All language subtitles for Miranda.Veil.2020

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,147 --> 00:00:12,147 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:13,229 --> 00:00:17,167 ♪ violin music ♪ 3 00:00:21,170 --> 00:00:25,075 ♪ music continues ♪ 4 00:00:28,877 --> 00:00:32,815 ♪ music fades, wind sound ♪ 5 00:00:36,818 --> 00:00:38,220 [WOMAN WHIMPERING] 6 00:00:41,357 --> 00:00:43,159 [SOBBING] 7 00:00:50,833 --> 00:00:53,302 [DEMONIC VOICE] Kill her! 8 00:00:53,334 --> 00:00:54,636 Do it now. 9 00:00:54,669 --> 00:00:57,406 Slit her throat and make her bleed. 10 00:01:01,177 --> 00:01:02,679 [BREATHING HEAVILY] 11 00:01:03,678 --> 00:01:04,914 [WHIMPERING] 12 00:01:04,947 --> 00:01:09,918 ♪ synth score ♪ 13 00:01:09,952 --> 00:01:11,754 [GROANS LOUDLY] 14 00:01:14,923 --> 00:01:16,592 [WHIMPERS] 15 00:01:23,631 --> 00:01:25,400 I can't. 16 00:01:25,434 --> 00:01:29,304 What do you mean, you can't? We've come so far! 17 00:01:30,405 --> 00:01:33,342 She's not right. 18 00:01:33,375 --> 00:01:35,745 Soren... 19 00:01:35,777 --> 00:01:37,412 What?! 20 00:01:37,446 --> 00:01:40,382 Huh? What is it that you want from me?! 21 00:01:40,415 --> 00:01:43,586 You know what I want. You know what you are. 22 00:01:43,619 --> 00:01:46,455 The only reason you exist is to kill. 23 00:01:46,488 --> 00:01:48,790 Just not her. 24 00:01:49,925 --> 00:01:51,393 [WHIMPERS] 25 00:01:51,426 --> 00:01:54,563 She's just... She's not special to me. 26 00:01:54,596 --> 00:01:58,500 I want my first kill to be memorable! 27 00:01:58,533 --> 00:02:00,669 [SCOFFS] Pathetic. 28 00:02:00,703 --> 00:02:03,840 Take the knife, and stab it into her neck! 29 00:02:09,612 --> 00:02:11,548 No. 30 00:02:13,881 --> 00:02:15,517 [WHIMPERING] 31 00:02:19,521 --> 00:02:21,224 It's not your time. 32 00:02:22,423 --> 00:02:24,459 You get to remain in this world. 33 00:02:25,761 --> 00:02:27,797 [THUD] 34 00:02:27,830 --> 00:02:32,735 ♪ heavy music ♪ 35 00:02:36,738 --> 00:02:38,807 [CAR DEPARTING] 36 00:02:38,840 --> 00:02:43,479 ♪ music continues ♪ 37 00:02:47,482 --> 00:02:51,920 ♪ stormy music ♪ 38 00:02:53,000 --> 00:02:59,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 39 00:03:05,034 --> 00:03:06,703 Find another one! 40 00:03:11,339 --> 00:03:14,910 No more excuses. No more wasting time. 41 00:03:17,011 --> 00:03:19,814 I know. 42 00:03:19,848 --> 00:03:21,916 Now you'll see her face. 43 00:03:21,950 --> 00:03:25,421 You will watch her scream and beg for mercy. 44 00:03:25,453 --> 00:03:27,856 There will be no turning bac! 45 00:03:30,358 --> 00:03:31,493 Okay. 46 00:03:33,328 --> 00:03:37,800 And then you will end her worthless life! 47 00:03:43,806 --> 00:03:47,743 ♪ score ♪ 48 00:03:47,775 --> 00:03:49,011 [INSECTS CHIRPING] 49 00:03:49,043 --> 00:03:53,683 ♪ score continues ♪ 50 00:03:55,683 --> 00:03:59,321 ♪ continues ♪ 51 00:04:02,124 --> 00:04:03,959 [DOOR CLOSES] 52 00:04:03,992 --> 00:04:07,563 ♪ score continues ♪ 53 00:04:10,565 --> 00:04:14,937 ♪ music continues ♪ 54 00:04:16,939 --> 00:04:21,843 ♪ continues ♪ 55 00:04:23,511 --> 00:04:25,547 Three, two, one! 56 00:04:25,581 --> 00:04:27,350 Happy birthday, Miranda! 57 00:04:27,383 --> 00:04:29,518 - Now drink! - Chug it! Chug it! 58 00:04:29,550 --> 00:04:31,986 - Chug it! Chug it! - Chug, chug, chug! 59 00:04:32,020 --> 00:04:34,457 Chug it all! Do it! Do it! Do it! 60 00:04:34,489 --> 00:04:35,490 Ugh! 61 00:04:35,523 --> 00:04:37,559 Wow. Way to ring in 21. 62 00:04:37,593 --> 00:04:39,028 You made me wait. 63 00:04:39,061 --> 00:04:42,732 As if you could ever consider breaking the law. 64 00:04:42,764 --> 00:04:44,733 You bitches. 65 00:04:44,766 --> 00:04:48,903 Man, future me is not gonna like this. 66 00:04:48,937 --> 00:04:50,840 Fuck her! Present you is where it's at. 67 00:04:50,872 --> 00:04:52,574 Mm. 68 00:04:52,607 --> 00:04:54,442 - Cheers. - [LAUGHS] 69 00:04:54,475 --> 00:04:55,977 Whoo-hoo! 70 00:04:56,912 --> 00:04:58,513 [EXHALES SHARPLY] 71 00:04:58,547 --> 00:05:00,015 [INSECTS CHIRPING] 72 00:05:00,047 --> 00:05:05,021 ♪ electronic score ♪ 73 00:05:07,723 --> 00:05:12,362 ♪ score continues ♪ 74 00:05:20,936 --> 00:05:22,537 Wake up, sweetie. 75 00:05:23,704 --> 00:05:25,940 Why? It's like 7:00 in the morning. 76 00:05:25,973 --> 00:05:28,510 No. It's 12:00. 77 00:05:28,544 --> 00:05:30,079 And I want to make you birthday brunch. 78 00:05:31,547 --> 00:05:33,182 Yeah. 79 00:05:33,215 --> 00:05:35,484 Food. That's a thing. 80 00:05:35,516 --> 00:05:37,752 I hope last night didn't put you off of drinking. 81 00:05:37,785 --> 00:05:40,555 Now that you're finally old enough to buy me a beer. 82 00:05:40,588 --> 00:05:42,490 No. 83 00:05:42,523 --> 00:05:46,629 Just not gonna drink tequila for a little while. 84 00:05:46,662 --> 00:05:47,963 Oh! 85 00:05:47,996 --> 00:05:50,099 No! 86 00:05:50,131 --> 00:05:51,199 - Dad! - [LAUGHS] 87 00:05:51,232 --> 00:05:52,735 [GROANING] 88 00:05:52,768 --> 00:05:54,537 Come on. Time to eat. 89 00:06:01,109 --> 00:06:02,077 Okay. 90 00:06:02,110 --> 00:06:04,946 [BOTH CHUCKLE] 91 00:06:04,980 --> 00:06:07,148 Hello. 92 00:06:07,182 --> 00:06:09,184 How was your night? 93 00:06:10,218 --> 00:06:11,887 I think it was okay. 94 00:06:14,155 --> 00:06:18,560 How are Kaylee and Olivia's parents? 95 00:06:18,593 --> 00:06:21,564 Do you really expect us to talk about each other's parents? 96 00:06:22,797 --> 00:06:25,634 [SIGHS] Are you gonna see them again today? 97 00:06:25,667 --> 00:06:29,672 [SIGHS] It's my birthday weekend. 98 00:06:29,704 --> 00:06:33,542 Remember to be careful. Don't drink too much. 99 00:06:34,977 --> 00:06:37,246 Okay. 100 00:06:37,278 --> 00:06:39,014 Does that mean you won't? 101 00:06:41,749 --> 00:06:43,218 Sure. 102 00:06:51,626 --> 00:06:52,927 What you makin'? 103 00:06:52,961 --> 00:06:55,663 - Pancakes. - Blueberry? 104 00:06:55,696 --> 00:06:56,732 Chocolate. 105 00:06:56,764 --> 00:06:59,601 [CHUCKLES] Holy shit. 106 00:06:59,634 --> 00:07:02,804 ♪ light score ♪ 107 00:07:07,809 --> 00:07:11,481 ♪ music continues ♪ 108 00:07:16,018 --> 00:07:20,189 ♪ continues ♪ 109 00:07:24,191 --> 00:07:28,598 ♪ grows darker ♪ 110 00:07:32,600 --> 00:07:36,771 ♪ continues ♪ 111 00:07:40,775 --> 00:07:43,980 ♪ same ♪ 112 00:07:50,985 --> 00:07:55,156 ♪ slowly fades ♪ 113 00:07:57,158 --> 00:07:58,961 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 114 00:07:58,994 --> 00:08:00,563 Ah! You look so pretty. 115 00:08:00,595 --> 00:08:03,165 And so ready for your first night out on the town. 116 00:08:03,198 --> 00:08:05,834 Mm, yeah. It's going to be so thrilling. 117 00:08:05,867 --> 00:08:08,970 There are so many fun places to go to in Barstow. 118 00:08:09,004 --> 00:08:10,773 We're going to make the best of it, okay? 119 00:08:10,805 --> 00:08:13,841 Who knows? Maybe we'll find you a cute guy. 120 00:08:13,874 --> 00:08:15,744 I'm not really looking right now. 121 00:08:15,776 --> 00:08:19,781 Maybe not. But they'll be looking at you. 122 00:08:19,814 --> 00:08:22,350 All right. Fine. 123 00:08:22,384 --> 00:08:24,253 Where is this place we're going anyway? 124 00:08:24,285 --> 00:08:25,954 Right this way. 125 00:08:30,057 --> 00:08:33,061 - What on earth is that? - I have no idea. 126 00:08:33,094 --> 00:08:35,665 - Sounds scary! - It's in Barstow. 127 00:08:39,367 --> 00:08:41,337 I don't think I can do this another night. 128 00:08:41,370 --> 00:08:43,138 Oh, come on, Liv. Don't be a pussy. 129 00:08:43,170 --> 00:08:45,174 I'm not! [SHRIEKS] 130 00:08:45,207 --> 00:08:46,942 [LAUGHTER] 131 00:08:46,974 --> 00:08:48,009 Where else can we go? 132 00:08:48,043 --> 00:08:50,112 Um, well... 133 00:08:50,145 --> 00:08:52,848 we could get a Lyft and go to a different city. 134 00:08:52,881 --> 00:08:53,848 New city! 135 00:08:53,881 --> 00:08:55,150 Do you... 136 00:08:55,183 --> 00:08:57,653 Do you know how much that would cost to, like, 137 00:08:57,685 --> 00:08:59,120 go anywhere good? 138 00:08:59,154 --> 00:09:00,155 - New place. - No. 139 00:09:00,188 --> 00:09:01,723 Birthday place. 140 00:09:01,756 --> 00:09:04,660 But that's why the birthday girl is gonna pay. 141 00:09:04,693 --> 00:09:05,961 It's not my birthday anymore. 142 00:09:05,993 --> 00:09:07,195 Shh. Baby... 143 00:09:07,228 --> 00:09:09,698 Birthday trip. 144 00:09:09,731 --> 00:09:11,867 [LAUGHTER] 145 00:09:11,900 --> 00:09:15,905 ♪ score picks up ♪ 146 00:09:42,396 --> 00:09:43,665 Hello? 147 00:09:46,300 --> 00:09:47,969 Hello. 148 00:09:48,002 --> 00:09:50,705 [CHUCKLES] 149 00:09:50,738 --> 00:09:52,907 I'm sorry. I... 150 00:09:52,940 --> 00:09:54,343 I'm very drunk. 151 00:09:54,376 --> 00:09:57,213 I-I couldn't tell if you were a person or not. 152 00:10:00,716 --> 00:10:02,017 I'm a person. 153 00:10:02,050 --> 00:10:05,753 Good to know. [CHUCKLES] 154 00:10:05,786 --> 00:10:07,422 Why are you standing there? 155 00:10:08,890 --> 00:10:10,693 It's a beautiful night. 156 00:10:10,726 --> 00:10:12,662 Right? 157 00:10:13,962 --> 00:10:16,231 Although I wish Cassiopeia wasn't so visible. 158 00:10:16,264 --> 00:10:19,400 It is the worst constellation. 159 00:10:19,434 --> 00:10:20,968 You see, it's... 160 00:10:21,001 --> 00:10:23,204 See, there it is. It's a fucking "W." 161 00:10:31,011 --> 00:10:32,781 Nice meeting you. 162 00:10:40,988 --> 00:10:44,893 ♪ somber score ♪ 163 00:10:49,897 --> 00:10:53,802 ♪ slight angelic quality ♪ 164 00:10:59,808 --> 00:11:03,713 ♪ continues ♪ 165 00:11:18,126 --> 00:11:20,496 Soren! 166 00:11:20,529 --> 00:11:21,897 What? 167 00:11:21,929 --> 00:11:23,998 Do it now! Make her suffer! 168 00:11:24,031 --> 00:11:25,434 I can't do it now. 169 00:11:25,467 --> 00:11:27,468 It's daylight. Someone will see me. 170 00:11:27,501 --> 00:11:30,104 You are pathetic, you are weak, 171 00:11:30,137 --> 00:11:32,974 and you'll give up just like you did last time! 172 00:11:38,112 --> 00:11:41,483 No. No, I won't. 173 00:11:46,253 --> 00:11:48,356 [MID-TEMPO MUSIC PLAYING] 174 00:12:29,030 --> 00:12:30,533 Hello again. 175 00:12:32,567 --> 00:12:34,470 Aren't you the guy from last night? 176 00:12:37,137 --> 00:12:38,273 Yes. 177 00:12:40,175 --> 00:12:41,543 Yes, I am. 178 00:12:41,575 --> 00:12:43,945 Hello again. [CHUCKLES] 179 00:12:47,082 --> 00:12:51,487 You know, maybe we should meet sometime during the day. 180 00:12:53,954 --> 00:12:55,424 Hey, um... 181 00:12:58,126 --> 00:13:00,862 Could you, uh, 182 00:13:00,896 --> 00:13:02,964 tell me about another one of those constellations? 183 00:13:02,997 --> 00:13:06,602 Uh... [CHUCKLES] 184 00:13:06,635 --> 00:13:10,973 ♪ synth with an edge ♪ 185 00:13:12,973 --> 00:13:14,542 [CAR DOOR CLOSES] 186 00:13:14,575 --> 00:13:17,312 ♪ pounding drums ♪ 187 00:13:20,314 --> 00:13:23,150 [CAR DOOR OPENS] 188 00:13:23,184 --> 00:13:24,319 [CAR DOOR CLOSES] 189 00:13:24,352 --> 00:13:25,587 [ENGINE STARTS] 190 00:13:25,620 --> 00:13:30,259 ♪ full instruments join ♪ 191 00:13:34,261 --> 00:13:37,900 ♪ continues ♪ 192 00:13:42,703 --> 00:13:46,375 ♪ keeps pounding ♪ 193 00:13:51,378 --> 00:13:56,017 ♪ continues ♪ 194 00:14:00,021 --> 00:14:02,458 ♪ continues ♪ 195 00:14:25,546 --> 00:14:30,184 ♪ score turns darker ♪ 196 00:14:34,189 --> 00:14:36,659 ♪ continues ♪ 197 00:14:51,305 --> 00:14:53,942 ♪ continues ♪ 198 00:15:01,750 --> 00:15:06,388 [SCORE FADES, WIND SOUNDS] 199 00:15:17,399 --> 00:15:19,634 MIRANDA: Hello? 200 00:15:19,666 --> 00:15:22,403 Hello?! 201 00:15:22,436 --> 00:15:23,738 Oh, God. 202 00:15:30,545 --> 00:15:32,113 Who are you? 203 00:15:32,146 --> 00:15:34,717 You said you wanted to meet during the day. 204 00:15:37,184 --> 00:15:41,356 You're you? What are you doing? 205 00:15:41,389 --> 00:15:43,158 I'm sure you can figure that out. 206 00:15:45,727 --> 00:15:49,664 No. No, no, no, no, no! 207 00:15:49,697 --> 00:15:51,232 Why are you doing this?! Who are you?! 208 00:15:51,266 --> 00:15:52,700 Okay! 209 00:15:52,733 --> 00:15:55,036 Do you actually want me to answer your questions, 210 00:15:55,069 --> 00:15:57,638 or are you just being hysterical? 211 00:16:06,848 --> 00:16:08,583 I have money. 212 00:16:08,616 --> 00:16:10,519 I have money too. 213 00:16:10,551 --> 00:16:13,387 In fact, you know, most people have money. 214 00:16:13,420 --> 00:16:14,756 You don't have to do this. 215 00:16:14,789 --> 00:16:17,425 Well, of course I don't have to. 216 00:16:17,458 --> 00:16:19,127 Then, why? 217 00:16:21,362 --> 00:16:25,601 That is such a big question, and you don't even know my name. 218 00:16:30,304 --> 00:16:31,739 What's your name? 219 00:16:34,742 --> 00:16:36,444 Soren. 220 00:16:40,848 --> 00:16:42,550 Are you gonna kill me? 221 00:16:46,820 --> 00:16:48,756 Please. Please. 222 00:16:48,790 --> 00:16:50,425 Please! You don't have to do this! 223 00:16:50,458 --> 00:16:53,528 Okay! Calm down! 224 00:16:53,560 --> 00:16:55,396 [SIGHS] 225 00:16:59,833 --> 00:17:01,737 Oh, wow. You actually calmed down. 226 00:17:06,307 --> 00:17:08,210 Have you kidnapped other girls? 227 00:17:08,242 --> 00:17:09,810 Yes. 228 00:17:09,844 --> 00:17:11,513 And did you kill them? 229 00:17:14,581 --> 00:17:15,850 Yes. 230 00:17:31,366 --> 00:17:33,468 I'm not a very good person. 231 00:17:33,501 --> 00:17:35,636 And I'm not sure if that's because of 232 00:17:35,669 --> 00:17:37,605 the choices I've made in my life 233 00:17:37,638 --> 00:17:39,675 or because of my messed-up brain. 234 00:17:44,244 --> 00:17:47,616 I hear a voice in my head. 235 00:17:47,648 --> 00:17:50,684 What voice? 236 00:17:50,717 --> 00:17:52,786 You know, I never really caught its name. 237 00:17:52,819 --> 00:17:54,422 What does it say? 238 00:17:54,454 --> 00:17:59,426 It revealed to me the reason of my existence. 239 00:17:59,460 --> 00:18:01,630 You see, we all have a purpose. 240 00:18:03,964 --> 00:18:05,699 Mine's to kill. 241 00:18:05,732 --> 00:18:08,770 Killing is not your purpose. 242 00:18:08,802 --> 00:18:10,437 I have to listen to the voice. 243 00:18:10,471 --> 00:18:14,643 That is ridiculous. Look, no you don't, okay? 244 00:18:14,675 --> 00:18:17,412 You don't want to do this. You can let me go. 245 00:18:17,444 --> 00:18:18,813 Okay, enough! 246 00:18:21,715 --> 00:18:23,885 Here is what's going to happen. 247 00:18:23,917 --> 00:18:26,453 I'm going play with you for a while. 248 00:18:26,486 --> 00:18:29,690 And when I'm satisfied... 249 00:18:29,723 --> 00:18:30,893 I'm gonna end your life. 250 00:18:32,926 --> 00:18:36,165 So, I will give you a moment... 251 00:18:38,433 --> 00:18:39,434 ...to accept that. 252 00:18:41,536 --> 00:18:44,339 [DOOR OPENS] 253 00:18:44,371 --> 00:18:45,706 [DOOR CLOSES] 254 00:18:51,779 --> 00:18:55,917 You are being unusually quiet. 255 00:19:00,421 --> 00:19:02,391 Maybe that's 'cause you like her too. 256 00:19:06,761 --> 00:19:10,766 ♪ suspense score ♪ 257 00:19:13,768 --> 00:19:14,903 So! 258 00:19:17,038 --> 00:19:18,707 How are you doing? 259 00:19:20,540 --> 00:19:21,909 Oh, don't be embarrassed. 260 00:19:21,943 --> 00:19:24,578 You know, you're actually doing quite well. 261 00:19:24,611 --> 00:19:27,348 Really must be accustomed to pain. 262 00:19:27,382 --> 00:19:30,385 Did you ever go through a self-harm period? 263 00:19:30,417 --> 00:19:31,886 Maybe as a teenager? 264 00:19:35,857 --> 00:19:37,392 No. 265 00:19:37,425 --> 00:19:40,595 It's very strange. 266 00:19:40,627 --> 00:19:44,965 The feeling of when someone else cuts you, 267 00:19:44,999 --> 00:19:48,036 it's different than when you do it to yourself. 268 00:19:48,069 --> 00:19:49,503 Wonder why that is. 269 00:19:49,537 --> 00:19:51,506 I don't know. 270 00:19:52,706 --> 00:19:53,708 Here. 271 00:20:00,380 --> 00:20:02,984 Now, Miranda... 272 00:20:06,087 --> 00:20:08,455 We're going to play a game. 273 00:20:08,489 --> 00:20:11,293 [LAUGHS] 274 00:20:14,995 --> 00:20:17,331 I know, I know. 275 00:20:17,365 --> 00:20:18,732 I'm mixing up my horror films. 276 00:20:18,765 --> 00:20:22,369 But I just couldn't find a Jigsaw mask. 277 00:20:22,403 --> 00:20:23,838 What game? 278 00:20:23,870 --> 00:20:27,074 Using that knife, I want you to cut yourself 279 00:20:27,107 --> 00:20:29,511 and then cut my arm. 280 00:20:29,543 --> 00:20:30,978 But just a little bit. 281 00:20:31,011 --> 00:20:33,514 Why would I do that? 282 00:20:33,548 --> 00:20:38,353 Because if you do, I won't hurt you anymore today. 283 00:20:40,521 --> 00:20:42,324 I bet you're thinking about stabbing me, 284 00:20:42,357 --> 00:20:44,526 but that is not a good idea. 285 00:20:44,559 --> 00:20:45,593 Why not? 286 00:20:45,626 --> 00:20:49,030 Because if you kill me... 287 00:20:54,001 --> 00:20:57,539 ...you're never gonna reach the key to those chains. 288 00:20:57,571 --> 00:20:59,674 And if you stab me, you're gonna find out 289 00:20:59,706 --> 00:21:04,545 just how painful acid burns are. 290 00:21:04,578 --> 00:21:06,315 [SPITS] 291 00:21:07,214 --> 00:21:10,084 This is a good chance for you to find out who you are Miranda. 292 00:21:10,117 --> 00:21:13,687 Although I already know that answer. 293 00:21:13,721 --> 00:21:16,424 What answer? 294 00:21:16,456 --> 00:21:18,459 You are nothing. 295 00:21:18,492 --> 00:21:22,797 You live in a small city in the middle of nowhere, 296 00:21:22,829 --> 00:21:27,569 and you will only be special to me. 297 00:21:27,601 --> 00:21:28,969 Fuck you. 298 00:21:30,805 --> 00:21:33,575 You're nothing! 299 00:21:33,607 --> 00:21:38,480 No. I am the one in control of your life. 300 00:21:48,755 --> 00:21:51,625 No, no, no! Stop, stop, stop! Wait! 301 00:21:51,658 --> 00:21:53,694 [EXHALES SHARPLY] 302 00:21:53,728 --> 00:21:57,532 ♪ macabre music ♪ 303 00:22:01,536 --> 00:22:05,107 ♪ continues ♪ 304 00:22:09,109 --> 00:22:11,044 [LIQUID SLOSHES] 305 00:22:11,078 --> 00:22:14,883 ♪ score ♪ 306 00:22:18,886 --> 00:22:21,690 [INHALES SHARPLY] 307 00:22:22,690 --> 00:22:26,061 ♪ continues ♪ 308 00:22:30,063 --> 00:22:32,867 [EXHALES SLOWLY] 309 00:22:33,934 --> 00:22:37,606 ♪ score ♪ 310 00:22:39,607 --> 00:22:41,443 [GROANS] 311 00:22:41,475 --> 00:22:42,476 I'm sorry! Sorry! 312 00:22:44,678 --> 00:22:46,747 Good. 313 00:22:46,780 --> 00:22:48,884 I'm glad you understand the situation. 314 00:22:52,220 --> 00:22:55,523 Are you gonna leave me alone now? 315 00:22:55,556 --> 00:22:57,492 No more torture. 316 00:22:57,524 --> 00:22:59,026 Until tomorrow. 317 00:22:59,260 --> 00:23:01,128 [FOOTSTEPS DEPARTING] 318 00:23:01,162 --> 00:23:05,500 ♪ single note score ♪ 319 00:23:08,502 --> 00:23:12,640 ♪ suspenseful ♪ 320 00:23:29,890 --> 00:23:33,027 ♪ score continues ♪ 321 00:23:40,033 --> 00:23:44,137 ♪ score fades ♪ 322 00:23:44,171 --> 00:23:45,673 - [WHIP SLAPS] - MIRANDA: Aah! 323 00:23:45,705 --> 00:23:48,675 [PANTING] 324 00:23:48,709 --> 00:23:50,044 - [SLAPS] - Aah! 325 00:23:50,077 --> 00:23:52,180 [PANTING] 326 00:23:52,213 --> 00:23:55,250 ♪ heavy score ♪ 327 00:23:59,252 --> 00:24:00,521 - [SLAPS] - Aah! 328 00:24:09,030 --> 00:24:10,531 [GROANS] 329 00:24:10,565 --> 00:24:13,768 ♪ inquisitive score ♪ 330 00:24:17,771 --> 00:24:19,174 Hmm. 331 00:24:22,143 --> 00:24:24,813 I just can't decide. 332 00:24:26,947 --> 00:24:29,583 Um... 333 00:24:29,617 --> 00:24:31,118 Miranda! 334 00:24:31,152 --> 00:24:34,856 You choose. 335 00:24:38,858 --> 00:24:40,727 You know, you should know by now 336 00:24:40,761 --> 00:24:43,898 that it's much better if you answer me. 337 00:24:45,800 --> 00:24:47,034 I'm not gonna choose. 338 00:24:47,068 --> 00:24:51,204 ♪ builds in suspense ♪ 339 00:24:51,238 --> 00:24:52,340 All right. 340 00:24:52,373 --> 00:24:54,943 Well, then... 341 00:24:56,344 --> 00:25:00,348 ...I will give you two options. 342 00:25:00,380 --> 00:25:03,884 ♪ continues ♪ 343 00:25:07,887 --> 00:25:09,925 SOREN: I'm getting a little more serious now. 344 00:25:11,892 --> 00:25:16,631 Are we, uh... playing another game? 345 00:25:16,664 --> 00:25:19,000 No more games. 346 00:25:19,032 --> 00:25:21,235 Saw or hook? 347 00:25:24,038 --> 00:25:25,906 Very well, then! 348 00:25:25,940 --> 00:25:27,375 No, please, no! 349 00:25:27,407 --> 00:25:29,711 [SCREAMING] 350 00:25:32,847 --> 00:25:34,014 Fuck! 351 00:25:34,048 --> 00:25:35,617 [PANTING] 352 00:25:35,649 --> 00:25:37,718 ♪ building ♪ 353 00:25:37,751 --> 00:25:38,886 Fuck. 354 00:25:41,655 --> 00:25:42,956 You know, 355 00:25:42,990 --> 00:25:47,328 I am getting a really weird vibe from you. 356 00:25:47,360 --> 00:25:51,732 Do you have an abnormal resilience to pain? 357 00:25:51,765 --> 00:25:56,303 What the... You just stabbed a fucking hook into my leg! 358 00:25:56,337 --> 00:25:58,239 Yeah, I... 359 00:25:59,874 --> 00:26:03,243 Okay, this is gonna sound weird. 360 00:26:07,114 --> 00:26:09,117 It feels like you're faking it. 361 00:26:10,984 --> 00:26:14,955 What the... What the fuck? I am not faking my pain! 362 00:26:20,461 --> 00:26:21,796 Get some sleep. 363 00:26:21,828 --> 00:26:22,963 [HOOK CLATTERS] 364 00:26:22,996 --> 00:26:25,298 Tomorrow's your last day alive. 365 00:26:25,331 --> 00:26:28,802 [WIND BLOWS] 366 00:26:28,836 --> 00:26:31,105 [DOOR CLOSES] 367 00:26:31,137 --> 00:26:34,975 ♪ subtle score ♪ 368 00:26:46,854 --> 00:26:50,692 ♪ continues ♪ 369 00:27:02,368 --> 00:27:06,206 ♪ angelic score ♪ 370 00:27:21,088 --> 00:27:24,925 ♪ becoming operatic ♪ 371 00:27:25,925 --> 00:27:29,129 Miranda. 372 00:27:29,163 --> 00:27:30,932 - [SOBBING] - Can you hear me? 373 00:27:40,840 --> 00:27:42,944 This is the end of your suffering. 374 00:27:49,215 --> 00:27:50,885 [SCREAMS] 375 00:27:50,917 --> 00:27:53,521 [GASPING] 376 00:27:53,553 --> 00:27:57,157 ♪ building ♪ 377 00:27:57,191 --> 00:27:58,760 Please. 378 00:27:58,792 --> 00:28:00,761 I don't want to die. 379 00:28:00,794 --> 00:28:04,965 [GASPING] 380 00:28:04,999 --> 00:28:08,502 ♪ climaxing ♪ 381 00:28:11,504 --> 00:28:14,341 [SNIFFS] 382 00:28:21,348 --> 00:28:24,351 [LAUGHING] 383 00:28:27,988 --> 00:28:29,824 [LAUGHING CONTINUES] 384 00:28:34,328 --> 00:28:36,263 I did it. 385 00:28:36,297 --> 00:28:39,100 [LAUGHING CONTINUES] 386 00:28:39,133 --> 00:28:41,269 I did it. 387 00:28:41,301 --> 00:28:43,905 I fucking killed her. 388 00:28:43,937 --> 00:28:47,407 [LAUGHING INTENSIFIES] 389 00:28:55,281 --> 00:28:58,519 I finally killed someone. 390 00:28:58,551 --> 00:29:00,888 [LAUGHING CONTINUES] 391 00:29:02,021 --> 00:29:03,558 [PANTING] 392 00:29:03,590 --> 00:29:06,226 [LAUGHING CONTINUES] 393 00:29:09,629 --> 00:29:11,800 [INHALES SHARPLY] 394 00:29:16,236 --> 00:29:20,140 ♪ eerie score ♪ 395 00:29:20,174 --> 00:29:23,177 What the fuck?! 396 00:29:31,184 --> 00:29:32,352 Am I dead? 397 00:29:32,386 --> 00:29:35,490 ♪ intense score ♪ 398 00:29:39,960 --> 00:29:41,996 Did she just... That's clearly not possible. 399 00:29:42,029 --> 00:29:43,431 S-She's dead. 400 00:29:45,965 --> 00:29:47,601 Okay! 401 00:29:47,635 --> 00:29:50,104 Not dead. 402 00:29:50,136 --> 00:29:51,539 You're seeing this too, right? 403 00:29:51,571 --> 00:29:56,077 ♪ suspenseful score ♪ 404 00:30:04,385 --> 00:30:06,554 [GASPS] Fuck. 405 00:30:09,290 --> 00:30:12,359 I am starting to freak out! 406 00:30:14,662 --> 00:30:16,564 - Soren, what is happening? - No, no, no, no. 407 00:30:16,597 --> 00:30:18,366 You can't, because you have been... you cannot be... 408 00:30:18,398 --> 00:30:20,001 Oh, my God, are you gonna answer my question, 409 00:30:20,033 --> 00:30:21,268 or are you just gonna be hysterical?! 410 00:30:21,301 --> 00:30:22,569 Well, then, what is going on?! 411 00:30:22,603 --> 00:30:24,305 That's what I fucking asked! 412 00:30:24,338 --> 00:30:26,941 [PANTING] 413 00:30:28,975 --> 00:30:31,177 She's not real. She's not here. 414 00:30:31,211 --> 00:30:33,948 Remember, I killed her, so she can't be here. 415 00:30:33,981 --> 00:30:36,217 Hey, asshole! 416 00:30:36,250 --> 00:30:38,920 Where are you going? 417 00:30:38,953 --> 00:30:42,423 You're not here because you're not real! 418 00:30:42,455 --> 00:30:45,192 Well, I feel pretty fucking real right now! 419 00:30:45,224 --> 00:30:47,627 - I killed you! - Yeah, three times! 420 00:30:47,661 --> 00:30:50,464 So, then, you cannot be standing there! 421 00:30:50,496 --> 00:30:52,165 Well, I am! 422 00:30:52,198 --> 00:30:54,635 And I am just as goddamn confused as you are. 423 00:30:56,669 --> 00:30:58,638 This is fine. I am hallucinating. 424 00:30:58,672 --> 00:31:02,410 I'm going to walk in the shack, and I'm gonna see her body. 425 00:31:14,722 --> 00:31:16,023 What are you? 426 00:31:17,323 --> 00:31:19,225 As far as I know, a-a girl. 427 00:31:19,259 --> 00:31:21,695 Okay, yeah, but this doesn't really make any... 428 00:31:21,729 --> 00:31:23,497 What, make any sense? Yeah, no shit! 429 00:31:23,530 --> 00:31:24,732 Okay. I-I can figure this out. 430 00:31:24,764 --> 00:31:26,199 Good. Please do! 431 00:31:26,232 --> 00:31:28,301 Okay, just stop walking towards me! 432 00:31:28,335 --> 00:31:33,207 Or what? What are you gonna do to me? 433 00:31:35,541 --> 00:31:37,945 I will rape you. 434 00:31:43,483 --> 00:31:45,352 Okay. 435 00:31:45,386 --> 00:31:46,386 I consent. 436 00:31:47,154 --> 00:31:49,190 - What? - Well, now you can't rape me. 437 00:31:49,223 --> 00:31:50,758 That's not how this works. You can't just say... 438 00:31:50,790 --> 00:31:51,925 No, it's cool. We can fuck if you want. 439 00:31:51,959 --> 00:31:54,595 I mean, it might help us calm the hell down a little. 440 00:31:54,627 --> 00:31:56,163 You can't just say, "I consent." 441 00:31:56,195 --> 00:31:57,530 Too bad. 442 00:31:57,563 --> 00:32:00,266 I mean, you've, uh [CHUCKLES] 443 00:32:00,300 --> 00:32:04,137 already ruined my top. 444 00:32:04,171 --> 00:32:07,642 Apparently, my clothes don't exactly heal with me. 445 00:32:11,744 --> 00:32:16,717 Did you take that backpack I had when you kidnapped me? 446 00:32:19,153 --> 00:32:20,654 Give me your keys. 447 00:32:20,686 --> 00:32:22,356 Uh, what are you doing? 448 00:32:22,388 --> 00:32:24,125 I brought a change of clothes. 449 00:32:52,386 --> 00:32:54,055 Where are we? 450 00:32:54,088 --> 00:32:57,524 We're about six hours outside of Barstow. 451 00:32:57,558 --> 00:33:00,261 Is this where you take all your victims? 452 00:33:02,663 --> 00:33:04,765 Okay, killer? I need you to focus. 453 00:33:04,798 --> 00:33:08,469 I agree that this is 454 00:33:08,501 --> 00:33:12,106 quite a unique situation that we are in right now, 455 00:33:12,138 --> 00:33:14,041 but I need you to understand the facts. 456 00:33:17,176 --> 00:33:21,581 Somehow, If I die, I instantly come back to life. 457 00:33:25,118 --> 00:33:26,620 All wounds healed. 458 00:33:29,188 --> 00:33:33,493 And you are going to give me a ride home. 459 00:33:34,494 --> 00:33:37,697 No. You tortured me. 460 00:33:37,731 --> 00:33:39,333 So I am turning this on you. 461 00:33:39,366 --> 00:33:42,502 I am not going to leave your side until I figure out 462 00:33:42,536 --> 00:33:45,740 what to do with you and what the hell I am! 463 00:33:50,577 --> 00:33:53,646 I do not believe this is happening. 464 00:33:53,680 --> 00:33:55,349 Feel free to kill me again. 465 00:34:10,597 --> 00:34:12,533 This is lethal injection. 466 00:34:13,901 --> 00:34:16,636 This is enough to kill a horse. 467 00:34:17,838 --> 00:34:19,506 Okay. 468 00:34:39,626 --> 00:34:40,861 [GRUNTS] 469 00:34:45,631 --> 00:34:47,434 Dude. 470 00:34:47,466 --> 00:34:49,136 This is weird. 471 00:35:08,921 --> 00:35:11,457 [SIGHS] 472 00:35:11,490 --> 00:35:13,193 You should, um... 473 00:35:15,562 --> 00:35:16,830 Seatbelt. 474 00:35:17,698 --> 00:35:19,367 I'm good. 475 00:35:30,310 --> 00:35:31,946 Okay. This silence is killing me. 476 00:35:31,979 --> 00:35:34,247 Don't you listen to music in your car? 477 00:35:34,281 --> 00:35:35,950 No. 478 00:35:37,883 --> 00:35:39,419 You don't like music? 479 00:35:43,656 --> 00:35:48,662 Not even bands like Slayer or Death? 480 00:35:49,263 --> 00:35:52,333 Usually when I'm driving, I hear the voice. 481 00:35:54,401 --> 00:35:56,736 Maybe you could ask the voice to sing for you. 482 00:35:56,769 --> 00:36:00,707 No, it just tells me to kill someone over and over again. 483 00:36:00,740 --> 00:36:02,876 Are you hearing the Voice now? 484 00:36:05,912 --> 00:36:07,247 No. 485 00:36:08,881 --> 00:36:11,318 Then maybe we can listen to some music. 486 00:36:17,024 --> 00:36:19,292 You still don't think I'm real, do you? 487 00:36:26,732 --> 00:36:28,401 You need to get gas. 488 00:36:52,892 --> 00:36:55,762 Um, excuse me? 489 00:37:04,504 --> 00:37:09,310 Just to... clear things up, 490 00:37:09,343 --> 00:37:11,779 you can see me, right? 491 00:37:11,812 --> 00:37:13,781 I can see you. 492 00:37:20,787 --> 00:37:22,923 Hey, you! 493 00:37:22,955 --> 00:37:24,390 Can you see him? 494 00:37:24,423 --> 00:37:25,925 The guy in the giant rabbit costume? 495 00:37:25,959 --> 00:37:27,560 Yeah, I can see him. 496 00:37:29,629 --> 00:37:30,998 And you can see her too, right? 497 00:37:31,031 --> 00:37:33,534 Yeah. I can totally see her. 498 00:37:35,836 --> 00:37:37,338 [EXHALES SHARPLY] 499 00:37:39,906 --> 00:37:42,710 I don't think we picked the most reliable sources. 500 00:37:45,511 --> 00:37:47,448 Why are you wearing that? 501 00:37:47,481 --> 00:37:50,718 I do have my reasons. But it's no simple story. 502 00:37:51,517 --> 00:37:52,619 Ah! 503 00:37:54,553 --> 00:37:56,057 I'd like to hear. 504 00:38:01,761 --> 00:38:03,397 Can I buy you a drink? 505 00:38:03,430 --> 00:38:05,999 Uh, wow. 506 00:38:06,031 --> 00:38:07,767 Yes! 507 00:38:07,801 --> 00:38:10,538 God, I haven't had anything to drink in like two days. 508 00:38:16,810 --> 00:38:18,512 [CHUCKLES] 509 00:38:20,781 --> 00:38:24,051 So... the suit? 510 00:38:26,653 --> 00:38:28,988 My father died two days ago. 511 00:38:30,856 --> 00:38:34,060 Ever since he turned 42 years old, 512 00:38:34,093 --> 00:38:37,564 he began to wear this big rabbit costume. 513 00:38:39,899 --> 00:38:42,836 He would go to work, come home, 514 00:38:42,868 --> 00:38:47,573 eat dinner with us while still wearing the costume. 515 00:38:47,606 --> 00:38:50,643 My mother and I were understandably baffled. 516 00:38:50,977 --> 00:38:55,982 We asked him why on earth he was doing this. 517 00:39:03,189 --> 00:39:05,024 My father's answer was this. 518 00:39:05,057 --> 00:39:07,894 [TRAFFIC PASSING] 519 00:39:07,928 --> 00:39:09,597 He was meant to die... 520 00:39:13,867 --> 00:39:16,502 ...and it was this suit that was keeping him alive. 521 00:39:16,535 --> 00:39:20,807 ♪ score ♪ 522 00:39:24,810 --> 00:39:28,783 He just held this illogical belief. 523 00:39:31,685 --> 00:39:34,655 And he continued to wear the suit for years. 524 00:39:34,687 --> 00:39:39,492 ♪ continues ♪ 525 00:39:39,526 --> 00:39:42,797 Then one morning I woke up. 526 00:39:47,801 --> 00:39:49,470 I found my father collapsed on the ground 527 00:39:49,502 --> 00:39:52,705 in front of his closet. 528 00:39:52,738 --> 00:39:55,508 He was dead. 529 00:39:55,542 --> 00:39:57,611 And the rabbit costume was in front of him. 530 00:39:59,646 --> 00:40:04,251 But I've continued to wear this suit ever since he died. 531 00:40:04,283 --> 00:40:06,586 I have people I care about. 532 00:40:06,620 --> 00:40:10,022 ♪ score ♪ 533 00:40:10,055 --> 00:40:12,124 How did your father die? 534 00:40:12,158 --> 00:40:14,228 Heart attack. 535 00:40:14,260 --> 00:40:18,231 ♪ score becomes one long note ♪ 536 00:40:18,265 --> 00:40:19,934 I'm so sorry. 537 00:40:22,202 --> 00:40:25,673 It's the most common cause of death. 538 00:40:31,678 --> 00:40:33,981 You really should remember to drink more water. 539 00:40:39,185 --> 00:40:40,621 Ready to go? 540 00:40:42,289 --> 00:40:43,656 Thank you. 541 00:41:07,080 --> 00:41:10,551 ♪ new score ♪ 542 00:41:16,356 --> 00:41:19,792 ♪ turns darker ♪ 543 00:41:25,798 --> 00:41:29,068 ♪ continues ♪ 544 00:41:39,078 --> 00:41:42,316 ♪ picks up in intensity ♪ 545 00:41:48,321 --> 00:41:52,793 ♪ continues ♪ 546 00:41:59,798 --> 00:42:04,037 ♪ continues ♪ 547 00:42:08,040 --> 00:42:12,312 ♪ fades out ♪ 548 00:42:16,749 --> 00:42:18,217 I have a confession. 549 00:42:22,656 --> 00:42:26,327 I think I was faking it a bit. 550 00:42:28,428 --> 00:42:29,763 But you didn't know you were... 551 00:42:29,796 --> 00:42:30,998 That I was immortal? No. 552 00:42:31,031 --> 00:42:32,899 Don't cut me off while I'm talking. 553 00:42:32,932 --> 00:42:35,169 Don't tell me what to do. 554 00:42:38,238 --> 00:42:40,906 I-I felt the impact of the cuts. 555 00:42:40,939 --> 00:42:44,845 And the stab. And the acid. 556 00:42:44,877 --> 00:42:47,647 But it all felt weirdly distant. 557 00:42:47,680 --> 00:42:50,883 You screamed and you cried. 558 00:42:50,917 --> 00:42:53,053 I think that was more from the actual shock 559 00:42:53,086 --> 00:42:54,788 of what was happening to me. 560 00:43:01,794 --> 00:43:03,664 How many people have you killed? 561 00:43:11,271 --> 00:43:12,939 I have a confession too. 562 00:43:17,010 --> 00:43:18,745 You were my first. 563 00:43:24,883 --> 00:43:26,886 So you were lying to me. 564 00:43:26,919 --> 00:43:28,454 I wanted to be confident! 565 00:43:28,488 --> 00:43:31,725 In your choice to murder me? How thoughtful! 566 00:43:31,758 --> 00:43:35,729 So, what made me so special that I was your... your first victim? 567 00:43:35,761 --> 00:43:38,365 - None of the other girls were special to me. - None of the what? 568 00:43:40,165 --> 00:43:42,935 I have kidnapped other people before you. 569 00:43:42,968 --> 00:43:45,271 And done what to them? 570 00:43:45,305 --> 00:43:47,406 Because I seem to remember you threatening to rape me. 571 00:43:47,439 --> 00:43:49,041 Oh, that? 572 00:43:49,075 --> 00:43:50,444 I just wanted you to shut up. 573 00:43:50,477 --> 00:43:52,479 I wouldn't actually rape anyone! 574 00:43:52,511 --> 00:43:54,113 Okay, so you're not a rapist. 575 00:43:54,147 --> 00:43:55,982 Well, that makes up for the fact that you took me away 576 00:43:56,015 --> 00:43:59,319 from my family and tortured me for three days! 577 00:44:01,254 --> 00:44:02,890 I let the other girls go free. 578 00:44:04,223 --> 00:44:05,459 You are not a good person. 579 00:44:05,492 --> 00:44:07,060 I never claimed to be! 580 00:44:07,093 --> 00:44:09,062 I want to know why you decided to kill me! 581 00:44:09,095 --> 00:44:10,997 I told you my reason and my purpose for being... 582 00:44:11,030 --> 00:44:12,932 Oh, fuck off with that nonsense! 583 00:44:12,966 --> 00:44:15,502 - It is not nonsense! - It is! 584 00:44:15,535 --> 00:44:18,138 It is ridiculous to follow a voice in your head 585 00:44:18,171 --> 00:44:20,073 without ever considering that it might not actually 586 00:44:20,106 --> 00:44:21,475 be who you are! 587 00:44:21,508 --> 00:44:24,877 The voice in my head is who I am! 588 00:44:24,910 --> 00:44:27,914 I have had urges to kill my entire life, okay? 589 00:44:30,450 --> 00:44:33,086 I mean, the voice started forming as I grew up, 590 00:44:33,118 --> 00:44:37,356 and it's gotten so loud now that I can't suppress my urges! 591 00:44:37,390 --> 00:44:42,162 Is that supposed to make me feel sorry for you? 592 00:44:42,194 --> 00:44:44,964 You've kidnapped and terrified other girls. 593 00:44:44,997 --> 00:44:46,265 I mean, you have probably ruined lives. 594 00:44:46,298 --> 00:44:48,167 Do you even think about that? 595 00:44:48,200 --> 00:44:50,403 Oh, and how would you feel if every morning when you woke up, 596 00:44:50,435 --> 00:44:52,138 There was a piercing voice in your head 597 00:44:52,171 --> 00:44:53,472 telling you to kill someone?! 598 00:44:53,506 --> 00:44:55,408 I would probably seek out professional help 599 00:44:55,441 --> 00:44:57,276 like a rational human being! 600 00:44:57,310 --> 00:44:59,279 Human? 601 00:44:59,312 --> 00:45:02,415 Humans are fucking trash. 602 00:45:02,448 --> 00:45:06,953 I mean, this... this whole world is absolute shit. 603 00:45:06,986 --> 00:45:09,890 No one cares about anything. 604 00:45:09,923 --> 00:45:12,492 Everyone is just a bunch of liars. 605 00:45:12,524 --> 00:45:15,494 Every decision we make is selfish. 606 00:45:15,528 --> 00:45:17,097 We are a disease, 607 00:45:17,129 --> 00:45:19,465 and we infect everything we touch! 608 00:45:19,499 --> 00:45:22,569 There is no point to life, so what the hell does it matter 609 00:45:22,602 --> 00:45:24,872 if a couple girls go missing?! 610 00:45:30,008 --> 00:45:31,844 You should just kill yourself. 611 00:45:37,617 --> 00:45:39,118 I'm done talking with you. 612 00:45:39,151 --> 00:45:41,220 Well, too bad, 'cause I'm not going anywhere. 613 00:45:50,062 --> 00:45:51,531 Really? 614 00:45:58,872 --> 00:46:00,507 What is this? 615 00:46:00,539 --> 00:46:03,209 One bit of criticism, and you shut down. 616 00:46:03,243 --> 00:46:05,078 You just told me to kill myself. 617 00:46:05,111 --> 00:46:06,580 Oh, I am so sorry. 618 00:46:06,613 --> 00:46:08,548 Could it be that maybe that I'm just a little stressed out 619 00:46:08,580 --> 00:46:11,117 that I just found out I can't die?! 620 00:46:11,149 --> 00:46:12,952 Why are you here? 621 00:46:12,986 --> 00:46:14,621 Just leave me alone. 622 00:46:14,653 --> 00:46:16,356 No. 623 00:46:16,388 --> 00:46:19,059 No, you got what you wanted. You know why I killed you. 624 00:46:19,091 --> 00:46:20,327 Okay, we are not done. 625 00:46:20,359 --> 00:46:22,461 Oh, and also I know you're real now. 626 00:46:22,495 --> 00:46:24,231 All right, I know you're some wondrous anomaly 627 00:46:24,263 --> 00:46:25,899 that's gonna have some great existence. 628 00:46:25,932 --> 00:46:27,600 I'm not gonna be there and I don't fucking care. 629 00:46:27,633 --> 00:46:30,502 God damn it, dude. Not yet! 630 00:46:30,535 --> 00:46:35,008 I didn't mean what I said, okay? I am confused. 631 00:46:35,040 --> 00:46:37,443 I am angry. I am fucking terrified, okay?! 632 00:46:37,477 --> 00:46:39,078 You are not the only one that is concerned 633 00:46:39,111 --> 00:46:41,881 with what's real and what's not! 634 00:46:41,914 --> 00:46:43,215 What's do you have to be concerned about? 635 00:46:43,249 --> 00:46:45,252 You're... 636 00:46:45,285 --> 00:46:47,020 You're fine. 637 00:46:47,053 --> 00:46:49,155 [EXHALES SHARPLY] 638 00:46:49,187 --> 00:46:50,423 Am I? 639 00:46:52,524 --> 00:46:55,494 My body feels like it is being torn away from this world, 640 00:46:55,528 --> 00:46:58,131 like I am literally light enough to float away on the wind. 641 00:46:58,164 --> 00:46:59,867 And you... 642 00:47:03,002 --> 00:47:06,640 Your stupid reasons and understandable emotions 643 00:47:06,673 --> 00:47:08,575 are the only thing that is keeping me grounded 644 00:47:08,607 --> 00:47:10,243 on this earth. 645 00:47:10,276 --> 00:47:14,882 ♪ somber score ♪ 646 00:47:15,682 --> 00:47:17,384 My reasons aren't stupid. 647 00:47:17,417 --> 00:47:21,321 ♪ continues ♪ 648 00:47:21,354 --> 00:47:22,989 Yes, they are. 649 00:47:23,022 --> 00:47:27,895 ♪ melodramatic ♪ 650 00:47:32,365 --> 00:47:36,970 What is that? 651 00:47:37,002 --> 00:47:38,171 [CHUCKLES] 652 00:47:38,203 --> 00:47:41,475 ♪ odd score ♪ 653 00:47:51,484 --> 00:47:55,122 ♪ continues ♪ 654 00:48:03,129 --> 00:48:04,130 Hello. 655 00:48:04,162 --> 00:48:06,432 [LAUGHS] 656 00:48:09,135 --> 00:48:11,972 "Hello"? 657 00:48:12,004 --> 00:48:14,374 What kind of greeting is that? 658 00:48:14,406 --> 00:48:18,144 What are you doing lying in the desert, and, oh, 659 00:48:18,176 --> 00:48:20,146 how are you still alive? 660 00:48:23,548 --> 00:48:27,252 Looks like you could use some company. 661 00:48:27,285 --> 00:48:30,255 And I wouldn't mind catching a ride. 662 00:48:30,289 --> 00:48:32,091 Where are you headed? 663 00:48:32,124 --> 00:48:33,592 Wherever the road takes us. 664 00:48:38,164 --> 00:48:39,633 All right. 665 00:48:45,437 --> 00:48:47,140 Sure! 666 00:48:49,675 --> 00:48:51,377 Why not? 667 00:49:01,553 --> 00:49:03,222 Should you be sitting like that? 668 00:49:05,691 --> 00:49:07,093 Yes. 669 00:49:07,126 --> 00:49:08,595 Hmm. 670 00:49:10,595 --> 00:49:13,198 Why do you carry a stuffed fox with you? 671 00:49:13,231 --> 00:49:16,035 He's my traveling companion. 672 00:49:16,068 --> 00:49:18,404 He? 673 00:49:18,437 --> 00:49:19,805 What's his name? 674 00:49:19,839 --> 00:49:23,043 His name is Percy. 675 00:49:23,075 --> 00:49:28,048 So, what are you doing out here in the middle of just nothing? 676 00:49:28,080 --> 00:49:31,550 Well, I wouldn't call this "nothing." 677 00:49:32,350 --> 00:49:37,557 There are bushes, cacti, and plenty of insects. 678 00:49:38,624 --> 00:49:43,530 But, to answer your question, I'm just out for a long walk. 679 00:49:43,562 --> 00:49:46,598 Well, Percy and I. 680 00:49:46,631 --> 00:49:49,568 Percy is very beautiful. 681 00:49:51,169 --> 00:49:53,338 Thank you. 682 00:49:53,372 --> 00:49:56,109 He keeps me company when I'm feeling lonely. 683 00:49:56,142 --> 00:49:58,111 How does he do that? 684 00:49:58,144 --> 00:49:59,745 We talk to each other. 685 00:49:59,778 --> 00:50:01,280 [CHUCKLES] 686 00:50:01,314 --> 00:50:04,517 Yeah, okay, first the rabbit guy, now you. 687 00:50:04,550 --> 00:50:06,352 No, I'm going insane. 688 00:50:06,385 --> 00:50:08,455 Oh, I very much doubt that. 689 00:50:10,789 --> 00:50:14,326 This world has always been a realm of madness. 690 00:50:14,359 --> 00:50:16,162 You talk to a stuffed fox. 691 00:50:16,194 --> 00:50:19,332 You talk to a voice in your head. 692 00:50:26,472 --> 00:50:28,575 What do you and Percy talk about? 693 00:50:28,607 --> 00:50:31,343 Today we got into a conversation about ants. 694 00:50:31,377 --> 00:50:32,745 Oh, fascinating. 695 00:50:32,778 --> 00:50:34,247 You, quiet! 696 00:50:36,848 --> 00:50:38,584 What about ants? 697 00:50:38,618 --> 00:50:42,255 Well, we found a line of ants by the side of the road 698 00:50:42,287 --> 00:50:46,258 and they were picking apart a dead crow, 699 00:50:46,292 --> 00:50:49,429 bringing pieces of it back to their hill. 700 00:50:49,461 --> 00:50:51,363 And I started thinking how easy it would be 701 00:50:51,397 --> 00:50:54,167 to stomp down on the ants and kill a bunch of them, 702 00:50:54,200 --> 00:50:56,669 when Percy brought up something strange. 703 00:50:59,305 --> 00:51:03,776 "You do not kill the ants, for they will not remember. 704 00:51:03,809 --> 00:51:08,247 You do not fear the ants, for they need to survive. 705 00:51:08,281 --> 00:51:10,517 You do not communicate with the ants, 706 00:51:10,550 --> 00:51:13,653 for they cannot comprehend your existence. 707 00:51:15,754 --> 00:51:20,392 The rabbit is the vacancy of the land. 708 00:51:21,193 --> 00:51:25,865 The fox is the winding of the road. 709 00:51:26,399 --> 00:51:31,471 The cat is the multitude of the stars. 710 00:51:32,271 --> 00:51:36,776 In a world of fire, you will meet the deer. 711 00:51:36,809 --> 00:51:41,647 There you must decide who you are." 712 00:51:46,685 --> 00:51:49,356 I asked him what he meant, but he went silent. 713 00:52:00,298 --> 00:52:01,467 Pull over. 714 00:52:02,734 --> 00:52:04,671 - What? Why? - Just do it! 715 00:52:07,372 --> 00:52:08,675 [GLOVE COMPARTMENT OPENS] 716 00:52:18,618 --> 00:52:22,322 ♪ dark score ♪ 717 00:52:27,325 --> 00:52:31,830 ♪ continues ♪ 718 00:52:35,834 --> 00:52:38,670 [SIGHS] What are you doing? 719 00:52:38,703 --> 00:52:40,906 Uh... 720 00:52:40,939 --> 00:52:43,675 I thought... 721 00:52:43,709 --> 00:52:45,477 That needle was supposed to... 722 00:52:45,510 --> 00:52:48,614 Yeah, that needle wasn't lethal injection. 723 00:52:48,647 --> 00:52:50,816 You just paralyzed yourself. 724 00:52:50,850 --> 00:52:53,853 [LAUGHS] 725 00:52:56,421 --> 00:52:59,658 Ohh. [LAUGHS] 726 00:52:59,691 --> 00:53:03,463 Well, [CHUCKLES] this is embarrassing. 727 00:53:05,564 --> 00:53:09,736 Would you mind, uh, putting me out of my misery? 728 00:53:09,769 --> 00:53:14,307 ♪ score picks up ♪ 729 00:53:23,048 --> 00:53:25,284 [SIGHS] 730 00:53:25,318 --> 00:53:29,421 ♪ score ♪ 731 00:53:30,423 --> 00:53:31,857 [THUDS] 732 00:53:31,890 --> 00:53:34,961 W-What have you done?! 733 00:53:39,731 --> 00:53:41,333 [GASPS] 734 00:53:42,334 --> 00:53:43,702 [EXHALES SHARPLY] 735 00:53:49,475 --> 00:53:51,411 Does Percy have anything to say now? 736 00:53:57,716 --> 00:53:59,718 Does he know what I am? 737 00:54:02,620 --> 00:54:05,590 He, uh... 738 00:54:05,624 --> 00:54:07,294 He doesn't know. 739 00:54:11,696 --> 00:54:13,365 But he's scared of you. 740 00:54:45,631 --> 00:54:49,502 ♪ score starts ♪ 741 00:55:01,180 --> 00:55:05,051 ♪ continues ♪ 742 00:55:16,928 --> 00:55:21,800 ♪ score ♪ 743 00:55:24,803 --> 00:55:26,506 [CLICKING] 744 00:55:31,510 --> 00:55:36,082 ♪ continues ♪ 745 00:55:36,414 --> 00:55:38,617 There's a... 746 00:55:38,651 --> 00:55:41,120 There's a sandwich place nearby. Are you hungry? 747 00:55:44,789 --> 00:55:46,458 Sure. 748 00:55:47,693 --> 00:55:51,131 ♪ score ♪ 749 00:56:04,776 --> 00:56:08,180 ♪ continues ♪ 750 00:56:21,827 --> 00:56:26,466 ♪ continues ♪ 751 00:56:30,269 --> 00:56:32,037 [FLESH CUTTING] 752 00:56:32,071 --> 00:56:35,442 ♪ score and heavy sound ♪ 753 00:56:40,245 --> 00:56:45,117 ♪ continues ♪ 754 00:56:56,828 --> 00:56:58,664 [MUFFLED PANTING] 755 00:57:01,100 --> 00:57:03,502 [PANTING] 756 00:57:15,281 --> 00:57:17,684 What is happening? 757 00:57:19,685 --> 00:57:22,121 This isn't happening. This isn't happening. 758 00:57:31,229 --> 00:57:35,801 ♪ score ♪ 759 00:57:38,803 --> 00:57:42,207 ♪ synth score ♪ 760 00:57:46,211 --> 00:57:49,582 So... 761 00:57:49,615 --> 00:57:50,883 that's what happens. 762 00:57:50,915 --> 00:57:52,118 I was wondering. 763 00:57:55,955 --> 00:57:56,956 Hey, are you... 764 00:57:56,988 --> 00:57:59,559 No, I am not okay. 765 00:57:59,591 --> 00:58:01,126 I'm sorry. 766 00:58:02,794 --> 00:58:04,997 [SIGHS] I interrupted you again. 767 00:58:08,267 --> 00:58:09,969 Got you a chicken sandwich. 768 00:58:16,040 --> 00:58:18,077 You know you can let it out. 769 00:58:18,109 --> 00:58:21,347 Whatever... thoughts, 770 00:58:21,379 --> 00:58:23,048 whatever questions. 771 00:58:25,383 --> 00:58:27,686 It's okay. I'll listen. 772 00:58:27,720 --> 00:58:31,089 Really? I've got a lot to say. 773 00:58:38,263 --> 00:58:40,033 I was thinking... 774 00:58:42,267 --> 00:58:44,169 ...I could be an alien. 775 00:58:47,138 --> 00:58:51,676 Part of some immortal super race, you know, 776 00:58:51,709 --> 00:58:55,981 that will one day take over the earth. 777 00:58:56,015 --> 00:58:59,285 Like, maybe one day a stranger 778 00:58:59,318 --> 00:59:01,653 will just come up to me and snap his fingers, 779 00:59:01,687 --> 00:59:03,923 and I'll remember everything about my home planet. 780 00:59:08,426 --> 00:59:10,729 I can't die. 781 00:59:10,763 --> 00:59:13,833 But do I age? 782 00:59:13,865 --> 00:59:16,034 Because that would mean that in a million years 783 00:59:16,068 --> 00:59:20,839 I could be some unkillable piece of flesh or dust. 784 00:59:20,872 --> 00:59:22,907 And if I don't age, then, what, 785 00:59:22,941 --> 00:59:25,944 does my brain just never progress past 21? 786 00:59:25,977 --> 00:59:28,847 I mean, I will lose the capacity for memories! 787 00:59:33,151 --> 00:59:37,923 I mean, why should I even bother... 788 00:59:37,955 --> 00:59:41,026 ever getting close to anyone or... 789 00:59:42,827 --> 00:59:44,829 ...or falling in love? 790 00:59:44,863 --> 00:59:47,667 Maybe I should just go insane 791 00:59:47,700 --> 00:59:50,069 and forget about this world and... 792 00:59:54,006 --> 00:59:58,277 People will be scared of me when they know what I am. 793 00:59:58,310 --> 01:00:02,348 I mean, I'm... not human. 794 01:00:04,216 --> 01:00:05,885 I'm some... 795 01:00:08,787 --> 01:00:12,357 ...fucking unholy monstrosity. 796 01:00:21,232 --> 01:00:22,834 Is there a liquor store nearby? 797 01:00:24,169 --> 01:00:28,141 ♪ synth score ♪ 798 01:00:32,144 --> 01:00:34,280 Oh, that's disgusting! [COUGHS] 799 01:00:34,312 --> 01:00:36,214 Come on, you're going to need more than that. 800 01:00:38,417 --> 01:00:40,886 I should start a service for serial killers. 801 01:00:40,919 --> 01:00:41,821 [LAUGHS] 802 01:00:41,854 --> 01:00:44,723 - Do what? - No, yeah! 803 01:00:44,756 --> 01:00:46,492 They would pay to kill me! 804 01:00:46,524 --> 01:00:49,028 No, and then they would be satisfied, 805 01:00:49,060 --> 01:00:51,763 and the world would be safer! 806 01:00:51,796 --> 01:00:54,099 So you want to be a prostitute for murderers? 807 01:00:54,133 --> 01:00:56,836 [LAUGHS] That's fucking great. 808 01:00:56,868 --> 01:00:59,305 [LAUGHS] 809 01:00:59,338 --> 01:01:04,176 Mm! Mm, or better yet, I could end war casualties. 810 01:01:04,609 --> 01:01:09,749 Yeah, no, I would just stand in between two armies, 811 01:01:09,781 --> 01:01:12,383 and whoever kills me the most would win. 812 01:01:12,417 --> 01:01:14,353 [LAUGHS] 813 01:01:14,385 --> 01:01:16,421 [LAUGHING] 814 01:01:16,455 --> 01:01:21,294 ♪ score continues ♪ 815 01:01:26,298 --> 01:01:28,200 I made you laugh. 816 01:01:28,232 --> 01:01:30,368 The idea of two countries being willing 817 01:01:30,401 --> 01:01:32,237 to settle everything over, what, 818 01:01:32,271 --> 01:01:34,939 killing the same girl over and over again? 819 01:01:34,972 --> 01:01:36,241 I mean, it's... 820 01:01:36,274 --> 01:01:37,776 Hey, Soren? 821 01:01:40,077 --> 01:01:41,413 Are you happy? 822 01:01:49,888 --> 01:01:53,126 Not everything is about happiness, Miranda. 823 01:02:02,466 --> 01:02:05,203 Oh! [LAUGHS] 824 01:02:08,606 --> 01:02:11,009 Have you ever... you ever had a girlfriend? 825 01:02:11,042 --> 01:02:13,412 - No. - No? 826 01:02:13,444 --> 01:02:14,446 You ever been in love? 827 01:02:14,479 --> 01:02:15,481 No-o-o! 828 01:02:15,513 --> 01:02:17,015 Man, that sucks. 829 01:02:17,048 --> 01:02:19,517 Did you honestly think my answer would be "yes"? 830 01:02:19,551 --> 01:02:23,890 ♪ somber score ♪ 831 01:02:26,892 --> 01:02:28,527 In the desert, 832 01:02:28,560 --> 01:02:32,198 when you were [LAUGHS] hitting me in the face with a rock... 833 01:02:32,231 --> 01:02:33,499 Yeah. 834 01:02:33,531 --> 01:02:37,502 ...you... you helped me up. 835 01:02:37,535 --> 01:02:39,037 So? 836 01:02:39,071 --> 01:02:42,275 About a year ago, I was dating this guy. 837 01:02:45,276 --> 01:02:49,514 One day we were walking, and I tripped over a root 838 01:02:50,515 --> 01:02:54,286 and I fell into a puddle. 839 01:02:54,318 --> 01:02:56,988 He didn't help me up. 840 01:02:57,022 --> 01:03:00,960 He filmed me in my wet clothes 841 01:03:00,993 --> 01:03:03,596 and posted the video on Instagram. 842 01:03:03,629 --> 01:03:05,298 Yeah, that sucks. 843 01:03:08,466 --> 01:03:11,970 This other time I was talking to a guy at a party, 844 01:03:12,004 --> 01:03:15,875 and I was... I was really sad 845 01:03:15,908 --> 01:03:20,112 because like a day ago my parakeet died. 846 01:03:20,144 --> 01:03:23,348 And... 847 01:03:23,381 --> 01:03:25,216 every time I tried to talk about it, 848 01:03:25,249 --> 01:03:26,985 he... he would just change the subject. 849 01:03:27,019 --> 01:03:28,654 Maybe you need to hang out with better people. 850 01:03:28,687 --> 01:03:32,892 Maybe I am. [CHUCKLES] 851 01:03:32,925 --> 01:03:35,394 All right, well, what are you doing? 852 01:03:37,396 --> 01:03:40,598 I... 853 01:03:40,631 --> 01:03:43,568 am seeing how much alcohol it will take to kill me. 854 01:03:43,602 --> 01:03:44,670 You know that. 855 01:03:44,702 --> 01:03:46,471 No, I mean... 856 01:03:46,504 --> 01:03:48,907 I mean, why are you telling me these stories? 857 01:03:51,176 --> 01:03:53,913 I literally can't remember anything I just said. 858 01:03:53,946 --> 01:03:57,884 ♪ score ♪ 859 01:04:00,685 --> 01:04:05,357 ♪ continues ♪ 860 01:04:07,359 --> 01:04:09,595 [GASPS] 861 01:04:14,566 --> 01:04:16,035 How much did it take? 862 01:04:16,068 --> 01:04:19,638 Two and a half bottles. 863 01:04:19,671 --> 01:04:22,006 [LAUGHS] 864 01:04:22,039 --> 01:04:25,610 So, are you, like... are you sober now? 865 01:04:25,644 --> 01:04:28,379 Completely. 866 01:04:28,412 --> 01:04:29,681 That was nuts! 867 01:04:29,714 --> 01:04:33,118 I mean, I have never blacked out that quickly. 868 01:04:35,586 --> 01:04:39,557 Did I, uh... 869 01:04:39,591 --> 01:04:42,127 do or say anything weird? 870 01:04:44,495 --> 01:04:46,497 No. Uh... 871 01:04:46,531 --> 01:04:49,568 You... You just lost your balance. 872 01:04:53,638 --> 01:04:56,442 I did more than that. 873 01:04:56,475 --> 01:04:58,177 I remember making you laugh. 874 01:05:01,412 --> 01:05:03,081 Yeah. 875 01:05:07,452 --> 01:05:09,120 Thank you. 876 01:05:12,591 --> 01:05:15,560 Every fucked-up situation needs a little humor. 877 01:05:17,562 --> 01:05:19,365 [KNOCK ON DOOR] 878 01:05:23,135 --> 01:05:24,535 Yes? 879 01:05:24,568 --> 01:05:26,437 WOMAN: I'm sorry to bother you so early in the morning, 880 01:05:26,470 --> 01:05:29,340 but we need everyone to evacuate the hotel. 881 01:05:29,374 --> 01:05:30,442 Why? 882 01:05:30,475 --> 01:05:31,677 We've had some reports of gas leaks 883 01:05:31,709 --> 01:05:33,211 inside several of the rooms. 884 01:05:33,245 --> 01:05:34,713 It's a matter of safety. 885 01:05:34,745 --> 01:05:37,782 Come by the office, and we'll refund your money. 886 01:05:37,816 --> 01:05:39,651 Thank you. I'll... I'll be out soon. 887 01:05:44,122 --> 01:05:45,424 Did you hear? 888 01:05:49,560 --> 01:05:52,231 That's scary. 889 01:05:52,263 --> 01:05:54,499 I mean, if that was really a gas leak, we would have died. 890 01:06:00,272 --> 01:06:01,640 Right. 891 01:06:04,709 --> 01:06:06,379 Just you. 892 01:06:08,479 --> 01:06:10,315 [CAR DOOR CLOSES] 893 01:06:20,459 --> 01:06:23,029 ♪ synth score ♪ 894 01:06:32,838 --> 01:06:36,642 ♪ continues ♪ 895 01:06:39,644 --> 01:06:42,781 ♪ continues ♪ 896 01:06:45,783 --> 01:06:47,452 Hey. 897 01:06:50,689 --> 01:06:52,624 A gas leak. 898 01:06:52,656 --> 01:06:54,325 How about that? 899 01:06:55,627 --> 01:06:58,197 Yeah. 900 01:06:58,229 --> 01:07:00,531 Guy I'm traveling with could've died. 901 01:07:00,564 --> 01:07:03,601 The "guy"? 902 01:07:03,635 --> 01:07:05,504 Usually people are more descriptive 903 01:07:05,537 --> 01:07:08,406 about who they're traveling with. 904 01:07:08,439 --> 01:07:10,541 I met him a few days ago. 905 01:07:10,575 --> 01:07:13,312 But you were concerned about his life. 906 01:07:13,345 --> 01:07:17,683 I think I'm growing concerned with all life. 907 01:07:20,885 --> 01:07:22,753 You're probably wondering why I'm sitting 908 01:07:22,787 --> 01:07:24,756 on this dumpster lid. 909 01:07:26,591 --> 01:07:28,426 I'm sure you have your reasons. 910 01:07:33,531 --> 01:07:36,767 There's a cat inside. 911 01:07:36,801 --> 01:07:40,706 Is it both dead and alive at the same time? 912 01:07:40,738 --> 01:07:42,374 No. It's... It's dead. 913 01:07:51,316 --> 01:07:55,419 After I heard about the gas leak, I... 914 01:07:55,452 --> 01:08:00,425 I came out to throw the trash, and... 915 01:08:00,457 --> 01:08:01,760 I found the cat inside. 916 01:08:04,896 --> 01:08:06,564 So, naturally. 917 01:08:06,597 --> 01:08:10,768 I panicked and I threw myself on top of the dumpster lid, 918 01:08:10,801 --> 01:08:15,207 trying to will the dead cat out of existence. 919 01:08:18,310 --> 01:08:19,812 Are you okay? 920 01:08:23,714 --> 01:08:26,418 Am I okay? 921 01:08:26,450 --> 01:08:28,686 That's a valid question. 922 01:08:28,720 --> 01:08:30,422 Are you okay? 923 01:08:32,923 --> 01:08:34,626 Yes and no. 924 01:08:34,659 --> 01:08:36,762 Well, it's a solid no for me. 925 01:08:38,730 --> 01:08:40,832 I've been that way for a while. 926 01:08:40,864 --> 01:08:45,203 And it's all because of that... that thing in the dumpster! 927 01:08:45,236 --> 01:08:46,805 The dead cat? 928 01:08:46,837 --> 01:08:49,240 Yes, the fucking dead cat! 929 01:08:49,274 --> 01:08:51,510 I'm sorry. 930 01:08:53,011 --> 01:08:55,481 I've just been seeing so many of them. 931 01:09:02,887 --> 01:09:04,590 It started a year ago. 932 01:09:07,726 --> 01:09:10,196 And it's been getting worse ever since. 933 01:09:12,797 --> 01:09:14,833 At first I didn't think anything of it. 934 01:09:14,865 --> 01:09:18,903 I went to take out the trash, and there was a dead cat. 935 01:09:21,905 --> 01:09:24,810 Now it's every day. 936 01:09:24,842 --> 01:09:27,812 No matter what I do or where I go, 937 01:09:27,846 --> 01:09:29,582 I see them. 938 01:09:30,649 --> 01:09:35,820 Out in a park, eating lunch, there's one under my table. 939 01:09:36,654 --> 01:09:40,958 At a bar, and there's one in the bathroom. 940 01:09:40,992 --> 01:09:43,995 I'm walking home, and I hear one get hit by a car. 941 01:09:46,864 --> 01:09:49,734 And they're always mangled corpses too. 942 01:09:52,704 --> 01:09:54,573 None of them died peacefully. 943 01:10:00,578 --> 01:10:02,281 You think I'm crazy. 944 01:10:05,516 --> 01:10:07,885 Go. Check for yourself. 945 01:10:07,918 --> 01:10:11,923 ♪ somber score ♪ 946 01:10:14,926 --> 01:10:18,896 ♪ continues ♪ 947 01:10:21,900 --> 01:10:23,836 [GASPS] 948 01:10:27,905 --> 01:10:31,776 ♪ somber score ♪ 949 01:10:34,779 --> 01:10:39,685 ♪ continues ♪ 950 01:10:44,689 --> 01:10:47,359 How much longer till Barstow? 951 01:10:47,391 --> 01:10:49,461 It's about 15 minutes. 952 01:10:52,696 --> 01:10:55,100 What's gonna happen when we get there? 953 01:10:55,132 --> 01:10:57,336 I don't know. 954 01:10:59,471 --> 01:11:02,973 They're gonna ask me so many questions. 955 01:11:03,007 --> 01:11:05,344 Maybe you should just tell them. 956 01:11:05,377 --> 01:11:08,613 Tell them what? That I can't die? 957 01:11:08,645 --> 01:11:10,648 They would put me in an asylum! 958 01:11:10,681 --> 01:11:13,784 Or... a government lab. 959 01:11:13,818 --> 01:11:16,355 No, I mean about me. 960 01:11:16,387 --> 01:11:17,922 What I did. 961 01:11:20,124 --> 01:11:22,894 You want me to turn you in? 962 01:11:22,927 --> 01:11:25,364 It's what I deserve. 963 01:11:25,396 --> 01:11:27,466 That's a big change of opinion. 964 01:11:35,672 --> 01:11:39,977 Dude, I am not gonna condemn you. 965 01:11:40,011 --> 01:11:42,381 It would be fitting. 966 01:11:42,413 --> 01:11:44,782 You are the only one I can talk to. 967 01:11:44,815 --> 01:11:47,918 Okay, we're... 968 01:11:47,952 --> 01:11:49,654 We're friends. 969 01:11:49,686 --> 01:11:52,990 - I mean, I know it's not... - We can't be friends Miranda. 970 01:11:53,024 --> 01:11:55,093 Sure we can. 971 01:11:56,895 --> 01:11:59,064 No. 972 01:11:59,096 --> 01:12:01,732 You're... 973 01:12:01,766 --> 01:12:04,069 What? 974 01:12:04,101 --> 01:12:06,471 What? 975 01:12:07,471 --> 01:12:09,607 I don't belong in your world. 976 01:12:11,842 --> 01:12:15,446 And what exactly is my world? 977 01:12:15,480 --> 01:12:16,815 I have no idea. 978 01:12:16,847 --> 01:12:20,051 But whatever it is, there is no place for me. 979 01:12:28,726 --> 01:12:30,529 I'm not a good person. 980 01:12:49,079 --> 01:12:50,982 Okay, it's best if I drop you off here. 981 01:12:53,517 --> 01:12:56,954 Maybe I don't have to go back. 982 01:12:56,988 --> 01:12:58,690 Your friends and family miss you. 983 01:13:02,793 --> 01:13:05,196 - Well, I need your number. - I don't have a phone. 984 01:13:05,230 --> 01:13:09,000 Then tell me where you live. 985 01:13:09,033 --> 01:13:12,738 You and I will never see each other again. 986 01:13:18,877 --> 01:13:20,579 Screw that. 987 01:13:27,851 --> 01:13:29,520 What are you gonna do? 988 01:13:36,561 --> 01:13:37,129 Dude! 989 01:13:39,230 --> 01:13:40,899 Get out of my car. 990 01:13:48,605 --> 01:13:50,107 All right, fine! 991 01:13:54,811 --> 01:13:55,879 Go off on your own. 992 01:13:55,913 --> 01:13:57,982 I mean, die alone like everyone else on this planet! 993 01:14:18,802 --> 01:14:21,205 [CAR DEPARTS] 994 01:14:31,649 --> 01:14:34,119 [LAUGHING] 995 01:15:05,917 --> 01:15:07,852 [MUFFLED] Oh, my God. 996 01:15:07,885 --> 01:15:09,119 Where have you bee? 997 01:15:09,153 --> 01:15:10,989 Are you okay? What's wrong? 998 01:15:11,021 --> 01:15:12,024 What happened? 999 01:15:14,257 --> 01:15:17,127 MAN: Miranda, can you hear me? 1000 01:15:17,160 --> 01:15:18,863 You're in shock. 1001 01:15:18,895 --> 01:15:21,865 You've been missing for three days. 1002 01:15:21,899 --> 01:15:23,301 We found no wounds on your body, 1003 01:15:23,333 --> 01:15:25,102 but your clothes have rips on them, 1004 01:15:25,136 --> 01:15:29,774 and that indicates to us that someone attacked you. 1005 01:15:29,806 --> 01:15:32,644 Can you tell me anything about what happened to you? 1006 01:15:35,712 --> 01:15:37,815 Did someone hurt you, Miranda? 1007 01:15:39,050 --> 01:15:42,887 Can you tell us anything about who he is? 1008 01:15:42,919 --> 01:15:44,623 What do you remember? 1009 01:15:48,426 --> 01:15:49,928 Miranda. 1010 01:15:49,961 --> 01:15:53,131 You're safe now. 1011 01:15:53,163 --> 01:15:56,066 Look, you can talk to me. 1012 01:15:56,100 --> 01:15:57,334 Any information you can give us 1013 01:15:57,368 --> 01:15:59,303 will help us catch whoever took you. 1014 01:16:05,976 --> 01:16:07,678 I was so scared! 1015 01:16:07,712 --> 01:16:09,047 [SOBS] 1016 01:16:13,717 --> 01:16:16,186 He was with me the whole time. 1017 01:16:16,220 --> 01:16:18,356 Yes, yes. Okay, now concentrate please. 1018 01:16:18,388 --> 01:16:20,190 - What happened next? - I don't remember much. 1019 01:16:20,223 --> 01:16:23,128 I... 1020 01:16:23,160 --> 01:16:27,065 He did something terrible. 1021 01:16:27,097 --> 01:16:28,766 It's all right. 1022 01:16:28,800 --> 01:16:31,302 You're safe now. 1023 01:16:31,334 --> 01:16:33,738 What did he do to you? 1024 01:16:33,770 --> 01:16:34,839 He... 1025 01:16:36,774 --> 01:16:38,010 He... 1026 01:16:39,910 --> 01:16:42,713 He bought me a sandwich! 1027 01:16:59,230 --> 01:17:01,366 So, what did you want to talk to us about? 1028 01:17:04,334 --> 01:17:07,338 I'm not quite sure how to put it... 1029 01:17:12,909 --> 01:17:17,148 So, I'm just gonna... I'm just gonna ask straight up. 1030 01:17:20,251 --> 01:17:22,253 Do you know what I am? 1031 01:17:22,285 --> 01:17:25,422 Like, are you... are you too the same? 1032 01:17:25,455 --> 01:17:27,458 Did we come from a different planet? 1033 01:17:29,494 --> 01:17:30,462 What is this? 1034 01:17:30,494 --> 01:17:33,731 Dad... 1035 01:17:33,765 --> 01:17:38,503 If I were to cut off your arm, what would happen? 1036 01:17:38,535 --> 01:17:41,772 The same thing that would happen to anybody else. 1037 01:17:41,806 --> 01:17:43,842 Miranda, what's going on with you? 1038 01:17:47,979 --> 01:17:50,481 Is it really just me? 1039 01:17:50,515 --> 01:17:51,915 Honey, you need some rest. 1040 01:17:51,949 --> 01:17:53,485 You'll feel better in the morning. 1041 01:17:55,953 --> 01:17:59,825 You know, I can't stay in this house forever. 1042 01:18:03,994 --> 01:18:05,896 [SIGHS] 1043 01:19:02,253 --> 01:19:03,955 Kill. 1044 01:19:10,093 --> 01:19:14,031 ♪ somber score ♪ 1045 01:19:18,034 --> 01:19:22,006 ♪ builds in intensity ♪ 1046 01:19:26,010 --> 01:19:29,547 ♪ continues ♪ 1047 01:19:33,551 --> 01:19:35,419 Kill. 1048 01:19:37,520 --> 01:19:40,591 It is nothing. 1049 01:19:40,624 --> 01:19:41,926 Kill it. 1050 01:19:41,958 --> 01:19:45,896 End its worthless life. 1051 01:19:48,565 --> 01:19:53,403 End... worthless... life. 1052 01:19:53,436 --> 01:19:57,608 ♪ synth score ♪ 1053 01:20:01,611 --> 01:20:03,948 Do you know it would take two and a half bottle of vodka 1054 01:20:03,980 --> 01:20:05,883 to kill a person my size? 1055 01:20:05,917 --> 01:20:08,220 Why would I know that? 1056 01:20:10,620 --> 01:20:12,891 Just making conversation. 1057 01:20:12,923 --> 01:20:14,225 That's what we want, Miranda. 1058 01:20:14,257 --> 01:20:15,926 We want you to talk to us. 1059 01:20:15,959 --> 01:20:18,195 I am. 1060 01:20:18,229 --> 01:20:21,031 We just... we want to know what happened to you so we can help. 1061 01:20:21,065 --> 01:20:22,600 Sadly, I get it. 1062 01:20:22,632 --> 01:20:26,570 So, then, tell us. We're all thinking it. 1063 01:20:26,604 --> 01:20:28,306 You were raped. Isn't that right? 1064 01:20:30,941 --> 01:20:32,910 Everyone is so negative. 1065 01:20:32,944 --> 01:20:35,546 We think you're going through denial. 1066 01:20:35,579 --> 01:20:37,215 Look, I know you guys want to help. 1067 01:20:37,248 --> 01:20:39,651 - Yes! - Just let me talk, okay? 1068 01:20:44,422 --> 01:20:46,057 I don't want to tell you what happened, okay? 1069 01:20:46,089 --> 01:20:48,325 You... You can't help. 1070 01:20:48,359 --> 01:20:49,660 If anything, you're just going to make it worse. 1071 01:20:49,694 --> 01:20:53,064 - That's not true. - We are your friends! 1072 01:20:53,096 --> 01:20:55,399 We can keep your secrets. 1073 01:20:55,432 --> 01:21:00,305 You two, you were always so nice to me. 1074 01:21:00,337 --> 01:21:04,074 I mean, hanging out with you was so much fun. 1075 01:21:04,107 --> 01:21:07,479 ♪ score ♪ 1076 01:21:09,480 --> 01:21:11,016 Look... 1077 01:21:12,482 --> 01:21:15,419 I know that you are both worried about your futures 1078 01:21:15,453 --> 01:21:19,423 and don't know what you're gonna do with your lives, but... 1079 01:21:19,457 --> 01:21:21,592 you don't have to be scared, okay? 1080 01:21:21,624 --> 01:21:23,727 You're gonna go off and have wonderful careers 1081 01:21:23,761 --> 01:21:25,530 and... and meet someone that you love 1082 01:21:25,562 --> 01:21:27,531 and eventually just die happy! 1083 01:21:31,635 --> 01:21:33,471 But that's not my world. 1084 01:21:33,503 --> 01:21:37,508 ♪ score ♪ 1085 01:21:41,512 --> 01:21:46,484 ♪ continues ♪ 1086 01:21:53,490 --> 01:21:57,494 ♪ mellows out ♪ 1087 01:22:00,498 --> 01:22:05,470 ♪ continues ♪ 1088 01:22:05,503 --> 01:22:09,240 [CHOIR VOCALIZING] 1089 01:22:12,243 --> 01:22:16,681 ♪ continues ♪ 1090 01:22:21,685 --> 01:22:24,689 ♪ continues ♪ 1091 01:22:33,797 --> 01:22:37,434 ♪ score with choir ♪ 1092 01:22:42,440 --> 01:22:47,078 ♪ continues ♪ 1093 01:22:51,082 --> 01:22:53,316 [GASPS] 1094 01:22:53,350 --> 01:22:57,488 [PANTING] 1095 01:22:57,520 --> 01:22:59,189 What the fuck?! 1096 01:23:23,279 --> 01:23:24,247 I'm leaving. 1097 01:23:24,280 --> 01:23:25,682 What? 1098 01:23:25,716 --> 01:23:27,819 I can't stay here any longer. 1099 01:23:27,851 --> 01:23:29,753 Miranda, we're worried about you. 1100 01:23:29,787 --> 01:23:31,689 Yeah, well, you shouldn't be. 1101 01:23:31,721 --> 01:23:34,758 Yes, we should. You were taken away from us! 1102 01:23:34,792 --> 01:23:36,494 Do you know how scared we were? 1103 01:23:36,526 --> 01:23:38,195 Mom... 1104 01:23:38,229 --> 01:23:41,199 Every second I waited for a call from the police. 1105 01:23:41,231 --> 01:23:43,367 And then you just wander into the house. 1106 01:23:43,400 --> 01:23:44,836 You won't even tell us what happened. 1107 01:23:44,869 --> 01:23:47,538 And I don't even know who you are... 1108 01:23:47,570 --> 01:23:48,772 Mom! 1109 01:23:51,208 --> 01:23:54,112 God damn it! 1110 01:23:54,145 --> 01:23:55,346 Don't make me do this. 1111 01:23:55,378 --> 01:23:57,247 Do what? 1112 01:23:57,280 --> 01:24:00,150 You're right. 1113 01:24:00,184 --> 01:24:02,686 You're right. I'm not the same person I was before. 1114 01:24:02,720 --> 01:24:06,624 Miranda, just... just tell us what happened to you. 1115 01:24:06,656 --> 01:24:11,428 I can't tell you. But I-I can't do this anymore. 1116 01:24:11,462 --> 01:24:12,664 So... 1117 01:24:14,597 --> 01:24:16,266 ...screw everything. 1118 01:24:17,767 --> 01:24:20,404 I'm gonna show you. 1119 01:24:20,436 --> 01:24:24,341 ♪ score ♪ 1120 01:24:29,346 --> 01:24:33,184 ♪ continues ♪ 1121 01:24:40,190 --> 01:24:42,260 - Oh! - Aah! 1122 01:24:42,293 --> 01:24:45,296 [GASPS, GRUNTS] 1123 01:24:45,329 --> 01:24:50,268 ♪ fades, she laughs ♪ 1124 01:24:50,301 --> 01:24:55,205 ♪ angelic choir ♪ 1125 01:24:55,239 --> 01:24:56,406 So... 1126 01:24:58,508 --> 01:25:00,177 Yeah. 1127 01:25:02,913 --> 01:25:04,549 Sorry about the floor. 1128 01:25:04,582 --> 01:25:07,385 ♪ continues ♪ 1129 01:25:12,388 --> 01:25:17,194 ♪ weird undertow joins ♪ 1130 01:25:21,998 --> 01:25:26,803 ♪ darker in tone ♪ 1131 01:25:27,805 --> 01:25:30,408 [PANTING] 1132 01:25:30,440 --> 01:25:34,178 ♪ pounding score ♪ 1133 01:25:36,980 --> 01:25:39,516 Okay. Now... 1134 01:25:39,550 --> 01:25:43,454 Where did I leave my bag? 1135 01:25:43,486 --> 01:25:46,757 ♪ synth score ♪ 1136 01:25:58,034 --> 01:26:01,972 ♪ heavy drums synth ♪ 1137 01:26:06,510 --> 01:26:07,979 Soren! 1138 01:26:11,914 --> 01:26:13,783 You are wasting time! 1139 01:26:13,816 --> 01:26:15,552 You sit there and do nothing 1140 01:26:15,586 --> 01:26:18,422 while these creatures continue to squirm! 1141 01:26:18,454 --> 01:26:19,756 Listen to me! 1142 01:26:19,789 --> 01:26:23,293 You worthless piece of garbage! 1143 01:26:23,327 --> 01:26:27,565 Leave me alone. 1144 01:26:27,597 --> 01:26:29,766 Leave you alone? 1145 01:26:29,800 --> 01:26:32,302 Everything you've achieved is because of me! 1146 01:26:32,336 --> 01:26:35,806 I haven't achieved anything! 1147 01:26:35,838 --> 01:26:37,641 I gave you a purpose! 1148 01:26:37,675 --> 01:26:40,945 You are better than all the other insignificant specs 1149 01:26:40,977 --> 01:26:42,879 on this planet! 1150 01:26:42,913 --> 01:26:45,449 Act on your desires! 1151 01:26:45,481 --> 01:26:47,484 Kill! 1152 01:26:47,517 --> 01:26:48,985 I've had enough of you. 1153 01:26:49,019 --> 01:26:52,789 ♪ score ♪ 1154 01:26:56,793 --> 01:26:59,363 You are nothing without me! 1155 01:26:59,395 --> 01:27:00,697 All right. 1156 01:27:00,730 --> 01:27:02,766 I'm gonna need you to shut up now! 1157 01:27:02,800 --> 01:27:04,601 [LAUGHING] 1158 01:27:04,635 --> 01:27:06,070 Shut up! Shut up! 1159 01:27:06,102 --> 01:27:09,306 Just shut the fuck up! 1160 01:27:09,339 --> 01:27:13,810 What, do you think you can rn off with Miranda and be happ? 1161 01:27:13,843 --> 01:27:15,479 She doesn't want to be with you. 1162 01:27:15,512 --> 01:27:17,014 She hates you. 1163 01:27:17,047 --> 01:27:20,584 She knows how pathetic you are! 1164 01:27:24,587 --> 01:27:27,691 You exist to kill. 1165 01:27:27,725 --> 01:27:29,927 You will never be happy. 1166 01:27:33,963 --> 01:27:36,066 I don't want to listen to you anymore. 1167 01:27:39,136 --> 01:27:43,307 Then... you'll have to end your own life. 1168 01:28:45,034 --> 01:28:47,637 [FLESH CUTTING, BONE SAWING] 1169 01:29:06,190 --> 01:29:07,825 Much better. 1170 01:29:07,857 --> 01:29:11,462 ♪ score ♪ 1171 01:29:14,464 --> 01:29:18,836 ♪ uplifting in theme ♪ 1172 01:29:18,869 --> 01:29:22,206 [INSECTS CHIRPING] 1173 01:29:22,239 --> 01:29:24,040 [LIGHTER CLICKING] 1174 01:29:24,074 --> 01:29:26,043 [ANIMALS HOWLING IN DISTANCE] 1175 01:29:31,647 --> 01:29:33,818 [SIGHS] 1176 01:29:37,988 --> 01:29:39,824 [DOG BARKING IN DISTANCE] 1177 01:29:45,028 --> 01:29:46,830 [EXHALES SLOWLY] 1178 01:29:49,232 --> 01:29:51,668 Hello. 1179 01:29:51,702 --> 01:29:52,936 Where did you come from? 1180 01:29:52,970 --> 01:29:54,838 I'm sorry for startling you. 1181 01:29:54,872 --> 01:29:57,909 It seemed like you were lost in the stars. 1182 01:29:59,243 --> 01:30:03,047 I guess I was. It's a beautiful night. 1183 01:30:03,079 --> 01:30:04,848 That it is. 1184 01:30:04,882 --> 01:30:07,184 Now, Miss... 1185 01:30:07,217 --> 01:30:09,587 - Miranda. - Miranda. 1186 01:30:09,619 --> 01:30:11,721 I do admit to having some curiosity, 1187 01:30:11,754 --> 01:30:14,925 as to why a pretty young woman like yourself 1188 01:30:14,958 --> 01:30:16,760 is sitting alone around a campfire 1189 01:30:16,793 --> 01:30:18,229 in the dead of the night. 1190 01:30:20,830 --> 01:30:23,700 I was looking for someone. 1191 01:30:23,734 --> 01:30:24,901 I didn't find him. 1192 01:30:24,935 --> 01:30:26,637 It is a big world. 1193 01:30:26,669 --> 01:30:30,574 Finding a single person is no easy task. 1194 01:30:30,606 --> 01:30:34,811 I don't even know if he's in this city anymore. 1195 01:30:34,845 --> 01:30:36,046 I don't even know if he's alive. 1196 01:30:36,079 --> 01:30:37,715 I know your struggle. 1197 01:30:37,748 --> 01:30:41,252 The lives of friends and family are so fragile. 1198 01:30:41,284 --> 01:30:44,120 People die like ants. 1199 01:30:50,092 --> 01:30:52,296 Why are you out here? 1200 01:30:52,329 --> 01:30:53,531 Who are you? 1201 01:30:53,564 --> 01:30:54,632 Miranda... 1202 01:30:54,664 --> 01:30:55,899 No. Who are you? 1203 01:30:55,932 --> 01:30:57,801 You know me. 1204 01:30:57,833 --> 01:30:59,703 We have spoken before. 1205 01:31:01,939 --> 01:31:03,274 I have many faces. 1206 01:31:03,306 --> 01:31:06,175 You see me every day, for I am everywhere, 1207 01:31:06,208 --> 01:31:09,913 always around you whether you notice me or not. 1208 01:31:09,946 --> 01:31:13,950 ♪ angelic score ♪ 1209 01:31:15,052 --> 01:31:18,155 ♪ continues ♪ 1210 01:31:20,156 --> 01:31:22,293 You understand. 1211 01:31:22,325 --> 01:31:24,828 You've been following me. 1212 01:31:24,860 --> 01:31:27,196 You are worth following. 1213 01:31:27,230 --> 01:31:28,232 Why are you here? 1214 01:31:28,265 --> 01:31:29,934 To meet you. 1215 01:31:29,967 --> 01:31:33,804 ♪ score ♪ 1216 01:31:35,806 --> 01:31:38,309 [EXHALES SHARPLY] 1217 01:31:38,342 --> 01:31:42,146 Is this it? Are you here to end it? 1218 01:31:44,213 --> 01:31:46,984 How are you even speaking to me? 1219 01:31:47,016 --> 01:31:51,821 You are the only one I can truly speak to. 1220 01:31:54,290 --> 01:31:57,261 Come. Join me. 1221 01:32:06,369 --> 01:32:08,171 What am I? 1222 01:32:08,204 --> 01:32:10,240 [LAUGHING] 1223 01:32:12,074 --> 01:32:15,244 What's so funny? 1224 01:32:15,278 --> 01:32:17,347 I apologize for laughing. 1225 01:32:17,381 --> 01:32:21,218 But do you want to know the truth? 1226 01:32:21,251 --> 01:32:23,320 I don't know what you are. 1227 01:32:26,155 --> 01:32:27,857 What? 1228 01:32:27,891 --> 01:32:31,061 I am everywhere. 1229 01:32:31,093 --> 01:32:36,066 I have seen life in places you could not dream of. 1230 01:32:39,836 --> 01:32:43,106 But I have never met someone like you. 1231 01:32:47,778 --> 01:32:49,012 Really? 1232 01:32:50,814 --> 01:32:53,017 Even you don't have any answers? 1233 01:32:53,050 --> 01:32:54,251 Indeed. 1234 01:32:54,284 --> 01:32:56,387 But I think that's quite wonderful. 1235 01:32:56,419 --> 01:32:59,824 Even I can find pleasant new surprises in this world. 1236 01:33:03,694 --> 01:33:07,364 I can tell you this... You will never die. 1237 01:33:07,396 --> 01:33:10,967 Your body protects you from any conceivable possibility. 1238 01:33:11,001 --> 01:33:13,671 Your form does not grow past this age, 1239 01:33:13,704 --> 01:33:17,741 but your mind is open to infinite expansion. 1240 01:33:17,774 --> 01:33:22,046 You shall live to see what lies beyond the stars. 1241 01:33:22,079 --> 01:33:26,050 And despite all this, you are human. 1242 01:33:28,952 --> 01:33:30,988 Do you know if Soren is still alive? 1243 01:33:31,020 --> 01:33:32,288 He is. 1244 01:33:32,321 --> 01:33:34,659 But his whereabouts are unknown to me. 1245 01:33:38,195 --> 01:33:41,131 Will I ever talk to you again? 1246 01:33:41,163 --> 01:33:42,932 On occasion. 1247 01:33:42,966 --> 01:33:47,070 Like you, I don't have many people I can talk to. 1248 01:33:47,104 --> 01:33:50,207 ♪ darker score ♪ 1249 01:33:55,212 --> 01:33:59,316 ♪ continues ♪ 1250 01:34:11,427 --> 01:34:15,699 ♪ score ♪ 1251 01:34:19,503 --> 01:34:23,808 ♪ score with wind ♪ 1252 01:34:27,910 --> 01:34:32,917 ♪ score ♪ 1253 01:35:06,283 --> 01:35:08,785 [LIGHTER CLICKING] 1254 01:35:16,025 --> 01:35:18,494 Hi! 1255 01:35:18,528 --> 01:35:20,498 I have been looking for you. 1256 01:35:29,172 --> 01:35:32,176 [PANTING] 1257 01:35:32,208 --> 01:35:34,144 I thought you were gone. 1258 01:35:37,513 --> 01:35:41,051 So... how are you? 1259 01:35:44,154 --> 01:35:46,390 [LAUGHS] 1260 01:35:49,592 --> 01:35:50,927 Miranda. 1261 01:35:52,863 --> 01:35:55,097 Soren. 1262 01:35:55,131 --> 01:35:58,435 I am sorry that I left you. 1263 01:35:58,467 --> 01:36:00,203 I was scared. 1264 01:36:00,236 --> 01:36:02,573 And you... you are so different from me, 1265 01:36:02,605 --> 01:36:04,607 and I never thought that someone as wonderful as you 1266 01:36:04,641 --> 01:36:07,144 would ever want to spend time with someone like me. 1267 01:36:07,177 --> 01:36:11,515 And I don't... I don't have any urges anymore. 1268 01:36:12,315 --> 01:36:16,453 I don't even hear the voice in my head when I'm with you. 1269 01:36:16,485 --> 01:36:19,055 I don't want to have a purpose. 1270 01:36:19,088 --> 01:36:20,556 I just... I want to be with you, 1271 01:36:20,589 --> 01:36:22,325 and I want to see where that takes us. 1272 01:36:22,359 --> 01:36:24,595 - [LAUGHS] - And I don't know if you feel the same way but... 1273 01:36:24,628 --> 01:36:25,929 What?! What? What is so funny? 1274 01:36:25,962 --> 01:36:27,531 I'm sorry! I'm sorry! I just... 1275 01:36:27,564 --> 01:36:29,466 [LAUGHS] While you were talking, 1276 01:36:29,498 --> 01:36:31,968 all I could think of was just, "Shut up and kill me." 1277 01:36:32,002 --> 01:36:33,437 [LAUGHS] 1278 01:37:16,445 --> 01:37:18,114 Miranda. 1279 01:37:22,017 --> 01:37:26,155 ♪ score ♪ 1280 01:37:29,159 --> 01:37:33,263 ♪ score and wind ♪ 1281 01:37:36,266 --> 01:37:37,968 Hey. 1282 01:37:39,168 --> 01:37:41,037 Hey. Hey, hey, hey, hey, hey. 1283 01:37:41,070 --> 01:37:42,672 Hey. 1284 01:37:42,705 --> 01:37:44,607 Hey, wake up. 1285 01:37:44,641 --> 01:37:46,643 Hey, wake up! 1286 01:37:46,676 --> 01:37:48,611 Wake up! 1287 01:37:48,645 --> 01:37:50,948 This can't be happening! 1288 01:37:50,980 --> 01:37:55,151 ♪ synth score ♪ 1289 01:38:00,155 --> 01:38:03,327 ♪ continues ♪ 1290 01:38:09,332 --> 01:38:10,700 Shit. 1291 01:38:12,369 --> 01:38:13,637 Dude, I... 1292 01:38:16,338 --> 01:38:18,207 I was just joking. 1293 01:38:27,249 --> 01:38:30,954 I... I didn't realize that you weren't gonna... 1294 01:38:34,257 --> 01:38:36,493 It's... It's all right. 1295 01:38:36,525 --> 01:38:39,628 I won't ever die. 1296 01:38:39,662 --> 01:38:41,298 You don't have to worry... 1297 01:38:51,373 --> 01:38:54,243 Please don't ever do that to me again. 1298 01:38:57,180 --> 01:38:59,615 I won't. 1299 01:38:59,649 --> 01:39:04,120 ♪ uplifting score ♪ 1300 01:39:16,365 --> 01:39:19,636 ♪ score continues ♪ 1301 01:39:24,641 --> 01:39:28,078 ♪ peaking ♪ 1302 01:39:41,356 --> 01:39:43,225 [ENGINE STARTS] 1303 01:39:43,258 --> 01:39:47,631 ♪ score ♪ 1304 01:39:47,663 --> 01:39:50,666 [MID-TEMPO ROCK MUSIC PLAYS] 1305 01:39:53,669 --> 01:39:58,574 ♪ continues ♪ 1306 01:40:08,251 --> 01:40:11,821 ♪ up tempo rock ♪ 1307 01:40:19,169 --> 01:40:24,169 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1308 01:40:25,635 --> 01:40:30,406 ♪ continues ♪ 1309 01:40:43,218 --> 01:40:47,790 ♪ synth score ♪ 1310 01:41:00,570 --> 01:41:04,374 ♪ continues ♪ 1311 01:41:17,954 --> 01:41:21,758 ♪ score ♪ 1312 01:41:35,538 --> 01:41:38,308 ♪ continues ♪ 1313 01:42:01,698 --> 01:42:06,503 ♪ score ♪ 1314 01:42:19,281 --> 01:42:21,885 ♪ continues ♪ 1315 01:42:36,665 --> 01:42:40,436 ♪ score ♪ 1316 01:43:02,824 --> 01:43:07,763 ♪ continues ♪ 1317 01:43:20,409 --> 01:43:22,979 ♪ score ♪ 1318 01:43:37,793 --> 01:43:42,565 ♪ continues ♪ 1319 01:43:55,378 --> 01:43:57,948 ♪ synth score ♪ 1320 01:44:13,363 --> 01:44:18,368 ♪ score fades out ♪ 1320 01:44:19,305 --> 01:45:19,155 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-87806

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.