38,751
OLD GIBBS:
I told myself I'd never make
862
00:41:38,885 --> 00:41:41,053
the same mistake again.
863
00:41:44,791 --> 00:41:46,258
Hey.
864
00:41:49,095 --> 00:41:50,396
Look at that.
865
00:41:51,664 --> 00:41:53,265
You did that.
866
00:41:54,266 --> 00:41:56,636
OLD GIBBS:
I swore if the scream came back...
867
00:41:58,470 --> 00:41:59,939
...I wouldn't just hear it.
868
00:42:00,072 --> 00:42:02,909
I would listen to it.
869
00:42:05,544 --> 00:42:08,380
But old habits die hard.
870
00:42:10,883 --> 00:42:14,754
People, well, they die easier.
871
00:42:15,988 --> 00:42:18,725
Sometimes a lot of them
have to die
872
00:42:18,825 --> 00:42:22,094
for you to learn
to trust your gut,
873
00:42:22,194 --> 00:42:24,362
and I was only just starting to.
874
00:42:24,363 --> 00:42:25,865
(Kelly laughing)
875
00:42:25,965 --> 00:42:28,375
I was only just starting
to listen to the scream
876
00:42:28,434 --> 00:42:32,338
that said the worst monsters
lie in wait.
877
00:42:32,438 --> 00:42:34,974
The worst monsters
let you breathe.
878
00:42:35,107 --> 00:42:37,744
They let you think it's over.
879
00:42:37,844 --> 00:42:42,314
They lull you to sleep,
and then...
880
00:42:44,951 --> 00:42:46,886
...enter Sandman.
881
00:42:53,626 --> 00:42:57,630
Captioning sponsored by
CBS
882
00:42:57,730 --> 00:43:01,400
and TOYOTA.
883
00:43:01,500 --> 00:43:05,938
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
884
00:43:05,988 --> 00:43:10,538
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
61573
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.